"lang" { "Language" "thai" "Tokens" { "SFUI_On" "เปิด" "[english]SFUI_On" "On" "SFUI_Off" "ปิด" "[english]SFUI_Off" "Off" "SFUI_FriendlyFireColon" "ยิงฝ่ายเดียวกัน:" "[english]SFUI_FriendlyFireColon" "Friendly Fire:" "SFUI_ScenarioColon" "ฉาก:" "[english]SFUI_ScenarioColon" "Scenario:" "SFUI_CashColon" "เงินเริ่มต้น:" "[english]SFUI_CashColon" "Starting Cash:" "SFUI_GameTimeColon" "ระยะเวลาของเกม:" "[english]SFUI_GameTimeColon" "Game Time:" "SFUI_TimePerRoundColon" "ระยะเวลาต่อรอบ:" "[english]SFUI_TimePerRoundColon" "Time Per Round:" "SFUI_BuyTimeColon" "ระยะเวลาซื้อของ:" "[english]SFUI_BuyTimeColon" "Buy Time:" "SFUI_WinMatchColon" "ระยะเวลาการแข่งขัน:" "[english]SFUI_WinMatchColon" "Match Length:" "SFUI_SpectateColon" "สังเกตการณ์:" "[english]SFUI_SpectateColon" "Spectate:" "SFUI_BotsColon" "บอท:" "[english]SFUI_BotsColon" "Bots:" "SFUI_AutoBuyColon" "ซื้ออุปกรณ์พื้นฐานอัตโนมัติ:" "[english]SFUI_AutoBuyColon" "Auto-Buy Basic Equipment:" "SFUI_Minutes" "นาที" "[english]SFUI_Minutes" "minutes" "SFUI_Seconds" "วินาที" "[english]SFUI_Seconds" "seconds" "SFUI_Rounds" "รอบ" "[english]SFUI_Rounds" "rounds" "SFUI_Legend_Cancel" "${cancel} ยกเลิก" "[english]SFUI_Legend_Cancel" "${cancel} Cancel" "SFUI_Legend_Ok" "${confirm} ตกลง" "[english]SFUI_Legend_Ok" "${confirm} OK" "SFUI_Legend_OkCancel" "${cancel} ยกเลิก ${confirm} ตกลง" "[english]SFUI_Legend_OkCancel" "${cancel} Cancel ${confirm} OK" "SFUI_Play" "เล่น" "[english]SFUI_Play" "PLAY" "SFUI_Back" "ย้อนกลับ" "[english]SFUI_Back" "BACK" "SFUI_GameTypeFreestyle" "ฝึกซ้อม" "[english]SFUI_GameTypeFreestyle" "PRACTICE" "SFUI_GameMode" "โหมด" "[english]SFUI_GameMode" "Mode" "SFUI_GameModeCasual" "แคชชวล" "[english]SFUI_GameModeCasual" "Casual" "SFUI_GameModeCompetitive" "แข่งขัน" "[english]SFUI_GameModeCompetitive" "Competitive" "SFUI_GameModeGGProgressive" "ประชันอาวุธ" "[english]SFUI_GameModeGGProgressive" "Arms Race" "SFUI_GameModeGGBomb" "ทำลายล้าง" "[english]SFUI_GameModeGGBomb" "Demolition" "SFUI_HalftimePrompt" "เวลาพักครึ่ง" "[english]SFUI_HalftimePrompt" "HALFTIME" "SFUI_GameModeCasualDesc" "สามารถเล่นและออกจากเกมได้อย่างอิสระโดยการใช้กฎแบบเดียวกับโหมดแคชชวล\nซื้ออาวุธชิ้นใหม่ได้ในแต่ละรอบด้วยเงินที่ได้รับ และชนะรอบด้วยการกำจัดอีกทีมหรือทำเป้าหมายให้สำเร็จ" "[english]SFUI_GameModeCasualDesc" "Freely drop in and drop out of games using the Casual ruleset.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective." "SFUI_GameModeCompetitiveDesc" "เล่นแมตช์แบบเต็มรูปแบบที่จะมีผลต่อกลุ่มทักษะของคุณ\nซื้ออาวุธชิ้นใหม่ได้ในแต่ละรอบด้วยเงินที่ได้รับ และชนะรอบด้วยการกำจัดอีกทีมหรือทำเป้าหมายให้สำเร็จ" "[english]SFUI_GameModeCompetitiveDesc" "Commit to a full match that affects your Skill Group.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective." "SFUI_GameModeFreestyleDesc" "∙ แผนที่ผู้เล่นคนเดียวแบบคลาสสิก\n∙ สามารถปรับระดับความยากของบอทได้" "[english]SFUI_GameModeFreestyleDesc" "· Single player classic maps\n· Customizable bot difficulty" "SFUI_GameModeGGProgressiveDesc" "อัปเกรดอาวุธของคุณด้วยการกำจัดศัตรู \nชนะแมตช์ด้วยการเป็นผู้เล่นคนแรกที่สังหารด้วยมีดทอง" "[english]SFUI_GameModeGGProgressiveDesc" "Upgrade your weapon by eliminating enemies.\nWin the match by being the first player to get a kill with the Golden Knife." "SFUI_GameModeGGBombDesc" "อัปเกรดอาวุธของคุณด้วยการสังหาร \nชนะรอบด้วยการกำจัดอีกทีมหรือทำภารกิจให้สำเร็จ" "[english]SFUI_GameModeGGBombDesc" "Upgrade your weapon by getting kills.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective." "SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "ไม่มีการเก็บสถิติ" [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "No stats tracking." "SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "ไม่มีการเก็บสถิติ" [$PS3] "[english]SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "No stats tracking." "SFUI_TrialTimeRemaining" "โหมดทดลอง (เหลือเวลาอีก %s1:%s2)" "[english]SFUI_TrialTimeRemaining" "Trial mode (%s1:%s2 remaining)" "SFUI_TrialTimeExpired" "หมดเวลาในโหมดทดลองเล่นแล้ว" "[english]SFUI_TrialTimeExpired" "Trial mode expired" "SFUI_TrialWelcomeTitle" "โหมดทดลองเล่น" "[english]SFUI_TrialWelcomeTitle" "Trial Mode" "SFUI_TrialWelcomeMessage" "ยินดีต้อนรับสู่การทดลองเกม Counter Strike คุณสมบัติทุกอย่างในเกมจะถูกปลดล็อกตลอดระยะเวลาทดลองเกม" "[english]SFUI_TrialWelcomeMessage" "Welcome to the Counter Strike game trial. All game features are unlocked for the duration of the trial period" "SFUI_TrialWelcomeMessageExpired" "ระยะเวลาทดลองเล่นของเกม Counter Strike ได้หมดลงแล้ว" "[english]SFUI_TrialWelcomeMessageExpired" "The Counter Strike game trial period has expired" "SFUI_TrialHudTextMinutes" "ระยะเวลาทดลองเล่น (เหลืออีก %s1 นาที)" "[english]SFUI_TrialHudTextMinutes" "Trial Active (%s1 minutes left)" "SFUI_TrialHudTextMinute" "ระยะเวลาทดลองเล่น (เหลืออีก 1 นาที)" "[english]SFUI_TrialHudTextMinute" "Trial Active (1 minute left)" "SFUI_TrialSignOutTitle" "โปรไฟล์ทดลองเล่นที่เข้าสู่ระบบอยู่" "[english]SFUI_TrialSignOutTitle" "Trial Signed In Profile" "SFUI_TrialSignOutMsg" "โปรไฟล์ที่เข้าสู่ระบบจำเป็นสำหรับโหมดทดลองเล่น" "[english]SFUI_TrialSignOutMsg" "A signed in profile is required for trial mode" "SFUI_TrialMUPullTitle" "พื้นที่เก็บโปรไฟล์ทดลองเล่น" "[english]SFUI_TrialMUPullTitle" "Trial Profile Storage" "SFUI_TrialMUPullMsg" "การทดลองเล่นต้องการโปรไฟล์ที่สามารถเขียนข้อมูลลงไปได้" "[english]SFUI_TrialMUPullMsg" "Trial mode requires a writable signed in profile" "SFUI_BotDifficulty" "ระดับของบอท" "[english]SFUI_BotDifficulty" "Bot Difficulty" "SFUI_BotDifficulty0" "ไม่มีบอท" "[english]SFUI_BotDifficulty0" "No Bots" "SFUI_BotDifficulty1" "บอทที่ไม่มีอันตราย" "[english]SFUI_BotDifficulty1" "Harmless Bots" "SFUI_BotDifficulty2" "บอทระดับง่าย" "[english]SFUI_BotDifficulty2" "Easy Bots" "SFUI_BotDifficulty3" "บอทระดับปานกลาง" "[english]SFUI_BotDifficulty3" "Medium Bots" "SFUI_BotDifficulty4" "บอทระดับยาก" "[english]SFUI_BotDifficulty4" "Hard Bots" "SFUI_BotDifficulty5" "บอทระดับเชี่ยวชาญ" "[english]SFUI_BotDifficulty5" "Expert Bots" "SFUI_SpectateAnyone" "ทุกคน" "[english]SFUI_SpectateAnyone" "Anyone" "SFUI_SpectateTeamOnly" "ทีมเท่านั้น" "[english]SFUI_SpectateTeamOnly" "Team only" "SFUI_HostageMap" "ตัวประกัน" "[english]SFUI_HostageMap" "Hostage" "SFUI_BombMap" "ปลดชนวนระเบิด" "[english]SFUI_BombMap" "Defuse" "SFUI_GunGameProgressiveMap" "ประชันอาวุธ" "[english]SFUI_GunGameProgressiveMap" "Arms Race" "SFUI_GunGameTRMap" "ทำลายล้าง" "[english]SFUI_GunGameTRMap" "Demolition" "SFUI_Map_de_dust" "Dust" "[english]SFUI_Map_de_dust" "Dust" "SFUI_Map_de_dust2" "Dust II" "[english]SFUI_Map_de_dust2" "Dust II" "SFUI_Map_de_train" "Train" "[english]SFUI_Map_de_train" "Train" "SFUI_Map_de_inferno" "Inferno" "[english]SFUI_Map_de_inferno" "Inferno" "SFUI_Map_de_nuke" "Nuke" "[english]SFUI_Map_de_nuke" "Nuke" "SFUI_Map_de_shorttrain" "Shorttrain" "[english]SFUI_Map_de_shorttrain" "Shorttrain" "SFUI_Map_random" "สุ่ม" "[english]SFUI_Map_random" "Random" "SFUI_Map_ar_baggage" "Baggage" "[english]SFUI_Map_ar_baggage" "Baggage" "SFUI_Map_ar_shoots" "Shoots" "[english]SFUI_Map_ar_shoots" "Shoots" "SFUI_Map_de_bank" "Bank" "[english]SFUI_Map_de_bank" "Bank" "SFUI_Map_de_lake" "Lake" "[english]SFUI_Map_de_lake" "Lake" "SFUI_Map_de_safehouse" "Safehouse" "[english]SFUI_Map_de_safehouse" "Safehouse" "SFUI_Map_de_sugarcane" "Sugarcane" "[english]SFUI_Map_de_sugarcane" "Sugarcane" "SFUI_Map_de_stmarc" "St. Marc" "[english]SFUI_Map_de_stmarc" "St. Marc" "SFUI_Map_training1" "หลักสูตรอาวุธ" "[english]SFUI_Map_training1" "Weapons Course" "SFUI_CreateSinglePlayerTitle" "ผู้เล่นคนเดียว" "[english]SFUI_CreateSinglePlayerTitle" "SINGLE PLAYER" "SFUI_VariesByMap" "เปลี่ยนแปลงตามแผนที่" "[english]SFUI_VariesByMap" "Varies by map" "SFUI_SinglePlayer_ModeSelect" "${cancel} กลับ ${confirm} เลือก ${dpad} บังคับทิศทาง" "[english]SFUI_SinglePlayer_ModeSelect" "${cancel} Back ${confirm} Select ${dpad} Navigate" "SFUI_SinglePlayer_MapSelect" "${cancel} ย้อนกลับ ${confirm} เล่น ${dpad} บังคับทิศทาง" "[english]SFUI_SinglePlayer_MapSelect" "${cancel} Back ${confirm} GO ${dpad} Navigate" "SFUI_SinglePlayer_Bot_Difficulty" "ระดับความยากของบอท" "[english]SFUI_SinglePlayer_Bot_Difficulty" "Bot Difficulty" "SFUI_SinglePlayer_Number_Maps" "จำนวนแผนที่: " "[english]SFUI_SinglePlayer_Number_Maps" "Number of maps: " "SFUI_CreateMultiplayerTitle" "ค้นหาแมตช์" "[english]SFUI_CreateMultiplayerTitle" "MATCHMAKING" "SFUI_SessionVisibilityPublic" "${north} เปลี่ยนเป็นส่วนตัว" "[english]SFUI_SessionVisibilityPublic" "${north} MAKE PRIVATE" "SFUI_SessionVisibilityPrivate" "${north} เปลี่ยนเป็นสาธารณะ" "[english]SFUI_SessionVisibilityPrivate" "${north} MAKE PUBLIC" "SFUI_PublicMatch" "เปลี่ยนเป็นส่วนตัว" "[english]SFUI_PublicMatch" "MAKE PRIVATE" "SFUI_PrivateMatch" "เปลี่ยนเป็นสาธารณะ" "[english]SFUI_PrivateMatch" "MAKE PUBLIC" "SFUI_MMStatus_Title" "กำลังค้นหา" "[english]SFUI_MMStatus_Title" "SEARCHING" "SFUI_MMStatus_Searching" "กำลังค้นหา..." "[english]SFUI_MMStatus_Searching" "Searching..." "SFUI_MMStatus_Creating" "กำลังสร้างเกม..." "[english]SFUI_MMStatus_Creating" "Creating game..." "SFUI_MMStatus_Joining" "กำลังเข้าร่วมเกม..." "[english]SFUI_MMStatus_Joining" "Joining game..." "SFUI_MMStatus_Legend" "${cancel} ยกเลิก" "[english]SFUI_MMStatus_Legend" "${cancel} Cancel" "SFUI_MMStatus_JoinFailed" "การเข้าร่วมเกมล้มเหลว" "[english]SFUI_MMStatus_JoinFailed" "Failed to join game." "SFUI_PressStartPrompt" "กด ${start} เพื่อเริ่ม" "[english]SFUI_PressStartPrompt" "Press ${start} to Start" "SFUI_MAINMENU" "เมนูหลัก" "[english]SFUI_MAINMENU" "MAIN MENU" "SFUI_MainMenu_PlayButton" "เล่น" "[english]SFUI_MainMenu_PlayButton" "PLAY" "SFUI_MainMenu_LeaderboardsButton" "กระดานผู้นำ" "[english]SFUI_MainMenu_LeaderboardsButton" "LEADERBOARDS" "SFUI_MainMenu_AchievementsButton_sfui" "รางวัลความสำเร็จ" "[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton_sfui" "ACHIEVEMENTS" "SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "รางวัลความสำเร็จ" "[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS" "SFUI_MainMenu_MedalButton" "รางวัลความสำเร็จ" "[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "ACHIEVEMENTS" "SFUI_MainMenu_MedalButton" "รางวัล" [$X360] "[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "AWARDS" "SFUI_MainMenu_HelpButton" "ตัวเลือก" "[english]SFUI_MainMenu_HelpButton" "OPTIONS" "SFUI_MainMenu_DownloadButton" "ดาวน์โหลดเนื้อหา" "[english]SFUI_MainMenu_DownloadButton" "DOWNLOAD CONTENT" "SFUI_MainMenu_SplitscreenWithBots" "เล่นแบบแบ่งหน้าจอกับบอท" "[english]SFUI_MainMenu_SplitscreenWithBots" "SPLITSCREEN WITH BOTS" "SFUI_MainMenu_QuitGameButton" "ออกจากเกม" "[english]SFUI_MainMenu_QuitGameButton" "EXIT GAME" "SFUI_MainMenu_Training" "หลักสูตรอาวุธ" "[english]SFUI_MainMenu_Training" "WEAPONS COURSE" "SFUI_MainMenu_TeamIcon_CT" "CT" "[english]SFUI_MainMenu_TeamIcon_CT" "CT" "SFUI_MainMenu_TeamIcon_T" "T" "[english]SFUI_MainMenu_TeamIcon_T" "T" "SFUI_MainMenu_Navigation_Root" " " [$WIN32] "[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "" "SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" " " [$WIN32] "[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "" "SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Title" "ออกจากเกม" "[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Title" "EXIT GAME" "SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Message" "คุณต้องการออกจากเกมเดี๋ยวนี้หรือไม่?" "[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Do you wish to exit the game now?" "SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} ยกเลิก ${confirm} ใช่" "[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes" "SFUI_MainMenu_Player2Join" "ผู้เล่นที่ 2 กด ${start} เพื่อเข้าร่วม" "[english]SFUI_MainMenu_Player2Join" "Player 2 press ${start} to join" "SFUI_MainMenu_Player2Leave" "%s1 กด ${start} เพื่อออก" "[english]SFUI_MainMenu_Player2Leave" "%s1 press ${start} to leave" "SFUI_PlayMenuTitle" "เล่น" "[english]SFUI_PlayMenuTitle" "PLAY" "SFUI_PlayMenu_Online" "หาคู่ต่อสู้" "[english]SFUI_PlayMenu_Online" "MATCHMAKING" "SFUI_PlayMenu_Offline" "เล่นในเครือข่าย" "[english]SFUI_PlayMenu_Offline" "LOCAL PLAY" "SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "ค้นหาแมตช์อย่างรวดเร็ว" [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "QUICK MATCH" "SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "ค้นหาแมตช์อย่างรวดเร็ว" [$PS3] "[english]SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "QUICK MATCH" "SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "ค้นหาเกม" [$PS3] "[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "FIND A GAME" "SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "เข้าร่วมเกม XBOX LIVE PARTY" [$X360] "[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "JOIN XBOX LIVE PARTY GAME" "SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "เล่นกับเพื่อน" [$WIN32||$PS3] "[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "PLAY WITH FRIENDS" "SFUI_ProfileMenu_PlayerControlsButton" "การควบคุมผู้เล่น & การตั้งค่า" "[english]SFUI_ProfileMenu_PlayerControlsButton" "PLAYER CONTROLS & SETTINGS" "SFUI_ProfileMenu_StatsButton" "สถิติ" "[english]SFUI_ProfileMenu_StatsButton" "STATS" "SFUI_HelpTitle" "ช่วยเหลือและตัวเลือก" "[english]SFUI_HelpTitle" "HELP & OPTIONS" "SFUI_HelpMenu_HowToPlayButton" "วิธีการเล่น" "[english]SFUI_HelpMenu_HowToPlayButton" "HOW TO PLAY" "SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "การควบคุม" [$X360] "[english]SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROLS" "SFUI_HelpMenu_MouseKeyboardButton" "คีย์บอร์ด / เมาส์" "[english]SFUI_HelpMenu_MouseKeyboardButton" "KEYBOARD / MOUSE" "SFUI_HelpMenu_MotionController" "คอนโทรลเลอร์ตรวจจับความเคลื่อนไหว" "[english]SFUI_HelpMenu_MotionController" "MOTION CONTROLLER" "SFUI_HelpMenu_VideoSettings" "การตั้งค่าวิดีโอ" "[english]SFUI_HelpMenu_VideoSettings" "VIDEO SETTINGS" "SFUI_HelpMenu_AudioSettings" "การตั้งค่าเสียง" "[english]SFUI_HelpMenu_AudioSettings" "AUDIO SETTINGS" "SFUI_HelpMenu_CreditsButton" "เครดิต" "[english]SFUI_HelpMenu_CreditsButton" "CREDITS" "SFUI_HelpMenu_PCControlsSettingsButton" "การควบคุมสำหรับ PC และ การตั้งค่า" "[english]SFUI_HelpMenu_PCControlsSettingsButton" "PC CONTROLS & SETTINGS" "SFUI_PAUSE" "เมนู" "[english]SFUI_PAUSE" "MENU" "SFUI_PauseMenu_ResumeGameButton" "กลับสู่เกม" "[english]SFUI_PauseMenu_ResumeGameButton" "RESUME GAME" "SFUI_PauseMenu_SwitchTeamsButton" "เลือกทีม" "[english]SFUI_PauseMenu_SwitchTeamsButton" "CHOOSE TEAM" "SFUI_PauseMenu_CallVoteButton" "เรียกโหวต..." "[english]SFUI_PauseMenu_CallVoteButton" "CALL VOTE..." "SFUI_PauseMenu_InviteButton" "เชิญ..." "[english]SFUI_PauseMenu_InviteButton" "INVITE..." "SFUI_PauseMenu_LeaderboardsButton" "กระดานผู้นำ" "[english]SFUI_PauseMenu_LeaderboardsButton" "LEADERBOARDS" "SFUI_PauseMenu_AchievementsButton_sfui" "รางวัลความสำเร็จ" "[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton_sfui" "ACHIEVEMENTS" "SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "รางวัลความสำเร็จ" "[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS" "SFUI_PauseMenu_MedalButton" "รางวัลความสำเร็จ & สถิติ" "[english]SFUI_PauseMenu_MedalButton" "ACHIEVEMENTS & STATS" "SFUI_PauseMenu_MedalButton" "รางวัล & สถิติ" [$X360] "[english]SFUI_PauseMenu_MedalButton" "AWARDS & STATS" "SFUI_PauseMenu_HelpButton" "ช่วยเหลือและตัวเลือก" "[english]SFUI_PauseMenu_HelpButton" "HELP & OPTIONS" "SFUI_PauseMenu_ExitGameButton" "ออกสู่เมนูหลัก" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameButton" "EXIT TO MAIN MENU" "SFUI_PauseMenu_InviteSubmenuTitle" "ตัวเลือกการเชิญ" "[english]SFUI_PauseMenu_InviteSubmenuTitle" "INVITE OPTIONS" "SFUI_PauseMenu_InviteXboxLiveButton" "เชิญเข้า XBOX LIVE PARTY" "[english]SFUI_PauseMenu_InviteXboxLiveButton" "INVITE XBOX LIVE PARTY" "SFUI_PauseMenu_InviteFriendsButton" "เชิญเพื่อน" "[english]SFUI_PauseMenu_InviteFriendsButton" "INVITE FRIENDS" "SFUI_PauseMenu_MakeGamePublicButton" "สร้างห้องสาธารณะ" "[english]SFUI_PauseMenu_MakeGamePublicButton" "MAKE GAME PUBLIC" "SFUI_PauseMenu_HelpAndOptionsTitle" "ช่วยเหลือและตัวเลือก" "[english]SFUI_PauseMenu_HelpAndOptionsTitle" "HELP & OPTIONS" "SFUI_PauseMenu_HowToPlayButton" "วิธีการเล่น" "[english]SFUI_PauseMenu_HowToPlayButton" "HOW TO PLAY" "SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "คอนโทรลเลอร์" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "CONTROLLER" "SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "การควบคุม" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "CONTROLS" "SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "การตั้งค่า" [$X360] "[english]SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "SETTINGS" "SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "การตั้งค่าเกม" [$WIN32||$OSX||$PS3] "[english]SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "GAME SETTINGS" "SFUI_PauseMenu_PCControlsSettingsButton" "การควบคุมบน PC & การตั้งค่า" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_PauseMenu_PCControlsSettingsButton" "PC CONTROLS & SETTINGS" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Title" "ออกจากเกม" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Title" "QUIT GAME" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Message" "คุณต้องการหยุดเล่นเดี๋ยวนี้หรือไม่?" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Do you wish to stop playing now?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} ยกเลิก ${confirm} ใช่" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes" "SFUI_PauseMenu_VoteSubmenuTitle" "เรียกโหวต" "[english]SFUI_PauseMenu_VoteSubmenuTitle" "CALL VOTE" "SFUI_PauseMenu_KickPlayer" "เตะผู้เล่น..." "[english]SFUI_PauseMenu_KickPlayer" "KICK PLAYER..." "SFUI_PauseMenu_TeamSwitch" "สลับทีม" "[english]SFUI_PauseMenu_TeamSwitch" "SWAP TEAMS" "SFUI_PauseMenu_ScrambleTeams" "สุ่มสลับทีม" "[english]SFUI_PauseMenu_ScrambleTeams" "SCRAMBLE TEAMS" "SFUI_PauseMenu_Surrender" "ยอมแพ้" "[english]SFUI_PauseMenu_Surrender" "SURRENDER" "SFUI_PauseMenu_RestartMatch" "เริ่มแมตช์ใหม่" "[english]SFUI_PauseMenu_RestartMatch" "RESTART MATCH" "SFUI_PauseMenu_ChangeMap" "เปลี่ยนแผนที่" "[english]SFUI_PauseMenu_ChangeMap" "CHANGE MAP" "SFUI_HOW TO PLAY" "วิธีการเล่น" "[english]SFUI_HOW TO PLAY" "HOW TO PLAY" "SFUI_HOW_TO_PLAY" "วิธีการเล่น" "[english]SFUI_HOW_TO_PLAY" "How to Play" "SFUI_Medals_Title" "รางวัลความสำเร็จ" "[english]SFUI_Medals_Title" "ACHIEVEMENTS" "SFUI_MedalsAndStatsTitle" "รางวัล & สถิติ" [$X360] "[english]SFUI_MedalsAndStatsTitle" "AWARDS & STATS" "SFUI_MedalsStats_OverallT" "สถิติโดยรวม" "[english]SFUI_MedalsStats_OverallT" "Overall Stats" "SFUI_MedalsStats_LastMatchT" "สถิติแมตช์ล่าสุด" "[english]SFUI_MedalsStats_LastMatchT" "Last Match Stats" "SFUI_MedalsStats_MedalT" "รางวัลความสำเร็จ" "[english]SFUI_MedalsStats_MedalT" "Achievements" "SFUI_MedalsStats_Help" "${cancel} ย้อนกลับ" "[english]SFUI_MedalsStats_Help" "${cancel} Back" "SFUI_MedalsInfo_Invalid" "-- รางวัลความสำเร็จที่ไม่ถูกต้อง --" "[english]SFUI_MedalsInfo_Invalid" "-- Invalid Achievement --" "SFUI_MedalsInfo_LockedName" "รางวัลความสำเร็จถูกล็อก" "[english]SFUI_MedalsInfo_LockedName" "Achievement Locked" "SFUI_MedalsInfo_LockedDate" "ล็อค" "[english]SFUI_MedalsInfo_LockedDate" "Locked" "SFUI_MedalsInfo_LockedDesc" "นี่คือรางวัลลับ คุณต้องปลดล็อกก่อนถึงจะมองเห็นมันได้" "[english]SFUI_MedalsInfo_LockedDesc" "This is a secret award. You must unlock it before you can see it." "SFUI_MedalsInfo_Unlocked" "เสร็จสมบูรณ์" "[english]SFUI_MedalsInfo_Unlocked" "Completed" "SFUI_MedalCategory_Recent" "สิ่งที่ปลดล็อคล่าสุด" "[english]SFUI_MedalCategory_Recent" "Recently Unlocked" "SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective" "กลยุทธ์ของทีม" "[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective" "Team Tactics" "SFUI_MedalCategory_DominationAndRevenge" "กำราบ & ล้างแค้น" "[english]SFUI_MedalCategory_DominationAndRevenge" "Domination & Revenge" "SFUI_MedalCategory_Combat" "ทักษะการต่อสู้" "[english]SFUI_MedalCategory_Combat" "Combat Skills" "SFUI_MedalCategory_Weapon" "ผู้เชี่ยวชาญอาวุธ" "[english]SFUI_MedalCategory_Weapon" "Weapon Specialist" "SFUI_MedalCategory_Special" "พิเศษ" "[english]SFUI_MedalCategory_Special" "Special" "SFUI_MedalCategory_GunGame" "ประชันอาวุธ และ ทำลายล้าง" "[english]SFUI_MedalCategory_GunGame" "Arms Race & Demolition" "SFUI_MedalCategory_Map" "ระดับความชำนาญ" "[english]SFUI_MedalCategory_Map" "Global Expertise" "SFUI_MedalCategory_No_Medals" "ไม่มีรางวัลความสำเร็จที่ถูกปลดล็อก" "[english]SFUI_MedalCategory_No_Medals" "No Achievements Unlocked" "SFUI_TEAM" "ทีม" "[english]SFUI_TEAM" "Team" "SFUI_FAVORITEWEAPON" "อาวุธที่ชื่นชอบ" "[english]SFUI_FAVORITEWEAPON" "Favorite Weapon" "SFUI_PERFORMANCE" "ประสิทธิภาพ" "[english]SFUI_PERFORMANCE" "Performance" "SFUI_MISCELLANEOUS" "เบ็ดเตล็ด" "[english]SFUI_MISCELLANEOUS" "Miscellaneous" "SFUI_FAVORITEMAP" "แผนที่ชื่นชอบ" "[english]SFUI_FAVORITEMAP" "Favorite Map" "SFUI_LastMatch_TeamDesc" "ผู้ก่อการร้ายชนะ \nหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายชนะ \nทีมของคุณชนะ \nจำนวนผู้เล่นสูงสุด" "[english]SFUI_LastMatch_TeamDesc" "Terrorist Wins \nCounter-Terrorist Wins \nYour Team Wins \nMax Players" "SFUI_LastMatch_FaveWeapDesc" "ยิงเข้าเป้า \nฆ่า \nความแม่นยำ" "[english]SFUI_LastMatch_FaveWeapDesc" "Hits \nKills \nAccuracy" "SFUI_LastMatch_PerfDesc" "ดาว \nสังหาร \nตาย \nอัตราสังหาร/ตาย\nคะแนนกลุ่มโดยเฉลี่ย" "[english]SFUI_LastMatch_PerfDesc" "Stars \nKills \nDeaths \nKill/Death Ratio\nAvg. Squad Score" "SFUI_LastMatch_MiscDesc" "ความเสียหาย \nเงิน/จำนวนการฆ่า \nผู้ครองเกม \nแก้แค้น" "[english]SFUI_LastMatch_MiscDesc" "Damage \nCost/Kill \nDominations \nRevenges" "SFUI_LastMatch_NoFaveWeapon" "ไม่มีอาวุธที่ชื่นชอบ" "[english]SFUI_LastMatch_NoFaveWeapon" "No favorite weapon" "SFUI_Overall_PlayerStats" "จำนวนรอบที่เล่น \nรอบที่ชนะ \nอัตราชนะ % \nจำนวนนัดที่ยิง \nจำนวนนัดที่ถูกเป้า \nอัตรานัดที่ถูกเป้า \n\nสังหาร \nตาย \nอัตราสังหาร/ตาย" "[english]SFUI_Overall_PlayerStats" "Rounds Played \nRounds Won \nWin % \nShots Fired \nShots Hit \nHit Ratio \n\nKills \nDeaths \nKill/Death Ratio" "SFUI_Overall_WeaponStats" "ยิง \nเข้าเป้า \nฆ่า \nฆ่า/ยิง" "[english]SFUI_Overall_WeaponStats" "Shots \nHits \nKills \nKills/Shot" "SFUI_Overall_MapStats" "%s \nเล่นไป: %d \nชนะ: %d \nชนะ: %.3f" "[english]SFUI_Overall_MapStats" "%s \nPlayed: %d \nWins: %d \nWin %%: %.3f" "SFUI_Overall_MapStats" "%ls \nเล่นไปแล้ว: %d \nชนะ: %d \nอัตรา: %.3f" [$PS3] "[english]SFUI_Overall_MapStats" "%ls \nPlayed: %d \nWins: %d \nWin %%: %.3f" "SFUI_Overall_Stars" "จำนวนดาว MVP: %d" "[english]SFUI_Overall_Stars" "MVP Stars: %d" "SFUI_Overall_NoFavorite" "ไม่มีรายการที่ชื่นชอบ" "[english]SFUI_Overall_NoFavorite" "No favorite" "SFUI_MBox_OKButton" "ตกลง" "[english]SFUI_MBox_OKButton" "OK" "SFUI_MBox_CancelButton" "ยกเลิก" "[english]SFUI_MBox_CancelButton" "Cancel" "SFUI_LOADING" "กำลังโหลด..." "[english]SFUI_LOADING" "Loading..." "SFUI_StartCT" "จุดเริ่มต้นของ CT" "[english]SFUI_StartCT" "CT Start" "SFUI_StartT" "จุดเริ่มต้นของ T" "[english]SFUI_StartT" "T Start" "SFUI_BuyZoneCT" "พื้นที่ซื้อของฝ่าย CT" "[english]SFUI_BuyZoneCT" "CT Buy Zone" "SFUI_BuyZoneT" "พื้นที่ซื้อของฝ่าย T" "[english]SFUI_BuyZoneT" "T Buy Zone" "SFUI_HostageZone" "พื้นที่ช่วยเหลือตัวประกัน" "[english]SFUI_HostageZone" "Hostage Zone" "SFUI_HostageRescueZone" "พื้นที่ช่วยเหลือตัวประกัน" "[english]SFUI_HostageRescueZone" "Hostage Rescue Zone" "SFUI_BombZoneA" "จุดวางระเบิด A" "[english]SFUI_BombZoneA" "Bomb Site A" "SFUI_BombZoneB" "จุดวางระเบิด B" "[english]SFUI_BombZoneB" "Bomb Site B" "SFUI_Scoreboard_MapName" "แผนที่: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_MapName" "Map: %s1" "SFUI_CT_Label" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย" "[english]SFUI_CT_Label" "COUNTER-TERRORISTS" "SFUI_CT_Player_Text" "ผู้เล่น" "[english]SFUI_CT_Player_Text" "PLAYER" "SFUI_CT_Clan_Text" "ทีม" "[english]SFUI_CT_Clan_Text" "TEAM" "SFUI_CT_Score_Text" "คะแนน" "[english]SFUI_CT_Score_Text" "SCORE" "SFUI_CT_Death_Text" "ตาย" "[english]SFUI_CT_Death_Text" "DEATHS" "SFUI_CT_Kills_Text" "สังหาร" "[english]SFUI_CT_Kills_Text" "KILLS" "SFUI_CT_KillPoints_Text" "คะแนนการฆ่า" "[english]SFUI_CT_KillPoints_Text" "KILL POINTS" "SFUI_CT_Money_Text" "เงิน" "[english]SFUI_CT_Money_Text" "MONEY" "SFUI_CT_Status_Text" "สถานะ" "[english]SFUI_CT_Status_Text" "STATUS" "SFUI_CT_Vote_Text" "โหวต" "[english]SFUI_CT_Vote_Text" "VOTE" "SFUI_CT_Elo_Change_Text" "+/- กลุ่มทักษะ" "[english]SFUI_CT_Elo_Change_Text" "+/- Skill Group" "SFUI_T_Label" "ผู้ก่อการร้าย" "[english]SFUI_T_Label" "TERRORISTS" "SFUI_T_Player_Text" "ผู้เล่น" "[english]SFUI_T_Player_Text" "PLAYER" "SFUI_T_Clan_Text" "ทีม" "[english]SFUI_T_Clan_Text" "TEAM" "SFUI_T_Score_Text" "คะแนน" "[english]SFUI_T_Score_Text" "SCORE" "SFUI_T_Death_Text" "ตาย" "[english]SFUI_T_Death_Text" "DEATHS" "SFUI_T_Kills_Text" "สังหาร" "[english]SFUI_T_Kills_Text" "KILLS" "SFUI_T_KillPoints_Text" "คะแนนการฆ่า" "[english]SFUI_T_KillPoints_Text" "KILL POINTS" "SFUI_T_Money_Text" "เงิน" "[english]SFUI_T_Money_Text" "MONEY" "SFUI_T_Status_Text" "สถานะ" "[english]SFUI_T_Status_Text" "STATUS" "SFUI_T_Vote_Text" "โหวต" "[english]SFUI_T_Vote_Text" "VOTE" "SFUI_T_Elo_Change_Text" "+/- กลุ่มทักษะ" "[english]SFUI_T_Elo_Change_Text" "+/- Skill Group" "SFUI_Scoreboard_Spectator" "ผู้สังเกตการณ์ %s1 คน" "[english]SFUI_Scoreboard_Spectator" "%s1 SPECTATOR" "SFUI_Scoreboard_Spectators" "ผู้สังเกตการณ์ %s1 คน" "[english]SFUI_Scoreboard_Spectators" "%s1 SPECTATORS" "SFUI_Scoreboard_Player" "ผู้เล่น %s1 คน" "[english]SFUI_Scoreboard_Player" "%s1 Player" "SFUI_Scoreboard_Players" "ผู้เล่นที่ยังมีชีวิต %s1 คน" "[english]SFUI_Scoreboard_Players" "Players Alive: %s1" "SFUI_Scoreboard_TimeLeft" "เวลาที่เหลือ: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_TimeLeft" "Time Left: %s1" "SFUI_Scoreboard_FightTime" "เวลาการสู้รบ: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_FightTime" "Fight Time: %s1" "SFUI_Scoreboard_RoundsLeft" "จำนวนรอบที่เหลือ: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_RoundsLeft" "Rounds Left: %s1" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} กลับ ${dpad} บังคับทิศทาง ${altstart} ปิด" [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Back ${dpad} Navigate ${altstart} Close" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} กลับ ${dpad} บังคับทิศทาง" [$PS3] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Back ${dpad} Navigate" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Gamer_Card" "${north} ดู Gamer Card " "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Gamer_Card" "${north} View Gamer Card " "SFUI_Scoreboard_Navigation_Left" "${lshoulder} ใช่ " "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Left" "${lshoulder} Yes " "SFUI_Scoreboard_Navigation_Kick" "${lshoulder} โหวตเพื่อเตะ" "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Kick" "${lshoulder} Vote to Kick " "SFUI_Player_Wants_Restart" "%s1 ต้องการที่จะเริ่มแมตช์ใหม่" "[english]SFUI_Player_Wants_Restart" "%s1 wants to restart the match." "SFUI_bot_controlled_by" "บอท (%s1)" "[english]SFUI_bot_controlled_by" "BOT (%s1)" "SFUI_bot_decorated_name" "บอท %s1" "[english]SFUI_bot_decorated_name" "BOT %s1" "SFUI_Scoreboard_1st" "ช่วงแรก" "[english]SFUI_Scoreboard_1st" "1st" "SFUI_Scoreboard_2nd" "ช่วงหลัง" "[english]SFUI_Scoreboard_2nd" "2nd" "SFUI_Scoreboard_1st_Half" "ครึ่งแรก" "[english]SFUI_Scoreboard_1st_Half" "1st Half" "SFUI_Scoreboard_Halftime" "เวลาพักครึ่ง" "[english]SFUI_Scoreboard_Halftime" "Halftime" "SFUI_Scoreboard_2nd_Half" "ครึ่งหลัง" "[english]SFUI_Scoreboard_2nd_Half" "2nd Half" "SFUI_Scoreboard_Final" "รอบสุดท้าย" "[english]SFUI_Scoreboard_Final" "Final" "SFUI_Scoreboard_Team_One" "ทีมที่ 1" "[english]SFUI_Scoreboard_Team_One" "Team One" "SFUI_Scoreboard_Team_Two" "ทีมที่ 2" "[english]SFUI_Scoreboard_Team_Two" "Team Two" "SFUI_Scoreboard_Switch_In" "สลับทีมในอีก: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_Switch_In" "Team Switch In: %s1" "SFUI_Scoreboard_Next_In" "แมตช์ถัดไปจะเริ่มในอีก: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_Next_In" "Next Match Starts In: %s1" "SFUI_Scoreboard_VoteStatus" "โหวตใช่ %s1/%s2 : %s3" "[english]SFUI_Scoreboard_VoteStatus" "Yes Votes %s1/%s2 : %s3" "SFUI_Scoreboard_NormalPlayer" "%s1" "[english]SFUI_Scoreboard_NormalPlayer" "%s1" "SFUI_Vote_None" " " "[english]SFUI_Vote_None" "" "SFUI_Vote_KickPlayer" "เตะผู้เล่น..." "[english]SFUI_Vote_KickPlayer" "Kick Player..." "SFUI_Vote_TeamSwitch" "สลับทีม" "[english]SFUI_Vote_TeamSwitch" "Swap Teams" "SFUI_Vote_ScrambleTeams" "สุ่มสลับทีม" "[english]SFUI_Vote_ScrambleTeams" "Scramble Teams" "SFUI_Vote_Surrender" "ยอมแพ้" "[english]SFUI_Vote_Surrender" "Surrender" "SFUI_Vote_RestartMatch" "เริ่มแมตช์ใหม่" "[english]SFUI_Vote_RestartMatch" "Restart Match" "SFUI_Vote_ChangeMap" "เปลี่ยนแผนที่..." "[english]SFUI_Vote_ChangeMap" "Change Map..." "SFUI_Vote_VoteStatus" "%s4 โหวตที่จะ %s3 ผลโหวตผ่าน: %s1/%s2" "[english]SFUI_Vote_VoteStatus" "%s4 votes to %s3. Yes votes: %s1/%s2" "SFUI_Vote_PressToVote" "เปิดกระดานคะแนนเพื่อโหวต" "[english]SFUI_Vote_PressToVote" "Open scoreboard to vote." "SFUI_Choose_Team" "เลือกทีม" "[english]SFUI_Choose_Team" "CHOOSE TEAM" "SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} ย้อนกลับ ${confirm} ตกลง ${dpad} เลือก ${west} เลือกอัตโนมัติ ${altstart} กระดานคะแนน" [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${altstart} Scoreboard" "SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} ย้อนกลับ ${confirm} ตกลง ${dpad} เลือก ${west} เลือกอัตโนมัติ ${lshoulder} สังเกตการณ์ ${altstart} กระดานคะแนน" [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${altstart} Scoreboard" "SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} ยกเลิก ${confirm} ตกลง ${dpad} เลือก ${west} เลือกอัตโนมัติ ${north} กระดานคะแนน" [$PS3] "[english]SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${north} Scoreboard" "SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} ย้อนกลับ ${confirm} ตกลง ${dpad} เลือก ${west} เลือกอัตโนมัติ ${lshoulder} สังเกตการณ์ ${north} กระดานคะแนน" [$PS3] "[english]SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${north} Scoreboard" "SFUI_TeamButtonAuto" "เลือกอัตโนมัติ" "[english]SFUI_TeamButtonAuto" "Auto select" "SFUI_TeamButtonCancel" "ยกเลิก" "[english]SFUI_TeamButtonCancel" "Cancel " "SFUI_TeamButtonSpectate" "สังเกตการณ์" "[english]SFUI_TeamButtonSpectate" "Spectate" "SFUI_TeamConfirmTitle" "ยืนยันการยกเลิก" "[english]SFUI_TeamConfirmTitle" "Confirm Cancel" "SFUI_TeamConfirmMsg" "การยกเลิกเดี๋ยวนี้จะนำคุณย้อนกลับไปยังเมนูหลัก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการยกเลิก?" "[english]SFUI_TeamConfirmMsg" "Cancelling now will return you to the main menu. Are you sure you want to cancel?" "SFUI_TeamConfirmNav" "${cancel} ยกเลิก ${confirm} ใช่" "[english]SFUI_TeamConfirmNav" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes" "SFUI_TeamHumans" "ผู้เล่น: " "[english]SFUI_TeamHumans" "Humans: " "SFUI_TeamBots" "บอท: " "[english]SFUI_TeamBots" "Bots: " "SFUI_TeamFull" "ทีมเต็มแล้ว" "[english]SFUI_TeamFull" "Team Full" "SFUI_TeamTimer" "เลือกอัตโนมัติใน:" "[english]SFUI_TeamTimer" "Auto pick in:" "SFUIHUD_playerid_sameteam" "เพื่อน: %s1 พลังชีวิต: %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_sameteam" "Friend: %s1 Health: %s2" "SFUIHUD_playerid_diffteam" "ศัตรู: %s1" "[english]SFUIHUD_playerid_diffteam" "Enemy: %s1" "SFUIHUD_playerid_specteam" "%s1" "[english]SFUIHUD_playerid_specteam" "%s1" "SFUIHUD_playerid_noteam" "%s1 พลังชีวิต:%s2" "[english]SFUIHUD_playerid_noteam" "%s1 Health:%s2" "SFUIHUD_hostageid" "ตัวประกัน %s1" "[english]SFUIHUD_hostageid" "Hostage %s1" "SFUIHUD_weaponid_pickup" "${use} สลับเป็น %s1" "[english]SFUIHUD_weaponid_pickup" "${use} swap for %s1" "SFUIHUD_weaponid_c4defuse" "${use} ปลดชนวนระเบิด C4" "[english]SFUIHUD_weaponid_c4defuse" "${use} defuse the C4" "SFUIHUD_InfoPanel_HelpTitle" " " "[english]SFUIHUD_InfoPanel_HelpTitle" "" "SFUIHUD_InfoPanel_PriorityMsgTitle" "เตือน" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_PriorityMsgTitle" "Alert" "SFUIHUD_InfoPanel_DefuseTitle" "เวลาในการปลดชนวนระเบิด:" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_DefuseTitle" "Defuse Time:" "SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText" "คุณกำลังปลดชนวนระเบิด" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText" "You are defusing the bomb." "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Camera" "${+jump} มุมกล้อง" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Camera" "${+jump} Camera " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${altstart} กระดานคะแนน " [$WIN32||$X360] "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${altstart} Scoreboard " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${dpaddown} กระดานคะแนน " [$PS3] "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${dpaddown} Scoreboard " "SFUIHUD_Spectate_You_Are_Dead" "กำลังติดตาม %s2" "[english]SFUIHUD_Spectate_You_Are_Dead" "Following %s2" "Choose_Class_Navigation" "${cancel} ย้อนกลับ ${confirm} เลือก ${dpad} บังคับทิศทาง ${west} เลือกโดยอัตโนมัติ ${north} ป้ายบอกคะแนน" "[english]Choose_Class_Navigation" "${cancel} Back ${confirm} Select ${dpad} Navigation ${west} Auto-Select ${north} Scoreboard" "ChooseClassHeader" "เลือกหน่วย" "[english]ChooseClassHeader" "Choose Unit" "SFUI_Urban_Name" "SEAL TEAM 6" "[english]SFUI_Urban_Name" "SEAL TEAM 6" "SFUI_Urban_Label" "ST-6 (หรือที่รู้จักกันภายหลังในชื่อ DEVGRU) ถูกจัดตั้งขึ้นในปี 1980 ภายใต้การบัญชาการของนาวาตรี Richard Marcincko หน่วย ST-6 ถูกกำหนดให้เผ้าระวังตลอดเวลาเพื่อตอบโต้การก่อการร้ายต่อเป้าหมายที่เป็นของอเมริกาทั่วโลก" "[english]SFUI_Urban_Label" "ST-6 (to be known later as DEVGRU) was founded in 1980 under the command of Lieutenant-Commander Richard Marcincko. ST-6 was placed on permanent alert to respond to terrorist attacks against American targets worldwide." "SFUI_ST6_Male_Name" "Special Response Team" "[english]SFUI_ST6_Male_Name" "Special Response Team" "SFUI_ST6_Male_Label" "SRT หรือ SWAT คือ หน่วยยุทธวิธีเสริมทางการทหารสำหรับปฏิบัติการพิเศษของอเมริกา ที่ปฎิบัติงานภายใต้หน่วยงานบังคับใช้กฎหมายภายในประเทศ" "[english]SFUI_ST6_Male_Label" "SRT or SWAT is an American special operations paramilitary tactical unit operating within domestic law enforcement agencies." "SFUI_SAS_Male_Name" "BRITISH SPECIAL AIR SERVICE" "[english]SFUI_SAS_Male_Name" "British Special Air Service" "SFUI_SAS_Male_Label" "SAS ของอังกฤษ อันมีชื่อเสียงโด่งดังไปทั่วโลกถูกก่อตั้งขึ้นสมัยสงครามโลกครั้งที่สองโดยชายที่ชื่อ David Stirling บทบาทของพวกเขาในช่วงสงครามโลกครั้งที่สองในงานรวบรวมข่าวสารในแดนข้าศึก ก่อวินาศกรรม และลอบฆ่าเป้าหมายสำคัญ" "[english]SFUI_SAS_Male_Label" "The world-renowned British SAS was founded in the Second World War by a man named David Stirling. Their role during WW2 involved gathering intelligence behind enemy lines and executing sabotage strikes and assassinations against key targets." "SFUI_GSG9_Male_Name" "GRENZSCHUTZGRUPPE-9" "[english]SFUI_GSG9_Male_Name" "Grenzschutzgruppe-9" "SFUI_GSG9_Male_Label" "GSG-9 เกิดขึ้นจากเหตุเศร้าสลดที่นำไปสู่ความตายของนักกรีฑาชาวอิสราเอลระหว่างโอลิมปิคปี 1972 ที่กรุงมิวนิค ประเทศเยอรมัน" "[english]SFUI_GSG9_Male_Label" "GSG-9 was born out of the tragic events that led to the death of several Israeli athletes during the 1972 Olympic games in Munich, Germany." "SFUI_Phoenix_Name" "The Phoenix Connexion" "[english]SFUI_Phoenix_Name" "The Phoenix Connexion" "SFUI_Phoenix_Label" "หลังจากสร้างชื่อเสียงจากการฆ่าคนที่เข้ามาขวางทาง กลุ่ม Phoenix คือหนึ่งในกลุ่มผู้ก่อการร้ายที่น่ากลัวที่สุดกลุ่มหนึ่งในยุโรปตะวันออก ซึ่งถูกจัดตั้งขึ้นหลังจากการล่มสลายของสหภาพโซเวียต" "[english]SFUI_Phoenix_Label" "Having established a reputation for killing anyone that gets in their way, the Phoenix Faction is one of the most feared terrorist groups in Eastern Europe. Formed shortly after the breakup of the USSR." "SFUI_Separatist_Male_Name" "Separatist" "[english]SFUI_Separatist_Male_Name" "Separatist" "SFUI_Separatist_Male_Label" "เนื่องจากความต้องการตามปณิธานของตนอันมากล้น พวกชนกลุ่มน้อยแห่งยุโรปกลุ่มเหล่านี้ จริงจังในการทำการก่อการร้านต่างๆเพื่อทที่จะบรรลุวิสัยทัศน์รักชาติของพวกเขา" "[english]SFUI_Separatist_Male_Label" "Claiming an overwhelming desire for self determination, this European minority faction has stooped to heinous acts of terror in order to achieve their nationalistic vision." "SFUI_Pirate_Male_Name" "PIRATE" "[english]SFUI_Pirate_Male_Name" "PIRATE" "SFUI_Pirate_Male_Label" "โจรสลัดยุคใหม่แห่งคาบสมุทรโซมาลีอ้างว่าการกระทำของกลุ่มคือการป้องน่านน้ำของตน แม้การปล้นสดมภ์และฆาตกรรมโดยกลุ่ม \"หน่วยป้องกันชายฝั่ง\" จะทำให้คำกล่าวดูไม่น่าเชื่อถือก็ตาม" "[english]SFUI_Pirate_Male_Label" "The modern pirates of the Horn of Africa claim their actions denote self defense of their territorial waters although the extortion and murder committed by the self-proclaimed “coast guard” belie these claims." "SFUI_Professional_Male_Name" "Professional" "[english]SFUI_Professional_Male_Name" "Professional" "SFUI_Professional_Male_Label" "The Professional คือกลุ่มโจรที่ทันสมัยและเพียบพร้อม โดยไม่มีจุดมุ่งหมายทางการเมืองหรือศาสนา" "[english]SFUI_Professional_Male_Label" "The Professionals are high tech, well equipped thieves with no political or religious agenda." "SFUI_WinPanel_CT_Win" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายชนะ" "[english]SFUI_WinPanel_CT_Win" "Counter-Terrorists Win" "SFUI_WinPanel_T_Win" "ผู้ก่อการร้ายชนะ" "[english]SFUI_WinPanel_T_Win" "Terrorists Win" "SFUI_WinPanel_Round_Draw" "รอบนี้เสมอกัน" "[english]SFUI_WinPanel_Round_Draw" "Round Draw" "SFUI_WinPanel_Win" "ชนะ" "[english]SFUI_WinPanel_Win" "WIN" "SFUI_WinPanel_Draw" "เสมอ" "[english]SFUI_WinPanel_Draw" "DRAW" "SFUI_WinPanel_Nav" "${confirm} ปิด" "[english]SFUI_WinPanel_Nav" "${confirm} Close" "SFUI_Notice_Got_Bomb" "คุณเก็บระเบิด!" "[english]SFUI_Notice_Got_Bomb" "You picked up the bomb." "SFUI_Notice_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "คุณต้องยืนอยู่บนพื้นเพื่อปลดชนวนระเบิด" "[english]SFUI_Notice_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "You must be on the ground to defuse the bomb." "SFUI_Notice_Bomb_Already_Being_Defused" "ระเบิดกำลังถูกเก็บกู้อยู่แล้ว" "[english]SFUI_Notice_Bomb_Already_Being_Defused" "The bomb is already being defused." "SFUI_Notice_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "กำลังปลดชนวนระเบิด" "[english]SFUI_Notice_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Defusing the bomb." "SFUI_Notice_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "กำลังปลดชนวนระเบิดโดยไม่ใช้อุปกรณ์ปลดชนวนระเบิด" "[english]SFUI_Notice_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Defusing WITHOUT a defuse kit." "SFUI_Notice_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "ระเบิด C4 ต้องตั้งในจุดวางระเบิด!" "[english]SFUI_Notice_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 must be planted at a bomb site." "SFUI_Notice_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "คุณต้องยืนอยู่บนพื้นเพื่อวางระเบิด C4" "[english]SFUI_Notice_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "You must be standing on the ground to plant the C4." "SFUI_Notice_C4_Arming_Cancelled" "การติดตั้งระเบิดถูกยกเลิก ระเบิด C4 สามารถวางได้ภายในพื้นที่เป้าหมายเท่านั้น" "[english]SFUI_Notice_C4_Arming_Cancelled" "Arming sequence canceled. C4 can only be placed at a bomb target." "SFUI_Notice_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "ระเบิด C4 ต้องใช้ในที่วางระเบิดเท่านั้น" "[english]SFUI_Notice_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 must be activated at a bomb target" "SFUI_Notice_Killed_Teammate" "คุณฆ่าเพื่อนร่วมทีม!" "[english]SFUI_Notice_Killed_Teammate" "You killed a teammate!" "SFUI_Notice_Game_teammate_kills" " คำเตือน: คุณจะถูกแบนจากเซิร์ฟเวอร์ หากคุณสังหารเพื่อนร่วมทีมอีก %s1 ครั้ง!" "[english]SFUI_Notice_Game_teammate_kills" " WARNING: You will be banned from the server if you kill %s1 more teammates!" "SFUI_Notice_Banned_For_Killing_Teammates" " คุณถูกแบนจากเซิร์ฟเวอร์เนื่องจากสังหารเพื่อนร่วมทีมมากเกินไป" "[english]SFUI_Notice_Banned_For_Killing_Teammates" " You are being banned from the server for killing too many teammates." "SFUI_Notice_Hint_careful_around_teammates" "โปรดระมัดระวัง! การยิงใส่ผู้เล่นทีมเดียวกันจะลดคะแนนของคุณ" "[english]SFUI_Notice_Hint_careful_around_teammates" "Careful! Shooting at teammates will lower your score." "SFUI_Notice_Hint_reward_for_killing_vip" "คุณได้รับ $2500 จากการฆ่า VIP!" "[english]SFUI_Notice_Hint_reward_for_killing_vip" "You have been rewarded $2500 for killing the VIP!" "SFUI_Notice_Hint_win_round_by_killing_enemy" "คุณสังหารศัตรู! ร่วมมือกับทีมของคุณเพื่อกำจัดฝ่ายตรงข้ามทั้งหมด" "[english]SFUI_Notice_Hint_win_round_by_killing_enemy" "You killed an enemy! Work with your team to eliminate them all!" "SFUI_Notice_Game_scoring" "ไม่สามารถเริ่มให้คะแนนได้จนกว่าทั้งสองทีมจะมีผู้เล่น" "[english]SFUI_Notice_Game_scoring" "Scoring will not start until both teams have players." "SFUI_Notice_Auto_Team_Balance_Next_Round" "ปรับจำนวนทั้งสองทีมให้เท่ากันโดยอัตโนมัติในรอบถัดไป" "[english]SFUI_Notice_Auto_Team_Balance_Next_Round" "Auto-Team Balance next round" "SFUI_Notice_Game_will_restart_in" "เกมกำลังจะเริ่มใหม่ในอีก %s1 %s2" "[english]SFUI_Notice_Game_will_restart_in" "The game will restart in %s1 %s2" "SFUI_Notice_Player_Balanced" "คุณถูกย้ายไปที่ทีมอื่นเพื่อให้เกมสมดุล" "[english]SFUI_Notice_Player_Balanced" "You have been moved to the other team for game balance." "SFUI_Notice_Teams_Balanced" "ทีมสมดุลแล้ว" "[english]SFUI_Notice_Teams_Balanced" "The teams have been balanced." "SFUI_Notice_Target_Bombed" "เป้าหมายระเบิดเรียบร้อยแล้ว!" "[english]SFUI_Notice_Target_Bombed" "Target successfully bombed!" "SFUI_Notice_VIP_Assassinated" "VIP ถูกลอบฆ่า!" "[english]SFUI_Notice_VIP_Assassinated" "VIP has been assassinated!" "SFUI_Notice_Terrorists_Escaped" "ผู้ก่อการร้ายหลบหนีไปแล้ว!" "[english]SFUI_Notice_Terrorists_Escaped" "The terrorists have escaped!" "SFUI_Notice_Terrorists_Win" "ผู้ก่อการร้ายชนะ!" "[english]SFUI_Notice_Terrorists_Win" "Terrorists Win!" "SFUI_Notice_Hostages_Not_Rescued" "ตัวประกันยังไม่ได้รับการช่วยเหลือ!" "[english]SFUI_Notice_Hostages_Not_Rescued" "Hostages have not been rescued!" "SFUI_Notice_VIP_Not_Escaped" "VIP หลบหนีไม่ได้" "[english]SFUI_Notice_VIP_Not_Escaped" "VIP has not escaped." "SFUI_Notice_VIP_Escaped" "VIP หลบหนีไปได้!" "[english]SFUI_Notice_VIP_Escaped" "The VIP has escaped!" "SFUI_Notice_CTs_PreventEscape" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายได้ป้องกันไม่ให้ผู้ก่อการร้ายส่วนใหญ่หลบหนีไปได้" "[english]SFUI_Notice_CTs_PreventEscape" "The CTs have prevented most of the terrorists from escaping." "SFUI_Notice_Escaping_Terrorists_Neutralized" "ผู้ก่อการร้ายที่กำลังหลบหนีได้ถูกกำจัดหมดแล้ว" "[english]SFUI_Notice_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Escaping terrorists have all been neutralized." "SFUI_Notice_Bomb_Defused" "ระเบิดถูกปลดชนวนแล้ว!" "[english]SFUI_Notice_Bomb_Defused" "The bomb has been defused." "SFUI_Notice_CTs_Win" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายชนะ!" "[english]SFUI_Notice_CTs_Win" "Counter-Terrorists Win!" "SFUI_Notice_All_Hostages_Rescued" "ตัวประกันได้รับการช่วยเหลือแล้ว!" "[english]SFUI_Notice_All_Hostages_Rescued" "Hostage has been rescued!" "SFUI_Notice_Target_Saved" "เป้าหมายปลอดภัยแล้ว!" "[english]SFUI_Notice_Target_Saved" "Target has been saved!" "SFUI_Notice_Terrorists_Not_Escaped" "ผู้ก่อการร้ายหลบหนีไม่ได้" "[english]SFUI_Notice_Terrorists_Not_Escaped" "Terrorists have not escaped." "SFUI_Notice_Game_Commencing" "เกมกำลังดำเนินอยู่" "[english]SFUI_Notice_Game_Commencing" "Game Commencing." "SFUI_Notice_Round_Draw" "เสมอ!" "[english]SFUI_Notice_Round_Draw" "Round Draw!" "SFUI_Notice_Terrorists_Surrender" "ผู้ก่อการร้ายยอมแพ้" "[english]SFUI_Notice_Terrorists_Surrender" "Terrorists Surrender" "SFUI_Notice_CTs_Surrender" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายยอมแพ้" "[english]SFUI_Notice_CTs_Surrender" "CTs Surrender" "SFUI_Notice_Knife_Level" "%s1 ได้ถึงระดับมีดทองแล้ว!" "[english]SFUI_Notice_Knife_Level" "%s1 has reached gold knife level!" "SFUI_Notice_Gun_Game_Leader" "คุณเป็นผู้นำแมตช์คนใหม่" "[english]SFUI_Notice_Gun_Game_Leader" "You are the new match leader." "Hint_you_have_the_defuser" "คุณมีอุปกรณ์ปลดชนวนระเบิด" "[english]Hint_you_have_the_defuser" "You have the defuse kit." "SFUI_Notice_Have_Bomb" "คุณมีระเบิด หาพื้นที่เป้าหมายสำหรับวางระเบิดหรือทิ้งระเบิดไว้ให้ผู้ก่อการร้ายคนอื่น" "[english]SFUI_Notice_Have_Bomb" "You have the bomb. Find the target zone or DROP the bomb for another Terrorist." "SFUI_Voice_Dead_Location" "ตาย" "[english]SFUI_Voice_Dead_Location" "DEAD" "SFUI_PLAYER_CONTROLS" "คอนโทรลเลอร์" "[english]SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROLLER" "SFUI_PLAYER_CONTROLS" "การควบคุม" [$X360] "[english]SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROLS" "SFUI_CONTROLLS_MOUSE_KEYBOARD" "คีย์บอร์ด / เมาส์" "[english]SFUI_CONTROLLS_MOUSE_KEYBOARD" "KEYBOARD / MOUSE" "SFUI_Controls_Nav" "${cancel} ย้อนกลับ ${confirm} ปรับแต่ง ${west} ล้าง ${north} คืนค่าเริ่มต้น ${dpad} สลับ/ปรับแต่ง" "[english]SFUI_Controls_Nav" "${cancel} Back ${confirm} Modify ${west} Clear ${north} Restore Defaults ${dpad} Toggle/Modify" "SFUI_Controls_Nav_Limit" "${cancel} ย้อนกลับ ${north} คืนค่าเริ่มต้น ${dpad} สลับ/ปรับแต่ง" "[english]SFUI_Controls_Nav_Limit" "${cancel} Back ${north} Restore Defaults ${dpad} Toggle/Modify" "SFUI_Controls_Cancel" " " [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_Controls_Cancel" "" "SFUI_Controls_Title" "%s1" "[english]SFUI_Controls_Title" "%s1" "SFUI_Controls_Modify" "กดปุ่ม..." "[english]SFUI_Controls_Modify" "Press a button..." "SFUI_Controls_Confirm_Default_Title" "คืนค่าเริ่มต้น" "[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Title" "RESTORE DEFAULTS" "SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "รีเซ็ตตัวเลือกของคอนโทรลเลอร์ Xbox 360 ทั้งหมดเป็นค่าเริ่มต้นหรือไม่?" [$X360] "[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all Xbox 360 controller options to their defaults?" "SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "รีเซ็ตการตั้งค่าของคอนโทรลเลอร์ทั้งหมดเป็นค่าเริ่มต้น?" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all controller options to their defaults?" "SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "รีเซ็ตตัวเลือกของคอนโทรลเลอร์แบบไร้สายทั้งหมดเป็นค่าเริ่มต้นหรือไม่?" [$PS3] "[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all wireless controller options to their defaults?" "SFUI_Controls_Confirm_Default_Nav" "${cancel} ยกเลิก ${confirm} ใช่" "[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes" "SFUI_Controls_Clear" "ล้าง" "[english]SFUI_Controls_Clear" "CLEAR" "SFUI_Controls_Edit" "แก้ไข" "[english]SFUI_Controls_Edit" "EDIT" "SFUI_ReverseMouse" "สลับแกนเมาส์" "[english]SFUI_ReverseMouse" "Reverse Mouse" "SFUI_MouseSensitivity" "ความไวของเมาส์" "[english]SFUI_MouseSensitivity" "Mouse Sensitivity" "SFUI_RawInput" "การควบคุมแบบดิบ" "[english]SFUI_RawInput" "Raw Input" "SFUI_MouseAcceleration" "ความเร่งของเมาส์" "[english]SFUI_MouseAcceleration" "Mouse Acceleration" "SFUI_AccelerationAmount" "ปริมาณการเร่ง" "[english]SFUI_AccelerationAmount" "Acceleration Amount" "SFUI_Toggle_Always_Show_Inv" "แสดงคลังอาวุธ" "[english]SFUI_Toggle_Always_Show_Inv" "Toggle Inventory Display" "SFUI_Forward" "เคลื่อนที่ไปข้างหน้า" "[english]SFUI_Forward" "Move Forward" "SFUI_Backward" "ถอยหลัง" "[english]SFUI_Backward" "Move Backward" "SFUI_MoveRight" "เคลื่อนไปทางขวา (เคลื่อนที่ด้านข้าง)" "[english]SFUI_MoveRight" "Move Right (strafe)" "SFUI_MoveLeft" "เคลื่อนไปทางซ้าย (เคลื่อนที่ด้านข้าง)" "[english]SFUI_MoveLeft" "Move Left (strafe)" "SFUI_Previous" "อาวุธที่ใช้ล่าสุด" "[english]SFUI_Previous" "Last Weapon Used" "SFUI_Voice" "ใช้ไมค์" "[english]SFUI_Voice" "Use Mic" "SFUI_Buy" "เมนูซื้อของ" "[english]SFUI_Buy" "Buy Menu" "SFUI_StandardRadio" "ข้อความวิทยุมาตรฐาน" "[english]SFUI_StandardRadio" "Standard Radio Message" "SFUI_GroupRadio" "ข้อความวิทยุกลุ่ม" "[english]SFUI_GroupRadio" "Group Radio Message" "SFUI_ReportRadio" "รายงานข้อความวิทยุ" "[english]SFUI_ReportRadio" "Report Radio Message" "SFUI_ChatMessage" "ข้อความสนทนา" "[english]SFUI_ChatMessage" "Chat Message" "SFUI_TeamMessage" "ข้อความของทีม" "[english]SFUI_TeamMessage" "Team Message" "SFUI_PreviousWeapon" "เลือกอาวุธก่อนหน้า" "[english]SFUI_PreviousWeapon" "Select Previous Weapon" "SFUI_NextWeapon" "เลือกอาวุธถัดไป" "[english]SFUI_NextWeapon" "Select Next Weapon" "SFUI_Autobuy" "ซื้ออัตโนมัติ" "[english]SFUI_Autobuy" "Autobuy" "SFUI_Rebuy" "ซื้อใหม่อีกครั้ง" "[english]SFUI_Rebuy" "Rebuy" "SFUI_JoystickSpeedMode" "โหมดเดิน" "[english]SFUI_JoystickSpeedMode" "Walk Mode" "SFUI_MouseZoomSensitivity" "ความไวขณะซูม" "[english]SFUI_MouseZoomSensitivity" "Zoom Sensitivity" "SFUI_ControllerZoomSensitivity" "ความไวขณะซูม" "[english]SFUI_ControllerZoomSensitivity" "Zoom Sensitivity" "SFUI_TaserSlot" "Zeus x27" "[english]SFUI_TaserSlot" "Zeus x27" "SFUI_MolotovSlot" "ระเบิดขวด" "[english]SFUI_MolotovSlot" "Molotov Cocktail" "SFUI_DecoySlot" "ระเบิดลวง" "[english]SFUI_DecoySlot" "Decoy Grenade" "SFUI_CycleWeapons" "สลับอาวุธหลัก/รอง" "[english]SFUI_CycleWeapons" "Swap Primary/Secondary" "SFUI_CycleGrenades" "เปลี่ยนระเบิด" "[english]SFUI_CycleGrenades" "Cycle Grenades" "SFUI_PrimaryWeapon" "อาวุธหลัก" "[english]SFUI_PrimaryWeapon" "Primary Weapon" "SFUI_SecondaryWeapon" "อาวุธรอง" "[english]SFUI_SecondaryWeapon" "Secondary Weapon" "SFUI_WeaponSpecial" "ปุ่มยิงรอง" "[english]SFUI_WeaponSpecial" "Secondary Fire" "SFUI_Silencer_Burst" "ท่อเก็บเสียง / โหมดยิงเป็นชุด" "[english]SFUI_Silencer_Burst" "Silencer / Burst" "SFUI_Zoom_Slash" "ซูม / ฟัน" "[english]SFUI_Zoom_Slash" "Zoom / Slash" "SFUI_KnifeSlot" "มีด" "[english]SFUI_KnifeSlot" "Knife" "SFUI_BombSlot" "ระเบิด" "[english]SFUI_BombSlot" "Bomb" "SFUI_Left_Handed" "ถนัดซ้าย" "[english]SFUI_Left_Handed" "Left-Handed" "SFUI_Right_Handed" "ถนัดขวา" "[english]SFUI_Right_Handed" "Right-Handed" "SFUI_JoystickLookType" "รูปแบบมุมมอง" "[english]SFUI_JoystickLookType" "Look Type" "SFUI_JoystickNormal" "ปกติ" "[english]SFUI_JoystickNormal" "Normal" "SFUI_JoystickInverted" "สลับทิศทาง" "[english]SFUI_JoystickInverted" "Inverted" "SFUI_JoystickMoveLookSticks" "เคลื่อนที่/มุมมองโดยสติก" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Move/Look Sticks" "SFUI_JoystickMoveLookSticks" "สติก" [$X360] "[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Sticks" "SFUI_JoystickMoveLookSticks" "สติกซ้าย / สติกขวา" [$PS3] "[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Left Stick / Right Stick" "SFUI_JoystickDuckMode" "โหมดย่อตัว" "[english]SFUI_JoystickDuckMode" "Duck Mode" "SFUI_Toggle" "สลับ" "[english]SFUI_Toggle" "Toggle" "SFUI_Hold" "กดค้าง" "[english]SFUI_Hold" "Hold" "SFUI_JoystickLookSpeedPitch" "ความไวในแนวตั้ง" "[english]SFUI_JoystickLookSpeedPitch" "Vertical Sensitivity" "SFUI_JoystickLookSpeedYaw" "ความไวในแนวนอน" "[english]SFUI_JoystickLookSpeedYaw" "Horizontal Sensitivity" "SFUI_Rumble" "การสั่น" "[english]SFUI_Rumble" "Vibration" "SFUI_Fire" "ยิง" "[english]SFUI_Fire" "Fire" "SFUI_Reload_Weapon" "บรรจุกระสุน" "[english]SFUI_Reload_Weapon" "Reload" "SFUI_Jump" "กระโดด" "[english]SFUI_Jump" "Jump" "SFUI_Duck" "ย่อตัว" "[english]SFUI_Duck" "Duck" "SFUI_CycleWeapons" "สลับอาวุธหลัก/รอง" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_CycleWeapons" "Swap Primary/Secondary" "SFUI_CycleGrenades" "เปลี่ยนระเบิด" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_CycleGrenades" "Cycle Grenades" "SFUI_Pickup_Use_Objects" "ใช้" "[english]SFUI_Pickup_Use_Objects" "Use" "SFUI_TitlesTXT_Menu_Scoreboard" "กระดานคะแนน" "[english]SFUI_TitlesTXT_Menu_Scoreboard" "Scoreboard" "SFUI_Walk" "เดิน" "[english]SFUI_Walk" "Walk" "SFUI_Drop_Weapon" "ทิ้งอาวุธ" "[english]SFUI_Drop_Weapon" "Drop Weapon" "SFUI_TitlesTXT_HE_Grenade" "ระเบิดมือแรงสูง" "[english]SFUI_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE Grenade" "SFUI_TitlesTXT_Flashbang" "ระเบิดแสง" "[english]SFUI_TitlesTXT_Flashbang" "Flashbang" "SFUI_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "ระเบิดควัน" "[english]SFUI_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "Smoke Grenade" "SFUI_Screenshot" "ถ่ายภาพหน้าจอ" "[english]SFUI_Screenshot" "Take Screenshot" "SFUI_PLAYER_SETTINGS" "การตั้งค่าเกม" [$WIN32||$OSX||$PS3] "[english]SFUI_PLAYER_SETTINGS" "GAME SETTINGS" "SFUI_Settings_General_nav" "${cancel} ย้อนกลับ ${north} คืนค่าเริ่มต้น" "[english]SFUI_Settings_General_nav" "${cancel} Back ${north} Restore Defaults" "SFUI_Settings_mic_nav" " ${west} ตั้งค่าไมโครโฟน" "[english]SFUI_Settings_mic_nav" " ${west} Setup Microphone" "SFUI_Settings_push_to_talk_nav" " ${confirm} แก้ไขปุ่มสำหรับใช้ไมค์ " "[english]SFUI_Settings_push_to_talk_nav" " ${confirm} Edit Use Mic Key " "SFUI_Settings_Nav" "${cancel} ย้อนกลับ ${west} ขนาด HUD ${north} คืนค่าเริ่มต้น ${dpad} ปรับแต่ง" "[english]SFUI_Settings_Nav" "${cancel} Back ${west} HUD Size ${north} Restore Defaults ${dpad} Modify" "SFUI_Settings_Nav_Video" "${cancel} ย้อนกลับ ${west} ขั้นสูง ${north} คืนค่าเริ่มต้น ${rshoulder} นำไปใช้ ${dpad} แก้ไข" "[english]SFUI_Settings_Nav_Video" "${cancel} Back ${west} Advanced ${north} Restore Defaults ${rshoulder} Apply ${dpad} Modify" "SFUI_Settings_Nav_Video_Advanced" "${cancel} กลับ ${west} ขนาด HUD ${north} คืนค่าเริ่มต้น ${dpad} ปรับแต่ง" "[english]SFUI_Settings_Nav_Video_Advanced" "${cancel} Back ${west} HUD Size ${north} Restore Defaults ${rshoulder} Apply ${dpad} Modify" "SFUI_Settings_Resize" "${cancel} ย้อนกลับ ${dpad} ปรับแต่ง" "[english]SFUI_Settings_Resize" "${cancel} Back ${dpad} Modify" "SFUI_Settings_Screen_Resize" "ขนาด HUD" "[english]SFUI_Settings_Screen_Resize" "HUD SIZE" "SFUI_Settings_Title" "ผู้เล่น: %s1 ตั้งค่า" "[english]SFUI_Settings_Title" "Player: %s1 Settings" "SFUI_Settings_Confirm_Default_Title" "คืนค่าเริ่มต้น" "[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Title" "RESTORE DEFAULTS" "SFUI_Settings_Confirm_Default_Msg" "จำทำการรีเซ็ตการตั้งค่าของคุณทั้งหมด เป็นค่าเริ่มต้นของระบบที่แนะนำหรือไม่?" "[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Msg" "Reset all settings to your system's recommended defaults?" "SFUI_Settings_Confirm_Default_Nav" "${cancel} ยกเลิก ${confirm} ใช่" "[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes" "SFUI_Weapon_Name_VO" "การประกาศชื่ออาวุธ" "[english]SFUI_Weapon_Name_VO" "Weapon Name Announcement" "SFUI_Settings_Advanced" "ขั้นสูง" "[english]SFUI_Settings_Advanced" "ADVANCED" "SFUI_Settings_Video_Advanced" "วิดีโอ - ขั้นสูง" "[english]SFUI_Settings_Video_Advanced" "VIDEO - ADVANCED" "SFUI_Settings_Model_Texture_Detail" "โมเดล / รายละเอียดพื้นผิว" "[english]SFUI_Settings_Model_Texture_Detail" "Model / Texture Detail" "SFUI_Settings_Effect_Detail" "รายละเอียดเอฟเฟกต์" "[english]SFUI_Settings_Effect_Detail" "Effect Detail" "SFUI_Settings_Shader_Detail" "รายละเอียด Shader" "[english]SFUI_Settings_Shader_Detail" "Shader Detail" "SFUI_Settings_Shadow_Detail" "รายละเอียดเงา" "[english]SFUI_Settings_Shadow_Detail" "Shadow Detail" "SFUI_Settings_Multicore" "การเรนเดอร์แบบมัลติคอร์" "[english]SFUI_Settings_Multicore" "Multicore Rendering" "SFUI_Settings_Paged_Pool" "หน่วยความจำแบบเพจพูลที่พร้อมใช้งาน" "[english]SFUI_Settings_Paged_Pool" "Paged Pool Memory Available" "SFUI_Settings_Water_Detail" "รายละเอียดน้ำ" "[english]SFUI_Settings_Water_Detail" "Water Detail" "SFUI_Settings_Color_Correction" "การแก้สี" "[english]SFUI_Settings_Color_Correction" "Color Correction" "SFUI_Settings_Antialiasing_Mode" "โหมดลบรอยหยักมัลติแซมพลิง" "[english]SFUI_Settings_Antialiasing_Mode" "Multisampling Anti-Aliasing Mode" "SFUI_Settings_Filtering_Mode" "โหมด Texture Filtering" "[english]SFUI_Settings_Filtering_Mode" "Texture Filtering Mode" "SFUI_Settings_Aspect_Ratio" "อัตราส่วนภาพ" "[english]SFUI_Settings_Aspect_Ratio" "Aspect Ratio" "SFUI_Settings_Widescreen_16_10" "จอกว้าง 16:10" "[english]SFUI_Settings_Widescreen_16_10" "Widescreen 16:10" "SFUI_Settings_Widescreen_16_9" "จอกว้าง 16:9" "[english]SFUI_Settings_Widescreen_16_9" "Widescreen 16:9" "SFUI_Settings_Normal" "ปกติ 4:3" "[english]SFUI_Settings_Normal" "Normal 4:3" "SFUI_Settings_Resolution" "ความละเอียด" "[english]SFUI_Settings_Resolution" "Resolution" "SFUI_Settings_Display_Mode" "โหมดแสดงผล" "[english]SFUI_Settings_Display_Mode" "Display Mode" "SFUI_Settings_Fullscreen" "เต็มจอ" "[english]SFUI_Settings_Fullscreen" "Fullscreen" "SFUI_Settings_Windowed" "หน้าต่าง" "[english]SFUI_Settings_Windowed" "Windowed" "SFUI_Settings_Laptop_Power" "โหมดประหยัดไฟสำหรับแล็ปท็อป" "[english]SFUI_Settings_Laptop_Power" "Laptop Power Savings" "SFUI_Settings_Vertical_Sync" "รอ Vertical Sync" "[english]SFUI_Settings_Vertical_Sync" "Wait for Vertical Sync" "SFUI_Settings_Motion_Blur" "เบลอขณะเคลื่อนไหว" "[english]SFUI_Settings_Motion_Blur" "Motion Blur" "SFUI_Settings_High_Dynamic_Range" "High Dynamic Range" "[english]SFUI_Settings_High_Dynamic_Range" "High Dynamic Range" "SFUI_Settings_Very_High" "สูงมาก" "[english]SFUI_Settings_Very_High" "Very High" "SFUI_Settings_High" "สูง" "[english]SFUI_Settings_High" "High" "SFUI_Settings_Medium" "ปานกลาง" "[english]SFUI_Settings_Medium" "Medium" "SFUI_Settings_Low" "ต่ำ" "[english]SFUI_Settings_Low" "Low" "SFUI_Settings_Master_Volume" "เสียงหลัก" "[english]SFUI_Settings_Master_Volume" "Master Volume" "SFUI_Settings_Music_Volume" "ระดับเสียงดนตรีหลัก" "[english]SFUI_Settings_Music_Volume" "Master Music Volume" "SFUI_Settings_Speaker_Config" "การตั้งค่าเสียงส่งออก" "[english]SFUI_Settings_Speaker_Config" "Audio Output Configuration" "SFUI_Settings_Headphones" "หูฟังสเตอริโอ" "[english]SFUI_Settings_Headphones" "Stereo Headphones" "SFUI_Settings_2_Speakers" "ลำโพงสเตอริโอ" "[english]SFUI_Settings_2_Speakers" "Stereo Speakers" "SFUI_Settings_4_Speakers" "ระบบเสียงควอดเซอร์ราวด์" "[english]SFUI_Settings_4_Speakers" "Quad Surround Sound" "SFUI_Settings_51_Speakers" "ระบบเสียง 5.1 เซอร์ราวด์" "[english]SFUI_Settings_51_Speakers" "5.1 Surround Sound" "SFUI_Settings_Sound_Quality" "คุณภาพเสียง" "[english]SFUI_Settings_Sound_Quality" "Sound Quality" "SFUI_Settings_Enable_Voice" "เปิดการใช้งานเสียงพูด" "[english]SFUI_Settings_Enable_Voice" "Enable Voice" "SFUI_Settings_Open_Mic" "เปิดไมโครโฟน" "[english]SFUI_Settings_Open_Mic" "Open Microphone" "SFUI_Settings_Push_To_Talk" "กดเพื่อใช้ไมค์" "[english]SFUI_Settings_Push_To_Talk" "Press to Use Mic" "SFUI_Settings_Push_To_Talk_Key" "แก้ไขปุ่มใช้ไมค์" "[english]SFUI_Settings_Push_To_Talk_Key" "EDIT USE MIC KEY" "SFUI_Settings_Setup_Microphone" "ตั้งไมค์" "[english]SFUI_Settings_Setup_Microphone" "MIC SETUP" "SFUI_Settings_Simple_Refl" "การสะท้อนทั่วไป" "[english]SFUI_Settings_Simple_Refl" "Simple Reflections" "SFUI_Settings_Reflect_World" "มีการสะท้อนในโลกของเกม" "[english]SFUI_Settings_Reflect_World" "Reflect World" "SFUI_Settings_Reflect_All" "มีการสะท้อนทั้งหมด" "[english]SFUI_Settings_Reflect_All" "Reflect All" "SFUI_Settings_Enabled" "เปิดการใช้งาน" "[english]SFUI_Settings_Enabled" "Enabled" "SFUI_Settings_Enabled_Double" "ดับเบิลบัฟเฟอร์" "[english]SFUI_Settings_Enabled_Double" "Double Buffered" "SFUI_Settings_Enabled_Triple" "ทริปเปิลบัฟเฟอร์" "[english]SFUI_Settings_Enabled_Triple" "Triple Buffered" "SFUI_Settings_Disabled" "ปิดการใช้งาน" "[english]SFUI_Settings_Disabled" "Disabled" "SFUI_Settings_None" "ไม่มี" "[english]SFUI_Settings_None" "None" "SFUI_Settings_2X_MSAA" "2x MSAA" "[english]SFUI_Settings_2X_MSAA" "2x MSAA" "SFUI_Settings_4X_MSAA" "4x MSAA" "[english]SFUI_Settings_4X_MSAA" "4x MSAA" "SFUI_Settings_8X_MSAA" "8x MSAA" "[english]SFUI_Settings_8X_MSAA" "8x MSAA" "SFUI_Settings_8X_CSAA" "8x CSAA" "[english]SFUI_Settings_8X_CSAA" "8x CSAA" "SFUI_Settings_16X_CSAA" "16x CSAA" "[english]SFUI_Settings_16X_CSAA" "16x CSAA" "SFUI_Settings_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "[english]SFUI_Settings_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "SFUI_Settings_Bilinear" "Bilinear" "[english]SFUI_Settings_Bilinear" "Bilinear" "SFUI_Settings_Trilinear" "Trilinear" "[english]SFUI_Settings_Trilinear" "Trilinear" "SFUI_Settings_Anisotropic_2X" "Anisotropic 2X" "[english]SFUI_Settings_Anisotropic_2X" "Anisotropic 2X" "SFUI_Settings_Anisotropic_4X" "Anisotropic 4X" "[english]SFUI_Settings_Anisotropic_4X" "Anisotropic 4X" "SFUI_Settings_Anisotropic_8X" "Anisotropic 8X" "[english]SFUI_Settings_Anisotropic_8X" "Anisotropic 8X" "SFUI_Settings_Anisotropic_16X" "Anisotropic 16X" "[english]SFUI_Settings_Anisotropic_16X" "Anisotropic 16X" "SFUI_Settings_Bloom" "Bloom" "[english]SFUI_Settings_Bloom" "Bloom" "SFUI_Settings_Full" "เต็ม" "[english]SFUI_Settings_Full" "Full" "SFUI_Settings_Changes_On_Restart_Title" "หมายเหตุ" "[english]SFUI_Settings_Changes_On_Restart_Title" "Notice" "SFUI_Settings_Changes_On_Restart" "การเปลี่ยนแปลงจะใช้งานเมื่อเริ่มการใช้งานใหม่" "[english]SFUI_Settings_Changes_On_Restart" "Changes will be applied at restart." "SFUI_Settings_Changes_Notice_Nav" "${confirm} ตกลง" "[english]SFUI_Settings_Changes_Notice_Nav" "${confirm} OK" "SFUI_Settings_SplitMode" "โหมดแบ่งหน้าจอ" "[english]SFUI_Settings_SplitMode" "Splitscreen Mode" "SFUI_Settings_SplitMode_Auto" "อัตโนมัติ" "[english]SFUI_Settings_SplitMode_Auto" "Auto" "SFUI_Settings_SplitMode_Vert" "ซ้าย / ขวา" "[english]SFUI_Settings_SplitMode_Vert" "Side by Side" "SFUI_Settings_SplitMode_Horz" "บน / ล่าง" "[english]SFUI_Settings_SplitMode_Horz" "Over / Under" "SFUI_Settings_Always_Show_Inventory" "แสดงคลังอาวุธเสมอ" "[english]SFUI_Settings_Always_Show_Inventory" "Always Show Inventory" "SFUI_Settings_Enable_Console" "เปิดการใช้งานคอนโซลผู้พัฒนา (~)" "[english]SFUI_Settings_Enable_Console" "Enable Developer Console (~)" "SFUI_Settings_HUDScaling" "มาตราส่วน HUD" "[english]SFUI_Settings_HUDScaling" "HUD Scale" "SFUI_Settings_HUDScaleSmall" "เดสก์ทอป ข้อความตัวเล็ก" "[english]SFUI_Settings_HUDScaleSmall" "Desktop Small Text" "SFUI_Settings_HUDScaleMed" "เดสก์ทอป" "[english]SFUI_Settings_HUDScaleMed" "Desktop" "SFUI_Settings_HUDScaleLarge" "โซฟา" "[english]SFUI_Settings_HUDScaleLarge" "Couch" "SFUI_Settings_Apply" "ใช้ค่า" "[english]SFUI_Settings_Apply" "APPLY" "SFUI_Settings_Changed_Discard" "มีการเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้น ละทิ้งการเปลี่ยนแปลงล่าสุด?" "[english]SFUI_Settings_Changed_Discard" "Changes have been made. Discard current changes?" "SFUI_Settings_Video" "วิดีโอ" "[english]SFUI_Settings_Video" "Video" "SFUI_Settings_Discard_Nav" "${cancel} ยกเลิก ${confirm} ปิด" "[english]SFUI_Settings_Discard_Nav" "${cancel} Cancel ${confirm} Discard" "SFUI_Settings_PowerSavings_Info" "ในโหมดประหยัดพลังงาน เกมจะถูกเปิดในอัตราเฟรมระดับต่ำเพื่อที่จะรักษาพลังงานจากแบตเตอรี่ ให้ขยายจำนวนเวลาที่คุณจะสามารถเล่นบนพลังงานแบตเตอรี่ได้นานขึ้น" "[english]SFUI_Settings_PowerSavings_Info" "In Power Savings Mode, the game intentionally runs at a low frame rate in order to preserve battery power, extending the amount of time that you can play on battery power." "SFUI_Settings_Antialiasing_Info" "Anti-aliasing ทำให้การแสดงผลนุ่มนวนขึ้นที่ขอบของภาพ กำจัดรอยหยักตามขอบ การเพิ่มคุณภาพของ anti-aliasing จะลดสมรรถนะของการแสดงผลลง" "[english]SFUI_Settings_Antialiasing_Info" "Anti-aliasing provides a smooth appearance at the edges of geometry, eliminating jagged edges. Increasing anti-aliasing quality can degrade graphics performance." "SFUI_Settings_Filtering_Info" "การเพิ่มค่า texture filtering ช่วยปรับปรุงการแสดงผลรายละเอียดในเกม การเพิ่มคุณภาพการ filtering ทำให้สมรรถนะการแสดงผลลดลง" "[english]SFUI_Settings_Filtering_Info" "Increasing the texture filtering setting improves the appearance of textures in the game. Increasing filtering quality can degrade graphics performance." "SFUI_Settings_WaitForVSync_Info" "แนะนำทริปเปิลบัฟเฟอร์สำหรับประสบการณ์การเล่นแบบลื่นไหลที่สุด การปิดการใช้งานอาจเป็นสาเหตุของภาพที่ฉีกขาด" "[english]SFUI_Settings_WaitForVSync_Info" "Triple Buffering is recommended for the smoothest experience. The Disabled setting may cause visual tearing." "SFUI_Settings_QueuedMode_Info" "การประมวลผลแบบหลายแกนอนุญาตให้ CS:GO ใช้งาน CPU หลายๆตัวที่มีอยู่ในระบบของคุณ หากปิดการใช้งานจะทำให้ได้อัตราเฟรมที่สูงขึ้น แต่จะลดคุณภาพของภาพลง" "[english]SFUI_Settings_QueuedMode_Info" "Multicore rendering allows CS:GO to utilize the multiple CPUs present in your system. The Disabled setting may provide a higher framerate but with lower visual quality." "SFUI_Settings_ShaderDetail_Info" "รายละเอียดเชดเดอร์ช่วยควบคุมความซับซ้อนของแสงและเงาที่จะนำไปใช้กับพื้นผิวภายในเกม การตั้งค่าที่สูงมากขึ้นจะทำให้คุณภาพของภาพดูดียิ่งขึ้นแต่จะทำให้ประสิทธิภาพการทำงานกราฟิกลดลง" "[english]SFUI_Settings_ShaderDetail_Info" "Shader detail controls the sophistication of the lighting and shading effects applied to surfaces in the game. Higher settings increase visual quality but can degrade graphics performance." "SFUI_Settings_CPUDetail_Info" "รายละเอียดเอฟเฟกต์ช่วยควบคุมความซับซ้อนของเอฟเฟกต์รูปบางอย่างในเกมเช่นเดียวกับระยะการมองเห็น การลดรายละเอียดเอฟเฟกต์จะช่วยให้ประสิทธิภาพการทำงานเพิ่มขึ้นแต่ก็จะทำให้โมเดลวัตถุหายและโผล่ขึ้นมาตามระยะอีกด้วย" "[english]SFUI_Settings_CPUDetail_Info" "Effect detail controls the complexity of certain visual effects in the game as well as the draw-distance. Decreasing the effect detail may improve performance but will also increase model pop-in artifacts." "SFUI_Settings_ModelDetail_Info" "การตั้งค่าโมเดล / พื้นผิวนั้นควบคุมความละเอียดของพื้นผิวและความซับซ้อนเชิงเรขาคณิตของโมเดลภายในเกม ปรับการตั้งค่านี้ให้ต่ำลงอาจช่วยเพิ่มประสิทธิภาพในเครื่องที่มีประสิทธิภาพต่ำ แต่ก็อาจจะทำให้คุณภาพของภาพต่ำลงเช่นกัน" "[english]SFUI_Settings_ModelDetail_Info" "The model / texture detail setting controls the resolution of textures and geometric complexity of models in the game. Decreasing this setting may improve performance on low-end systems, but will degrade image quality." "SFUI_Settings_Paged_Pool_Mem_Info" "หน่วยความจำที่มีอยู่อาจจะได้รับผลกระทบจากโปรแกรมอื่นๆ เช่น anti-virus ที่ทำงานในโหมดพื้นหลัง" "[english]SFUI_Settings_Paged_Pool_Mem_Info" "Available CPU memory may be affected by other programs, such as anti-virus programs running in the background." "SFUI_Settings_Chat_ButtonLabel" "ส่ง" "[english]SFUI_Settings_Chat_ButtonLabel" "Send" "SFUI_Settings_Chat_Say" "พูดกับทุกคน" "[english]SFUI_Settings_Chat_Say" "Say to all" "SFUI_Settings_Chat_SayTeam" "พูดกับทีม" "[english]SFUI_Settings_Chat_SayTeam" "Say to team" "SFUI_BuyMenu_Title" "เลือกอาวุธ" "[english]SFUI_BuyMenu_Title" "Select Weapon" "SFUI_BuyMenu_Autobuy" "${autobuy} ซื้ออัตโนมัติ" "[english]SFUI_BuyMenu_Autobuy" "${autobuy} Auto Buy" "SFUI_BuyMenu_Buyprev" "${rebuy} ซื้อเหมือนรอบที่แล้ว" "[english]SFUI_BuyMenu_Buyprev" "${rebuy} Re-Buy Previous" "SFUI_BuyMenu_Done" "${cancel} ปิด" "[english]SFUI_BuyMenu_Done" "${cancel} Close" "SFUI_BuyMenu_Pistols" "ปืนพก" "[english]SFUI_BuyMenu_Pistols" "PISTOLS" "SFUI_BuyMenu_HeavyWeapons" "อาวุธหนัก" "[english]SFUI_BuyMenu_HeavyWeapons" "HEAVY" "SFUI_BuyMenu_Rifles" "ปืนไรเฟิล" "[english]SFUI_BuyMenu_Rifles" "RIFLES" "SFUI_BuyMenu_Equipment" "เครื่องมือ" "[english]SFUI_BuyMenu_Equipment" "GEAR" "SFUI_BuyMenu_Loadouts" "ชุดอุปกรณ์" "[english]SFUI_BuyMenu_Loadouts" "LOADOUTS" "SFUI_BuyMenu_SMGs" "ปืนกลมือ" "[english]SFUI_BuyMenu_SMGs" "SMGs" "SFUI_BuyMenu_SelectWeapon" "เลือก\nอาวุธ" "[english]SFUI_BuyMenu_SelectWeapon" "Select\nWeapon" "SFUI_BuyMenu_CurrentInventory" "คลังอาวุธปัจจุบัน" "[english]SFUI_BuyMenu_CurrentInventory" "Current Inventory" "SFUI_BuyMenu_LoadoutNumber" "ชุด %s1" "[english]SFUI_BuyMenu_LoadoutNumber" "Loadout %s1" "SFUI_BuyMenu_Firepower" "พลังการยิง" "[english]SFUI_BuyMenu_Firepower" "FIREPOWER" "SFUI_BuyMenu_FireRate" "อัตราการยิง" "[english]SFUI_BuyMenu_FireRate" "FIRERATE" "SFUI_BuyMenu_Accuracy" "การควบคุมแรงสะท้อน" "[english]SFUI_BuyMenu_Accuracy" "RECOIL CONTROL" "SFUI_BuyMenu_Movement" "การเคลื่อนไหว" "[english]SFUI_BuyMenu_Movement" "MOBILITY" "SFUI_BuyMenu_AmmoLabel" "กระสุน:" "[english]SFUI_BuyMenu_AmmoLabel" "AMMO:" "SFUI_BuyMenu_SpecialLabel" "พิเศษ:" "[english]SFUI_BuyMenu_SpecialLabel" "SPECIAL:" "SFUI_BuyMenu_CountryLabel" "ประเทศ:" "[english]SFUI_BuyMenu_CountryLabel" "COUNTRY:" "SFUI_BuyMenu_TimerText" "เวลาซื้อของคงเหลือ :" "[english]SFUI_BuyMenu_TimerText" "Buy Time Left :" "SFUI_BuyMenu_OutOfTime" "ช่วงเวลาซื้อ %s1 วินาทีได้หมดลงแล้ว" "[english]SFUI_BuyMenu_OutOfTime" "The %s1 second buy period has expired" "SFUI_BuyMenu_NotInBuyZone" "คุณได้ออกจากพื้นที่ซื้อของ" "[english]SFUI_BuyMenu_NotInBuyZone" "You have left the buy zone" "SFUI_BuyMenu_Help_Select" "${cancel} ยกเลิก ${confirm} เลือก ${lshoulder} ซื้ออัตโนมัติ ${rshoulder} ซื้อเหมือนก่อนหน้านี้" "[english]SFUI_BuyMenu_Help_Select" "${cancel} Back ${confirm} Select ${lshoulder} Autobuy ${rshoulder} Buy Previous" "SFUI_BuyMenu_Help_Buy" "${cancel} ยกเลิก ${confirm} ซื้อ ${lshoulder} ซื้ออัตโนมัติ ${rshoulder} ซื้อเหมือนก่อนหน้านี้" "[english]SFUI_BuyMenu_Help_Buy" "${cancel} Back ${confirm} Select ${lshoulder} Autobuy ${rshoulder} Buy Previous" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_glock" "ยิงชุด 3 นัด" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3x Burst-Fire" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_usp" "เยอรมนี" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_usp" "Germany" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp" "ท่อเก็บเสียง" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp" "Silencer" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_p228" "สวิตเซอร์แลนด์/เยอรมนี" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_p228" "Switz/Ger" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p228" "ไม่มีอยู่" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p228" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "ไม่มีอยู่" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "ไม่มีอยู่" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_elite" "ไม่มีอยู่" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_elite" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p250" "ไม่มีอยู่" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p250" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "ไม่มีอยู่" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_m3" "อิตาลี" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_m3" "Italy" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m3" "ไม่มีอยู่" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m3" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "ไม่มีอยู่" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_tmp" "ออสเตรีย" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_tmp" "Austria" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tmp" "ไม่มีอยู่" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tmp" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_mp5navy" "เยอรมนี" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_mp5navy" "Germany" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp5navy" "ไม่มีอยู่" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp5navy" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "ไม่มีอยู่" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "ไม่มีอยู่" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p90" "ไม่มีอยู่" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p90" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_famas" "ยิงชุด 3 นัด" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3x Burst-Fire" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scout" "ออสเตรีย" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scout" "Austria" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scout" "ซูม 2 เท่า" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scout" "Zoom 2x" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "ไม่มีอยู่" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_galil" "อิสราเอล" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_galil" "Israel" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galil" "ไม่มีอยู่" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galil" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "ไม่มีอยู่" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "ไม่มีอยู่" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_aug" "ซูม" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg550" "สวิตเซอร์แลนด์" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg550" "Switzerland" "SFUI_BuyMenu_InfoSG550Special_sg550" "ซูม 2 เท่า" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSG550Special_sg550" "Zoom 2x" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg552" "สวิตเซอร์แลนด์" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg552" "Switzerland" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg552" "ซูม" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg552" "Zoom" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "ซูม" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_awp" "ซูม 2 เท่า" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Zoom 2x" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "ซูม 2 เท่า" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Zoom 2x" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m249" "ไม่มีอยู่" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m249" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_negev" "ไม่มีอยู่" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_negev" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_nova" "ไม่มีอยู่" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_nova" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "ไม่มีอยู่" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "ไม่มีอยู่" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "ไม่มีอยู่" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scar17" "เบลเยียม/สหรัฐอเมริกา" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scar17" "Belgium/U.S.A." "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar17" "ไม่มีอยู่" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar17" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "ซูม 2 เท่า" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Zoom 2x" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "ซูม 2 เท่า" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Zoom 2x" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "ไม่มีอยู่" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "ไม่มีอยู่" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "ไม่มีอยู่" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_taser" "อาวุธระยะสั้นที่เพียงแค่ยิงครั้งเดียวก็ส่งกระแสไฟฟ้าความแรงถึงตายให้กับเป้าหมาย" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_taser" "A close range, one shot weapon that delivers a lethal dose of electricity to the target." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_decoy" "อุปกรณ์ยุทธวิธีที่สามารถเบี่ยงเบนความสนใจโดยการจำลองการยิงของอาวุธ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_decoy" "A diversionary device that can be used to simulate weapons discharge." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "เครื่องป้องกันลำตัวและหัวจากอาวุธยิงและแรงระเบิด" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Body and head protection against projectiles and explosives." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_molotov" "อุปกรณ์ระเบิดและสร้างการเผาไหม้ครอบคลุมจุดที่ตกกระทบได้ในระยะเวลาสั้นๆ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_molotov" "An explosive incendiary device that covers the point of impact in flames for a short time." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "อุปกรณ์ยุทธวิธีที่สามารถเบี่ยงเบนความสนใจ เพื่ออำพรางการเคลื่อนที่จากจุดหนึงไปยังอีกจุดหนึ่ง" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "A diversionary device that can be used to provide temporary cover for moving from place to place." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "สร้างเสียงดังและแสงตาพร่ามัวเมื่อโยนเข้าใส่ศัตรู (ดึงสลักออกก่อน) มีประโยชน์ในการดึงความสนใจก่อนเข้าสู่พื้นที่" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Makes a loud noise and blinding flash when thrown at enemy (pull pin first). Useful for causing distractions before entering an area." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "อุปกรณ์ระเบิดแรงสูง ดึงสลัก ปล่อยกระเดื่องแล้วโยนออกไป" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "A high-explosive device. Pull the pin, release the spoon and throw." "SFUI_Freeze_Skip" "${confirm} ข้าม" "[english]SFUI_Freeze_Skip" "${confirm} Skip" "SFUI_Freeze_Snapshot" "[%s1] บันทึกภาพนี้ไว้" "[english]SFUI_Freeze_Snapshot" "[%s1] Save this moment" "SFUI_CONNWARNING_HEADER" "คำเตือน: ปัญหาเกี่ยวกับการเชื่อมต่อ" "[english]SFUI_CONNWARNING_HEADER" "WARNING: Connection problem" "SFUI_CONNWARNING_BODY" "ตัดการเชื่อมต่ออัตโนมัติใน: " "[english]SFUI_CONNWARNING_BODY" "Auto-disconnect in: " "SFUI_LEADERBOARD" "กระดานผู้นำ" "[english]SFUI_LEADERBOARD" "LEADERBOARDS" "SFUI_LBoard_Mode" "โหมด" "[english]SFUI_LBoard_Mode" "MODE" "SFUI_LBoard_Filter" "ตัวกรอง" "[english]SFUI_LBoard_Filter" "FILTER" "SFUI_LBoard_Entries" "รายการทั้งหมด: 0" "[english]SFUI_LBoard_Entries" "TOTAL ENTRIES: 0" "SFUI_LBoard_Updating" "กำลังปรับปรุงจากเซิร์ฟเวอร์..." "[english]SFUI_LBoard_Updating" "UPDATING FROM SERVER..." "SFUI_LBRank" "อันดับ:" "[english]SFUI_LBRank" "RANK:" "SFUI_LBCat_Lt" "${ltrigger}" "[english]SFUI_LBCat_Lt" "${ltrigger}" "SFUI_LBCat_Rt" "${rtrigger}" "[english]SFUI_LBCat_Rt" "${rtrigger}" "SFUI_LBMode_X" "${west}" "[english]SFUI_LBMode_X" "${west}" "SFUI_LBFilter_Y" "${north}" "[english]SFUI_LBFilter_Y" "${north}" "SFUI_Leaderboards_Navigation_PS3" "${cancel} ย้อนกลับ ${dpad} เลือกรายการ" "[english]SFUI_Leaderboards_Navigation_PS3" "${cancel} Back ${dpad} Navigate List" "SFUI_LB_Status" "กำลังอ่านข้อมูลกระดานผู้นำ..." "[english]SFUI_LB_Status" "Reading leaderboard data..." "SFUI_LB_NoResults" "ไม่พบผลลัพธ์" "[english]SFUI_LB_NoResults" "No results found." "SFUI_Leaderboard_LB_KillDeath" "อัตราสังหาร/ตายในปัจจุบัน" "[english]SFUI_Leaderboard_LB_KillDeath" "Current Kill / Death Ratio" "SFUI_Leaderboard_LB_Wins" "ชนะทั้งหมด" "[english]SFUI_Leaderboard_LB_Wins" "Total Wins" "SFUI_Leaderboard_LB_Stars" "ดาวทั้งหมด" "[english]SFUI_Leaderboard_LB_Stars" "Total Stars" "SFUI_Leaderboard_LB_GamesPlayed" "จำนวนรอบที่เล่นไปแล้วทั้งหมด" "[english]SFUI_Leaderboard_LB_GamesPlayed" "Total Rounds Played" "SFUI_LeaderboardFilter_Overall" "ทั้งหมด" "[english]SFUI_LeaderboardFilter_Overall" "Overall" "SFUI_LeaderboardFilter_Friends" "เพื่อน" "[english]SFUI_LeaderboardFilter_Friends" "Friends" "SFUI_LeaderboardFilter_Me" "ฉัน" "[english]SFUI_LeaderboardFilter_Me" "Me" "SFUI_LeaderboardMode_All" "ทั้งหมด" "[english]SFUI_LeaderboardMode_All" "All" "SFUI_LeaderboardMode_OnlineCasual" "ออนไลน์แบบแคชชวล" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineCasual" "Online Casual" "SFUI_LeaderboardMode_OnlineCompetitive" "ออนไลน์แบบแข่งขัน" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineCompetitive" "Online Competitive" "SFUI_LeaderboardMode_OnlinePro" "ออนไลน์แบบโปร" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlinePro" "Online Pro" "SFUI_LeaderboardMode_OnlinePrivate" "ออนไลน์แบบส่วนตัว" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlinePrivate" "Online Private" "SFUI_LeaderboardMode_OfflineCasual" "เกมแบบแคชชวลภายในวงแลน" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineCasual" "Local Casual" "SFUI_LeaderboardMode_OfflineCompetitive" "เกมแบบแข่งขันภายในวงแลน" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineCompetitive" "Local Competitive" "SFUI_LeaderboardMode_OfflinePro" "เกมแบบโปรภายในวงแลน" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflinePro" "Local Pro" "SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameProgressive" "ออนไลน์แบบประชันอาวุธ" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameProgressive" "Online Arms Race" "SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameBomb" "ออนไลน์แบบทำลายล้าง" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameBomb" "Online Demolition" "SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameProgressive" "เกมแบบประชันอาวุธภายในวงแลน" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameProgressive" "Local Arms Race" "SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameBomb" "เกมแบบทำลายล้างภายในวงแลน" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameBomb" "Local Demolition" "SFUI_LeaderboardHeading_Rank" "อันดับ" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_Rank" "Rank" "SFUI_LeaderboardHeading_KD" "ฆ่า/ตาย" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_KD" "K/D" "SFUI_LeaderboardHeading_HeadShots" "ยิงศีรษะ" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_HeadShots" "Head Shots" "SFUI_LeaderboardHeading_Hits" "ยิงเข้าเป้า" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_Hits" "Hits" "SFUI_LeaderboardHeading_Kills" "สังหาร" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_Kills" "Kills" "SFUI_LeaderboardHeading_WinPercent" "ชนะ %" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_WinPercent" "Win %" "SFUI_LeaderboardHeading_Wins" "ชนะ" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_Wins" "Wins" "SFUI_LeaderboardHeading_Losses" "แพ้" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_Losses" "Losses" "SFUI_LeaderboardHeading_WonAsCT" "เล่น CT ชนะ" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_WonAsCT" "Wins as CT" "SFUI_LeaderboardHeading_WonAsT" "เล่น T ชนะ" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_WonAsT" "Wins as T" "SFUI_LeaderboardHeading_Stars" "ดาว" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_Stars" "Stars" "SFUI_LeaderboardHeading_BombsSet" "วางระเบิด" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsSet" "Bomb Set" "SFUI_LeaderboardHeading_BombsDetonated" "ระเบิดถูกจุดชนวน" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsDetonated" "Bombs Detonated" "SFUI_LeaderboardHeading_BombsDefused" "ปลดชนวนระเบิดแล้ว" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsDefused" "Bombs Defused" "SFUI_LeaderboardHeading_HostagesRescued" "ช่วยตัวประกัน" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_HostagesRescued" "Hostages Rescued" "SFUI_LeaderboardHeading_Total" "รวมทั้งหมด" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_Total" "Total" "SFUI_LeaderboardHeading_AverageScore" "คะแนน" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageScore" "Score" "SFUI_LeaderboardHeading_AverageKillsRound" "ฆ่าต่อรอบ" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageKillsRound" "Kills Per Round" "SFUI_LeaderboardHeading_AverageDeathsRound" "ตายต่อรอบ" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageDeathsRound" "Deaths Per Round" "SFUI_LeaderboardHeading_AverageDmgRound" "ความเสียหายต่อรอบ" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageDmgRound" "Damage Per Round" "SFUI_LeaderboardHeading_TotalMVP" "MVP รวมทั้งหมด" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_TotalMVP" "MVP Total" "SFUI_LeaderboardHeading_GamesTotal" "รวมทั้งหมด" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamesTotal" "Total" "SFUI_LeaderboardHeading_TimePlayed" "เวลาที่เล่น" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_TimePlayed" "Time Played" "SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsCT" "เล่นเป็นหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsCT" "Played as CT" "SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsT" "เล่นเป็นผู้ก่อการร้าย" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsT" "Played as T" "SFUI_LeaderboardHeading_Medals" "รวมยอดรางวัลความสำเร็จ" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_Medals" "Achievements Total" "SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle" "ระบบผู้เล่นหลายคนขัดข้อง" "[english]SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle" "Multiplayer Error" "SFUI_GameUI_ErrorDismiss" "${confirm} ปิด" "[english]SFUI_GameUI_ErrorDismiss" "${confirm} Dismiss" "SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled" "คุณต้องเข้าสู่ระบบโปรไฟล์เกมเมอร์พร้อมสิทธิ์เข้าร่วมผู้เล่นหลายคนและเชื่อมต่อกับ Xbox LIVE เพื่อให้สามารถเล่นออนไลน์ได้" "[english]SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled" "You must be signed in to a gamer profile with multiplayer privileges and connected to Xbox LIVE in order to play online." "SFUI_GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "คุณต้องลงชื่อเข้าสู่ระบบ Xbox LIVE เพื่อเข้าถึงคุณสมบัตินี้ คุณต้องการลงชื่อเข้าสู่ระบบเลยหรือไม่?" "[english]SFUI_GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "You need to sign in to Xbox LIVE to access this feature. Would you like to sign in now?" "SFUI_GameUI_LostServerXLSP" "บริการ %s ไม่สามารถใช้งานได้ในขณะนี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง" "[english]SFUI_GameUI_LostServerXLSP" "The %s service is not available at this time. Please try again later." "SFUI_GameUI_DedicatedSearchFailed" "ล้มเหลวในการค้นหาเซิร์ฟเวอร์เฉพาะ" "[english]SFUI_GameUI_DedicatedSearchFailed" "Failed to find a dedicated server." "SFUI_DisconnectReason_Unknown" "ตรวจพบข้อผิดพลาดเกี่ยวกับการเชื่อมต่อของคุณ กรุณาลองใหม่อีกครั้ง" "[english]SFUI_DisconnectReason_Unknown" "An error occurred with your connection. Please try again." "SFUI_DisconnectReason_PlayerRemovedFromSession" "ไคลเอนต์ถูกลบออกจากเซสชันของโฮส" "[english]SFUI_DisconnectReason_PlayerRemovedFromSession" "Client was removed from host session." "SFUI_DisconnectReason_Idle" "คุณถูกเตะออกจากห้องเพราะอยู่เฉยเป็นเวลานานเกินไป" "[english]SFUI_DisconnectReason_Idle" "You have been kicked due to inactivity." "SFUI_DisconnectReason_DisconnectedFromServer" "การเชื่อมต่อของคุณหมดเวลา" "[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectedFromServer" "Your connection to the server has timed out." "SFUI_DisconnectReason_TeamKilling" "คุณถูกเตะเนื่องจากสังหารเพื่อนร่วมทีมมากเกินไป" "[english]SFUI_DisconnectReason_TeamKilling" "You have been kicked for killing too many teammates." "SFUI_Disconnect_Title" "ตัดการเชื่อมต่อ" "[english]SFUI_Disconnect_Title" "Disconnected" "SFUI_SessionError_Unknown" "ตรวจพบข้อผิดพลาดเกี่ยวกับการเชื่อมต่อของคุณไปยังเซสชัน กรุณาลองใหม่อีกครั้งในอีกสักครู่" "[english]SFUI_SessionError_Unknown" "An error occurred with your connection to session. Please try again in a few moments." "SFUI_SessionError_NotAvailable" "เซสชันไม่พร้อมใช้งานอีกต่อไป" "[english]SFUI_SessionError_NotAvailable" "The session is no longer available." "SFUI_SessionError_Create" "ล้มเหลวในการสร้างเซสชัน กรุณาตรวจสอบการเชื่อมต่อของคุณและลองอีกใหม่ครั้ง" "[english]SFUI_SessionError_Create" "Failed to create session. Please check your connection and try again." "SFUI_SessionError_Connect" "การเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ล้มเหลว" "[english]SFUI_SessionError_Connect" "Failed to connect to the game server." "SFUI_SessionError_Full" "ล้มเหลวในการเข้าร่วมเซสชัน เนื่องจากเซสชันไม่มีช่องเปิดเพียงพอ" "[english]SFUI_SessionError_Full" "Failed to join session because the session did not have enough open slots." "SFUI_SessionError_Kicked" "คุณได้ถูกเตะออกจากเซสชัน" "[english]SFUI_SessionError_Kicked" "You have been kicked from the session." "SFUI_SessionError_Migrate" "หัวหน้าห้องล็อบบี้ได้ออกจากเกม" "[english]SFUI_SessionError_Migrate" "Lobby leader has left the game." "SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTitle" "ล้มเหลวในการโหลดโปรไฟล์เกมเมอร์" "[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTitle" "Gamer profile load fail" "SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedMsg" "ตรวจพบข้อผิดพลาดในการโหลดโปรไฟล์เกมเมอร์ คุณต้องการจะลองรีเซ็ตโปรไฟล์เกมเมอร์ โดยสูญเสียความคืบหน้าของเกมและการตั้งค่าทั้งหมดหรือไม่?" "[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedMsg" "There was an error loading the gamer profile. Would you like to attempt to reset the gamer profile losing all game progress and settings?" "SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTrialMsg" "ตรวจพบข้อผิดพลาดในการโหลดโปรไฟล์เกมเมอร์ โหมดทดลองเล่นจำเป็นต้องใช้โปรไฟล์เกมเมอร์ที่ถูกต้อง" "[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTrialMsg" "There was an error loading the gamer profile. Trial mode requires valid gamer profile" "SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedTitle" "ล้มเหลวในการเขียนโปรไฟล์เกมเมอร์" "[english]SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedTitle" "Gamer profile write fail" "SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedMsg" "ตรวจพบข้อผิดพลาดในการเขียนโปรไฟล์เกมเมอร์ อุปกรณ์บันทึกข้อมูลที่จัดเก็บโปรไฟล์อาจสูญหายหรือเต็ม ไม่สามารถบันทึกความคืบหน้าของเกมได้" "[english]SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedMsg" "There was an error writing the gamer profile. The storage device containing the profile may be missing or full. No game progress can be saved" "SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlockedTitle" "ซื้อเกมตัวเต็ม!" "[english]SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlockedTitle" "Purchase the Full Game!" "SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlocked" "คุณต้องซื้อเกมเต็มเพื่อที่จะเข้าถึงคุณสมบัตินี้!" "[english]SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlocked" "You must purchase the full game in order to access this feature!" "SFUI_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "ปาระเบิดไปแล้ว!" "[english]SFUI_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Fire in the hole!" "SFUI_TitlesTXT_Molotov_in_the_hole" "ขว้างระเบิดเพลิงไปแล้ว!" "[english]SFUI_TitlesTXT_Molotov_in_the_hole" "FireBomb on the way!" "SFUI_TitlesTXT_Flashbang_in_the_hole" "ปาระเบิดแสงออกไปแล้ว!" "[english]SFUI_TitlesTXT_Flashbang_in_the_hole" "Flashbang Out!" "SFUI_TitlesTXT_Smoke_in_the_hole" "ปาระเบิดควันไปแล้ว!" "[english]SFUI_TitlesTXT_Smoke_in_the_hole" "Smoke Out!" "SFUI_TitlesTXT_Decoy_in_the_hole" "ปาระเบิดลวงไปแล้ว!" "[english]SFUI_TitlesTXT_Decoy_in_the_hole" "Decoy Out!" "WIN_BOMB_PLANT_NAME" "Someone Set Up Us The Bomb" "[english]WIN_BOMB_PLANT_NAME" "Someone Set Up Us The Bomb" "WIN_BOMB_PLANT_DESC" "ชนะรอบการแข่งโดยการวางระเบิด" "[english]WIN_BOMB_PLANT_DESC" "Win a round by planting a bomb" "BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Boomala Boomala" "[english]BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Boomala Boomala" "BOMB_PLANT_LOW_DESC" "วางระเบิด 100 ลูก" "[english]BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plant 100 bombs" "BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "The Hurt Blocker" "[english]BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "The Hurt Blocker" "BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "ปลดชนวนระเบิดสำเร็จ 100 ลูก" "[english]BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Defuse 100 bombs successfully" "TR_BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Quick Cut" "[english]TR_BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Quick Cut" "TR_BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "ปลดชนวนระเบิดห้าลูกในโหมดทำลายล้าง" "[english]TR_BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Defuse five bombs in Demolition mode" "TR_BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Shorter Fuse" "[english]TR_BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Shorter Fuse" "TR_BOMB_PLANT_LOW_DESC" "วางระเบิดห้าลูกในโหมดทำลายล้าง" "[english]TR_BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plant five bombs in Demolition Mode" "KILL_ENEMY_LOW_NAME" "Body Bagger" "[english]KILL_ENEMY_LOW_NAME" "Body Bagger" "KILL_ENEMY_LOW_DESC" "สังหารศัตรู 25 คน" "[english]KILL_ENEMY_LOW_DESC" "Kill 25 enemies" "KILL_ENEMY_MED_NAME" "Corpseman" "[english]KILL_ENEMY_MED_NAME" "Corpseman" "KILL_ENEMY_MED_DESC" "สังหารศัตรู 500 คน" "[english]KILL_ENEMY_MED_DESC" "Kill 500 enemies" "KILL_ENEMY_HIGH_NAME" "God of War" "[english]KILL_ENEMY_HIGH_NAME" "God of War" "KILL_ENEMY_HIGH_DESC" "สังหารศัตรู 10,000 คน" "[english]KILL_ENEMY_HIGH_DESC" "Kill 10,000 enemies" "BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_NAME" "Second to None" "[english]BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_NAME" "Second to None" "BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_DESC" "ปลดชนวนระเบิดสำเร็จโดยเหลือเวลาน้อยกว่าหนึ่งวินาที" "[english]BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_DESC" "Successfully defuse a bomb with less than one second remaining" "BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_NAME" "Combat Ready" "[english]BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_NAME" "Combat Ready" "BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_DESC" "ปลดชนวนระเบิดสำเร็จโดยใช้อุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดโดยหากไม่ใช้จะมีเวลาไม่พอ" "[english]BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_DESC" "Defuse a bomb with a kit when it would have failed without one" "KILL_BOMB_DEFUSER_NAME" "Counter-Counter-Terrorist" "[english]KILL_BOMB_DEFUSER_NAME" "Counter-Counter-Terrorist" "KILL_BOMB_DEFUSER_DESC" "สังหารหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายขณะที่กำลังทำการปลดชนวนระเบิด" "[english]KILL_BOMB_DEFUSER_DESC" "Kill a Counter-Terrorist while he is defusing the bomb" "WIN_BOMB_DEFUSE_NAME" "Rite of First Defusal" "[english]WIN_BOMB_DEFUSE_NAME" "Rite of First Defusal" "WIN_BOMB_DEFUSE_DESC" "ชนะรอบการแข่งโดยการปลดชนวนระเบิด" "[english]WIN_BOMB_DEFUSE_DESC" "Win a round by defusing a bomb" "BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_NAME" "Short Fuse" "[english]BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_NAME" "Short Fuse" "BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_DESC" "วางระเบิดภายในเวลา 25 วินาที (ไม่รวมโหมดทำลายล้าง)" "[english]BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_DESC" "Plant a bomb within 25 seconds (excluding Demolition mode)" "WIN_ROUNDS_LOW_NAME" "Newb World Order" "[english]WIN_ROUNDS_LOW_NAME" "Newb World Order" "WIN_ROUNDS_LOW_DESC" "ชนะ 10 รอบ" "[english]WIN_ROUNDS_LOW_DESC" "Win ten rounds" "WIN_ROUNDS_MED_NAME" "Pro-moted" "[english]WIN_ROUNDS_MED_NAME" "Pro-moted" "WIN_ROUNDS_MED_DESC" "ชนะ 200 รอบ" "[english]WIN_ROUNDS_MED_DESC" "Win 200 rounds" "WIN_ROUNDS_HIGH_NAME" "Leet-er of Men" "[english]WIN_ROUNDS_HIGH_NAME" "Leet-er of Men" "WIN_ROUNDS_HIGH_DESC" "ชนะ 5,000 รอบ" "[english]WIN_ROUNDS_HIGH_DESC" "Win 5,000 rounds" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Gungamer" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Gungamer" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "ชนะ 1 รอบในโหมดประชันอาวุธ หรือโหมดทำลายล้าง" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Win one match in Arms Race or Demolition mode" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Keep on Gunning" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Keep on Gunning" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "ชนะ 25 รอบในโหมดประชันอาวุธ หรือโหมดทำลายล้าง" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Win 25 matches in Arms Race or Demolition mode" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Kill of the Century" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Kill of the Century" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "ชนะ 100 รอบในโหมดประชันอาวุธ หรือโหมดทำลายล้าง" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Win 100 matches in Arms Race or Demolition mode" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_NAME" "The Professional" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_NAME" "The Professional" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_DESC" "ชนะ 500 รอบในโหมดประชันอาวุธ หรือโหมดทำลายล้าง" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_DESC" "Win 500 matches in Arms Race or Demolition mode" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_NAME" "Cold Pizza Eater" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_NAME" "Cold Pizza Eater" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_DESC" "ชนะ 1,000 รอบในโหมดประชันอาวุธ หรือโหมดทำลายล้าง" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_DESC" "Win 1,000 matches in Arms Race or Demolition mode" "GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Practice Practice Practice" "[english]GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Practice Practice Practice" "GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "เล่น 100 รอบในโหมดประชันอาวุธ หรือโหมดทำลายล้าง" "[english]GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Play 100 matches of Arms Race or Demolition mode" "GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Gun Collector" "[english]GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Gun Collector" "GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "เล่น 500 รอบในโหมดประชันอาวุธ หรือโหมดทำลายล้าง" "[english]GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Play 500 matches of Arms Race or Demolition mode" "GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "King of the Kill" "[english]GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "King of the Kill" "GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "เล่น 5,000 รอบในโหมดประชันอาวุธ หรือโหมดทำลายล้าง" "[english]GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Play 5,000 matches of Arms Race or Demolition mode" "GIVE_DAMAGE_LOW_NAME" "Points in Your Favor" "[english]GIVE_DAMAGE_LOW_NAME" "Points in Your Favor" "GIVE_DAMAGE_LOW_DESC" "ทำความเสียหายรวม 2,500 หน่วยแก่ศัตรู" "[english]GIVE_DAMAGE_LOW_DESC" "Inflict 2,500 total points of damage to enemies" "GIVE_DAMAGE_MED_NAME" "You've Made Your Points" "[english]GIVE_DAMAGE_MED_NAME" "You've Made Your Points" "GIVE_DAMAGE_MED_DESC" "ทำความเสียหายรวม 50,000 หน่วยแก่ศัตรู" "[english]GIVE_DAMAGE_MED_DESC" "Inflict 50,000 total points of damage to enemies" "GIVE_DAMAGE_HIGH_NAME" "A Million Points of Blight" "[english]GIVE_DAMAGE_HIGH_NAME" "A Million Points of Blight" "GIVE_DAMAGE_HIGH_DESC" "ทำความเสียหายรวม 1,000,000 หน่วยแก่ศัตรู" "[english]GIVE_DAMAGE_HIGH_DESC" "Inflict 1,000,000 total points of damage to enemies" "KILLING_SPREE_NAME" "Ballistic" "[english]KILLING_SPREE_NAME" "Ballistic" "KILLING_SPREE_DESC" "ในโหมดคลาสสิก สังหารศัตรู 4 คนภายใน 15 วินาที" "[english]KILLING_SPREE_DESC" "In Classic mode, kill four enemy players within fifteen seconds" "KILL_WITH_OWN_GUN_NAME" "Lost and F0wnd" "[english]KILL_WITH_OWN_GUN_NAME" "Lost and F0wnd" "KILL_WITH_OWN_GUN_DESC" "สังหารผู้เล่นฝ่ายศัตรูด้วยปืนที่เขาทิ้งในรอบนั้น" "[english]KILL_WITH_OWN_GUN_DESC" "Kill an enemy with a gun they dropped during the current round" "RESCUE_HOSTAGES_LOW_NAME" "Cowboy Diplomacy" "[english]RESCUE_HOSTAGES_LOW_NAME" "Cowboy Diplomacy" "RESCUE_HOSTAGES_LOW_DESC" "ช่วยตัวประกัน 100 คน" "[english]RESCUE_HOSTAGES_LOW_DESC" "Rescue 100 hostages" "RESCUE_HOSTAGES_MED_NAME" "SAR Czar" "[english]RESCUE_HOSTAGES_MED_NAME" "SAR Czar" "RESCUE_HOSTAGES_MED_DESC" "ช่วยตัวประกัน 500 คน" "[english]RESCUE_HOSTAGES_MED_DESC" "Rescue 500 hostages" "RESCUE_ALL_HOSTAGES_NAME" "Good Shepherd" "[english]RESCUE_ALL_HOSTAGES_NAME" "Good Shepherd" "RESCUE_ALL_HOSTAGES_DESC" "ช่วยตัวประกันทั้งหมดในรอบ" "[english]RESCUE_ALL_HOSTAGES_DESC" "Rescue all hostages in a single round" "FAST_HOSTAGE_RESCUE_NAME" "Freed With Speed" "[english]FAST_HOSTAGE_RESCUE_NAME" "Freed With Speed" "FAST_HOSTAGE_RESCUE_DESC" "ช่วยตัวประกันทั้งหมดใน 90 วินาทีแรก" "[english]FAST_HOSTAGE_RESCUE_DESC" "Rescue all hostages within 90 seconds" "KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_NAME" "Ammo Conservation" "[english]KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_NAME" "Ammo Conservation" "KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_DESC" "ฆ่าศัตรู 2 คนด้วยกระสุนนัดเดียว" "[english]KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_DESC" "Kill two enemy players with a single bullet" "EARN_MONEY_LOW_NAME" "War Bonds" "[english]EARN_MONEY_LOW_NAME" "War Bonds" "EARN_MONEY_LOW_DESC" "ได้เงินรวม $50,000" "[english]EARN_MONEY_LOW_DESC" "Earn $50,000 total cash" "EARN_MONEY_MED_NAME" "Spoils of War" "[english]EARN_MONEY_MED_NAME" "Spoils of War" "EARN_MONEY_MED_DESC" "ได้เงินรวม $2,500,000" "[english]EARN_MONEY_MED_DESC" "Earn $2,500,000 total cash" "EARN_MONEY_HIGH_NAME" "Blood Money" "[english]EARN_MONEY_HIGH_NAME" "Blood Money" "EARN_MONEY_HIGH_DESC" "ได้เงินรวม $50,000,000" "[english]EARN_MONEY_HIGH_DESC" "Earn $50,000,000 total cash" "DEAD_GRENADE_KILL_NAME" "Premature Burial" "[english]DEAD_GRENADE_KILL_NAME" "Premature Burial" "DEAD_GRENADE_KILL_DESC" "ฆ่าศัตรูด้วยระเบิดหลังจากที่คุณตาย" "[english]DEAD_GRENADE_KILL_DESC" "Kill an enemy with a grenade after dying" "KILL_ENEMY_DEAGLE_NAME" "Desert Eagle Expert" "[english]KILL_ENEMY_DEAGLE_NAME" "Desert Eagle Expert" "KILL_ENEMY_DEAGLE_DESC" "ฆ่าศัตรู 200 คนด้วย Desert Eagle" "[english]KILL_ENEMY_DEAGLE_DESC" "Kill 200 enemies with the Desert Eagle" "KILL_ENEMY_USP_NAME" "USP Expert" "[english]KILL_ENEMY_USP_NAME" "USP Expert" "KILL_ENEMY_USP_DESC" "ฆ่าศัตรู 200 คนด้วย USP" "[english]KILL_ENEMY_USP_DESC" "Kill 200 enemies with the USP" "KILL_ENEMY_GLOCK_NAME" "Glock-18 Expert" "[english]KILL_ENEMY_GLOCK_NAME" "Glock-18 Expert" "KILL_ENEMY_GLOCK_DESC" "ฆ่าศัตรู 100 คนด้วย Glock-18" "[english]KILL_ENEMY_GLOCK_DESC" "Kill 100 enemies with the Glock-18" "KILL_ENEMY_P228_NAME" "P228 Expert" "[english]KILL_ENEMY_P228_NAME" "P228 Expert" "KILL_ENEMY_P228_DESC" "ฆ่าศัตรู 200 คนด้วย P228" "[english]KILL_ENEMY_P228_DESC" "Kill 200 enemies with the P228" "KILL_ENEMY_ELITE_NAME" "Dual Berettas Expert" "[english]KILL_ENEMY_ELITE_NAME" "Dual Berettas Expert" "KILL_ENEMY_ELITE_DESC" "ฆ่าศัตรู 25 คนด้วย Dual Berettas" "[english]KILL_ENEMY_ELITE_DESC" "Kill 25 enemies with the Dual Berettas" "KILL_ENEMY_FIVESEVEN_NAME" "Five-SeveN Expert" "[english]KILL_ENEMY_FIVESEVEN_NAME" "Five-SeveN Expert" "KILL_ENEMY_FIVESEVEN_DESC" "ฆ่าศัตรู 25 คนด้วย Five-SeveN" "[english]KILL_ENEMY_FIVESEVEN_DESC" "Kill 25 enemies with the Five-SeveN" "KILL_ENEMY_BIZON_NAME" "PP-Bizon Expert" "[english]KILL_ENEMY_BIZON_NAME" "PP-Bizon Expert" "KILL_ENEMY_BIZON_DESC" "ฆ่าศัตรู 250 คนด้วย PP-Bizon" "[english]KILL_ENEMY_BIZON_DESC" "Kill 250 enemies with the PP-Bizon" "KILL_ENEMY_TEC9_NAME" "Tec-9 Expert" "[english]KILL_ENEMY_TEC9_NAME" "Tec-9 Expert" "KILL_ENEMY_TEC9_DESC" "ฆ่าศัตรู 100 คนด้วย Tec-9" "[english]KILL_ENEMY_TEC9_DESC" "Kill 100 enemies with the Tec-9" "KILL_ENEMY_TASER_NAME" "Zeus x27 Expert" "[english]KILL_ENEMY_TASER_NAME" "Zeus x27 Expert" "KILL_ENEMY_TASER_DESC" "ฆ่าศัตรู 10 คนด้วย Zeus x27" "[english]KILL_ENEMY_TASER_DESC" "Kill 10 enemies with the Zeus x27" "KILL_ENEMY_HKP2000_NAME" "P2000/USP Tactical Expert" "[english]KILL_ENEMY_HKP2000_NAME" "P2000/USP Tactical Expert" "KILL_ENEMY_HKP2000_DESC" "ฆ่าศัตรู 100 คนด้วย P2000 หรือ USP" "[english]KILL_ENEMY_HKP2000_DESC" "Kill 100 enemies with the P2000 or USP" "KILL_ENEMY_P250_NAME" "P250 Expert" "[english]KILL_ENEMY_P250_NAME" "P250 Expert" "KILL_ENEMY_P250_DESC" "ฆ่าศัตรู 25 คนด้วย P250" "[english]KILL_ENEMY_P250_DESC" "Kill 25 enemies with the P250" "META_PISTOL_NAME" "Pistol Master" "[english]META_PISTOL_NAME" "Pistol Master" "META_PISTOL_DESC" "ปลดล็อกรางวัลปืนพกทั้งหมด" "[english]META_PISTOL_DESC" "Unlock all Pistol kill awards" "KILL_ENEMY_AWP_NAME" "AWP Expert" "[english]KILL_ENEMY_AWP_NAME" "AWP Expert" "KILL_ENEMY_AWP_DESC" "ฆ่าศัตรู 500 คนด้วย AWP" "[english]KILL_ENEMY_AWP_DESC" "Kill 500 enemies with the AWP" "KILL_ENEMY_AK47_NAME" "AK-47 Expert" "[english]KILL_ENEMY_AK47_NAME" "AK-47 Expert" "KILL_ENEMY_AK47_DESC" "ฆ่าศัตรู 1,000 คนด้วย AK-47" "[english]KILL_ENEMY_AK47_DESC" "Kill 1,000 enemies with the AK-47" "KILL_ENEMY_M4A1_NAME" "M4 AR Expert" "[english]KILL_ENEMY_M4A1_NAME" "M4 AR Expert" "KILL_ENEMY_M4A1_DESC" "ฆ่าศัตรู 1,000 คนด้วยปืนไรเฟิล M4" "[english]KILL_ENEMY_M4A1_DESC" "Kill 1,000 enemies with an M4 Assault Rifle" "KILL_ENEMY_AUG_NAME" "AUG Expert" "[english]KILL_ENEMY_AUG_NAME" "AUG Expert" "KILL_ENEMY_AUG_DESC" "ฆ่าศัตรู 250 คนด้วย AUG" "[english]KILL_ENEMY_AUG_DESC" "Kill 250 enemies with the AUG" "KILL_ENEMY_SG552_NAME" "SG 552 Expert" "[english]KILL_ENEMY_SG552_NAME" "SG 552 Expert" "KILL_ENEMY_SG552_DESC" "ฆ่าศัตรู 500 คนด้วย SG 552" "[english]KILL_ENEMY_SG552_DESC" "Kill 500 enemies with the SG 552" "KILL_ENEMY_SG550_NAME" "SG 550 Expert" "[english]KILL_ENEMY_SG550_NAME" "SG 550 Expert" "KILL_ENEMY_SG550_DESC" "ฆ่าศัตรู 500 คนด้วย SG 550" "[english]KILL_ENEMY_SG550_DESC" "Kill 500 enemies with the SG 550" "KILL_ENEMY_GALIL_NAME" "Galil Expert" "[english]KILL_ENEMY_GALIL_NAME" "Galil Expert" "KILL_ENEMY_GALIL_DESC" "ฆ่าศัตรู 500 คนด้วย Galil" "[english]KILL_ENEMY_GALIL_DESC" "Kill 500 enemies with the Galil" "KILL_ENEMY_GALILAR_NAME" "Galil AR Expert" "[english]KILL_ENEMY_GALILAR_NAME" "Galil AR Expert" "KILL_ENEMY_GALILAR_DESC" "ฆ่าศัตรู 250 คนด้วย Galil AR" "[english]KILL_ENEMY_GALILAR_DESC" "Kill 250 enemies with the Galil AR" "KILL_ENEMY_FAMAS_NAME" "FAMAS Expert" "[english]KILL_ENEMY_FAMAS_NAME" "FAMAS Expert" "KILL_ENEMY_FAMAS_DESC" "ฆ่าศัตรู 100 คนด้วย FAMAS" "[english]KILL_ENEMY_FAMAS_DESC" "Kill 100 enemies with the FAMAS" "KILL_ENEMY_SCOUT_NAME" "Scout Expert" "[english]KILL_ENEMY_SCOUT_NAME" "Scout Expert" "KILL_ENEMY_SCOUT_DESC" "ฆ่าศัตรู 1,000 คนด้วย Scout" "[english]KILL_ENEMY_SCOUT_DESC" "Kill 1,000 enemies with the Scout" "KILL_ENEMY_G3SG1_NAME" "G3SG1 Expert" "[english]KILL_ENEMY_G3SG1_NAME" "G3SG1 Expert" "KILL_ENEMY_G3SG1_DESC" "ฆ่าศัตรู 100 คนด้วย G3SG1" "[english]KILL_ENEMY_G3SG1_DESC" "Kill 100 enemies with the G3SG1" "KILL_ENEMY_SCAR17_NAME" "SCAR-17 Expert" "[english]KILL_ENEMY_SCAR17_NAME" "SCAR-17 Expert" "KILL_ENEMY_SCAR17_DESC" "ฆ่าศัตรู 1,000 คนด้วย SCAR-17" "[english]KILL_ENEMY_SCAR17_DESC" "Kill 1,000 enemies with the SCAR-17" "KILL_ENEMY_SCAR20_NAME" "SCAR-20 Expert" "[english]KILL_ENEMY_SCAR20_NAME" "SCAR-20 Expert" "KILL_ENEMY_SCAR20_DESC" "ฆ่าศัตรู 100 คนด้วย SCAR-20" "[english]KILL_ENEMY_SCAR20_DESC" "Kill 100 enemies with the SCAR-20" "KILL_ENEMY_SG556_NAME" "SG553 Expert" "[english]KILL_ENEMY_SG556_NAME" "SG553 Expert" "KILL_ENEMY_SG556_DESC" "ฆ่าศัตรู 100 คนด้วย SG553" "[english]KILL_ENEMY_SG556_DESC" "Kill 100 enemies with the SG553" "KILL_ENEMY_SSG08_NAME" "SSG 08 Expert" "[english]KILL_ENEMY_SSG08_NAME" "SSG 08 Expert" "KILL_ENEMY_SSG08_DESC" "ฆ่าศัตรู 100 คนด้วย SSG 08" "[english]KILL_ENEMY_SSG08_DESC" "Kill 100 enemies with the SSG 08" "META_RIFLE_NAME" "Rifle Master" "[english]META_RIFLE_NAME" "Rifle Master" "META_RIFLE_DESC" "ปลดล็อครางวัลสังหารด้วยปืนไรเฟิลทั้งหมด" "[english]META_RIFLE_DESC" "Unlock all rifle kill awards" "KILL_ENEMY_P90_NAME" "P90 Expert" "[english]KILL_ENEMY_P90_NAME" "P90 Expert" "KILL_ENEMY_P90_DESC" "ฆ่าศัตรู 500 คนด้วย P90" "[english]KILL_ENEMY_P90_DESC" "Kill 500 enemies with the P90" "KILL_ENEMY_MP5NAVY_NAME" "MP5 Expert" "[english]KILL_ENEMY_MP5NAVY_NAME" "MP5 Expert" "KILL_ENEMY_MP5NAVY_DESC" "ฆ่าศัตรู 1,000 คนด้วย MP5" "[english]KILL_ENEMY_MP5NAVY_DESC" "Kill 1,000 enemies with the MP5" "KILL_ENEMY_TMP_NAME" "TMP Expert" "[english]KILL_ENEMY_TMP_NAME" "TMP Expert" "KILL_ENEMY_TMP_DESC" "ฆ่าศัตรู 500 คนด้วย TMP" "[english]KILL_ENEMY_TMP_DESC" "Kill 500 enemies with the TMP" "KILL_ENEMY_MAC10_NAME" "MAC-10 Expert" "[english]KILL_ENEMY_MAC10_NAME" "MAC-10 Expert" "KILL_ENEMY_MAC10_DESC" "ฆ่าศัตรู 100 คนด้วย MAC-10" "[english]KILL_ENEMY_MAC10_DESC" "Kill 100 enemies with the MAC-10" "KILL_ENEMY_UMP45_NAME" "UMP-45 Expert" "[english]KILL_ENEMY_UMP45_NAME" "UMP-45 Expert" "KILL_ENEMY_UMP45_DESC" "ฆ่าศัตรู 250 คนด้วย UMP-45" "[english]KILL_ENEMY_UMP45_DESC" "Kill 250 enemies with the UMP-45" "KILL_ENEMY_MP7_NAME" "MP7 Expert" "[english]KILL_ENEMY_MP7_NAME" "MP7 Expert" "KILL_ENEMY_MP7_DESC" "ฆ่าศัตรู 250 คนด้วย MP7" "[english]KILL_ENEMY_MP7_DESC" "Kill 250 enemies with the MP7" "KILL_ENEMY_MP9_NAME" "MP9 Expert" "[english]KILL_ENEMY_MP9_NAME" "MP9 Expert" "KILL_ENEMY_MP9_DESC" "ฆ่าศัตรู 100 คนด้วย MP9" "[english]KILL_ENEMY_MP9_DESC" "Kill 100 enemies with the MP9" "META_SMG_NAME" "Sub-Machine Gun Master" "[english]META_SMG_NAME" "Sub-Machine Gun Master" "META_SMG_DESC" "ปลดล็อครางวัลสังหารด้วยปืนกลมือทั้งหมด" "[english]META_SMG_DESC" "Unlock all sub-machine gun kill awards" "KILL_ENEMY_M3_NAME" "M3 Shotgun Expert" "[english]KILL_ENEMY_M3_NAME" "M3 Shotgun Expert" "KILL_ENEMY_M3_DESC" "ฆ่าศัตรู 200 คนด้วย M3 Shotgun" "[english]KILL_ENEMY_M3_DESC" "Kill 200 enemies with the M3 Shotgun" "KILL_ENEMY_XM1014_NAME" "XM1014 Expert" "[english]KILL_ENEMY_XM1014_NAME" "XM1014 Expert" "KILL_ENEMY_XM1014_DESC" "ฆ่าศัตรู 200 คนด้วย XM1014" "[english]KILL_ENEMY_XM1014_DESC" "Kill 200 enemies with the XM1014" "KILL_ENEMY_MAG7_NAME" "MAG-7 Expert" "[english]KILL_ENEMY_MAG7_NAME" "MAG-7 Expert" "KILL_ENEMY_MAG7_DESC" "ฆ่าศัตรู 50 คนด้วย MAG-7" "[english]KILL_ENEMY_MAG7_DESC" "Kill 50 enemies with the MAG-7" "KILL_ENEMY_SAWEDOFF_NAME" "Sawed-Off Expert" "[english]KILL_ENEMY_SAWEDOFF_NAME" "Sawed-Off Expert" "KILL_ENEMY_SAWEDOFF_DESC" "ฆ่าศัตรู 50 คนด้วย Sawed-Off" "[english]KILL_ENEMY_SAWEDOFF_DESC" "Kill 50 enemies with the Sawed-Off" "KILL_ENEMY_NOVA_NAME" "Nova Expert" "[english]KILL_ENEMY_NOVA_NAME" "Nova Expert" "KILL_ENEMY_NOVA_DESC" "ฆ่าศัตรู 100 คนด้วย Nova" "[english]KILL_ENEMY_NOVA_DESC" "Kill 100 enemies with the Nova" "META_SHOTGUN_NAME" "Shotgun Master" "[english]META_SHOTGUN_NAME" "Shotgun Master" "META_SHOTGUN_DESC" "ปลดล็อครางวัลสังหารด้วยปืนลูกซองทั้งหมด" "[english]META_SHOTGUN_DESC" "Unlock all shotgun kill awards" "KILL_ENEMY_HEGRENADE_NAME" "HE Grenade Expert" "[english]KILL_ENEMY_HEGRENADE_NAME" "HE Grenade Expert" "KILL_ENEMY_HEGRENADE_DESC" "สังหารศัตรู 100 คนด้วยระเบิดมือแรงสูง" "[english]KILL_ENEMY_HEGRENADE_DESC" "Kill 100 enemies with the HE grenade" "KILL_ENEMY_MOLOTOV_NAME" "Flame Expert" "[english]KILL_ENEMY_MOLOTOV_NAME" "Flame Expert" "KILL_ENEMY_MOLOTOV_DESC" "ฆ่าศัตรู 500 คนด้วย Molotov หรือ Incendiary grenade" "[english]KILL_ENEMY_MOLOTOV_DESC" "Kill 100 enemies with the Molotov or Incendiary grenade" "KILL_ENEMY_KNIFE_NAME" "Knife Expert" "[english]KILL_ENEMY_KNIFE_NAME" "Knife Expert" "KILL_ENEMY_KNIFE_DESC" "สังหารศัตรู 100 คนด้วยมีด" "[english]KILL_ENEMY_KNIFE_DESC" "Kill 100 enemies with the knife" "KILL_ENEMY_M249_NAME" "M249 Expert" "[english]KILL_ENEMY_M249_NAME" "M249 Expert" "KILL_ENEMY_M249_DESC" "ฆ่าศัตรู 100 คนด้วย M249" "[english]KILL_ENEMY_M249_DESC" "Kill 100 enemies with the M249" "KILL_ENEMY_NEGEV_NAME" "Negev Expert" "[english]KILL_ENEMY_NEGEV_NAME" "Negev Expert" "KILL_ENEMY_NEGEV_DESC" "ฆ่าศัตรู 100 คนด้วย Negev" "[english]KILL_ENEMY_NEGEV_DESC" "Kill 100 enemies with the Negev" "META_WEAPONMASTER_NAME" "Master At Arms" "[english]META_WEAPONMASTER_NAME" "Master At Arms" "META_WEAPONMASTER_DESC" "ได้รางวัลอาวุธทุกรายการ" "[english]META_WEAPONMASTER_DESC" "Unlock every weapon kill award" "KILL_ENEMY_TEAM_NAME" "The Cleaner" "[english]KILL_ENEMY_TEAM_NAME" "The Cleaner" "KILL_ENEMY_TEAM_DESC" "ในโหมดคลาสสิก ฆ่าศัตรู 5 คนในหนึ่งรอบ" "[english]KILL_ENEMY_TEAM_DESC" "In Classic mode, kill five enemies in a single round" "KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_NAME" "Variety Hour" "[english]KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_NAME" "Variety Hour" "KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_DESC" "ฆ่าโดยใช้ปืนต่างชนิดกัน 5 แบบภายในหนึ่งรอบ" "[english]KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_DESC" "Get kills with five different guns in a single round" "KILL_HOSTAGE_RESCUER_NAME" "Dead Shepherd" "[english]KILL_HOSTAGE_RESCUER_NAME" "Dead Shepherd" "KILL_HOSTAGE_RESCUER_DESC" "ฆ่าศัตรูที่กำลังแบกตัวประกัน" "[english]KILL_HOSTAGE_RESCUER_DESC" "Kill an enemy who is carrying a hostage" "LAST_PLAYER_ALIVE_NAME" "War of Attrition" "[english]LAST_PLAYER_ALIVE_NAME" "War of Attrition" "LAST_PLAYER_ALIVE_DESC" "เป็นคนสุดท้ายที่เหลือรอดในรอบนั้นโดยมีผู้เล่นห้าคนอยู่ในทีมของคุณ" "[english]LAST_PLAYER_ALIVE_DESC" "Be the last player alive in a round with five players on your team" "KILL_ENEMY_LAST_BULLET_NAME" "Magic Bullet" "[english]KILL_ENEMY_LAST_BULLET_NAME" "Magic Bullet" "KILL_ENEMY_LAST_BULLET_DESC" "ฆ่าศัตรูด้วยกระสุนนัดสุดท้ายในแมกกาซีน (ไม่รวมปืนสไนเปอร์ไรเฟิลและ Zeus x27)" "[english]KILL_ENEMY_LAST_BULLET_DESC" "Kill an enemy with the last bullet in your magazine (excluding sniper rifles and Zeus x27)" "KILLING_SPREE_ENDER_NAME" "Kill One, Get One Spree" "[english]KILLING_SPREE_ENDER_NAME" "Kill One, Get One Spree" "KILLING_SPREE_ENDER_DESC" "สังหารศัตรูคนที่เพิ่งฆ่าเพื่อนร่วมทีมของคุณจำนวน 4 คน ภายในเวลา 15 วินาที" "[english]KILLING_SPREE_ENDER_DESC" "Kill an enemy player who has just killed four of your teammates within 15 seconds" "BREAK_WINDOWS_NAME" "A World of Pane" "[english]BREAK_WINDOWS_NAME" "A World of Pane" "BREAK_WINDOWS_DESC" "ยิงหน้าต่าง 14 บานในรอบเดียวในแผนที่ Office" "[english]BREAK_WINDOWS_DESC" "Shoot out 14 windows in a single round on Office" "HEADSHOTS_NAME" "Battle Sight Zero" "[english]HEADSHOTS_NAME" "Battle Sight Zero" "HEADSHOTS_DESC" "ฆ่าศัตรู 250 คนโดยการยิงหัว" "[english]HEADSHOTS_DESC" "Kill 250 enemies with headshots" "DAMAGE_NO_KILL_NAME" "Primer" "[english]DAMAGE_NO_KILL_NAME" "Primer" "DAMAGE_NO_KILL_DESC" "ทำความเสียหายอย่างน้อย 95% แก่ศัตรูที่โดนฆ่าโดยผู้เล่นอื่น" "[english]DAMAGE_NO_KILL_DESC" "Do at least 95% damage to an enemy who is then killed by a another player" "KILL_LOW_DAMAGE_NAME" "Finishing Schooled" "[english]KILL_LOW_DAMAGE_NAME" "Finishing Schooled" "KILL_LOW_DAMAGE_DESC" "ฆ่าศัตรูที่พลังชีวิตถูกทำให้เหลือน้อยกว่า 5% โดยผู้เล่นอื่น" "[english]KILL_LOW_DAMAGE_DESC" "Kill an enemy who has been reduced to less than 5% health by other players" "KILL_ENEMY_RELOADING_NAME" "Shot With Their Pants Down" "[english]KILL_ENEMY_RELOADING_NAME" "Shot With Their Pants Down" "KILL_ENEMY_RELOADING_DESC" "ฆ่าศัตรูขณะที่เขากำลังบรรจุกระสุน" "[english]KILL_ENEMY_RELOADING_DESC" "Kill an enemy while they are reloading" "KILL_ENEMY_BLINDED_NAME" "Blind Ambition" "[english]KILL_ENEMY_BLINDED_NAME" "Blind Ambition" "KILL_ENEMY_BLINDED_DESC" "สังหารศัตรู 25 คนที่ตาพร่ามัวด้วยระเบิดแสง" "[english]KILL_ENEMY_BLINDED_DESC" "Kill 25 enemies blinded by flashbangs" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_NAME" "Blind Fury" "[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_NAME" "Blind Fury" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_DESC" "สังหารศัตรูขณะที่คุณตาพร่ามัวจากระเบิดแสง" "[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_DESC" "Kill an enemy while you are blinded from a flashbang" "KILLS_ENEMY_WEAPON_NAME" "Friendly Firearms" "[english]KILLS_ENEMY_WEAPON_NAME" "Friendly Firearms" "KILLS_ENEMY_WEAPON_DESC" "ฆ่าศัตรู 100 คนโดยใช้อาวุธของศัตรู" "[english]KILLS_ENEMY_WEAPON_DESC" "Kill 100 enemies with enemy weapons" "KILL_WITH_EVERY_WEAPON_NAME" "Expert Marksman" "[english]KILL_WITH_EVERY_WEAPON_NAME" "Expert Marksman" "KILL_WITH_EVERY_WEAPON_DESC" "ใช้อาวุธทุกชี้น ฆ่าศัตรูอย่างน้อยชี้นละ 1 ครั้ง" "[english]KILL_WITH_EVERY_WEAPON_DESC" "Get a kill with every weapon" "WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Marksman" "[english]WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Marksman" "WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "ชนะการแข่งขันในโหมด ประชันอาวุธ หรือ ทำลายล้าง ของทุกแผนที่" "[english]WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Win a match on every Arms Race and Demolition map" "PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Tourist" "[english]PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Tourist" "PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "เล่นหนึ่งรอบของทุกแผนที่ใน ประชันอาวุธ และ ทำลายล้าง" "[english]PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Play a round on every Arms Race and Demolition map" "GUN_GAME_KILL_KNIFER_NAME" "Denied!" "[english]GUN_GAME_KILL_KNIFER_NAME" "Denied!" "GUN_GAME_KILL_KNIFER_DESC" "กำจัดผู้เล่นที่ถึงระดับมีดทองในโหมด ประชันอาวุธ" "[english]GUN_GAME_KILL_KNIFER_DESC" "Kill a player who is on gold knife level in Arms Race Mode" "GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_NAME" "Living on the Edge" "[english]GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_NAME" "Living on the Edge" "GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_DESC" "ฆ่าผู้เล่นโดยใช้มีดในโหมด Scavenger" "[english]GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_DESC" "Get a knife kill in Scavenger Mode" "GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_NAME" "Seppuku" "[english]GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_NAME" "Seppuku" "GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_DESC" "ฆ่าตัวตายในขณะที่อยู่ในระดับมีดทองในโหมด ประชันอาวุธ" "[english]GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_DESC" "Kill yourself while on gold knife level in Arms Race Mode" "GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_NAME" "Knife on Knife" "[english]GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_NAME" "Knife on Knife" "GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_DESC" "ฆ่าศัตรูที่อยู่ในระดับมีดทองด้วยมีดของคุณเองในโหมด ประชันอาวุธ" "[english]GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_DESC" "Kill an enemy who is on gold knife level with your own knife in Arms Race Mode" "GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_NAME" "Level Playing Field" "[english]GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_NAME" "Level Playing Field" "GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_DESC" "กำจัดศัตรูคนที่อยู่ในระดับมีดทองด้วยปืนกลมือในโหมด ประชันอาวุธ" "[english]GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_DESC" "Kill an enemy who is on gold knife level with a sub-machine gun in Arms Race Mode" "GUN_GAME_RAMPAGE_NAME" "Rampage!" "[english]GUN_GAME_RAMPAGE_NAME" "Rampage!" "GUN_GAME_RAMPAGE_DESC" "ชนะการแข่งขันโหมด ประชันอาวุธ โดยที่ไม่ตาย" "[english]GUN_GAME_RAMPAGE_DESC" "Win an Arms Race match without dying" "GUN_GAME_FIRST_KILL_NAME" "FIRST!" "[english]GUN_GAME_FIRST_KILL_NAME" "FIRST!" "GUN_GAME_FIRST_KILL_DESC" "เป็นผู้เล่นคนแรกที่ทำการสังหารได้เป็นคนแรกในการแข่งขันแบบ ประชันอาวุธ หรือ ทำลายล้าง" "[english]GUN_GAME_FIRST_KILL_DESC" "Be the first player to get a kill in an Arms Race or Demolition match" "GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_NAME" "First Things First" "[english]GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_NAME" "First Things First" "GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "กำจัดผู้ก่อการร้ายทั้งหน่วยด้วยตัวเองก่อนที่ระเบิดจะถูกวางในโหมดทำลายล้าง" "[english]GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Personally kill the entire Terrorist team before the bomb is planted in Demolition Mode" "GUN_GAME_TARGET_SECURED_NAME" "Target Secured" "[english]GUN_GAME_TARGET_SECURED_NAME" "Target Secured" "GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "กำจัดหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายทั้งหน่วยด้วยตัวเองก่อนที่ระเบิดจะถูกวางในโหมดทำลายล้าง" "[english]GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Personally kill the entire Counter-Terrorist team before the bomb is planted in Demolition Mode" "IM_STILL_STANDING_NAME" "I'm Still Standing" "[english]IM_STILL_STANDING_NAME" "I'm Still Standing" "IM_STILL_STANDING_DESC" "ได้รับชัยชนะในรอบโดยการเป็นผู้เหลือรอดคนสุดท้ายในโหมด Scavenger" "[english]IM_STILL_STANDING_DESC" "Win the round as the last man standing in Scavenger Mode" "ONE_SHOT_ONE_KILL_NAME" "One Shot One Kill" "[english]ONE_SHOT_ONE_KILL_NAME" "One Shot One Kill" "ONE_SHOT_ONE_KILL_DESC" "ฆ่าผู้เล่นสามคนติดต่อกันโดยใช้กระสุนนัดแรกจากปืนของคุณในโหมด ประชันอาวุธ" "[english]ONE_SHOT_ONE_KILL_DESC" "Kill three consecutive players using the first bullet of your gun in Arms Race mode" "GUN_GAME_CONSERVATIONIST_NAME" "Conservationist" "[english]GUN_GAME_CONSERVATIONIST_NAME" "Conservationist" "GUN_GAME_CONSERVATIONIST_DESC" "ชนะโหมดประชันอาวุธ โดยที่ไม่รีโหลดอาวุธใดๆ ของคุณเลย" "[english]GUN_GAME_CONSERVATIONIST_DESC" "Win an Arms Race match without reloading any of your weapons" "BASE_SCAMPER_NAME" "Base Scamper" "[english]BASE_SCAMPER_NAME" "Base Scamper" "BASE_SCAMPER_DESC" "ฆ่าศัตรูที่การป้องกันตอนเกิดเพิ่งหมดพอดีในโหมดประชันอาวุธ" "[english]BASE_SCAMPER_DESC" "Kill an enemy just as their respawn protection ends in Arms Race mode" "BORN_READY_NAME" "Born Ready" "[english]BORN_READY_NAME" "Born Ready" "BORN_READY_DESC" "กำจัดศัตรูด้วยกระสุนนัดแรกหลังจากที่การป้องกันตอนเกิดหมดในโหมด ประชันอาวุธ" "[english]BORN_READY_DESC" "Kill an enemy with the first bullet after your respawn protection ends in Arms Race mode" "STILL_ALIVE_NAME" "Still Alive" "[english]STILL_ALIVE_NAME" "Still Alive" "STILL_ALIVE_DESC" "เอาชีวิตรอดนานกว่า 30 วินาที ในขณะที่พลังชีวิตเหลือต่ำกว่า 10 ในโหมดประชันอาวุธหรือทำลายล้าง" "[english]STILL_ALIVE_DESC" "Survive more than 30 seconds with less than ten health in Arms Race or Demolition mode" "SMORGASBOARD_NAME" "Smorgasbord" "[english]SMORGASBOARD_NAME" "Smorgasbord" "SMORGASBOARD_DESC" "ใช้อาวุธทุกชนิดที่สามราถใช้ได้ภายในหนึ่งรอบในโหมด Scavenger" "[english]SMORGASBOARD_DESC" "Use every available weapon type in a single round in Scavenger Mode" "MEDALIST_NAME" "Awardist" "[english]MEDALIST_NAME" "Awardist" "MEDALIST_DESC" "ได้รับรางวัลความสำเร็จ 100 ชิ้น" "[english]MEDALIST_DESC" "Earn 100 achievements" "SURVIVE_GRENADE_NAME" "Shrapnelproof" "[english]SURVIVE_GRENADE_NAME" "Shrapnelproof" "SURVIVE_GRENADE_DESC" "ได้รับความเสียหาย 80 หน่วยจากระเบิดของศัตรูแล้วรอดในรอบนั้น" "[english]SURVIVE_GRENADE_DESC" "Take 80 points of damage from enemy grenades and still survive the round" "WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_NAME" "Make the Cut" "[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_NAME" "Make the Cut" "WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_DESC" "ชนะการต่อสู้ด้วยมีด" "[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_DESC" "Win a knife fight" "WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_NAME" "The Bleeding Edge" "[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_NAME" "The Bleeding Edge" "WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_DESC" "ชนะการต่อสู้ด้วยมีด 100 ครั้ง" "[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_DESC" "Win 100 knife fights" "KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_NAME" "Defuse This!" "[english]KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_NAME" "Defuse This!" "KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_DESC" "สังหารผู้ปลดชนวนระเบิดด้วยระเบิดมือแรงสูง" "[english]KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_DESC" "Kill the defuser with an HE grenade" "SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_NAME" "Safety First" "[english]SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_NAME" "Safety First" "SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_DESC" "รอดจากการโดนยิงหัวเพราะว่าคุณได้สวมหมวก (โหมดแข่งขันเท่านั้น)" "[english]SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_DESC" "Survive a shot to the head because you had the good sense to wear a helmet (Competitive Mode only)" "HIP_SHOT_NAME" "Hip Shot" "[english]HIP_SHOT_NAME" "Hip Shot" "HIP_SHOT_DESC" "ฆ่าศัตรูด้วยปืนสไนเปอร์ไรเฟิลโดยไม่ซูม" "[english]HIP_SHOT_DESC" "Kill an enemy with an un-zoomed sniper rifle" "KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_NAME" "Eye to Eye" "[english]KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_NAME" "Eye to Eye" "KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_DESC" "สังหารศัตรูที่ซูมปืนสไนเปอร์อยู่ด้วยปืนสไนเปอร์ของคุณเอง" "[english]KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_DESC" "Kill a zoomed-in enemy sniper with a sniper rifle of your own" "KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_NAME" "Sknifed" "[english]KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_NAME" "Sknifed" "KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_DESC" "สังหารศัตรูที่ซูมปืนสไนเปอร์อยู่ด้วยมีด" "[english]KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_DESC" "Kill a zoomed-in enemy sniper with a knife" "KILL_SNIPERS_NAME" "Snipe Hunter" "[english]KILL_SNIPERS_NAME" "Snipe Hunter" "KILL_SNIPERS_DESC" "ฆ่าศัตรูที่ซูมปืนซุ่มยิงอยู่ 100 คน" "[english]KILL_SNIPERS_DESC" "Kill 100 zoomed-in enemy snipers" "KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_NAME" "Dead Man Stalking" "[english]KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_NAME" "Dead Man Stalking" "KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_DESC" "ฆ่าศัตรูขณะที่เหลือพลังชีวิต 1 หน่วย" "[english]KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_DESC" "Kill an enemy while at one health" "GRENADE_MULTIKILL_NAME" "Three the Hard Way" "[english]GRENADE_MULTIKILL_NAME" "Three the Hard Way" "GRENADE_MULTIKILL_DESC" "สังหารศัตรู 3 คนด้วยระเบิดมือแรงสูงลูกเดียว" "[english]GRENADE_MULTIKILL_DESC" "Kill three enemies with a single HE grenade" "PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_NAME" "Street Fighter" "[english]PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_NAME" "Street Fighter" "PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_DESC" "ฆ่าศัตรูด้วยมีดขณะอยู่ในรอบปืนพกในโหมดคลาสสิก" "[english]PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_DESC" "Kill an enemy with a knife during the Pistol Round in a Classic match" "FAST_ROUND_WIN_NAME" "Blitzkrieg" "[english]FAST_ROUND_WIN_NAME" "Blitzkrieg" "FAST_ROUND_WIN_DESC" "ชนะรอบการแข่งภายใน 30 วินาทีโดยมีศัตรู 5 คน" "[english]FAST_ROUND_WIN_DESC" "Win a round against five enemies in less than thirty seconds" "WIN_PISTOLROUNDS_LOW_NAME" "Piece Initiative" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_LOW_NAME" "Piece Initiative" "WIN_PISTOLROUNDS_LOW_DESC" "ชนะรอบปืนพก 5 รอบในโหมดแข่งขัน" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_LOW_DESC" "Win 5 Pistol Rounds in Competitive Mode" "WIN_PISTOLROUNDS_MED_NAME" "Give Piece a Chance" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_MED_NAME" "Give Piece a Chance" "WIN_PISTOLROUNDS_MED_DESC" "ชนะรอบปืนพก 25 รอบในโหมดแข่งขัน" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_MED_DESC" "Win 25 Pistol Rounds in Competitive Mode" "WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_NAME" "Piece Treaty" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_NAME" "Piece Treaty" "WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_DESC" "ชนะรอบปืนพก 250 รอบในโหมดแข่งขัน" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_DESC" "Win 250 Pistol Rounds in Competitive Mode" "BOMB_MULTIKILL_NAME" "Clusterstruck" "[english]BOMB_MULTIKILL_NAME" "Clusterstruck" "BOMB_MULTIKILL_DESC" "ฆ่าศัตรู 5 คนด้วยระเบิดที่คุณวางไว้" "[english]BOMB_MULTIKILL_DESC" "Kill five enemies with a bomb you have planted" "GOOSE_CHASE_NAME" "Wild Gooseman Chase" "[english]GOOSE_CHASE_NAME" "Wild Gooseman Chase" "GOOSE_CHASE_DESC" "ขณะที่เป็นผู้ก่อการร้ายที่เหลือคนสุดท้าย ล่อผู้ปลดชนวนระเบิดจนเกิดการระเบิด" "[english]GOOSE_CHASE_DESC" "As the last living Terrorist, distract a defuser long enough for the bomb to explode" "WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_NAME" "Blast Will and Testament" "[english]WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_NAME" "Blast Will and Testament" "WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_DESC" "ชนะรอบการแข่งโดยการเก็บระเบิดจากเพื่อนที่ตายและการนำไปวางได้สำเร็จ" "[english]WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_DESC" "Win a round by picking up the bomb from a fallen comrade and successfully planting it" "SURVIVE_MANY_ATTACKS_NAME" "Target-Hardened" "[english]SURVIVE_MANY_ATTACKS_NAME" "Target-Hardened" "SURVIVE_MANY_ATTACKS_DESC" "รอดจากการถูกยิงโดยศัตรู 5 คนในรอบเดียว" "[english]SURVIVE_MANY_ATTACKS_DESC" "Survive damage from five different enemies within a round" "LOSSLESS_EXTERMINATION_NAME" "Mercy Rule" "[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_NAME" "Mercy Rule" "LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "ฆ่าศัตรูทั้งทีมโดยไม่มีสมาชิกทีมตาย" "[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Kill the entire opposing team without any members of your team dying" "FLAWLESS_VICTORY_NAME" "Clean Sweep" "[english]FLAWLESS_VICTORY_NAME" "Clean Sweep" "FLAWLESS_VICTORY_DESC" "สังหารศัตรูทั้งทีมโดยไม่มีสมาชิกทีมได้รับความเสียหาย" "[english]FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Kill the entire opposing team without any members of your team taking damage" "BREAK_PROPS_NAME" "Mad Props" "[english]BREAK_PROPS_NAME" "Mad Props" "BREAK_PROPS_DESC" "ทำลายของตกแต่งฉาก 15 อันในรอบเดียว" "[english]BREAK_PROPS_DESC" "Break 15 props in a single round" "WIN_DUAL_DUEL_NAME" "Akimbo King" "[english]WIN_DUAL_DUEL_NAME" "Akimbo King" "WIN_DUAL_DUEL_DESC" "ใช้ Dual Berettas ฆ่าศัตรูที่กำลังถือ Dual Berettas อยู่" "[english]WIN_DUAL_DUEL_DESC" "Use Dual Berettas to kill an enemy player that is also wielding Dual Berettas" "DECAL_SPRAYS_NAME" "The Art of War" "[english]DECAL_SPRAYS_NAME" "The Art of War" "DECAL_SPRAYS_DESC" "พ่นกราฟฟิตี้ 100 ครั้ง" "[english]DECAL_SPRAYS_DESC" "Apply graffiti 100 times" "NIGHTVISION_DAMAGE_NAME" "Dead of Night" "[english]NIGHTVISION_DAMAGE_NAME" "Dead of Night" "NIGHTVISION_DAMAGE_DESC" "ทำความเสียหาย 5,000 หน่วยขณะที่ใช้ Night Vision" "[english]NIGHTVISION_DAMAGE_DESC" "Do 5,000 damage with nightvision active" "UNSTOPPABLE_FORCE_NAME" "The Unstoppable Force" "[english]UNSTOPPABLE_FORCE_NAME" "The Unstoppable Force" "UNSTOPPABLE_FORCE_DESC" "ฆ่าศัตรู 4 คนในรอบเดียว" "[english]UNSTOPPABLE_FORCE_DESC" "Kill four enemies within a single round" "IMMOVABLE_OBJECT_NAME" "The Immovable Object" "[english]IMMOVABLE_OBJECT_NAME" "The Immovable Object" "IMMOVABLE_OBJECT_DESC" "ฆ่าศัตรูที่ฆ่าเพื่อนร่วมทีมของคุณ 4 คนในรอบเดียว" "[english]IMMOVABLE_OBJECT_DESC" "Kill an enemy who has killed four of your teammates within the current round" "HEADSHOTS_IN_ROUND_NAME" "Head Shred Redemption" "[english]HEADSHOTS_IN_ROUND_NAME" "Head Shred Redemption" "HEADSHOTS_IN_ROUND_DESC" "ฆ่าศัตรู 5 คนโดยการยิงหัวในรอบเดียว" "[english]HEADSHOTS_IN_ROUND_DESC" "Kill five enemy players with headshots in a single round" "WIN_MAP_CS_ASSAULT_NAME" "Assault Map Veteran" "[english]WIN_MAP_CS_ASSAULT_NAME" "Assault Map Veteran" "WIN_MAP_CS_ASSAULT_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ Assault" "[english]WIN_MAP_CS_ASSAULT_DESC" "Win 100 rounds on Assault" "WIN_MAP_CS_COMPOUND_NAME" "Compound Map Veteran" "[english]WIN_MAP_CS_COMPOUND_NAME" "Compound Map Veteran" "WIN_MAP_CS_COMPOUND_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ Compound" "[english]WIN_MAP_CS_COMPOUND_DESC" "Win 100 rounds on Compound" "WIN_MAP_CS_HAVANA_NAME" "Havana Map Veteran" "[english]WIN_MAP_CS_HAVANA_NAME" "Havana Map Veteran" "WIN_MAP_CS_HAVANA_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ Havana" "[english]WIN_MAP_CS_HAVANA_DESC" "Win 100 rounds on Havana" "WIN_MAP_CS_ITALY_NAME" "Italy Map Veteran" "[english]WIN_MAP_CS_ITALY_NAME" "Italy Map Veteran" "WIN_MAP_CS_ITALY_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ Italy" "[english]WIN_MAP_CS_ITALY_DESC" "Win 100 rounds on Italy" "WIN_MAP_CS_MILITIA_NAME" "Militia Map Veteran" "[english]WIN_MAP_CS_MILITIA_NAME" "Militia Map Veteran" "WIN_MAP_CS_MILITIA_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ Militia" "[english]WIN_MAP_CS_MILITIA_DESC" "Win 100 rounds on Militia" "WIN_MAP_CS_OFFICE_NAME" "Office Map Veteran" "[english]WIN_MAP_CS_OFFICE_NAME" "Office Map Veteran" "WIN_MAP_CS_OFFICE_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ Office" "[english]WIN_MAP_CS_OFFICE_DESC" "Win 100 rounds on Office" "WIN_MAP_DE_AZTEC_NAME" "Aztec Map Veteran" "[english]WIN_MAP_DE_AZTEC_NAME" "Aztec Map Veteran" "WIN_MAP_DE_AZTEC_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ Aztec" "[english]WIN_MAP_DE_AZTEC_DESC" "Win 100 rounds on Aztec" "WIN_MAP_DE_CBBLE_NAME" "Cobblestone Map Veteran" "[english]WIN_MAP_DE_CBBLE_NAME" "Cobblestone Map Veteran" "WIN_MAP_DE_CBBLE_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ Cobblestone" "[english]WIN_MAP_DE_CBBLE_DESC" "Win 100 rounds on Cobblestone" "WIN_MAP_DE_CHATEAU_NAME" "Chateau Map Veteran" "[english]WIN_MAP_DE_CHATEAU_NAME" "Chateau Map Veteran" "WIN_MAP_DE_CHATEAU_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ Chateau" "[english]WIN_MAP_DE_CHATEAU_DESC" "Win 100 rounds on Chateau" "WIN_MAP_DE_DUST_NAME" "Dust Map Veteran" "[english]WIN_MAP_DE_DUST_NAME" "Dust Map Veteran" "WIN_MAP_DE_DUST_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ Dust" "[english]WIN_MAP_DE_DUST_DESC" "Win 100 rounds on Dust" "WIN_MAP_DE_DUST2_NAME" "Dust2 Map Veteran" "[english]WIN_MAP_DE_DUST2_NAME" "Dust2 Map Veteran" "WIN_MAP_DE_DUST2_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ Dust2" "[english]WIN_MAP_DE_DUST2_DESC" "Win 100 rounds on Dust2" "WIN_MAP_DE_INFERNO_NAME" "Inferno Map Veteran" "[english]WIN_MAP_DE_INFERNO_NAME" "Inferno Map Veteran" "WIN_MAP_DE_INFERNO_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ Inferno" "[english]WIN_MAP_DE_INFERNO_DESC" "Win 100 rounds on Inferno" "WIN_MAP_DE_NUKE_NAME" "Nuke Map Veteran" "[english]WIN_MAP_DE_NUKE_NAME" "Nuke Map Veteran" "WIN_MAP_DE_NUKE_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ Nuke" "[english]WIN_MAP_DE_NUKE_DESC" "Win 100 rounds on Nuke" "WIN_MAP_DE_PIRANESI_NAME" "Piranesi Map Veteran" "[english]WIN_MAP_DE_PIRANESI_NAME" "Piranesi Map Veteran" "WIN_MAP_DE_PIRANESI_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ Piranesi" "[english]WIN_MAP_DE_PIRANESI_DESC" "Win 100 rounds on Piranesi" "WIN_MAP_DE_PORT_NAME" "Port Map Veteran" "[english]WIN_MAP_DE_PORT_NAME" "Port Map Veteran" "WIN_MAP_DE_PORT_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ Port" "[english]WIN_MAP_DE_PORT_DESC" "Win 100 rounds on Port" "WIN_MAP_DE_PRODIGY_NAME" "Prodigy Map Veteran" "[english]WIN_MAP_DE_PRODIGY_NAME" "Prodigy Map Veteran" "WIN_MAP_DE_PRODIGY_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ Prodigy" "[english]WIN_MAP_DE_PRODIGY_DESC" "Win 100 rounds on Prodigy" "WIN_MAP_DE_TIDES_NAME" "Tides Map Veteran" "[english]WIN_MAP_DE_TIDES_NAME" "Tides Map Veteran" "WIN_MAP_DE_TIDES_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ Tides" "[english]WIN_MAP_DE_TIDES_DESC" "Win 100 rounds on Tides" "WIN_MAP_DE_TRAIN_NAME" "Train Map Veteran" "[english]WIN_MAP_DE_TRAIN_NAME" "Train Map Veteran" "WIN_MAP_DE_TRAIN_DESC" "ชนะ 100 รอบในแผนที่ Train" "[english]WIN_MAP_DE_TRAIN_DESC" "Win 100 rounds on Train" "WIN_MAP_DE_LAKE_NAME" "Vacation" "[english]WIN_MAP_DE_LAKE_NAME" "Vacation" "WIN_MAP_DE_LAKE_DESC" "ชนะการแข่งขัน 5 ครั้งในแผนที่ Lake" "[english]WIN_MAP_DE_LAKE_DESC" "Win five matches on Lake" "WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_NAME" "My House" "[english]WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_NAME" "My House" "WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_DESC" "ชนะการแข่งขัน 5 ครั้งในแผนที่ Safehouse" "[english]WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_DESC" "Win five matches on Safehouse" "WIN_MAP_DE_SUGARCANE_NAME" "Run of the Mill" "[english]WIN_MAP_DE_SUGARCANE_NAME" "Run of the Mill" "WIN_MAP_DE_SUGARCANE_DESC" "ชนะการแข่งขัน 5 ครั้งในแผนที่ Sugarcane" "[english]WIN_MAP_DE_SUGARCANE_DESC" "Win five matches on Sugarcane" "WIN_MAP_DE_STMARC_NAME" "Marcsman" "[english]WIN_MAP_DE_STMARC_NAME" "Marcsman" "WIN_MAP_DE_STMARC_DESC" "ชนะการแข่งขัน 5 ครั้งในแผนที่ St. Marc" "[english]WIN_MAP_DE_STMARC_DESC" "Win five matches on St. Marc" "WIN_MAP_DE_BANK_NAME" "Bank On It" "[english]WIN_MAP_DE_BANK_NAME" "Bank On It" "WIN_MAP_DE_BANK_DESC" "ชนะการแข่งขัน 5 ครั้งในแผนที่ Bank" "[english]WIN_MAP_DE_BANK_DESC" "Win five matches on Bank" "WIN_MAP_DE_EMBASSYY_NAME" "Urban Warfare" "[english]WIN_MAP_DE_EMBASSYY_NAME" "Urban Warfare" "WIN_MAP_DE_EMBASSY_DESC" "ชนะการแข่งขัน 5 ครั้งในแผนที่ Embassy" "[english]WIN_MAP_DE_EMBASSY_DESC" "Win five matches on Embassy" "WIN_MAP_DE_DEPOT_NAME" "Depot Despot" "[english]WIN_MAP_DE_DEPOT_NAME" "Depot Despot" "WIN_MAP_DE_DEPOT_DESC" "ชนะการแข่งขัน 5 ครั้งในแผนที่ Depot" "[english]WIN_MAP_DE_DEPOT_DESC" "Win five matches on Depot" "WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_NAME" "Shorttrain Map Veteran" "[english]WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_NAME" "Shorttrain Map Veteran" "WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_DESC" "ชนะการแข่งขัน 5 ครั้งในแผนที่ Shorttrain" "[english]WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_DESC" "Win five matches on Shorttrain" "WIN_MAP_AR_SHOOTS_NAME" "Shoots Vet" "[english]WIN_MAP_AR_SHOOTS_NAME" "Shoots Vet" "WIN_MAP_AR_SHOOTS_DESC" "ชนะ 5 ครั้ง ในโหมด ประชันอาวุธ บนแผนที่ Shoots" "[english]WIN_MAP_AR_SHOOTS_DESC" "Win five matches in Arms Race Mode on Shoots" "WIN_MAP_AR_BAGGAGE_NAME" "Baggage Claimer" "[english]WIN_MAP_AR_BAGGAGE_NAME" "Baggage Claimer" "WIN_MAP_AR_BAGGAGE_DESC" "ชนะ 5 ครั้ง ในโหมด ประชันอาวุธ บนแผนที่ Baggage" "[english]WIN_MAP_AR_BAGGAGE_DESC" "Win five matches in Arms Race Mode on Baggage" "KILL_WHILE_IN_AIR_NAME" "Death from Above" "[english]KILL_WHILE_IN_AIR_NAME" "Death From Above" "KILL_WHILE_IN_AIR_DESC" "ฆ่าศัตรูขณะที่คุณอยู่กลางอากาศ" "[english]KILL_WHILE_IN_AIR_DESC" "Kill an enemy while you are airborne" "KILL_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Bunny Hunt" "[english]KILL_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Bunny Hunt" "KILL_ENEMY_IN_AIR_DESC" "ฆ่าศัตรูที่อยู่กลางอากาศ" "[english]KILL_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Kill an airborne enemy" "KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Aerial Necrobatics" "[english]KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Aerial Necrobatics" "KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_DESC" "ฆ่าศัตรูที่อยู่กลางอากาศขณะที่คุณอยู่กลางอากาศ" "[english]KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Kill an airborne enemy while you are also airborne" "SILENT_WIN_NAME" "ปฏิบัติการ Black Bag" "[english]SILENT_WIN_NAME" "Black Bag Operation" "SILENT_WIN_DESC" "ชนะรอบการแข่งโดยการไม่ทำเสียงฝีเท้าดังและสังหารศัตรูอย่างน้อย 1 คน" "[english]SILENT_WIN_DESC" "Win a round without making any footstep noise, killing at least one enemy" "BLOODLESS_VICTORY_NAME" "Cold War" "[english]BLOODLESS_VICTORY_NAME" "Cold War" "BLOODLESS_VICTORY_DESC" "ชนะรอบการแข่งโดยที่ไม่มีศัตรูตายแม้แต่คนเดียว" "[english]BLOODLESS_VICTORY_DESC" "Win a round in which no enemy players die" "DONATE_WEAPONS_NAME" "Killanthropist" "[english]DONATE_WEAPONS_NAME" "Killanthropist" "DONATE_WEAPONS_DESC" "แจกอาวุธ 100 ชิ้นให้แก่เพื่อนร่วมทีมของคุณ" "[english]DONATE_WEAPONS_DESC" "Donate 100 weapons to your teammates" "WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_NAME" "The Frugal Beret" "[english]WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_NAME" "The Frugal Beret" "WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_DESC" "ชนะสิบรอบโดยไม่ตายหรือใช้เงินเลย" "[english]WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_DESC" "Win ten rounds in a row without dying or spending any cash in Classic mode" "DEFUSE_DEFENSE_NAME" "Defusus Interruptus" "[english]DEFUSE_DEFENSE_NAME" "Defusus Interruptus" "DEFUSE_DEFENSE_DESC" "หยุดปลดชนวนระเบิดเพื่อฆ่าผู้ก่อการร้ายแล้วกลับไปปลดชนวนระเบิดต่อจนสำเร็จ" "[english]DEFUSE_DEFENSE_DESC" "Stop defusing the bomb long enough to kill an enemy, then successfully finish defusing it" "KILL_BOMB_PICKUP_NAME" "Participation Award" "[english]KILL_BOMB_PICKUP_NAME" "Participation Award" "KILL_BOMB_PICKUP_DESC" "ฆ่าศัตรูภายในสามวินาทีหลังจากที่พวกมันเก็บระเบิดที่ตกอยู่" "[english]KILL_BOMB_PICKUP_DESC" "Kill an enemy within three seconds after they recover a dropped bomb" "DOMINATIONS_LOW_NAME" "Repeat Offender" "[english]DOMINATIONS_LOW_NAME" "Repeat Offender" "DOMINATIONS_LOW_DESC" "ครองเกมศัตรู" "[english]DOMINATIONS_LOW_DESC" "Dominate an enemy" "DOMINATIONS_HIGH_NAME" "Decimator" "[english]DOMINATIONS_HIGH_NAME" "Decimator" "DOMINATIONS_HIGH_DESC" "ครองเกมศัตรูสิบคน" "[english]DOMINATIONS_HIGH_DESC" "Dominate ten enemies" "DOMINATION_OVERKILLS_LOW_NAME" "Overkill" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_LOW_NAME" "Overkill" "DOMINATION_OVERKILLS_LOW_DESC" "กำจัดศัตรูที่ถูกคุณครองเกมแล้ว" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_LOW_DESC" "Kill an enemy whom you are already dominating" "DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_NAME" "Command and Control" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_NAME" "Command and Control" "DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_DESC" "กำจัดศัตรู 100 คนที่ถูกคุณครองเกมแล้ว" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_DESC" "Kill 100 enemies whom you are already dominating" "REVENGES_LOW_NAME" "Insurgent" "[english]REVENGES_LOW_NAME" "Insurgent" "REVENGES_LOW_DESC" "สังหารศัตรูที่ครองเกมคุณ" "[english]REVENGES_LOW_DESC" "Kill an enemy who is dominating you" "REVENGES_HIGH_NAME" "Can't Keep a Good Man Down" "[english]REVENGES_HIGH_NAME" "Can't Keep a Good Man Down" "REVENGES_HIGH_DESC" "กำจัดศัตรู 20 คน ที่คุณถูกครองเกม" "[english]REVENGES_HIGH_DESC" "Kill 20 enemies who are dominating you" "SAME_UNIFORM_NAME" "Dressed to Kill" "[english]SAME_UNIFORM_NAME" "Dressed to Kill" "SAME_UNIFORM_DESC" "เริ่มรอบโดยผู้เล่นทุกคนในทีมใส่ชุดเดียวกัน (อย่างน้อย 5 คน)" "[english]SAME_UNIFORM_DESC" "Start a round with all players on your team wearing the same uniform (at least 5 players)" "CONCURRENT_DOMINATIONS_NAME" "Hat Trick" "[english]CONCURRENT_DOMINATIONS_NAME" "Hat Trick" "CONCURRENT_DOMINATIONS_DESC" "ครองเกม ศัตรู 3 คน พร้อมๆกัน" "[english]CONCURRENT_DOMINATIONS_DESC" "Dominate three enemies simultaneously" "DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_NAME" "Ten Angry Men" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_NAME" "Ten Angry Men" "DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_DESC" "กำจัดศัตรู 10 คนที่คุณได้ครองเกมภายในหนึ่งแมตช์" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_DESC" "Kill 10 enemies you are already dominating during a single match" "EXTENDED_DOMINATION_NAME" "Excessive Brutality" "[english]EXTENDED_DOMINATION_NAME" "Excessive Brutality" "EXTENDED_DOMINATION_DESC" "กำจัดศัตรูที่คุณครองเกม 4 ครั้งรวมกัน" "[english]EXTENDED_DOMINATION_DESC" "Kill an enemy whom you are dominating four additional times" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_NAME" "Spray and Pray" "[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_NAME" "Spray and Pray" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_DESC" "สังหารศัตรู 2 คนในขณะที่คุณตาพร่ามัวจากระเบิดแสง" "[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_DESC" "Kill two enemies while you are blinded from a flashbang" "FRIENDS_SAME_UNIFORM_NAME" "Friendly Attire" "[english]FRIENDS_SAME_UNIFORM_NAME" "Friendly Attire" "FRIENDS_SAME_UNIFORM_DESC" "เริ่มรอบโดยทีมกับเพื่อน 4 คน โดยใส่ชุดเดียวกัน" "[english]FRIENDS_SAME_UNIFORM_DESC" "Start a round on the same team as 4 of your friends, with all of you wearing the same outfit" "CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_NAME" "The Road to Hell" "[english]CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_NAME" "The Road to Hell" "CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_DESC" "ทำให้ศัตรูตาพร่ามัวจนฆ่าเพื่อนร่วมทีม" "[english]CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_DESC" "Blind an enemy player who then kills a teammate" "AVENGE_FRIEND_NAME" "Avenging Angel" "[english]AVENGE_FRIEND_NAME" "Avenging Angel" "AVENGE_FRIEND_DESC" "กำจัดศัตรูผู้ที่กำจัดผู้เล่นที่อยู่ในรายชื่อเพื่อนคุณในรอบนั้น" "[english]AVENGE_FRIEND_DESC" "Kill an enemy who has killed a player on your friends list in the same round" "KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_NAME" "Bomboozled" "[english]KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_NAME" "Bomboozled" "KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_DESC" "สังหารผู้ก่อการร้ายที่กำลังวางระเบิดด้วยระเบิดมือ" "[english]KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_DESC" "Kill a bomb-planting terrorist with a grenade." "SFUI_Rules_GunGame_Progressive" "อัปเกรดอาวุธของคุณด้วย\nการกำจัดศัตรู\n\nชนะแมตช์ด้วยการเป็นผู้เล่นคนแรก\nที่สังหารด้วยมีดทอง\n\nการตั้งค่า:\n· อาวุธจะถูกอัปเกรด \n หลังจากการกำจัดศัตรู\n· เกิดใหม่ทันที\n· ปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน\n· ปิดการปะทะกันของทีม" "[english]SFUI_Rules_GunGame_Progressive" "Upgrade your weapon by \neliminating enemies.\n\nWin the match by being the first \nplayer to get a kill with the Golden Knife.\n\nSettings:\n· Weapons are upgraded \n after eliminating enemies\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF" "SFUI_Rules_TRBomb_T" "ภารกิจวางระเบิด: \n แผนที่ขนาดเล็กและรอบเวลาที่สั้น \nรวมถึงไม่มีการซื้ออาวุธ \nการที่จะได้รับอาวุธในแต่ละรอบนั้นมาจากการสังหารทีมศัตรูหรือทำตามเป้าหมายได้สำเร็จ \nคุณสามารถชนะได้โดยการชนะในรอบที่ดีที่สุดจากทั้งหมดยี่สิบรอบ" "[english]SFUI_Rules_TRBomb_T" "Bomb Planting Mission: \nCompact map with short round times\nand no weapon buying.\nEarn a new weapon each round by killing enemies or completing objectives.\nWin the match by winning the best of twenty rounds." "SFUI_Rules_TRBomb_CT" "ภารกิจปลดชนวนระเบิด:\nแผนที่ขนาดเล็กที่มีเวลาของแต่ละรอบที่สั้น\nและไม่มีการซื้ออาวุธ \nได้รับอาวุธใหม่ในแต่ละรอบด้วยการฆ่าอีกทีมหรือทำเป้าหมายให้สำเร็จ \nชนะแมตช์ด้วยการชนะให้ได้มากที่สุดภายใน 20 รอบ" "[english]SFUI_Rules_TRBomb_CT" "Bomb Defuse Mission: \nCompact map with short round times\nand no weapon buying.\nEarn a new weapon each round by killing enemies or completing objectives.\nWin the match by winning the best of twenty rounds." "SFUI_Rules_Bomb_T" "ภารกิจวางระเบิด:\nทีมของคุณต้องวางระเบิดที่จุดวางระเบิดแห่งใดแห่งหนึ่งในแผนที่ เพื่อที่จะชนะ, วางระเบิด หรือฆ่าหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายทั้งหมด" "[english]SFUI_Rules_Bomb_T" "Bomb Planting Mission:\nYour Team must detonate a bomb at one of the bomb sites on this map. To win, detonate the bomb or eliminate all of the Counter-Terrorists." "SFUI_Rules_Bomb_CT" "ภารกิจปลดชนวนระเบิด:\nทีมของคุณจะต้องสะกัดป้องกันจุดวางระเบิดจากผู้ก่อการร้าย เพื่อที่จะชนะ ปลดชนวนระเบิดหรือฆ่าผู้ก่อการร้ายทั้งหมด" "[english]SFUI_Rules_Bomb_CT" "Bomb Defuse Mission:\nYour Team must prevent the Terrorists from detonating their bomb at one of the bomb sites. To win, defuse the bomb or eliminate all of the Terrorists." "SFUI_Rules_Hostage_T" "ภารกิจช่วยเหลือและป้องกันตัวประกัน:\nทีมของคุณมีัตัวประกันจำนวนนึง เพื่อที่จะชนะ, สะกัดกั้นป้องกันตัวประกันจากการช่วยเหลือจนหมดรอบ หรือฆ่าหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายทั้งหมด" "[english]SFUI_Rules_Hostage_T" "Hostage Rescue Prevention Mission:\nYour Team has several hostages. To win, retain the hostages for the entire round or eliminate all of the Counter-Terrorists." "SFUI_Rules_Hostage_CT" "ภารกิจช่วยเหลือและป้องกันตัวประกัน:\nช่วยเหลือตัวประกันโดยนำตัวพวกเขาไปส่งที่จุดที่ปลอดภัย ช่วยเหลือตัวประกันหรือสังหารผู้ก่อการร้ายทั้งหมดเพื่อชนะ" "[english]SFUI_Rules_Hostage_CT" "Hostage Rescue Mission:\nRescue hostages by carrying them to a hostage rescue point. To win, rescue a hostage or eliminate all of the Terrorists." "SFUI_Rules_Hostage_Header" "ช่วยเหลือตัวประกัน" "[english]SFUI_Rules_Hostage_Header" "Hostage Rescue" "SFUI_Rules_Bomb_Header" "การปลดชนวนระเบิด" "[english]SFUI_Rules_Bomb_Header" "Bomb Defuse" "SFUI_Rules_TRBomb_Header" "ทำลายล้าง" "[english]SFUI_Rules_TRBomb_Header" "Demolition" "SFUI_Rules_General_Header" " " "[english]SFUI_Rules_General_Header" "" "SFUI_Rules_CTInstructions_Header" "เป้าหมายของ CT" "[english]SFUI_Rules_CTInstructions_Header" "CT Goal" "SFUI_Rules_TInstructions_Header" "เป้าหมายของผู้ก่อการร้าย" "[english]SFUI_Rules_TInstructions_Header" "Terrorist Goal" "SFUI_RetrievingDataNotification" "กำลังรับข้อมูล..." "[english]SFUI_RetrievingDataNotification" "Retrieving Data..." "SFUI_MainMenu_Message" "ยินดีต้อนรับ!\n\nนี่เป็นชุดที่จำกัด\n\nซึ่งไม่ได้บรรจุเซ็ตของอาวุธ ไอเท็ม แผนที่ โหมดเกม ฟังก์ชัน หรือค่าประสบการณ์\n\nสำหรับข้อมูลเพิ่มเติมโปรดเยี่ยมชม\nhttp://counter-strike.net\n\nขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือ\n ทีมงาน CS:GO" "[english]SFUI_MainMenu_Message" "Welcome!\n\nThis is a limited build.\n\nIt does not contain the full set of weapons, items, maps, game modes, functionality, or experience.\n\nFor more information visit\nhttp://counter-strike.net\n\nThanks for helping out,\n The CS:GO team." "SFUI_MapSelect" "เลือกแผนที่" "[english]SFUI_MapSelect" "SELECT A MAP" "SFUI_Map_de_aztec" "Aztec" "[english]SFUI_Map_de_aztec" "Aztec" "SFUI_MainMenu_MigrateHost_Title" "กำลังย้ายโฮสต์" "[english]SFUI_MainMenu_MigrateHost_Title" "Host Migrating" "SFUI_MainMenu_MigrateHost_Message" "ขาดการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ โปรดรอสักครู่ในขณะที่เราทำการย้ายคุณไปที่เซิร์ฟเวอร์ใหม่" "[english]SFUI_MainMenu_MigrateHost_Message" "The server disconnected. Please wait while we migrate to a new server." "SFUI_MainMenu_MigrateHost_Navigation" "${cancel} ยกเลิกการย้าย" "[english]SFUI_MainMenu_MigrateHost_Navigation" "${cancel} Cancel Migration" "SFUI_PlayMenu_BrowseServersButton" "เปิดหาเซิร์ฟเวอร์ชุมชน" "[english]SFUI_PlayMenu_BrowseServersButton" "BROWSE COMMUNITY SERVERS" "SFUI_PlayMenu_CreateLobbyButton" "เล่นกับเพื่อน" "[english]SFUI_PlayMenu_CreateLobbyButton" "PLAY WITH FRIENDS" "SFUI_HowToPlay_IntroductionLabel" "บทนำ" "[english]SFUI_HowToPlay_IntroductionLabel" "Introduction" "SFUI_HowToPlay_GettingStartedLabel" "เริ่มต้น" "[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedLabel" "Getting Started" "SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "เลือกฝ่ายของคุณ
คุณสามารถเลือกที่จะเล่นฝ่าย หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย หรือผู้ก่อการร้ายก็ได้ ถ้าหากยังมีที่ว่างให้คุณเข้าร่วม การ 'เลือกอัตโนมัติ' จะเป็นการเลือกฝ่ายแบบสุ่ม ในแต่ละฝ่ายจะมีอาวุธและภารกิจที่แตกต่างกัน

คะแนน
คุณสามารถดูคะแนนของแต่ละคน (ทั้งสมาชิกฝ่ายของคุณและฝ่ายศัตรู ) บนกระดานคะแนนด้วยการกดปุ่ม ${togglescores} การให้คะแนน:
6 คะแนนจากการปลดชนวนระเบิดสำเร็จ
2 คะแนนจากการสังหารศัตรู
2 คะแนนจากการวางระเบิด
2 คะแนนจากการช่วยเหลือตัวประกัน 1 คน
1 คะแนนจากการช่วยเหลือเพื่อนสังหารศัตรู
-2 คะแนนจากการปลิดชีพตัวเอง
-2 คะแนนจากการสังหารตัวประกัน
-2 คะแนนจากการสังหารเพื่อนร่วมทีม

รางวัลของฉัน
รางวัลความสำเร็จ สถิติ รางวัล และอันดับของ กระดานผู้นำ ช่วยให้คุณรู้ถึงระดับฝีมือของคุณ คุณจะต้องเข้าไปยังบัญชี Xbox LIVE ของคุณเพื่อรับรางวัลความสำเร็จ และรางวัลเพื่อบันทึกสถิติของคุณ หรือลงคะแนนไปยังกระดานผู้นำ

เล่นออฟไลน์กับบอท
โหมดออฟไลน์จะทำให้คุณได้สำรวจกับเกมด้วยตัวคุณเองกับศัตรูที่ควบคุมด้วยคอมพิวเตอร์ คุณสามารถปรับแต่งระดับความยากง่ายของโหมดออฟไลน์ได้ด้วยการตั้งค่าระดับความสามารถของศัตรูที่เป็นบอท
" [$X360] "[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHOOSING A TEAM
You can choose to play on either the Counter-Terrorist or Terrorist team as long as there is room for you to join. Choosing the 'Auto-Select' option assigns you to a team randomly. Each team has different weapons available to it as well as different objectives.

SCORE
You can view your individual score (and those of your teammates and opponents) on the scoreboard by pressing ${togglescores}. Scoring events:
6 points for defusing a bomb
2 points for killing an enemy
2 points for planting a bomb
2 points for rescuing one hostage
1 point for assisting with a kill
-2 points for killing yourself
-2 points for killing a hostage
-2 points for killing a teammate

MY AWARDS
Achievements, stats, awards and leaderboard rankings help you gauge your personal performance. You must be signed into your Xbox LIVE profile to earn achievements and awards, to save your stats, or to post to the leaderboards.

OFFLINE WITH BOTS
Offline mode lets you explore the game at your own pace by competing with computer-controlled opponents. You can adjust the difficulty of Offline mode by setting the skill level of the bot opponents.
" "SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "เลือกฝ่ายของคุณ
คุณสามารถเลือกที่จะเล่นฝ่าย หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย หรือผู้ก่อการร้ายก็ได้ ถ้าหากยังมีที่ว่างให้คุณเข้าร่วม การ 'เลือกอัตโนมัติ' จะเป็นการเลือกฝ่ายแบบสุ่ม ในแต่ละฝ่ายจะมีอาวุธและภารกิจที่แตกต่างกัน

คะแนน
คุณสามารถดูคะแนนของแต่ละคน (ทั้งสมาชิกฝ่ายของคุณและฝ่ายศัตรู ) บนกระดานคะแนนด้วยการกดปุ่ม ${togglescores} การให้คะแนน:
6 คะแนนจากการปลดชนวนระเบิดสำเร็จ
2 คะแนนจากการสังหารศัตรู
2 คะแนนจากการวางระเบิด
2 คะแนนจากการช่วยเหลือตัวประกัน 1 คน
1 คะแนนจากการช่วยเหลือเพื่อนสังหารศัตรู
-2 คะแนนจากการปลิดชีพตัวเอง
-2 คะแนนจากการสังหารตัวประกัน
-2 คะแนนจากการสังหารเพื่อนร่วมทีม

รางวัลของฉัน
รางวัลความสำเร็จ สถิติ รางวัล และอันดับของ กระดานผู้นำ ช่วยให้คุณรู้ถึงระดับฝีมือของคุณ คุณจะต้องเข้าไปยังโปรไฟล์ Steam ของคุณเพื่อรับรางวัลความสำเร็จ และรางวัลเพื่อบันทึกสถิติของคุณ หรือลงคะแนนไปยังกระดานผู้นำ

เล่นออฟไลน์กับบอท
โหมดออฟไลน์จะทำให้คุณได้สำรวจกับเกมด้วยตัวคุณเองกับศัตรูที่ควบคุมด้วยคอมพิวเตอร์ คุณสามารถปรับแต่งระดับความยากง่ายของโหมดออฟไลน์ได้ด้วยการตั้งค่าระดับความสามารถของศัตรูที่เป็นบอท
" [$WIN32] "[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHOOSING A TEAM
You can choose to play on either the Counter-Terrorist or Terrorist team as long as there is room for you to join. Choosing the 'Auto-Select' option assigns you to a team randomly. Each team has different weapons available to it as well as different objectives.

SCORE
You can view your individual score (and those of your teammates and opponents) on the scoreboard by pressing ${togglescores}. Scoring events:
6 points for defusing a bomb
2 points for killing an enemy
2 points for planting a bomb
2 points for rescuing one hostage
1 point for assisting with a kill
-2 points for killing yourself
-2 points for killing a hostage
-2 points for killing a teammate

MY AWARDS
Achievements, stats, awards and leaderboard rankings help you gauge your personal performance. You must be signed into your Steam profile to earn achievements and awards, to save your stats, or to post to the leaderboards.

OFFLINE WITH BOTS
Offline mode lets you explore the game at your own pace by competing with computer-controlled opponents. You can adjust the difficulty of Offline mode by setting the skill level of the bot opponents.
" "SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "เลือกฝ่ายของคุณ
คุณสามารถเลือกที่จะเล่นฝ่าย หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย หรือผู้ก่อการร้ายก็ได้ ถ้าหากยังมีที่ว่างให้คุณเข้าร่วม การ 'เลือกอัตโนมัติ' จะเป็นการเลือกฝ่ายแบบสุ่ม ในแต่ละฝ่ายจะมีอาวุธและภารกิจที่แตกต่างกัน

คะแนน
คุณสามารถดูคะแนนของแต่ละคน (ทั้งสมาชิกฝ่ายของคุณและฝ่ายศัตรู ) บนกระดานคะแนนด้วยการกดปุ่ม ${togglescores} การให้คะแนน:
6 คะแนนจากการปลดชนวนระเบิดสำเร็จ
2 คะแนนจากการสังหารศัตรู
2 คะแนนจากการวางระเบิด
2 คะแนนจากการช่วยเหลือตัวประกัน 1 คน
1 คะแนนจากการช่วยเหลือเพื่อนสังหารศัตรู
-2 คะแนนจากการปลิดชีพตัวเอง
-2 คะแนนจากการสังหารตัวประกัน
-2 คะแนนจากการสังหารเพื่อนร่วมทีม

รางวัลของฉัน
สถิติ รางวัล และอันดับของ กระดานผู้นำ ช่วยให้คุณรู้ถึงระดับฝีมือของคุณ คุณจะต้องเข้าไปยังบัญชี PlayStation®Network ของคุณเพื่อรับถ้วยรางวัล และรางวัลเพื่อบันทึกสถิติของคุณ หรือลงคะแนนไปยังกระดานผู้นำ

เล่นออฟไลน์กับบอท
โหมดออฟไลน์จะทำให้คุณได้สำรวจกับเกมด้วยตัวคุณเองกับศัตรูที่ควบคุมด้วยคอมพิวเตอร์ คุณสามารถปรับแต่งระดับความยากง่ายของโหมดออฟไลน์ได้ด้วยการตั้งค่าระดับความสามารถของศัตรูที่เป็นบอท
" [$PS3] "[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHOOSING A TEAM
You can choose to play on either the Counter-Terrorist or Terrorist team as long as there is room for you to join. Choosing the 'Auto-Select' option assigns you to a team randomly. Each team has different weapons available to it as well as different objectives.

SCORE
You can view your individual score (and those of your teammates and opponents) on the scoreboard by pressing ${togglescores}. Scoring events:
6 points for defusing a bomb
2 points for killing an enemy
2 points for planting a bomb
2 points for rescuing one hostage
1 point for assisting with a kill
-2 points for killing yourself
-2 points for killing a hostage
-2 points for killing a teammate

MY AWARDS
Stats, awards and leaderboard rankings help you gauge your personal performance. You must be signed into your PlayStation®Network profile to earn Trophies and awards, to save your stats, or to post to the leaderboards.

OFFLINE WITH BOTS
Offline mode lets you explore the game at your own pace by competing with computer-controlled opponents. You can adjust the difficulty of Offline mode by setting the skill level of the bot opponents.
" "SFUI_HowToPlay_ClassicLabel" "กติกาคลาสสิก" "[english]SFUI_HowToPlay_ClassicLabel" "Classic Rules" "SFUI_HowToPlay_ClassicContents" "การเอาชนะ
แมตช์แบบคลาสสิกเป็นรอบการแข่งแบบเวลา มีวิธีที่จะเอาชนะแต่ละรอบได้ดังนี้: ทำเป้าหมายของทีมคุณในแผนที่ให้สำเร็จหรือกำจัดผู้เล่นอีกทีมทั้งหมด และทีมแรกที่มีจำนวนรอบการชนะมากกว่าจะชนะแมตช์นั้น

การซื้ออุปกรณ์
คุณจะได้รับอุปกรณ์พื้นฐานและจำนวนเงินบางส่วนเมื่อเริ่มต้นแมตช์ จุดเริ่มของแมตช์แต่ละรอบจะอยู่ในพื้นที่ซื้อของ ซึ่งเป็นที่ที่คุณมีโอกาสที่จะซื้ออุปกรณ์ต่าง ๆ ได้

การได้รับเงิน
ผู้เล่นจะได้รับเงินจากการฆ่าอีกทีม ทำเป้าหมายของภารกิจสำเร็จ หรือชนะรอบการแข่ง การยิงเพื่อนร่วมทีมและตัวประกันจะลดเงินของคุณ

การตายและการสังเกตการณ์
ไม่มีวิธีใดที่คุณสามารถเพิ่มเลือดได้ เมื่อตัวบอกพลังชีวิตของคุณเหลือศูนย์ คุณจะตายจนกว่ารอบถัดไปจะเริ่มขึ้น เมื่อคุณตาย คุณจะเสียอุปกรณ์ทั้งหมดที่คุณได้ซื้อ และขณะที่ตายและรอรอบถัดไปเริ่มขึ้น คุณสามารถชมเกมที่จุดต่าง ๆ ของผู้เล่นคนอื่น ๆ และควบคุมบอทที่อยู่ในทีมของคุณได้

การช่วยเหลือตัวประกัน
ถ้าหากคุณอยู่หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย เป้าหมายของคุณในแผนที่คือจุดกักตัวประกัน ในการที่จะช่วย เดินเข้าไปใกล้ ๆ ตัวประกันแต่ละคนแล้วกดปุ่ม ${+use} เพิ่มทำให้เขาเดินตามคุณ แล้วนำทางเขาไปยังพื้นที่ช่วยเหลือ พื้นที่ช่วยเหลือจะถูกทำเครื่องหมายด้วยตัว H บนแผนที่ย่อ และยังระบุด้วยไอคอนพื้นที่ช่วยเหลือตัวประกัน ซึ่งเครื่องหมายตัว H จะปรากฏที่มุมบนซ้ายของ HUD เมื่อคุณอยู่ในพื้นที่นั้น และตัวประกันทุกคนถูกพาตัวไปยังพื้นที่ช่วยเหลือแล้วหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายจะชนะ และทั้งสองทีมสามารถชนะได้ด้วยการกำจัดสมาชิกทั้งหมดของทีมตรงข้าม ถ้าหากตัวประกันทุกคนถูกฆ่า การแข่งรอบนั้นสามารถชนะได้ด้วยการกำจัดทั้งทีมเท่านั้น ผู้เล่นของทั้งสองทีมจะเสียเงินและคะแนนเมื่อทำร้ายหรือฆ่าตัวประกัน

การวางและการปลดชนวนระเบิด
แผนที่วางระเบิดจะมอบหน้าที่ให้ฝ่ายผู้ก่อการร้ายเป็นคนวางและทำให้เกิดการระเบิด ส่วนหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายจำเป็นต้องหยุดพวกเขา และผู้ก่อการร้ายที่ได้รับมอบหมายให้ถือระเบิดจะถูกสุ่ม ถ้าหากคุณมีระเบิด คุณจะเห็นไอคอนผู้ถือระเบิด ใน HUD ของคุณและอยู่ข้างชื่อของคุณบนกระดานคะแนน นำระเบิดไปวางหนึ่งในจุดวางระเบิดจากสองที่ จุดวางระเบิดจะถูกแสดงด้วยตัว A และ B และยังปรากฏที่เรดาร์แผนที่ย่อด้วยไอคอนระเบิดกะพริบ ซึ่งจะปรากฏบน HUD เมื่อคุณอยู่ในพื้นที่วางระเบิด กดปุ่ม ${+use} เพื่อวางระเบิด แล้วป้องกันระเบิดไม่ให้หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายชนะด้วยการกำจัดฝ่ายก่อการร้ายทั้งหมดหรือการปลดชนวนระเบิด ในการปลดชนวนระเบิด ยืนอยูข้าง ๆ ระเบิดแล้วกดปุ่ม ${+use} ค้างจนกว่าคุณจะมองเห็นข้อความที่บอกว่าระเบิดถูกกู้แล้ว ถ้าหากคุณมีอุปกรณ์ปลดชนวนระเบิด คุณจะเห็นไอคอนอุปกรณ์ปลดชนวนระเบิด ใน HUD ของคุณและอยู่ข้างชื่อของคุณบนกระดานคะแนน อุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดจะเพิ่มความเร็วในการกู้ แต่ก็ไม่จำเป็นต้องมีในการปลดชนวนระเบิด
" "[english]SFUI_HowToPlay_ClassicContents" "WINNING
A Classic match is made up of timed rounds. There are two ways to win a round: complete your team’s map objective or eliminate all enemy players. The first team to win a majority of rounds wins the match.

BUYING GEAR
You begin a match with some basic equipment and a set amount of money. Each round within a match starts in a Buy Zone where you have the opportunity to purchase equipment. The amount of time available to make purchases lasts 45 seconds; after that, there's no opportunity to buy equipment until the beginning of the next round.

EARNING MONEY
Players earn money by killing enemies, achieving mission objectives, and winning rounds. Shooting teammates and hostages reduces your payout.

DYING AND SPECTATING
There is no way to gain additional health. Once your health indicator reaches zero, you're dead until the next round starts. When you die, you lose all of the gear you have purchased. While dead and waiting for the next round to start, you can watch the game from the point of view of other players and take control of any of your team's bots.

RESCUING HOSTAGES
If you’re a Counter-Terrorist, your goal in Hostage maps is to extract hostages. To do this, move close to each hostage and press ${+use} to make them follow you, then lead them to a rescue zone. Rescue zones are marked with an H on the Mini Map. They’re also identified by the hostage rescue zone icon that appears in the upper left corner of the HUD when you’re inside the zone. When all hostages have been escorted to a rescue zone then the Counter-Terrorists win the round. Either team can win by eliminating all members of the opposing team. If all hostages have been killed, the round can only be won through team elimination. Players on either team lose money and score for injuring or killing hostages.

PLANTING AND DEFUSING THE BOMB
Bomb maps require the Terrorist team to plant and detonate a bomb. The Counter-Terrorist team must stop them. A randomly chosen Terrorist is assigned to carry the bomb. If you have the bomb, you will see the bomb carrier icon in your HUD and on the scoreboard next to your name. Deliver it to either of two bomb sites and plant it. Bomb sites are labeled A and B. Signs scattered throughout the map will help you find the sites. A and B markers also appear in the Mini Map Radar. A flashing bomb icon appears on the HUD when you’re at a bomb site. Press the Use ${+use} button to plant the bomb, and then prevent the Counter-Terrorists from defusing it. Counter-Terrorists win by eliminating all Terrorists or by defusing the bomb. To defuse a bomb, stand near it and hold ${+use} until you see a message saying that the bomb has been defused. If you have a Defuse Kit, you’ll see the Defuse Kit icon in your HUD and in the scoreboard next to your name. The Defuse Kit will speed up the defusing process, but is not required to defuse a bomb.
" "SFUI_HowToPlay_GunGameLabel" "เกมแบบ Arsenal" "[english]SFUI_HowToPlay_GunGameLabel" "Arsenal Game Type" "SFUI_HowToPlay_GunGameContents" "โหมดประชันอาวุธ
ในโหมดประชันอาวุธ ผู้เล่นทุกคนจะเริ่มเกมด้วยอาวุธแบบเดียวกันหมดทุกคนและจะได้อาวุธใหม่ทุกครั้งที่พวกเขาได้ทำการสังหารศัตรู วงจรของอาวุธจะจบลงด้วยมีด ผู้เล่นคนแรกที่สามารถทำการสังหารด้วยมีดจะเป็นผู้ชนะแมตช์ คุณจะเกิดในทันทีหลังจากที่โดนสังหารภายในโหมดนี้ เมื่อเกิดใหม่คุณจะเป็นอัมตะห้าวินาที หรือจนกว่าคุณจะเริ่มทำการโจมตี – แล้วแต่ว่าอะไรจะเกิดขึ้นก่อน

โหมดทำลายล้าง
โหมดทำลายล้างเป็นเกมแบบรวดเร็วที่ผสมผสานระหว่างกฎของโหมดคลาสสิคและโหมดประชันอาวุธ มันประกอบไปด้วยสองแมตช์ในแต่ละแมตช์จะแบ่งออกเป็นหลาย ๆ รอบ หลังจากการจบในแมตช์แรก คุณจะสลับฝั่งกับทีมฝ่ายตรงข้าม มันจะไม่มีการซื้อของภายในโหมดนี้ หรือการเกิดในทันที แผนที่จะมีขนาดเล็ก ดังนั้นในแต่ละรอบมีแนวโน้มที่จะจบลงเร็ว
ชนะรอบในโหมดทำลายล้างด้วยการกำจัดทีมศัตรู หรือด้วยการจุดชนวน / ปลดชนวนระเบิด สามารถรับเงินสำหรับการซื้ออาวุธได้โดยการสังหารศัตรู ถ้าคุณได้รับเงินสองครั้งในรอบนั้นคุณจะได้รับอาวุธใหม่ในการเริ่มต้นของรอบต่อไป คุณจะได้รับอาวุธหลากหลายรูปแบบในรอบต่อไปถ้าคุณได้รับเงินมากกว่าสองครั้งภายในรอบเดียว
ทีมที่มีรอบการชนะมากที่สุดจะเป็นผู้ชนะแมตช์
" "[english]SFUI_HowToPlay_GunGameContents" "ARMS RACE GAME MODE
In arms race mode, all players start with the same weapon and get a new one each time they kill an enemy. The cycle of weapons ends with the knife. The player who gets the first knife kill wins the match. You respawn instantly after being killed in this mode. Upon respawn, you’re invulnerable for five seconds or until you attack – whichever happens first.

DEMOLITION GAME MODE
Demolition mode is a fast-paced hybrid of the classic and arms race game rules. It consists of two matches, each of which runs for several rounds. At the end of the first match, you switch sides. There is no buying in this mode, nor is there instant respawn. Maps are small, so rounds tend to be short.
Win rounds in demolition mode by eliminating the enemy team or by detonating / defusing the bomb. Earn a credit towards a new weapon by killing an enemy. If you have at least two credits at the end of a round, you receive a new weapon at the beginning of the next round. You get various types of grenades in the next round if you have more than two credits at the end of round.
The team with the most rounds won wins the match.
" "SFUI_HowToPlay_PlayOnline" "ตัวเลือกการเล่น" "[english]SFUI_HowToPlay_PlayOnline" "Play Options" "SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "ค่าเริ่มต้นการควบคุม




" [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "DEFAULT CONTROLS




" "SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "การควบคุมเบื้องต้น




" [$PS3] "[english]SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "DEFAULT CONTROLS




" "SFUI_HowToPlay_HUD" "HUD" "[english]SFUI_HowToPlay_HUD" "HUD" "SFUI_HowToPlay_HUDContents" "
เป้าเล็ง
เป้าเล็งแสดงให้เห็นถึงความแม่นยำของคุณ ยิ่งเป้าเล็งมีขนาดเล็กเท่าไร ความแม่นยำในการยิงของคุณก็จะสูงขึ้นเท่านั้น การยิงปืนรัวจะทำให้ความแม่นยำของคุณแย่ลง เมื่อคุณหยุดยิง ความแม่นยำของคุณจะกลับสู่ปกติ

หลอดพลังชีวิตและชุดเกราะ
เมื่อใดที่หลอดพลังชีวิตของคุณลดลงถึง 0 คุณจะเสียชีวิต เมื่อคุณสูญเสียพลังชีวิต มันจะไม่มีทางเพิ่มจนกว่าคุณจะเกิดใหม่ ชุดเกราะจะช่วยลดความเสียหายที่คุณได้รับ แต่ประสิทธิภาพมันจะลดลงเมื่อโดนยิงในแต่ละครั้ง

ไอคอนพื้นที่ซื้อของ
ไอคอนพื้นที่ซื้อของจะปรากฎขึ้นเมื่อคุณอยู่ในพื้นที่ซื้อของ และยังมีเวลาเหลืออยู่สำหรับการซื้ออุปกรณ์

อาวุธและกระสุน
อุปกรณ์ของคุณจะแสดงอยู่ตรงมุมขวาล่างของจอ ด้านซ้ายของตัวเลขบอกกระสุนแสดงให้เห็นว่าคุณมีกระสุนเหลืออยู่เท่าใดในแมกกาซีนปัจจุบันของคุณส่วนด้านขวาแสดงให้เห็นกระสุนสำรองสำหรับอาวุธที่ใช้อยู่

เรดาร์
เรดาร์ตรงมุมซ้ายบนแสดงให้เห็นสถานที่ของเพื่อนร่วมทีม พื้นที่กู้ภัย จุดวางระเบิด และศัตรูที่คุณหรือเพื่อนร่วมทีมของคุณมองเห็น

ส่วนแสดงผลการสื่อสาร
ส่วนแสดงผลการสื่อสารแสดงให้เห็นตัวตน และสถานที่ของผู้เล่นที่กำลังพูดอยู่ การแจ้งเตือนไอเท็มพิเศษจะแสดงตรงนี้ถ้าระเบิดหรืออุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดหล่นลง ตรงพื้นที่นี้ของ HUD ยังช่วยรายงานเกี่ยวกับการแจ้งเตือนระเบิดที่ถูกขว้าง และสถานะการเชื่อมต่อของผู้เล่น

ไอคอนผู้ถือระเบิด
ถ้าคุณเห็นสิ่งนี้ คุณกำลังเป็นผู้ถือระเบิดอยู่ หาพื้นที่วางระเบิด และทำการวางมันซะ!

ไอคอนชุดอุปกรณ์ปลดชนวนระเบิด
ไอคอนชุดอุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดช่วยแสดงให้เห็นว่าคุณกำลังถือชุดอุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดอยู่

ไอคอนพื้นที่กู้ภัย
ตัวแสดงพื้นที่กู้ภัยจะแสดงขึ้นต่อเมื่อคุณอยู่ในพื้นที่กู้ภัย

กระดานคะแนนจิ๋ว
กระดานคะแนนจิ๋วจะสรุปอย่างรวดเร็วเกี่ยวกับผู้เล่นในเกมและสถานะของพวกเขา นอกจากนี้กระดานคะแนนยังแสดงจำนวนของเวลาที่เหลืออยู่ก่อนที่จะจบรอบ

ไอคอนตัวประกัน
ไอคอนตัวประกันแสดงให้เห็นสถานะของตัวประกัน รูปสัญลักษณะดอลลาร์สีเขียวแสดงให้เห็นว่าตัวประกันถูกช่วยเหลือไปแล้ว รูปคนกำลังวิ่งสีเขียวแสดงให้เห็นว่าตัวประกันกำลังถูกขนย้าย รูปคนกำลังยืนอยู่สีเขียวแสดงให้เห็นว่าตัวประกันกำลังรอการช่วยเหลืออยู่ กรอบสีส้มแสดงให้เห็นว่ามีตัวประกันเสียชีวิต

ไอคอนระเบิดได้ถูกวางแล้ว
ไอคอนระเบิดได้ถูกวางแล้วจะปรากฎเมื่อผู้ก่อการร้ายได้ทำการวางระเบิด
" "[english]SFUI_HowToPlay_HUDContents" "
CROSSHAIRS
The crosshairs display your accuracy. The smaller the crosshair, the more accurate your shots will be. Firing a gun full auto will make your accuracy worse. When you stop firing, your accuracy will return to normal.

HEALTH AND ARMOR METERS
When your health meter reaches 0, you will die. Once you lose health, it will never increase until you respawn. Armor reduces the amount of damage you take, but will degrade with each shot.

BUY ZONE ICON
The Buy Zone icon appears when you are inside the Buy Zone and there is still time left to purchase equipment.

WEAPONS AND AMMO
Your equipment is displayed in the lower right corner of the screen. The left side of the ammo display shows how much ammo is in your current magazine, and the right side shows the amount of reserve ammo for the equipped weapon.

RADAR
The radar in the upper left shows the location of teammates, rescue zones, bomb sites and enemies that are visible to you or one of your teammates.

COMMUNICATION DISPLAY
The Communication Display shows the identity and location of speaking players. Special item alerts will appear here if a bomb or defuse kit is dropped. This area of the HUD also reports thrown grenade alerts and player connection status.

BOMB CARRIER ICON
If you see this, you are carrying the bomb. Find a bomb zone and plant it!

DEFUSE KIT ICON
The defuse kit icon indicates that you are carrying the defuse kit.

RESCUE ZONE ICON
The rescue zone indicator is present when you are inside a rescue zone.

MINI SCOREBOARD
The Mini Scoreboard gives a quick summary of the players in the game and their status. The scoreboard also displays the amount of time left before the round ends.

HOSTAGE ICON
The hostage icons show hostage status. Bright green with a dollar sign indicates a rescued hostage. The green running figure indicates a hostage in transit. The green standing figure indicates a hostage waiting to be rescued. An orange outline indicates a dead hostage.

BOMB PLANTED ICON
The Bomb Planted icon appears when the Terrorists have planted the bomb.
" "SFUI_HowToPlay_HUDContents2" " " "[english]SFUI_HowToPlay_HUDContents2" " " "SFUI_HowToPlay_Equipment" "อุปกรณ์" "[english]SFUI_HowToPlay_Equipment" "Equipment" "SFUI_HowToPlay_Tactics" "กลยุทธ์" "[english]SFUI_HowToPlay_Tactics" "Tactics" "SFUI_Medal_RankName_1" "ทองแดง" "[english]SFUI_Medal_RankName_1" "Bronze" "SFUI_Medal_RankName_2" "เงิน" "[english]SFUI_Medal_RankName_2" "Silver" "SFUI_Medal_RankName_3" "ทอง" "[english]SFUI_Medal_RankName_3" "Gold" "SFUI_CT_Medals_Header" "เหรียญรางวัล" "[english]SFUI_CT_Medals_Header" "MEDALS" "SFUI_Scoreboard_Title_Spectators" "ผู้สังเกตการณ์" "[english]SFUI_Scoreboard_Title_Spectators" "SPECTATORS" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "${dpadright} ปิดเสียงพูด" [$PS3||$X360] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "${dpadright} Mute" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "[DEL] บล็อคการสื่อสาร" [$WIN32] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "[DEL] Block Communication" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "${dpadright} ยกเลิกการปิดเสียงพูด" [$PS3||$X360] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "${dpadright} Unmute" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "[DEL] เลิกบล็อคการสื่อสาร" [$WIN32] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "[DEL] Unblock Communication" "SFUIHUD_playerid_overhead_dropshadow" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead_dropshadow" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_ct" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead_ct" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_t" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead_t" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "%s1 %s2" "SFUIHUD_hostageid_use_lead" "${use} เพื่อแบกตัวประกัน %s1" "[english]SFUIHUD_hostageid_use_lead" "${use} Pick Up Hostage %s1" "SFUIHUD_hostageid_use_leave" "${use} ให้ตัวประกันหยุด %s1" "[english]SFUIHUD_hostageid_use_leave" "${use} Stop Hostage %s1" "SFUIHUD_hostageid_following" "ตัวประกัน (กำลังติดตาม %s1) %s2" "[english]SFUIHUD_hostageid_following" "Hostage (Following %s1) %s2" "SFUI_WinPanel_rank_awarded" "คุณได้รับยศใหม่!" "[english]SFUI_WinPanel_rank_awarded" "You've achieved a new rank!" "SFUI_WinPanel_rank_awarded_multi" "คุณได้รับยศใหม่ %s1 ยศ!" "[english]SFUI_WinPanel_rank_awarded_multi" "You've achieved %s1 new ranks!" "SFUI_WinPanel_rank_name_string" "%s1 (%s2)" "[english]SFUI_WinPanel_rank_name_string" "%s1 (%s2)" "SFUI_WinPanel_medal_awarded" "คุณได้ปลดล็อครางวัลความสำเร็จในรอบนี้!" "[english]SFUI_WinPanel_medal_awarded" "You've earned achievements this round!" "SFUI_WinPanelProg_need_in_catagory" "%s2 ต้องการรางวัลความสำเร็จอีก %s1 ครั้งเพื่อเข้าสู่ระดับถัดไป" "[english]SFUI_WinPanelProg_need_in_catagory" "%s1 %s2 achievements needed for next rank" "SFUI_Medals_Earned_Count" "%d / %d" "[english]SFUI_Medals_Earned_Count" "%d / %d" "SFUI_MuteBind" "ปิดเสียงผู้เล่น (กระดานคะแนน)" "[english]SFUI_MuteBind" "Mute Player (Scoreboard)" "SFUI_ToggleConsole" "เปิด/ปิด คอนโซล" "[english]SFUI_ToggleConsole" "Toggle Console" "SFUI_Close_Buy_menu_on_purchase" "ปิดเมนูซื้อของหลังจากทำการซื้อของ" "[english]SFUI_Close_Buy_menu_on_purchase" "Close Buy Menu After Purchase" "SFUI_BuyMenu_CQB" "CQB" "[english]SFUI_BuyMenu_CQB" "CQB" "SFUI_BuyMenu_Grenades" "ระเบิด" "[english]SFUI_BuyMenu_Grenades" "GRENADES" "SFUI_BuyMenu_Inventory" "คลังอาวุธ" "[english]SFUI_BuyMenu_Inventory" "Inventory" "SFUI_BuyMenu_Penetration" "พลังการเจาะทะลุทะลวง:" "[english]SFUI_BuyMenu_Penetration" "PENETRATION POWER:" "SFUI_BuyMenu_Penetration_None" "ไม่มี" "[english]SFUI_BuyMenu_Penetration_None" "None" "SFUI_BuyMenu_KillAward" "รางวัลการสังหาร:" "[english]SFUI_BuyMenu_KillAward" "KILL AWARD:" "SFUI_BuyMenu_KillAward_Default" "ค่าเริ่มต้น" "[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_Default" "Default" "SFUI_BuyMenu_KillAward_None" "ไม่มี" "[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_None" "None" "SFUI_BuyMenu_Cost" "ราคา:" "[english]SFUI_BuyMenu_Cost" "COST:" "SFUI_BuyMenu_Header" "เมนูซื้อของ" "[english]SFUI_BuyMenu_Header" "BUY MENU" "SFUI_BuyMenu_WeaponClass" "เมนูเลือกอาวุธ" "[english]SFUI_BuyMenu_WeaponClass" "SELECT WEAPON MENU" "SFUI_BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "คุณสามารถพกระเบิดได้ %s1 ลูกเท่านั้น" "[english]SFUI_BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "You can only carry %s1 grenades." "SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfType" "คุณสามารถพกไอเท็มประเภทนี้ได้ %s1 ชิ้นเท่านั้น" "[english]SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfType" "You can only carry %s1 of this type." "SFUI_BuyMenu_AlreadyCarrying" "อยู่ในคลังอาวุธปัจจุบัน" "[english]SFUI_BuyMenu_AlreadyCarrying" "In current inventory." "SFUI_BuyMenu_AlreadyPurchased" "คุณได้ซื้อสิ่งนี่ไปแล้วภายในรอบ" "[english]SFUI_BuyMenu_AlreadyPurchased" "You already purchased one this round." "SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMap" "ไม่อนุญาตในแผนที่ประเภทนี้" "[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMap" "Not allowed on this map type." "SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMode" "ไม่อนุญาตในโหมดเกมนี้" "[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMode" "Not allowed in this game mode." "SFUI_BuyMenu_NotAllowedByTeam" "ไม่อนุญาตบนทีมปัจจุบันของคุณ" "[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Not allowed on your current team." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "เครื่องป้องกันลำตัวจากอาวุธยิงและแรงระเบิด" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Body protection against projectiles and explosives." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "ระเบิดเพลิงที่สามารถปกคลุมบริเวณจุดตกกระทบด้วยเปลวเพลิงชั่วขณะ" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "An explosive incendiary device that covers the point of impact in flames for a short time." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_defuser" "อุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดที่ใช้เพื่อการปลดชนวนระเบิดที่รวดเร็วยิ่งขึ้น" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_defuser" "A bomb defusal kit used to speed up the bomb defusal process." "SFUI_WS_GG_NextWep" "อาวุธถัดไป" "[english]SFUI_WS_GG_NextWep" "NEXT WEAPON" "SFUI_WS_GG_AwardNextRound" "ได้รับรางวัลในรอบต่อไป" "[english]SFUI_WS_GG_AwardNextRound" "AWARDED NEXT ROUND" "SFUI_LobbyPrompt_TitleClient" "กำลังเข้าร่วมล็อบบี้" "[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleClient" "Joining Lobby" "SFUI_LobbyPrompt_TitleHost" "กำลังสร้างล็อบบี้" "[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleHost" "Creating Lobby" "SFUI_LobbyPrompt_SteamFailed" "จำเป็นต้องใช้ Steam เพื่อเข้าร่วมล็อบบี้ของทีม โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อของคุณกับ Steam แล้วลองอีกครั้ง" "[english]SFUI_LobbyPrompt_SteamFailed" "Steam is required to join a team lobby. Please check your connection to Steam and try again." "SFUI_LobbyPrompt_Text" "กรุณารอสักครู่..." "[english]SFUI_LobbyPrompt_Text" "Please wait..." "SFUI_Lobby_NewConnectionMessage" "เชื่อมต่อเข้าสู่ล็อบบี้แล้ว" "[english]SFUI_Lobby_NewConnectionMessage" "Connected to lobby." "SFUI_Lobby_InviteFriendMessage" "ได้เชิญ %s1 เข้าสู่ล็อบบี้" "[english]SFUI_Lobby_InviteFriendMessage" "Invited %s1 to lobby." "SFUI_ClansTotalLabel" "รวมทั้งหมด" "[english]SFUI_ClansTotalLabel" " Total" "SFUI_UsersCountLabel" " ออนไลน์" "[english]SFUI_UsersCountLabel" " Online" "SFUI_LobbyQuit_Title" "ออกจากล็อบบี้" "[english]SFUI_LobbyQuit_Title" "Exit Lobby" "SFUI_LobbyQuit_Text" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากล็อบบี้ออนไลน์นี้?" "[english]SFUI_LobbyQuit_Text" "Are you sure you want to exit this online lobby?" "SFUI_CreateTeamMultiplayerTitle" "ผู้เล่นหลายคนแบบทีม" "[english]SFUI_CreateTeamMultiplayerTitle" "Team Multiplayer" "SFUI_BYT_TITLE" "เล่นกับเพื่อน" "[english]SFUI_BYT_TITLE" "PLAY WITH FRIENDS" "SFUI_LOBBYTITLE" "ปาร์ตี้ของฉัน" "[english]SFUI_LOBBYTITLE" "MY PARTY" "SFUI_STEAM" "เพื่อน" "[english]SFUI_STEAM" "FRIENDS" "SFUI_CLAN" "กลุ่ม STEAM" "[english]SFUI_CLAN" "STEAM GROUPS" "SFUI_STEAMFRIENDS" "เชิญเพื่อน" "[english]SFUI_STEAMFRIENDS" "INVITE FRIENDS" "SFUI_STEAMFRIENDS" "เพื่อน" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_STEAMFRIENDS" "FRIENDS" "SFUI_LOBBYLEADER" "%s1 (หัวหน้า)" "[english]SFUI_LOBBYLEADER" "%s1 (Leader)" "SFUI_Invite" "เชิญ" "[english]SFUI_Invite" "INVITE" "SFUI_Lobby_ShowChat" "แช็ต" "[english]SFUI_Lobby_ShowChat" "Chat" "SFUI_Lobby_HideChat" "ซ่อน" "[english]SFUI_Lobby_HideChat" "Hide" "SFUI_ClanList" "รายชื่อทีม" "[english]SFUI_ClanList" "Team List" "SFUI_CallToArms" "เรียกกำลังเสริม" "[english]SFUI_CallToArms" "Call To Arms" "SFUI_ExpandClan" "ขยายทีม" "[english]SFUI_ExpandClan" "Expand Team" "SFUI_Lobby_KickButton" "เตะ" "[english]SFUI_Lobby_KickButton" "KICK" "SFUI_Lobby_QuickMatchButton" "หาแมตช์แบบด่วน" "[english]SFUI_Lobby_QuickMatchButton" "Quick Match" "SFUI_Lobby_CustomMatchButton" "แมตช์แบบกำหนดเอง" "[english]SFUI_Lobby_CustomMatchButton" "Custom Match" "SFUI_LobbyDisconnectError_NoMap" "ตรวจพบปัญหาในการโหลดแผนที่ที่เลือกไว้สำหรับล็อบบี้นี้ คุณได้ถูกตัดการเชื่อมต่อแล้ว" "[english]SFUI_LobbyDisconnectError_NoMap" "There was a problem loading the selected map for this lobby. You have been disconnected." "SFUI_LobbyDisconnectError_ListenServerDisabled" "ล็อบบี้นี้ได้ปิดตัวลงและคุณถูกตัดการเชื่อมต่อ" "[english]SFUI_LobbyDisconnectError_ListenServerDisabled" "The lobby has been shut down and you have been disconnected." "SFUI_Lobby_Quickmatch" "ค่าเริ่มต้น (หาแมตช์ด่วน)" "[english]SFUI_Lobby_Quickmatch" "Default (Quick Match)" "SFUI_Lobby_NoFriendsOnline" "ไม่มีเพื่อนออนไลน์" "[english]SFUI_Lobby_NoFriendsOnline" "No Friends Online" "SFUI_Lobby_InviteFriends" "เชิญเพื่อน..." "[english]SFUI_Lobby_InviteFriends" "Invite Friends..." "SFUI_Lobby_PublicMatch" "แมตช์สาธารณะ" "[english]SFUI_Lobby_PublicMatch" "Public Match" "SFUI_Lobby_ClanPreferredMatch" "ควรมีทีม" "[english]SFUI_Lobby_ClanPreferredMatch" "Team-Preferred" "SFUI_Lobby_ClanOnlyMatch" "ทีมเท่านั้น" "[english]SFUI_Lobby_ClanOnlyMatch" "Team-Only" "SFUI_Lobby_X360InviteMsg" "คุณได้ถูกเชิญให้เข้าร่วมแมตช์ใน Counter-Strike: Global Offensive" [$X360] "[english]SFUI_Lobby_X360InviteMsg" "You have been invited to a team match in Counter-Strike: Global Offensive." "SFUI_Lobby_StatusInvited" "เชิญแล้ว" "[english]SFUI_Lobby_StatusInvited" "Invited" "SFUI_Lobby_StatusInGame" "กำลังเล่นเกมอื่น" "[english]SFUI_Lobby_StatusInGame" "Playing Other Game" "SFUI_Lobby_StatusPlayingCSGO" "กำลังเล่น CS:GO" "[english]SFUI_Lobby_StatusPlayingCSGO" "Playing CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusOnline" "ออนไลน์" "[english]SFUI_Lobby_StatusOnline" "Online" "SFUI_Lobby_StatusSnooze" "งีบหลับ" "[english]SFUI_Lobby_StatusSnooze" "Snooze" "SFUI_Lobby_StatusBusy" "ไม่ว่าง" "[english]SFUI_Lobby_StatusBusy" "Busy" "SFUI_Lobby_StatusAway" "ไม่อยู่" "[english]SFUI_Lobby_StatusAway" "Away" "SFUI_LBoard_Device" "ชนิดการควบคุม" "[english]SFUI_LBoard_Device" "INPUT TYPE" "SFUI_LBDevice_LS" "${ltrigger}" "[english]SFUI_LBDevice_LS" "${ltrigger}" "SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} ย้อนกลับ ${confirm} แสดง Gamer Card ${dpad} เลือกรายการ" [$X360] "[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${confirm} Show Gamer Card ${dpad} Navigate List" "SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} ย้อนกลับ ${confirm} แสดงโปรไฟล์ Steam ${dpad} เลือกรายการ" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${confirm} Show Steam Profile ${dpad} Navigate List" "SFUI_Leaderboard_LB_WorldRanking" "รายการอันดับโลกปัจจุบัน" "[english]SFUI_Leaderboard_LB_WorldRanking" "Current World Rankings" "SFUI_LeaderboardHeading_AVERAGE_PER_ROUND" "เฉลี่ยต่อรอบ" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_AVERAGE_PER_ROUND" "Average Per Round" "SFUI_Scoreboard_Title" "กระดานคะแนน" "[english]SFUI_Scoreboard_Title" "Scoreboard" "SFUI_LeaderboardDevice_KeyboardMouse" "คีย์บอร์ด + เมาส์" "[english]SFUI_LeaderboardDevice_KeyboardMouse" "Keyboard + Mouse" "SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "คอนโทรลเลอร์" "[english]SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "Controller" "SFUI_LeaderboardFilter_Hydra" "Hydra" "[english]SFUI_LeaderboardFilter_Hydra" "Hydra" "SFUI_GameUI_LostConnectionToLIVE" "คุณถูกตัดการเชื่อมต่อจาก Xbox LIVE กรุณาเข้าสู่ระบบและลองอีกครั้ง" "[english]SFUI_GameUI_LostConnectionToLIVE" "You have been disconnected from Xbox LIVE. Please sign in and try again." "SFUI_DisconnectReason_NotAllowedToJoinLobby" "ล้มเหลวในการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์เกม คุณต้องมีเพื่อนในปัจจุบันหนึ่งคนเพื่อทำการเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ที่ระบุไว้" "[english]SFUI_DisconnectReason_NotAllowedToJoinLobby" "Failed to connect to game server. You must have one friend present in order to join the specified server." "SFUI_TitlesTXT_Incendiary_in_the_hole" "ปาระเบิดเพลิงไปแล้ว!" "[english]SFUI_TitlesTXT_Incendiary_in_the_hole" "FireBomb on the way!" "SFUI_GO" "ไป" "[english]SFUI_GO" "GO" "SFUI_MapGroupSelect" "เลือกกลุ่มแผนที่" "[english]SFUI_MapGroupSelect" "SELECT A MAP GROUP" "SFUI_Mapgroup_bomb" "กลุ่มปลดชนวนระเบิด" "[english]SFUI_Mapgroup_bomb" "Defuse Group" "SFUI_Mapgroup_hostage" "กลุ่มช่วยเหลือตัวประกัน" "[english]SFUI_Mapgroup_hostage" "Hostage Group" "SFUI_Mapgroup_allclassic" "กลุ่มคลาสสิก" "[english]SFUI_Mapgroup_allclassic" "Classic Group" "SFUI_Mapgroup_armsrace" "กลุ่มประชันอาวุธ" "[english]SFUI_Mapgroup_armsrace" "Arms Race Group" "SFUI_Mapgroup_demolition" "กลุ่มทำลายล้าง" "[english]SFUI_Mapgroup_demolition" "Demolition Group" "SFUI_Map_cs_assault" "Assault" "[english]SFUI_Map_cs_assault" "Assault" "SFUI_Map_cs_italy" "Italy" "[english]SFUI_Map_cs_italy" "Italy" "SFUI_Map_cs_office" "Office" "[english]SFUI_Map_cs_office" "Office" "SFUI_Map_de_vertigo" "Vertigo" "[english]SFUI_Map_de_vertigo" "Vertigo" "SFUI_Map_de_balkan" "Balkan" "[english]SFUI_Map_de_balkan" "Balkan" "SFUI_Map_ar_monastery" "Monastery" "[english]SFUI_Map_ar_monastery" "Monastery" "SFUI_Map_de_embassy" "Embassy" "[english]SFUI_Map_de_embassy" "Embassy" "SFUI_Map_de_depot" "Depot" "[english]SFUI_Map_de_depot" "Depot" "SFUI_MainMenu_MedalButton" "รางวัล" [$PS3] "[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "AWARDS" "SFUI_MainMenu_StatsButton" "สถิติ" "[english]SFUI_MainMenu_StatsButton" "STATS" "SFUI_MainMenu_UnlockFullGame" "ปลดล็อคเกมตัวเต็ม" "[english]SFUI_MainMenu_UnlockFullGame" "UNLOCK FULL GAME" "SFUI_MainMenu_Loadouts" "ชุดอุปกรณ์" "[english]SFUI_MainMenu_Loadouts" "LOADOUTS" "SFUI_MainMenu_My_Awards" "รางวัล" "[english]SFUI_MainMenu_My_Awards" "AWARDS" "SFUI_MainMenu_TickerText" "ข้อความประจำวัน: ชุดอุปกรณ์ภาพแทนตัวทั้งหมดลด 50% ที่ตลาด!" "[english]SFUI_MainMenu_TickerText" "Message of the Day: 50% off all Avatar Gear in Marketplace!" "SFUI_PlayMenu_InsigniaMatchButton" "เล่นกับคนมีเหรียญตรา" "[english]SFUI_PlayMenu_InsigniaMatchButton" "PLAY WITH INSIGNIA" "SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "ออฟไลน์กับบอท" [$WIN32] "[english]SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "OFFLINE WITH BOTS" "SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "ออฟไลน์กับบอท" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "OFFLINE WITH BOTS" "SFUI_ProfileMenu_InsigniaButton" "เหรียญตรา" "[english]SFUI_ProfileMenu_InsigniaButton" "INSIGNIA" "SFUI_PauseMenu_SubPanelNav" "${cancel} ย้อนกลับ" "[english]SFUI_PauseMenu_SubPanelNav" "${cancel} Back" "SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "การอัปเกรดอุปกรณ์ของคุณ
คุณสามารถทำการซื้ออุปกรณ์ใหม่ได้ในช่วงเริ่มต้นของแต่ละรอบในขณะที่คุณอยู่ในพื้นที่ซื้อของ จำนวนของเงินเริ่มต้นที่คุณมีอยู่จะขึ้นอยู่กับโหมดเกม คุณจะได้เงินมากขึ้นในแต่ละรอบสำหรับการทำเป้าหมายสำเร็จอย่างเช่นการทำจุดมุ่งหมายภารกิจให้สมบูรณ์ การกำจัดศัตรู และชนะรอบ

การเข้าสู่เมนูซื้อของ
คุณจะเริ่มเกมในแต่ละรอบในพื้นที่ที่เรียกว่าพื้นที่ซื้อของ ในระยะเวลาสั้นของแต่ละรอบคุณจะสามารถทำการซื้ออุปกรณ์ได้ในพื้นที่นี้โดยการกดปุ่ม ${north} ตระกร้าซื้อของจะปรากฎขึ้นบน HUD ของคุณเมื่อคุณสามารถทำการซื้อไอเท็มได้

การใช้งานเมนูซื้อของ
เพื่อทำการซื้อของ ทำการชี้ไปที่หมวดของไอเท็มที่คุณต้องการค้นหาและกดปุ่ม ${confirm} ทำการชี้ไปยังไอเท็มที่คุณต้องการซื้อและจากนั้นกดปุ่ม ${confirm} เพื่อทำการซื้อ ราคาของไอเท็มที่คุณไม่สามารถทำการซื้อได้ในปัจจุบันจะแสดงเป็นสีแดง เพื่อทำการออกจากหมวดโดยไม่ทำการซื้อไอเท็ม กดปุ่ม ${cancel}

การซื้ออุปกรณ์แบบอัตโนมัติ
เมื่อคุณอยู่ในเมนูซื้อของ มันมีสามวิธีในการซื้ออาวุธและอุปกรณ์อย่างรวดเร็ว เลือกที่ ซื้อโดยอัตโนมัติ เพื่อทำการซื้ออาวุธที่ดีที่สุดที่คุณสามารถทำการซื้อได้ เลือกที่ ซื้อก่อนหน้า เพื่อทำการซื้ออุปกรณ์ใดก็ตามที่คุณเคยซื้อในรอบที่ผ่านมา ถ้าคุณมีเงินเพียงพอที่จะสามารถซื้อมันได้

การถืออาวุธ
คุณจะถือมีดอยู่ตลอดเวลา นอกจากนั้น คุณยังสามารถถืออาวุธหลักหนึ่งอย่าง ปืนพกหนึ่งอย่าง และระเบิดมือสูงสุดถึงสามชนิดด้วยกัน คุณสามารถทำการซื้อระเบิดมือแบบเจาะจงชนิดได้อย่างละครั้งต่อรอบ ถ้าคุณอยู่ในทีมผู้ก่อการร้าย และกำลังเล่นอยู่ในแผนที่วางระเบิด คุณยังสามารถถือระเบิดได้ กดปุ่ม ${rshoulder} เพื่อเปลี่ยนอาวุธที่คุณครอบครองอยู่ กดปุ่ม ${lshoulder} เพื่อเปลี่ยนระเบิดมือและระเบิดวางที่คุณครอบครองอยู่
" [$WIN32] "[english]SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "UPGRADING YOUR EQUIPMENT
You may buy new equipment at the beginning of each round while you are in the Buy Zone. The amount of starting money you have depends on the game mode. You earn more money each round for achieving goals such as completing the mission objectives, eliminating enemies and winning the round.

GETTING TO THE BUY MENU
You begin each round in an area called the Buy Zone. For a short period at the beginning of each round you can purchase equipment in this area by pressing ${north}. A shopping cart icon appears on your HUD whenever you can buy items.

USING THE BUY MENU
To purchase an item, highlight the item category you want to browse and press ${confirm}. Highlight the individual item you want to buy, and then press ${confirm} to make the purchase. Prices of items you can’t currently afford display in red. To leave a category without purchasing an item, press ${cancel}.

BUYING GEAR AUTOMATICALLY
Once you are in the buy menu, there are three ways to buy weapons and equipment quickly. Select AUTOBUY to attempt to buy the best weaponry you can afford. Select BUY PREVIOUS to buy whatever equipment you had in the previous round, if you have sufficient funds to do so.

CARRYING WEAPONS
You always carry a knife. In addition, you may carry one primary weapon, one pistol, and up to three grenades of different types. You can only buy one specific grenade type once per round. If you are on the Terrorist team and playing a bomb map, you may also be carrying the bomb. Press ${rshoulder} to cycle through weapons in your possession. Press ${lshoulder} to cycle through grenades and the bomb in your possession.
" "SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "การอัปเกรดอุปกรณ์ของคุณ
คุณสามารถทำการซื้ออุปกรณ์ใหม่ได้ในช่วงเริ่มต้นของแต่ละรอบในขณะที่คุณอยู่ในพื้นที่ซื้อของ จำนวนของเงินเริ่มต้นที่คุณมีอยู่จะขึ้นอยู่กับโหมดเกม คุณจะได้เงินมากขึ้นในแต่ละรอบสำหรับการทำเป้าหมายสำเร็จอย่างเช่นการทำจุดมุ่งหมายภารกิจให้สมบูรณ์ การกำจัดศัตรู และชนะรอบ

การเข้าสู่เมนูซื้อของ
คุณจะเริ่มเกมในแต่ละรอบในพื้นที่ที่เรียกว่าพื้นที่ซื้อของ ในระยะเวลาสั้นของแต่ละรอบคุณจะสามารถทำการซื้ออุปกรณ์ได้ในพื้นที่นี้โดยการกดปุ่ม ${comfirm} ตระกร้าซื้อของจะปรากฎขึ้นบน HUD ของคุณเมื่อคุณสามารถทำการซื้อไอเท็มได้

การใช้งานเมนูซื้อของ
เพื่อทำการซื้อของ ทำการชี้ไปที่หมวดของไอเท็มที่คุณต้องการค้นหาโดยใช้ ${lstick} และกด ${confirm} ใช้ ${lstick} อีกครั้งเพื่อชี้ไปที่ไอเท็มที่คุณต้องการซื้อและจากนั้นกด ${confirm} เพื่อทำการซื้อ ราคาของไอเท็มที่คุณไม่สามารถทำการซื้อได้ในปัจจุบันจะแสดงเป็นสีแดง การออกจากหมวดโดยไม่ทำการซื้อไอเท็ม กดปุ่ม ${cancel}

การซื้ออุปกรณ์แบบอัตโนมัติ
เมื่อคุณอยู่ในเมนูซื้อของ มันมีสามวิธีในการซื้ออาวุธและอุปกรณ์อย่างรวดเร็ว กด ${lshoulder} เพื่อเลือก ซื้อโดยอัตโนมัติ การเลือกนี้จะทำการซื้ออาวุธที่ดีที่สุดที่คุณสามารถทำการซื้อได้ กดปุ่ม ${rshoulder} เพื่อเลือก ซื้อก่อนหน้า การเลือกนี้จะซื้ออุปกรณ์ใดก็ตามที่คุณเคยซื้อในรอบที่ผ่านมา ถ้าคุณมีเงินเพียงพอที่จะสามารถซื้อมันได้

การถืออาวุธ
คุณจะถือมีดอยู่ตลอดเวลา นอกจากนั้น คุณยังสามารถถืออาวุธหลักหนึ่งอย่าง ปืนพกหนึ่งอย่าง และระเบิดมือสูงสุดถึงสามชนิดด้วยกัน คุณสามารถทำการซื้อระเบิดมือแบบเจาะจงชนิดได้อย่างละครั้งต่อรอบ ถ้าคุณอยู่ในทีมผู้ก่อการร้าย และกำลังเล่นอยู่ในแผนที่วางระเบิด คุณยังสามารถถือระเบิด กดปุ่ม ${rshoulder} เพื่อเปลี่ยนอาวุธที่คุณครอบครองอยู่ กดปุ่ม ${lshoulder} เพื่อเปลี่ยนระเบิดมือและระเบิดวางที่คุณครอบครองอยู่
" [$PS3||$X360] "[english]SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "UPGRADING YOUR EQUIPMENT
You may buy new equipment at the beginning of each round while you are in the Buy Zone. The amount of starting money you have depends on the game mode. You earn more money each round for achieving goals such as completing the mission objectives, eliminating enemies and winning the round.

GETTING TO THE BUY MENU
You begin each round in an area called the Buy Zone. For a short period at the beginning of each round you can purchase equipment in this area by pressing ${confirm}. A shopping cart icon appears on your HUD whenever you can buy items.

USING THE BUY MENU
To purchase an item, highlight the item category you want to browse using the ${lstick} and press ${confirm}. Use ${lstick} again to highlight the item you want to buy, and then press ${confirm} to make the purchase. Prices of items you can’t currently afford display in red. To leave a category without purchasing an item, press ${cancel}.

BUYING GEAR AUTOMATICALLY
Once you are in the buy menu, there are three ways to buy weapons and equipment quickly. Press ${lshoulder} to select AUTOBUY. This selection will attempt to buy the best weaponry you can afford. Press ${rshoulder} to select BUY PREVIOUS. This will buy whatever equipment you had in the previous round, if you have sufficient funds to do so.

CARRYING WEAPONS
You always carry a knife. In addition, you may carry one primary weapon, one pistol, and up to three grenades of different types. You can only buy a specific grenade type once per round. If you are on the Terrorist team and playing a bomb map, you may also be carrying the bomb. Press ${rshoulder} to cycle through weapons in your possession. Press ${lshoulder} to cycle through grenades and the bomb in your possession.
" "SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "ความแม่นยำ
ดั่งเช่นอาวุธจริง อาวุธเกม Counter-Strike จะถีบเมื่อมันถูกยิง ยิ่งยิงรัวนานมากเท่าไร ก็จะยิ่งไม่แม่นยำมากขึ้นเท่านั้น ความแม่นยำของมันจะกลับสู่ปกติเมื่อคุณหยุดยิง การเคลื่อนที่ขณะทำการยิงจะลดความแม่นยำของคุณ และการกระโดดจะลดความแม่นยำของคุณมากยิ่งขึ้นไปอีก

การสลับอาวุธ
ในสองโหมดคลาสสิค ผู้เล่นที่ตายจะทิ้งอาวุธของพวกเขาลง เพื่อทำการสลับอาวุธที่อยู่บนพื้น ทำการเล็งไปที่อาวุธที่ร่วงอยู่และกดปุ่ม ${+use} หรืออีกวิธีหนึ่ง คุณสามารถทิ้งอาวุธปัจจุบันของคุณได้โดยการกดปุ่ม ${drop} และจากนั้นเพียงแค่ทำการเดินบนอาวุธที่ต้องการ

การยิงหัว
การยิงหัวทำความเสียหายได้มากมายยิ่งกว่าการยิงใส่ตามร่างกาย บ่อยครั้งที่คุณจะสามารถสังหารศัตรูได้โดยการยิงที่หัวเพียงนัดเดียว

การร่วมมือเป็นทีม
ทีมที่ทำงานร่วมมือกันอย่างดีเป็นหน่วยจะมีโอกาสชนะมากกว่า เมื่อคุณทำการเล่นกับผู้เล่นอื่น ใช้ชุดหูฟังเพื่อทำการสื่อสาร และทำการประสานงานกับสมาชิกทีมของคุณ เพื่อมอบหมายบทบาทและหน้าที่ คุณสามารถดูสถานะของผู้เล่นบนหน้าจอกระดานคะแนน และกระดานคะแนนจิ๋วในเกม คอยทำการสังเกตตรงส่วนการแจ้งเตือนที่มุมขวาบน และแผนที่ขนาดเล็กที่มุมซ้ายบนของหน้าจอของคุณให้ดี ส่วนการแจ้งเตือนจะแสดงชื่อของผู้เล่นที่เสียชีวิตและบุคคลที่คุณได้ทำการสังหาร แผนที่ขนาดเล็กจะแสดงสถานที่ที่เพื่อนร่วมทีมของคุณถูกสังหารพอสังเขป

เรียนรู้แผนที่
สำรวจแผนที่ออฟไลน์กับบอท ทำการเรียนรู้ในแผนที่แบบต่าง ๆ และเส้นทางกับจุดซุ่มโจมตีของมันทั้งหมด เมื่อได้ทำการเล่นสู้กับผู้เล่นที่เป็นมนุษย์ ลองใช้ประโยชน์จากโหมดผู้สังเกตการณ์เพื่อทำการสังเกตว่าผู้เล่นอื่นใช้เส้นทางในแผนที่กันอย่างไร

การใช้ระเบิดมือของคุณ
ระเบิดมือทุกชนิดนั้นมีประโยชน์ ระเบิดมือแรงสูงสามารถใช้กวาดล้างศัตรูได้ ระเบิดควันสามารถใช้เพื่ออำพรางตัวจากการซุ่มยิงได้ ระเบิดแสงจะทำให้ศัตรูตาบอดและหูหนวกเป็นเวลาชั่วคราวได้ มันจะทำให้พวกเขาเล็งไปที่คุณได้อย่างแม่นยำยากมากกว่าเดิม ระเบิดขวดและระเบิดเพลิงสามารถสร้างเปลวไฟเป็นเกราะกำบังในทางเข้าหรือทางออกได้ ระเบิดลวงสามารถสร้างเสียงรบกวนของทีมที่เฉพาะเจาะจงเพื่อทำให้ศัตรูของคุณสับสนได้ และยังมีผลกับแผนที่ขนาดเล็กบนหน้าจอของศัตรูอีกด้วย

เคลื่อนที่ไปเรื่อย ๆ
การเคลื่อนที่อย่างต่อเนื่องจะทำให้คุณเป็นเป้าหมายที่ถูกเล็งได้ยากขึ้น การเคลื่อนที่ในขณะนั่งยองและเดินนั้นมีประโยชน์เมื่อทำการซุ่มโจมตีศัตรู หรือสมมติว่ามีบทบาทเป็นคนซุ่มยิง

ผสมผสานกลยุทธ์ของคุณ
อย่าใช้แต่วิธีการเดิม ๆ ให้บ่อยจนเกินไป ถ้าคุณเอาแต่ทำตามวิธีการเล่นแบบเดิม ๆ ที่เคยทำเพราะว่ามันเคยมีผลยอดเยี่ยมมาก่อน สมมติว่าเหยื่อก่อนหน้าของคุณรู้แผนของคุณ และคอยดักรอคุณให้คุณใช้แผนยุทธวิธีแบบเดิมอีกในรอบหน้า

เป้าหมายที่ถูกป้องกันอยู่
เมื่อกำลังปลดชนวนหรือกำลังวางระเบิดหรือกำลังไปหาตัวประกัน ทำการตรวจสอบให้แน่ใจว่าศัตรูไม่ได้ทำการดักรออยู่ใกล้ ๆ เพื่อทำการซุ่มโจมตีคุณ

ทำการบรรจุกระสุนบ่อย ๆ
ทำการบรรจุกระสุนบ่อย ๆ ถ้ากระสุนของคุณหมดระหว่างการต่อสู้ ลองทำการสลับไปยังอาวุธอื่นของคุณดู แทนที่จะทำการบรรจุกระสุนอย่างเปิดเผยในขณะที่ถูกยิงอยู่

ความรอบเร้น
ความรอบเร้นเป็นสิ่งสำคัญอย่างมากในเกม Counter-Strike เมื่อผู้เล่นทำการวิ่ง เสียงสีเท้าของพวกเขาจะสามารถได้ยินได้ เพื่อป้องกันไม่ให้มันเกิดขึ้น ลองทำการสลับไปยังโหมดการเดินดูโดยกดปุ่ม ${+speed} เมื่อกำลังพยายามที่จะหลบหลีกการถูกพบเจอ นอกจากนั้นควรคอยระวังประตูและขั้นบันได สิ่งพวกนี้บ่อยครั้งที่จะส่งเสียงออกมาซึ่งอาจจะบ่งบอกสถานที่อยู่ของคุณออกไป

การเอาชีวิตรอด
การวิ่งเข้าสู่ห่ากระสุนโดยส่วนมากแล้วจะทำให้คุณถูกฆ่า ผู้เล่นที่เชี่ยวชาญแล้วจะหาที่กำบังให้บ่อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ และใช้พิื้นที่โดยรอบของพวกเขาให้เป็นประโยชน์ ประสานงานร่วมกันกับเพื่อนร่วมทีมของคุณเพื่อเอาชนะศัตรู
" [$X360] "[english]SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "ACCURACY
Like real weapons, Counter-Strike weapons recoil when they are fired. The longer a fully automatic weapon is fired, the more inaccurate it will become. It will return to its normal accuracy shortly after you stop firing. Moving while firing decreases your accuracy, and jumping reduces the accuracy even more.

WEAPON SWAPPING
in the two Classic modes, dead players drop their weapons. To swap your weapon for one on the ground, aim at the dropped weapon and press ${+use}. Alternately, you can drop your current weapon by pressing ${drop} and then simply walk over the desired weapon.

HEADSHOTS
Headshots do much more damage than shots to the body. You can often kill an enemy with one well-placed shot to the head.

BEING A TEAM PLAYER
Teams that work well together as a unit win more. When you are playing with other people, use headsets to communicate and coordinate with your team members. Assign roles and duties. You can monitor player status on the Scoreboard screen and the in-game mini-scoreboard. Pay attention to the Notification Area in the upper right corner and the Mini Map in the upper left corner of your screen. The Notification Area will display a dead player’s name and who killed them. The Mini Map will briefly display where a teammate was killed.

LEARN THE MAPS
Explore the maps offline against bots. Get to know each map, and all of its routes and ambush spots. When playing against humans, take advantage of the Spectate mode to observe how other players navigate the maps.

USE YOUR GRENADES
All types of grenades are useful. HE grenades can flush out enemies. Smoke grenades create cover from sniper fire. Flashbangs temporarily blind and deafen enemies, making it very difficult for them to accurately target you. Molotov cocktails and Incendiary grenades can create a flaming barrier to entry or exit points. Decoy grenades produce team specific noise to confuse your opponents, and even affect the enemy’s Mini Map display.

KEEP MOVING
Constant movement will make you a difficult target. Movement while in crouch and walking states is useful when attempting to ambush an enemy or assuming a sniper role.

MIX UP YOUR TACTICS
Do not go back to the well too often. If you continue to follow your same course of action because it worked great once, assume that your earlier victims will catch on and be waiting for you to pull the same tactic the next round.

OBJECTIVE UNDER GUARD
When defusing or planting the bomb or approaching the hostages, check to make sure an enemy isn’t waiting nearby to ambush you.

RELOAD OFTEN
Reload often. If you run out of ammo in the middle of a firefight, switch to your other weapons instead of trying to reload exposed and under fire.

STEALTH
Stealth is vitally important in Counter-Strike. When a player runs, their footsteps can be heard. To prevent this, switch to walk mode by pressing ${+speed} when trying to avoid detection. Also be wary of doors and ladders. These will often emit a sound that may give your position away.

STAY ALIVE
Running into a firefight guns blazing will generally get you killed. Savvy players will take cover as often as possible, and use their surroundings to their advantage. Work with your teammates to defeat the enemy.
" "SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "ความแม่นยำ
ดั่งเช่นอาวุธจริง อาวุธเกม Counter-Strike จะถีบเมื่อมันถูกยิง ยิ่งยิงรัวนานมากเท่าไร ก็จะยิ่งไม่แม่นยำมากขึ้นเท่านั้น ความแม่นยำของมันจะกลับสู่ปกติเมื่อคุณหยุดยิง การยิ่งของคุณจะแม่นยำมากยิ่งขึ้นเมื่อคุณไม่ทำการเคลื่อนที่ การเคลื่อนที่ขณะทำการยิงจะลดความแม่นยำของคุณ และการกระโดดจะลดความแม่นยำของคุณมากยิ่งขึ้นไปอีก

การสลับอาวุธ
ผู้เล่นที่ตายจะทิ้งอาวุธของพวกเขาลง เพื่อทำการสลับอาวุธที่อยู่บนพื้น ทำการเล็งไปที่อาวุธที่ร่วงอยู่และกดปุ่ม ${north} หรือทิ้งอาวุธปัจจุบันของคุณได้โดยการกดปุ่ม ${dpadup} และจากนั้นเพียงแค่ทำการเดินบนอาวุธที่อยู่บนพื้น

การยิงหัว
การยิงหัวทำความเสียหายได้มากมายยิ่งกว่าการยิงใส่ตามร่างกาย บ่อยครั้งที่คุณจะสามารถสังหารศัตรูได้โดยการยิงที่หัวเพียงนัดเดียว

ชุดอุปกรณ์ปลดชนวน
ชุดอุปกรณ์พวกนี้ช่วยให้คุณสามารถปลดชนวนระเบิดได้เร็วมากกว่าเดิม ซึ่งมีผลทำให้เปลี่ยนเกมได้เลยระหว่างชนะรอบหรือเกิดการระเบิดขึ้น ผู้เล่นที่มีชุดอุปกรณ์ปลดชนวนระเบิด ควรจะเป็นคนปลดชนวนระเบิดที่ได้รับมอบหมายเอาไว้

การร่วมมือเป็นทีม
ทีมที่ทำงานร่วมมือกันอย่างดีเป็นหน่วยจะมีโอกาสชนะมากกว่า เมื่อคุณทำการเล่นกับผู้เล่นอื่น ใช้ชุดหูฟังเพื่อทำการสื่อสาร และทำการประสานงานกับสมาชิกทีมของคุณ เพื่อมอบหมายบทบาทและหน้าที่ คุณสามารถดูสถานะของผู้เล่นบนหน้าจอกระดานคะแนน และกระดานคะแนนจิ๋วในเกม คอยทำการสังเกตตรงส่วนการแจ้งเตือนที่มุมขวาบน และแผนที่ขนาดเล็กที่มุมซ้ายบนของหน้าจอของคุณให้ดี ส่วนการแจ้งเตือนจะแสดง \\ชื่อของผู้เล่นที่เสียชีวิตและบุคคลที่คุณได้ทำการสังหาร แผนที่ขนาดเล็กจะแสดงสถานที่ที่เพื่อนร่วมทีมของคุณถูกสังหารพอสังเขป

เรียนรู้แผนที่
สำรวจแผนที่ในโหมดเล่นคนเดียว ทำการเรียนรู้ในแผนที่แบบต่าง ๆ และเส้นทางกับจุดซุ่มโจมตีของมันทั้งหมด ลองใช้ประโยชน์จากโหมดผู้สังเกตการณ์เพื่อทำการสังเกตว่าผู้เล่นอื่นใช้เส้นทางในแผนที่กันอย่างไร

การใช้ระเบิดมือของคุณ
ระเบิดมือทุกชนิดนั้นมีประโยชน์ ระเบิดมือแรงสูงสามารถใช้กวาดล้างศัตรูได้ ระเบิดควันสามารถใช้เพื่ออำพรางตัวจากการซุ่มยิงได้ ระเบิดแสงจะทำให้ศัตรูตาบอดและหูหนวกเป็นเวลาชั่วคราวได้ มันจะทำให้พวกเขาเล็งไปที่คุณได้อย่างแม่นยำยากมากกว่าเดิม ระเบิดขวดและระเบิดเพลิงสามารถสร้างเปลวไฟเป็นเกราะกำบังในทางเข้าหรือทางออกได้ ระเบิดลวงสามารถสร้างเสียงรบกวนของทีมที่เฉพาะเจาะจงเพื่อทำให้ศัตรูของคุณสับสนได้ และยังมีผลกับแผนที่ขนาดเล็กบนหน้าจอของศัตรูอีกด้วย

เคลื่อนที่ไปเรื่อย ๆ
การเคลื่อนที่อย่างต่อเนื่องจะทำให้คุณเป็นเป้าหมายที่ถูกเล็งได้ยากขึ้น การเคลื่อนที่ในขณะนั่งยองและเดินนั้นมีประโยชน์เมื่อทำการซุ่มโจมตีศัตรู หรือสมมติว่ามีบทบาทเป็นคนซุ่มยิง

ผสมผสานกลยุทธ์ของคุณ
อย่าใช้แต่วิธีการเดิม ๆ ให้บ่อยจนเกินไป ถ้าคุณเอาแต่ทำตามวิธีการเล่นแบบเดิม ๆ ที่เคยทำเพราะว่ามันเคยมีผลยอดเยี่ยมมาก่อน สมมติว่าเหยื่อก่อนหน้าของคุณรู้แผนของคุณ และคอยดักรอคุณให้คุณใช้แผนยุทธวิธีแบบเดิมอีกในรอบหน้า

เป้าหมายที่ถูกป้องกันอยู่
เมื่อกำลังปลดชนวนหรือกำลังวางระเบิดหรือกำลังไปหาตัวประกัน ทำการตรวจสอบให้แน่ใจว่าศัตรูไม่ได้ทำการดักรออยู่ใกล้ ๆ เพื่อทำการซุ่มโจมตีคุณ

ทำการบรรจุกระสุนบ่อย ๆ
ทำการบรรจุกระสุนบ่อย ๆ ถ้ากระสุนของคุณหมดระหว่างการต่อสู้ ลองทำการสลับไปยังอาวุธอื่นของคุณดู แทนที่จะทำการบรรจุกระสุนอย่างเปิดเผยในขณะที่ถูกยิงอยู่

ความรอบเร้น
ความรอบเร้นเป็นสิ่งสำคัญอย่างมากในเกม Counter-Strike เมื่อผู้เล่นทำการวิ่งด้วยความเร็วสูงสุด เสียงสีเท้าของพวกเขาจะสามารถได้ยินได้ เพื่อป้องกันไม่ให้มันเกิดขึ้น ลองทำการสลับไปยังโหมดการเดินดูโดยกดปุ่ม ${lstickbutton} เมื่อกำลังพยายามที่จะหลบหลีกการถูกพบเจอ นอกจากนั้นควรคอยระวังประตูและขั้นบันได สิ่งพวกนี้บ่อยครั้งที่จะส่งเสียงออกมาซึ่งอาจจะบ่งบอกสถานที่อยู่ของคุณหรือศัตรูของคุณออกไป

การเอาชีวิตรอด
ทำตัวเป็นพวกคลั่งไคล้ในการวิ่งเข้าหาดงกระสุดปกติแล้วจะทำให้คุณถูกฆ่า ผู้เล่นที่เชี่ยวชาญแล้วจะหาที่กำบังให้บ่อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ และใช้พิื้นที่โดยรอบของพวกเขาให้เป็นประโยชน์ ประสานงานร่วมกันกับเพื่อนร่วมทีมของคุณเพื่อเอาชนะศัตรู
" [$PS3||$WIN32] "[english]SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "ACCURACY
Like real weapons, Counter-Strike weapons recoil when they are fired. The longer a fully automatic weapon is fired, the more inaccurate it will become. It will return to its normal accuracy shortly after you stop firing. Your shots are more accurate when you are not moving. Moving while firing decreases your accuracy, and jumping reduces the accuracy significantly more.

WEAPON SWAPPING
Killed players drop their weapons. To swap your weapon for one on the ground, aim at the other weapon on the ground and press ${north} or drop your current weapon by pressing ${dpadup} then simply walk over the weapon on the ground.

HEADSHOTS
Shots that hit your target in the head do much more damage than those that hit the body. You can often kill an enemy with one well-placed shot to the head.

DEFUSE KIT
These kits allow you to defuse the bomb much faster, which could make the difference between winning the round and an explosive finish. The players with the defuse kit should be your designated defusers.

BEING A TEAM PLAYER
Teams that work well together as a unit win more. When you are playing with other people, use headsets to communicate and coordinate with your team members. Assign roles and duties. You can monitor player status in the Scoreboard screen and ingame mini-scoreboard. Pay attention to the Notification Area in the upper right corner and the Mini Map in the upper left corner of your screen. The Notification Area will display \\a dead player’s name and who killed them. The Mini Map will briefly display where a teammate was killed.

LEARN THE MAPS
Explore maps in single player mode. Get to know the map, all of the routes and ambush spots. Take advantage of the Spectate mode to see how other players navigate the area.

USE YOUR GRENADES
All types of grenades are useful. HE grenades can flush out enemies. Smoke grenades create cover from sniper fire and allow your teammates to move past snipers without being easy targets. Flashbangs temporarily blind and deafen an enemy so you can kill him without them shooting back accurately. Molotov Cocktails and Incendiary grenades can produce a flaming barrier to entry or exit points. Decoy Grenades produce team specific noise to confuse your opponents even affecting the enemy Mini Map display.

KEEP MOVING
Constant movement will make you a difficult target. Movement while in crouch and walking states is useful when attempting to ambush an enemy or assuming a sniper role.

MIX UP YOUR TACTICS
Do not go back to the well too often. If you continue to follow your same course of action because it worked great once assume that your earlier victims will catch on and be waiting for you the on the next round.

OBJECTIVE UNDER GUARD
When defusing or planting the bomb or approaching the hostages check to make sure the enemy isn’t waiting nearby to ambush you.

RELOAD OFTEN
Reload often. If you run out of ammo in the middle of a firefight switch to your other weapons instead of trying to reload exposed and under fire.

STEALTH
Stealth is vitally important in Counter-Strike. When a player runs at full tilt their footsteps can be heard. To prevent this, switch to walk mode by pressing ${lstickbutton} when trying to avoid detection. Also be wary of doors and ladders. These will often emit a sound that may give you or your enemies’ position away.

STAY ALIVE
Running into a firefight all gung-ho will generally get you killed. Savvy players will take cover as often as possible and use their surroundings to their advantage. Work with your teammates to defeat the enemy.
" "SFUI_Medals_Title" "รางวัล" [$X360] "[english]SFUI_Medals_Title" "AWARDS" "SFUI_Stats_Title" "สถิติ" "[english]SFUI_Stats_Title" "STATS" "SFUI_MedalCategory_CatTitle" "ประเภท" "[english]SFUI_MedalCategory_CatTitle" "Category" "SFUI_MedalCategory_AwardTitle" "รางวัลความสำเร็จ" "[english]SFUI_MedalCategory_AwardTitle" "Achievements" "SFUI_MedalCategory_StatusBar" "รางวัลความสำเร็จจำเป็นสำหรับเหรียญตรา" "[english]SFUI_MedalCategory_StatusBar" "Achievements Required for Medals" "SFUI_MedalELo_Title" "กลุ่มทักษะการแข่งขันของคุณ" "[english]SFUI_MedalELo_Title" "Your Competitive Skill Group" "SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_HTML" "กลยุทธ์ทีม" "[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_HTML" "Team Tactics" "SFUI_MedalCategory_Combat_HTML" "ทักษะการต่อสู้" "[english]SFUI_MedalCategory_Combat_HTML" "Combat Skills" "SFUI_MedalCategory_Weapon_HTML" "ผู้เชี่ยวชาญด้านอาวุธ" "[english]SFUI_MedalCategory_Weapon_HTML" "Weapon Specialist" "SFUI_MedalCategory_Map_HTML" "ความเชี่ยวชาญระดับโลก" "[english]SFUI_MedalCategory_Map_HTML" "Global Expertise" "SFUI_MedalCategory_GunGame_HTML" "ประชันอาวุธ & ทำลายล้าง" "[english]SFUI_MedalCategory_GunGame_HTML" "Arms Race & Demolition" "SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_CAPHTML" "กลยุทธ์ทีม" "[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_CAPHTML" "TEAM TACTICS" "SFUI_MedalCategory_Combat_CAPHTML" "ทักษะการต่อสู้" "[english]SFUI_MedalCategory_Combat_CAPHTML" "COMBAT SKILLS" "SFUI_MedalCategory_Weapon_CAPHTML" "ผู้เชี่ยวชาญด้านอาวุธ" "[english]SFUI_MedalCategory_Weapon_CAPHTML" "WEAPON SPECIALIST" "SFUI_MedalCategory_Map_CAPHTML" "ความเชี่ยวชาญระดับโลก" "[english]SFUI_MedalCategory_Map_CAPHTML" "GLOBAL EXPERTISE" "SFUI_MedalCategory_GunGame_CAPHTML" "ประชันอาวุธ & ทำลายล้าง" "[english]SFUI_MedalCategory_GunGame_CAPHTML" "ARMS RACE & DEMOLITION" "SFUI_Medal_RankName_0" "ไม่มี" "[english]SFUI_Medal_RankName_0" "None" "SFUI_CT_Elo_Rank" "กลุ่มทักษะของคุณ" "[english]SFUI_CT_Elo_Rank" "YOUR SKILL GROUP" "SFUI_Scoreboard_Final_Won" "ผู้ชนะ!" "[english]SFUI_Scoreboard_Final_Won" "WINNER!" "SFUI_Scoreboard_Final_Lost" "ทีมของคุณแพ้!" "[english]SFUI_Scoreboard_Final_Lost" "Your Team Lost!" "SFUI_Scoreboard_Final_Tie" "เสมอ!" "[english]SFUI_Scoreboard_Final_Tie" "Tied!" "SFUI_Scoreboard_GG_The_Winner" "%s1 ชนะ!" "[english]SFUI_Scoreboard_GG_The_Winner" "%s1 won!" "SFUI_Vote_CancelSubselection" "${cancel}ย้อนกลับ" "[english]SFUI_Vote_CancelSubselection" "${cancel}Back" "SFUI_VOTING_CALL_VOTE" "เรียกโหวต" "[english]SFUI_VOTING_CALL_VOTE" "CALL VOTE" "SFUI_VOTING_VOTE_TARGET" "สร้างตัวเลือก" "[english]SFUI_VOTING_VOTE_TARGET" "MAKE SELECTION" "SFUI_vote_header" "โหวตโดย: %s1" "[english]SFUI_vote_header" "Vote by: %s1" "SFUI_vote_yes_pc_instruction" "F1 เพื่อโหวต ใช่" "[english]SFUI_vote_yes_pc_instruction" "F1 for YES" "SFUI_vote_no_pc_instruction" "F2 เพื่อโหวต ไม่" "[english]SFUI_vote_no_pc_instruction" "F2 for NO" "SFUI_vote_yes_console_instruction" "กด ${dpadleft} เพื่อโหวต ใช่" "[english]SFUI_vote_yes_console_instruction" "Press ${dpadleft} for YES" "SFUI_vote_no_console_instruction" "กด ${dpadright} เพื่อโหวต ไม่" "[english]SFUI_vote_no_console_instruction" "Press ${dpadright} for NO" "SFUI_vote_passed" "ผลโหวตผ่าน!" "[english]SFUI_vote_passed" "Vote Passed!" "SFUI_vote_failed" "ผลโหวตล้มเหลว" "[english]SFUI_vote_failed" "Vote Failed." "SFUI_vote_failed_quorum" "จำนวนผู้เล่นที่โหวตไม่เพียงพอ" "[english]SFUI_vote_failed_quorum" "Not enough players voted." "SFUI_vote_failed_yesno" "โหวตใช่จำเป็นต้องมากกว่าโหวตไม่" "[english]SFUI_vote_failed_yesno" "Yes votes must exceed No votes." "SFUI_vote_failed_vote_spam" "คุณได้เรียกใช้การโหวตไปเมื่อไม่นานมานี้ และไม่สามารถเรียกใช้ได้อีกครั้งเป็นเวลา %s1 วินาที" "[english]SFUI_vote_failed_vote_spam" "You called a vote recently and can not call another for %s1 seconds." "SFUI_vote_failed_transition_vote" "คุณไม่สามารถเริ่มต้นการโหวตขณะที่ผู้เล่นคนอื่นกำลังโหลดอยู่" "[english]SFUI_vote_failed_transition_vote" "You cannot call a new vote while other players are still loading." "SFUI_vote_failed_disabled_issue" "เซิร์ฟเวอร์ได้ปิดการใช้งานประเด็นนั้นแล้ว" "[english]SFUI_vote_failed_disabled_issue" "Server has disabled that issue." "SFUI_vote_failed_map_not_found" "ไม่มีแผนที่นั้นอยู่" "[english]SFUI_vote_failed_map_not_found" "That map does not exist." "SFUI_vote_failed_map_name_required" "คุณต้องระบุชื่อด่าน" "[english]SFUI_vote_failed_map_name_required" "You must specify a map name." "SFUI_vote_failed_recently" "การโหวตนี้เพิ่งล้มเหลวเมื่อไม่นานมานี้ การโหวตไม่สามารถเรียกใช้ได้อีกครั้งเป็นเวลา %s1 วินาที" "[english]SFUI_vote_failed_recently" "This vote recently failed. It can't be called again for %s1 secs." "SFUI_vote_failed_team_cant_call" "ทีมของคุณไม่สามารถเริ่มการโหวตนี้ได้" "[english]SFUI_vote_failed_team_cant_call" "Your team cannot call this vote." "SFUI_vote_failed_waitingforplayers" "การโหวตไม่ได้รับอนุญาตขณะอุ่นเครื่อง" "[english]SFUI_vote_failed_waitingforplayers" "Voting not allowed during warmup." "SFUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "คุณไม่สามารถเรียกโหวตเพื่อเตะผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์ได้" "[english]SFUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "You may not vote to kick the server admin." "SFUI_vote_failed_scramble_in_prog" "การสลับผู้เล่นกำลังอยู่ระหว่างดำเนินการ" "[english]SFUI_vote_failed_scramble_in_prog" "A Team Scramble is in progress." "SFUI_vote_failed_swap_in_prog" "อยู่ระหว่างการสลับทีม" "[english]SFUI_vote_failed_swap_in_prog" "A Team Swap is in progress." "SFUI_vote_failed_spectator" "เซิร์ฟเวอร์นี้ปิดระบบการโหวตสําหรับผู้ชม" "[english]SFUI_vote_failed_spectator" "This server has disabled voting for Spectators." "SFUI_vote_failed_nextlevel_set" "เลเวลถัดไปได้ถูกตั้งไว้แล้ว" "[english]SFUI_vote_failed_nextlevel_set" "The next level has already been set." "SFUI_vote_kick_player_other" "เตะผู้เล่น: %s1?\n" "[english]SFUI_vote_kick_player_other" "Kick player: %s1?\n" "SFUI_vote_kick_player_cheating" "เตะผู้เล่น: %s1?\n(ถูกกล่าวหาว่าโกง)" "[english]SFUI_vote_kick_player_cheating" "Kick player: %s1?\n(accused of cheating)" "SFUI_vote_kick_player_idle" "เตะผู้เล่น: %s1?\n(ถูกกล่าวหาว่านิ่งเฉย)" "[english]SFUI_vote_kick_player_idle" "Kick player: %s1?\n(accused of being idle)" "SFUI_vote_kick_player_scamming" "เตะผู้เล่น: %s1?\n(ถูกกล่าวหาว่ากระทำการหลอกลวง)" "[english]SFUI_vote_kick_player_scamming" "Kick player: %s1?\n(accused of scamming)" "SFUI_vote_passed_kick_player" "กำลังเตะผู้เล่น: %s1..." "[english]SFUI_vote_passed_kick_player" "Kicking player: %s1..." "SFUI_vote_restart_game" "ต้องการเริ่มแมตช์ใหม่ไหม?" "[english]SFUI_vote_restart_game" "Restart the match?" "SFUI_vote_passed_restart_game" "กำลังเริ่มแมตช์ใหม่..." "[english]SFUI_vote_passed_restart_game" "Restarting the match..." "SFUI_vote_changelevel" "เปลี่ยนด่านเป็น %s1 หรือไม่?" "[english]SFUI_vote_changelevel" "Change current level to %s1?" "SFUI_vote_nextlevel" "เปลี่ยนด่านต่อไปเป็น %s1 หรือไม่?" "[english]SFUI_vote_nextlevel" "Set the next level to %s1?" "SFUI_vote_passed_changelevel" "กำลังเปลี่ยนแผนที่เป็น %s1..." "[english]SFUI_vote_passed_changelevel" "Changing level to %s1..." "SFUI_vote_passed_nextlevel" "เลเวลถัดไปถูกตั้งไว้ที่ %s1..." "[english]SFUI_vote_passed_nextlevel" "Next level set to %s1..." "SFUI_vote_passed_nextlevel_extend" "กำลังขยายเลเวลปัจจุบัน (%s1)" "[english]SFUI_vote_passed_nextlevel_extend" "Extending the current level (%s1)" "SFUI_vote_nextlevel_choices" "โหวตแผนที่ถัดไป!" "[english]SFUI_vote_nextlevel_choices" "Vote for the next map!" "SFUI_vote_scramble_teams" "สุ่มสลับทีม?" "[english]SFUI_vote_scramble_teams" "Scramble the teams?" "SFUI_vote_passed_scramble_teams" "จะทำการสุ่มสลับทีม" "[english]SFUI_vote_passed_scramble_teams" "Teams will be scrambled." "SFUI_vote_swap_teams" "สลับทีมหรือไม่?" "[english]SFUI_vote_swap_teams" "Swap the teams?" "SFUI_vote_passed_swap_teams" "ทีมทั้งสองกำลังถูกสลับ" "[english]SFUI_vote_passed_swap_teams" "Teams will be swapped." "SFUI_vote_td_start_round" "เริ่มรอบปัจจุบันหรือไม่?" "[english]SFUI_vote_td_start_round" "Start the current round?" "SFUI_vote_passed_td_start_round" "กำลังเริ่มรอบ..." "[english]SFUI_vote_passed_td_start_round" "Starting the round..." "SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText_NoKit" "คุณกำลังปลดชนวนระเบิด\nโดยไม่ใช้อุปกรณ์" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText_NoKit" "You are defusing the bomb\nwithout a kit." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText" "%s1 กำลังปลดชนวนระเบิด" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText" "%s1 is defusing the bomb." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText_NoKit" "%s1 กำลังปลดชนวนระเบิด\nโดยไม่ใช้อุปกรณ์" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText_NoKit" "%s1 is defusing the bomb\nwithout a kit." "SFUI_ST6_Female_Name" "Special Response Team" "[english]SFUI_ST6_Female_Name" "Special Response Team" "SFUI_ST6_Female_Label" "SRT หรือ SWAT คือการปฏิบัติการพิเศษของหน่วยทหารยุทธวิธีอเมริกัน ซึ่งเป็นหน่วยงานบังคับใช้กฎหมายภายในประเทศอเมริกา" "[english]SFUI_ST6_Female_Label" "SRT or SWAT is an American special operations paramilitary tactical unit operating within domestic law enforcement agencies." "SFUI_MPSSC_Male_Team" "MPSSC" "[english]SFUI_MPSSC_Male_Team" "MPSSC" "SFUI_MPSSC_Male_Label" "กองร้อยทหารสารวัตรราชการพิเศษ หรือที่รู้จักกันในชื่อว่า “Yeh-ying” (Nighthawk) หน่วยงานปฏิบัติการลับพิเศษของไต้หวันภายใต้กระทรวงกลาโหมแห่งชาติ มีข่าวลือว่าได้รับการฝึกฝนมาจากค่ายฝึกทหารที่ ป้อมเบนนิง ประเทศจอร์เจีย" "[english]SFUI_MPSSC_Male_Label" "Military Police Special Service Company aka “Yeh-ying” (Nighthawk). A classified Taiwanese special operations force under the Ministry of National Defense. Rumored to receive training at the Ranger School at Fort Benning, Georgia." "SFUI_Georgian_Male_Name" "Republic of Georgia Riot Polis" "[english]SFUI_Georgian_Male_Name" "Republic of Georgia Riot Polis" "SFUI_Georgian_Male_Label" "ความหวาดกลัวการรัฐประหารในช่วงการเดินขบวนประท้วงต่อต้านในเมืองหลวงของทบิลิซิในปี 2007 ฝ่ายรัฐบาลจอร์เจียได้ทำการสั่งตำรวจปราบจลาจลหุ้มเกราะเพื่อทำการขับไล่ผู้ชุมนุม เมื่อพบกับผู้ต่อต้าน ผู้รักษาความปลอดภัยจึงได้ใช้กำลังเพื่อทำการสลายผู้ประท้วง และทำการปิดข่าวปลุกระดมที่มีการรั่วไหลออกไป" "[english]SFUI_Georgian_Male_Label" "Fearing a coup d'etat during opposition demonstations in the capital city of Tbilisi in 2007, the Georgian government dispatched the heavily armored Riot Polis to disperse the crowd. Met with resistence, the security forces used considerable force in disrupting protestors and silencing seditious media outlets." "SFUI_Professional_Female_Name" "Professional" "[english]SFUI_Professional_Female_Name" "Professional" "SFUI_Professional_Female_Label" "มืออาชีพคือจอมโจรไฮเทคที่มีอุปกรณ์ครบครันที่ไม่มีระเบียบวาระทางด้านการเมืองหรือทางด้านศาสนา" "[english]SFUI_Professional_Female_Label" "The Professionals are high tech, well equipped thieves with no political or religious agenda." "SFUI_Yakuza_Male_Name" "Freelancers" "[english]SFUI_Yakuza_Male_Name" "Freelancers" "SFUI_Yakuza_Male_Label" "อาชญากรที่ไร้วงศ์ตระกูลพวกนี้ได้อ้างว่าไม่มีความผูกพันอื่นใดนอกเหนือไปจากแก๊งของพวกเขาเอง เป็นเหมือนประเพณีที่สืบเนื่องกันมา พวกเขาเที่ยวโอ้อวดรอยสักตามร่างกายของตนอย่างไม่เจาะจง และจะยอมรับงานใดก็ได้โดยไม่คำนึงถึงผลกระทบของมันต่อพลเรือนเป็นจำนวนมาก" "[english]SFUI_Yakuza_Male_Label" "These Clan-less criminals claim no affiliation beyond their own ad-hoc gangs. Spurning tradition, they flaunt their body art indiscriminately and accept any job regardless of its impact on the civilian populous." "SFUI_Yakuza_Female_Name" "Freelancers" "[english]SFUI_Yakuza_Female_Name" "Freelancers" "SFUI_Yakuza_Female_Label" "อาชญากรที่ไร้วงศ์ตระกูลพวกนี้ได้อ้างว่าไม่มีความผูกพันอื่นใดนอกเหนือไปจากแก๊งของพวกเขาเอง เป็นเหมือนประเพณีที่สืบเนื่องกันมา พวกเขาเที่ยวโอ้อวดรอยสักตามร่างกายของตนอย่างไม่เจาะจง และจะยอมรับงานใดก็ได้โดยไม่คำนึงถึงผลกระทบของมันต่อพลเรือนเป็นจำนวนมาก" "[english]SFUI_Yakuza_Female_Label" "These Clan-less criminals claim no affiliation beyond their own ad-hoc gangs. Spurning tradition, they flaunt their body art indiscriminately and accept any job regardless of its impact on the civilian populous." "SFUI_WinPanel_elo_up_string" "คุณได้อยู่ในกลุ่มทักษะสูง!" "[english]SFUI_WinPanel_elo_up_string" "You are now in a higher Skill Group!" "SFUI_WinPanel_elo_down_string" "กลุ่มทักษะของคุณถูกเปลี่ยนแล้ว" "[english]SFUI_WinPanel_elo_down_string" "Your Skill Group has changed" "SFUI_Notice_Hint_Bot_Takeover" "คุณกำลังเล่นเป็น บอท %s1" "[english]SFUI_Notice_Hint_Bot_Takeover" "You are playing as BOT %s1." "SFUI_Notice_Knife_Level_You" "คุณได้บรรลุระดับมีดทอง!" "[english]SFUI_Notice_Knife_Level_You" "You've reached gold knife level!" "SFUI_Notice_CTs_Clinched_Match" "CT ชนะด้วยการเก็บชัยชนะได้มากที่สุด" "[english]SFUI_Notice_CTs_Clinched_Match" "CTs clinched the match with the most wins." "SFUI_Notice_Ts_Clinched_Match" "ผู้ก่อการร้ายชนะแมตช์ด้วยการเก็บชัยชนะได้มากที่สุด" "[english]SFUI_Notice_Ts_Clinched_Match" "Terrorists clinched the match with the most wins." "SFUI_Notice_Alert_Match_Point" "แมตช์ตัดสิน" "[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Point" "MATCH POINT" "SFUI_Notice_Alert_Final_Round" "รอบสุดท้าย" "[english]SFUI_Notice_Alert_Final_Round" "FINAL ROUND" "SFUI_Notice_Alert_Last_Round_Half" "รอบสุดท้ายของครึ่งแรก" "[english]SFUI_Notice_Alert_Last_Round_Half" "LAST ROUND OF FIRST HALF" "SFUI_Upsell_Title" "ตัวเกมภาคใหม่ล่าสุดที่เป็นอันดับ 1 ของโลก เกมแนวแอ็คชันวางกลยุทธ์ออนไลน์" "[english]SFUI_Upsell_Title" "THE LATEST INSTALLMENT OF THE WORLD'S # 1 ONLINE TACTICAL ACTION GAME" "SFUI_Upsell_Upsell_Bullets" "Counter-Strike: Global Offensive พัฒนาต่อจากเกมแอ็คชันแบบทีมสุดคลาสสิกที่เริ่มบุกเบิกตั้งแต่เกมเปิดตัวครั้งแรกเมื่อ 12 ปีที่แล้ว เกมนี้มีคลังสรรพาวุธขนาดใหญ่ประกอบด้วยอาวุธกว่า 45 ชนิด แผนที่จำนวนมาก โหมดเกมใหม่ กราฟิกใหม่ กระดานผู้นำ และอีกกว่า 165 รางวัลที่รอให้คุณได้รับ CS:GO คือเกมยิงยุทธวิธีที่ทุกคนต้องมี \n\nดังนั้นคุณจะรออะไรอยู่ล่ะ? มาร่วมออนไลน์กับเพื่อนของคุณแล้ว ลุย ลุย ลุย!" "[english]SFUI_Upsell_Upsell_Bullets" "Counter-Strike: Global Offensive expands on the classic team-based action gameplay that it pioneered when it first launched 12 years ago. Featuring a massive arsenal of over 45 weapons, loads of maps, new game modes, new visuals, leaderboards, and over 165 awards to be earned. CS:GO is a must-have tactical shooter.\n\nSo what are you waiting for? Come join your friends online and GO GO GO!" "SFUI_Upsell_Nav" " " [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_Upsell_Nav" "" "SFUI_Medals_Earned_Text" "ปลดล็อครางวัลความสำเร็จเมื่อซื้อ: " "[english]SFUI_Medals_Earned_Text" "Achievements unlocked with purchase: " "SFUI_CycleNextGrenade" "เลือกระเบิด" "[english]SFUI_CycleNextGrenade" "Select Grenades/Bomb" "SFUI_AlternateFire" "ยิงอีกแบบ" "[english]SFUI_AlternateFire" "Alternate Fire" "SFUI_180Spin" "หมุน 180" "[english]SFUI_180Spin" "Spin 180" "SFUI_Calibrate_Calibration_Motion" "ปรับเทียบคอนโทรลเลอร์ตรวจจับความเคลื่อนไหว" "[english]SFUI_Calibrate_Calibration_Motion" "Calibrate Motion Controller" "SFUI_Calibrate_Calibrate" "ปรับเทียบ" "[english]SFUI_Calibrate_Calibrate" "CALIBRATE" "SFUI_Calibrate_Nav_Cancel" "${cancel} ยกเลิกการปรับเทียบ" "[english]SFUI_Calibrate_Nav_Cancel" "${cancel} Cancel Calibration" "SFUI_Calibrate_Nav_Accept" "${cancel} ปรับเทียบใหม่ ${confirm} ยอมรับการปรับเทียบ" "[english]SFUI_Calibrate_Nav_Accept" "${cancel} Recalibrate ${confirm} Accept the calibration" "SFUI_Calibrate_Eye_Disconnected" "กล้อง PlayStation®Eye ไม่ได้ถูกเชื่อมต่ออย่างถูกต้อง กรุณาเชื่อมต่ออีกครั้งเพื่อดำเนินการต่อ" "[english]SFUI_Calibrate_Eye_Disconnected" "PlayStation®Eye camera is not correctly connected. Please reconnect to continue." "SFUI_Calibrate_Activate_Move" "ตั้งกล้อง PlayStation®Eye เป็นโหมดมุมกว้าง (สีฟ้า) แล้วกดปุ่ม Move" "[english]SFUI_Calibrate_Activate_Move" "Set the PlayStation®Eye camera to the wide angle (blue) setting and press the Move button." "SFUI_Calibrate_Hold_the_Motion" "ถือคอนโทรลเลอร์ตรวจจับความเคลื่อนไหว PlayStation®Move ให้อยู่นิ่ง และชี้ไปยังกล้อง PlayStation®Eye แล้วกดปุ่ม Move" "[english]SFUI_Calibrate_Hold_the_Motion" "Hold the PlayStation®Move motion controller still, point at the PlayStation®Eye camera and press the Move button." "SFUI_Calibrate_Calibrating" "กำลังปรับเทียบ ถือคอนโทรลเลอร์ตรวจจับความเคลื่อนไหวให้อยู่นิ่ง และชี้ไปยังกล้อง PlayStation®Eye" "[english]SFUI_Calibrate_Calibrating" "Calibrating. Hold the motion controller still and keep it pointed at the PlayStation®Eye." "SFUI_Calibrate_Aim_at_icon" "เล็งที่ไอคอนแล้วกดปุ่ม Trigger" "[english]SFUI_Calibrate_Aim_at_icon" "Aim at the icon and press the Trigger Button" "SFUI_Calibrate_Change_Sensitivity" "ความไวของเป้าเล็ง" "[english]SFUI_Calibrate_Change_Sensitivity" "Crosshair Sensitivity" "SFUI_Calibrate_DeadZone_Radius" "รัศมี Deadzone" "[english]SFUI_Calibrate_DeadZone_Radius" "Deadzone Radius" "SFUI_Calibrate_Turn_Speed" "ความเร็วในการหันในแนวนอน" "[english]SFUI_Calibrate_Turn_Speed" "Horizontal Turn Speed" "SFUI_Radio_Exit" "0. ออก" "[english]SFUI_Radio_Exit" "0. Exit" "SFUI_Radio_Cover_Me" "คุ้มกันด้วย" "[english]SFUI_Radio_Cover_Me" "Cover Me" "SFUI_Radio_Take_Point" "นายไปประจำตำแหน่ง" "[english]SFUI_Radio_Take_Point" "You Take the Point" "SFUI_Radio_Hold_Pos" "คุ้มกันพื้นที่นี้ไว้" "[english]SFUI_Radio_Hold_Pos" "Hold This Position" "SFUI_Radio_Regroup" "รวมทีมกันใหม่" "[english]SFUI_Radio_Regroup" "Regroup Team" "SFUI_Radio_Follow" "ตามฉันมา" "[english]SFUI_Radio_Follow" "Follow Me" "SFUI_Radio_Need_Assist" "ถูกระดมยิง ต้องการความช่วยเหลือ" "[english]SFUI_Radio_Need_Assist" "Taking Fire, Need Assistance" "SFUI_Radio_Go" "ไป" "[english]SFUI_Radio_Go" "GO" "SFUI_Radio_Fall_Back" "ถอยกลับ" "[english]SFUI_Radio_Fall_Back" "Fall Back" "SFUI_Radio_Stick_Together" "ทีมเกาะกลุ่มกันเอาไว้" "[english]SFUI_Radio_Stick_Together" "Stick Together Team" "SFUI_Radio_Get_In" "ประจำตำแหน่ง" "[english]SFUI_Radio_Get_In" "Get in Position" "SFUI_Radio_Storm_Front" "ด้านหน้าอันตราย" "[english]SFUI_Radio_Storm_Front" "Storm the Front" "SFUI_Radio_Report_In" "รายงานสถานการณ์" "[english]SFUI_Radio_Report_In" "Report In" "SFUI_Radio_Roger" "รับทราบ" "[english]SFUI_Radio_Roger" "Affirmative/Roger" "SFUI_Radio_Spotted" "พบศัตรู" "[english]SFUI_Radio_Spotted" "Enemy Spotted" "SFUI_Radio_Need_Backup" "ต้องการกำลังเสริม" "[english]SFUI_Radio_Need_Backup" "Need Backup" "SFUI_Radio_Sector_Clear" "พื้นที่ปลอดภัยแล้ว" "[english]SFUI_Radio_Sector_Clear" "Sector Clear" "SFUI_Radio_In_Position" "ฉันประจำตำแหน่งแล้ว" "[english]SFUI_Radio_In_Position" "I'm in Position" "SFUI_Radio_Reporting_Int" "รายงานตัว" "[english]SFUI_Radio_Reporting_Int" "Reporting In" "SFUI_Radio_Shes_Gonna_Blow" "มันจะระเบิดแล้ว!" "[english]SFUI_Radio_Shes_Gonna_Blow" "She's gonna Blow!" "SFUI_Radio_Negative" "ปฏิเสธ" "[english]SFUI_Radio_Negative" "Negative" "SFUI_Radio_Enemy_Down" "กำจัดศัตรูแล้ว" "[english]SFUI_Radio_Enemy_Down" "Enemy Down" "SFUI_Settings_Calibrate_Nav" "${cancel} กลับ ${west} ปรับเทียบ ${north} ใช้ค่าเริ่มต้น ${confirm} แก้ไข ${dpad} สลับ/แก้ไข" "[english]SFUI_Settings_Calibrate_Nav" "${cancel} Back ${west} Calibrate ${north} Restore Defaults ${confirm} Modify ${dpad} Toggle/Modify" "SFUI_Settings_CSM" "คุณภาพของเงาของโลก" "[english]SFUI_Settings_CSM" "Global Shadow Quality" "SFUI_Settings_FXAA" "การลบรอยหยัก FXAA" "[english]SFUI_Settings_FXAA" "FXAA Anti-Aliasing" "SFUI_Settings_MotionBlur" "เบลอขณะเคลื่อนไหว" "[english]SFUI_Settings_MotionBlur" "Motion Blur" "SFUI_Screen_Resize" "ปรับขนาด HUD" "[english]SFUI_Screen_Resize" "HUD Resize" "SFUI_Horizontal_Screen_Resize" "การปรับขนาดแนวนอน" "[english]SFUI_Horizontal_Screen_Resize" "Horizontal Adjustment" "SFUI_Vertical_Screen_Resize" "การปรับขนาดแนวตั้ง" "[english]SFUI_Vertical_Screen_Resize" "Vertical Adjustment" "SFUI_CSM_Low" "ต่ำมาก" "[english]SFUI_CSM_Low" "Very Low" "SFUI_CSM_Med" "ต่ำ" "[english]SFUI_CSM_Med" "Low" "SFUI_CSM_High" "ปานกลาง" "[english]SFUI_CSM_High" "Medium" "SFUI_CSM_VeryHigh" "สูง" "[english]SFUI_CSM_VeryHigh" "High" "SFUI_FXAA_Enabled" "เปิดการใช้งาน" "[english]SFUI_FXAA_Enabled" "Enabled" "SFUI_FXAA_Disabled" "ปิดการใช้งาน" "[english]SFUI_FXAA_Disabled" "Disabled" "SFUI_MotionBlur_Enabled" "เปิดการใช้งาน" "[english]SFUI_MotionBlur_Enabled" "Enabled" "SFUI_MotionBlur_Disabled" "ปิดการใช้งาน" "[english]SFUI_MotionBlur_Disabled" "Disabled" "SFUI_Settings_FXAA_Info" "การลบรอยหยักจะทำให้รูปลักษณ์ที่เห็นตรงขอบของเรขาคณิตดูเรียบเนียน และขจัดรอยหยักตรงขอบออกไป การเปิดใช้งาน FXAA จะทำให้ประสิทธิภาพการทำงานของกราฟิกลดลง" "[english]SFUI_Settings_FXAA_Info" "Anti-aliasing provides a smooth appearance at the edges of geometry, eliminating jagged edges. Enabling FXAA can degrade graphics performance." "SFUI_Settings_CSM_Info" "คุณภาพของเงาบนโลกจะควบคุมความคมชัดของเงาแบบพลวัตที่ฉายลงสู่พื้นผิวภายในเกม การตั้งค่าที่สูงมากยิ่งขึ้นจะทำให้คุณภาพของภาพดูดียิ่งขึ้นแต่จะทำให้ประสิทธิภาพของ CPU และกราฟิกลดลง" "[english]SFUI_Settings_CSM_Info" "Global shadow quality controls the fidelity of the dynamic shadows cast onto surfaces in the game. Higher settings increase the visual quality but can degrade CPU and graphics performance." "SFUI_Settings_MotionBlur_Info" "เบลอขณะเคลื่อนไหวคือเอฟเฟกต์เชดเดอร์แบบเต็มจอที่จะเลือกทำให้เฟรมรูปภาพลื่นไหลในขณะที่ทำการขยับมุมกล้องหรือตำแหน่งอย่างรวดเร็ว การปิดการใช้งานการตั้งค่านี้อาจส่งผลให้ประสิทธิภาพการทำงานของกราฟิกเพิ่มขึ้นเล็กน้อย" "[english]SFUI_Settings_MotionBlur_Info" "Motion Blur is a fullscreen shader effect that selectively smooths the frame during rapid changes in the camera's angle or position. The Disabled setting may result in slightly improved graphics performance." "SFUI_NowPlaying_T" "กำลังเล่นอยู่ในทีมผู้ก่อการร้าย" "[english]SFUI_NowPlaying_T" "PLAYING ON TEAM TERRORIST" "SFUI_NowPlaying_CT" "กำลังเล่นในทีมหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย" "[english]SFUI_NowPlaying_CT" "PLAYING ON TEAM COUNTER-TERRORIST" "SFUI_NowPlaying_Bot" "กำลังเล่นแทนที่บอท" "[english]SFUI_NowPlaying_Bot" "PLAYING AS A BOT" "SFUI_WS_GG_YourNextWeaponIs" "อาวุธถัดไปของคุณคือ" "[english]SFUI_WS_GG_YourNextWeaponIs" "YOUR NEXT WEAPON IS" "SFUI_LobbyKick_Title" "เตะผู้เล่น" "[english]SFUI_LobbyKick_Title" "Kick Player" "SFUI_LobbyKick_Text" "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการเตะ %s1 ออกจากล็อบบี้?" "[english]SFUI_LobbyKick_Text" "Are you sure you want to kick %s1 from the lobby?" "SFUI_LobbyLaunchPrompt_Title" "ตั้งค่าตัวเลือกเกม?" "[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_Title" "Set Game Options?" "SFUI_LobbyLaunchPrompt_Text" "คุณต้องการตั้งค่าตัวเลือกของเกมหรือการค้นหาแมตช์อย่างรวดเร็วเป็นโหมด/แผนที่อื่นไหม?" "[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_Text" "Would you like to set game options or quickmatch into any mode/map?" "SFUI_LobbyLaunchPrompt_QMButton" "ค้นหาแมตช์อย่างรวดเร็ว" "[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_QMButton" "Quickmatch" "SFUI_LobbyLaunchPrompt_Help" "${north} ค้นหาแมตช์อย่างรวดเร็ว ${confirm} ค้นหา ${cancel} ยกเลิก" "[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_Help" "${north} Quickmatch ${confirm} Go ${cancel} Cancel" "SFUI_Lobby_QuitButton" "ย้อนกลับ" "[english]SFUI_Lobby_QuitButton" "BACK" "SFUI_Lobby_StartMatchButton" "ไป" "[english]SFUI_Lobby_StartMatchButton" "GO" "SFUI_Lobby_Help" "${cancel} ออกจากล็อบบี้ ${dpad} นำทาง ${altstart} ตั้งค่าเกม ${start} เริ่มแมตช์" "[english]SFUI_Lobby_Help" "${cancel} Exit Lobby ${dpad} Navigate ${altstart} Game Settings ${start} Start Match" "SFUI_Lobby_HelpNoStart" "${cancel} ออกจากล็อบบี้ ${dpad} นำทาง ${altstart} ตั้งค่าเกม" "[english]SFUI_Lobby_HelpNoStart" "${cancel} Exit Lobby ${dpad} Navigate ${altstart} Game Settings" "SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} โปรไฟล์ Steam" [$PS3] "[english]SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Steam Profile" "SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} แสดง Gamercard" [$X360] "[english]SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Show Gamercard" "SFUI_BYT_TITLECLIENT" "ล็อบบี้ผู้เล่นหลายคน" "[english]SFUI_BYT_TITLECLIENT" "MULTIPLAYER LOBBY" "SFUI_Invite" "${confirm} เชิญ" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_Invite" "${confirm} Invite" "SFUI_Lobby_KickButton" "${west} เตะ" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_Lobby_KickButton" "${west} Kick" "SFUI_LobbyDisconnectError_CreationFailed" "ตรวจพบปัญหาเกี่ยวกับการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ และล็อบบี้ยังไม่ถูกสร้างขึ้น" "[english]SFUI_LobbyDisconnectError_CreationFailed" "There was a problem with your network connection, and the lobby was not created." "SFUI_LobbyDisconnectError_Kicked" "คุณถูกเตะออกจากล็อบบี้โดยโฮสต์" "[english]SFUI_LobbyDisconnectError_Kicked" "You have been kicked from the lobby by the host." "SFUI_LobbyDisconnectError_CreateLobbyFailed" "การเชื่อมต่อล็อบบี้กับเซิร์ฟเวอร์หมดเวลา โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณแล้วลองอีกครั้ง" "[english]SFUI_LobbyDisconnectError_CreateLobbyFailed" "The lobby timed out connecting to the servers. Please check your network connection and try again." "SFUI_LobbyClient_StandbyTitle" "โปรดรอสักครู่" "[english]SFUI_LobbyClient_StandbyTitle" "Please Wait" "SFUI_LobbyClient_StandbyText" "หัวหน้าล็อบบี้กำลังเลือกโหมดเกมและแผนที่ โปรดเตรียมตัวให้พร้อม" "[english]SFUI_LobbyClient_StandbyText" "The lobby leader is selecting the game mode and map. Please stand by." "SFUI_LobbyClient_ModeWaitOnHost" "การตั้งค่าเกม: ค้นหาแมตช์อย่างรวดเร็ว" "[english]SFUI_LobbyClient_ModeWaitOnHost" "GAME SETTINGS: QUICK MATCH" "SFUI_LobbyClient_MapWaitOnHost" "กลุ่มแผนที่: ค้นหาแมตช์อย่างรวดเร็ว" "[english]SFUI_LobbyClient_MapWaitOnHost" "MAP GROUP: QUICK MATCH" "SFUI_LobbyClient_ModeQuickMatch" "การตั้งค่าเกม : ค้นหาแมตช์อย่างรวดเร็ว" "[english]SFUI_LobbyClient_ModeQuickMatch" "GAME SETTINGS: QUICK MATCH" "SFUI_LobbyClient_MapQuickMatch" "กลุ่มแผนที่: ค้นหาแมตช์อย่างรวดเร็ว" "[english]SFUI_LobbyClient_MapQuickMatch" "MAP GROUP: QUICK MATCH" "SFUI_Lobby_PrivateMatch" "แมตช์ส่วนตัว" "[english]SFUI_Lobby_PrivateMatch" "Private Match" "SFUI_Lobby_PToggle" "${north}" [$X360] "[english]SFUI_Lobby_PToggle" "${north}" "SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} ย้อนกลับ ${dpad} เลือกรายการ" [$PS3] "[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${dpad} Navigate List" "SFUI_DisconnectReason_FriendReqd" "ล้มเหลวในการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ของเกม คุณต้องมีเพื่อนหนึ่งคนอยู่ด้วยเพื่อเข้าร่วมกับเซิร์ฟเวอร์ที่ระบุไว้" "[english]SFUI_DisconnectReason_FriendReqd" "Failed to connect to game server. You must have one friend present in order to join the specified server." "SFUI_DisconnectReason_UnableGetSessionData" "ล้มเหลวในการรับข้อมูลเซสชัน โปรดลองอีกครั้ง" "[english]SFUI_DisconnectReason_UnableGetSessionData" "Failed to get session data. Please try again." "SFUI_DisconnectReason_UnableGetServerAddress" "ล้มเหลวในการขอที่อยู่เซิร์ฟเวอร์ โปรดลองอีกครั้ง" "[english]SFUI_DisconnectReason_UnableGetServerAddress" "Failed to get server address. Please try again." "SFUI_DisconnectReason_UnableValidateServer" "ล้มเหลวในการตรวจสอบข้อมูลเซสชัน โปรดลองอีกครั้ง" "[english]SFUI_DisconnectReason_UnableValidateServer" "Failed to validate session data. Please try again." "SFUI_DisconnectReason_UnablePingServer" "ล้มเหลวในการส่งสัญญาณหาเซิร์ฟเวอร์ โปรดลองอีกครั้ง" "[english]SFUI_DisconnectReason_UnablePingServer" "Failed to ping server. Please try again." "SFUI_DisconnectReason_LobbyFull" "ล้มเหลวในการเข้าร่วมช่วงการเล่น เพราะช่วงการเล่นเต็มแล้ว โปรดลองอีกครั้ง" "[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyFull" "Failed to join session because the session is full. Please try again." "SFUI_DisconnectReason_LobbyNotWanted" "คุณไม่สามารถเข้าร่วมช่วงการเล่นนี้ได้" "[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyNotWanted" "You are not able to join this session." "SFUI_DisconnectReason_LobbyBlockedYou" "ล้มเหลวในการเข้าร่วมเซสชัน เพราะคุณได้ถูกบล็อคจากผู้เล่นอย่างน้อยหนึ่งคนในเซสชันนี้" "[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyBlockedYou" "Failed to join session because you have been blocked by one or more players in this session." "SFUI_DisconnectReason_LobbyYouBlocked" "ล้มเหลวในการเข้าร่วมเซสชัน เพราะคุณได้ทำการบล็อคผู้เล่นอย่างน้อยหนึ่งคนในเซสชันนี้" "[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyYouBlocked" "Failed to join session because you have blocked one or more players in this session." "SFUI_Rules_TRBomb_Loading" "ภารกิจสถานการณ์ระเบิด\n\\อาวุธใหม่จะถูกมอบให้เมื่อเริ่มต้น\nแต่ละรอบถ้าหากคุณถูกกำจัด\n\nการตั้งค่า:\n· อาวุธจะถูกมอบให้เมื่อแต่ละรอบเริ่ม\n· ปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน\n· ปิดการปะทะกันของทีม\n· ดีที่สุดจาก ${d:mp_maxrounds} รอบ" "[english]SFUI_Rules_TRBomb_Loading" "Bomb Scenario Mission\n\nNew weapons are awarded at the\nstart of the round if you eliminated\nan enemy in the previous round.\n\nSettings:\n· Weapons awarded on round start\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is off\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds" "SFUI_Rules_Bomb_Loading_Classic" "ภารกิจสถานการณ์ระเบิด\n\nซื้ออาวุธใหม่ในตอนเริ่ม\nแต่ละรอบด้วยเงินที่ได้รับ\n\nการตั้งค่า:\n· ปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน\n· ปิดการปะทะกันของทีม\n· จำนวนเงินรางวัลจากการฆ่า 50%\n· ดีที่สุดจาก ${d:mp_maxrounds} รอบ" "[english]SFUI_Rules_Bomb_Loading_Classic" "Bomb Scenario Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds" "SFUI_Rules_Bomb_Loading_Competetive" "ภารกิจสถานการณ์ระเบิด\n\nซื้ออาวุธใหม่ในตอนเริ่ม\nแต่ละรอบด้วยเงินที่ได้รับ\n\nการตั้งค่า:\n· เปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน\n· เปิดการปะทะกันของทีม\n· สามารถซื้อเกราะป้องกัน\n และอุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดได้\n· ดีที่สุดจาก ${d:mp_maxrounds} รอบ" "[english]SFUI_Rules_Bomb_Loading_Competetive" "Bomb Scenario Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds" "SFUI_Rules_Hostage_Loading_Classic" "ภารกิจช่วยเหลือตัวประกัน\n\nซื้ออาวุธใหม่ในตอนเริ่ม\nของแต่ละรอบด้วยเงินที่ได้รับ\n\nการตั้งค่า:\n· ปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน\n· ปิดการปะทะกันของทีม\n· 50% จำนวนเงินรางวัลจากการฆ่า\n· ดีที่สุดจาก ${d:mp_maxrounds} รอบ" "[english]SFUI_Rules_Hostage_Loading_Classic" "Hostage Scenario Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds" "SFUI_Rules_Hostage_Loading_Competetive" "ภารกิจช่วยเหลือตัวประกัน\n\nซื้ออาวุธใหม่ในตอนเริ่ม\nของแต่ละรอบด้วยเงินที่ได้รับ\n\nการตั้งค่า:\n· เปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน\n· เปิดการปะทะกันของทีม\n· สามารถซื้อเกราะป้องกัน\nและชุดตัดชนวนระเบิดได้\n· ดีที่สุดจาก ${d:mp_maxrounds} รอบ" "[english]SFUI_Rules_Hostage_Loading_Competetive" "Hostage Scenario Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are \n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds" "SFUI_Rules_TS_GunGame_Progressive" "กำจัดศัตรูและเป็นผู้เล่นคนแรกที่สังหารด้วยมีดทอง" "[english]SFUI_Rules_TS_GunGame_Progressive" "Eliminate enemies and be the first player to get a kill with the Golden Knife." "SFUI_Rules_TS_TRBomb_T" "ทำให้ระเบิดที่จุดวางระเบิดเกิดการระเบิดหรือกำจัดหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายทั้งหมดเพื่อเอาชนะ" "[english]SFUI_Rules_TS_TRBomb_T" "Detonate a bomb at the bomb site or eliminate all of the Counter-Terrorists to win." "SFUI_Rules_TS_TRBomb_CT" "ป้องกันไม่ให้ผู้ก่อการร้ายทำให้ระเบิดของพวกเขาระเบิดหรือกำจัดพวกเขาทั้งหมดเพื่อเอาชนะ" "[english]SFUI_Rules_TS_TRBomb_CT" "Prevent the Terrorists from detonating their bomb or eliminate them all to win." "SFUI_Rules_TS_Bomb_T" "วางระเบิดที่จุดวางระเบิดใดที่หนึ่งหรือสังหารหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายให้หมดเพื่อเอาชนะ" "[english]SFUI_Rules_TS_Bomb_T" "Detonate a bomb at one of the bomb sites or eliminate all of the Counter-Terrorists to win." "SFUI_Rules_TS_Bomb_CT" "ป้องกันไม่ให้ผู้ก่อการร้ายจุดชนวนระเบิดได้สำเร็จหรือสังหารพวกเขาให้หมดเพื่อเอาชนะ" "[english]SFUI_Rules_TS_Bomb_CT" "Prevent the Terrorists from detonating their bomb or eliminate them all to win." "SFUI_Rules_TS_Hostage_T" "กักตัวประกันของคุณหรือกำจัดหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายให้หมดเพื่อเอาชนะ" "[english]SFUI_Rules_TS_Hostage_T" "Maintain control of your hostages or eliminate all of the Counter-Terrorists to win." "SFUI_Rules_TS_Hostage_CT" "ช่วยเหลือตัวประกันหรือกำจัดผู้ก่อการร้ายทั้งหมดเพื่อเอาชนะ" "[english]SFUI_Rules_TS_Hostage_CT" "Rescue a hostage or eliminate all of the Terrorists to win." "SFUI_Rules_TS_Generic_T" "กำจัดหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายให้หมดเพื่อเอาชนะ" "[english]SFUI_Rules_TS_Generic_T" "Eliminate all of the Counter-Terrorists to win." "SFUI_Rules_TS_Generic_CT" "กำจัดผู้ก่อการร้ายให้หมดเพื่อเอาชนะ" "[english]SFUI_Rules_TS_Generic_CT" "Eliminate all of the Terrorists to win." "SFUI_Rules_Demolition_Progression" "รับอาวุธใหม่ไปใช้ด้วยการสังหารศัตรู" "[english]SFUI_Rules_Demolition_Progression" "PROGRESS TO A NEW WEAPON BY ELIMINATING AN ENEMY" "SFUI_Lock_Input_Title" "ล็อคการควบคุม" "[english]SFUI_Lock_Input_Title" "Lock Input" "SFUI_Lock_Input_Desc" "กดปุ่มที่กำหนดไว้ หรือปุ่มที่อยู่บนอุปกรณ์ควบคุมของคุณ อุปกรณ์ที่อนุญาตคือ:" "[english]SFUI_Lock_Input_Desc" "Press the specified button or key belonging to your input device. Allowable devices are:" "GameUI_DisplayMode" "โหมดสี" "[english]GameUI_DisplayMode" "Color Mode" "GameUI_DisplayMonitor" "หน้าจอคอมพิวเตอร์" "[english]GameUI_DisplayMonitor" "Computer Monitor" "GameUI_DisplayTV" "โทรทัศน์" "[english]GameUI_DisplayTV" "Television" "GameUI_Brightness" "ความสว่าง" "[english]GameUI_Brightness" "Brightness" "GameUI_CrosshairBehavior" "การแสดงของเป้าเล็ง" "[english]GameUI_CrosshairBehavior" "Crosshair Behavior" "GameUI_CrosshairBehaviorStatic" "คงที่" "[english]GameUI_CrosshairBehaviorStatic" "Static" "GameUI_CrosshairBehaviorDynamic" "เปลี่ยนแปลง" "[english]GameUI_CrosshairBehaviorDynamic" "Dynamic" "GameUI_CrosshairStyle" "รูปแบบเป้าเล็ง" "[english]GameUI_CrosshairStyle" "Crosshair Style" "GameUI_CrosshairStyleDefault" "ค่าเริ่มต้น" "[english]GameUI_CrosshairStyleDefault" "Default" "GameUI_CrosshairStyleClassic" "คลาสสิก" "[english]GameUI_CrosshairStyleClassic" "Classic" "GameUI_CrosshairIFF" "ไอดีเป้าหมายของเป้าเล็ง" "[english]GameUI_CrosshairIFF" "Crosshair Target ID" "GameUI_CrosshairIFFOn" "เปิด" "[english]GameUI_CrosshairIFFOn" "On" "GameUI_CrosshairIFFOff" "ปิด" "[english]GameUI_CrosshairIFFOff" "Off" "GameUI_CrosshairSize" "ขนาดของเป้าเล็ง" "[english]GameUI_CrosshairSize" "Crosshair Size" "GameUI_CrosshairColor" "สีของเป้าเล็ง" "[english]GameUI_CrosshairColor" "Crosshair Color" "GameUI_ColorSliders" "สี" "[english]GameUI_ColorSliders" "Colors" "GameUI_ColorQuality" "คุณภาพสี" "[english]GameUI_ColorQuality" "Color Quality" "GameUI_ColorGreen" "เขียว" "[english]GameUI_ColorGreen" "Green" "GameUI_ColorRed" "แดง" "[english]GameUI_ColorRed" "Red" "GameUI_ColorBlue" "น้ำเงิน" "[english]GameUI_ColorBlue" "Blue" "GameUI_ColorYellow" "เหลือง" "[english]GameUI_ColorYellow" "Yellow" "GameUI_ColorLtBlue" "ฟ้า" "[english]GameUI_ColorLtBlue" "Lt Blue" "GameUI_Language_English" "อังกฤษ" "[english]GameUI_Language_English" "English" "GameUI_Language_German" "เยอรมัน" "[english]GameUI_Language_German" "German" "GameUI_Language_French" "ฝรั่งเศส" "[english]GameUI_Language_French" "French" "GameUI_Language_Italian" "อิตาลี" "[english]GameUI_Language_Italian" "Italian" "GameUI_Language_Korean" "เกาหลี" "[english]GameUI_Language_Korean" "Korean" "GameUI_Language_Spanish" "สเปน" "[english]GameUI_Language_Spanish" "Spanish" "GameUI_Language_Simplified_Chinese" "จีนตัวย่อ" "[english]GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Simplified_Chinese" "GameUI_Language_Traditional_Chinese" "จีนตัวเต็ม" "[english]GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditional_Chinese" "GameUI_Language_Russian" "รัสเซีย" "[english]GameUI_Language_Russian" "Russian" "GameUI_Language_Thai" "ไทย" "[english]GameUI_Language_Thai" "Thai" "GameUI_Language_Japanese" "ญี่ปุ่น" "[english]GameUI_Language_Japanese" "Japanese" "GameUI_Language_Portuguese" "โปรตุเกส" "[english]GameUI_Language_Portuguese" "Portuguese" "GameUI_Language_Polish" "โปแลนด์" "[english]GameUI_Language_Polish" "Polish" "GameUI_Language_Danish" "เดนมาร์ก" "[english]GameUI_Language_Danish" "Danish" "GameUI_Language_Dutch" "ดัตช์" "[english]GameUI_Language_Dutch" "Dutch" "GameUI_Language_Finnish" "ฟินแลนด์" "[english]GameUI_Language_Finnish" "Finnish" "GameUI_Language_Norwegian" "นอร์เวย์" "[english]GameUI_Language_Norwegian" "Norwegian" "GameUI_Language_Swedish" "สวีเดน" "[english]GameUI_Language_Swedish" "Swedish" "GameUI_Map" "แผนที่" "[english]GameUI_Map" "Map" "GameUI_Close" "ปิด" "[english]GameUI_Close" "Close" "GameUI_CDKey" "รหัสผลิตภัณฑ์" "[english]GameUI_CDKey" "CD Key" "GameUI_EnterCDKey" "กรุณากรอกรหัสผลิตภัณฑ์\nซึ่งจะพิมพ์อยู่บนกล่องซีดีของคุณ" "[english]GameUI_EnterCDKey" "Please enter your CD Key, which can be\nfound printed on your CD jewel case." "GameUI_OK" "ตกลง" "[english]GameUI_OK" "OK" "GameUI_Quit" "ออกจากเกม" "[english]GameUI_Quit" "Quit game" "GameUI_QuitConfirmationTitle" "ออกจากเกม" "[english]GameUI_QuitConfirmationTitle" "QUIT GAME" "GameUI_QuitConfirmationText" "คุณต้องการหยุดเล่นเดี๋ยวนี้หรือไม่?" "[english]GameUI_QuitConfirmationText" "Do you wish to stop playing now?" "GameUI_ChangeGame" "เปลี่ยนเกม" "[english]GameUI_ChangeGame" "Change game" "GameUI_NoOtherGamesAvailable" "ไม่มีเกมอื่นที่สามารถเล่นได้" "[english]GameUI_NoOtherGamesAvailable" "There are no other games available to play." "GameUI_DownloadFilter_Title" "เมื่อเซิร์ฟเวอร์เกมมีการดาวโหลด\nเนื้อหาเพิ่มเติมมายังเครื่องของคุณ" "[english]GameUI_DownloadFilter_Title" "When a game server tries to download\ncustom content to your computer" "GameUI_DownloadFilter_ALL" "อนุญาตไฟล์เพิ่มเติมทุกแบบจากเซิร์ฟเวอร์" "[english]GameUI_DownloadFilter_ALL" "Allow all custom files from server" "GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "ไม่ดาวน์โหลดไฟล์เสียงแบบกำหนดเอง" "[english]GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Do not download custom sounds" "GameUI_DownloadFilter_None" "ไม่ดาวน์โหลดไฟล์เพิ่มเติมใดๆ" "[english]GameUI_DownloadFilter_None" "Do not download any custom files" "LoadingProgress_SpawningServer" "กำลังเริ่มต้นเซิร์ฟเวอร์เกม..." "[english]LoadingProgress_SpawningServer" "Starting local game server..." "LoadingProgress_LoadMap" "กำลังโหลดโลกของเกม..." "[english]LoadingProgress_LoadMap" "Loading world..." "LoadingProgress_PrecacheWorld" "กำลังตั้งค่าเริ่มต้นโลกของเกม..." "[english]LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initializing world..." "LoadingProgress_LoadResources" "กำลังโหลดรีซอร์ส..." "[english]LoadingProgress_LoadResources" "Loading resources..." "LoadingProgress_SignonLocal" "กำลังเริ่มต้นรีซอร์ส..." "[english]LoadingProgress_SignonLocal" "Initializing resources..." "LoadingProgress_SignonDataLocal" "กำลังเริ่มต้นข้อมูลเกม..." "[english]LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initializing game data..." "LoadingProgress_BeginConnect" "กำลังสร้างการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์..." "[english]LoadingProgress_BeginConnect" "Establishing connection to server..." "LoadingProgress_Connecting" "กำลังเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์..." "[english]LoadingProgress_Connecting" "Connecting to server..." "LoadingProgress_ProcessServerInfo" "กำลังรับข้อมูลเซิร์ฟเวอร์..." "[english]LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Retrieving server info..." "LoadingProgress_SendClientInfo" "กำลังส่งข้อมูลไคลเอนต์..." "[english]LoadingProgress_SendClientInfo" "Sending client info..." "LoadingProgress_SignonData" "กำลังรับข้อมูลเกม..." "[english]LoadingProgress_SignonData" "Retrieving game data..." "GameUI_ReportBug" "รายงานจุดบกพร่อง" "[english]GameUI_ReportBug" "REPORT BUG" "GameUI_Bug_Successful" "รายงานจุดบกพร่องเสร็จสมบูรณ์!" "[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!" "GameUI_Bug_Submitting" "กำลังส่งข้อมูลจุดบกพร่อง..." "[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting bug..." "GameUI_Bug_TakeScreenshot" "ถ่ายภาพหน้าจอ" "[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot" "GameUI_Bug_AttachSavedGame" "แนบเกมที่บันทึกไว้" "[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game" "GameUI_Bug_ClearForm" "ลบฟอร์ม" "[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form" "GameUI_Bug_Title" "หัวข้อ:" "[english]GameUI_Bug_Title" "Title:" "GameUI_Bug_Description" "คำอธิบาย:" "[english]GameUI_Bug_Description" "Description:" "GameUI_Bug_Position" "ตำแหน่ง:" "[english]GameUI_Bug_Position" "Position:" "GameUI_Bug_Map" "แผนที่:" "[english]GameUI_Bug_Map" "Map:" "GameUI_Bug_Orientation" "ทิศทาง:" "[english]GameUI_Bug_Orientation" "Orientation:" "GameUI_Bug_ReportType" "ประเภทของรายงาน:" "[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:" "GameUI_Bug_EmailAddress" "ที่อยู่อีเมล:" "[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:" "GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "นโยบายความเป็นส่วนตัวของ Valve" "[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy" "GameUI_Bug_Optional" "(ใส่หรือไม่ใส่ก็ได้)" "[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)" "GameUI_Bug_AccountName" "ชื่อบัญชี:" "[english]GameUI_Bug_AccountName" "Account Name:" "GameUI_Bug_EngineBuild" "รุ่นของ SOURCE ENGINE :" "[english]GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE ENGINE BUILD:" "GameUI_Bug_Submit" "ส่ง" "[english]GameUI_Bug_Submit" "Submit" "GameUI_Bug_ClearFiles" "ล้างไฟล์" "[english]GameUI_Bug_ClearFiles" "Clear files" "GameUI_Bug_BSP_File" "ไฟล์ .bsp" "[english]GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp file" "GameUI_Bug_VMF_File" "ไฟล์ .vmf" "[english]GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf file" "GameUI_Bug_Include_BSP" "รวม .bsp" "[english]GameUI_Bug_Include_BSP" "Include .bsp" "GameUI_Bug_Include_VMF" "รวม .vmf" "[english]GameUI_Bug_Include_VMF" "Include .vmf" "GameUI_Bug_IncludeFile" "รวมไฟล์..." "[english]GameUI_Bug_IncludeFile" "Include file..." "GAMEUI_Stat_NumShots" "จำนวนครั้งที่ยิง" "[english]GAMEUI_Stat_NumShots" "Shots Fired" "GAMEUI_Stat_NumHits" "ยิงเข้าเป้า" "[english]GAMEUI_Stat_NumHits" "Shots Hit" "GAMEUI_Stat_NumKills" "ฆ่าศัตรู" "[english]GAMEUI_Stat_NumKills" "Enemy Players Killed" "GAMEUI_Stat_NumDeaths" "จำนวนครั้งที่ตาย" "[english]GAMEUI_Stat_NumDeaths" "Player Deaths" "GAMEUI_Stat_TimePlayed" "ระยะเวลาที่เล่น" "[english]GAMEUI_Stat_TimePlayed" "Time Played" "GAMEUI_Stat_NumPlantedBombs" "วางระเบิด" "[english]GAMEUI_Stat_NumPlantedBombs" "Bombs Planted" "GAMEUI_Stat_NumDefusedBombs" "ปลดชนวนระเบิดแล้ว" "[english]GAMEUI_Stat_NumDefusedBombs" "Bombs Defused" "GAMEUI_Stat_TotalWins" "จำนวนรอบที่ชนะ" "[english]GAMEUI_Stat_TotalWins" "Rounds Won" "GAMEUI_Stat_TotalRounds" "จำนวนรอบที่เล่น" "[english]GAMEUI_Stat_TotalRounds" "Rounds Played" "GAMEUI_Stat_DamageDone" "ความเสียหายที่สร้างแก่ศัตรู" "[english]GAMEUI_Stat_DamageDone" "Damage Done to Enemies" "GAMEUI_Stat_MoneyEarned" "จำนวนเงินที่ได้รับ" "[english]GAMEUI_Stat_MoneyEarned" "Money Earned" "GAMEUI_Stat_NumRescuedHostages" "จำนวนตัวประกันที่ได้ช่วยไว้" "[english]GAMEUI_Stat_NumRescuedHostages" "Hostages Rescued" "GAMEUI_Stat_KnifeKills" "สังหารด้วยมีด" "[english]GAMEUI_Stat_KnifeKills" "Knife Kills" "GAMEUI_Stat_HEGrenadeKills" "สังหารด้วยระเบิดมือแรงสูง" "[english]GAMEUI_Stat_HEGrenadeKills" "HE Grenade Kills" "GAMEUI_Stat_GlockKills" "สังหารด้วย Glock-18" "[english]GAMEUI_Stat_GlockKills" "Glock-18 Kills" "GAMEUI_Stat_DeagleKills" "สังหารด้วย Desert Eagle" "[english]GAMEUI_Stat_DeagleKills" "Desert Eagle Kills" "GAMEUI_Stat_EliteKills" "สังหารด้วย Dual Berettas" "[english]GAMEUI_Stat_EliteKills" "Dual Berettas Kills" "GAMEUI_Stat_FiveSevenKills" "สังหารด้วย Five-SeveN" "[english]GAMEUI_Stat_FiveSevenKills" "Five-SeveN Kills" "GAMEUI_Stat_XM1014Kills" "สังหารด้วย XM1014" "[english]GAMEUI_Stat_XM1014Kills" "XM1014 Kills" "GAMEUI_Stat_MAC10Kills" "สังหารด้วย MAC-10" "[english]GAMEUI_Stat_MAC10Kills" "MAC-10 Kills" "GAMEUI_Stat_UMP45Kills" "สังหารด้วย UMP-45" "[english]GAMEUI_Stat_UMP45Kills" "UMP-45 Kills" "GAMEUI_Stat_P90Kills" "สังหารด้วย P90" "[english]GAMEUI_Stat_P90Kills" "P90 Kills" "GAMEUI_Stat_AWPKills" "สังหารด้วย AWP" "[english]GAMEUI_Stat_AWPKills" "AWP Kills" "GAMEUI_Stat_AK47Kills" "สังหารด้วย AK-47" "[english]GAMEUI_Stat_AK47Kills" "AK-47 Kills" "GAMEUI_Stat_M4A1Kills" "สังหารด้วย M4 AR" "[english]GAMEUI_Stat_M4A1Kills" "M4 AR Kills" "GAMEUI_Stat_AUGKills" "สังหารด้วย AUG" "[english]GAMEUI_Stat_AUGKills" "AUG Kills" "GAMEUI_Stat_GALILKills" "สังหารด้วย Galil AR" "[english]GAMEUI_Stat_GALILKills" "Galil AR Kills" "GAMEUI_Stat_FAMASKills" "สังหารด้วย FAMAS" "[english]GAMEUI_Stat_FAMASKills" "FAMAS Kills" "GAMEUI_Stat_G3SG1Kills" "สังหารด้วย G3SG1" "[english]GAMEUI_Stat_G3SG1Kills" "G3SG1 Kills" "GAMEUI_Stat_M249Kills" "สังหารด้วย M249" "[english]GAMEUI_Stat_M249Kills" "M249 Kills" "GAMEUI_Stat_GlockShots" "ยิงด้วย Glock-18" "[english]GAMEUI_Stat_GlockShots" "Glock-18 Shots" "GAMEUI_Stat_DeagleShots" "ยิงด้วย Desert Eagle" "[english]GAMEUI_Stat_DeagleShots" "Desert Eagle Shots" "GAMEUI_Stat_EliteShots" "ยิงด้วย Dual Berettas" "[english]GAMEUI_Stat_EliteShots" "Dual Berettas Shots" "GAMEUI_Stat_FiveSevenShots" "ยิงด้วย Five-SeveN" "[english]GAMEUI_Stat_FiveSevenShots" "Five-SeveN Shots" "GAMEUI_Stat_XM1014Shots" "ยิงด้วย XM1014" "[english]GAMEUI_Stat_XM1014Shots" "XM1014 Shots" "GAMEUI_Stat_MAC10Shots" "ยิงด้วย MAC-10" "[english]GAMEUI_Stat_MAC10Shots" "MAC-10 Shots" "GAMEUI_Stat_UMP45Shots" "ยิงด้วย UMP-45" "[english]GAMEUI_Stat_UMP45Shots" "UMP-45 Shots" "GAMEUI_Stat_P90Shots" "ยิงด้วย P90" "[english]GAMEUI_Stat_P90Shots" "P90 Shots" "GAMEUI_Stat_AWPShots" "ยิงด้วย AWP" "[english]GAMEUI_Stat_AWPShots" "AWP Shots" "GAMEUI_Stat_AK47Shots" "ยิงด้วย AK-47" "[english]GAMEUI_Stat_AK47Shots" "AK-47 Shots" "GAMEUI_Stat_M4A1Shots" "ยิงด้วย M4 AR" "[english]GAMEUI_Stat_M4A1Shots" "M4 AR Shots" "GAMEUI_Stat_AUGShots" "ยิงด้วย AUG" "[english]GAMEUI_Stat_AUGShots" "AUG Shots" "GAMEUI_Stat_GALILShots" "ยิงด้วย Galil AR" "[english]GAMEUI_Stat_GALILShots" "Galil AR Shots" "GAMEUI_Stat_FAMASShots" "ยิงด้วย FAMAS" "[english]GAMEUI_Stat_FAMASShots" "FAMAS Shots" "GAMEUI_Stat_G3SG1Shots" "ยิงด้วย G3SG1" "[english]GAMEUI_Stat_G3SG1Shots" "G3SG1 Shots" "GAMEUI_Stat_M249Shots" "ยิงด้วย M249" "[english]GAMEUI_Stat_M249Shots" "M249 Shots" "GAMEUI_Stat_Glockhits" "ยิงเข้าเป้าด้วย Glock-18" "[english]GAMEUI_Stat_Glockhits" "Glock-18 Hits" "GAMEUI_Stat_Deaglehits" "ยิงเข้าเป้าด้วย Desert Eagle" "[english]GAMEUI_Stat_Deaglehits" "Desert Eagle Hits" "GAMEUI_Stat_Elitehits" "ยิงเข้าเป้าด้วย Dual Berettas" "[english]GAMEUI_Stat_Elitehits" "Dual Berettas Hits" "GAMEUI_Stat_FiveSevenhits" "ยิงเข้าเป้าด้วย Five-SeveN" "[english]GAMEUI_Stat_FiveSevenhits" "Five-SeveN Hits" "GAMEUI_Stat_XM1014hits" "ยิงเข้าเป้าด้วย XM1014" "[english]GAMEUI_Stat_XM1014hits" "XM1014 Hits" "GAMEUI_Stat_MAC10hits" "ยิงเข้าเป้าด้วย MAC-10" "[english]GAMEUI_Stat_MAC10hits" "MAC-10 Hits" "GAMEUI_Stat_UMP45hits" "ยิงเข้าเป้าด้วย UMP-45" "[english]GAMEUI_Stat_UMP45hits" "UMP-45 Hits" "GAMEUI_Stat_P90hits" "ยิงเข้าเป้าด้วย P90" "[english]GAMEUI_Stat_P90hits" "P90 Hits" "GAMEUI_Stat_AWPhits" "ยิงเข้าเป้าด้วย AWP" "[english]GAMEUI_Stat_AWPhits" "AWP Hits" "GAMEUI_Stat_AK47hits" "ยิงเข้าเป้าด้วย AK-47" "[english]GAMEUI_Stat_AK47hits" "AK-47 Hits" "GAMEUI_Stat_M4A1hits" "ยิงเข้าเป้าด้วย M4 AR" "[english]GAMEUI_Stat_M4A1hits" "M4 AR Hits" "GAMEUI_Stat_AUGhits" "ยิงเข้าเป้าด้วย AUG" "[english]GAMEUI_Stat_AUGhits" "AUG Hits" "GAMEUI_Stat_GALILhits" "ยิงเข้าเป้าด้วย Galil AR" "[english]GAMEUI_Stat_GALILhits" "Galil AR Hits" "GAMEUI_Stat_FAMAShits" "ยิงเข้าเป้าด้วย FAMAS" "[english]GAMEUI_Stat_FAMAShits" "FAMAS Hits" "GAMEUI_Stat_G3SG1hits" "ยิงเข้าเป้าด้วย G3SG1" "[english]GAMEUI_Stat_G3SG1hits" "G3SG1 Hits" "GAMEUI_Stat_M249hits" "ยิงเข้าเป้าด้วย M249" "[english]GAMEUI_Stat_M249hits" "M249 Hits" "GAMEUI_Stat_HeadshotKills" "ยิงศีรษะ" "[english]GAMEUI_Stat_HeadshotKills" "Headshots" "GAMEUI_Stat_EnemyWeaponKills" "สังหารด้วยอาวุธของศัตรู" "[english]GAMEUI_Stat_EnemyWeaponKills" "Kills with Enemy Weapons" "GAMEUI_Stat_PistolRoundWins" "ชนะในรอบที่ใช้ปืนพก" "[english]GAMEUI_Stat_PistolRoundWins" "Pistol Rounds Won" "GAMEUI_Stat_DecalSprays" "พ่นกราฟฟิตี้" "[english]GAMEUI_Stat_DecalSprays" "Graffiti Applied" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSAssault" "จำนวนครั้งที่ชนะในแผนที่ CS Assault" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSAssault" "CS Assault Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSCompound" "จำนวนครั้งที่ชนะในแผนที่ CS Compound" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSCompound" "CS Compound Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSHavana" "จำนวนครั้งที่ชนะในแผนที่ CS Havana" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSHavana" "CS Havana Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSItaly" "จำนวนครั้งที่ชนะในแผนที่ CS Italy" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSItaly" "CS Italy Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSMilitia" "จำนวนครั้งที่ชนะในแผนที่ CS Militia" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSMilitia" "CS Militia Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSOffice" "จำนวนครั้งที่ชนะในแผนที่ CS Office" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSOffice" "CS Office Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEAztec" "จำนวนครั้งที่ชนะในแผนที่ DE Aztec" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEAztec" "DE Aztec Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDECbble" "จำนวนครั้งที่ชนะในแผนที่ DE Cobblestone" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDECbble" "DE Cobblestone Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEChateau" "จำนวนครั้งที่ชนะในแผนที่ DE Chateau" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEChateau" "DE Chateau Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust2" "จำนวนครั้งที่ชนะในแผนที่ DE Dust2" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust2" "DE Dust2 Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust" "จำนวนครั้งที่ชนะในแผนที่ DE Dust" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust" "DE Dust Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEInferno" "จำนวนครั้งที่ชนะในแผนที่ DE Inferno" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEInferno" "DE Inferno Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDENuke" "จำนวนครั้งที่ชนะในแผนที่ DE Nuke" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDENuke" "DE Nuke Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEPiranesi" "จำนวนครั้งที่ชนะในแผนที่ DE Piranesi" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEPiranesi" "DE Piranesi Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEPort" "จำนวนครั้งที่ชนะในแผนที่ DE Port" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEPort" "DE Port Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEProdigy" "จำนวนครั้งที่ชนะในแผนที่ DE Prodigy" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEProdigy" "DE Prodigy Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDETides" "จำนวนครั้งที่ชนะในแผนที่ DE Tides" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDETides" "DE Tides Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDETrain" "จำนวนครั้งที่ชนะในแผนที่ DE Train" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDETrain" "DE Train Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEBoathouse" "ชนะแผนที่ DE Boathouse" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEBoathouse" "DE Boathouse Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEHouse" "ชนะแผนที่ DE House" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEHouse" "DE House Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEMill" "ชนะแผนที่ DE Mill" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEMill" "DE Mill Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEShacks" "ชนะแผนที่ DE Shacks" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEShacks" "DE Shacks Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEBank" "ชนะแผนที่ DE Bank" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEBank" "DE Bank Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEAlleyway" "ชนะแผนที่ DE Alleyway" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEAlleyway" "DE Alleyway Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEDepot" "ชนะแผนที่ DE Depot" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEDepot" "DE Depot Map Wins" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSAssault" "จำนวนรอบที่เล่นแผนที่ CS Assault" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSAssault" "CS Assault Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSCompound" "จำนวนรอบที่เล่นแผนที่ CS Compound" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSCompound" "CS Compound Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSHavana" "จำนวนรอบที่เล่นแผนที่ CS Havana" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSHavana" "CS Havana Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSItaly" "จำนวนรอบที่เล่นแผนที่ CS Italy" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSItaly" "CS Italy Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSMilitia" "จำนวนรอบที่เล่นแผนที่ CS Militia" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSMilitia" "CS Militia Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSOffice" "จำนวนรอบที่เล่นแผนที่ CS Office" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSOffice" "CS Office Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAztec" "จำนวนรอบที่เล่นแผนที่ DE Aztec" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAztec" "DE Aztec Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDECbble" "จำนวนรอบที่เล่นแผนที่ DE Cobblestone" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDECbble" "DE Cobblestone Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEChateau" "จำนวนรอบที่เล่นแผนที่ DE Chateau" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEChateau" "DE Chateau Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust2" "จำนวนรอบที่เล่นแผนที่ DE Dust2" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust2" "DE Dust2 Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust" "จำนวนรอบที่เล่นแผนที่ DE Dust" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust" "DE Dust Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEInferno" "จำนวนรอบที่เล่นแผนที่ DE Inferno" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEInferno" "DE Inferno Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDENuke" "จำนวนรอบที่เล่นแผนที่ DE Nuke" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDENuke" "DE Nuke Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPiranesi" "จำนวนรอบที่เล่นแผนที่ DE Piranesi" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPiranesi" "DE Piranesi Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPort" "จำนวนรอบที่เล่นแผนที่ DE Port" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPort" "DE Port Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEProdigy" "จำนวนรอบที่เล่นแผนที่ DE Prodigy" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEProdigy" "DE Prodigy Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDETides" "จำนวนรอบที่เล่นแผนที่ DE Tides" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDETides" "DE Tides Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDETrain" "จำนวนรอบที่เล่นแผนที่ DE Train" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDETrain" "DE Train Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBoathouse" "จำนวนรอบที่เล่นแผนที่ DE Boathouse" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBoathouse" "DE Boathouse Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEHouse" "จำนวนรอบที่เล่นแผนที่ DE House" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEHouse" "DE House Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEMill" "จำนวนรอบที่เล่นแผนที่ DE Mill" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEMill" "DE Mill Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEShacks" "จำนวนรอบที่เล่นแผนที่ DE Shacks" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEShacks" "DE Shacks Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBank" "จำนวนรอบที่เล่นแผนที่ DE Bank" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBank" "DE Bank Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAlleyway" "จำนวนรอบที่เล่นแผนที่ DE Alleyway" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAlleyway" "DE Alleyway Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDepot" "จำนวนรอบที่เล่นแผนที่ DE Depot" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDepot" "DE Depot Map Rounds" "GAMEUI_Stat_WeaponsDonated" "อาวุธบริจาคไป" "[english]GAMEUI_Stat_WeaponsDonated" "Weapons Donated" "GAMEUI_Stat_NumBrokenWindows" "ทำหน้าต่างแตก" "[english]GAMEUI_Stat_NumBrokenWindows" "Windows Broken" "GAMEUI_Stat_BlindedEnemyKills" "สังหารศัตรูที่ตาพร่ามัว" "[english]GAMEUI_Stat_BlindedEnemyKills" "Blind Enemies Killed" "GAMEUI_Stat_KnifeFightKills" "ชนะในการต่อสู้ด้วยมีด" "[english]GAMEUI_Stat_KnifeFightKills" "Knife Fights Won" "GAMEUI_Stat_ZoomedSniperKills" "สังหารด้วยปืนซุ่มยิงขณะเล็งอยู่" "[english]GAMEUI_Stat_ZoomedSniperKills" "Zoomed Snipers Killed" "GAMEUI_Stat_NightvisionDamage" "ความเสียหายขณะที่ใช้ Nightvision" "[english]GAMEUI_Stat_NightvisionDamage" "Damage During Nightvision" "GAMEUI_Stat_Dominations" "ครองเกม" "[english]GAMEUI_Stat_Dominations" "Dominations" "GAMEUI_Stat_DominationOverkills" "ครองเกมฆ่าต่อเนื่อง" "[english]GAMEUI_Stat_DominationOverkills" "Domination Overkills" "GAMEUI_Stat_Revenges" "แก้แค้น" "[english]GAMEUI_Stat_Revenges" "Revenges" "GAMEUI_Stat_MVPs" "ดาว" "[english]GAMEUI_Stat_MVPs" "Stars" "GameUI_Stat_LastMatch" "การแข่งขันครั้งล่าสุด" "[english]GameUI_Stat_LastMatch" "Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_TWins" "ผู้ก่อการร้ายชนะการแข่งขันครั้งล่าสุด" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_TWins" "Terrorist Wins Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_CTWins" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายชนะการแข่งขันครั้งล่าสุด" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_CTWins" "Counter-Terrorist Wins Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_RoundsWon" "จำนวนรอบที่ชนะในการแข่งขันครั้งล่าสุด" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_RoundsWon" "Rounds Won Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_MaxPlayers" "ผู้เล่นสูงสุดในการแข่งขันครั้งล่าสุด" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_MaxPlayers" "Max Players in Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_Kills" "จำนวนการฆ่าในการแข่งขันครั้งล่าสุด" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_Kills" "Kills Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_Deaths" "จำนวนการตายในการแข่งขันครั้งล่าสุด" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_Deaths" "Deaths Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_MVPS" "จำนวนดาวที่ชนะในแมตช์ล่าสุด" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_MVPS" "Stars Won Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_FavWeapon" "อาวุธโปรดที่ใช้ในการแข่งขันครั้งล่าสุด" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeapon" "Favorite Weapon Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponShots" "จำนวนครั้งที่ยิงโดยใช้อาวุธโปรดในการแข่งขันครั้งล่าสุด" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponShots" "Favorite Weapon Shots Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponHits" "จำนวนครั้งที่ยิงเข้าเป้าโดยใช้อาวุธโปรดในการแข่งขันครั้งล่าสุด" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponHits" "Favorite Weapon Hits Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponKills" "จำนวนการฆ่าโดยใช้อาวุธโปรดในการแข่งขันครั้งล่าสุด" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponKills" "Favorite Weapon Kills Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_Damage" "ความเสียหายในการแข่งขันครั้งล่าสุด" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_Damage" "Damage Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_MoneySpent" "จำนวนเงินที่ใช้ในการแข่งขันครั้งล่าสุด" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_MoneySpent" "Money Spend Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_Dominations" "ผู้ครองเกมในแมตช์ล่าสุด" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_Dominations" "Dominations Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_Revenges" "จำนวนการแก้แค้นในการแข่งขันครั้งล่าสุด" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_Revenges" "Revenges Last Match" "GameUI_Stats_KillHistory" "ประวัติการฆ่า" "[english]GameUI_Stats_KillHistory" "Kill History" "GameUI_Stats_RoundsPlayed" "จำนวนรอบที่เล่น" "[english]GameUI_Stats_RoundsPlayed" "Rounds Played" "GameUI_Stats_RoundsWon" "จำนวนรอบที่ชนะ" "[english]GameUI_Stats_RoundsWon" "Rounds Won" "GameUI_Stats_WinRatio" "อัตราการชนะ" "[english]GameUI_Stats_WinRatio" "Win Ratio" "GameUI_Stats_ShotsFired" "จำนวนครั้งที่ยิง" "[english]GameUI_Stats_ShotsFired" "Shots Fired" "GameUI_Stats_ShotsHit" "จำนวนครั้งที่ยิงโดน" "[english]GameUI_Stats_ShotsHit" "Shots Hit" "GameUI_Stats_HitRatio" "อัตราการยิงโดน" "[english]GameUI_Stats_HitRatio" "Hit Ratio" "GameUI_Stats_Kills" "สังหาร" "[english]GameUI_Stats_Kills" "Kills" "GameUI_Stats_KillRatio" "อัตราการฆ่า" "[english]GameUI_Stats_KillRatio" "Kill Ratio" "GameUI_Stats_DeathsRatio" "ตาย" "[english]GameUI_Stats_DeathsRatio" "Deaths" "GameUI_Stats_KillDeathRatio" "อัตราสังหาร:ตาย" "[english]GameUI_Stats_KillDeathRatio" "Kill:Death Ratio" "GameUI_Stats_FavoriteWeapon" "อาวุธที่ชื่นชอบ" "[english]GameUI_Stats_FavoriteWeapon" "Favorite Weapon" "GameUI_Stats_WeaponShotsFired" "ยิง: %s1" "[english]GameUI_Stats_WeaponShotsFired" "Shots: %s1" "GameUI_Stats_WeaponShotsHit" "ยิงโดน: %s1" "[english]GameUI_Stats_WeaponShotsHit" "Hits: %s1" "GameUI_Stats_WeaponKills" "สังหาร: %s1" "[english]GameUI_Stats_WeaponKills" "Kills: %s1" "GameUI_Stats_WeaponKillRatio" "จำนวนการฆ่าต่อจำนวนครั้งที่ยิง: %s1" "[english]GameUI_Stats_WeaponKillRatio" "Kills Per Shot: %s1" "GameUI_Stats_FavoriteMap" "แผนที่ที่ชื่นชอบ" "[english]GameUI_Stats_FavoriteMap" "Favorite Map" "GameUI_Stats_MapPlayed" "จำนวนครั้งที่เล่น: %s1" "[english]GameUI_Stats_MapPlayed" "Played: %s1" "GameUI_Stats_MapWins" "ชนะ: %s1" "[english]GameUI_Stats_MapWins" "Wins: %s1" "GameUI_Stats_MapWinRatio" "อัตราการชนะ: %s1" "[english]GameUI_Stats_MapWinRatio" "Win Ratio: %s1" "GameUI_Stats_FunFactTime" "%s1-%s2-%s3 %s4:%s5" "[english]GameUI_Stats_FunFactTime" "%s1-%s2-%s3 %s4:%s5" "GameUI_Stats_RecentAchievements" "รางวัลความสำเร็จล่าสุด" "[english]GameUI_Stats_RecentAchievements" "Recent Achievements" "GameUI_Stats_LastMatch_TWins" "ผู้ก่อการร้ายชนะ: %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_TWins" "Terrorist Wins: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_CTWins" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย: %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_CTWins" "Counter-Terrorists: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_RoundsWon" "จำนวนรอบที่ชนะ: %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_RoundsWon" "Rounds Won: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_MaxPlayers" "ผู้เล่นสูงสุด: %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_MaxPlayers" "Max Players: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_Deaths" "ตาย: %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_Deaths" "Deaths: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_KDRatio" "อัตราสังหาร:ตาย: %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_KDRatio" "Kill:Death Ratio: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_MVPS" "ดาว : %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_MVPS" "Stars: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_FavWeaponAccuracy" "ความแม่นยำ: %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_FavWeaponAccuracy" "Accuracy: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_Damage" "สร้างความเสียหาย: %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_Damage" "Damage: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_MoneySpentPerKill" "เงิน/จำนวนการฆ่า: $%s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_MoneySpentPerKill" "Cost/Kill: $%s1" "GameUI_Stats_LastMatch_Dominations" "ผู้ครองเกม: %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_Dominations" "Dominations: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_Revenges" "แก้แค้น: %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_Revenges" "Revenges: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_NoFavWeapon" "ไม่มีรายการที่ชื่นชอบ" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_NoFavWeapon" "No Favorite" "GameUI_Stats_LastMatch_Teams" "ทีม" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_Teams" "Team" "GameUI_Stats_LastMatch_Performance" "ประสิทธิภาพ" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_Performance" "Performance" "GameUI_Stats_LastMatch_Miscellaneous" "เบ็ดเตล็ด" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_Miscellaneous" "Miscellaneous" "GameUI_Stat_NumKills_GGProgressive" "ความคืบหน้าการสังหาร %s1" "[english]GameUI_Stat_NumKills_GGProgressive" "Progressive Kills %s1" "GameUI_Stat_NumKills_GGSelect" "เลือกการสังหาร %s1" "[english]GameUI_Stat_NumKills_GGSelect" "Select Kills %s1" "GameUI_Stat_NumKills_GGBomb" "ใช้ระเบิดฆ่า %s1 คน" "[english]GameUI_Stat_NumKills_GGBomb" "Bomb Kills %s1" "GAMEUI_Stat_TR_NumPlantedBombs" "วางระเบิดในโหมดประชันอาวุธ: %s1" "[english]GAMEUI_Stat_TR_NumPlantedBombs" "Gun Game Bombs Planted: %s1" "GAMEUI_Stat_TR_NumDefusedBombs" "ปลดชนวนระเบิดในโหมดประชันอาวุธ: %s1" "[english]GAMEUI_Stat_TR_NumDefusedBombs" "Gun Game Bombs Defused: %s1" "GameUI_NumSuffix_E3" "K" "[english]GameUI_NumSuffix_E3" "K" "GameUI_NumSuffix_E6" "M" "[english]GameUI_NumSuffix_E6" "M" "GameUI_NumSuffix_E9" "B" "[english]GameUI_NumSuffix_E9" "B" "GameUI_NumSuffix_E12" "T" "[english]GameUI_NumSuffix_E12" "T" "GameUI_Yes" "ใช่" "[english]GameUI_Yes" "Yes" "GameUI_No" "ไม่" "[english]GameUI_No" "No" "GameUI_On" "เปิด" "[english]GameUI_On" "On" "GameUI_Off" "ปิด" "[english]GameUI_Off" "Off" "GameUI_NotOnlineEnabled" "คุณต้องเข้าสู่ระบบโปรไฟล์เกมเมอร์พร้อมสิทธิ์เข้าร่วมผู้เล่นหลายคนเพื่อเล่นออนไลน์" "[english]GameUI_NotOnlineEnabled" "You must be signed in to a gamer profile with multiplayer privileges to play online." "GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "คุณต้องเข้าสู่ระบบ Xbox LIVE เพื่อเข้าถึงคุณสมบัตินี้ คุณต้องการที่จะเข้าสู่ระบบเลยหรือไม่?" "[english]GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "You must be signed into Xbox LIVE to access this feature. Would you like to sign in now?" "GameUI_LeaveInviteConf" "เข้าร่วมเกมอื่น?" "[english]GameUI_LeaveInviteConf" "Join another game?" "GameUI_LeaveInviteConfTxt" "กด \\x00A2 เพื่อยืนยันว่าคุณต้องการจะออกจากเกมนี้และเข้าร่วมอีกเกมหนึ่ง" "[english]GameUI_LeaveInviteConfTxt" "Press \\x00A2 to confirm that you would like to leave this game and join another." "GameUI_MakeGamePublicConf" "เปลี่ยนเป็นเกมสาธารณะ?" "[english]GameUI_MakeGamePublicConf" "Make game public?" "GameUI_MakeGamePublicConfTxt" "กด \\x00A2 เพื่อยืนยันว่าคุณต้องการเปลี่ยนเกมส่วนตัวนี้ให้เป็นเกมสาธารณะซึ่งใครๆก็สามารถเข้าร่วมได้" "[english]GameUI_MakeGamePublicConfTxt" "Press \\x00A2 to confirm that you would like to change this private game to a public game that anyone can join." "GameUI_JoinRefused" "เกมนี้ปิดรับผู้เล่นอื่นแล้ว" "[english]GameUI_JoinRefused" "This game is no longer accepting players." "GameUI_GameFull" "ห้องนี้เต็มแล้ว" "[english]GameUI_GameFull" "This game is full." "GameUI_JoinFailed" "การเข้าร่วมเกมล้มเหลว" "[english]GameUI_JoinFailed" "Failed to join the game." "GameUI_CreateFailed" "การสร้างเกมล้มเหลว" "[english]GameUI_CreateFailed" "Failed to create a game." "GameUI_ClientKicked" "คุณถูกเตะออกจากเกมนี้" "[english]GameUI_ClientKicked" "You have been kicked from this game." "GameUI_LostHost" "การเชื่อมต่อกับโฮสต์ถูกตัดขาด" "[english]GameUI_LostHost" "Connection to the host was lost." "GameUI_LostServer" "สูญเสียการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์" "[english]GameUI_LostServer" "Connection to the game server was lost." "GameUI_LostServerXLSP" "เซิร์ฟเวอร์ %s1 ไม่มีให้ใช้งานในขณะนี้ โปรดลองใหม่อีกครั้งภายหลัง" "[english]GameUI_LostServerXLSP" "The %s1 server is not available at this time. Please try again later." "GameUI_ModifyingSession" "กำลังแก้ไขเซสชัน..." "[english]GameUI_ModifyingSession" "Modifying session..." "GameUI_LostConnectionToLive" "สูญเสียการเชื่อมต่อไปยัง Xbox LIVE" "[english]GameUI_LostConnectionToLive" "The connection to Xbox LIVE was lost." "GameUI_Leaderboards_Not_Signed_In" "คุณต้องเข้าสู่ระบบ Xbox LIVE เพื่อโพสต์คะแนนของคุณสู่กระดานผู้นำ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?" "[english]GameUI_Leaderboards_Not_Signed_In" "You must be signed into Xbox LIVE in order to post your scores to the leaderboard. Do you want to continue?" "GameUI_Leaderboards_Lost_Connection" "กดปุ่มไกด์ Xbox และเชื่อมต่อกับ Xbox LIVE ตอนนี้เพื่อโพสต์คะแนนของคุณสู่กระดานผู้นำ" "[english]GameUI_Leaderboards_Lost_Connection" "Press the Xbox Guide button and connect to Xbox LIVE now in order to post your scores to the leaderboards." "Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "คุณต้องเชื่อมต่อกับ Xbox LIVE เพื่อดูกระดานผู้นำ กรุณาตรวจสอบการเชื่อมต่อของคุณและลองอีกครั้ง" [$X360] "[english]Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "You must be connected to Xbox LIVE to view Leaderboards. Please check your connection and try again." "GameUI_DedicatedSearchFailed" "ล้มเหลวในการค้นหาเซิร์ฟเวอร์เฉพาะ" "[english]GameUI_DedicatedSearchFailed" "Failed to find a dedicated server." "GameUI_ProfileReadFailed" "ข้อมูลโปรไฟล์ของคุณไม่สามารถโหลดได้ ความคืบหน้าของคุณ เหรียญรางวัล รางวัลความสำเร็จ และอันดับในกระดานผู้นำจะไม่ถูกบันทึกหากคุณเลือกที่จะดำเนินการต่อ คุณต้องการที่จะดำเนินการต่อหรือไม่?" "[english]GameUI_ProfileReadFailed" "Your profile data could not be loaded. Your progress, award medals, achievements, and leaderboard entries will not be saved if you choose to continue. Do you want to continue?" "GameUI_ProfileReadFailedCRC" "ข้อมูลโปรไฟล์ของคุณเสียหาย ความคืบหน้าของคุณ เหรียญรางวัล รางวัลความสำเร็จ และอันดับในกระดานผู้นำจะไม่ถูกบันทึกหากคุณเลือกที่จะดำเนินการต่อ คุณต้องการที่จะดำเนินการต่อหรือไม่?" "[english]GameUI_ProfileReadFailedCRC" "Your profile data is corrupt. Your progress, award medals, achievements, and leaderboard entries will not be saved if you choose to continue. Do you want to continue?" "GameUI_ProfileWriteFailed" "ข้อมูลโปรไฟล์ของคุณไม่สามารถทำการบันทึกได้ คุณจะย้อนกลับไปยังเมนูหลัก" "[english]GameUI_ProfileWriteFailed" "Your profile data could not be saved. You will now be returned to the main menu." "GameUI_ProfileResetTitle" "รีเซ็ตโปรไฟล์?" "[english]GameUI_ProfileResetTitle" "Reset Profile?" "GameUI_ProfileReset" "คุณแน่ใจว่าต้องการรีเซ็ตโปรไฟล์ของคุณหรือไม่? การกระทำนี้จะลบเหรียญรางวัลและความคืบหน้ารางวัลความสำเร็จของคุณทั้งหมด" "[english]GameUI_ProfileReset" "Are you sure you want to reset your profile? This will delete all your medal and achievement progress." "GameUI_ProfileResetConfirm" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการลบข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ? การกระทำนี้ไม่สามารถกู้คืนได้" "[english]GameUI_ProfileResetConfirm" "Are you really sure you want to delete your profile data? This can not be undone." "GameUI_Reset_Profile" "รีเซ็ตโปรไฟล์" "[english]GameUI_Reset_Profile" "Reset Profile" "GameUI_DisconnectConfirmationText" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการออกจากเกมนี้?" "[english]GameUI_DisconnectConfirmationText" "Are you sure you want to leave this game?" "GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "การตัดการเชื่อมต่อจะทำให้ผู้เล่นทุกคนถูกเตะออกจากเกม คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการออกจากเกมนี้?" "[english]GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Disconnecting will kick all players. Are you sure you want to leave this game?" "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "ไม่มีโปรไฟล์เกมเมอร์ถูกเลือกไว้" "[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "No Gamer Profile Selected" "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "คุณต้องการจะเลือกโปรไฟล์เกมเมอร์หรือไม่? \nการเลือก 'ไม่' จะทำให้คุณเล่นเกมต่อไปได้ แต่คุณจะไม่สามารถบันทึกความคืบหน้าของคุณได้" "[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Would you like to select a gamer profile?\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress." "GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "การดำเนินการต่อไปนี้จำเป็นต้องให้คุณเข้าสู่ระบบ \nคุณต้องการจะเลือกโปรไฟล์เกมเมอร์หรือไม่?" "[english]GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "This action requires that you be signed in.\nWould you like to select a gamer profile?" "chat_filterbutton" "ตัวกรอง" "[english]chat_filterbutton" "Filters" "filter_joinleave" "เข้าร่วม/ออก" "[english]filter_joinleave" "Joins/Leaves" "filter_namechange" "เปลี่ยนชื่อ" "[english]filter_namechange" "Name Changes" "filter_publicchat" "แช็ตสาธารณะ" "[english]filter_publicchat" "Public Chat" "filter_servermsg" "ข้อความจากเซิร์ฟเวอร์" "[english]filter_servermsg" "Server Messages" "filter_teamchange" "เปลี่ยนทีม" "[english]filter_teamchange" "Team Changes" "filter_achievement" "ประกาศรางวัลความสำเร็จ" "[english]filter_achievement" "Achievement Announce" "chat_say" "พูด :" "[english]chat_say" "Say :" "chat_say_team" "พูด (ทีม) :" "[english]chat_say_team" "Say (TEAM) :" "Cstrike_Automatic_Weapon_Switch" "เปลี่ยนเป็นอาวุธที่เก็บได้โดยอัตโนมัติ (ถ้าแรงกว่า)" "[english]Cstrike_Automatic_Weapon_Switch" "Automatically switch to picked up weapons (if more powerful)" "Cstrike_Switch_Weapon_on_Pick_Up" "เปลี่ยนอาวุธหรือหยิบ" "[english]Cstrike_Switch_Weapon_on_Pick_Up" "Switch Weapon on Pick Up" "Cstrike_Already_Own_Weapon" "คุณมีอาวุธดังกล่าวอยู่แล้ว" "[english]Cstrike_Already_Own_Weapon" "You already own that weapon." "Cstrike_Not_Available" "ไม่สามารถจะซื้อสิ่งของดังกล่าวในแผนที่นี้" "[english]Cstrike_Not_Available" "This selection is not available for purchase on this map." "Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages" "ขณะนี้กำลังเปิดรับข้อความทั้งหมด" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages" "Now accepting all text messages" "Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio" "ขณะนี้กำลังเปิดรับข้อความวิทยุ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio" "Now accepting radio messages" "Cstrike_TitlesTXT_Affirmative" "รับทราบ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Affirmative" "Affirmative." "Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail" "\\\"%s1\\\"\\r\nไม่สามารถขายให้ทีมคุณได้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail" "The \"%s1\" is not available for your team to buy." "Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued" "ตัวประกันได้รับการช่วยเหลือแล้ว!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued" "Hostage has been rescued!" "Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full" "ทุกทีมเต็ม!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full" "All teams are full!" "Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full" "ช่อง VIP ทั้ง 5 ช่องเต็มแล้ว กรุณาลองใหม่อีกครั้งภายหลัง" "[english]Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full" "All 5 VIP slots have been filled up. Please try again later." "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar" "คุณมีชุดเกราะกันกระสุนอยู่แล้ว!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar" "You already have Kevlar!" "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet" "คุณมีชุดเกราะและหมวกกันกระสุนแล้ว!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet" "You already have Kevlar and a helmet!" "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Bought_Helmet" "คุณมีชุดเกราะอยู่แล้ว ซื้อหมวกเพิ่มแล้ว" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Bought_Helmet" "You already have Kevlar. Helmet purchased." "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Helmet_Bought_Kevlar" "คุณมีหมวกกันกระสุนอยู่แล้ว แทนที่ชุดเกราะแล้ว" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Helmet_Bought_Kevlar" "You already have Helmet. Replenished Kevlar." "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One" "คุณมีอยู่แล้ว!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One" "You already have one!" "Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select" "เลือกให้โดยอัตโนมัติ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select" "Auto-Select" "Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** ปรับจำนวนทั้งสองทีมให้เท่ากันโดยอัตโนมัติในรอบถัดไป ***" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** Auto-Team Balance next round ***" "Cstrike_TitlesTXT_Player_Balanced" "คุณถูกย้ายไปที่ทีมอื่นเพื่อให้เกมสมดุล" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Player_Balanced" "You have been moved to the other team for game balance." "Cstrike_TitlesTXT_Teams_Balanced" "ทีมสมดุลแล้ว" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Teams_Balanced" "The teams have been balanced." "Cstrike_TitlesTXT_BOMB" "ระเบิด" "[english]Cstrike_TitlesTXT_BOMB" "BOMB" "Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates" "คุณถูกแบนออกจากเซิร์ฟเวอร์เนื่องจากสังหารเพื่อนร่วมทีมมากเกินไป" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates" "You have been banned from the server for killing too many teammates." "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit" "อุปกรณ์ปลดชนวนระเบิด" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit" "Bomb Defusal Kit" "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused" "ระเบิดถูกกู้แล้ว!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused" "The bomb has been defused." "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted" "ระเบิดถูกวางแล้ว! \nอีก %s1 วินาที มันจะระเบิด" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted" "The bomb has been planted.\n%s1 seconds to detonation." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "ระเบิด C4 ต้องใช้ในที่วางระเบิดเท่านั้น" "[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 must be activated at a bomb target" "Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled" "รหัสติดตั้งระเบิดถูกยกเลิกแล้ว ระเบิด C4 ต้องถูกตั้งในที่วางระเบิดเท่านั้น" "[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled" "Arming sequence canceled. C4 can only be placed at a bomb target." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "คุณต้องอยู่บนพื้นเพื่อทำการปลดชนวนระเบิด!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "You must be on the ground to defuse the bomb." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "ระเบิด C4 ต้องถูกวางในที่วางระเบิด!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 must be planted at a bomb site." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "คุณต้องยืนอยู่บนพื้นเพื่อวางระเบิด C4!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "You must be standing on the ground to plant the C4." "Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS" "ตัวเลือกกล้อง" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS" "Camera Options" "Cstrike_TitlesTXT_CLASS" "ตัวละคร" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CLASS" "Class" "Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "CT Forces" "Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายไม่สามารถซื้ออะไรในแผนที่นี้ได้!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy" "CTs aren't allowed to buy anything on this map." "Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายเต็ม!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "The CT team is full." "Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายได้ป้องกันผู้ก่อการร้ายส่วนใหญ่จากการหนี!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape" "The CTs have prevented most of the terrorists from escaping." "Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายชนะ!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "Counter-Terrorists Win!" "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator" "คุณไม่สามารถเป็นผู้สังเกตการณ์ได้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator" "You cannot become a spectator." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This" "คุณไม่สามารถซื้อสิ่งของนี้ได้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This" "You cannot buy this item." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore" "คุณพกอะไรอีกไม่ได้แล้ว!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore" "You cannot carry any more." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP" "คุณเป็น VIP! คุณไม่สามารถเปลี่ยนหน้าที่ได้ในตอนนี้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP" "You are the VIP. You cannot switch roles now." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map" "คุณไม่สามารถจะโหวตได้ใน 3 นาทีแรกหลังจากเริ่มแผนที่ใหม่" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map" "You cannot vote within 3 minutes of a new map." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People" "คุณไม่สามารถโหวตแผนที่ด้วยตัวเองได้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People" "You can't vote for a map by yourself." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "คุณไม่สามารถโหวตโดยมีคนน้อยกว่าสามคนในทีมของคุณ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "You can't vote with less than three people on your team." "Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy" "%s1 วินาทีผ่านไป คุณซื้ออะไรไม่ได้แล้วขณะนี้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy" "%s1 seconds have passed. You can't buy anything now." "Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail" "ไม่มีคำอธิบายของตัวละคร" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail" "Class description not available." "Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available" "คำสั่งนี้ไม่สามารถใช้ได้ในตอนนี้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available" "This command is not available to you at this point." "Cstrike_TitlesTXT_Cover_me" "คุ้มกันให้ฉันด้วย!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cover_me" "Cover Me!" "Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon" "คุณมีอาวุธดังกล่าวแล้ว" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon" "You already own that weapon." "Cstrike_TitlesTXT_DEAD" "ตาย" "[english]Cstrike_TitlesTXT_DEAD" "DEAD" "Cstrike_TitlesTXT_DEATHS" "จำนวนครั้งที่ตาย" "[english]Cstrike_TitlesTXT_DEATHS" "DEATHS" "Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit" "อุปกรณ์ปลดชนวนระเบิด" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit" "Defusal Kit" "Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "กำลังปลดชนวนระเบิด โดยใช้อุปกรณ์ปลดชนวนระเบิด" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Defusing bomb WITH defuse kit." "Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "กำลังปลดชนวนระเบิด โดยไม่ใช้อุปกรณ์ปลดชนวนระเบิด" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Defusing bomb WITHOUT defuse kit." "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Already_Being_Defused" "กำลังมีการปลดชนวนระเบิดอยู่แล้วในขณะนี้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Already_Being_Defused" "The bomb is already being defused." "Cstrike_TitlesTXT_Enemy" "ศัตรู" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy" "Enemy" "Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down" "กำจัดศัตรูแล้ว" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down" "Enemy down." "Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted" "พบศัตรู" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted" "Enemy spotted." "Cstrike_TitlesTXT_Equipment" "อุปกรณ์" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Equipment" "Equipment" "Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized" "ผู้ก่อการร้ายที่หลบหนี ได้ถูกกำจัดหมดแล้ว" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Escaping terrorists have all been neutralized." "Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "ระวังระเบิด!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Fire in the hole!" "Cstrike_TitlesTXT_Flashbang" "ระเบิดแสง" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Flashbang" "Flashbang" "Cstrike_TitlesTXT_Follow_me" "ตามฉันมา" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Follow_me" "Follow Me." "Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing" "เกมกำลังเริ่ม" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing" "Game Commencing." "Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position" "คุณถูกเพิ่มลงในตำแหน่ง %s1 จาก 5" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position" "You have been added to position %s1 of 5" "Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop" "%s1 ทิ้งระเบิด" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop" "%s1 dropped the bomb." "Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup" "%s1 เก็บระเบิด" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup" "%s1 picked up the bomb." "Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "%s1 ได้เชื่อมต่อเข้ามา" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "%s1 connected." "Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "%s1 ได้ออกจากเกม" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "%s1 has left the game." "Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "%s1 นิ่งเฉยเป็นเวลานานเกินไปจึงถูกเตะออกจากเกม" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "%s1 has been idle for too long and has been kicked." "Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position" "คุณอยู่ตำแหน่ง %s1 จาก 5 แล้ว" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position" "You are already in position %s1 of 5." "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "%s1 กำลังเข้าร่วมหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force." "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "%s1 กำลังเข้าร่วมหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย (อัตโนมัติ)" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force. (auto)" "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "%s1 เข้าร่วมกับกลุ่มผู้ก่อการร้าย" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "%s1 is joining the Terrorist force." "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 เข้าร่วมกับกลุ่มผู้ก่อการร้าย (อัตโนมัติ)" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 is joining the Terrorist force. (auto)" "Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked" "ไล่ %s1 ออกจากเกม" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked" "Kicked %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_last_round" "* รอบสุดท้าย *" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_last_round" "* Last Round *" "Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit" "* ไม่จำกัดเวลา *" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit" "* No Time Limit *" "Cstrike_TitlesTXT_Game_radio" "%s1 (วิทยุ): %s2" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2" "Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes" "ต้องการจำนวนโหวตสำหรับแผนที่ใหม่ = %s1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes" "Required number of votes for a new map = %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring" "ไม่สามารถเริ่มให้คะแนนได้จนกว่าทั้งสองทีมจะมีผู้เล่น" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring" "Scoring will not start until both teams have players." "Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack" "%s1 ทำร้ายเพื่อนร่วมทีม" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack" "%s1 attacked a teammate." "Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills" "ฆ่าผู้เล่นร่วมทีม: %s1 / 3" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills" "Teammate kills: %s1 of 3" "Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "เวลาที่เหลือ: %s1:%s2" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "Time Remaining: %s1:%s2" "Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command" "ไม่มีคำสั่งนี้: %s1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command" "Unknown command: %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast" "โหวตต่อต้านผู้เล่นหมายเลข %s1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast" "Vote cast against player # %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself" "คุณไล่ตัวคุณออกไม่ได้!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself" "You can't vote to kick yourself!" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found" "ไม่พบผู้เล่นหมายเลข %s1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found" "Player # %s1 was not found." "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team" "คุณโหวตได้เฉพาะผู้เล่นในทีมคุณเท่านั้น" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team" "You can only vote for players on your team." "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage" "การใช้งาน: โหวต " "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage" "Usage: vote " "Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map" "คุณโหวตให้แผนที่หมายเลข %s1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map" "You voted for map # %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage" "การใช้งาน: votemap " "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage" "Usage: votemap " "Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in" "เกมกำลังจะเริ่มในอีก %s1 %s2" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in" "The game will restart in %s1 %s2" "Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait" "ขอบใจ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait" "Thanks" "Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there" "มันจะระเบิดแล้ว รีบหนีเร็ว!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there" "Get out of there, it's gonna blow!" "Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go" "ไป ไป ไป!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go" "Go go go!" "Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb" "คุณได้เก็บระเบิด!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb" "You picked up the bomb." "Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser" "คุณเก็บอุปกรณ์ปลดชนวนระเบิด!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser" "You picked up a defuse kit!" "Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade" "ระเบิดมือแรงสูง" "[english]Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE Grenade" "Cstrike_TitlesTXT_Health" "พลังชีวิต" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Health" "Health" "Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade" "ระเบิดมือแรงสูง" "[english]Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade" "High-Explosive Grenade" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk" "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เล่น\\r\nรอบนี้เพราะคุณ TK รอบที่แล้ว" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk" "You're not allowed to play this round because you TK'd last round." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages" "โปรดระวังรอบๆ ตัวประกัน\\r\nคุณจะเสียเงินถ้าคุณทำร้ายตัวประกัน" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages" "Be careful around hostages. You will lose money if you harm a hostage." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates" "ระวัง!\\r\nการฆ่าพวกเดียวกันเป็นสิ่งที่ยอมรับไม่ได้!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates" "Careful! Killing teammates will not be tolerated!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone" "คุณอยู่ในพื้นที่หลบหนีของ VIP คุ้มกัน VIP ไปในพื้นที่ดังกล่าวนี้!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone" "You are in a VIP escape zone. Escort the VIP to any one of these zones." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone" "คุณอยู่ในพื้นที่ช่วยเหลือตัวประกัน" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone" "You are in a hostage rescue zone." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "แบกตัวประกันมายังจุดช่วยเหลือ!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "Carry the hostage to the rescue point!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money" "คุณเสียเงินเนื่องจากคุณทำร้ายตัวประกัน" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money" "You have lost money for harming a hostage." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level" "%s1 ขโมยเลเวลจากคุณโดยการสังหารคุณด้วยมีดของพวกเขา!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level" "%s1 stole a level from you by killing you with their knife!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level_generic" "คุณได้สูญเสียเลเวลของอาวุธ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level_generic" "You have lost a weapon level." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo" "กระสุนคุณหมด\\r\nกลับไปพื้นที่ซื้อของเพื่อซื้อของเพิ่ม" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo" "You are out of ammunition. Return to a buy zone to get more." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue" "ป้องกันไม่ให้หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย\\r\nช่วยเหลือตัวประกัน!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue" "Prevent the Counter-Terrorists from rescuing the hostages!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed" "หากคุณฆ่าตัวประกันมากกว่านี้\\r\nคุณจะถูกไล่ออกจากเซิร์ฟเวอร์" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed" "If you kill one more hostage, you will be removed from the server." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages" "ช่วยเหลือตัวประกันเพื่อรับเงิน!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages" "Rescue the hostages for money." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip" "คุณได้ $2500 จากการฆ่า VIP!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip" "You have been rewarded $2500 for killing the VIP!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend" "คุณพบเพื่อนของคุณ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend" "You have spotted a friend." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy" "คุณพบศัตรู" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy" "You have spotted an enemy." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone" "คุณอยู่ในพื้นที่หลบหนีของผู้ก่อการร้าย ป้องกันไม่ให้ผู้ก่อการร้ายมาถึงที่นี่" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone" "You are in a terrorist escape zone. Prevent the terrorists from getting here." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone" "คุณอยู่ในพื้นที่หลบหนีของ VIP ปกป้อง VIP ไม่ให้มาถึงพื้นที่ดังกล่าวนี้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone" "You are in a VIP escape zone. Prevent the VIP from reaching any one of these zones." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates" "พยายามอย่าทำร้ายทีมเดียวกัน" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates" "Try not to injure your teammates." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision" "กดปุ่ม NIGHTVISION เพื่อเปิด/ปิดแว่นตาไนท์วิชัน\\r\nไนท์วิชันสามารถปรับได้โดยพิมพ์:\\r\n+nvgadjust\\r\n-nvgadjust\\r\nที่คอนโซล" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision" "Press the NIGHTVISION key to turn on/off nightvision goggles. Nightvision can be adjusted by typing: +nvgadjust -nvgadjust at the console." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy" "คุณสังหารศัตรู! ชนะรอบด้วยการกำจัดฝ่ายตรงข้าม" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy" "You killed an enemy! Win the round by eliminating the opposing force." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip" "คุณเป็น VIP\\r\nหาทางไปจุดปลอดภัย!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip" "You are the VIP Make your way to the safety zones." "Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position" "คุ้มกันพื้นที่นี้ไว้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position" "Hold This Position." "Cstrike_TitlesTXT_Hostage" "ตัวประกัน" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage" "Hostage" "Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down" "ตัวประกันตาย" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down" "Hostage down." "Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued" "ตัวประกันยังไม่ได้รับการช่วยเหลือ!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued" "Hostages have not been rescued!" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages" "ตอนนี้ไม่ต้องการรับข้อความทั่วไป" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages" "Now ignoring BROADCAST messages" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages" "ตอนนี้ไม่ต้องการรับข้อความจากทีมและข้อความทั่วไป" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages" "Now ignoring TEAM/BROADCAST messages" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio" "ตอนนี้ไม่ต้องการรับข้อความวิทยุ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio" "Now ignoring RADIO messages" "Cstrike_TitlesTXT_In_position" "ฉันประจำตำแหน่งแล้ว" "[english]Cstrike_TitlesTXT_In_position" "I'm in position." "Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage" "คุณทำร้ายตัวประกัน!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage" "You injured a hostage!" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar" "ชุดเกราะ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar" "Kevlar" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet" "ชุดเกราะ+หมวกกันกระสุน" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet" "Kevlar+Helmet" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest" "เสื้อเกราะกันกระสุน" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest" "Kevlar Vest" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "เสื้อเกราะกันกระสุน + หมวกกันกระสุน" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "Kevlar Vest + Ballistic Helmet" "Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage" "คุณฆ่าตัวประกัน!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage" "You killed a hostage!" "Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate" "คุณฆ่าเพื่อนร่วมทีม!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate" "You killed a teammate!" "Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available" "ไม่มีคำอธิบายแผนที่" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available" "Map description not available." "Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend" "แผนที่ได้ถูกยืดเวลาออกไป 30 นาที" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend" "Map has been extended for 30 minutes." "Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail" "ไม่มีคำอธิบายแผนที่" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail" "Map description not available." "Cstrike_TitlesTXT_Muted" "คุณได้ปิดเสียง %s1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Muted" "You have muted %s1." "Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn" "ชื่อคุณจะเปลี่ยนหลังเริ่มเล่นใหม่" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn" "Your name will be changed after your next respawn." "Cstrike_TitlesTXT_Name_change_limit_exceeded" "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อได้ (เกินอัตราที่กำหนด)" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Name_change_limit_exceeded" "Name change denied (rate exceeded)." "Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money" "คุณมีเงินไม่พอ!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money" "You have insufficient funds." "Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE" "มุมมองกล้องที่ตามแบบอิสระ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Cam" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED" "มุมมองกล้องที่ตามแบบล็อค" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Cam" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE" "มุมมองบุคคลที่ 1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE" "First Person" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE" "มุมมองแผนที่ติดตาม" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE" "Chase Overview" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE" "มุมมองแผนที่อิสระ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE" "Free Overview" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE" "ตัวเลือกกล้อง" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE" "Camera Options" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING" "มุมมองอิสระ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING" "Free Look" "Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change" "เปลี่ยนทีมได้หนึ่งครั้งเท่านั้น" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change" "Only one team change is allowed." "Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายเท่านั้นที่พาตัวประกันไปได้!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages" "Only Counter-Terrorists can move the hostages." "Cstrike_WaitScreen_SearchingForGame" "กำลังค้นหาเกม..." "[english]Cstrike_WaitScreen_SearchingForGame" "Searching for Game..." "Cstrike_WaitScreen_SearchingForDedicatedServer" "กำลังค้นหาเซิร์ฟเวอร์เฉพาะ..." "[english]Cstrike_WaitScreen_SearchingForDedicatedServer" "Searching for Dedicated Server..." "Cstrike_WaitScreen_StoppingSearch" "กำลังยกเลิกการค้นหา..." "[english]Cstrike_WaitScreen_StoppingSearch" "Cancelling Search..." "Cstrike_WaitScreen_JoiningInvite" "กำลังเข้าร่วมเกม..." "[english]Cstrike_WaitScreen_JoiningInvite" "Joining Game..." "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire" "เปลี่ยนเป็นยิงทีละ 3 นัด" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire" "Switched to burst-fire mode" "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto" "เปลี่ยนเป็นอัตโนมัติ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto" "Switched to automatic" "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto" "เปลี่ยนเป็นกึ่งอัตโนมัติ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto" "Switched to semi-automatic" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1" "กดปุ่ม BUY เพื่อซื้อ\\r\n - ปืนกลมือ\\r\n - กระสุนปืนหลัก" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1" "Use Your BUY key to purchase: - Sub Machine Gun - Primary Ammo" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2" "กดปุ่ม BUY เพื่อซื้อ\\r\n- Magnum Sniper Rifle" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2" "Use your BUY key to purchase: - Magnum Sniper Rifle" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3" "กดปุ่ม BUY เพื่อซื้อ\\r\n - ระเบิดควัน" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3" "Use your BUY key to purchase: - Smoke Grenade" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4" "เก็บระเบิด C4 จากที่นั่ง" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4" "Collect the C4 from the bench." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5" "วางระเบิด C4 แล้วถอยไปที่ปลอดภัย" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5" "Place C4 then retreat to safety." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6" "ปลดชนวนระเบิดโดยเล็งไปที่ระเบิดและกดปุ่ม ${use} ค้างไว้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6" "Defuse the bomb by aiming at bomb and holding ${use}." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7" "ค้นหาและช่วยเหลือตัวประกัน" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7" "Locate and rescue hostages." "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "ทีมผู้ก่อการร้ายเต็มแล้ว" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "The terrorist team is full." "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped" "ผู้ก่อการร้ายหลบหนีไม่ได้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped" "Terrorists have not escaped." "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "ผู้ก่อการร้ายชนะ!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "Terrorists Win!" "Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs" "มีหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายมากเกินไป!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs" "There are too many CTs!" "Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists" "มีผู้ก่อการร้ายมากเกินไป!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists" "There are too many Terrorists!" "Cstrike_TitlesTXT_Unassigned" "ไม่ถูกกำหนด" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Unassigned" "Unassigned" "Cstrike_TitlesTXT_Unmuted" "คุณได้เปิดเสียง %s1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Unmuted" "You have unmuted %s1." "Cstrike_TitlesTXT_VOICE" "เสียงพูด" "[english]Cstrike_TitlesTXT_VOICE" "VOICE" "Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties" "คุณสมบัติเสียงพูด" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties" "Voice Properties" "Cstrike_TitlesTXT_Vote" "%s1 : %s2 (%s3 เสียง)" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Vote" "%s1 : %s2 (%s3 vote)" "Cstrike_TitlesTXT_Votes" "%s1 : %s2 (%s3 เสียง)" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Votes" "%s1 : %s2 (%s3 votes)" "Cstrike_TitlesTXT_WINS" "ชนะ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_WINS" "WINS" "Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds" "โปรดรอ 3 วินาที" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds" "Please wait 3 seconds." "Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "อาวุธนี้ทิ้งไม่ได้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "This weapon cannot be dropped" "Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "อาวุธนี้คุณไม่สามารถใช้งานได้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "This weapon is not available to you." "Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_CT" "มนุษย์สามารถเป็นหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายได้เท่านั้น!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_CT" "Humans can only be CTs!" "Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_T" "มนุษย์สามารถเป็นผู้ก่อการร้ายได้เท่านั้น!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_T" "Humans can only be Terrorists!" "BombsiteA" "จุดวางระเบิด A" "[english]BombsiteA" "Bombsite A" "BombsiteB" "จุดวางระเบิด B" "[english]BombsiteB" "Bombsite B" "BombsiteC" "จุดวางระเบิด C" "[english]BombsiteC" "Bombsite C" "Hostages" "ตัวประกัน" "[english]Hostages" "Hostages" "HostageRescueZone" "พื้นที่ช่วยเหลือตัวประกัน" "[english]HostageRescueZone" "Hostage Rescue Zone" "VipRescueZone" "พื้นที่ช่วยเหลือ VIP" "[english]VipRescueZone" "VIP Rescue Zone" "CTSpawn" "จุดเริ่มต้น CT" "[english]CTSpawn" "CT Start" "TSpawn" "จุดเริ่มต้น T" "[english]TSpawn" "T Start" "Bridge" "สะพาน" "[english]Bridge" "Bridge" "Middle" "กลาง" "[english]Middle" "Middle" "House" "บ้าน" "[english]House" "House" "Apartment" "อพาร์ตเมนท์" "[english]Apartment" "Apartment" "Apartments" "อพาร์ตเมนท์" "[english]Apartments" "Apartments" "Market" "ตลาด" "[english]Market" "Market" "Sewers" "ท่อน้ำทิ้ง" "[english]Sewers" "Sewers" "Tunnel" "อุโมงค์" "[english]Tunnel" "Tunnel" "Ducts" "ท่อ" "[english]Ducts" "Ducts" "Village" "หมู่บ้าน" "[english]Village" "Village" "Roof" "หลังคา" "[english]Roof" "Roof" "Upstairs" "ชั้นบน" "[english]Upstairs" "Upstairs" "Downstairs" "ชั้นล่าง" "[english]Downstairs" "Downstairs" "Basement" "ห้องใต้ดิน" "[english]Basement" "Basement" "Crawlspace" "ใต้ถุน" "[english]Crawlspace" "Crawlspace" "Kitchen" "ห้องครัว" "[english]Kitchen" "Kitchen" "Inside" "ด้านใน" "[english]Inside" "Inside" "Outside" "ด้านนอก" "[english]Outside" "Outside" "Tower" "Tower" "[english]Tower" "Tower" "WineCellar" "ห้องเก็บไวน์" "[english]WineCellar" "Wine Cellar" "Garage" "โรงรถ" "[english]Garage" "Garage" "Courtyard" "สนามหญ้า" "[english]Courtyard" "Courtyard" "Water" "น้ำ" "[english]Water" "Water" "FrontDoor" "ประตูหน้า" "[english]FrontDoor" "Front Door" "BackDoor" "ประตูหลัง" "[english]BackDoor" "Back Door" "SideDoor" "ประตูข้าง" "[english]SideDoor" "Side Door" "BackWay" "ทางด้านหลัง" "[english]BackWay" "Back Way" "FrontYard" "สนามด้านหน้า" "[english]FrontYard" "Front Yard" "BackYard" "สนามด้านหลัง" "[english]BackYard" "Back Yard" "SideYard" "สนามด้านข้าง" "[english]SideYard" "Side Yard" "Lobby" "ล็อบบี้" "[english]Lobby" "Lobby" "Vault" "ห้องนิรภัย" "[english]Vault" "Vault" "Elevator" "ลิฟต์" "[english]Elevator" "Elevator" "DoubleDoors" "ประตูคู่" "[english]DoubleDoors" "Double Doors" "SecurityDoors" "ประตูรักษาความปลอดภัย" "[english]SecurityDoors" "Security Doors" "LongHall" "ห้องโถงยาว" "[english]LongHall" "Long Hall" "SideHall" "ห้องโถงข้าง" "[english]SideHall" "Side Hall" "FrontHall" "ห้องโถงหน้า" "[english]FrontHall" "Front Hall" "BackHall" "ห้องโถงหลัง" "[english]BackHall" "Back Hall" "MainHall" "ห้องโถงหลัก" "[english]MainHall" "Main Hall" "FarSide" "อีกด้านหนึ่ง" "[english]FarSide" "Far Side" "Windows" "หน้าต่าง" "[english]Windows" "Windows" "Window" "หน้าต่าง" "[english]Window" "Window" "Attic" "ห้องใต้หลังคา" "[english]Attic" "Attic" "StorageRoom" "ห้องเก็บของ" "[english]StorageRoom" "Storage Room" "ProjectorRoom" "ห้องฉายภาพ" "[english]ProjectorRoom" "Projector Room" "MeetingRoom" "ห้องประชุม" "[english]MeetingRoom" "Meeting Room" "ConferenceRoom" "ห้องประชุม" "[english]ConferenceRoom" "Conference Room" "ComputerRoom" "ห้องคอมพิวเตอร์" "[english]ComputerRoom" "Computer Room" "BigOffice" "ออฟฟิศใหญ่" "[english]BigOffice" "Big Office" "LittleOffice" "ออฟฟิศเล็ก" "[english]LittleOffice" "Little Office" "Dumpster" "ที่ทิ้งขยะ" "[english]Dumpster" "Dumpster" "Airplane" "เครื่องบิน" "[english]Airplane" "Airplane" "Underground" "ใต้ดิน" "[english]Underground" "Underground" "Bunker" "บังเกอร์" "[english]Bunker" "Bunker" "Mines" "เหมือง" "[english]Mines" "Mines" "Front" "หน้า" "[english]Front" "Front" "Back" "หลัง" "[english]Back" "Back" "Rear" "หลัง" "[english]Rear" "Rear" "Side" "ข้าง" "[english]Side" "Side" "Ramp" "ทางขึ้น" "[english]Ramp" "Ramp" "Underpass" "ทางข้างล่าง" "[english]Underpass" "Underpass" "Overpass" "ทางข้าม" "[english]Overpass" "Overpass" "Stairs" "บันได" "[english]Stairs" "Stairs" "Ladder" "บันไดลิง" "[english]Ladder" "Ladder" "Gate" "ประตู" "[english]Gate" "Gate" "GateHouse" "ป้อมประตู" "[english]GateHouse" "Gate House" "LoadingDock" "ท่าเรือขนสินค้า" "[english]LoadingDock" "Loading Dock" "GuardHouse" "ป้อมยาม" "[english]GuardHouse" "Guard House" "Entrance" "ทางเข้า" "[english]Entrance" "Entrance" "VendingMachines" "เครื่องจำหน่ายสินค้าอัตโนมัติ" "[english]VendingMachines" "Vending Machines" "Loft" "ห้องใต้หลังคา" "[english]Loft" "Loft" "Balcony" "ระเบียง" "[english]Balcony" "Balcony" "Alley" "ซอย" "[english]Alley" "Alley" "BackAlley" "ซอยหลัง" "[english]BackAlley" "Back Alley" "SideAlley" "ซอยข้าง" "[english]SideAlley" "Side Alley" "FrontRoom" "ห้องด้านหน้า" "[english]FrontRoom" "Front Room" "BackRoom" "ห้องด้านหลัง" "[english]BackRoom" "Back Room" "SideRoom" "ห้องด้านข้าง" "[english]SideRoom" "Side Room" "Crates" "ลัง" "[english]Crates" "Crates" "Truck" "รถบรรทุก" "[english]Truck" "Truck" "Bedroom" "ห้องนอน" "[english]Bedroom" "Bedroom" "FamilyRoom" "ห้องนั่งเล่น" "[english]FamilyRoom" "Family Room" "Bathroom" "ห้องน้ำ" "[english]Bathroom" "Bathroom" "LivingRoom" "ห้องนั่งเล่น" "[english]LivingRoom" "Living Room" "Den" "แหล่งซ่องสุม" "[english]Den" "Den" "Office" "ออฟฟิศ" "[english]Office" "Office" "Atrium" "ห้องโถงกลาง" "[english]Atrium" "Atrium" "Entryway" "ทางเข้า" "[english]Entryway" "Entryway" "Foyer" "ห้องพัก" "[english]Foyer" "Foyer" "Stairwell" "บันได" "[english]Stairwell" "Stairwell" "Fence" "รั้ว" "[english]Fence" "Fence" "Deck" "ดาดฟ้า" "[english]Deck" "Deck" "Porch" "ระเบียง" "[english]Porch" "Porch" "Patio" "ลานบ้าน" "[english]Patio" "Patio" "Wall" "กำแพง" "[english]Wall" "Wall" "BoatBar" "บาร์เรือ" "[english]BoatBar" "Boat Bar" "BoatStorage" "โรงเก็บเรือ" "[english]BoatStorage" "Boat Storage" "CTBar" "บาร์ CT" "[english]CTBar" "CT Bar" "UpperCatwalks" "ทางแคบด้านบน" "[english]UpperCatwalks" "Upper Catwalks" "LowerCatwalks" "ทางแคบด้านล่าง" "[english]LowerCatwalks" "Lower Catwalks" "GroundLevel" "ระดับพื้นดิน" "[english]GroundLevel" "Ground Level" "LockerRoom" "ห้องล็อกเกอร์" "[english]LockerRoom" "Locker Room" "BackEntrance" "ทางเข้าด้านหลัง" "[english]BackEntrance" "Back Entrance" "FrontEntrance" "ทางเข้าด้านหน้า" "[english]FrontEntrance" "Front Entrance" "SnipersNest" "จุดซุ่มยิง" "[english]SnipersNest" "Sniper's Nest" "BodyShop" "บอดี้ช็อป" "[english]BodyShop" "Body Shop" "BankInterior" "ด้านในธนาคาร" "[english]BankInterior" "Bank Interior" "BombSite" "จุดวางระเบิด" "[english]BombSite" "Bomb Site" "BankExterior" "ด้านนอกธนาคาร" "[english]BankExterior" "Bank Exterior" "Street" "ถนน" "[english]Street" "Street" "GasStation" "ปั้มน้ำมัน" "[english]GasStation" "Gas Station" "SideEntrance" "ทางเข้าด้านข้าง" "[english]SideEntrance" "Side Entrance" "PalaceInterior" "ด้านในวัง" "[english]PalaceInterior" "Palace Interior" "BackAlleys" "ด้านนอกวัง" "[english]BackAlleys" "Back Alleys" "CTSideUpper" "ด้านบนฝั่ง CT" "[english]CTSideUpper" "CT Side Upper" "CTSideLower" "ด้านล่างฝั่ง CT" "[english]CTSideLower" "CT Side Lower" "TSideUpper" "ด้านบนฝั่ง T" "[english]TSideUpper" "T Side Upper" "TSideLower" "ด้านล่างฝั่ง T" "[english]TSideLower" "T Side Lower" "UpperCarousel" "สายพานด้านบน" "[english]UpperCarousel" "Upper Carousel" "MidCarousel" "สายพานตรงกลาง" "[english]MidCarousel" "Mid Carousel" "LowerCarousel" "สายพานด้านล่าง" "[english]LowerCarousel" "Lower Carousel" "CTCorridorDown" "ทางเดิน CT ด้านล่าง" "[english]CTCorridorDown" "CT Corridor Down" "CTCorridorUp" "ทางเดิน CT ด้านบน" "[english]CTCorridorUp" "CT Corridor Up" "TCorridorDown" "ทางเดิน T ด้านล่าง" "[english]TCorridorDown" "T Corridor Down" "TCorridorUp" "ทางเดิน T ด้านบน" "[english]TCorridorUp" "T Corridor Up" "LeftAlley" "ตรอกซ้าย" "[english]LeftAlley" "Left Alley" "RightAlley" "ตรอกขวา" "[english]RightAlley" "Right Alley" "BackCourtyard" "ลานด้านหลัง" "[english]BackCourtyard" "Back Courtyard" "FrontCourtyard" "ลานด้านหน้า" "[english]FrontCourtyard" "Front Courtyard" "MidArch" "ซุ้มประตูกลาง" "[english]MidArch" "Mid Arch" "OutsideLong" "ด้านนอกประตูยาว" "[english]OutsideLong" "Outside Long" "LongDoors" "ประตูยาว" "[english]LongDoors" "Long Doors" "AbovePit" "ด้านบนหลุม" "[english]AbovePit" "Above Pit" "Pit" "หลุม" "[english]Pit" "Pit" "APlatform" "ชานชาลา A" "[english]APlatform" "A Platform" "LongA" "A ยาว" "[english]LongA" "Long A" "ARamp" "ทางขึ้น A" "[english]ARamp" "A Ramp" "BackofA" "ด้านหลังจุด A" "[english]BackofA" "Back of A" "Bricks" "อิฐ" "[english]Bricks" "Bricks" "ShortStairs" "บันไดสั้น" "[english]ShortStairs" "Short Stairs" "Short" "สั้น" "[english]Short" "Short" "Catwalk" "ทางแคบ" "[english]Catwalk" "Catwalk" "Mid" "กลาง" "[english]Mid" "Mid" "TopofMid" "ด้านบนจุดกลาง" "[english]TopofMid" "Top of Mid" "MidDoors" "ประตูกลาง" "[english]MidDoors" "Mid Doors" "ExtendedA" "ส่วนต่อขยาย A" "[english]ExtendedA" "Extended A" "BDoors" "ประตู B" "[english]BDoors" "B Doors" "Hole" "หลุม" "[english]Hole" "Hole" "BPlatform" "ชานชาลา B" "[english]BPlatform" "B Platform" "BackofB" "ด้านหลังจุด B" "[english]BackofB" "Back of B" "UpperTunnel" "อุโมงค์ด้านบน" "[english]UpperTunnel" "Upper Tunnel" "TunnelStairs" "บันไดอุโมงค์" "[english]TunnelStairs" "Tunnel Stairs" "LowerTunnel" "อุโมงค์ล่าง" "[english]LowerTunnel" "Lower Tunnel" "OutsideTunnel" "ด้านนอกอุโมงค์" "[english]OutsideTunnel" "Outside Tunnel" "UnderA" "ล่าง A" "[english]UnderA" "Under A" "TRamp" "ทางขึ้นฝั่ง T" "[english]TRamp" "T Ramp" "SniperBox" "จุดกล่องซุ่มยิง" "[english]SniperBox" "Sniper Box" "Radio" "วิทยุ" "[english]Radio" "Radio" "Hut" "กระท่อม" "[english]Hut" "Hut" "Crows" "อีกา" "[english]Crows" "Crows" "Squeaky" "ประตูมีเสียง" "[english]Squeaky" "Squeaky" "Yellow" "เหลือง" "[english]Yellow" "Yellow" "Main" "พื้นที่หลัก" "[english]Main" "Main" "CTRed" "แดง CT" "[english]CTRed" "CT Red" "Red" "แดง" "[english]Red" "Red" "Warehouse" "โกดัง" "[english]Warehouse" "Warehouse" "BackStairs" "บันไดหลัง" "[english]BackStairs" "Back Stairs" "Rafters" "คาน" "[english]Rafters" "Rafters" "Forklift" "รถยก" "[english]Forklift" "Forklift" "Garden" "สวน" "[english]Garden" "Garden" "Ruins" "ซากปรักหักพัง" "[english]Ruins" "Ruins" "Banana" "บานาน่า" "[english]Banana" "Banana" "Logs" "ขอนไม้" "[english]Logs" "Logs" "TStairs" "บันได T" "[english]TStairs" "T Stairs" "SecondMid" "กลางที่สอง" "[english]SecondMid" "Second Mid" "Hay" "กองฟาง" "[english]Hay" "Hay" "Quad" "ลานสี่เหลี่ยม" "[english]Quad" "Quad" "Arch" "ซุ้มประตู" "[english]Arch" "Arch" "Library" "คลัง" "[english]Library" "Library" "Graveyard" "สุสาน" "[english]Graveyard" "Graveyard" "LowerMid" "กลางด้านล่าง" "[english]LowerMid" "Lower Mid" "Game_radio" "%s1 (วิทยุ): %s2" "[english]Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2" "Game_radio_location" "%s1 @ %s2 (วิทยุ): %s3" "[english]Game_radio_location" "%s1 @ %s2 (RADIO): %s3" "Cstrike_Chat_CT_Loc" "(หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย) %s1 @ %s3 :  %s2" "[english]Cstrike_Chat_CT_Loc" "(Counter-Terrorist) %s1 @ %s3 :  %s2" "Cstrike_Chat_CT" "(หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย) %s1 :  %s2" "[english]Cstrike_Chat_CT" "(Counter-Terrorist) %s1 :  %s2" "Cstrike_Chat_T_Loc" "(ผู้ก่อการร้าย) %s1 @ %s3 :  %s2" "[english]Cstrike_Chat_T_Loc" "(Terrorist) %s1 @ %s3 :  %s2" "Cstrike_Chat_T" "(ผู้ก่อการร้าย) %s1 :  %s2" "[english]Cstrike_Chat_T" "(Terrorist) %s1 :  %s2" "Cstrike_Chat_CT_Dead" "*ตาย*(หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย) %s1 :  %s2 " "[english]Cstrike_Chat_CT_Dead" "*DEAD*(Counter-Terrorist) %s1 :  %s2" "Cstrike_Chat_T_Dead" "*ตาย*(ผู้ก่อการร้าย) %s1 :  %s2" "[english]Cstrike_Chat_T_Dead" "*DEAD*(Terrorist) %s1 :  %s2" "Cstrike_Chat_Spec" "(ผู้สังเกตการณ์) %s1 :  %s2" "[english]Cstrike_Chat_Spec" "(Spectator) %s1 :  %s2" "Cstrike_Chat_All" "%s1 : %s2" "[english]Cstrike_Chat_All" "%s1 : %s2" "Cstrike_Chat_AllDead" "*ตาย* %s1 : %s2" "[english]Cstrike_Chat_AllDead" "*DEAD* %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_AllSpec" "*ผู้สังเกตการณ์* %s1 : %s2" "[english]Cstrike_Chat_AllSpec" "*SPEC* %s1 : %s2" "Cstrike_Name_Change" "* %s1 เปลี่ยนชื่อเป็น %s2" "[english]Cstrike_Name_Change" "* %s1 changed name to %s2" "Cstrike_game_join_spectators" "%s1 เข้าร่วมกับผู้สังเกตการณ\n" "[english]Cstrike_game_join_spectators" "%s1 is joining the Spectators\n" "Cstrike_game_join_terrorist" "%s1 เข้าร่วมกับกลุ่มผู้ก่อการร้าย\n" "[english]Cstrike_game_join_terrorist" "%s1 is joining the Terrorist force\n" "Cstrike_game_join_ct" "%s1 เข้าร่วมกับหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย\n" "[english]Cstrike_game_join_ct" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force\n" "SFUI_WPNHUD_AK47" "AK-47" "[english]SFUI_WPNHUD_AK47" "AK-47" "SFUI_WPNHUD_Aug" "AUG" "[english]SFUI_WPNHUD_Aug" "AUG" "SFUI_WPNHUD_AWP" "AWP" "[english]SFUI_WPNHUD_AWP" "AWP" "SFUI_WPNHUD_DesertEagle" "Desert Eagle" "[english]SFUI_WPNHUD_DesertEagle" "Desert Eagle" "SFUI_WPNHUD_Elites" "Dual Berettas" "[english]SFUI_WPNHUD_Elites" "Dual Berettas" "SFUI_WPNHUD_Famas" "FAMAS" "[english]SFUI_WPNHUD_Famas" "FAMAS" "SFUI_WPNHUD_FiveSeven" "Five-SeveN" "[english]SFUI_WPNHUD_FiveSeven" "Five-SeveN" "SFUI_WPNHUD_Flashbang" "ระเบิดแสง" "[english]SFUI_WPNHUD_Flashbang" "Flashbang" "SFUI_WPNHUD_G3SG1" "G3SG1" "[english]SFUI_WPNHUD_G3SG1" "G3SG1" "SFUI_WPNHUD_GalilAR" "Galil AR" "[english]SFUI_WPNHUD_GalilAR" "Galil AR" "SFUI_WPNHUD_Glock18" "Glock-18" "[english]SFUI_WPNHUD_Glock18" "Glock-18" "SFUI_WPNHUD_HE_Grenade" "ระเบิดมือแรงสูง" "[english]SFUI_WPNHUD_HE_Grenade" "High Explosive Grenade" "SFUI_WPNHUD_Knife" "มีด" "[english]SFUI_WPNHUD_Knife" "Knife" "SFUI_WPNHUD_Knife_GG" "มีดทอง" "[english]SFUI_WPNHUD_Knife_GG" "Gold Knife" "SFUI_WPNHUD_M249" "M249" "[english]SFUI_WPNHUD_M249" "M249" "SFUI_WPNHUD_M4A1" "M4A4" "[english]SFUI_WPNHUD_M4A1" "M4A4" "SFUI_WPNHUD_MAC10" "MAC-10" "[english]SFUI_WPNHUD_MAC10" "MAC-10" "SFUI_WPNHUD_P90" "P90" "[english]SFUI_WPNHUD_P90" "P90" "SFUI_WPNHUD_Smoke_Grenade" "ระเบิดควัน" "[english]SFUI_WPNHUD_Smoke_Grenade" "Smoke Grenade" "SFUI_WPNHUD_UMP45" "UMP-45" "[english]SFUI_WPNHUD_UMP45" "UMP-45" "SFUI_WPNHUD_xm1014" "XM1014" "[english]SFUI_WPNHUD_xm1014" "XM1014" "SFUI_WPNHUD_C4" "ระเบิด C4" "[english]SFUI_WPNHUD_C4" "C4 Explosive" "SFUI_WPNHUD_Bizon" "PP-Bizon" "[english]SFUI_WPNHUD_Bizon" "PP-Bizon" "SFUI_WPNHUD_Mag7" "MAG-7" "[english]SFUI_WPNHUD_Mag7" "MAG-7" "SFUI_WPNHUD_Negev" "Negev" "[english]SFUI_WPNHUD_Negev" "Negev" "SFUI_WPNHUD_Sawedoff" "Sawed-Off" "[english]SFUI_WPNHUD_Sawedoff" "Sawed-Off" "SFUI_WPNHUD_Tec9" "Tec-9" "[english]SFUI_WPNHUD_Tec9" "Tec-9" "SFUI_WPNHUD_Taser" "Zeus x27" "[english]SFUI_WPNHUD_Taser" "Zeus x27" "SFUI_WPNHUD_Molotov" "ระเบิดขวด" "[english]SFUI_WPNHUD_Molotov" "Molotov" "SFUI_WPNHUD_IncGrenade" "ระเบิดเพลิง" "[english]SFUI_WPNHUD_IncGrenade" "Incendiary Grenade" "SFUI_WPNHUD_Decoy" "ระเบิดลวง" "[english]SFUI_WPNHUD_Decoy" "Decoy Grenade" "SFUI_WPNHUD_HKP2000" "P2000" "[english]SFUI_WPNHUD_HKP2000" "P2000" "SFUI_WPNHUD_MP7" "MP7" "[english]SFUI_WPNHUD_MP7" "MP7" "SFUI_WPNHUD_MP9" "MP9" "[english]SFUI_WPNHUD_MP9" "MP9" "SFUI_WPNHUD_Nova" "Nova" "[english]SFUI_WPNHUD_Nova" "Nova" "SFUI_WPNHUD_P250" "P250" "[english]SFUI_WPNHUD_P250" "P250" "SFUI_WPNHUD_SCAR20" "SCAR-20" "[english]SFUI_WPNHUD_SCAR20" "SCAR-20" "SFUI_WPNHUD_SG556" "SG 553" "[english]SFUI_WPNHUD_SG556" "SG 553" "SFUI_WPNHUD_SSG08" "SSG 08" "[english]SFUI_WPNHUD_SSG08" "SSG 08" "SFUI_WPNHUD_ASSAULTSUIT" "ชุดเกราะ + หมวก" "[english]SFUI_WPNHUD_ASSAULTSUIT" "Kevlar + Helmet" "SFUI_WPNHUD_KEVLAR" "เสื้อเกราะกันกระสุน" "[english]SFUI_WPNHUD_KEVLAR" "Kevlar Vest" "SFUI_WPNHUD_DEFUSER" "อุปกรณ์ปลดชนวนระเบิด" "[english]SFUI_WPNHUD_DEFUSER" "Defuse Kit" "Player_You_Are_Now_Dominating" "คุณกำลังกำราบ %s1 อยู่ในขณะนี้" "[english]Player_You_Are_Now_Dominating" "You are now dominating %s1." "Player_You_Are_Still_Dominating" "คุณยังคงกำราบ %s1 อยู่" "[english]Player_You_Are_Still_Dominating" "You are still dominating %s1." "Player_Cash_Award_Kill_Teammate" " -$%s1: ลงโทษสำหรับการฆ่าพวกเดียวกัน" "[english]Player_Cash_Award_Kill_Teammate" " -$%s1: Penalty for killing a friendly." "Player_Cash_Award_Killed_VIP" " +$%s1: ได้รับรางวัลสำหรับการกำจัด VIP" "[english]Player_Cash_Award_Killed_VIP" " +$%s1: Award for neutralizing the VIP." "Player_Cash_Award_Killed_Enemy_Generic" " +$%s1: ได้รับรางวัลสำหรับการสังหารศัตรู" "[english]Player_Cash_Award_Killed_Enemy_Generic" " +$%s1: Award for neutralizing an enemy." "Player_Cash_Award_Killed_Enemy" " +$%s1: ได้รับรางวัลสำหรับการสังหารศัตรูโดยใช้ %s2" "[english]Player_Cash_Award_Killed_Enemy" " +$%s1: Award for neutralizing an enemy with the %s2." "Player_Cash_Award_Bomb_Planted" " +$%s1: ได้รับรางวัลสำหรับการวางระเบิด C4" "[english]Player_Cash_Award_Bomb_Planted" " +$%s1: Award for planting the C4." "Player_Cash_Award_Bomb_Defused" " +$%s1: รางวัลสำหรับการปลดชนวนระเบิด C4" "[english]Player_Cash_Award_Bomb_Defused" " +$%s1: Award for defusing the C4." "Player_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +$%s1: รางวัลสำหรับการช่วยเหลือตัวประกัน" "[english]Player_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +$%s1: Award for extracting a hostage." "Player_Cash_Award_Interact_Hostage" " +$%s1: รางวัลสำหรับการเข้าถึงตัวประกัน" "[english]Player_Cash_Award_Interact_Hostage" " +$%s1: Award for reaching a hostage." "Player_Cash_Award_Damage_Hostage" " -$%s1: ระวางโทษสำหรับการทำร้ายตัวประกัน" "[english]Player_Cash_Award_Damage_Hostage" " -$%s1: Penalty for wounding a hostage." "Player_Cash_Award_Kill_Hostage" " -$%s1: ระวางโทษสำหรับการสังหารตัวประกัน" "[english]Player_Cash_Award_Kill_Hostage" " -$%s1: Penalty for killing a hostage." "Team_Cash_Award_T_Win_Bomb" " +$%s1: รางวัลของทีมสำหรับการจุดชนวนระเบิด" "[english]Team_Cash_Award_T_Win_Bomb" " +$%s1: Team award for detonating bomb." "Team_Cash_Award_Elim_Hostage" " +$%s1: รางวัลของทีมสำหรับการกำจัดทีมศัตรู" "[english]Team_Cash_Award_Elim_Hostage" " +$%s1: Team award for eliminating the enemy team." "Team_Cash_Award_Elim_Bomb" " +$%s1: รางวัลของทีมสำหรับการกำจัดทีมศัตรู" "[english]Team_Cash_Award_Elim_Bomb" " +$%s1: Team award for eliminating the enemy team." "Team_Cash_Award_Win_Time" " +$%s1: รางวัลของทีมสำหรับการชนะเพราะหมดเวลา" "[english]Team_Cash_Award_Win_Time" " +$%s1: Team award for winning by running down the clock." "Team_Cash_Award_Win_Defuse_Bomb" " +$%s1: รางวัลของทีมสำหรับการชนะด้วยการปลดชนวนระเบิด C4" "[english]Team_Cash_Award_Win_Defuse_Bomb" " +$%s1: Team award for winning by defusing the C4." "Team_Cash_Award_Win_Hostage_Rescue" " +$%s1: รางวัลของทีมสำหรับการชนะโดยการช่วยเหลือตัวประกัน" "[english]Team_Cash_Award_Win_Hostage_Rescue" " +$%s1: Team award for winning by rescuing a hostage." "Team_Cash_Award_Loser_Bonus" " +$%s1: รายได้สำหรับการแพ้" "[english]Team_Cash_Award_Loser_Bonus" " +$%s1: Income for losing." "Team_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +$%s1: รางวัลของทีมสำหรับการช่วยเหลือตัวประกัน" "[english]Team_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +$%s1: Team award for rescuing a hostage." "Team_Cash_Award_Hostage_Alive" " +$%s1: รางวัลของทีมสำหรับตัวประกันที่รอดชีวิต" "[english]Team_Cash_Award_Hostage_Alive" " +$%s1: Team award for surviving hostages." "Team_Cash_Award_Planted_Bomb_But_Defused" " +$%s1: รางวัลของทีมสำหรับการวางระเบิด" "[english]Team_Cash_Award_Planted_Bomb_But_Defused" " +$%s1: Team award for planting the bomb." "Team_Cash_Award_CT_VIP_Escaped" " +$%s1: รางวัลของทีมสำหรับการอพยพ VIP" "[english]Team_Cash_Award_CT_VIP_Escaped" " +$%s1: Team award for evac'ing the VIP." "Team_Cash_Award_T_VIP_Killed" " +$%s1: รางวัลของทีมสำหรับจัดการ VIP" "[english]Team_Cash_Award_T_VIP_Killed" " +$%s1: Team award for neutralizing the VIP." "CTs_win" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายชนะ" "[english]CTs_win" "Counter-Terrorists Win" "Ts_win" "ผู้ก่อการร้ายชนะ" "[english]Ts_win" "Terrorists Win" "winpanel_t_win" "ผู้ก่อการร้ายชนะ" "[english]winpanel_t_win" "Terrorists Win" "winpanel_ct_win" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายชนะ" "[english]winpanel_ct_win" "Counter-Terrorists Win" "winpanel_draw" "รอบนี้เสมอกัน" "[english]winpanel_draw" "Round Draw" "winpanel_mvp_award" "MVP: %s1" "[english]winpanel_mvp_award" "MVP: %s1" "winpanel_mvp_award_kills" "MVP: %s1 สำหรับผู้สังหารมากที่สุด" "[english]winpanel_mvp_award_kills" "MVP: %s1 for most eliminations" "winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: %s1 สำหรับวางระเบิด" "[english]winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: %s1 for planting the bomb" "winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: %s1 สำหรับการปลดชนวนระเบิด" "[english]winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: %s1 for defusing the bomb" "winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: %s1 สำหรับการช่วยเหลือตัวประกัน" "[english]winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: %s1 for extracting a hostage" "winpanel_mvp_award_gungame" "ผู้ชนะโหมดประชันอาวุธ: %s1" "[english]winpanel_mvp_award_gungame" "Arms Race Winner: %s1" "winpanel_former_player" "อดีตผู้เล่น" "[english]winpanel_former_player" "A Former Player" "winpanel_end_target_bombed" "จำนวนการระเบิด" "[english]winpanel_end_target_bombed" "Bomb detonated" "winpanel_end_vip_assassinated" "VIP ถูกลอบสังหาร" "[english]winpanel_end_vip_assassinated" "VIP assassinated" "winpanel_end_terrorists_escaped" "ผู้ก่อการร้ายที่หลบหนี" "[english]winpanel_end_terrorists_escaped" "Terrorists escaped" "winpanel_end_terrorists__kill" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายที่ถูกกำจัด" "[english]winpanel_end_terrorists__kill" "CTs eliminated" "winpanel_end_hostages_not_rescued" "การช่วยตัวประกันล้มเหลว" "[english]winpanel_end_hostages_not_rescued" "Hostage Rescue failed" "winpanel_end_vip_not_escaped" "จำนวนการหลบหนี VIP ที่ล้มเหลว" "[english]winpanel_end_vip_not_escaped" "VIP escape failed" "winpanel_end_cts_surrender" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายยอมแพ้" "[english]winpanel_end_cts_surrender" "CTs surrender" "winpanel_end_vip_escaped" "จำนวน VIP ที่หลบหนี" "[english]winpanel_end_vip_escaped" "VIP escaped" "winpanel_end_cts_prevent_escape" "จำนวนการหลบหนีที่หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายขัดขวาง" "[english]winpanel_end_cts_prevent_escape" "CTs prevented escape" "winpanel_end_escaping_terrorists_neutralized" "จำนวนผู้ก่อการร้ายที่ถูกกำจัดระหว่างหลบหนี" "[english]winpanel_end_escaping_terrorists_neutralized" "Escaping terrorists neutralized" "winpanel_end_bomb_defused" "ปลดชนวนระเบิดแล้ว" "[english]winpanel_end_bomb_defused" "Bomb defused" "winpanel_end_cts_win" "จำนวนผู้ก่อการร้ายที่ถูกกำจัด" "[english]winpanel_end_cts_win" "Terrorists eliminated" "winpanel_end_all_hostages_rescued" "ตัวประกันที่ช่วยแล้ว" "[english]winpanel_end_all_hostages_rescued" "Hostage extracted" "winpanel_end_target_saved" "จำนวนการระเบิดที่ล้มเหลว" "[english]winpanel_end_target_saved" "Bombing failed" "winpanel_end_terrorists_not_escaped" "จำนวนการหลบหนีของผู้ก่อการร้ายที่ล้มเหลว" "[english]winpanel_end_terrorists_not_escaped" "Terrorist escape failed" "winpanel_end_terrorists_surrender" "ผู้ก่อการร้ายยอมแพ้" "[english]winpanel_end_terrorists_surrender" "Terrorists surrender" "funfact_damage_no_kills" "%s1 ได้ทำความเสียหาย %s2 แก่ศัตรูแต่ฆ่าไม่ได้ซักคน" "[english]funfact_damage_no_kills" "%s1 had no kills, but did %s2 damage." "funfact_kills_with_single_grenade" "%s1 ได้ระเบิดศัตรู %s2 คนด้วยระเบิดลูกเดียว" "[english]funfact_kills_with_single_grenade" "%s1 hit %s2 enemies with one grenade." "funfact_kill_defuser" "%s1 หยุดคนปลดชนวนระเบิดได้สำเร็จ" "[english]funfact_kill_defuser" "%s1 successfully stopped the bomb defuser." "funfact_kill_rescuer" "%s1 ฆ่าคนช่วยตัวประกันได้สำเร็จ" "[english]funfact_kill_rescuer" "%s1 killed the hostage extractor." "funfact_killed_enemies" "%s1 ได้ฆ่าศัตรู %s2 คน" "[english]funfact_killed_enemies" "%s1 killed %s2 opponents." "funfact_first_kill" "การฆ่าครั้งแรกของรอบทำโดย %s1 ใน %s2 วินาทีแรก" "[english]funfact_first_kill" "%s2 seconds into the round, %s1 got the first kill." "funfact_first_blood" "%s1 ทำ First Blood ได้ใน %s2 วินาทีแรก" "[english]funfact_first_blood" "%s1 drew first blood %s2 seconds into the round." "funfact_short_round" "รอบนั้นใช้เวลาแค่ %s2 วินาที!" "[english]funfact_short_round" "That round took only %s2 seconds!" "funfact_best_accuracy" "%s1 แม่นยำที่สุด ที่ %s2%" "[english]funfact_best_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%." "funfact_knife_kills" "%s1 ฆ่าด้วยมีดไป %s2 ครั้งในรอบนี้" "[english]funfact_knife_kills" "%s1 had %s2 knife kills this round." "funfact_knife_kills_singular" "%s1 สังหารศัตรูด้วยมีด" "[english]funfact_knife_kills_singular" "%s1 killed an enemy with the knife." "funfact_damage_with_grenade" "%s1 ทำความเสียหาย %s2 ด้วยระเบิด" "[english]funfact_damage_with_grenade" "%s1 did %s2 total damage with grenades." "funfact_kills_grenades" "%s1 ฆ่าศัตรู %s2 คนด้วยระเบิด" "[english]funfact_kills_grenades" "%s1 killed %s2 enemies with grenades." "funfact_blind_kills" "%s1 สังหารศัตรู %s2 คนขณะที่ตาพร่ามัวจากระเบิดแสง" "[english]funfact_blind_kills" "%s1 killed %s2 enemies while flashbanged." "funfact_blind_kills_singular" "%s1 สังหารศัตรูขณะที่ตาพร่ามัวจากระเบิดแสง" "[english]funfact_blind_kills_singular" "%s1 killed an enemy while flashbanged." "funfact_kills_with_last_round" "%s2 ครั้งที่เหลือกระสุนเพียงนัดเดียวและ %s1 ได้ฆ่าศัตรู" "[english]funfact_kills_with_last_round" "On %s2 occasions with only one bullet left, %s1 killed an enemy." "funfact_kills_with_last_round_singular" "%s1 เคยใช้กระสุนหมดจนหมดแม็กและฆ่าศัตรูได้ในครั้งนั้น" "[english]funfact_kills_with_last_round_singular" "%s1 killed an enemy with their last bullet." "funfact_kills_headshots" "%s1 ฆ่าศัตรู %s2 คนโดยยิงที่หัวได้ในรอบนั้น" "[english]funfact_kills_headshots" "%s1 killed %s2 enemies with headshots that round." "funfact_donated_weapons" "%s1 แจกอาวุธ %s2 กระบอกรอบนั้น" "[english]funfact_donated_weapons" "%s1 donated %s2 weapons that round." "funfact_posthumous_kills_with_grenade" "%s1 ฆ่าศัตรู %s2 คนด้วยระเบิดหลังจากที่ตนตาย" "[english]funfact_posthumous_kills_with_grenade" "%s1 got %s2 grenade kills while dead." "funfact_posthumous_kills_with_grenade_singular" "%s1 สังหารศัตรูด้วยระเบิดหลังจากที่คุณตาย" "[english]funfact_posthumous_kills_with_grenade_singular" "%s1 killed an enemy with a grenade after dying." "funfact_knife_in_gunfight" "%s1 พลาดท่าโดยถือมีดเข้าดงกระสุน" "[english]funfact_knife_in_gunfight" "%s1 brought a knife to a gunfight." "funfact_num_times_jumped" "%s1 กระโดดไป %s2 ครั้งในรอบนั้น" "[english]funfact_num_times_jumped" "%s1 jumped %s2 times during the round." "funfact_fall_damage" "%s1 ได้รับความเสียหาย %s2... จากการตก" "[english]funfact_fall_damage" "%s1 took %s2 damage... from the earth." "funfact_items_purchased" "%s1 ซื้อของไป %s2 ชิ้น" "[english]funfact_items_purchased" "%s1 bought %s2 items." "funfact_won_as_last_member" "%s1 เป็นสมาชิกคนสุดท้ายที่เหลือรอดอยู่ของทีม ได้สังหารศัตรูไป %s2 คนและชนะในรอบนั้น" "[english]funfact_won_as_last_member" "As the last member alive, %s1 killed %s2 enemies and won." "funfact_number_of_overkills" "%s1 สังหารผู้เล่น %s2 คน เขากำลังครองเกมแล้ว" "[english]funfact_number_of_overkills" "%s1 killed %s2 players they were already dominating." "funfact_shots_fired" "มีการยิง %s2 ครั้งในรอบนั้น" "[english]funfact_shots_fired" "%s2 shots were fired that round." "funfact_money_spent" "%s1 ใช้เงินไป $%s2 ในรอบนั้น" "[english]funfact_money_spent" "%s1 spent $%s2 that round." "funfact_grenades_thrown" "%s1 ขว้างระเบิดไป %s2 ลูกในรอบนั้น" "[english]funfact_grenades_thrown" "%s1 threw %s2 grenades that round." "funfact_used_all_ammo" "%s1 ใช้กระสุนจนหมด" "[english]funfact_used_all_ammo" "%s1 went completely dry on ammo." "funfact_survived_multiple_attackers" "%s1 รอดจากการโจมตีของศัตรู %s2 คน" "[english]funfact_survived_multiple_attackers" "%s1 survived attacks from %s2 different enemies." "funfact_died_from_multiple_attackers" "%s1 ได้รับความเสียหายจากศัตรู %s2 คนก่อนที่จะตาย" "[english]funfact_died_from_multiple_attackers" "%s1 took damage from %s2 enemies before dying." "funfact_defended_bomb" "%s1 ป้องกันระเบิดที่วางแล้วจากศัตรู %s2 คน" "[english]funfact_defended_bomb" "%s1 defended the planted bomb from %s2 enemies." "funfact_items_dropped_value" "%s1 โยนของทิ้งไปเป็นมูลค่า $%s2" "[english]funfact_items_dropped_value" "%s1 threw away $%s2 worth of supplies." "funfact_kill_wounded_enemies" "%s1 ฆ่าศัตรูที่บาดเจ็บไป %s2 คน" "[english]funfact_kill_wounded_enemies" "%s1 finished off %s2 wounded enemies." "funfact_damage_multiple_enemies" "%s1 ทำความเสียหายกับศัตรู %s2 คน" "[english]funfact_damage_multiple_enemies" "%s1 did damage to %s2 enemies." "funfact_used_multiple_weapons" "%s1 ใช้อาวุธไป %s2 ชนิด" "[english]funfact_used_multiple_weapons" "%s1 used %s2 different firearms." "funfact_terrorist_accuracy" "ทีมผู้ก่อการร้ายยิงได้แม่นยำที่สุดที่ %s2%" "[english]funfact_terrorist_accuracy" "Terrorists had the best accuracy with %s2%." "funfact_ct_accuracy" "ทีมหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายยิงได้แม่นยำที่สุดที่ %s2%" "[english]funfact_ct_accuracy" "Counter-Terrorists had the best accuracy with %s2%." "funfact_ct_win_no_kills" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายชนะโดยไม่ได้ฆ่าผู้ก่อการร้ายเลย" "[english]funfact_ct_win_no_kills" "Counter-Terrorists won without killing any Terrorists." "funfact_t_win_no_kills" "ผู้ก่อการร้ายชนะโดยไม่ได้ฆ่าหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายเลย" "[english]funfact_t_win_no_kills" "Terrorists won without killing any Counter-Terrorists." "funfact_t_win_no_casualties" "ผู้ก่อการร้ายชนะโดยไม่มีใครตายเลย" "[english]funfact_t_win_no_casualties" "Terrorists won without taking any casualties." "funfact_ct_win_no_casualties" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายชนะโดยไม่มีใครตายเลย" "[english]funfact_ct_win_no_casualties" "Counter-Terrorists won without taking any casualties." "funfact_best_terrorist_accuracy" "%s1 ยิงได้แม่นยำ %s2% ในขณะที่ทั้งทีมผู้ก่อการร้ายที่เหลือยิงได้แม่นยำ %s3%" "[english]funfact_best_terrorist_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%, while their team's was %s3%." "funfact_best_counterterrorist_accuracy" "%s1 ยิงได้แม่นยำ %s2% ในขณะที่ทั้งทีมหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายที่เหลือยิงได้แม่นยำ %s3%" "[english]funfact_best_counterterrorist_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%, while their team's was %s3%." "funfact_fallback1" "The cake is a lie." "[english]funfact_fallback1" "The cake is a lie." "funfact_fallback2" "หาว..." "[english]funfact_fallback2" "Yawn." "funfact_draw" "การแข่งขันถูกเริ่มต้นใหม่โดยการโหวตของผู้เล่น" "[english]funfact_draw" "Match was restarted based on player votes." "funfact_broke_windows" "%s1 ทำหน้าต่างแตก %s2 บาน" "[english]funfact_broke_windows" "%s1 shattered %s2 windows." "funfact_nightvision_damage" "%s1 ทำความเสียหาย %s2 ขณะที่กำลังสวมแว่นตาไนท์วิชัน" "[english]funfact_nightvision_damage" "%s1 did %s2 damage while wearing nightvision." "funfact_defused_with_dropped_kit" "%s1 ปลดชนวนระเบิดโดยใช้อุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดที่ตกอยู่" "[english]funfact_defused_with_dropped_kit" "%s1 defused the bomb with a dropped defuse kit." "funfact_killed_half_of_enemies" "%s1 ฆ่าทีมศัตรูไป %s2%" "[english]funfact_killed_half_of_enemies" "%s1 killed %s2% of the enemy team." "funfact_knife_level_reached" "%s1 ผู้เล่นถึงระดับมีดทอง" "[english]funfact_knife_level_reached" "%s1 players reached gold knife level." "funfact_killed_before_dying" "%s1 ฆ่าผู้เล่นไป %s2 คนก่อนตาย" "[english]funfact_killed_before_dying" "%s1 killed %s2 players before dying." "funfact_respawned" "%s1 เกิดใหม่ %s2 ครั้งในระหว่างการแข่งขัน" "[english]funfact_respawned" "%s1 respawned %s2 times during the match." "funfact_default_weapon" "%s1 ชนะรอบโดยไม่เก็บอาวุธใดๆเลย" "[english]funfact_default_weapon" "%s1 won the round without picking up any weapons." "funfact_rounds_without_dying" "%s1 มีชีวิตอยู่ต่อเนื่อง %s2 รอบโดยไม่ตายเลย" "[english]funfact_rounds_without_dying" "%s1 lasted %s2 consecutive rounds without dying." "funfact_taser_kill" "%s1 ช็อตผู้เล่นตาย %s2 คน" "[english]funfact_taser_kill" "%s1 tased %s2 players." "funfact_taser_kill_singular" "%s1 ช็อตผู้เล่นตาย %s2 คน" "[english]funfact_taser_kill_singular" "%s1 tased %s2 player." "funfact_ticking_time" "ผู้ก่อการร้ายชนะถึงแม้จะมีหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย %s2 คนพยายามปลดชนวนระเบิด" "[english]funfact_ticking_time" "Terrorists won despite %s2 CTs trying to defuse the bomb." "funfact_ct_win_time" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายกำจัดผู้ก่อการร้ายใน %s2 วินาที" "[english]funfact_ct_win_time" "The CT team eliminated the T team in %s2 seconds." "funfact_ter_win_time" "ผู้ก่อการร้ายกำจัดหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายใน %s2 วินาที" "[english]funfact_ter_win_time" "The Terrorist team eliminated the CT team in %s2 seconds." "funfact_bots_assumed" "%s1 ควบคุมบอทประมาณ %s2 ตัวในรอบนั้น" "[english]funfact_bots_assumed" "%s1 assumed control of %s2 bots that round." "funfact_domination" "%s1 กำราบผู้เล่นเยอะที่สุด" "[english]funfact_domination" "%s1 dominated the most players." "funfact_revenge" "%s1 ล้างแค้นผู้เล่นได้ %s2 คน" "[english]funfact_revenge" "%s1 got revenge on %s2 players." "funfact_revenge_singular" "%s1 ล้างแค้นผู้เล่นได้ %s2 คน" "[english]funfact_revenge_singular" "%s1 got revenge on %s2 player." "funfact_steps_taken" "%s1 วิ่งไป %s2 ก้าวในระหว่างการแข่งขัน" "[english]funfact_steps_taken" "%s1 ran %s2 steps during the match." "funfact_quarter_health" "%s1 สังหารผู้เล่น %s2 คนขณะที่มีชีวิตต่ำกว่า 25" "[english]funfact_quarter_health" "%s1 killed %s2 players while under 25 health." "funfact_empty_guns" "%s1 หมดกระสุนโดยการใช้ปืน %s2 กระบอก" "[english]funfact_empty_guns" "%s1 ran out of ammo using %s2 guns." "funfact_slow_trigger" "%s1 ตายโดยไม่ได้ยิงแม้แต่กระสุนนัดเดียวด้วยปืน %s2 กระบอก" "[english]funfact_slow_trigger" "%s1 died without firing a shot using %s2 guns." "funfact_pickup_bomb" "%s1 ได้วางระเบิดหลังจากเก็บได้จากเพื่อนร่วมทีม %s2" "[english]funfact_pickup_bomb" "%s1 planted bomb after being owned by %s2 teammates." "funfact_bomb_carriers" "%s1 ได้สังหารผู้ถือระเบิด %s2 คนในรอบที่ผ่านมา" "[english]funfact_bomb_carriers" "%s1 killed %s2 separate bomb carriers in the last round." "funfact_knife_bomb_planter" "%s1 ได้ชนะในระดับมีดโดยการสังหารผู้วางระเบิด" "[english]funfact_knife_bomb_planter" "%s1 won on knife Level by killing the bomb planter." "funfact_bomb_planted_before_kill" "ไม่มีผู้เล่นคนใดถูกฆ่าก่อนทีระเบิดจะถูกวาง" "[english]funfact_bomb_planted_before_kill" "No players were killed prior to the bomb being planted." "funfact_failed_bomb_plants" "%s2 ผู้ก่อการร้ายได้พยายามทำการวางระเบิดในรอบนั้น" "[english]funfact_failed_bomb_plants" "%s2 Terrorists tried planting the bomb that round." "funfact_knife_without_ammo" "%s1 โดน %s2 ใช้มีดฆ่าหลังจากกระสุนหมด" "[english]funfact_knife_without_ammo" "%s1 got %s2 knife kills after running out of ammo." "funfact_molotov_burns" "%s1 เผาผู้เล่น %s2 คนด้วยไฟ" "[english]funfact_molotov_burns" "%s1 torched %s2 players with fire." "funfact_survival_time" "%s1 เอาชีวิตรอดได้นานที่สุด: %s2 วินาที" "[english]funfact_survival_time" "%s1 survived the longest: %s2 seconds." "funfact_pulled_trigger" "%s1 ลั่นไก %s2 ครั้งในการแข่งขันนั้น" "[english]funfact_pulled_trigger" "%s1 pulled the trigger %s2 times that match." "medalrank_earned_medal" "คุณได้รับเหรียญตรา '%s1'! คุณต้องการเหรียญตราอีก %s2 อันเพื่อเข้าสู่อันดับ %s3 ถัดไป" "[english]medalrank_earned_medal" "You earned the '%s1' medal! You are %s2 medals away from your next %s3 rank." "medalrank_medal_progress" "คุณได้ทำความคืบหน้าไปสู่ '%s1'! คุณต้องเก็บเพิ่มอีก %s2 ครั้ง" "[english]medalrank_medal_progress" "You made progress toward '%s1'! You need %s2 more." "medalrank_rank_up" "ขอแสดงความยินดี! คุณได้รับอันดับใหม่!" "[english]medalrank_rank_up" "Congratulations! You earned a new rank!" "medalrank_elo_up" "คุณได้เพิ่มอันดับเปอร์เซ็นต์ Elo ของคุณไปถึง %s1" "[english]medalrank_elo_up" "You have risen to the %s1 percentile Elo bracket." "medalrank_elo_down" "คุณได้ลดอันดับเปอร์เซ็นต์ Elo ของคุณไปถึง %s1" "[english]medalrank_elo_down" "You have dropped to the %s1 percentile Elo bracket." "T_Results" "สรุปผลผู้ก่อการร้าย" "[english]T_Results" "Terrorist Results" "CT_Results" "สรุปผลหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย" "[english]CT_Results" "Counter-Terrorist Results" "FreezePanel_NewNemesis1" "เป็นคู่ปรับใหม่" "[english]FreezePanel_NewNemesis1" "IS DOMINATING YOU" "FreezePanel_NewNemesis2" " " "[english]FreezePanel_NewNemesis2" "" "FreezePanel_OldNemesis1" "ยังคงเป็นคู่ปรับ" "[english]FreezePanel_OldNemesis1" "IS STILL DOMINATING YOU" "FreezePanel_OldNemesis2" " " "[english]FreezePanel_OldNemesis2" "" "FreezePanel_Revenge1" "ได้ทำการแก้แค้น" "[english]FreezePanel_Revenge1" "HAS GOTTEN REVENGE" "FreezePanel_Revenge2" " " "[english]FreezePanel_Revenge2" "" "FreezePanel_KilledSelf" "คุณฆ่าตัวตาย" "[english]FreezePanel_KilledSelf" "YOU KILLED YOURSELF" "FreezePanel_Killer1" "สังหารคุณด้วย" "[english]FreezePanel_Killer1" "KILLED YOU WITH" "FreezePanel_Killer2" " " "[english]FreezePanel_Killer2" "" "FreezePanel_ScreenShot" "[F5] บันทึกช่วงเวลานี้ไว้" "[english]FreezePanel_ScreenShot" "[F5] Save this moment" "CS_FreezeNemesis" "คู่ปรับ" "[english]CS_FreezeNemesis" "Nemesis" "CS_FreezeNewNemesis" "คู่ปรับใหม่" "[english]CS_FreezeNewNemesis" "New Nemesis" "CS_FreezeRevenge" "ล้างแค้น" "[english]CS_FreezeRevenge" "Revenge" "csgo_instr_explain_zoom" "ใช้กล้องติดปืน" "[english]csgo_instr_explain_zoom" "Use the scope" "csgo_instr_explain_silencer" "ถอดหรือต่อท่อเก็บเสียง" "[english]csgo_instr_explain_silencer" "Detach or attach the silencer" "csgo_instr_explain_reload" "บรรจุกระสุนปืนของคุณ" "[english]csgo_instr_explain_reload" "Reload your gun" "csgo_instr_explain_use_door" "ใช้ประตู" "[english]csgo_instr_explain_use_door" "Use door" "csgo_instr_explain_follow_bomber" "ปกป้องนักวางระเบิด!" "[english]csgo_instr_explain_follow_bomber" "Protect the bomber!" "csgo_instr_explain_bomb_carrier" "คุณเป็นนักวางระเบิด!" "[english]csgo_instr_explain_bomb_carrier" "You are the bomber!" "csgo_instr_nav_bomb_siteA" "จุดวางระเบิด A" "[english]csgo_instr_nav_bomb_siteA" "Bomb Site A" "csgo_instr_nav_bomb_siteB" "จุดวางระเบิด B" "[english]csgo_instr_nav_bomb_siteB" "Bomb Site B" "csgo_instr_explain_buymenu" "เปิดเมนูซื้อของ" "[english]csgo_instr_explain_buymenu" "Open the Buy menu" "csgo_instr_explain_buyarmor" "คำใบ้: ซื้อเกราะและหมวก" "[english]csgo_instr_explain_buyarmor" "Hint: Buy armor and helmet" "csgo_instr_explain_plant_bomb" "กดค้างเพื่อวางระเบิด" "[english]csgo_instr_explain_plant_bomb" "Hold to Plant Bomb" "csgo_instr_explain_pickup_bomb" "เก็บระเบิด!" "[english]csgo_instr_explain_pickup_bomb" "Pick up the bomb!" "csgo_instr_explain_prevent_bomb_pickup" "ป้องกันระเบิดที่หล่นอยู่ที่พื้น!" "[english]csgo_instr_explain_prevent_bomb_pickup" "Guard the dropped bomb!" "csgo_instr_explain_defend_bomb" "เฝ้าระเบิด!" "[english]csgo_instr_explain_defend_bomb" "Guard the bomb!" "csgo_instr_explain_defuse_kit_carrier" "คุณมีอุปกรณ์ปลดชนวนระเบิด คุณจะปลดชนวนระเบิดได้เร็วที่สุด" "[english]csgo_instr_explain_defuse_kit_carrier" "You have the defuse kit. You defuse bombs fastest." "csgo_cycle_weapons_kb" "สลับอาวุธ" "[english]csgo_cycle_weapons_kb" "Cycle weapons" "csgo_cycle_weapons_gp" "สลับอาวุธหลัก" "[english]csgo_cycle_weapons_gp" "Cycle primary weapons" "csgo_cycle_items_gp" "สลับไอเท็มรอง" "[english]csgo_cycle_items_gp" "Cycle secondary items" "csgo_instr_nav_bomb_site_a" "จุดวางระเบิด A" "[english]csgo_instr_nav_bomb_site_a" "Bomb site A" "csgo_instr_nav_bomb_site_b" "จุดวางระเบิด B" "[english]csgo_instr_nav_bomb_site_b" "Bomb site B" "csgo_instr_defuse_planted_bomb" "ปลดชนวนระเบิด!" "[english]csgo_instr_defuse_planted_bomb" "Defuse the bomb!" "csgo_instr_find_planted_bomb" "ค้นหาระเบิดที่วางอยู่!" "[english]csgo_instr_find_planted_bomb" "Find the planted bomb!" "csgo_instr_notify_level" "คุณได้คืบหน้าไปสู่อาวุธถัดไป" "[english]csgo_instr_notify_level" "You advanced to the next weapon" "csgo_instr_notify_earned_nade" "คุณได้รับระเบิดมือสำหรับการสังหารเพิ่มเติม" "[english]csgo_instr_notify_earned_nade" "You earned a grenade for getting extra kills" "csgo_instr_notify_amd_knife" "คุณได้รับคะแนนให้ทีมของคุณ 2 คะแนนโดยการสังหารด้วยมีด" "[english]csgo_instr_notify_amd_knife" "Earn your team 2 points by getting the knife kill" "csgo_instr_notify_amar_knife" "ชนะแมตช์ได้โดยการสังหารด้วยมีด" "[english]csgo_instr_notify_amar_knife" "Win the match by getting a knife kill" "csgo_prevent_hostage_rescue" "อย่าปล่อยให้ CT พาตัวประกันนี้หนีไปได้" "[english]csgo_prevent_hostage_rescue" "Don't let the CTs extract this hostage" "csgo_use_hostage_follow" "ช่วยเหลือตัวประกัน" "[english]csgo_use_hostage_follow" "Extract the hostages" "csgo_use_hostage_follow_stop" "ให้ตัวประกันรอ" "[english]csgo_use_hostage_follow_stop" "Make the hostage wait" "csgo_instr_rescue_zone" "จุดช่วยเหลือตัวประกัน" "[english]csgo_instr_rescue_zone" "Hostage Rescue Zone" "csgo_hostage_lead_to_hrz" "พาตัวประกันไปยังจุดช่วยเหลือ" "[english]csgo_hostage_lead_to_hrz" "Take the hostage to the Rescue Zone" "csgo_instr_explain_weapon_drop" "ทิ้งอาวุธปัจจุบันของคุณ" "[english]csgo_instr_explain_weapon_drop" "Drop your current weapon" "csgo_instr_avoid_teams_fire" "หลีกเลี่ยงแนวการยิงของเพื่อนร่วมทีม!" "[english]csgo_instr_avoid_teams_fire" "Avoid your teammate's line of fire!" "csgo_instr_dont_shoot_team" "อย่ายิงเพื่อนร่วมทีมของคุณ!" "[english]csgo_instr_dont_shoot_team" "Don't shoot your teammates!" "csgo_instr_grenade_hurt_team" "คุณทำร้ายเพื่อนร่วมทีม! โปรดระวังพื่นที่ที่คุณจะโยนลูกระเบิดของคุณไป!" "[english]csgo_instr_grenade_hurt_team" "You hurt a teammate! Be careful where you throw your grenades!" "csgo_instr_notify_crouch_accuracy" "ย่อตัวเพื่อช่วยเพิ่มความแม่นยำ" "[english]csgo_instr_notify_crouch_accuracy" "Crouch improves accuracy" "csgo_instr_notify_crouch_tactic" "กลยุทธ์การย่อตัว" "[english]csgo_instr_notify_crouch_tactic" "crouching tactic" "csgo_instr_walking_is_silent" "การเดินไม่ทำให้เกิดเสียง ศัตรูจะได้ยินคุณตอนคุณวิ่ง" "[english]csgo_instr_walking_is_silent" "Walking makes no sound, enemies hear you when you run" "csgo_instr_fire_hurts_and_slows" "ไฟทำให้คุณบาดเจ็บและทำให้คุณช้าลง!" "[english]csgo_instr_fire_hurts_and_slows" "Fire hurts and slows you down!" "csgo_instr_brings_up_scoreboard" "นำกระดานคะแนนขึ้นมา" "[english]csgo_instr_brings_up_scoreboard" "Bring up the scoreboard" "csgo_instr_nav_hostages" "ตัวประกันอยู่ที่ไหน" "[english]csgo_instr_nav_hostages" "Where are the hostages" "csgo_instr_explain_ct_in_bomb_zone" "ในพื้นที่วางระเบิดในฐานะ CT" "[english]csgo_instr_explain_ct_in_bomb_zone" "In bomb zone as CT" "csgo_instr_explain_kill_new_round" "คุณได้คืบหน้าไปสู่อาวุธถัดไป" "[english]csgo_instr_explain_kill_new_round" "You advanced to the next weapon" "TR_Grab_ToStartTest" "หยิบเพื่อเริ่ม" "[english]TR_Grab_ToStartTest" "Pick up to start" "TR_Grab_ToRestartTest" "หยิบเพื่อเริ่มใหม่" "[english]TR_Grab_ToRestartTest" "Pick up to restart" "TR_Grab_ToStartAgain" "หยิบ" "[english]TR_Grab_ToStartAgain" "Pick up" "TR_UnloadIntoTarget" "ยิงจนหมดแมกกาซีนใส่เป้าหมายนี้" "[english]TR_UnloadIntoTarget" "Empty your magazine into this target" "TR_UnloadIntoTarget2" "ยิงจนหมดแมกกาซีนใส่เป้าหมายนี้" "[english]TR_UnloadIntoTarget2" "Empty your magazine into this target" "TR_CounterTerrorist" "อย่ายิงทีมตัวเอง!" "[english]TR_CounterTerrorist" "Don't shoot your team!" "TR_Terrorist" "ยิงศัตรู!" "[english]TR_Terrorist" "Shoot the enemy!" "TR_HitEnemyTeam" "โดน 5 เป้าหมายที่เป็นศัตรู" "[english]TR_HitEnemyTeam" "Hit 5 enemy targets" "TR_HitBurstTarget" "ยิงเป้า 15 ครั้ง" "[english]TR_HitBurstTarget" "Hit the target 15 times" "TR_BulletsPenetrate" "ยิงเป้าอีก 15 ครั้ง" "[english]TR_BulletsPenetrate" "Hit the target 15 more times" "TR_SwitchWeapons" "เปลี่ยนไปยังอาวุธหลังสุดของคุณ" "[english]TR_SwitchWeapons" "Switch to your last weapon" "TR_OutOfAmmo" "กระสุนหมด ลองอีกครั้ง" "[english]TR_OutOfAmmo" "You ran out of ammo. Try again." "TR_OutOfTime" "คุณใช้เวลานานเกินไป ลองอีกครั้ง" "[english]TR_OutOfTime" "You took too long. Try again." "TR_OpenDoor" "เปิดประตู" "[english]TR_OpenDoor" "Open door" "TR_LOOKSPIN" "หมุน 180 อย่างเร็ว" "[english]TR_LOOKSPIN" "Quick spin 180" "TR_StartRevisitExit" "ไปสู่หลักสูตรแบบจับเวลา" "[english]TR_StartRevisitExit" "Go to timed course" "TR_FinishBurstTraining" "ดำเนินการต่อไปยังอาคารถัดไป" "[english]TR_FinishBurstTraining" "Proceed to the next building" "TR_FinishFlashTraining" "ดำเนินการต่อไปยังทางออก" "[english]TR_FinishFlashTraining" "Proceed through the exit" "TR_Dam_KillAllTargets" "สังหารเป้าหมายฝ่ายศัตรูทั้งหมด" "[english]TR_Dam_KillAllTargets" "Eliminate all enemy targets" "TR_CrouchMoreAccurate" "การย่อตัวทำให้การยิงของคุณแม่นยำขึ้น" "[english]TR_CrouchMoreAccurate" "Crouching makes your shots more accurate" "TR_HiCalBulletsPenetrate" "กระสุนขนาดใหญ่สามารถเจาะทะลุวัสดุบาง ๆ ได้" "[english]TR_HiCalBulletsPenetrate" "High caliber bullets can penetrate light materials" "TR_ShootHead" "ยิงที่หัวเพื่อความเสียหายสูงสุด" "[english]TR_ShootHead" "Shoot head for maximum damage" "TR_ShootBody" "ยิงที่ตัวเพื่อความเสียหายปานกลาง" "[english]TR_ShootBody" "Shoot body for medium damage" "TR_ShootLegs" "ยิงที่ขาเพื่อความเสียหายต่ำ" "[english]TR_ShootLegs" "Shoot legs for low damage" "TR_PickUpGrenade" "หยิบระเบิดมือ" "[english]TR_PickUpGrenade" "Take a frag grenade" "TR_BounceGrenade" "ขว้างระเบิดมือสะท้อนกับกำแพงนี้" "[english]TR_BounceGrenade" "Bounce grenade off this wall" "TR_EliminateGrenTargs" "โยนระเบิดมือไปยังเป้าหมาย" "[english]TR_EliminateGrenTargs" "Throw your grenade at the targets" "TR_PickupExplosives" "ทำการหยิบระเบิด" "[english]TR_PickupExplosives" "Pick up the explosives" "TR_PlantBombAtA" "วางระเบิดที่จุดวางระเบิด A ตำแหน่งของจุดวาดระเบิดถูกทำเครื่องหมายบนเรดาร์ของคุณแล้ว" "[english]TR_PlantBombAtA" "Plant the bomb at Site A. Bomb site locations are marked on your radar." "TR_DefuseBombAtB" "ปลดชนวนระเบิดที่จุดวางระเบิด B เร็วเข้า!" "[english]TR_DefuseBombAtB" "Defuse the bomb at Site B. Hurry!" "TR_BombBExplode_30" "ระเบิดจะระเบิดในเวลาไม่ถึง 30 วินาที!" "[english]TR_BombBExplode_30" "The bomb will explode in less than 30 seconds!" "TR_ThisBombSiteA" "นี่คือจุดวางระเบิด A" "[english]TR_ThisBombSiteA" "This is Bomb Site A" "TR_UseToDefuseBomb" "กดค้างเพื่อปลดชนวนระเบิด" "[english]TR_UseToDefuseBomb" "Hold to Defuse Bomb" "TR_DefuseFailTryAgain" "ลองอีกครั้ง" "[english]TR_DefuseFailTryAgain" "Try again" "TR_Tmd_SelectPrimary" "เลือกอาวุธหลัก" "[english]TR_Tmd_SelectPrimary" "Select a primary weapon" "TR_Tmd_TakeGrenade" "หยิบระเบิดมือ" "[english]TR_Tmd_TakeGrenade" "Take a frag grenade" "TR_Tmd_TakeKnifePist" "หยิบมีดและปืนพก" "[english]TR_Tmd_TakeKnifePist" "Take the knife and pistol" "TR_Tmd_Jump" "กระโดด" "[english]TR_Tmd_Jump" "Jump" "TR_Tmd_DowntimeReload" "ทำการบรรจุกระสุนในช่วงที่หยุดอยู่นี้" "[english]TR_Tmd_DowntimeReload" "Reload during down time" "TR_Tmd_SelGrenThrow" "เลือกระเบิดแล้วโยนที่นี่" "[english]TR_Tmd_SelGrenThrow" "Select grenade and throw here" "TR_Tmd_Duck" "ย่อตัว" "[english]TR_Tmd_Duck" "Crouch" "TR_Tmd_RunFasterKnife" "ขณะที่ถือมีดอยู่ คุณจะวิ่งเร็วขึ้น" "[english]TR_Tmd_RunFasterKnife" "With your knife selected, you run faster" "TR_Tmd_ResupplyAmmo" "ทำการเติมกระสุนของคุณซะก่อน" "[english]TR_Tmd_ResupplyAmmo" "Resupply your ammo first" "TR_PayAttentionToAmmo" "คอยสังเกตที่จำนวนกระสุนของคุณให้ดี" "[english]TR_PayAttentionToAmmo" "Pay attention to your ammo" "TR_CycleThroughWeapons" "สลับอาวุธของคุณ" "[english]TR_CycleThroughWeapons" "Cycle through your weapons" "TR_Tmd_RestartTimedCourse" "เริ่มใหม่ถ้าคุณอยากทำเวลาให้ดีกว่าเดิม!" "[english]TR_Tmd_RestartTimedCourse" "Restart if you'd like to try for a better time!" "TR_ExitDoor_MsgBox_Title" "พร้อมที่จะออกไหม?" "[english]TR_ExitDoor_MsgBox_Title" "Ready to exit?" "TR_ExitDoor_MsgBox_Body" "การคลิก ตกลง จะทำให้ช่วงการฝึกของคุณจบลง และพาคุณกลับไปยังหน้าจอหลัก" "[english]TR_ExitDoor_MsgBox_Body" "Clicking OK will end your training session and take you back to the main menu." "TR_Finish_All_MsgBox_Title" "แล้วไงต่อ?" "[english]TR_Finish_All_MsgBox_Title" "So What's Next?" "TR_Finish_All_MsgBox_Body" "ยังไม่พร้อมที่จะเล่นกับมนุษย์อย่างนั้นหรือ? เราขอแนะนำให้ทำการฝึกออฟไลน์กับบอทในโหมดแคชชวล ขอให้โชคดี!" "[english]TR_Finish_All_MsgBox_Body" "Not ready to play against humans yet? We recommend practicing OFFLINE WITH BOTS in casual mode. Good luck!" "INPUT_DEVICE_KBMOUSE" "คีย์บอร์ด/เมาส์ [SPACE]" "[english]INPUT_DEVICE_KBMOUSE" "KEYBOARD/MOUSE [SPACE]" "INPUT_DEVICE_GAMEPAD" "เกมแพด " "[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD" "GAMEPAD " "INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX" "เกมแพด " "[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX" "GAMEPAD " "INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3" "คอนโทรลเลอร์ไร้สาย " "[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3" "wireless controller " "INPUT_DEVICE_PSMOVE" "PlayStation®Move " "[english]INPUT_DEVICE_PSMOVE" "PlayStation®Move " "INPUT_DEVICE_HYDRA" "HYDRA " "[english]INPUT_DEVICE_HYDRA" "HYDRA " "INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER" "PlayStation®Move sharp shooter " "[english]INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER" "PlayStation®Move sharp shooter " "SFUI_SelectMode" "ล็อบบี้ - การตั้งค่าเกม" "[english]SFUI_SelectMode" "Lobby - Game Settings" "SFUI_AwardProgressDisabledBotDifficulty" "รางวัลความสำเร็จถูกปิดใช้งานสำหรับการตั้งค่านี้" "[english]SFUI_AwardProgressDisabledBotDifficulty" "Achievements Progress Disabled For This Setting." "SFUI_Map_de_dust2_se" "Dust II SE" "[english]SFUI_Map_de_dust2_se" "Dust II SE" "SFUI_Map_de_dust_se" "Dust SE" "[english]SFUI_Map_de_dust_se" "Dust SE" "SFUI_Map_de_aztec_se" "Aztec SE" "[english]SFUI_Map_de_aztec_se" "Aztec SE" "SFUI_SinglePlayer_BotDiffNav" "${cancel} ย้อนกลับ ${confirm} ไป ${dpad} เปลี่ยนความยาก" "[english]SFUI_SinglePlayer_BotDiffNav" "${cancel} Back ${confirm} GO ${dpad} Change Difficulty" "SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "ถ้วยรางวัล" [$PS3] "[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "TROPHIES" "SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "รางวัลความสำเร็จ" [$X360] "[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS" "SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "การตั้งค่า" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "SETTINGS" "SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "การตั้งค่าเกม" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "GAME SETTINGS" "SFUI_HelpMenu_MotionControllerMove" "PlayStation®Move" [$PS3] "[english]SFUI_HelpMenu_MotionControllerMove" "PlayStation®Move" "SFUI_HelpMenu_MotionControllerSharpshooter" "PS Move sharp shooter" [$PS3] "[english]SFUI_HelpMenu_MotionControllerSharpshooter" "PS Move sharp shooter" "SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "ถ้วยรางวัล" [$PS3] "[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "TROPHIES" "SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "รางวัลความสำเร็จ" [$X360] "[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS" "SFUI_Continue" "ดำเนินการต่อ" "[english]SFUI_Continue" "CONTINUE" "SFUI_vote_passed_surrender" "กำลังยอมแพ้..." "[english]SFUI_vote_passed_surrender" "Surrendering..." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_kills" "คุณได้ทำการสังหารศัตรูไปแล้ว %s1 คนจากทั้งหมด %s2 สำหรับเหรียญรางวัล '%s3'" "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_kills" "You've killed %s1 out of %s2 enemies for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_wins" "คุณได้ชนะรอบไปแล้ว %s1 รอบจากทั้งหมด %s2 สำหรับเหรียญรางวัล '%s3'" "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_wins" "You've won %s1 out of %s2 rounds for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_played" "คุณได้เล่นไปแล้ว %s1 รอบจากทั้งหมด %s2 สำหรับเหรียญรางวัล '%s3'" "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_played" "You've played %s1 out of %s2 rounds for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_money" "คุณได้รับไปแล้ว %s1 ดอลลาร์จากทั้งหมด %s2 สำหรับเหรียญรางวัล '%s3'" "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_money" "You've earned %s1 out of %s2 dollars for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_damage" "คุณได้ทำความเสียหายไปแล้ว %s1 จากทั้งหมด %s2 สำหรับเหรียญรางวัล '%s3'" "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_damage" "You've dealt %s1 out of %s2 damage for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_headshots" "คุณได้ยิงหัวไปแล้ว %s1 ครั้งจากทั้งหมด %s2 สำหรับเหรียญรางวัล '%s3'" "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_headshots" "You've shot %s1 out of %s2 headshots for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_plant" "คุณได้วางระเบิดไปแล้ว %s1 ครั้งจากทั้งหมด %s2 สำหรับเหรียญรางวัล '%s3'" "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_plant" "You've planted %s1 out of %s2 bombs for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_diffuse" "คุณได้ปลดชนวนระเบิดไปแล้ว %s1 ครั้งจากทั้งหมด %s2 สำหรับเหรียญรางวัล '%s3'" "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_diffuse" "You've defused %s1 out of %s2 bombs for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_rescue" "คุณได้ช่วยเหลือตัวประกันไปแล้ว %s1 คนจากทั้งหมด %s2 สำหรับเหรียญรางวัล '%s3'" "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_rescue" "You've rescued %s1 out of %s2 hostages for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_donate" "คุณได้แจกอาวุธไปแล้ว %s1 กระบอกจากทั้งหมด %s2 สำหรับเหรียญรางวัล '%s3'" "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_donate" "You've donated %s1 out of %s2 weapons for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_dominate" "คุณได้กำราบคู่ต่อสู่ไปแล้ว %s1 คนจากทั้งหมด %s2 สำหรับเหรียญรางวัล '%s3'" "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_dominate" "You've dominated %s1 out of %s2 opponents for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_overkill" "คุณได้ทำการกำราบคู่ต่อสู้ซ้ำไปแล้ว %s1 คนจากทั้งหมด %s2 สำหรับเหรียญรางวัล '%s3'" "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_overkill" "You've overkilled %s1 out of %s2 opponents for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_revenge" "คุณได้ทำการล้างแค้นคู่ต่อสู้ไปแล้ว %s1 คนจากทั้งหมด %s2 สำหรับเหรียญรางวัล '%s3'" "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_revenge" "You've got revenge on %s1 out of %s2 opponents for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanel_arsenal_first" "ผู้ชนะอันดับที่ 1" "[english]SFUI_WinPanel_arsenal_first" "1st Place Winner" "SFUI_WinPanel_arsenal_second" "อันดับที่ 2" "[english]SFUI_WinPanel_arsenal_second" "2nd" "SFUI_WinPanel_arsenal_third" "อันดับที่ 3" "[english]SFUI_WinPanel_arsenal_third" "3rd" "SFUI_ARFlashAlert_ReachedLevel" "ถึงระดับ %s1 / %s2" "[english]SFUI_ARFlashAlert_ReachedLevel" "Reached Level %s1 / %s2" "SFUI_ARFlashAlert_BonusGrenade" "ได้รับระเบิดเพิ่ม!" "[english]SFUI_ARFlashAlert_BonusGrenade" "Bonus Grenade Earned!" "SFUI_ARFlashAlert_NextWeapon" "ได้รับอาวุธชิ้นต่อไป" "[english]SFUI_ARFlashAlert_NextWeapon" "Next Weapon Acquired" "SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period" "อุ่นเครื่อง %s1" "[english]SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period" "WARMUP %s1" "SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "รอบอุ่นเครื่องจบลงใน %s1" "[english]SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "WARMUP ENDING %s1" "SFUI_Notice_Alert_Match_Starting_In" "แมตช์กำลังจะเริ่มใน %s1..." "[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Starting_In" "MATCH STARTING IN %s1..." "SFUI_Notice_Alert_Match_Start" "เริ่มการแข่งขัน" "[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Start" "MATCH START" "SFUI_Notice_Match_Will_Start_Chat" ">> แมทช์จะเริ่มเมื่อรอบอุ่นเครื่องสิ้นสุดลง" "[english]SFUI_Notice_Match_Will_Start_Chat" ">> Match will start when warmup has ended." "SFUI_NextWeaponController" "เลือกคลังอาวุธช่องถัดไป" "[english]SFUI_NextWeaponController" "Select Next Inventory" "SFUI_PreviousWeaponController" "เลือกคลังอาวุธช่องก่อนหน้า" "[english]SFUI_PreviousWeaponController" "Select Previous Inventory" "SFUI_CycleNextItems" "เลือก ระเบิดมือ/ระเบิดตั้งเวลา/อาวุธประชิด" "[english]SFUI_CycleNextItems" "Select Grenades/Bomb/Melee" "SFUI_MeleeSlot" "มีด/Zeus" "[english]SFUI_MeleeSlot" "Knife/Zeus" "SFUI_Calibrate_Nav_Error" "${cancel} ปรับเทียบอีกครั้ง" "[english]SFUI_Calibrate_Nav_Error" "${cancel} Recalibrate" "SFUI_Calibrate_Warning_Bright" "คำเตือน: ความสว่างแสงไฟ\nสภาพแสงไฟในห้องของคุณสว่างมากเกินไปและอาจจะส่งผลในการเล่นได้" "[english]SFUI_Calibrate_Warning_Bright" "Warning: Bright Lighting\nLighting conditions in your room are very bright and may affect gameplay." "SFUI_Calibrate_Warning_Motion" "คำเตือน: ตรวจพบความเคลื่อนไหว \nการปรับเทียบไม่สมบูรณ์แบบ เนื่องจากไม่ได้ถือคอนโทรลเลอร์ตรวจจับความเคลื่อนไหว PlayStation®Move ให้อยู่นิ่งระหว่างการปรับเทียบ" "[english]SFUI_Calibrate_Warning_Motion" "Warning: Motion Detected\nCalibration was not ideal because the PlayStation®Move motion controller was not held still during calibration." "SFUI_Calibrate_Warning_Colorful" "คำเตือน: สภาพแวดล้อมสีฉูดฉาดมาก\nการตรวจจับอาจผิดพลาดได้เนื่องจากมีวัตถุที่มีหลายสีอยู่ภายในฉาก" "[english]SFUI_Calibrate_Warning_Colorful" "Warning: Very Colorful Environment\nTracking may be compromised because objects of various colors are in the scene." "SFUI_Calibrate_Warning_Hue" "คำเตือน: สีขัดแย้งกัน\nการตรวจจับอาจผิดพลาดได้เนื่องจากมีวัตถุที่มีสีใกล้เคียงกันอยู่ด้วยการตั้งค่าสีปัจจุบันในฉากนี้" "[english]SFUI_Calibrate_Warning_Hue" "Warning: Hue Conflict\nTracking may be compromised because an object that is similar in color with the currently set hue is in the scene." "SFUI_Calibrate_Error_Bright" "ข้อผิดพลาด: ความสว่างแสงไฟ\nการปรับเทียบล้มเหลวเนื่องจากแสงในห้องของคุณสว่างเกินไป" "[english]SFUI_Calibrate_Error_Bright" "Error: Bright Light\nCalibration failed because the light in your room is too bright." "SFUI_Calibrate_Error_Cant_Find" "ข้อผิดพลาด: ไม่พบทรงกลม \nการปรับเทียบล้มเหลว เนื่องจากคอนโทรลเลอร์ตรวจจับความเคลื่อนไหว PlayStation®Move ไม่ถูกตรวจพบโดย PlayStation®Eye" "[english]SFUI_Calibrate_Error_Cant_Find" "Error: Can't Find Sphere\nCalibration failed because the PlayStation®Move motion controller was not detected by the PlayStation®Eye." "SFUI_Calibrate_Error_Motion" "ข้อผิดพลาด: ตรวจพบความเคลื่อนไหว \nการปรับเทียบล้มเหลว เนื่องจากไม่ได้ถือคอนโทรลเลอร์ตรวจจับความเคลื่อนไหว PlayStation®Move ให้อยู่นิ่งระหว่างการปรับเทียบ" "[english]SFUI_Calibrate_Error_Motion" "Error: Motion Detected\nCalibration failed because the PlayStation®Move motion controller was not held still during calibration." "SFUI_LobbyCallToArms_Title" "สั่งให้เข้าประจำการ" "[english]SFUI_LobbyCallToArms_Title" "Call to Arms" "SFUI_LobbyCallToArms_Text" "นี่จะเป็นการเชิญสมาชิกทุกคนในกลุ่มนี้ให้ร่วมล็อบบี้ของคุณ คุณแน่ใจหรือ?" "[english]SFUI_LobbyCallToArms_Text" "This will invite every member of this group to join your lobby. Are you sure?" "SFUI_LobbyTypeText00" "ไม่ค้นหาแมตช์แบบทีม" "[english]SFUI_LobbyTypeText00" "Not Team Matchmaking" "SFUI_LobbyTypeText01" "ค้นหาแมตช์แบบทีม (ต้องมีผู้เล่น 5 คน)" "[english]SFUI_LobbyTypeText01" "Team Matchmaking (Exactly 5 players)" "SFUI_LobbyType_5Player" "ค้นหาแมตช์แบบทีม (ต้องมีผู้เล่น 5 คน)" "[english]SFUI_LobbyType_5Player" "Team Matchmaking (Exactly 5 players)" "SFUI_LobbyType_10Player" "-ไม่มี-" "[english]SFUI_LobbyType_10Player" "-N/A-" "SFUI_Lobby_NoClansFound" "ไม่พบทีม" "[english]SFUI_Lobby_NoClansFound" "No Teams Found" "SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Gamertag" [$X360] "[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Gamertag" "SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Online ID" [$PS3] "[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Online ID" "SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "ชื่อโปรไฟล์" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Profile Name" "SFUI_DisconnectReason_LobbyDoesntExist" "ล้มเหลวในการเข้าร่วมช่วงการเล่น โปรดลองอีกครั้ง" "[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyDoesntExist" "Failed to join session. Please try again." "SFUI_DisconnectReason_ListenServerDisabled" "ไม่พบเซิร์ฟเวอร์ และเซิร์ฟเวอร์ท้องถิ่นได้ถูกปิดการใช้งานสำหรับไคลเอนต์นี้ ล้มเหลวในการสร้างเซสชันใหม่" "[english]SFUI_DisconnectReason_ListenServerDisabled" "No servers were found, and listen servers have been disabled for this client. Failed to create a new session." "SFUI_Hud_SavingGame" "กำลังบันทึกเกม..." "[english]SFUI_Hud_SavingGame" "Saving Game..." "SFUI_Hud_GameSaved" "เกมถูกบันทึกแล้ว" "[english]SFUI_Hud_GameSaved" "Game Saved." "SFUI_Hud_SavingProfile" "กำลังบันทึกโปรไฟล์" "[english]SFUI_Hud_SavingProfile" "Saving Profile..." "SFUI_Hud_ProfileSaved" "โปรไฟล์ถูกบันทึกแล้ว" "[english]SFUI_Hud_ProfileSaved" "Profile Saved." "SFUI_Controller_Edit_Keys_Buttons" "แก้ไขปุ่ม" "[english]SFUI_Controller_Edit_Keys_Buttons" "EDIT KEYS/BUTTONS" "SFUI_SteamOverlay_Title" "ชุมชน Steam ในเกม" "[english]SFUI_SteamOverlay_Title" "Steam Community In-Game" "SFUI_SteamOverlay_Text" "คุณสมบัตินี้จำเป็นต้องเปิดการใช้งานชุมชน Steam ในเกม\n\nคุณอาจจำเป็นต้องเริ่มเกมใหม่หลังจากคุณเปิดการใช้งานคุณสมบัตินี้ใน Steam:\nSteam -> ไฟล์ -> การตั้งค่า -> ในเกม: เปิดการใช้งานชุมชน Steam ในเกม\n" [$WIN32] "[english]SFUI_SteamOverlay_Text" "This feature requires Steam Community In-Game to be enabled.\n\nYou might need to restart the game after you enable this feature in Steam:\nSteam -> File -> Settings -> In-Game: Enable Steam Community In-Game\n" "SFUI_SteamOverlay_Text" "คุณสมบัตินี้จำเป็นต้องเปิดการใช้งานชุมชน Steam ในเกม\n\nคุณอาจจำเป็นต้องเริ่มเกมใหม่หลังจากคุณเปิดการใช้งานคุณสมบัตินี้ใน Steam:\nSteam -> ไฟล์ -> การตั้งค่า -> ในเกม: เปิดการใช้งานชุมชน Steam ในเกม\n" [$OSX] "[english]SFUI_SteamOverlay_Text" "This feature requires Steam Community In-Game to be enabled.\n\nYou might need to restart the game after you enable this feature in Steam:\nSteam -> Preferences -> In-Game: Enable Steam Community In-Game\n" "SFUI_XboxLive" "Xbox LIVE" "[english]SFUI_XboxLive" "Xbox LIVE" "SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldMsg" "คุณต้องเข้าสู่ระบบโปรไฟล์เกมเมอร์พร้อมสิทธิ์เข้าร่วมผู้เล่นหลายคนเพื่อเล่นออนไลน์" "[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldMsg" "You must be signed in to a gamer profile with multiplayer privileges to play online." "SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldSplitscreenMsg" "เกมเมอร์ทั้งคู่ต้องเข้าสู่ระบบบัญชีพร้อมสิทธิ์เข้าร่วมผู้เล่นหลายคนเพื่อเล่นออนไลน์" "[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldSplitscreenMsg" "Both gamers must be signed in to an account with multiplayer privileges to play online." "SFUI_MsgBx_NeedLiveSinglescreenMsg" "คุณต้องเข้าสู่ระบบ Xbox LIVE เพื่อเล่นแบบออนไลน์" "[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveSinglescreenMsg" "You must be signed in to Xbox LIVE to play online." "SFUI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenMsg" "เกมเมอร์ทั้งคู่ต้องทำการเชื่อมต่อไปยัง Xbox LIVE เพื่อเล่นออนไลน์" "[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenMsg" "Both gamers must be signed in to Xbox LIVE to play online." "SFUI_PasswordEntry_Title" "เซิร์ฟเวอร์ต้องการรหัสผ่าน" "[english]SFUI_PasswordEntry_Title" "Server Requires Password" "SFUI_PasswordEntry_Prompt" "กรอกรหัสผ่าน:" "[english]SFUI_PasswordEntry_Prompt" "Enter password:" "SFUI_MsgBx_AchievementNotWrittenTitle" "ข้อผิดพลาดเกี่ยวกับโปรไฟล์เกมเมอร์" "[english]SFUI_MsgBx_AchievementNotWrittenTitle" "Gamer Profile Error" "SFUI_MsgBx_AchievementNotWritten" "ไม่พบโปรไฟล์เกมเมอร์หรือล้มเหลวในการอัปเดต การปรับแต่งและความคืบหน้าของเกมจะไม่ถูกบันทึกโดยไม่มีอุปกรณ์บันทึกข้อมูลที่ถูกต้อง" "[english]SFUI_MsgBx_AchievementNotWritten" "The gamer profile was not found or failed to update. Preferences and game progress will not be saved without a valid storage device." "SFUI_MsgBx_StorageDeviceRemoved" "การตั้งค่าและความคืบหน้าของเกมจะไม่ถูกบันทึกโดยไม่มีอุปกรณ์บันทึกข้อมูลที่ถูกต้อง" "[english]SFUI_MsgBx_StorageDeviceRemoved" "Preferences and game progress will not be saved without a valid storage device." "SFUI_MsgBx_ControllerUnpluggedTitle" "คอนโทรลเลอร์ถูกตัดการเชื่อมต่อ" "[english]SFUI_MsgBx_ControllerUnpluggedTitle" "Controller Disconnected" "SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "โปรดเชื่อมต่อคอนโทรลเลอร์อีกครั้ง!" [!$X360] "[english]SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Please reconnect the controller!" "SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "โปรดเชื่อมต่อคอนโทรลเลอร์ Xbox 360 อีกครั้ง!" [$X360] "[english]SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Please reconnect the Xbox 360 Controller!" "SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "คุณต้องมีโปรไฟล์เกมเมอร์พร้อมสิทธิ์เข้าร่วมผู้เล่นหลายคนเพื่อดูเกมเมอร์การ์ดของผู้เล่นอื่น" [!$PS3] "[english]SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to view another player's gamer card." "SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "คุณต้องมีโปรไฟล์เกมเมอร์พร้อมสิทธิ์เข้าร่วมผู้เล่นหลายคนเพื่อดูโปรไฟล์ของผู้เล่นอื่น" [$PS3] "[english]SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to view another player's profile." "SFUI_MsgBx_GuestProfile_DismissedTitle" "เปลี่ยนแปลงการเข้าสู่ระบบ" "[english]SFUI_MsgBx_GuestProfile_DismissedTitle" "Sign-in Change" "SFUI_MsgBx_GuestProfile_Dismissed" "คุณได้ถูกลบออกจากเกมเนื่องจากมีการเปลี่ยนแปลงการเข้าสู่ระบบ" "[english]SFUI_MsgBx_GuestProfile_Dismissed" "You have been removed from the game due to a sign-in change." "SFUI_MsgBx_SignInChange" "มีการเปลี่ยนแปลงการเข้าสู่ระบบ" "[english]SFUI_MsgBx_SignInChange" "Sign-in change has occurred." "SFUI_MsgBx_SignInChangeC" "ออกจากระบบแล้ว" "[english]SFUI_MsgBx_SignInChangeC" "SIGNED OUT" "SFUI_MsgBx_DisconnectedFromSession" "ถูกตัดการเชื่อมต่อแล้ว" "[english]SFUI_MsgBx_DisconnectedFromSession" "DISCONNECTED" "SFUI_MsgBx_DisconnectedFromServer" "สูญเสียการเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์" "[english]SFUI_MsgBx_DisconnectedFromServer" "Lost Connection to Server" "SFUI_MsgBx_DlcCorruptTxt" "\nเนื้อหาดาวน์โหลดไม่รองรับหรือได้รับความเสียหาย" "[english]SFUI_MsgBx_DlcCorruptTxt" "\nUnsupported or corrupt downloadable content." "SFUI_MsgBx_DlcMountedTxt" "\nโหลดเนื้อหาดาวน์โหลดแล้ว" "[english]SFUI_MsgBx_DlcMountedTxt" "\nDownloadable content loaded." "SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "อุปกรณ์บันทึกข้อมูลเต็ม" "[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "STORAGE DEVICE FULL" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullTxt" "ไม่เหลือพื้นที่ว่างเพื่อทำการบันทึกการกำหนดลักษณะและความคืบหน้าเกม\nคุณแน่ใจหรือไม่ที่จะดำเนินการต่อ?" "[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullTxt" "There is no room to save preferences and game progress.\nAre you sure you want to continue?" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptC" "ไฟล์บันทึกเกิดความเสียหาย" "[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptC" "SAVE FILE CORRUPTED" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptTxt" "อุปกรณ์บันทึกข้อมูลที่เลือกไว้มีไฟล์ที่เสียหายหรือไม่สามารถเปิดได้ \nกรุณาเลือกอุปกรณ์บันทึกข้อมูลอื่นหรือลบไฟล์ที่เสียหายทิ้ง \n\nการตั้งค่าและความคืบหน้าของเกมจะไม่สามารถบันทึกได้โดยปราศจากอุปกรณ์บันทึกข้อมูล \nคุณต้องการจะดำเนินการต่อโดยไม่เลือกอุปกรณ์บันทึกข้อมูลหรือไม่?" "[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptTxt" "The selected storage device contains a file that is corrupted or not able to be opened.\nPlease choose another storage device or delete the corrupted file.\n\nPreferences and game progress will not be saved without a valid storage device.\nWould you like to continue without selecting a storage device?" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneC" "อุปกรณ์บันทึกข้อมูลยังไม่ได้ถูกเลือก" "[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneC" "STORAGE DEVICE NOT SELECTED" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneTxt" "ไม่ได้เลือกอุปกรณ์บันทึกข้อมูล\nการตั้งค่าและความคืบหน้าของเกมจะไม่ถูกบันทึกโดยไม่มีอุปกรณ์บันทึกข้อมูล\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการไปต่อ?" "[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneTxt" "The storage device has not been selected.\nPreferences and game progress will not be saved without a valid storage device.\nAre you sure you want to continue?" "SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "กำลังเข้าถึงอุปกรณ์บันทึกข้อมูล...\n\nกำลังบันทึกข้อมูล\nกรุณาอย่าปิดเครื่องของคุณ" [!$PS3] "[english]SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Accessing Storage Device...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your console." "SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "กำลังโหลดข้อมูลโปรไฟล์...\n\nกำลังบันทึกเนื้อหา\nโปรดอย่าปิดระบบ PS3™ ของคุณ" [$PS3] "[english]SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Loading Profile Data...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your PS3™ system." "SFUI_WaitScreen_SigningOn" "กำลังเข้าถึงอุปกรณ์บันทึกข้อมูล...\n\nกำลังบันทึกข้อมูล\nกรุณาอย่าปิดเครื่องของคุณ" [!$PS3] "[english]SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Accessing Storage Device...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your console." "SFUI_WaitScreen_SigningOn" "กำลังโหลดข้อมูลโปรไฟล์...\n\nกำลังบันทึกเนื้อหา\nโปรดอย่าปิดระบบ PS3™ ของคุณ" [$PS3] "[english]SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Loading Profile Data...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your PS3™ system." "SFUI_Boot_Error_NOSPACE1" "คุณต้องออกเดี๋ยวนี้และทำการลบไฟล์ใน\nพื้นที่ฮาร์ดดิสก์: เพิ่มเติม " "[english]SFUI_Boot_Error_NOSPACE1" "You must quit now and free up some\nhard disk space: additional " "SFUI_Boot_Error_NOSPACE2" "ต้องการ MB" "[english]SFUI_Boot_Error_NOSPACE2" " MB required." "SFUI_Boot_Error_Title" "ข้อผิดพลาดร้ายแรง" "[english]SFUI_Boot_Error_Title" "FATAL ERROR" "SFUI_Boot_ErrorFatal" "มีข้อผิดพลาดร้ายแรงในการกำหนดค่า CS:GO\nคุณต้องออกจากเกมเดี๋ยวนี้และเพื่อให้แน่ใจว่าคุณมี\nพื้นที่ว่างในฮาร์ดดิสก์เพียงพอและฮาร์ดดิสก์ของคุณไม่เสียหาย" "[english]SFUI_Boot_ErrorFatal" "There has been a fatal error configuring CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have\nsufficient free hard disk space and your hard disk is not corrupt." "SFUI_Boot_Save_Error_Title" "การบันทึกเกมผิดพลาด" "[english]SFUI_Boot_Save_Error_Title" "SAVE GAME ERROR" "SFUI_Boot_Error_WRONG_USER" "ไฟล์บันทึกเกม CS:GO นี้เป็นของผู้ใช้งานคนอื่น\nคุณสามารถบันทึกทับไฟล์เกม CS:GO นี้เพื่อดำเนินการต่อได้" "[english]SFUI_Boot_Error_WRONG_USER" "This CS:GO saved game belongs to another user.\nYou can overwrite this CS:GO saved game to continue." "SFUI_Boot_Error_BROKEN" "ไฟล์บันทึกเกม CS:GO นี้เสียหาย\nคุณสามารถออกจากเกมเดี๋ยวนี้ และลบไฟล์ข้อมูลบันทึกเกม CS:GO นี้" "[english]SFUI_Boot_Error_BROKEN" "This CS:GO saved game is corrupt.\nYou must quit now and delete this CS:GO saved game information." "SFUI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "CS:GO ล้มเหลวในการเข้าถึงส่วนเก็บไฟล์บันทึกของเกม\nคุณต้องออกจากเกมเดี๋ยวนี้ และลบข้อมูลไฟล์บันทึกเกม CS:GO นี้" "[english]SFUI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "CS:GO failed to access saved game storage.\nYou must quit now and delete this CS:GO saved game information." "SFUI_Boot_Wait_Title" "โปรดรอสักครู่" "[english]SFUI_Boot_Wait_Title" "WAIT" "SFUI_Boot_SaveContainer" "โปรดรอในขณะที่ CS:GO กำลังกำหนดค่าแหล่งเก็บข้อมูล\nและตรวจสอบความถูกต้องของข้อมูลบันทึกของคุณ..." "[english]SFUI_Boot_SaveContainer" "Please wait while CS:GO is configuring storage\nand validating your saved information..." "SFUI_Boot_Trophies" "โปรดรอในขณะที่ CS:GO กำลังกำหนดค่าถ้วยรางวัล\nและตรวจสอบความถูกต้องของข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ..." "[english]SFUI_Boot_Trophies" "Please wait while CS:GO is configuring trophies\nand validating your profile information..." "SFUI_Character_Guest" "ผู้เล่น" "[english]SFUI_Character_Guest" "Player" "SFUI_PSEye_Disconnected_Title" "คำเตือน" "[english]SFUI_PSEye_Disconnected_Title" "Warning" "SFUI_PSEye_Disconnected_Desc" "PlayStation®Eye ถูกถอดออกแล้ว กรุณาเชื่อมต่อใหม่อีกครั้ง" "[english]SFUI_PSEye_Disconnected_Desc" "PlayStation®Eye removed, please reconnect" "SFUI_PSMove_Out_Of_View_Title" "คำเตือน" "[english]SFUI_PSMove_Out_Of_View_Title" "Warning" "SFUI_PSMove_Out_Of_View_Desc" "คอนโทรลเลอร์ตรวจจับความเคลื่อนไหว PlayStation®Move หลุดออกจากมุมมองการมองเห็น กรุณาจัดให้คอนโทรลเลอร์อยู่ตรงกลางด้านหน้าของกล้อง PlayStation®Eye" "[english]SFUI_PSMove_Out_Of_View_Desc" "PlayStation®Move motion controller is out of view, please re-center it in front of the PlayStation®Eye camera" "GameUI_A_BUTTON" "ปุ่ม A" "[english]GameUI_A_BUTTON" "A Button" "GameUI_B_BUTTON" "ปุ่ม B" "[english]GameUI_B_BUTTON" "B Button" "GameUI_X_BUTTON" "ปุ่ม X" "[english]GameUI_X_BUTTON" "X Button" "GameUI_Y_BUTTON" "ปุ่ม Y" "[english]GameUI_Y_BUTTON" "Y Button" "GameUI_L_TRIGGER" "ทริกเกอร์ซ้าย" "[english]GameUI_L_TRIGGER" "Left Trigger" "GameUI_R_TRIGGER" "ทริกเกอร์ขวา" "[english]GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger" "GameUI_L_SHOULDER" "โชว์เดอร์ซ้าย" "[english]GameUI_L_SHOULDER" "Left Shoulder" "GameUI_R_SHOULDER" "โชว์เดอร์ขวา" "[english]GameUI_R_SHOULDER" "Right Shoulder" "GameUI_Icons_UP" "U" "[english]GameUI_Icons_UP" "U" "GameUI_Icons_DOWN" "D" "[english]GameUI_Icons_DOWN" "D" "GameUI_Icons_LEFT" "L" "[english]GameUI_Icons_LEFT" "L" "GameUI_Icons_RIGHT" "R" "[english]GameUI_Icons_RIGHT" "R" "GameUI_Icons_DPAD" "C" "[english]GameUI_Icons_DPAD" "C" "GameUI_Icons_START" "5" "[english]GameUI_Icons_START" "5" "GameUI_Icons_BACK" "4" "[english]GameUI_Icons_BACK" "4" "GameUI_Icons_STICK1" "6" "[english]GameUI_Icons_STICK1" "6" "GameUI_Icons_STICK2" "7" "[english]GameUI_Icons_STICK2" "7" "GameUI_Icons_S1_UP" "6" "[english]GameUI_Icons_S1_UP" "6" "GameUI_Icons_S2_UP" "7" "[english]GameUI_Icons_S2_UP" "7" "GameUI_Icons_LSTICK" "6" "[english]GameUI_Icons_LSTICK" "6" "GameUI_Icons_RSTICK" "7" "[english]GameUI_Icons_RSTICK" "7" "GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "[english]GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "[english]GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "[english]GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "[english]GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "[english]GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "[english]GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "[english]GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "[english]GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "[english]GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "[english]GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "[english]GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "[english]GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "GameUI_Icons_NONE" "< ไม่ได้กำหนดไว้ >" "[english]GameUI_Icons_NONE" "< not assigned >" "GameUI_KeyNames_UP" "ดีแพด ขึ้น" "[english]GameUI_KeyNames_UP" "D-pad up" "GameUI_KeyNames_DOWN" "ดีแพด ลง" "[english]GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad down" "GameUI_KeyNames_LEFT" "ดีแพด ซ้าย" "[english]GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad left" "GameUI_KeyNames_RIGHT" "ดีแพด ขวา" "[english]GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad right" "GameUI_KeyNames_START" "ปุ่มเริ่ม" "[english]GameUI_KeyNames_START" "START button" "GameUI_KeyNames_BACK" "ปุ่มกลับ" "[english]GameUI_KeyNames_BACK" "BACK button" "GameUI_KeyNames_STICK1" "ปุ่มสติกซ้าย" "[english]GameUI_KeyNames_STICK1" "left stick button" "GameUI_KeyNames_STICK2" "ปุ่มสติกขวา" "[english]GameUI_KeyNames_STICK2" "right stick button" "GameUI_KeyNames_S1_UP" "สติกซ้าย" "[english]GameUI_KeyNames_S1_UP" "left stick" "GameUI_KeyNames_S2_UP" "สติกขวา" "[english]GameUI_KeyNames_S2_UP" "right stick" "GameUI_KeyNames_LSTICK" "สติกซ้าย" "[english]GameUI_KeyNames_LSTICK" "left stick" "GameUI_KeyNames_RSTICK" "สติกขวา" "[english]GameUI_KeyNames_RSTICK" "right stick" "GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "ปุ่ม A" "[english]GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A button" "GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "ปุ่ม B" "[english]GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B button" "GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "ปุ่ม X" "[english]GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X button" "GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "ปุ่ม Y" "[english]GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y button" "GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "บัมเปอร์ซ้าย" "[english]GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "left bumper" "GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "บัมเปอร์ขวา" "[english]GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "right bumper" "GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "ทริกเกอร์ซ้าย" "[english]GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "left trigger" "GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "ทริกเกอร์ขวา" "[english]GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "right trigger" "csgo_switch_to_items_gp" "สลับไปที่ไอเท็ม" "[english]csgo_switch_to_items_gp" "Switch to an item" "SFUI_Notice_Knife_Level_Chat" "%s1 ได้บรรลุระดับมีดทอง!" "[english]SFUI_Notice_Knife_Level_Chat" "%s1 has reached gold knife level!" "SFUI_Calibrate_Pitch_Speed" "ปรับความเร็วแนวตั้ง" "[english]SFUI_Calibrate_Pitch_Speed" "Vertical Turn Speed" "SFUI_LobbyPrompt_MMFailedTitle" "การค้นหาแมตช์ล้มเหลว" "[english]SFUI_LobbyPrompt_MMFailedTitle" "Matchmaking Failed" "SFUI_LobbyPrompt_MMFailedText" "ไม่สามารถค้นหาเกมที่จะเข้าร่วมได้ โปรดลองอีกครั้ง" "[english]SFUI_LobbyPrompt_MMFailedText" "Unable to find a game to join. Please try again." "SFUI_Confirm_JoinAnotherGameTitle" "เข้าร่วมเกมอื่น?" "[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameTitle" "Join another game?" "SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "คลิกตกลง เพื่อยืนยันว่าคุณต้องการออกจากเกมนี้เพื่อเข้าสู่เกมอื่น" "[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Click OK to confirm that you would like to leave this game and join another." "SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "กด ${confirm} เพื่อยืนยันว่าคุณต้องการออกจากเกมนี้เพื่อเข้าสู่เกมอื่น" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Press ${confirm} to confirm that you would like to leave this game and join another." "SFUI_SessionError_Lock" "ล้มเหลวในการเชื่อมต่อไปยังเกมเนื่องจากถูกล็อคอยู่" "[english]SFUI_SessionError_Lock" "Failed to connect to the game because it has been locked." "SFUI_SessionError_SteamServersDisconnected" "ต้องการ Steam ในการเข้าร่วมเกม กรุณาตรวจสอบการเชื่อมต่อของคุณไปยัง Steam และลองอีกครั้ง" "[english]SFUI_SessionError_SteamServersDisconnected" "Steam is required to join a game. Please check your connection to Steam and try again." "SFUI_Hint_Reticule_Spread" "รอบเป้าเล็งด้านนอกจะบ่งบอกถึงระยะการกระจายของอาวุธของคุณ ยิ่งมันมีความกว้างมากเท่าไรการยิงของคุณก็จะไม่แม่นยำมากเท่านั้น" "[english]SFUI_Hint_Reticule_Spread" "The outer aiming reticule indicates the spread of your weapon. The wider it is, the more inaccurate your shot will be." "SFUI_Hint_Crouch_Accuracy" "คุณจะยิงได้แม่นขึ้นเมื่อหยุดนิ่งและแม่นมากขึ้นถ้าคุณย่อตัว" "[english]SFUI_Hint_Crouch_Accuracy" "You are more accurate when you stand still. Crouching makes you the most accurate." "SFUI_Hint_Walk_Accuracy" "ศัตรูสามารถได้ยินเสียงฝีเท้าเมื่อคุณวิ่งได้ การเดินเงียบ ๆ จะทำให้เสียงฝีเท้าของคุณเงียบและยังช่วยเพิ่มความแม่นยำของคุณ" "[english]SFUI_Hint_Walk_Accuracy" "Enemies can hear your footsteps when you run. Walking will make your footsteps silent and will improve your accuracy." "SFUI_Hint_Burst_Fire" "การยิงอาวุธอัตโนมัติออกเป็นชุดสั้น ๆ จะช่วยให้คุณรักษาควบคุมการยิงของคุณและเพิ่มความแม่นยำของคุณได้" "[english]SFUI_Hint_Burst_Fire" "Firing an automatic weapon in short bursts will help you maintain control over your shots and will improve your accuracy." "SFUI_Hint_Shoot_Thru_Walls" "ปืนที่มีความรุนแรงสูงสามารถเจาะพื้นผิวที่บางได้ หากศัตรูของคุณยืนอยู่ด้านหลังประตูไม้หรือกำแพงฉาบปูน คุณก็ยังอาจจะยิงถูกพวกเขาได้" "[english]SFUI_Hint_Shoot_Thru_Walls" "Powerful guns can penetrate many thin surfaces. If your enemy is hiding behind a wooden door or plaster wall, you can probably still hit them." "SFUI_Hint_Flashbang_Turn" "การหันมุมมองของคุณหลบจากระเบิดแสงจะทำให้คุณมองไม่เห็นได้น้อยลง" "[english]SFUI_Hint_Flashbang_Turn" "Turning your view away from a Flashbang Grenade will lessen its blinding effects." "SFUI_Hint_Switch_To_Pistol" "การสลับไปใช้ปืนพกของคุณเร็วกว่าการบรรจุกระสุนใหม่ วิธีนี้สามารถทำให้คุณได้เปรียบในการต่อสู้ท่ามกลางห่ากระสุนได้" "[english]SFUI_Hint_Switch_To_Pistol" "Switching to your pistol is faster than reloading. In a firefight, this can give you the advantage." "SFUI_Hint_Vulnerable_Reloading" "คุณมีความเสี่ยงเมื่อคุณบรรจุกระสุนใหม่ ควรตรวจสอบให้แน่ใจก่อนว่าคุณอยู่ในจุดที่ปลอดภัย หรืออยู่ด้านหลังที่กำบังแล้วจึงบรรจุกระสุนใหม่" "[english]SFUI_Hint_Vulnerable_Reloading" "You are vulnerable when you are reloading. Make sure you are in a safe spot or behind cover when you reload." "SFUI_Hint_One_Diffusal_Kit" "ในแผนที่ระเบิด จะมีสมาชิกของหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวเท่านั้นที่จะมีอุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดติดตัวเมื่อเกิด" "[english]SFUI_Hint_One_Diffusal_Kit" "On bomb maps, only one member of the Counter-Terrorist team spawns with a diffusal kit." "SFUI_Hint_Diffusal_Speed" "อุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดช่วยลดระยะเวลาการปลดชนวนระเบิดได้" "[english]SFUI_Hint_Diffusal_Speed" "Diffusal kits reduce the time it takes to diffuse a bomb." "SFUI_Hint_Stick_With_Team" "การเข้าไปในสนามรบเพียงคนเดียวนั้นมีความเสี่ยงสูง คุณควรอยู่กับเพื่อนร่วมทีมของคุณและคอยเฝ้าระวังหลังของพวกเขา" "[english]SFUI_Hint_Stick_With_Team" "Engaging in combat alone is very risky. Stick with your teammates and watch their back." "SFUI_Hint_Backstab" "หากคุณอยู่ด้านหลังของศัตรู การแทงพวกเขาที่หลังด้วยมีดของคุณจะสามารถทำความเสียหายได้มากกว่า และวิธีนี้มักจะสามารถสังหารศัตรูได้ในทันที" "[english]SFUI_Hint_Backstab" "If you're behind an enemy, stab them in the back with your knife. It does a lot more damage and usually results in an instant kill." "SFUI_Hint_Jump_Accuracy" "การกระโดดทำให้คุณเคลื่อนที่ช้าลงและลดความแม่นยำของคุณได้" "[english]SFUI_Hint_Jump_Accuracy" "Jumping slows your movement and decreases your accuracy." "SFUI_Hint_Break_Objects" "วัตถุหลายอย่างในเกมนี้สามารถ\nทำลายได้ รวมทั้งหน้าต่าง\nกระดาน และกล่อง" "[english]SFUI_Hint_Break_Objects" "Many objects in the world can be\nbroken, including some windows,\nboards, and boxes." "SFUI_Hint_Stand_While_Sniping" "ในการยิงปืนสไนเปอร์ไรเฟิลให้แม่น คุณควรยืนนิ่งตอนเหนี่ยวไก" "[english]SFUI_Hint_Stand_While_Sniping" "To be accurate with a sniper rifle, you must stand still when you fire your shot." "SFUI_Hint_Ammo_Mangement" "การจัดการกระสุนนั้นมีความสำคัญมาก คุณจะเจอปัญหาใหญ่ หากกระสุนของคุณหมดระหว่างยิงต่อสู้" "[english]SFUI_Hint_Ammo_Mangement" "Ammo management is extremely important. If you run out of bullets in a firefight, you are in deep trouble." "SFUI_Sugar3" "??? - ผู้ควบคุมการใช้งานอาวุธ" "[english]SFUI_Sugar3" "??? - Weapons Wrangler" "SFUI_Mocap0" "Lou Klein - ผู้ก่อการร้าย" "[english]SFUI_Mocap0" "Lou Klein - Terrorist" "SFUI_Mocap1" "Matt Anderson - หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย " "[english]SFUI_Mocap1" "Matt Anderson - Counter Terrorist " "INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER" "อุปกรณ์ควบคุมการเคลื่อนตำแหน่ง" "[english]INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER" "Navigation controller" "SFUI_Calibrate_Prompt_Title" "ปรับเทียบคอนโทรลเลอร์ตรวจจับความเคลื่อนไหว" "[english]SFUI_Calibrate_Prompt_Title" "Calibrate Motion Controller" "SFUI_Calibrate_Prompt_Message" "คุณกำลังจะเริ่มเล่นเกมด้วยคอนโทรลเลอร์ตรวจจับความเคลื่อนไหว แต่ว่าคอนโทรลเลอร์ยังไม่ได้รับการปรับเทียบ คุณต้องการจะดำเนินการเดี๋ยวนี้หรือไม่?" "[english]SFUI_Calibrate_Prompt_Message" "You are about to start playing the game with a motion controller, but it has not been calibrated. Would you like to do so now?" "SFUI_Calibrate_Prompt_Legend" "${Cancel} ยกเลิก ${Confirm} ทำการปรับเทียบ" "[english]SFUI_Calibrate_Prompt_Legend" "${Cancel} Cancel ${Confirm} Calibrate" "SFUI_vote_failed_recent_kick" "การเรียกโหวตเพื่อเตะผู้เล่นนี้เพิ่งล้มเหลวเมื่อไม่นานมานี้ การโหวตไม่สามารถเรียกใช้ได้อีกครั้งเป็นเวลา %s1 วินาที" "[english]SFUI_vote_failed_recent_kick" "Voting to kick this player failed recently. It can't be called for %s1 secs." "SFUI_vote_failed_recent_changemap" "การเรียกโหวตไปยังแผนที่นี้เพิ่งล้มเหลวเมื่อไม่นานมานี้ การโหวตไม่สามารถเรียกใช้ได้อีกครั้งเป็นเวลา %s1 วินาที" "[english]SFUI_vote_failed_recent_changemap" "Voting to this map failed recently. It can't be called again for %s1 secs." "SFUI_vote_failed_recent_swapteams" "การเรียกโหวตเพื่อสลับทีมเพิ่งล้มเหลวเมื่อไม่นานมานี้ การโหวตไม่สามารถเรียกใช้ได้อีกครั้งเป็นเวลา %s1 วินาที" "[english]SFUI_vote_failed_recent_swapteams" "Voting to swap teams failed recently. It can't be called again for %s1 secs." "SFUI_vote_failed_recent_scrambleteams" "การโหวตสุ่มสลับทีมเพิ่งล้มเหลวเมื่อไม่นานมานี้ การโหวตไม่สามารถเรียกใช้ได้อีกครั้งเป็นเวลา %s1 วินาที" "[english]SFUI_vote_failed_recent_scrambleteams" "Voting to scramble failed recently. It can't be called again for %s1 secs." "SFUI_vote_failed_recent_restart" "การเรียกโหวตเพื่อเริ่มใหม่เพิ่งล้มเหลวเมื่อไม่นานมานี้ การโหวตไม่สามารถเรียกใช้ได้อีกครั้งเป็นเวลา %s1 วินาที" "[english]SFUI_vote_failed_recent_restart" "Voting to restart failed recently. It can't be called again for %s1 secs." "SFUI_Freeze_Skip_Trigger" "ข้าม" "[english]SFUI_Freeze_Skip_Trigger" "Skip" "SFUI_Lobby_GameSettings" "การตั้งค่าเกม" "[english]SFUI_Lobby_GameSettings" "GAME SETTINGS" "SFUI_Lobby_GameSettingsQuickmatch" "ค้นหาแมตช์อย่างรวดเร็ว" "[english]SFUI_Lobby_GameSettingsQuickmatch" "Quickmatch" "SFUI_Lobby_GameSettingsCustom" "%s1, %s2" "[english]SFUI_Lobby_GameSettingsCustom" "%s1, %s2" "SFUI_DisconnectReason_TeamResFail" "ในขณะนี้เซสชันนี้ได้ถูกจองเอาไว้แล้วสำหรับทีม โปรดลองใหม่อีกครั้ง" "[english]SFUI_DisconnectReason_TeamResFail" "This session is currently reserved for a team. Please try again." "SFUI_Scoreboard_Next_Map_In" "กำลังโหลด %s1 ใน: %s2" "[english]SFUI_Scoreboard_Next_Map_In" "Loading %s1 In: %s2" "SFUI_Vote_NextMap" "เลือกแผนที่ถัดไป..." "[english]SFUI_Vote_NextMap" "Choose Next Map..." "SFUI_vote_failed_vote_in_progress" "การโหวตกำลังดำเนินการอยู่แล้ว!" "[english]SFUI_vote_failed_vote_in_progress" "A vote is already in progress!" "SFUI_LobbyPrompt_NewHostTitle" "หัวหน้าล็อบบี้ถูกเปลี่ยน" "[english]SFUI_LobbyPrompt_NewHostTitle" "Lobby Leader Changed" "SFUI_LobbyPrompt_NewHostText" "หัวหน้าล็อบบี้คนเดิมได้ออกจากเกม ตอนนี้คุณได้เป็นหัวหน้าล็อบบี้คนใหม่" "[english]SFUI_LobbyPrompt_NewHostText" "The original lobby leader left the game. You are the new lobby leader." "Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team" "รวมทีมกันใหม่" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team" "Regroup Team." "Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team" "รายงานตัวด้วย ทุกคน" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team" "Report in, team." "Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point" "นายไปประจำตำแหน่ง" "[english]Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point" "You take the point." "Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire" "กำลังถูกระดมยิง...ต้องการความช่วยเหลือ!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire" "Taking fire...need assistance!" "Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back" "ทีมถอยออกมาก่อน!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back" "Team, fall back!" "Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team" "ทีมเกาะกลุ่มกันเอาไว้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team" "Stick together, team." "Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front" "บุกโจมตีด้านหน้า!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front" "Storm the front!" "Cstrike_TitlesTXT_Got_Hostages" "ฉันได้ตัวตัวประกันแล้ว" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_Hostages" "I've got the hostage." "Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb" "ฉันกำลังปลดชนวนระเบิด" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb" "I'm defusing the bomb." "Cstrike_TitlesTXT_Planting_Bomb" "ฉันกำลังวางระเบิด" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Planting_Bomb" "I'm planting the bomb." "Cstrike_TitlesTXT_Roger_that" "รับทราบแล้ว" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Roger_that" "Roger that." "Cstrike_TitlesTXT_Need_backup" "ต้องการกำลังเสริม" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Need_backup" "Need backup." "Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in" "รายงานตัว" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in" "Reporting in." "Cstrike_TitlesTXT_Negative" "ปฏิเสธ" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Negative" "Negative." "Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear" "พื้นที่ปลอดภัยแล้ว" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear" "Sector clear." "SFUI_Accept" "ยอมรับ" "[english]SFUI_Accept" "ACCEPT" "SFUI_SinglePlayer_TeamLobbyNav" "${cancel} ย้อนกลับ ${confirm} ยอมรับ ${dpad} เลือก" "[english]SFUI_SinglePlayer_TeamLobbyNav" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Navigate" "SFUI_Medals_Title" "รางวัล" [$PS3] "[english]SFUI_Medals_Title" "AWARDS" "SFUI_vote_failed_disabled" "เซิร์ฟเวอร์ไม่อนุญาตให้โหวต" "[english]SFUI_vote_failed_disabled" "This server has disabled voting." "SFUI_Notice_YouDroppedWeapon" "คุณทิ้ง %s1 ของคุณแล้ว" "[english]SFUI_Notice_YouDroppedWeapon" "You dropped your %s1" "SFUI_Notice_CannotDropWeapon" "คุณไม่สามารถทิ้ง %s1 ของคุณได้" "[english]SFUI_Notice_CannotDropWeapon" "You cannot drop your %s1" "SFUI_Notice_Alert_Match_Starting" "กำลังเริ่มแข่งขัน" "[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Starting" "MATCH STARTING" "SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "แมตช์กำลังเริ่มใหม่ใน %s1..." "[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "MATCH RESTARTING IN %s1..." "SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting" "การแข่งขันกำลังเริ่มใหม่" "[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting" "MATCH RESTARTING" "SFUI_Settings_Fullscreen_Windowed" "หน้าต่างเต็มจอ" "[english]SFUI_Settings_Fullscreen_Windowed" "Fullscreen Windowed" "SFUI_Settings_Changed_Resolution_Discard" "การตั้งค่าความละเอียดมีการเปลี่ยนแปลง ยกเลิกการเปลี่ยนแปลงของความละเอียดหรือไม่?" "[english]SFUI_Settings_Changed_Resolution_Discard" "Resolution settings have changed. Discard changes to resolution?" "SFUI_LobbyGameSettings_Title" "ตั้งค่าตัวเลือกเกม" "[english]SFUI_LobbyGameSettings_Title" "SET GAME OPTIONS" "SFUI_LobbyGameSettings_Text" "คุณต้องการตั้งค่าตัวเลือกของเกมนี้หรือค้นหาแมตช์อย่างรวดเร็วในการเลือกโหมด/แผนที่ใดก็ได้?" "[english]SFUI_LobbyGameSettings_Text" "Would you like to set game options or quickmatch into any mode/map?" "SFUI_LobbyGameSettings_QMButton" "ค้นหาแมตช์อย่างรวดเร็ว" "[english]SFUI_LobbyGameSettings_QMButton" "Quickmatch" "SFUI_LobbyGameSettings_OKButton" "การตั้งค่า" "[english]SFUI_LobbyGameSettings_OKButton" "Settings" "SFUI_LobbyGameSettings_Help" "${cancel} กลับ ${confirm} ตั้งค่า ${north} ค้นหาแมตช์อย่างรวดเร็ว" "[english]SFUI_LobbyGameSettings_Help" "${cancel} Back ${confirm} Settings ${north} Quickmatch" "SFUI_Lobby_ShowInvites" "เชิญเพื่อน" "[english]SFUI_Lobby_ShowInvites" "INVITE FRIENDS" "SFUI_Lobby_ShowGameInfo" "แสดงรายละเอียดเกม" "[english]SFUI_Lobby_ShowGameInfo" "SHOW GAME INFO" "SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} ออกจากล็อบบี้ ${altstart} เชิญเพื่อน ${lshoulder} โปรไฟล์ Steam" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Invite Friends ${lshoulder} Steam Profile" "SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} ออกจากล็อบบี้ ${altstart} แสดงรายละเอียดเกม ${lshoulder} โปรไฟล์ Steam" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Show Game Info ${lshoulder} Steam Profile" "SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "เชิญเพื่อน" "[english]SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "Invite Friends" "SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "${altstart} เชิญเพื่อน" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "${altstart} Invite Friends" "SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle_PS3" "การออนไลน์ถูกจำกัด" "[english]SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle_PS3" "Online Restricted" "SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled_PS3" "บริการออนไลน์ถูกปิดการใช้งานบนบัญชี PlayStation®Network ของคุณ เนื่องจากมีข้อจำกัดการควบคุมโดยผู้ปกครอง" "[english]SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled_PS3" "Online service is disabled on your PlayStation®Network account due to parental control restrictions." "SFUI_Hint_Flashbang_Careful" "'ระเบิดแสง' จะทำให้ผู้ที่เห็นมันระเบิดตาพร่ามัวมองไม่เห็นชั่วขณะ ดังนั้นโปรดใช้ความระมัดระวังเพราะว่ามันก็ทำให้ทีมของคุณหรือตัวคุณเองมองไม่เห็นได้เช่นกัน!" "[english]SFUI_Hint_Flashbang_Careful" "'Flashbang' grenades temporarily blind anyone who sees them go off. Be careful because this includes your team and even yourself!" "SFUI_Hint_BuyArmor" "อย่าลืมที่จะซื้อเกราะในโหมดการแข่งขันละ! การสวมใส่เกราะจะเพิ่มจำนวนความเสียหายที่คุณสามารถรับได้และทำให้คุณมีชีวิตอยู่ได้นานขึ้น" "[english]SFUI_Hint_BuyArmor" "Don't forget to buy armor in Competitive Mode! Wearing armor will increase the amount of damage you can take and allow you to live longer." "SFUI_Hint_Defusal_Speed" "อย่าลืมที่จะใช้อุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดในโหมดการแข่งขันล่ะ! อุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดเป็นสิ่งที่สำคัญอย่างมากเพราะมันช่วยลดเวลาในการปลดชนวนระเบิดที่ถูกวางได้" "[english]SFUI_Hint_Defusal_Speed" "Don't forget your defuse kit in Competitive Mode! Defuse kits significantly reduce the time it takes to defuse a planted bomb." "SFUI_Hint_Defuse_Wins" "การปลดชนวนระเบิดจะทำให้คุณชนะแต่ละรอบได้เสมอ ซึ่งจะไม่คำนึงถึงจำนวนของศัตรูที่เหลืออยู่" "[english]SFUI_Hint_Defuse_Wins" "Defusing the bomb will always win the round regardless of how many enemies remain." "SFUI_Hint_AWP_Hint1" "ปืนสไนเปอร์ไรเฟิล AWP เป็นอาวุธที่ทรงพลังและโดยปรกติแล้วจะสามารถสังหารได้กระสุนเพียงนัดเดียว ลองใช้ข้อได้เปรียบจากกล้องติดปืนอันทรงอานุภาพและจัดการศัตรูจากระยะไกลดูสิ" "[english]SFUI_Hint_AWP_Hint1" "The AWP sniper rifle is very powerful and can usually kill with one shot. Take advantage of its powerful scope and engage from a distance." "SFUI_Hint_XM1014_Hint1" "ปืนลูกซอง XM1014 มีอานุภาพร้ายแรงมากและมีประโยชน์อย่างมากในระยะเผาขน อย่างไรก็ตามในระยะไกลคุณอาจจะโชคดีที่สามารถยิงโดนได้" "[english]SFUI_Hint_XM1014_Hint1" "The XM1014 shotgun is extremely powerful and very useful in close quarters. At long range however, you're lucky to hit the broad side of a barn." "SFUI_Hint_M4A4_Hint1" "M4A4 คาร์ไบน์ คือปืนที่รุนแรง และเป็นปืนไรเฟิลอัตโนมัติที่แม่นยำที่เป็นหนึ่งในด้านการต่อสู้ระยะกลาง แต่มันก็สามารถใช้จนชำนาญเพื่อใช้ทั้งในการต่อสู้ระยะประชิด และในระยะไกล" "[english]SFUI_Hint_M4A4_Hint1" "The M4A4 carbine is a powerful and precise automatic rifle that excels at midrange combat, but can be mastered for both long range and CQB." "SFUI_Hint_AK47_Hint1" "ปืน AK-47 ทรงพลังพอ ๆ กับเสียงที่ดัง ถึงแม้มันจะมีแรงถีบกลับที่สูงก็ตาม แต่เหล่านักแม่นปืนก็เลือกใช้กันเนื่องจากสามารถยิงศีรษะสังหารได้" "[english]SFUI_Hint_AK47_Hint1" "The AK-47 is as powerful as it is loud. It suffers from high recoil, but accurate marksmen prefer it for its lethal headshots." "SFUI_Hint_Deagle_Hint1" "Desert Eagle .50C คือ 'ปืนใหญ่จิ๋ว' ที่แท้จริง กระสุนของมันรุนแรงจนสามารถฆ่าศัตรูได้ทันที แต่มีข้อเสียคือสามารถบรรจุกระสุนได้น้อย" "[english]SFUI_Hint_Deagle_Hint1" "The Desert Eagle .50C is truly a 'hand cannon'. Its powerful ammunition stops enemies in their tracks, but its magazine holds few bullets." "SFUI_Hint_Fire_Makes_Slow" "ใช้ระเบิดขวดและระเบิดเพลิงเพื่อคลุมพื้นที่ด้วยไฟ ซึ่งทำให้ศัตรูเข้าจู่โจมได้ช้าลง" "[english]SFUI_Hint_Fire_Makes_Slow" "Use molotovs and incendiary grenades to cover the ground with fire and slow enemy rushes." "SFUI_Hint_Smoke_At_Door" "ระเบิดควันปล่อยม่านควันหนาพอที่จะซ่อนการเคลื่อนที่ของผู้เล่นได้ ใช้มันเพื่อเปิดทางเดินหรือหลบพวกสไนเปอร์ดูสิ" "[english]SFUI_Hint_Smoke_At_Door" "Smoke grenades are best used to hide your movement. Use them to pass open doorways or slip by a sniper." "SFUI_Hint_VariableKillAwards" "ในโหมดคลาสสิก การสังหารด้วยอาวุธที่แตกต่างกันจะมอบเงินรางวัลที่แตกต่างกัน เช่นการใช้ปืนกลมือสังหารจะมอบเงินรางวัลให้คุณมากกว่าปกติ" "[english]SFUI_Hint_VariableKillAwards" "In Classic modes, killing with different weapons will award different amounts of cash. SMGs for example, will award you more cash than normal." "SFUI_Hint_ManageMoney1" "ในโหมดคลาสสิก มันมีความจำเป็นอย่างมากในการบริหารจัดการเงินของคุณให้ดี การซื้ออาวุธที่มีราคาแพงที่สุดที่คุณสามารถทำการซื้อได้นั้นไม่ใช่กลยุทธ์ที่ดีที่สุดเสมอไป" "[english]SFUI_Hint_ManageMoney1" "In Classic modes, it's important to manage your money well. Buying the most expensive weapon you can afford is not always the best strategy." "SFUI_Hint_Headhot1" "ในโหมดแข่งขัน ถ้าคู่ต่อสู้ของคุณยังไม่ได้ทำการซื้อหมวกกันกระสุน การยิงใส่พวกเขาที่หัวด้วยอาวุธส่วนใหญ่แล้วจะสามารถสังหารได้ในทันที - 'ยิงหัว'" "[english]SFUI_Hint_Headhot1" "In Competitive mode, if your opponent hasn't purchased a helmet, shooting them in the head with most weapons is an instant kill - a 'headshot'" "SFUI_Hint_KillingHostage" "การทำร้ายตัวประกันมีผลทำให้ถูกปรับเงินที่สูงเอาการ ควรหลีกเลี่ยงการทำร้ายพวกเขาจะดีกว่า" "[english]SFUI_Hint_KillingHostage" "Harming hostages results in a severe cash penalty. Try to avoid injuring them." "SFUI_Hint_UpgradePostRound" "ถ้าคุณมีชีวิตรอดเมื่อถึงช่วงจบรอบในโหมดคลาสสิก จงใช้ช่วงเวลาที่เหลือเพียงไม่กี่วินาทีนั้นทำการค้นหาอาวุธที่ดีกว่าซะ!" "[english]SFUI_Hint_UpgradePostRound" "If you're alive when the round ends in a Classic mode match, use those last few seconds to search for a better weapon!" "SFUI_Hint_LearnRadar" "เรดาร์ของคุณจะแสดงตำแหน่งเพื่อนร่วมทีม ศัตรู และระเบิด เรียนรู้วิธีการใช้เรดาร์และเช็คดูอย่างสม่ำเสมอจะช่วยทำให้คุณได้เปรียบ" "[english]SFUI_Hint_LearnRadar" "Your radar shows teammates, enemies and the bomb. Learning to use the radar and checking it regularly will give you an advantage." "SFUI_Hint_WeaponSlowdown" "อาวุธที่คุณกำลังถืออยู่จะมีผลกับความเร็วในการเคลื่อนที่ของคุณ การถืออาวุธที่ใหญ่กว่าและหนักกว่าก็จะส่งผลให้คุณวิ่งได้ช้าลง ทำการสลับไปใช้มีดของคุณเพื่อทำให้เคลื่อนที่ได้รวดเร็วยิ่งกว่าเดิม" "[english]SFUI_Hint_WeaponSlowdown" "The weapon you are holding affects your movement speed. Bulkier and heavier weapons cause you to run slower. Switch to your knife to move quickly." "SFUI_Hint_BeQuicker" "ทำทุกอย่างให้เร็วกว่าศัตรูของคุณในทุกด้าน วิธีหนึ่งในการใช้ประโยชน์ให้ได้เปรียบในโหมดคลาสสิกก็คือทำการซื้ออาวุธของคุณให้เร็วที่สุดในช่วงที่จะเริ่มรอบของเกม" "[english]SFUI_Hint_BeQuicker" "Be quicker than your opponent in all aspects. One way to gain an advantage in Classic Mode is to buy your items quickly at round start." "SFUI_Hint_AvoidWater" "น้ำลึกจะทำให้คุณเคลื่อนที่ช้าลง และที่สำคัญคือทำให้เกิดเสียงดัง หลีกเลี่ยงการเดินผ่านน้ำถ้าทำได้" "[english]SFUI_Hint_AvoidWater" "Deep water will slow your movement and more importantly will make a lot of noise. Avoid wading through water if you can." "SFUI_Hint_PickupGuns" "ในโหมดคลาสสิก ผู้เล่นจะทำปืนตกหากพวกเขาตาย และหากคุณมองเห็นอาวุธที่ตกอยู่บนพื้นซึ่งดีกว่าอาวุธของคุณ คุณควรเก็บมันมาใช้แทน" "[english]SFUI_Hint_PickupGuns" "In Classic modes, players will drop their weapon when they die. If you see a weapon on the ground that is better than yours, you should pick it up." "SFUI_Hint_ST6_Info1" "SEAL Team Six (ST6) ถูกก่อตั้งขึ้นในปี 1980 ภายใต้รองผู้บัญชาการ Richard Marcinko ได้เลือนหายไปในปี 1987 ซึ่งตอนนี้ก็รู้จักกันในชื่อ DEVGRU" "[english]SFUI_Hint_ST6_Info1" "SEAL Team Six (ST6) was founded in 1980 under Lieutenant-Commander Richard Marcinko. It was dissolved in 1987 and is now known as DEVGRU." "SFUI_Hint_SAS_Info1" "หน่วย SAS ของสหราชอาณาจักรที่เป็นที่รู้จักกันทั่วโลกนั้นก่อตั้งขึ้นในช่วงสงครามโลกครั้งที่ 2 โดยพันเอก Sir Archibald David Stirling เพื่อเป็นหน่วยคอมมาโดปฏิบัติการหลังแนวข้าศึก" "[english]SFUI_Hint_SAS_Info1" "The world-renowned British SAS was founded during WW2 by Colonel Sir Archibald David Stirling as a commando force to operate behind enemy lines." "SFUI_Hint_GIGN_Info1" "หน่วยต่อต้านการก่อการร้ายชั้นยอดของประเทศฝรั่งเศส หน่วย GIGN เป็นหน่วยที่ตอบโต้การก่อการร้ายในระดับสูงได้อย่างรวดเร็ว" "[english]SFUI_Hint_GIGN_Info1" "The elite French counter-terrorism unit, GIGN was designed to be a fast response force that could react quickly to any large-scale terrorist incident." "SFUI_Hint_GSG9_Info1" "หน่วยต่อต้านการก่อการร้ายชั้นยอดของประเทศเยอรมัน หน่วย GSG 9 ได้ถูกก่อตั้งขึ้นในปี 1973 มีการรายงานมาว่าพวกเขาได้ยิงปืนเพียงแค่ห้าครั้งเท่านั้นในการปฏิบัติมากกว่า 1,500 ภารกิจ" "[english]SFUI_Hint_GSG9_Info1" "The elite German counter-terrorism force, GSG 9 was established in 1973 and has reportedly discharged their weapons only five times in over 1,500 missions." "SFUI_Hint_FBI_Info1" "นอกเหนือไปจากการตอบโต้ต่อการโจมตีของผู้ก่อการร้ายแล้ว หน่วยสืบสวนคดีอาญาของกระทรวงยุติธรรมสหรัฐอเมริกา (FBI) ยังได้ทำการตอบโต้กับการปล้นธนาคาร การจารกรรม และสงครามไซเบอร์" "[english]SFUI_Hint_FBI_Info1" "In addition to responding to terrorist attacks, the United States Federal Bureau of Investigation (FBI) responds to bank robbery, espionage and cyber-warfare." "SFUI_Hint_FBI_Info2" "หน่วยช่วยเหลือตัวประกันของ FBI ได้ถูกก่อตั้งในปี 1982 และได้ถูกฝึกเพื่อช่วยเหลือพันธมิตรที่ถูกจับอยู่ด้วยกำลังประทุษร้าย คำขวัญของพวกเขาคือ 'Servare Vitas' (เพื่อช่วยชีวิต)" "[english]SFUI_Hint_FBI_Info2" "The FBI's Hostage Rescue Team was founded in 1982 and is trained to rescue allies held by hostile force. Their motto is 'Servare Vitas' (To Save Lives)." "SFUI_Hint_SWAT_Info1" "หน่วยอาวุธและกลยุทธ์พิเศษหน่วยแรก (SWAT) ได้ถูกก่อตั้งขึ้นโดยสารวัตร Daryl Gates ในกรมตำรวจลอสแอนเจลิสในปี 1968" "[english]SFUI_Hint_SWAT_Info1" "The first Special Weapons and Tactics (SWAT) team was established by inspector Daryl Gates in the Los Angeles Police Department in 1968." "SFUI_Hint_SWAT_Info2" "นอกจากการต่อต้านการก่อการร้ายแลัว หน่วย SWAT ยังถูกเรียกมาเพื่อภารกิจช่วยตัวประกัน รักษาความสงบในพื้นที่และควบคุมฝูงชน" "[english]SFUI_Hint_SWAT_Info2" "In addition to counter-terrorism, SWAT teams are called in for hostage extraction, perimeter security and riot control." "SFUI_Hint_Quote_Claudius1" "'ผู้ที่ต่อสู้กับความหวาดกลัวของผู้อื่นคือผู้ที่ตกอยู่ในความกลัวของตนเอง' ~Claudius Claudianus" "[english]SFUI_Hint_Quote_Claudius1" "'He who strikes terror in others is himself continually in fear.' ~Claudius Claudianus" "SFUI_Hint_Quote_Antoine1" "'จะมีเพียงแต่บุรุษผู้หวาดกลัวต่อสิ่งที่ไม่รู้จัก แต่เมื่อบุรุษผู้นั้นต่อสู้กับสิ่งที่ไม่รู้จัก ความหวาดกลัวนั้นจะกลายเป็นสิ่งที่ผู้คนรู้จักกัน' ~Antoine De Saint-Exupery" "[english]SFUI_Hint_Quote_Antoine1" "'Only the unknown frightens men. But once a man has faced the unknown that terror becomes the known.' ~Antoine De Saint-Exupery" "SFUI_Hint_Quote_Churchill1" "'ชัยชนะย่อมต้องจ่ายด้วยทุกสิ่ง ดั่งชัยชนะที่ได้มาจากความเกรงกลัว และถึงแม้เส้นทางนั้นจะยาวไกลหรือยากลำบาก ผู้ที่ไม่มีชัยชนะย่อมไม่มีวันอยู่รอดได้' ~Winston Churchill" "[english]SFUI_Hint_Quote_Churchill1" "'Victory at all costs, victory in spite of all terror, victory however long and hard the road may be; for without victory there is no survival.' ~Winston Churchill" "SFUI_Steam_User_Name" "ชื่อบัญชี Steam" "[english]SFUI_Steam_User_Name" "Steam account name" "SFUI_Steam_User_Password" "รหัสผ่าน" "[english]SFUI_Steam_User_Password" "Password" "SFUI_Steam_Title" "STEAM" "[english]SFUI_Steam_Title" "STEAM" "SFUI_Steam_Desc" "CS:GO ใช้ Steam ระบบเกมฟรีในการเล่นออนไลน์" "[english]SFUI_Steam_Desc" "CS:GO uses Steam, the free gaming platform, to enable online play." "SFUI_Steam_Login_Error" "ชื่อบัญชี Steam หรือรหัสผ่านผิด กรุณาทดลองใหม่อีกครั้ง" "[english]SFUI_Steam_Login_Error" "Invalid Steam account name or password. Please try again." "SFUI_Steam_PSN_User" "คุณได้เข้าสู่ระบบ PlayStation®Network เป็น:" "[english]SFUI_Steam_PSN_User" "You're signed in to PlayStation®Network as:" "SFUI_Steam_PSN_User_Check" "กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่านี่คือบัญชี PlayStation®Network ของคุณก่อนดำเนินการต่อ" "[english]SFUI_Steam_PSN_User_Check" "Please be sure this is your PlayStation®Network account before continuing" "SFUI_Steam_Sign_In" "เข้าสู่ระบบ STEAM" "[english]SFUI_Steam_Sign_In" "SIGN IN TO STEAM" "SFUI_Steam_New_Account" "ฉันจะสมัคร!" "[english]SFUI_Steam_New_Account" "SIGN ME UP!" "SFUI_Steam_New_Account_Desc" "ฉันเพิ่งเริ่มใช้ Steam" "[english]SFUI_Steam_New_Account_Desc" "I'm new to Steam" "SFUI_Steam_Sign_In_Desc" "ฉันมีบัญชี Steam อยู่แล้ว" "[english]SFUI_Steam_Sign_In_Desc" "I already have a Steam account" "SFUI_Settings_Disabled_Caps" "ปิดการใช้งาน" "[english]SFUI_Settings_Disabled_Caps" "DISABLED" "SFUI_Rules_Training_Loading" "สถานที่ทดสอบ G.O. แห่งนี้สร้างขึ้นเพื่อฝึกสอนการใช้อาวุธพื้นฐานให้กับเจ้าหน้าที่มือใหม่ และให้เจ้าหน้าที่ที่มีประสบการณ์ได้ฝึกซ้อมและเพิ่มความเชี่ยวชาญ สถานที่แห่งนี้ประกอบไปด้วยสนามอาวุธพื้นฐาน พื้นที่ฝึกการควบคุมอาวุธระเบิด และหลักสูตรอาวุธ ในขณะที่ไม่มี DFAC ปฏิบัติการ ก็เป็นที่รู้กันว่า \"ผู้บัญชาการ\" จะคอยกดดันผู้ฝึกซ้อมในสนามฝึกตลอดเวลา" "[english]SFUI_Rules_Training_Loading" "This G.O. test facility was designed to provide basic weapons training for new agents as well as give experienced agents an environment to practice and sharpen their skills.\n\nThe facility contains basic weapon ranges, explosive handling zones and a weapons course. While there's no DFAC on site, 'the commander' has been known to throw a mean BBQ in the courtyard." "SFUI_HowToPlay_IntroductionContents" "โหมดเกม
CS:GO มีโหมดการเล่นอยู่ 4 แบบ แคชชวลคลาสสิค แข่งขันแบบคลาสสิค ประชันอาวุธ และทำลายล้าง

โหมดคลาสสิค
โหมดคลาสสิคทั้งสองโหมดนั้นมีกฎพื้นฐานเหมือนกัน โดยจะเล่นในแผนที่ช่วยตัวประกันหรือวางระเบิด ในแผนที่ทั้งสองแบบนั้น การแข่งหนึ่งแมทช์จะแบ่งออกเป็นหลายๆ รอบ ทีมของคุณจะชนะเมื่อสังหารฝ่ายตรงข้ามได้ทั้งหมดหรือทำภารกิจในแผนที่นั้นๆ ได้สำเร็จ ในแผนที่ช่วยตัวประกัน ฝ่ายต่อต้านผู้ก่อการร้ายต้องค้นหาตัวประกัน และพาไปที่พื้นที่กู้ภัย ผู้ก่อการร้ายจะต้องยับยั้งการช่วยเหลือตัวประกัน สำหรับทั้ง 2 ทีม การทำร้ายตัวประกันจะลดคะแนนและเงินที่ใช้ในการซื้ออาวุธและอุปกรณ์ของคุณในรอบต่อไป ในแผนที่วางระเบิด ฝ่ายผู้ก่อการร้ายจะต้องวางระเบิดและให้ระเบิดทำลายจุดวางระเบิด 1 ใน 2 แห่ง ฝ่ายต่อต้านผู้ก่อการร้ายจะต้องป้องกันการวางระเบิดหรือกู้ระเบิดให้ได้หากระเบิดถูกวางแล้ว

โหมดคลาสสิคทั้งสองแบบนั้นจะแตกต่างกัน 4 จุด คือ ในโหมดแข่งขันคลาสสิคจะสามารถยิงทีมเดียวกันได้ มีการเดินชนเพื่อนร่วมทีม คุณต้องซื้อชุดเกราะและชุดกู้ระเบิดเอง (คุณจะได้รับอัตโนมัติในโหมดแคชชวล) และแต่ละรอบจะใช้เวลา 30 นาที (โหมดแคชชวล 10 นาที)

ประชันอาวุธ
การประชันอาวุธจะแข่งรอบเดียว และที่ไม่เหมือนกับโหมดอื่นๆ คือ ผู้เล่นที่เสียชีวิตจะเกิดใหม่ทันที เมื่อเกิดใหม่แล้ว คุณจะเป็นอมตะเป็นเวลา 5 วินาที หรือจนกระทั่งคุณโจมตี อาวุธและอุปกรณ์นั้นไม่สามารถซื้อได้ในโหมดประชันอาวุธ ผู้เล่นทุกคนจะเริ่มเกมด้วยอาวุธแบบเดียวกัน และจะได้รับอาวุธใหม่เมื่อสังหารศัตรูได้ อาวุธสุดท้ายที่จะได้คือมีดทองคำ และเมื่อใครก็ตามที่สามารถสังหารฝ่ายตรงข้ามได้ด้วยมีดทองคำได้เป็นคนแรกก็จะชนะเกมนั้นไป

โหมดทำลายล้าง
โหมดทำลายล้างจะเป็นโหมดลูกผสมระหว่างโหมดคลาสสิคและโหมดประชันอาวุธ โดยจะแบ่งการเล่นออกเป็น 2 แมทช์ เมื่อจบแมทช์แรก แต่ละทีมจะสลับฝั่งกัน ทีมจะชนะรอบได้ด้วยการกำจัดทีมศัตรู หรือด้วยการวางระเบิด หรือด้วยการปลดชนวนระเบิด อาวุธและอุปกรณ์ไม่สามารถซื้อได้ ถ้าคุณสังหารศัตรูได้ คุณจะได้รับอาวุธใหม่ในรอบต่อไป คุณยังจะได้รับระเบิดเพิ่มเป็นพิเศษเมื่อสามารถสังหารศัตรูเพิ่มได้ในแต่ละรอบ ทีมที่ชนะในแต่ละรอบมากที่สุดก็จะชนะแมทช์นั้นไป" "[english]SFUI_HowToPlay_IntroductionContents" "THE GAME MODES
CS:GO has four basic game modes: Classic Casual, Classic Competitive, Arms Race, and Demolition.

CLASSIC
The two Classic modes share the same basic rules. Games are played on either Hostage or Bomb maps. In both types of maps, a single match is divided into multiple timed rounds. Your team wins a round by eliminating all members of the opposing team or by completing map objectives. In Hostage maps, Counter-Terrorists try to locate hostages and carry them to an rescue zone. Terrorists must prevent the hostages from being rescued. For either team, harming hostages decreases your score and reduces the money available for purchasing weapons and equipment in the next round. In Bomb maps, the Terrorists try to plant and detonate a bomb at one of two bomb sites. The Counter-Terrorists must prevent the bomb from being planted or defuse it once it is planted at a bomb site.

The two classic modes differ in four major ways. In competitive mode, Friendly Fire is on, Team Collision is on, you must purchase Armor and Defuse kits (you get them automatically in Casual), and matches last thirty rounds rather than ten.

ARMS RACE
Arms Race takes place in a single round, and unlike the other three modes, dead players respawn instantly. Upon respawn, you’re invulnerable for five seconds or until you attack. Weapons and equipment aren’t purchasable in Arms Race. Instead, everyone starts with the same weapon, and you receive a new weapon for every enemy you kill. The final weapon you earn is a golden knife, and the first player to make a kill with the golden knife wins the game.

DEMOLITION
Demolition mode is a fast-paced hybrid of the Classic and Arms Race game rules. It consists of two multi-round matches. At the end of the first match, the teams switch sides. A team wins a round by either eliminating the enemy team or by detonating or defusing the bomb. Weapons and equipment are not purchasable. Instead, if you eliminate an enemy, you receive a new weapon at the beginning of the next round. You also earn bonus grenades for each additional kill you make beyond the first in a single round. The team with the most rounds won wins the match." "SFUI_HowToPlay_PlayOnlineContents" " ค้นหาแมตช์อย่างรวดเร็ว
นี่จะทำให้คุณสามารถเข้าสู่เกมได้อย่างรวดเร็ว แต่คุณจะไม่สามารถทำการเลือกการตั้งค่าได้

ค้นหาเกม
จากตรงนี้คุณสามารถทำการเลือกชนิดของเกม โหมด และแผนที่ที่คุณต้องการเล่นได้

การเล่นภายใน
คุณสามารถเล่นแผนที่ และโหมดทุกแบบกับบอทได้โดยการเลือกตัวเลือก สร้างเกม จากเมนู เล่น

หลักสูตรอาวุธ
หลักสูตรอาวุธนี้จะสอนพื้นฐานของวิธีการใช้อาวุธและอุปกรณ์ และการจัดการพวกมันเมื่อมันถูกใช้กับคุณ
" "[english]SFUI_HowToPlay_PlayOnlineContents" " QUICKMATCH
This lets you get into a game quickly, but you don’t get to choose preferences.

FIND A GAME
From here you can choose the game type, mode, and map you’d like to play.

LOCAL PLAY
You can play all maps and modes against bots by selecting the CREATE A GAME option from the play menu.

WEAPONS COURSE
The weapons course gives you the basics of using firearms and equipment, and dealing with them when they’re used against you.
" "SFUI_PLAYER_SETTINGS" "การตั้งค่า" [$X360] "[english]SFUI_PLAYER_SETTINGS" "SETTINGS" "SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} ออกจากล็อบบี้ ${altstart} เชิญเพื่อน ${lshoulder} แสดง Gamercard" [$X360] "[english]SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Invite Friends ${lshoulder} Show Gamercard" "SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} ออกจากล็อบบี้ ${altstart} แสดงรายละเอียดเกม ${lshoulder} แสดง Gamercard" [$X360] "[english]SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Show Game Info ${lshoulder} Show Gamercard" "SFUI_LobbyBrowser_Help" "${west}สร้าง ${Cancel}ย้อนกลับ ${confirm}เข้าร่วม" "[english]SFUI_LobbyBrowser_Help" "${west}Create ${Cancel}Back ${confirm}Join" "SFUI_LobbyBrowser_Join" "เข้าร่วม" "[english]SFUI_LobbyBrowser_Join" "JOIN" "SFUI_LobbyBrowser_Back" "ย้อนกลับ" "[english]SFUI_LobbyBrowser_Back" "BACK" "SFUI_LobbyBrowser_CreateLobby" "สร้างล็อบบี้" "[english]SFUI_LobbyBrowser_CreateLobby" "CREATE LOBBY" "SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} โปรไฟล์ Steam" [$PS3] "[english]SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} STEAM PROFILE" "SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} แสดง GAMERCARD" [$X360] "[english]SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} SHOW GAMERCARD" "SFUI_LobbyBrowser_Title" "กำลังเล่น CS:GO ในขณะนี้" "[english]SFUI_LobbyBrowser_Title" "CURRENTLY PLAYING CS:GO" "SFUI_Lobby_NumFriendsOnline" "%s1 ออนไลน์" "[english]SFUI_Lobby_NumFriendsOnline" "%s1 Online" "SFUI_Lobby_StatusInLobby" "ในล็อบบี้" "[english]SFUI_Lobby_StatusInLobby" "In Lobby" "SFUI_Lobby_StatusInLevel" "ในด่าน" "[english]SFUI_Lobby_StatusInLevel" "In Level" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "อุปกรณ์บันทึกข้อมูลเต็ม" [$X360] "[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "STORAGE DEVICE FULL" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "ฮาร์ดดิสก์ไดรฟ์เต็ม" [$PS3] "[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "HARD DISK DRIVE FULL" "SFUI_SteamNav" "${cancel} ย้อนกลับ ${confirm} ยอมรับ" "[english]SFUI_SteamNav" "${cancel} Back ${confirm} Accept" "SFUI_SteamConnectionTitle" "กำลังเชื่อมต่อไปยัง Steam" "[english]SFUI_SteamConnectionTitle" "Connecting to Steam" "SFUI_SteamConnectionText" "กรุณารอสักครู่..." "[english]SFUI_SteamConnectionText" "Please wait..." "SFUI_SteamConnectionErrorTitle" "การเชื่อมต่อ Steam ผิดพลาด" "[english]SFUI_SteamConnectionErrorTitle" "Steam Connection Error" "SFUI_SteamConnectionErrorText" "กรุณาลองอีกครั้ง" "[english]SFUI_SteamConnectionErrorText" "Please try again." "SFUI_SteamConnectionReqTitle" "ต้องการ Steam" "[english]SFUI_SteamConnectionReqTitle" "Steam Required" "SFUI_SteamConnectionReqText" "คุณสมบัติออนไลน์ของ CS:GO จำเป็นต้องให้คุณเข้าสู่ระบบไปยังบัญชี PlayStation®Network ที่เชื่อมโยงกับไอดี Steam คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?" "[english]SFUI_SteamConnectionReqText" "CS:GO online features require you to sign in to a PlayStation®Network account linked to a Steam ID. Would you like to continue?" "SFUI_SteamConnectionRetryText" "ล้มเหลวในการเชื่อมต่อไปยัง Steam คุณต้องการลองใหม่อีกครั้งหรือไม่?" "[english]SFUI_SteamConnectionRetryText" "Failed to connect to Steam. Would you like to try again?" "SFUI_SteamConnectionRetryNav" "${cancel} ยกเลิก ${confirm} ลองอีกครั้ง" "[english]SFUI_SteamConnectionRetryNav" "${cancel} Cancel ${confirm} Retry" "SFUI_Steam_Error_PSN_NotOnline" "การเชื่อมต่อบัญชี PlayStation®Network ของคุณล้มเหลว\nต้องการลองใหม่อีกครั้งหรือไม่" "[english]SFUI_Steam_Error_PSN_NotOnline" "Connection to your PlayStation®Network account failed.\nWould you like to try again?" "SFUI_Steam_Error_PSN_Unexpected" "ล้มเหลวในการเชื่อมต่อไปยัง Steam \nคุณต้องการลองใหม่อีกครั้งหรือไม่?" "[english]SFUI_Steam_Error_PSN_Unexpected" "Failed to connect to Steam.\nWould you like to try again?" "SFUI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "บัญชีนี้ได้เข้าสู่ระบบ Steam จากคอมพิวเตอร์อื่นอยู่ในขณะนี้ \nกรุณาลองใหม่อีกครั้งภายหลัง" "[english]SFUI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "This account is currently signed into Steam from another machine.\nPlease try again later." "SFUI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "บัญชี Steam ที่ระบุมาได้ถูกปิดการใช้งาน" "[english]SFUI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "The provided Steam account has been disabled." "SFUI_Steam_Error_ParentalControl" "บริการออนไลน์ถูกปิดการใช้งานบนบัญชี PlayStation®Network ของคุณ เนื่องจากมีข้อจำกัดการควบคุมโดยผู้ปกครอง" "[english]SFUI_Steam_Error_ParentalControl" "Online service is disabled on your PlayStation®Network account due to parental control restrictions." "SFUI_Steam_Error_LinkAuth" "ชื่อบัญชีหรือรหัสผ่าน Steam ไม่ถูกต้อง\nโปรดลองใหม่อีกครั้ง" "[english]SFUI_Steam_Error_LinkAuth" "Invalid Steam account name or password.\nPlease try again." "SFUI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "บัญชี Steam ที่ระบุมาได้ถูกเชื่อมโยงไปยังบัญชี PlayStation®Network อื่นแล้ว" "[english]SFUI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "The provided Steam account has already been linked to another PlayStation®Network account." "SFUI_Steam_Error_LinkUnexpected" "เราไม่สามารถเชื่อมต่อกับเครือข่าย Steam ได้ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อกับเครือข่ายของคุณและลองใหม่อีกครั้ง" "[english]SFUI_Steam_Error_LinkUnexpected" "We were unable to connect to the Steam network. Please check your network connection and try again." "Cstrike_TitlesTXT_Cheer" "สวยงาม!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cheer" "Cheer!" "Cstrike_TitlesTXT_Thanks" "ขอบคุณ!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Thanks" "Thanks!" "Cstrike_TitlesTXT_Compliment" "เยี่ยม!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Compliment" "Nice!" "SFUI_How_to_Play_Navigation" "${cancel} ยกเลิก ${dpad} นำทาง ${rstick} เลื่อน" "[english]SFUI_How_to_Play_Navigation" "${cancel} Cancel ${dpad} Navigate ${rstick} Scroll" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Gamer_Card_Xbox" "${north} แสดง Gamer Card " "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Gamer_Card_Xbox" "${north} Show Gamer Card " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Keyboard" "${radio1} แสดงโปรไฟล์" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Keyboard" "${radio1} Show Profile " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Controller" "${north} แสดงโปรไฟล์" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Controller" "${north} Show Profile " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Controller" "${west} ควบคุมบอท" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Controller" "${west} Control Bot " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Keyboard" "${+use} ควบคุมบอท" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Keyboard" "${+use} Control Bot " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_MacWin" "${altstart} กระดานคะแนน" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_MacWin" "${altstart} Scoreboard " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_PS3" "${dpaddown} กระดานคะแนน" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_PS3" "${dpaddown} Scoreboard " "SFUI_CommandRadio" "คำสั่งข้อความวิทยุ" "[english]SFUI_CommandRadio" "Command Radio Message" "SFUI_Radio_Thanks" "ขอบคุณ" "[english]SFUI_Radio_Thanks" "Thanks" "SFUI_Radio_Cheer" "ยินดีด้วย!" "[english]SFUI_Radio_Cheer" "Cheer!" "SFUI_Radio_Compliment" "ชื่นชม" "[english]SFUI_Radio_Compliment" "Compliment" "SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "ยิงอาวุธ" [$WIN32||$X360||$OSX] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Fire Weapon" "SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "หมุน 180" [$PS3] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Spin 180" "SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "หมุน 180" [$WIN32||$X360||$OSX] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Spin 180" "SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "ยิงอาวุธ" [$PS3] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Fire Weapon" "SFUI_How_to_Play_Controller_RStick_Press" "ยิงอีกแบบ" "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_RStick_Press" "Alternate Fire" "SFUI_How_to_Play_Controller_RStick" "มอง" "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_RStick" "Look" "SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_Press" " " "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_Press" "" "SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "ทิ้งอาวุธ" [$WIN32||$X360||$OSX] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Drop Weapon" "SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "เคลื่อนที่" [$PS3] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Move" "SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "เคลื่อนที่" [$WIN32||$X360||$OSX] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Move" "SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "ทิ้งอาวุธ" [$PS3] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Drop Weapon" "SFUI_How_to_Play_Controller_LBumper_L1" "เลือกไอเท็ม" "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LBumper_L1" "Select Item" "SFUI_How_to_Play_Controller_LTrigger_L2" "ย่อตัว" "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LTrigger_L2" "Crouch" "SFUI_How_to_Play_Controller_Select" "กระดานคะแนน" "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Select" "Scoreboard" "SFUI_How_to_Play_Controller_Start" "เมนูหยุดชั่วคราว" "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Start" "Pause Menu" "SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "คอนโทรลเลอร์ไร้สาย" [$PS3] "[english]SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "wireless controller" "SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "คอนโทรลเลอร์" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROLLER" "SFUI_HowToPlay_Controls" "คอนโทรลเลอร์ไร้สาย" [$PS3] "[english]SFUI_HowToPlay_Controls" "wireless controller" "SFUI_PLAYER_CONTROLS" "คอนโทรลเลอร์ไร้สาย" [$PS3] "[english]SFUI_PLAYER_CONTROLS" "wireless controller" "SFUI_Join_Game" "เข้าร่วม" "[english]SFUI_Join_Game" "JOIN" "SFUI_Join_Game" "${west} เข้าร่วมเกม" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_Join_Game" "${west} Join Game" "SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "คอนโทรลเลอร์ไร้สาย" [$PS3] "[english]SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "wireless controller" "SFUI_LeaderboardFilter_PSMove" "PlayStation®Move" [$PS3] "[english]SFUI_LeaderboardFilter_PSMove" "PlayStation®Move" "SFUI_LeaderboardFilter_Sharpshooter" "PlayStation®Move sharp shooter" [$PS3] "[english]SFUI_LeaderboardFilter_Sharpshooter" "PlayStation®Move sharp shooter" "SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "สูญเสียการเชื่อมต่อไปยัง Xbox LIVE" [$X360] "[english]SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "The connection to Xbox LIVE was lost." "SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "สูญเสียการเชื่อมต่อไปยัง PlayStation®Network" [!$X360] "[english]SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "The connection to PlayStation®Network was lost." "SFUI_DisconnectReason_DisconnectedServerShuttingDown" "ขาดการเชื่อมต่อจากเซิร์ฟเวอร์เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์เกมได้ปิดตัวลง" "[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectedServerShuttingDown" "Lost connection to server because game server has been shut down." "SFUI_MsgBx_DisconnectedServerShuttingDown" "ขาดการเชื่อมต่อจากเซิร์ฟเวอร์เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์เกมได้ปิดตัวลง" "[english]SFUI_MsgBx_DisconnectedServerShuttingDown" "Lost connection to server because game server has been shut down." "SFUI_Network_Disconnect_Title" "ออกจากระบบโปรไฟล์เกมเมอร์" [$X360] "[english]SFUI_Network_Disconnect_Title" "Gamer Profile Sign Out" "SFUI_Network_Disconnect_Desc" "คุณต้องเข้าสู่ระบบโปรไฟล์เกมเมอร์เพื่อเล่น" [$X360] "[english]SFUI_Network_Disconnect_Desc" "You must be signed in to a gamer profile to play." "SFUI_Network_Disconnect_Legend" "${confirm} ตกลง" [$X360] "[english]SFUI_Network_Disconnect_Legend" "${confirm} OK" "SFUI_PS_Network_Disconnect_Title" "ออกจากระบบ PlayStation®Network" [$PS3] "[english]SFUI_PS_Network_Disconnect_Title" "PlayStation®Network Sign Out" "SFUI_PS_Network_Disconnect_Desc" "คุณได้ออกจากระบบ PlayStation®Network แล้ว\nคุณจะไม่สามารถเล่นเกมแบบออนไลน์หรือเข้าถึงกระดานผู้นำได้" [$PS3] "[english]SFUI_PS_Network_Disconnect_Desc" "You have been signed out of PlayStation®Network.\nYou will not be able to play online games or access leaderboards." "SFUI_PS_Network_Disconnect_Legend" "${ps3select}: เข้าสู่ระบบ ${confirm}: ดำเนินการต่อ" [$PS3] "[english]SFUI_PS_Network_Disconnect_Legend" "${ps3select}: Sign In ${confirm}: Continue" "SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} ย้อนกลับ ${confirm} เลือก ${north} ดูคำเชิญ" [$PS3] "[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Back ${confirm} Select ${north} View Invites" "SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu_Invite_On" "${cancel} ย้อนกลับ ${confirm} เลือก ${north} ดูคำเชิญ " "[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu_Invite_On" "${cancel} Back ${confirm} Select ${north} View Invites " "INPUT_DEVICE_KBMOUSE_NOGLYPH" "คีย์บอร์ด/เมาส์" "[english]INPUT_DEVICE_KBMOUSE_NOGLYPH" "KEYBOARD/MOUSE" "INPUT_DEVICE_GAMEPAD_NOGLYPH" "เกมแพด" "[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_NOGLYPH" "GAMEPAD" "INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX_NOGLYPH" "เกมแพด" "[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX_NOGLYPH" "GAMEPAD" "INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3_NOGLYPH" "คอนโทรลเลอร์ไร้สาย" "[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3_NOGLYPH" "wireless controller" "INPUT_DEVICE_PSMOVE_NOGLYPH" "PlayStation®Move" "[english]INPUT_DEVICE_PSMOVE_NOGLYPH" "PlayStation®Move" "INPUT_DEVICE_HYDRA_NOGLYPH" "HYDRA" "[english]INPUT_DEVICE_HYDRA_NOGLYPH" "HYDRA" "INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER_NOGLYPH" "PlayStation®Move sharp shooter" "[english]INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER_NOGLYPH" "PlayStation®Move sharp shooter" "INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER_NOGLYPH" "อุปกรณ์ควบคุมการเคลื่อนตำแหน่ง" "[english]INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER_NOGLYPH" "Navigation controller" "SFUI_Device_Disconnected_Title" "อุปกรณ์ถูกตัดการเชื่อมต่อ" "[english]SFUI_Device_Disconnected_Title" "Device Disconnected" "SFUI_Device_Disconnected_Message" "%s1 ถูกตัดการเชื่อมต่อ โปรดเชื่อมต่อ %s2" "[english]SFUI_Device_Disconnected_Message" "%s1 disconnected. Please connect %s2" "SFUI_Device_Disconnected_Legend" "${confirm} ตกลง" "[english]SFUI_Device_Disconnected_Legend" "${confirm} OK" "SFUI_SinglePlayer_Invite_On" "${north} ดูคำเชิญ " [$PS3] "[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_On" "${north} View Invites " "SFUI_SinglePlayer_Invite_Off" "${north} ดูคำเชิญ" [$PS3] "[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_Off" "${north} View Invites" "SFUI_SinglePlayer_Invite_On_Btn" "ดูคำเชิญ " [$PS3] "[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_On_Btn" "View Invites " "SFUI_SinglePlayer_Invite_Off_Btn" "ดูคำเชิญ" [$PS3] "[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_Off_Btn" "View Invites" "SFUI_Lobby_Help_Invite_On" "${north} ดูคำเชิญ " [$PS3] "[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_On" "${north} View Invites " "SFUI_Lobby_Help_Invite_Off" "${north} ดูคำเชิญ" [$PS3] "[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_Off" "${north} View Invites" "SFUI_Lobby_Help_Invite_On_Btn" "ดูคำเชิญ " [$PS3] "[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_On_Btn" "View Invites " "SFUI_Lobby_Help_Invite_Off_Btn" "ดูคำเชิญ" [$PS3] "[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_Off_Btn" "View Invites" "SFUI_Hint_ControlBotDontKeep" "เมื่อคุณควบคุมบอท เงิน จำนวนที่คุณฆ่า ตาย และอาวุธที่คุณได้รับจะถูกมอบให้แก่บอทแทนคุณ" "[english]SFUI_Hint_ControlBotDontKeep" "When you're controlling a bot, money, kills, deaths and weapons that you earn are awarded to that bot instead of you." "SFUI_PS3_LOADING_TITLE" "กำลังโหลด" [$PS3] "[english]SFUI_PS3_LOADING_TITLE" "Loading" "SFUI_PS3_LOADING_PROFILE_DATA" "กำลังโหลดข้อมูลโปรไฟล์" [$PS3] "[english]SFUI_PS3_LOADING_PROFILE_DATA" "Loading Profile Data" "SFUI_PS3_LOADING_INSTALLING_TROPHIES" "กำลังติดตั้งถ้วยรางวัล" [$PS3] "[english]SFUI_PS3_LOADING_INSTALLING_TROPHIES" "Installing Trophies" "SFUI_PS3_LOADING_INIT_SAVE_UTILITY" "กำลังเริ่มต้นยูทิลิตี้บันทึก" [$PS3] "[english]SFUI_PS3_LOADING_INIT_SAVE_UTILITY" "Initializing Save Utility" "SFUI_DisconnectReason_DisconnectedVoiceChannelToGame" "คุณถูกตัดการเชื่อมต่อเนื่องจากช่องสัญญาณเสียงพูดของคุณต้องถูกตั้งเป็นการแช็ตด้วยเสียงในเกม คุณต้องการสลับช่องสัญญาณเสียงเป็นการแช็ตด้วยเสียงในเกมเดี๋ยวนี้หรือไม่?" "[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectedVoiceChannelToGame" "You have been disconnected because your voice channel must be set to in-game voice chat. Would you like to switch your voice channel to in-game voice chat now?" "SFUI_VoiceChat_Channel_Title" "แช็ตด้วยเสียง" "[english]SFUI_VoiceChat_Channel_Title" "Voice Chat" "SFUI_VoiceChat_Channel_Message" "คุณได้สลับช่องสัญญาณเสียงของคุณเป็นการแช็ตด้วยเสียงในเกม คุณต้องการสลับช่องสัญญาณเสียงเป็นแช็ตปาร์ตี้เดี๋ยวนี้หรือไม่?" "[english]SFUI_VoiceChat_Channel_Message" "You had switched your voice channel to in-game voice chat. Would you like to switch your voice channel to party chat now?" "SFUI_TrialTimeExpired_Navigation" "${confirm} ตกลง" "[english]SFUI_TrialTimeExpired_Navigation" "${confirm} Ok" "SFUI_TrialTimeExpired_Title" "หมดเวลาการทดลองเล่นแล้ว" "[english]SFUI_TrialTimeExpired_Title" "Trial Time Expired" "SFUI_TrialTimeExpired_Message" "เวลาในการทดลองเล่นของคุณหมดลงแล้ว" "[english]SFUI_TrialTimeExpired_Message" "Your trial time has expired" "SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} ออกจากล็อบบี้ ${altstart} เชิญเพื่อน" [$PS3] "[english]SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Invite Friends" "SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} ออกจากล็อบบี้ ${altstart} แสดงรายละเอียดเกม" [$PS3] "[english]SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Show Game Info" "SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "แมตช์สาธารณะ" "[english]SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Public Match" "SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "ทำให้เป็นแมตช์ส่วนตัว" [$X360] "[english]SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Make Match Private" "SFUI_Lobby_ClanPreferredMatchButton" "ควรมีทีม" "[english]SFUI_Lobby_ClanPreferredMatchButton" "Team-Preferred" "SFUI_Lobby_ClanOnlyMatchButton" "ทีมเท่านั้น" "[english]SFUI_Lobby_ClanOnlyMatchButton" "Team-Only" "SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "แมตช์ส่วนตัว" "[english]SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Private Match" "SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "ทำให้เป็นแมตช์สาธารณะ" [$X360] "[english]SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Make Match Public" "SFUI_Lobby_InviteLIVEParty" "${rshoulder} เชิญเข้าสู่ Xbox LIVE Party" "[english]SFUI_Lobby_InviteLIVEParty" "${rshoulder} Invite Xbox LIVE Party" "SFUI_SendInviteToFriendAuto_Title" "คำเชิญ CS:GO" "[english]SFUI_SendInviteToFriendAuto_Title" "CS:GO Invite" "SFUI_SendInviteToFriendAuto_Body" "มาเล่น Counter-Strike: Global Offensive ด้วยกันเถอะ!" "[english]SFUI_SendInviteToFriendAuto_Body" "Let's play Counter-Strike: Global Offensive together!" "SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "แสดง GAMER CARD" [$X360] "[english]SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "SHOW GAMER CARD" "SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "แสดงโปรไฟล์ STEAM" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "SHOW STEAM PROFILE" "SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} เลือก" [$X360] "[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Select" "SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} เลือก ${north} ดูคำเชิญ" [$PS3] "[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Select ${north} View Invites" "SFUI_MainMenu_Navigation_Root_Invite_On" "${confirm} เลือก ${north} ดูคำเชิญ " "[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root_Invite_On" "${confirm} Select ${north} View Invites " "SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} ย้อนกลับ ${confirm} เลือก" [$X360] "[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Back ${confirm} Select" "SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} ยอมรับ ${dpad} เลือก ${west} เลือกอัตโนมัติ ${altstart} กระดานคะแนน" [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${altstart} Scoreboard" "SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} ยอมรับ ${dpad} เลือก ${west} เลือกอัตโนมัติ ${lshoulder} สังเกตการณ์ ${altstart} กระดานคะแนน" [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${altstart} Scoreboard" "SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} ยอมรับ ${dpad} เลือก ${west} เลือกอัตโนมัติ ${north} กระดานคะแนน" [$PS3] "[english]SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${north} Scoreboard" "SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} ยอมรับ ${dpad} เลือก ${west} เลือกอัตโนมัติ ${lshoulder} สังเกตการณ์ ${north} กระดานคะแนน" [$PS3] "[english]SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${north} Scoreboard" "SFUI_PSNPresence_SinglePlayer" "ผู้เล่นคนเดียว" "[english]SFUI_PSNPresence_SinglePlayer" "Single Player" "SFUI_PSNPresence_InLobby" "ในล็อบบี้" "[english]SFUI_PSNPresence_InLobby" "In Lobby" "SFUI_PSNPresence_InGame" "เกมออนไลน์" "[english]SFUI_PSNPresence_InGame" "Online Game" "SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Title" "ปิดการใช้งานการสนทนา" "[english]SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Title" "Chat Disabled" "SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Message" "แช็ตถูกปิดการใช้งานบนบัญชี PlayStation®Network ของคุณ เนื่องจากมีการจำกัดการแช็ต" "[english]SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Message" "Chat is disabled on your PlayStation®Network account due to chat restrictions." "TRAINING_BEAT_BEST_NAME" "ผู้ทำลายสถิติ" "[english]TRAINING_BEAT_BEST_NAME" "Record Breaker" "TRAINING_BEAT_BEST_DESC" "ทำลายสถิติหลักสูตรฝึกซ้อมในหลักสูตรอาวุธ" "[english]TRAINING_BEAT_BEST_DESC" "Beat the active training course record in the Weapons Course" "SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "สลับอาวุธ" [$WIN32||$X360||$OSX] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Swap Weapon" "SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "ใช้" [$PS3] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Use" "SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "บรรจุกระสุน" [$WIN32||$X360||$OSX] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Reload" "SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "สลับอาวุธ" [$PS3] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Swap Weapon" "SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "กระโดด" [$WIN32||$X360||$OSX] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Jump" "SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "บรรจุกระสุน" [$PS3] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Reload" "SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "ใช้" [$WIN32||$X360||$OSX] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Use" "SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "กระโดด" [$PS3] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Jump" "SFUI_DisconnectReason_DisconnectByUser" "ตัดการเชื่อมต่อโดยผู้ใช้" "[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectByUser" "Disconnect by user." "SFUI_DisconnectReason_KickedBy1" "ถูกเตะโดย %s1" "[english]SFUI_DisconnectReason_KickedBy1" "Kicked by %s1" "SFUI_DisconnectReason_KickedBy2" "ถูกเตะโดย %s1 : %s2" "[english]SFUI_DisconnectReason_KickedBy2" "Kicked by %s1 : %s2" "SFUI_Second" "วินาที" "[english]SFUI_Second" "second" "FLAWLESS_VICTORY_DESC" "สังหารผู้เล่นฝ่ายศัตรูห้าคนโดยไม่มีสมาชิกในทีมของคุณได้รับบาดเจ็บ" [$PS3||$X360] "[english]FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Kill five enemy players without any members of your team taking damage" "GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "กำจัดผู้ก่อการร้ายทั้งทีมด้วยตัวเองก่อนที่ระเบิดจะถูกวางในโหมดออนไลน์แบบทำลายล้าง" [$PS3||$X360] "[english]GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Personally kill the entire Terrorist team before the bomb is planted in Online Demolition Mode" "GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "กำจัดหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายทั้งหน่วยด้วยตัวเองก่อนที่ระเบิดจะถูกวางในโหมดออนไลน์แบบทำลายล้าง" [$PS3||$X360] "[english]GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Personally kill the entire CT team before the bomb is planted in Online Demolition Mode" "LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "สังหารศัตรู 5 คนโดยที่ไม่มีสมาชิกในทีมคุณเสียชีวิตเลย" [$PS3||$X360] "[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Kill five enemy players without any members of your team dying" "Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "คุณต้องเชื่อมต่อกับ PlayStation®Network และ Steam เพื่อดูกระดานคะแนนผู้นำ กรุณาตรวจสอบการเชื่อมต่อและลองอีกครัั้ง" [$PS3] "[english]Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "You must be connected to PlayStation®Network and Steam to view Leaderboards. Please check your connection and try again." "SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "แมตช์แบบกำหนดเอง" [$X360] "[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "CUSTOM MATCH" "SFUI_Boot_Error_WRONG_USER_Legend" "${confirm} เขียนทับ" "[english]SFUI_Boot_Error_WRONG_USER_Legend" "${confirm} Overwrite" "SFUI_PS3_VERIFYING_ACCESS_RIGHTS" "กำลังยืนยันสิทธิในการเข้าถึง" [$PS3] "[english]SFUI_PS3_VERIFYING_ACCESS_RIGHTS" "Verifying Access Rights" "SFUI_PS3_DRM_ERROR_TITLE" "ข้อผิดพลาด" [$PS3] "[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_TITLE" "ERROR" "SFUI_PS3_DRM_ERROR_GENERAL" "มีข้อผิดพลาดร้ายแรงในการยืนยันสิทธิการเข้าเล่น CS:GO\nคุณต้องออกจากเกมตอนนี้ และทำให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิในการเข้าเล่นเกมนี้" [$PS3] "[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_GENERAL" "There has been a fatal error verifying access rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have access rights to play this game." "SFUI_PS3_DRM_ERROR_ENTITLEMENT" "ตรวจพบข้อผิดพลาดร้ายแรง: คุณไม่มีสิทธิ์ในการเข้าถึง CS:GO \nคุณต้องออกจากเกมเดี๋ยวนี้ และตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์ในการเล่นเกมนี้" [$PS3] "[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_ENTITLEMENT" "There has been a fatal error: you have no access rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have access rights to play this game." "SFUI_PS3_DRM_ERROR_DEACTIVATED" "มีข้อผิดพลาดร้ายแรง: คุณไม่มีสิทธิในการเปิดใช้งาน CS:GO\nคุณต้องออกจากเกมทันที และทำให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิในการเข้าเล่นเกมนี้" [$PS3] "[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_DEACTIVATED" "There has been a fatal error: you have no activation rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have access rights to play this game." "SFUI_LocalPlayer" "ผู้เล่น" "[english]SFUI_LocalPlayer" "Player" "SFUI_Mapgroup_dust" "กลุ่ม Dust" "[english]SFUI_Mapgroup_dust" "Dust Group" "SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Title" "เซิร์ฟเวอร์ชุมชน" "[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Title" "Community Servers" "SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text" "เซิร์ฟเวอร์ชุมชนนั้นอาจมีด่านหรือโหมดที่มอบประสบการณ์ที่แตกต่างออกไปจากเซิร์ฟเวอร์อย่างเป็นทางการ" "[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text" "Community servers may include maps or modes that offer a different experience than the official servers." "SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Legend" "${cancel} กลับ ${confirm} ตกลง" "[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Legend" "${cancel} Back ${confirm} OK" "SFUI_PlayMenu_CommunityQuickplay" "เล่นด่วนในชุมชน" "[english]SFUI_PlayMenu_CommunityQuickplay" "COMMUNITY QUICK-PLAY" "SFUI_HowToPlay_Controls" "การควบคุม" [$X360] "[english]SFUI_HowToPlay_Controls" "Controls" "SFUI_HowToPlay_Controls" "การควบคุมเกมแพด" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_HowToPlay_Controls" "Gamepad Controls" "SFUI_Ping_Text" "ค่าปิง" "[english]SFUI_Ping_Text" "PING" "SFUI_Assists_Text" "A" "[english]SFUI_Assists_Text" "A" "SFUI_Kills_Text" "K" "[english]SFUI_Kills_Text" "K" "SFUI_Death_Text" "D" "[english]SFUI_Death_Text" "D" "SFUI_Clan_Text" "ทีม" "[english]SFUI_Clan_Text" "TEAM" "SFUI_Cpk_Text" "$/K" "[english]SFUI_Cpk_Text" "$/K" "SFUI_Mvp_Text" "MVP" "[english]SFUI_Mvp_Text" "MVP" "SFUI_Your_Text" "ของคุณ" "[english]SFUI_Your_Text" "YOUR" "SFUI_Elo_Text" "กลุ่มทักษะ" "[english]SFUI_Elo_Text" "SKILL GROUP" "SFUI_Scoreboard_ServerName" "เซิร์ฟเวอร์: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_ServerName" "Server: %s1" "SFUI_SteamToast_Location" "ตำแหน่งการแจ้งเตือนชุมชน" "[english]SFUI_SteamToast_Location" "Community Notification Location" "SFUI_SteamToast_Location_TL" "บน ซ้าย" "[english]SFUI_SteamToast_Location_TL" "Top Left" "SFUI_SteamToast_Location_BL" "ล่าง ซ้าย" "[english]SFUI_SteamToast_Location_BL" "Bottom Left" "SFUI_SteamToast_Location_BR" "ล่าง ขวา" "[english]SFUI_SteamToast_Location_BR" "Bottom Right" "SFUI_SteamToast_Location_TR" "บน ขวา" "[english]SFUI_SteamToast_Location_TR" "Top Right" "SFUI_Settings_ClanTag_Title" "แท็กแคลนของกลุ่ม Steam" "[english]SFUI_Settings_ClanTag_Title" "Steam Group Clan Tag" "SFUI_Settings_ClanTag_None" "ไม่มีแท็กทีม" "[english]SFUI_Settings_ClanTag_None" "No team tag" "SFUI_Lobby_ShowGamercard" "โปรไฟล์ชุมชน" "[english]SFUI_Lobby_ShowGamercard" "Community Profile" "SFUI_CatagoryStrings8" "ทีมผู้พัฒนา GunGame" "[english]SFUI_CatagoryStrings8" "GunGame Development Team" "SFUI_CatagoryStrings9" "ขอขอบคุณเป็นพิเศษ" "[english]SFUI_CatagoryStrings9" "Special Thanks" "Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "คุณต้องทำการเชื่อมต่อไปยัง Steam เพื่อดูกระดานผู้นำ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อของคุณแล้วลองใหม่อีกครั้ง" "[english]Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "You must be connected to Steam to view Leaderboards. Please check your connection and try again." "Console_Title" "คอนโซล" "[english]Console_Title" "Console" "Console_Submit" "ส่ง" "[english]Console_Submit" "Submit" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Profile" "ดูโปรไฟล์" [$WIN32] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Profile" "View Profile" "SFUI_Settings_Enable_Game_Instructor" "ใช้งานข้อความของผู้บรรยาย" "[english]SFUI_Settings_Enable_Game_Instructor" "Enable Game Instructor Messages" "GameUI_CrosshairStyleDefaultStatic" "อยู่กับที่แบบค่าเริ่มต้น" "[english]GameUI_CrosshairStyleDefaultStatic" "Default Static" "GameUI_CrosshairStyleClassicDyn" "เคลื่อนที่ได้แบบคลาสสิก" "[english]GameUI_CrosshairStyleClassicDyn" "Classic Dynamic" "GameUI_CrosshairStyleClassicStatic" "อยู่กับที่แบบคลาสสิก" "[english]GameUI_CrosshairStyleClassicStatic" "Classic Static" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "${radio2} X-Ray" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "${radio2} X-Ray " "SFUIHUD_Spectate_RoundsLeft" "รอบที่ %s1" "[english]SFUIHUD_Spectate_RoundsLeft" "Round %s1" "SFUI_Joystick_Legacy" "ดั้งเดิม" "[english]SFUI_Joystick_Legacy" "Legacy" "SFUI_LOADING_CAPS" "กำลังโหลด..." "[english]SFUI_LOADING_CAPS" "LOADING..." "SFUI_Loading_Default_Text" "กำลังดาวน์โหลดแผนที่ใหม่" "[english]SFUI_Loading_Default_Text" "Downloading New Map" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedMatchmaking" "ออกจากแมตช์การแข่งขัน?" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedMatchmaking" "QUIT COMPETITIVE MATCH?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedMatchmaking" "หากคุณตัดการเชื่อมต่อจะไม่มีใครมาแทนที่ของคุณ และคุณสามารถเชื่อมต่อเข้าสู่แมตช์นี้อีกครั้งจากเมนูหลัก การละทิ้งเกมนี้จะทำให้คุณได้รับคูลดาวน์การค้นหาแมตช์การแข่งขัน คุณต้องการที่จะตัดการเชื่อมต่อในตอนนี้หรือไม่?" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedMatchmaking" "If you disconnect nobody will be able to take your place and you can reconnect to this match from the main menu. Abandoning this game will apply a Competitive Matchmaking cooldown period. Do you wish to disconnect now?" "SFUI_MedalsStats_Ranked5v5T" "สถานะโหมดการแข่งขันอย่างเป็นทางการ" "[english]SFUI_MedalsStats_Ranked5v5T" "Official Competitive Stats" "SFUI_Vote_Rematch" "เริ่มแมตช์อีกรอบ" "[english]SFUI_Vote_Rematch" "Rematch" "SFUI_vote_passed_rematch" "แมตช์อื่นจะเริ่มต้นในตอนนี้" "[english]SFUI_vote_passed_rematch" "Another match will start now." "SFUI_vote_failed_rematch_explain" "ไม่สามารถทำการขอให้เริ่มแมตช์ใหม่อีกครั้งได้เนื่องจากมีผู้เล่นที่เชื่อมต่ออยู่ต่ำกว่า 10 คน" "[english]SFUI_vote_failed_rematch_explain" "Not offering rematch because less than 10 players are connected." "SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle" "กำลังค้นหาเกม" "[english]SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle" "Finding a Game" "SFUI_Lobby_Cancel_QueueMode_Search" "ยกเลิกการค้นหา" "[english]SFUI_Lobby_Cancel_QueueMode_Search" "CANCEL SEARCH" "SFUI_BYT_QUEUE_MODE_TITLE" "เล่นกับทีม" "[english]SFUI_BYT_QUEUE_MODE_TITLE" "PLAY WITH A TEAM" "SFUI_LOBBY_QUEUE_MODE_TITLE" "ทีมของฉัน" "[english]SFUI_LOBBY_QUEUE_MODE_TITLE" "MY TEAM" "SFUI_LobbyClient_SelectedText" "เลือกโหมดเกมและแผนที่แล้ว" "[english]SFUI_LobbyClient_SelectedText" "Game mode and map selected" "SFUI_Lobby_QueuePublicMatch" "เพื่อนคนใดก็ได้สามารถเข้าร่วม" "[english]SFUI_Lobby_QueuePublicMatch" "Any Friend Can Join" "SFUI_Lobby_QueuePrivateMatch" "เพื่อนที่เชิญเท่านั้น" "[english]SFUI_Lobby_QueuePrivateMatch" "Invited Friends Only" "SFUI_SessionError_LockMmQueue" "ล้มเหลวในการเข้าร่วมทีมของเพื่อนคุณเนื่องจากเกมโหมดแข่งขันของพวกเขาได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว" "[english]SFUI_SessionError_LockMmQueue" "Failed to join your friend's team because their competitive game has already started." "Floor50" "ชั้น 50" "[english]Floor50" "50th Floor" "Floor51" "ชั้น 51" "[english]Floor51" "51st Floor" "LadderBottom" "ข้างล่างบันไดลิง" "[english]LadderBottom" "Ladder Bottom" "LadderTop" "ด้านบนบันได" "[english]LadderTop" "Ladder Top" "SFUI_MapGroupSelectPrefer" "กลุ่มแผนที่ที่ต้องการ" "[english]SFUI_MapGroupSelectPrefer" "PREFER A MAP GROUP" "SFUI_Blog_SteamOverlay_Hint" "เปิดใช้งานโอเวอร์เลย์ Steam เพื่อไปที่ลิงก์นี้" "[english]SFUI_Blog_SteamOverlay_Hint" "Enable the Steam Overlay to follow the link" "SFUI_MainMenu_Reconnect" "เชื่อมต่ออีกครั้ง" "[english]SFUI_MainMenu_Reconnect" "RECONNECT" "SFUI_MainMenu_Abandon" "ละทิ้ง" "[english]SFUI_MainMenu_Abandon" "ABANDON" "SFUI_MainMenu_Reconnect_Info" "คุณได้ตัดการเชื่อมต่อจากแมตช์การแข่งขัน" "[english]SFUI_MainMenu_Reconnect_Info" "You were disconnected from a Competitive Match" "SFUI_MainMenu_TimerDesc_Text" "คูลดาวน์การแข่งขัน" "[english]SFUI_MainMenu_TimerDesc_Text" "Competitive Cooldown" "SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_NeverShow" "ไม่แสดงอีก" "[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_NeverShow" "NEVER SHOW AGAIN" "SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Title" "ละทิ้งแมตช์การแข่งขัน?" "[english]SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Title" "ABANDON COMPETITIVE MATCH?" "SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Message" "หากคุณละทิ้งแมตช์นี้จะไม่มีใครมาแทนที่ของคุณ และคุณสามารถเชื่อมต่อเข้าสู่แมตช์นี้อีกครั้งจากเมนูหลัก การละทิ้งเกมนี้จะทำให้คุณได้รับคูลดาวน์การค้นหาแมตช์การแข่งขัน คุณต้องการที่จะตัดการเชื่อมต่อในตอนนี้หรือไม่?" "[english]SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Message" "If you abandon the match no one will be able to take your place, and you can reconnect to this match from the Main Menu. Abandoning this game will apply a Competitive Matchmaking cooldown period. Do you wish to disconnect now?" "SFUI_vote_failed_rematch" "ล้มเหลวในการรวบรวมจำนวนการโหวตที่ต้องการ 10 โหวตสำหรับการเริ่มแมตช์อีกครั้ง" "[english]SFUI_vote_failed_rematch" "Failed to collect 10 votes required for rematch." "SFUI_vote_failed_continue" "ผู้เล่นทุกคนไม่เห็นด้วยที่จะดำเนินเกมที่มีบอทต่อ" "[english]SFUI_vote_failed_continue" "All players did not agree to continue with bots." "SFUI_vote_passed_surrender_q" "กำลังยอมแพ้..." "[english]SFUI_vote_passed_surrender_q" "Surrendering..." "SFUI_vote_failed_surrender_too_early" "คุณไม่สามารถยอมแพ้จนกว่าจะมีเพื่อนร่วมทีมละทิ้งแมตช์นี้" "[english]SFUI_vote_failed_surrender_too_early" "You cannot surrender until a teammate abandons the match." "SFUI_vote_failed_rematch_mmsvr" "วงจำกัดของการจับคู่ทีมได้ถูกปรับใหม่แล้ว ไม่มีการเสนอให้มีการเริ่มแมตช์อีกครั้ง" "[english]SFUI_vote_failed_rematch_mmsvr" "Matchmaking parameters adjusted, not offering rematch." "SFUI_vote_cannot_rematch_explain" "ไม่สามารถเริ่มเกมใหม่ได้เนื่องจากมีผู้เล่นเหลือน้อยกว่า 10 คน" "[english]SFUI_vote_cannot_rematch_explain" "Cannot rematch because less than 10 players are connected." "SFUI_vote_continue" "เล่นต่อไปกับบอท? ต้องการการโหวตที่เป็นเอกฉันท์" "[english]SFUI_vote_continue" "Continue with bots? Requires unanimous vote." "SFUI_vote_passed_continue" "ทุกคนได้ทำการโหวตเพื่อเล่นต่อไปกับบอท" "[english]SFUI_vote_passed_continue" "Everyone voted to continue with bots." "SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong1min" " %s1 ได้ขาดการเชื่อมต่อ รออีก 1 นาทีก่อนถือว่าเป็นการละทิ้ง\n" "[english]SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong1min" " %s1 has disconnected, waiting 1 more minute before abandoning.\n" "SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong2min" " %s1 ได้ขาดการเชื่อมต่อ รออีก 2 นาทีก่อนถือว่าเป็นการละทิ้ง\n" "[english]SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong2min" " %s1 has disconnected, waiting 2 more minutes before abandoning.\n" "SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong3min" " %s1 ได้ขาดการเชื่อมต่อ รออีก 3 นาทีก่อนถือว่าเป็นการละทิ้ง\n" "[english]SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong3min" " %s1 has disconnected, waiting 3 more minutes before abandoning.\n" "SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Min" " %s1 ได้ละทิ้งแมตช์นี้ และได้รับคูลดาวน์การค้นหาแมตช์การแข่งขัน %s2 นาที\n" "[english]SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Min" " %s1 abandoned the match and received a %s2 minute competitive matchmaking cooldown.\n" "SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Hrs" " %s1 ได้ละทิ้งแมตช์นี้ และได้รับคูลดาวน์การค้นหาแมตช์การแข่งขัน %s2 ชั่วโมง\n" "[english]SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Hrs" " %s1 abandoned the match and received a %s2 hour competitive matchmaking cooldown.\n" "SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Days" " %s1 ได้ละทิ้งแมตช์นี้ และได้รับคูลดาวน์การค้นหาแมตช์การแข่งขัน %s2 วัน\n" "[english]SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Days" " %s1 abandoned the match and received a %s2 day competitive matchmaking cooldown.\n" "SFUI_CooldownExplanationReason_Kicked" "คุณถูกเตะออกจากแมตช์ล่าสุด" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Kicked" "You were kicked from the last match" "SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon" "คุณละทิ้งแมตช์ล่าสุด" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon" "You abandoned the last match" "SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong" "คุณล้มเหลวในการเชื่อมต่อกลับไปยังแมตช์ล่าสุดอีกครั้ง" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong" "You failed to reconnect to the last match" "SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Spawn" "คุณสังหารเพื่อนร่วมทีมเมื่อเริ่มรอบ" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Spawn" "You killed a teammate at round start" "SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Limit" "คุณสังหารเพื่อนร่วมทีมมากเกินไป" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Limit" "You killed too many teammates" "SFUI_Notice_Banned_For_TK_Start" " คุณถูกแบนจากเซิร์ฟเวอร์เนื่องจากสังหารเพื่อนร่วมทีมในช่วงเริ่มต้นรอบ" "[english]SFUI_Notice_Banned_For_TK_Start" " You are being banned from the server for killing a teammate at round start." "SFUI_Notice_Warmup_Has_Ended" "> การอุ่นเครื่องจบลงแล้ว" "[english]SFUI_Notice_Warmup_Has_Ended" "> Warmup has ended." "SFUI_Lobby_PersonInvitedFriendMessage" "%s1 ได้เชิญ %s2" "[english]SFUI_Lobby_PersonInvitedFriendMessage" "%s1 invited %s2" "SFUI_Lobby_PersonJoined" "%s1 ได้เข้าร่วม" "[english]SFUI_Lobby_PersonJoined" "%s1 joined" "SFUI_Lobby_PersonJoinedStopQM" "%s1 ได้เข้าร่วม ยกเลิกการค้นหาแมตช์" "[english]SFUI_Lobby_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined, stopping matchmaking." "SFUI_Lobby_PersonLeft" "%s1 ได้ออก" "[english]SFUI_Lobby_PersonLeft" "%s1 left" "SFUI_Lobby_PersonLeftStopQM" "%s1 ได้ออก ยกเลิกการค้นหาแมตช์" "[english]SFUI_Lobby_PersonLeftStopQM" "%s1 left, stopping matchmaking." "SFUI_QMM_ERROR_NoOngoingMatch" "ล้มเหลวในการเชื่อมต่อไปยังแมตช์" "[english]SFUI_QMM_ERROR_NoOngoingMatch" "Failed to connect to the match." "SFUI_QMM_ERROR_NotLoggedIn" "ไม่ได้เข้าสู่ระบบไปยังบริการการค้นหาแมตช์ CS:GO" "[english]SFUI_QMM_ERROR_NotLoggedIn" "Not logged in to CS:GO matchmaking service." "SFUI_QMM_ERROR_PartyTooLarge" "ไม่สามารถเริ่มต้นค้นหาแมตช์ได้ เนื่องจากคุณมีจำนวนผู้เล่นในทีมมากเกินไป" "[english]SFUI_QMM_ERROR_PartyTooLarge" "Cannot begin matchmaking because you have too many players on your team." "SFUI_QMM_ERROR_FailedToSetupSearchData" "ล้มเหลวในการจองตำแหน่งในการค้นหาแมตช์" "[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToSetupSearchData" "Failed to allocate a slot in matchmaking pool." "SFUI_QMM_ERROR_FailedToPingServers" "ล้มเหลวในการค้นหาเซิร์ฟเวอร์เกมทางการที่ยอมรับค่าปิงได้" "[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToPingServers" "Failed to locate official game servers with acceptable ping." "SFUI_QMM_ERROR_X_OngoingMatch" "%s1 กำลังมีแมตช์ที่กำลังแข่งขันอยู่ ซึ่งควรจะเข้าร่วมอีกครั้งจากหน้าเมนูหลัก" "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_OngoingMatch" "%s1 has an ongoing match that should be rejoined from the main menu." "SFUI_QMM_ERROR_1_OngoingMatch" "คุณมีเกมที่กำลังดำเนินอยู่ คุณควรเข้าร่วมใหม่จากเมนูหลัก" "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_OngoingMatch" "You have an ongoing match that you should rejoin from the main menu." "SFUI_QMM_ERROR_X_NotLoggedIn" "%s1 ไม่ได้เข้าสู่ระบบไปยังบริการการค้นหาแมตช์ CS:GO" "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_NotLoggedIn" "%s1 is not logged in to CS:GO matchmaking service." "SFUI_QMM_ERROR_1_NotLoggedIn" "คุณไม่ได้เข้าสู่ระบบไปยังบริการการค้นหาแมตช์ CS:GO" "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_NotLoggedIn" "You are not logged in to CS:GO matchmaking service." "SFUI_QMM_ERROR_X_FailPingServer" "%s1 ล้มเหลวในการค้นหาเซิร์ฟเวอร์เกมทางการที่ยอมรับค่าปิงได้ โปรดลองเพิ่ม 'ค่าปิงสูงสุดที่ยอมรับในการค้นหาแมตช์' ใน 'ตัวเลือก > การตั้งค่าเกม' แล้วลองอีกครั้ง" "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_FailPingServer" "%s1 failed to locate official game servers with acceptable ping. Please, try increasing your 'Max Acceptable Matchmaking Ping' in 'Options > Game Settings' and try again." "SFUI_QMM_ERROR_1_FailPingServer" "คุณล้มเหลวในการค้นหาเซิร์ฟเวอร์เกมทางการที่ยอมรับค่าปิงได้ โปรดลองเพิ่ม 'ค่าปิงสูงสุดที่ยอมรับในการค้นหาแมตช์' ใน 'ตัวเลือก > การตั้งค่าเกม' แล้วลองอีกครั้ง" "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailPingServer" "You failed to locate official game servers with acceptable ping. Please, try increasing your 'Max Acceptable Matchmaking Ping' in 'Options > Game Settings' and try again." "SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySeconds" "%s1 อยู่ในช่วงถูกคูลดาวน์และไม่สามารถเข้าร่วมในการค้นหาแมตช์การแข่งขันได้" "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySeconds" "%s1 is in cooldown and cannot participate in competitive matchmaking yet." "SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySeconds" "คุณอยู่ในช่วงถูกคูลดาวน์และไม่สามารถเข้าร่วมในการค้นหาแมตช์การแข่งขันได้" "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySeconds" "You are in cooldown and cannot participate in competitive matchmaking yet." "SFUI_QMM_State_find_registering" "กำลังเชื่อมต่อเข้าสู่เซิร์ฟเวอร์ค้นหาแมตช์..." "[english]SFUI_QMM_State_find_registering" "Connecting to matchmaking servers..." "SFUI_QMM_State_find_heartbeating" "กำลังอัปเดตข้อมูลการค้นหาแมตช์..." "[english]SFUI_QMM_State_find_heartbeating" "Updating matchmaking information..." "SFUI_QMM_State_find_searching" "กำลังค้นหาผู้เล่นและเซิร์ฟเวอร์..." "[english]SFUI_QMM_State_find_searching" "Searching for players and servers..." "SFUI_QMM_State_find_reserved" "กำลังยืนยันแมตช์..." "[english]SFUI_QMM_State_find_reserved" "Confirming match..." "SFUI_QMM_State_find_connect" "กำลังเริ่มแมตช์..." "[english]SFUI_QMM_State_find_connect" "Starting match..." "SFUI_QMM_State_reconnect_registering" "กำลังเชื่อมต่อเข้าสู่เซิร์ฟเวอร์ค้นหาแมตช์อีกครั้ง..." "[english]SFUI_QMM_State_reconnect_registering" "Reconnecting to matchmaking servers..." "SFUI_QMM_State_reconnect_heartbeating" "กำลังเรียกข้อมูลการค้นหาแมตช์..." "[english]SFUI_QMM_State_reconnect_heartbeating" "Retrieving matchmaking information..." "SFUI_QMM_State_reconnect_searching" "กำลังตรวจสอบสถานะเซิร์ฟเวอร์สำหรับการเชื่อมต่ออีกครั้ง..." "[english]SFUI_QMM_State_reconnect_searching" "Verifying server state for reconnect..." "SFUI_QMM_State_reconnect_reserved" "กำลังเชื่อมต่อเข้าสู่เซิร์ฟเวอร์เกมอีกครั้ง..." "[english]SFUI_QMM_State_reconnect_reserved" "Reconnecting to game server..." "SFUI_QMM_State_reconnect_connect" "กำลังเชื่อมเข้าสู่ยังแมตช์อีกครั้ง..." "[english]SFUI_QMM_State_reconnect_connect" "Reconnecting to match..." "SFUI_Lobby_GameSettingsReconnectTitle" "กำลังเชื่อมต่อแมตช์อีกครั้ง..." "[english]SFUI_Lobby_GameSettingsReconnectTitle" "Reconnecting to match..." "SFUI_Change_Permissions" "เปลี่ยนแปลงสิทธิ์" "[english]SFUI_Change_Permissions" "CHANGE PERMISSIONS" "SFUI_Change_GameSettingsTitle" "การตั้งค่าเกม" "[english]SFUI_Change_GameSettingsTitle" "Game Settings" "SFUI_Client_PermissionsTitle" "สิทธิ์" "[english]SFUI_Client_PermissionsTitle" "Permissions" "SFUI_Client_LobbyLeaderStatusTitle" "สถานะหัวหน้าล็อบบี้" "[english]SFUI_Client_LobbyLeaderStatusTitle" "Lobby Leader Status" "SFUI_Lobby_SearchTitle_AverageWaitTime" "เวลารอโดยประมาณ... %s1" "[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_AverageWaitTime" "Expected Wait Time... %s1" "SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersSearching" "ผู้เล่นกำลังค้นหา... %s1" "[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersSearching" "Players Searching... %s1" "SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersOnline" "เซิร์ฟเวอร์ออนไลน์... %s1" "[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersOnline" "Servers Online... %s1" "SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersAvailable" "เซิร์ฟเวอร์ที่เข้าเล่นได้... %s1" "[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersAvailable" "Servers Available... %s1" "SFUI_Lobby_SearchTitle_OngoingMatches" "กำลังอยู่ในแมตช์... %s1" "[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_OngoingMatches" "Ongoing Matches... %s1" "SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersOnline" "ผู้เล่นออนไลน์... %s1" "[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersOnline" "Players Online... %s1" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence__game" "กำลังเล่น CS:GO" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence__game" "Playing CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby" "อยู่ในล็อบบี้ CS:GO โหมดแคชชวล" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby" "In CS:GO Casual Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game" "กำลังเล่น CS:GO โหมดแคชชวล" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game" "Playing CS:GO Casual" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_community" "CS:GO โหมดแคชชวลแผนที่ชุมชน" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_community" "CS:GO Community Casual" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_lobby" "อยู่ในล็อบบี้ CS:GO โหมดแข่งขัน" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_lobby" "In CS:GO Competitive Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_game" "CS:GO โหมดแข่งขัน" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_game" "CS:GO Competitive" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_community" "CS:GO โหมดแข่งขันแผนที่ชุมชน" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_community" "CS:GO Community Competitive" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_lobby" "อยู่ในล็อบบี้ CS:GO โหมดประชันอาวุธ" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_lobby" "In CS:GO Arms Race Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_game" "กำลังเล่น CS:GO โหมดประชันอาวุธ" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_game" "Playing CS:GO Arms Race" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_community" "CS:GO โหมดประชันอาวุธแผนที่ชุมชน" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_community" "CS:GO Community Arms Race" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_lobby" "อยู่ในล็อบบี้ CS:GO โหมดทำลายล้าง" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_lobby" "In CS:GO Demolition Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_game" "กำลังเล่น CS:GO โหมดทำลายล้าง" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_game" "Playing CS:GO Demolition" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_community" "CS:GO โหมดทำลายล้างแผนที่ชุมชน" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_community" "CS:GO Community Demolition" "SFUI_SessionError_KickBan_TK_Start" "คุณได้ถูกเตะและถูกแบน เนื่องจากสังหารเพื่อนร่วมทีมในช่วงเริ่มต้นรอบ" "[english]SFUI_SessionError_KickBan_TK_Start" "You have been kicked and banned for killing teammates at round start." "SFUI_MapSelectCompWarning" "ด้วยการเล่นโหมดแข่งขัน คุณกำลังจะเข้าสู่แมตช์เต็มรูปแบบ ซึ่งอาจจะมีเวลายาวนานถึง 90 นาที การละทิ้งแมตช์หลังจากที่คุณกด 'ยอมรับ' จะทำให้คุณถูกลงโทษ" "[english]SFUI_MapSelectCompWarning" "By playing Competitive you are committing to a full match which could last up to 90 minutes. Abandoning the match after you 'ACCEPT' will result in a penalty." "gameui_paused" "เซิร์ฟเวอร์หยุดชั่วคราว" "[english]gameui_paused" "SERVER PAUSED" "SFUI_vote_yes_confirmation_pc_instruction" "คุณได้โหวต ใช่" "[english]SFUI_vote_yes_confirmation_pc_instruction" "You voted YES" "SFUI_vote_no_confirmation_pc_instruction" "คุณได้โหวต ไม่" "[english]SFUI_vote_no_confirmation_pc_instruction" "You voted NO" "SFUI_otherteam_vote_kick_player" " อีกทีมกำลังโหวตที่จะเตะผู้เล่น: %s1\n" "[english]SFUI_otherteam_vote_kick_player" " The other team is voting to kick player: %s1\n" "SFUI_otherteam_vote_unimplemented" "ข้อความโหวตอื่นไม่ได้ปรับใช้!\n" "[english]SFUI_otherteam_vote_unimplemented" "UNIMPLEMENTED OTHER VOTE STRING!\n" "SFUI_otherteam_vote_surrender" " อีกทีมกำลังโหวตที่จะยอมแพ้ \n" "[english]SFUI_otherteam_vote_surrender" " The other team is voting to surrender.\n" "SFUI_otherteam_vote_continue_or_surrender" "อีกทีมกำลังโหวตที่จะเล่นต่อหรือยอมแพ้ \n" "[english]SFUI_otherteam_vote_continue_or_surrender" "The other team is voting to continue or surrender.\n" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleDirector" "${+speed} กำกับอัตโนมัติ" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleDirector" "${+speed} AutoDirector " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "${drop} กระดานคะแนนขนาดเล็ก " "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "${drop} Mini Scoreboard " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "${+duck} มุมมองโดยรวม" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "${+duck} Overview " "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Free" "[มุมกล้องอิสระ]" "[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Free" "[Free Camera]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Chase" "[กล้องติดตาม]" "[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Chase" "[Chase Camera]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_First" "[มุมมองบุคคลที่หนึ่ง]" "[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_First" "[First Person]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Director" "[กำกับอัตโนมัติ]" "[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Director" "[Auto Director]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Cameraman" "[ผู้ควบคุมกล้อง: %s1]" "[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Cameraman" "[Camera Operator: %s1]" "SFUIHUD_MapOverview_ClearColor" "[SPACE] ล้างลายเส้นวาดเขียน" "[english]SFUIHUD_MapOverview_ClearColor" "[SPACE] Clear Drawing" "SFUIHUD_MapOverview_Close" "${+duck} ปิด" "[english]SFUIHUD_MapOverview_Close" "${+duck} Close" "SFUIHUD_MapOverview_NextColor" "[ENTER]" "[english]SFUIHUD_MapOverview_NextColor" "[ENTER]" "SFUI_JoystickEnabled" "สนับสนุนคอนโทรลเลอร์" "[english]SFUI_JoystickEnabled" "Controller Enabled" "SFUI_ChooseTeam" "เลือกทีม" "[english]SFUI_ChooseTeam" "Choose Team" "SFUI_Settings_Enable_Audio_Background" "เล่นเสียงขณะที่เกมอยู่ในพื้นหลัง" "[english]SFUI_Settings_Enable_Audio_Background" "Play Audio When Game In Background" "SFUI_Lobby_MatchReadyTitle" "แมตช์ของคุณพร้อมแล้ว!" "[english]SFUI_Lobby_MatchReadyTitle" "YOUR MATCH IS READY!" "SFUI_Lobby_MatchReadyButton" "ยอมรับ" "[english]SFUI_Lobby_MatchReadyButton" "ACCEPT" "SFUI_Lobby_MatchReadyPlayers" "ผู้เล่น %s1 / %s2 คน พร้อมแล้ว" "[english]SFUI_Lobby_MatchReadyPlayers" "%s1 / %s2 Players Ready" "SFUI_QMM_ERROR_FailedToReadyUp" "ล้มเหลวที่จะยอมรับแมตช์" "[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToReadyUp" "Failed to accept match." "SFUI_QMM_ERROR_VacBanned" "ถูกแบน VAC" "[english]SFUI_QMM_ERROR_VacBanned" "VAC banned." "SFUI_QMM_ERROR_X_FailReadyUp" "พบแมตช์สำหรับคุณแล้ว แต่ %s1 ล้มเหลวที่จะยอมรับ" "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_FailReadyUp" "A match was found for you, but %s1 failed to accept it." "SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp" "พบแมตช์สำหรับคุณแล้ว แต่คุณล้มเหลวที่จะยอมรับ คุณถูกนำออกจากคิวค้นหาแมตช์" "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp" "A match was found for you, but you failed to accept it. You have been removed from the matchmaking queue." "SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp_Title" "คุณล้มเหลวที่จะยอมรับ" "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp_Title" "YOU FAILED TO ACCEPT" "SFUI_QMM_ERROR_X_VacBanned" "%s1 ถูกบันทึกว่าโดน VAC แบน" "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_VacBanned" "%s1 has VAC ban on record." "SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned" "คุณถูกบันทึกว่าโดน VAC แบน" "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned" "You have VAC ban on record." "SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned_Title" "ถูกแบน VAC" "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned_Title" "VAC BANNED" "SFUI_Blog_LinkHint" "สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม เยี่ยมชม" "[english]SFUI_Blog_LinkHint" "For more info visit" "SFUI_Blog_Link" "http://blog.counter-strike.net" "[english]SFUI_Blog_Link" "http://blog.counter-strike.net" "SFUI_ELO_RankName_1" "Silver I" "[english]SFUI_ELO_RankName_1" "Silver I" "SFUI_ELO_RankName_2" "Silver II" "[english]SFUI_ELO_RankName_2" "Silver II" "SFUI_ELO_RankName_3" "Silver III" "[english]SFUI_ELO_RankName_3" "Silver III" "SFUI_ELO_RankName_4" "Silver IV" "[english]SFUI_ELO_RankName_4" "Silver IV" "SFUI_ELO_RankName_5" "Silver Elite" "[english]SFUI_ELO_RankName_5" "Silver Elite" "SFUI_ELO_RankName_6" "Silver Elite Master" "[english]SFUI_ELO_RankName_6" "Silver Elite Master" "SFUI_ELO_RankName_7" "Gold Nova I" "[english]SFUI_ELO_RankName_7" "Gold Nova I" "SFUI_ELO_RankName_8" "Gold Nova II" "[english]SFUI_ELO_RankName_8" "Gold Nova II" "SFUI_ELO_RankName_9" "Gold Nova III" "[english]SFUI_ELO_RankName_9" "Gold Nova III" "SFUI_ELO_RankName_10" "Gold Nova Master" "[english]SFUI_ELO_RankName_10" "Gold Nova Master" "SFUI_ELO_RankName_11" "Master Guardian I" "[english]SFUI_ELO_RankName_11" "Master Guardian I" "SFUI_ELO_RankName_12" "Master Guardian II" "[english]SFUI_ELO_RankName_12" "Master Guardian II" "SFUI_ELO_RankName_13" "Master Guardian Elite" "[english]SFUI_ELO_RankName_13" "Master Guardian Elite" "SFUI_ELO_RankName_14" "Distinguished Master Guardian" "[english]SFUI_ELO_RankName_14" "Distinguished Master Guardian" "SFUI_ELO_RankName_15" "Legendary Eagle" "[english]SFUI_ELO_RankName_15" "Legendary Eagle" "SFUI_ELO_RankName_16" "Legendary Eagle Master" "[english]SFUI_ELO_RankName_16" "Legendary Eagle Master" "SFUI_ELO_RankName_17" "Supreme Master First Class" "[english]SFUI_ELO_RankName_17" "Supreme Master First Class" "SFUI_ELO_RankName_18" "The Global Elite" "[english]SFUI_ELO_RankName_18" "The Global Elite" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "${+attack} ผู้เล่นถัดไป" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "${+attack} Next Player" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_User" "[กล้องการควบคุมของผู้เล่น]" "[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_User" "[Player Controlled Camera]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Transmitting" "คุณคือตากล้องที่ GOTV ใช้งานอยู่" "[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Transmitting" "YOU ARE ACTIVE GOTV CAMERAMAN" "SFUIHUD_Spectate_StringColor_CT" "%s1%s2%s3" "[english]SFUIHUD_Spectate_StringColor_CT" "%s1%s2%s3" "SFUIHUD_Spectate_StringColor_T" "%s1%s2%s3" "[english]SFUIHUD_Spectate_StringColor_T" "%s1%s2%s3" "SFUI_WinPanel_elo_current_string" "กลุ่มทักษะในปัจจุบัน" "[english]SFUI_WinPanel_elo_current_string" "Current Skill Group" "SFUI_Scoreboard_CompWins" "แมตช์การแข่งขันที่ชนะ" "[english]SFUI_Scoreboard_CompWins" "Competitive Matches Won" "SFUI_Scoreboard_HLTV" "ผู้เข้าชมผ่าน GOTV: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_HLTV" "GOTV Viewers: %s1" "SFUI_QMM_State_outofdate_outofdate" "ไคลเอนต์ของคุณจำเป็นต้องอัปเดต กรุณารีสตาร์ท" "[english]SFUI_QMM_State_outofdate_outofdate" "Your client needs to update, please restart." "SFUI_MainMenu_Outofdate_Title" "ไคลเอนต์ของคุณจำเป็นต้องอัปเดต" "[english]SFUI_MainMenu_Outofdate_Title" "Your Client Needs To Update" "SFUI_MainMenu_Outofdate_Body" "เพื่อที่จะรับอัปเดตล่าสุด กรุณารีสตาร์ทเกม" "[english]SFUI_MainMenu_Outofdate_Body" "In order to get the most recent update please restart the game." "Team_Cash_Award_Loser_Zero" " -$%s1: รายได้สำหรับผู้เล่นที่ตายแล้วที่อยู่ในทีมที่แพ้" "[english]Team_Cash_Award_Loser_Zero" " -$%s1: Income for dead players on losing team." "SFUI_Scoreboard_Final_Surrendered" "ยอมแพ้" "[english]SFUI_Scoreboard_Final_Surrendered" "SURRENDERED" "SFUIHUD_targetid_FLASHED" "(ตาพร่ามัว)" "[english]SFUIHUD_targetid_FLASHED" "(BLINDED)" "SFUI_BuyMenu_ArmorPen" "พลังการเจาะเกราะ" "[english]SFUI_BuyMenu_ArmorPen" "ARMOR PENETRATION" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage_start" " คำเตือน: ถ้าคุณสร้างความเสียหายให้กับทีมของคุณมากไปกว่านี้เมื่อเริ่มรอบต่อไป คุณจะโดนเตะออกจากห้อง!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage_start" " WARNING: If you damage your team at the start of another round, you will be kicked!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage" " คำเตือน: การสร้างความเสียหายให้กับทีมมากกว่านี้จะส่งผลให้คุณถูกเตะออกจากห้อง!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage" " WARNING: Doing more team damage will cause you to be kicked!" "Team_Cash_Award_no_income" " 0: ไม่มีรายได้จากการหมดเวลาและรอดชีวิต" "[english]Team_Cash_Award_no_income" " 0: No income for running out of time and surviving." "FreezePanel_DamageTaken" "ความเสียหายที่ได้รับ: %s1 ใน %s2 ครั้ง จาก %s3" "[english]FreezePanel_DamageTaken" "Damage taken: %s1 in %s2 hit from %s3" "FreezePanel_DamageGiven" "ความเสียหายที่ทำได้: %s1 ในการโจมตี %s2 ครั้ง แก่ %s3" "[english]FreezePanel_DamageGiven" "Damage given: %s1 in %s2 hit to %s3" "FreezePanel_DamageTaken_Multi" "ความเสียหายที่ได้รับ: %s1 ใน %s2 ครั้ง จาก %s3" "[english]FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Damage taken: %s1 in %s2 hits from %s3" "FreezePanel_DamageGiven_Multi" "ความเสียหายที่ทำได้: %s1 ในการโจมตี %s2 ครั้ง แก่ %s3" "[english]FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Damage given: %s1 in %s2 hits to %s3" "SFUI_MainMenu_OfficalBanTimerDesc_Text" "คูลดาวน์การละเมิด" "[english]SFUI_MainMenu_OfficalBanTimerDesc_Text" "Violation Cooldown" "SFUI_MainMenu_Days_Text" "วัน" "[english]SFUI_MainMenu_Days_Text" "Days" "SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Spawn" "คุณสร้างความเสียหายกับเพื่อนร่วมทีมมากเกินไปในตอนเริ่มต้นรอบ" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Spawn" "You did too much damage to your teammates at round start" "SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Limit" "คุณสร้างความเสียหายให้กับเพื่อนร่วมทีมมากเกินไป" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Limit" "You did too much damage to your teammates" "SFUI_CooldownExplanationReason_OfficialBan" "บัญชีนี้ไม่น่าเชื่อถืออย่างถาวร" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_OfficialBan" "This account is permanently Untrusted" "SFUI_DisconnectReason_TeamHurting" "คุณถูกเตะเนื่องจากสร้างความเสียหายกับเพื่อนร่วมทีมมากเกินไป" "[english]SFUI_DisconnectReason_TeamHurting" "You have been kicked for doing too much damage to your teammates." "SFUI_DisconnectReason_OfficialBan" "คุณได้ถูกเตะออกมาเนื่องจากเซิร์ฟเวอร์รับเพียงเฉพาะบัญชีที่เชื่อถือได้เท่านั้น" "[english]SFUI_DisconnectReason_OfficialBan" "You have been kicked because the game server only allows Trusted accounts." "SFUI_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "คุณได้ถูกเตะเนื่องจากเซิร์ฟเวอร์เกมอนุญาตเฉพาะบัญชีที่ไม่มีคูลดาวน์การค้นหาแมตช์การแข่งขันเท่านั้น" "[english]SFUI_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "You have been kicked because the game server only allows accounts without competitive matchmaking cooldown." "SFUI_BuyMenu_Damage" "พลังทำลาย" "[english]SFUI_BuyMenu_Damage" "DAMAGE" "SFUI_Page" "หน้า %s1" "[english]SFUI_Page" "Page %s1" "SFUI_Expected_Wait_time" "เวลารอโดยประมาณ %s1" "[english]SFUI_Expected_Wait_time" "Expected Wait Time %s1" "SFUI_Hostage_Next_Page" "ภารกิจช่วยตัวประกัน - หน้าถัดไป" "[english]SFUI_Hostage_Next_Page" "Hostage Missions - Next Page" "SFUI_Hostage_Next_Page_Check" "คุณได้ทำการเลือกภารกิจบนหน้าถัดไป" "[english]SFUI_Hostage_Next_Page_Check" "You have selected missions on next page" "FreezePanel_HappyHolidays" "ขอให้คุณมีความสุขกับวันหยุดนี้" "[english]FreezePanel_HappyHolidays" "WISHES YOU HAPPY HOLIDAYS" "SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Friendly" "จำนวนของผู้เล่นที่ชมเชยคุณว่า เป็นกันเอง" "[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Friendly" "Number of unique players that commended you for being Friendly" "SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Leader" "จำนวนของผู้เล่นที่ชมเชยคุณว่า เป็นผู้นำ" "[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Leader" "Number of unique players that commended you for being a Leader" "SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Teacher" "จำนวนของผู้เล่นที่ชมเชยคุณว่า เป็นผู้สอน" "[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Teacher" "Number of unique players that commended you for being a Teacher" "SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Wins" "จำนวนของการชนะ แมตช์การแข่งขัน" "[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Wins" "Number of Competitive Matches won" "SFUI_MainMenu_SkillTooltip" "ในการค้นหาแมตช์การแข่งขัน กลุ่มทักษะจะถูกใช้เพื่อค้นหาแมตช์ที่เหมาะสมสำหรับทักษะของผู้เล่น" "[english]SFUI_MainMenu_SkillTooltip" "In competitive matchmaking Skill Group is used to find matches appropriate for player's skill" "SFUI_Scoreboard_Navigation_PlayerDetails" " เลือกผู้เล่น แสดงโปรไฟล์" [$WIN32] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_PlayerDetails" " Select Player Show Profile" "SFUI_PlayerDetails_Profile" "โปรไฟล์ชุมชน" "[english]SFUI_PlayerDetails_Profile" "Community Profile" "SFUI_PlayerDetails_Mute" "บล็อคการสื่อสาร" "[english]SFUI_PlayerDetails_Mute" "Block Communication" "SFUI_PlayerDetails_Unmute" "เลิกบล็อคการสื่อสาร" "[english]SFUI_PlayerDetails_Unmute" "Unblock Communication" "SFUI_PlayerDetails_Back" "ย้อนกลับ" "[english]SFUI_PlayerDetails_Back" "BACK" "SFUI_PlayerDetails_Cancel" "ยกเลิก" "[english]SFUI_PlayerDetails_Cancel" "CANCEL" "SFUI_PlayerDetails_Submit" "ส่ง" "[english]SFUI_PlayerDetails_Submit" "SUBMIT" "SFUI_PlayerDetails_Ok" "ตกลง" "[english]SFUI_PlayerDetails_Ok" "OK" "SFUI_PlayerDetails_SubmittedCommend" "คุณได้ส่งคำชมเชยสำหรับ" "[english]SFUI_PlayerDetails_SubmittedCommend" "You've submitted a commendation for" "SFUI_PlayerDetails_SubmittedReport" "คุณได้ส่งรายงานสำหรับ" "[english]SFUI_PlayerDetails_SubmittedReport" "You've submitted a report for" "SFUI_PlayerDetails_IsFriendly" "เป็นมิตร" "[english]SFUI_PlayerDetails_IsFriendly" "Is Friendly" "SFUI_PlayerDetails_GoodTeacher" "เป็นผู้สอนที่ดี" "[english]SFUI_PlayerDetails_GoodTeacher" "Is a Good Teacher" "SFUI_PlayerDetails_GoodLeader" "เป็นผู้นำที่ดี" "[english]SFUI_PlayerDetails_GoodLeader" "Is a Good Leader" "SFUI_PlayerDetails_AbusiveTextChat" "ข้อความแช็ตไม่เหมาะสม" "[english]SFUI_PlayerDetails_AbusiveTextChat" "Abusive Text Chat" "SFUI_PlayerDetails_AbusiveVoiceChat" "แช็ตด้วยเสียงไม่เหมาะสม" "[english]SFUI_PlayerDetails_AbusiveVoiceChat" "Abusive Voice Chat" "SFUI_PlayerDetails_Griefing" "สร้างปัญหา" "[english]SFUI_PlayerDetails_Griefing" "Griefing" "SFUI_PlayerDetails_SpeedHacking" "แฮกรูปแบบอื่น" "[english]SFUI_PlayerDetails_SpeedHacking" "Other Hacking" "SFUI_PlayerDetails_WallHacking" "แฮกมองเห็นทะลุกำแพง" "[english]SFUI_PlayerDetails_WallHacking" "Wall Hacking" "SFUI_PlayerDetails_AimHacking" "แฮกการเล็งยิง" "[english]SFUI_PlayerDetails_AimHacking" "Aim Hacking" "SFUI_PlayerDetails_Loading" "กำลังตรวจสอบคำชมเชย" "[english]SFUI_PlayerDetails_Loading" "Checking Commendations" "SFUI_PlayerDetails_Loading_Failed" "ล้มเหลวในการโหลดคำชมเชย กรุณาลองใหม่อีกครั้งภายหลัง" "[english]SFUI_PlayerDetails_Loading_Failed" "Failed to load commendations, try again later" "SFUI_PlayerDetails_Previously_Submitted" "*คำชมเชยที่ได้เคยส่งไว้สำหรับผู้ใช้นี้" "[english]SFUI_PlayerDetails_Previously_Submitted" "*Previously submitted commendations for this user" "SFUI_PlayerDetails_Commendations_Left" "วันนี้คุณสามารถชมเชยผู้เล่นอื่นได้อีก %s1 คน" "[english]SFUI_PlayerDetails_Commendations_Left" "You can commend %s1 more player(s) today" "SFUI_PlayerDetails_NoCommendations_Left" "คุณได้ส่งคำชมเชยไว้มากเกินไป กรุณาลองใหม่ในวันพรุ่งนี้" "[english]SFUI_PlayerDetails_NoCommendations_Left" "You have submitted too many commendations, please try again tomorrow" "SFUI_PlayerDetails_Updating_Previous_Commendation" "คุณกำลังแก้ไขคำชมเชยที่ได้ส่งไปก่อนหน้านี้" "[english]SFUI_PlayerDetails_Updating_Previous_Commendation" "You are changing a previously submitted commendation" "SFUI_PlayerDetails_New_Commendation" "คุณกำลังส่งคำชมเชยใหม่" "[english]SFUI_PlayerDetails_New_Commendation" "You are submitting a new commendation" "SFUI_Scoreboard_CompWins_No_Skill_Group" "ชนะการแข่งขันอีก %s1 แมตช์เพื่อแสดงกลุ่มทักษะของคุณ" "[english]SFUI_Scoreboard_CompWins_No_Skill_Group" "Win %s1 competitive matches to display your Skill Group" "SFUI_Notice_Report_Server_Success" " การรายงานเซิร์ฟเวอร์ %s1 ถูกส่งแล้ว รหัสรายงาน %s2\n" "[english]SFUI_Notice_Report_Server_Success" " Report for server %s1 submitted, report id %s2.\n" "SFUI_Notice_Report_Server_Failed" " ล้มเหลวในการรายงานเซิร์ฟเวอร์ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง \n" "[english]SFUI_Notice_Report_Server_Failed" " Failed to submit report for server, please try again later.\n" "SFUI_Notice_Report_Player_Success" " การรายงานสำหรับ %s1 ถูกส่งแล้ว รหัสรายงาน %s2\n" "[english]SFUI_Notice_Report_Player_Success" " Report for %s1 submitted, report id %s2.\n" "SFUI_Notice_Report_Player_Failed" " ล้มเหลวในการรายงานผู้เล่น โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง\n" "[english]SFUI_Notice_Report_Player_Failed" " Failed to submit report for player, please try again later.\n" "SFUI_Notice_Commend_Player_Success" " การชมเชยสำหรับ %s1 ถูกส่งแล้ว ขอบคุณ!\n" "[english]SFUI_Notice_Commend_Player_Success" " Commendation for %s1 submitted. Thank you!\n" "SFUI_Notice_Commend_Player_TooEarly" " คุณได้ส่งคำชมเชยมากเกินไปในตอนนี้ โปรดลองอีกครั้งในวันพรุ่งนี้ \n" "[english]SFUI_Notice_Commend_Player_TooEarly" " You have submitted too many commendations recently, please try again tomorrow.\n" "SFUI_Notice_Commend_Player_Failed" " ล้มเหลวในการส่งคำชมเชยให้กับผู้เล่น โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง\n" "[english]SFUI_Notice_Commend_Player_Failed" " Failed to submit commendation for player, please try again later.\n" "SFUI_PlayMenu_ReportServer" "รายงานเซิร์ฟเวอร์นี้" "[english]SFUI_PlayMenu_ReportServer" "REPORT THIS SERVER" "SFUI_PlayerDetails_PoorPerf" "ประสิทธิภาพต่ำ" "[english]SFUI_PlayerDetails_PoorPerf" "Poor Performance" "SFUI_PlayerDetails_AbusiveModels" "เนื้อหารุนแรง" "[english]SFUI_PlayerDetails_AbusiveModels" "Offensive Content" "SFUI_PlayerDetails_Motd" "ข้อความประจำวันที่หยาบคาย" "[english]SFUI_PlayerDetails_Motd" "Offensive MOTD" "SFUI_PlayerDetails_Listing" "รายชื่อเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง" "[english]SFUI_PlayerDetails_Listing" "Incorrect Server Listing" "SFUI_PlayerDetails_Server_Report_Title" "รายงานเซิร์ฟเวอร์นี้" "[english]SFUI_PlayerDetails_Server_Report_Title" "REPORT THIS SERVER" "SFUI_PlayerDetails_Server_Name_NotFound" "ไม่พบชื่อเซิร์ฟเวอร์" "[english]SFUI_PlayerDetails_Server_Name_NotFound" "Server Name Unavailable" "SFUI_SessionError_FindConnectDS" "ล้มเหลวในการค้นหาและเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์เกมแบบเฉพาะที่ยอมรับได้ โปรดลองเพิ่ม 'ค่าปิงสูงสุดที่ยอมรับในการค้นหาแมตช์' ใน 'ตัวเลือก > การตั้งค่าเกม' แล้วลองอีกครั้ง" "[english]SFUI_SessionError_FindConnectDS" "Failed to find and connect to an acceptable dedicated game server. Please, try increasing your 'Max Acceptable Matchmaking Ping' in 'Options > Game Settings' and try again." "Player_On_Killing_Spree" " %s1 กำลังทำการสังหารอย่างต่อเนื่องด้วยการสังหารติดกัน %s2 ครั้ง!" "[english]Player_On_Killing_Spree" " %s1 is on a killing spree with %s2 kills in a row!" "Player_Point_Award_Killed_Enemy" " %s1 คะแนน สำหรับการกำจัดศัตรูด้วย %s2" "[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy" " %s1 point for neutralizing an enemy with the %s2." "Player_Point_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 คะแนน สำหรับการกำจัดศัตรูด้วย %s2" "[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 points for neutralizing an enemy with the %s2." "Player_Point_Award_Assist_Enemy" " %s1 คะแนน สำหรับความช่วยเหลือในการกำจัด %s2" "[english]Player_Point_Award_Assist_Enemy" " %s1 point for assisting in neutralizing %s2." "Player_Point_Award_Assist_Enemy_Plural" " %s1 คะแนน สำหรับความช่วยเหลือในการกำจัด %s2" "[english]Player_Point_Award_Assist_Enemy_Plural" " %s1 points for assisting in neutralizing %s2." "SFUI_GameModeClassic" "คลาสสิก" "[english]SFUI_GameModeClassic" "Classic" "SFUI_Deathmatch" "เดธแมตช์" "[english]SFUI_Deathmatch" "Deathmatch" "SFUI_GameModeCasualDescSP" "ซื้ออาวุธชิ้นใหม่ได้ในแต่ละรอบด้วยเงินที่ได้รับ\nชนะรอบด้วยการกำจัดอีกทีมหรือทำเป้าหมายให้สำเร็จ" "[english]SFUI_GameModeCasualDescSP" "Buy new weapons each round with money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective." "SFUI_GameModeCompetitiveDescSP" "ซื้ออาวุธใหม่ในแต่ละรอบด้วยเงินที่ได้รับ\nชนะรอบโดยกำจัดทีมตรงข้ามทั้งหมดหรือทำเป้าหมายให้สำเร็จ" "[english]SFUI_GameModeCompetitiveDescSP" "Buy new weapons each round with money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective." "SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDesc" "สามารถเล่นและออกจากเกมได้อย่างอิสระใช้กฎแบบเดียวกับโหมดแคชชวล\nซื้ออาวุธชิ้นใหม่ได้ในแต่ละรอบด้วยเงินที่ได้รับ และชนะด้วยการกำจัดอีกทีมหรือทำเป้าหมายให้สำเร็จ" "[english]SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDesc" "Freely drop in and drop out of games using the Competitive ruleset.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective." "SFUI_DeathmatchDesc" "ชนะแมตช์ได้โดยการมีคะแนนสูงสุดตอนจบเกม\nการสังหารด้วยอาวุธที่ต่างกันจะได้คะแนนที่มีค่าต่างกันออกไป\nใช้ประโยชน์จากเวลาโบนัสเพื่อเพิ่มคะแนนของคุณ" "[english]SFUI_DeathmatchDesc" "Win the match by having the most points at the end.\nKills with different weapons are worth different point amounts.\nTake advantage of the bonus timers to increase your score." "SFUI_Mapgroup_dm_other" "แผนที่อื่นทั้งหมด" "[english]SFUI_Mapgroup_dm_other" "All Other Maps" "SFUI_Scoreboard_CompWins_Skill_Group_Expired" "กลุ่มทักษะได้หมดอายุลงแล้ว เนื่องจากหยุดเล่นนานเกินไป ชนะ 1 แมตช์เพื่อแสดงกลุ่มทักษะอีกครั้ง" "[english]SFUI_Scoreboard_CompWins_Skill_Group_Expired" "Skill Group has expired due to inactivity, win 1 match to display it again" "SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomON" "เป็นอมตะ\n[%s1] เปิดเมนูซื้อของ (%s2)\n[%s3] สุ่มอาวุธ เปิด" "[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomON" "INVULNERABLE\n[%s1] Open the Buy Menu (%s2)\n[%s3] Random Weapons ON" "SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomOFF" "เป็นอมตะ\n[%s1] เปิดเมนูซื้อของ (%s2)\n[%s3] สุ่มอาวุธ ปิด" "[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomOFF" "INVULNERABLE\n[%s1] Open the Buy Menu (%s2)\n[%s3] Random Weapons OFF" "SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomON" "การเป็นอมตะ หมดเวลา\nหมดเวลาซื้อของ\n[%s1] สุ่มอาวุธ เปิด" "[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomON" "INVULNERABILITY EXPIRED\nBuy time expired\n[%s1] Random Weapons ON" "SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomOFF" "การเป็นอมตะ หมดเวลา\nหมดเวลาซื้อของ\n[%s1] สุ่มอาวุธ ปิด" "[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomOFF" "INVULNERABILITY EXPIRED\nBuy time expired\n[%s1] Random Weapons OFF" "SFUI_Notice_DM_RandomON" "การสุ่มอาวุธได้ถูกเปิด" "[english]SFUI_Notice_DM_RandomON" "Random weapons are now ON" "SFUI_Notice_DM_RandomOFF" "การสุ่มอาวุธได้ถูกปิด" "[english]SFUI_Notice_DM_RandomOFF" "Random weapons are now OFF" "SFUI_Notice_DM_BonusRespawn" "${drop} เกิดใหม่พร้อมอาวุธพิเศษ" "[english]SFUI_Notice_DM_BonusRespawn" "${drop} Respawn with bonus weapon" "SFUI_Notice_DM_BonusSwitchTo" "${drop} เปลี่ยนเป็นอาวุธพิเศษ" "[english]SFUI_Notice_DM_BonusSwitchTo" "${drop} Switch to bonus weapon" "SFUI_Notice_DM_BonusWeaponText" "อาวุธพิเศษสำหรับ %s1 วินาทีถัดไปคือ: %s2" "[english]SFUI_Notice_DM_BonusWeaponText" "The bonus weapon for the next %s1 seconds is: %s2" "SFUI_BuyMenu_BuyRandom" "${autobuy} รับอาวุธแบบสุ่ม" "[english]SFUI_BuyMenu_BuyRandom" "${autobuy} Get Random Weapons" "SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 คะแนน" "[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 points" "SFUI_BuyMenu_YoureOutOfTime" "ช่วงเวลาการซื้อของของคุณหมดลงแล้ว" "[english]SFUI_BuyMenu_YoureOutOfTime" "Your buy period has expired" "SFUI_BuyMenu_NotAllowed_Short" "ไม่อนุญาตให้ใช้" "[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowed_Short" "NOT ALLOWED" "SFUI_BuyMenu_Owned_Short" "เป็นเจ้าของแล้ว" "[english]SFUI_BuyMenu_Owned_Short" "OWNED" "SFUI_BuyMenu_AtLimit_Short" "ถึงขีดจำกัดแล้ว" "[english]SFUI_BuyMenu_AtLimit_Short" "AT LIMIT" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby" "อยู่ในล็อบบี้ CS:GO โหมดเดธแมตช์" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby" "In CS:GO Deathmatch Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game" "กำลังเล่น CS:GO โหมดเดธแมตช์" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game" "Playing CS:GO Deathmatch" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_community" "CS:GO โหมดเดธแมตช์แผนที่ชุมชน" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_community" "CS:GO Community Deathmatch" "SFUI_Rules_Deathmatch_Loading" "อาวุธทุกอย่างฟรีและสามารถเลือกได้\nในเวลาหลังการเกิด\n\nชนะแมตช์ด้วยการมี \nคะแนนมากที่สุดเมื่อเวลาของรอบนั้นจบลง\n\nการตั้งค่า:\n· เกิดใหม่ทันที\n· ปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน\n· ปิดการปะทะกันของทีม\n· ระยะเวลาแมตช์ละ 10 นาที" "[english]SFUI_Rules_Deathmatch_Loading" "All weapons are free and selectable\nfor a time after spawning.\n\nWin the match by having the highest \nscore when the round time ends.\n\nSettings:\n· Instant random respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 10 minute match length" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleWatch" "ออกสู่เมนูหลัก" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleWatch" "EXIT TO MAIN MENU" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageWatch" "คุณต้องการออกสู่เมนูหลักตอนนี้เลยหรือไม่?" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageWatch" "Do you wish to exit to main menu now?" "SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomON" "การเป็นอมตะ ถูกยกเลิก\nหมดเวลาซื้อของ\n[%s1] สุ่มอาวุธ เปิด" "[english]SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomON" "INVULNERABILITY CANCELLED\nBuy time expired\n[%s1] Random Weapons ON" "SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomOFF" "การเป็นอมตะ ถูกยกเลิก\nหมดเวลาซื้อของ\n[%s1] สุ่มอาวุธ ปิด" "[english]SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomOFF" "INVULNERABILITY CANCELLED\nBuy time expired\n[%s1] Random Weapons OFF" "SFUI_Cancelled_Immunity" "การป้องกันถูกยกเลิก" "[english]SFUI_Cancelled_Immunity" "IMMUNITY CANCELLED" "SFUI_BuyMenu_ImmunityTimerText" "เวลาอมตะคงเหลือ:" "[english]SFUI_BuyMenu_ImmunityTimerText" "Immunity Time Left:" "SFUI_Watch" "เข้าชม" "[english]SFUI_Watch" "WATCH" "SFUI_Lobby_StatusWatchingCSGO" "กำลังชมแมตช์ CS:GO" "[english]SFUI_Lobby_StatusWatchingCSGO" "Watching a CS:GO Match" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch" "กำลังชม CS:GO โหมดแคชชวล" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch" "Watching CS:GO Casual" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_watch" "กำลังชม CS:GO" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_watch" "Watching CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_watch" "กำลังชม CS:GO โหมดประชันอาวุธ" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_watch" "Watching CS:GO Arms Race" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_watch" "กำลังชม CS:GO โหมดทำลายล้าง" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_watch" "Watching CS:GO Demolition" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch" "กำลังชม CS:GO โหมดเดธแมตช์" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch" "Watching CS:GO Deathmatch" "Player_Cash_Award_Respawn" " +$%s1: รางวัลสำหรับการเกิดใหม่" "[english]Player_Cash_Award_Respawn" " +$%s1: Award for respawning." "Player_Cash_Award_Get_Killed" " +$%s1: รางวัลสำหรับการถูกกำจัด" "[english]Player_Cash_Award_Get_Killed" " +$%s1: Award for being eliminated." "Team_Cash_Award_Generic" " +$%s1: รางวัลของทีม" "[english]Team_Cash_Award_Generic" " +$%s1: Team award." "Team_Cash_Award_Custom" " +$%s1: %s2" "[english]Team_Cash_Award_Custom" " +$%s1: %s2" "SFUI_Workshop_Find_Server" "เล่นในชุมชนอย่างรวดเร็ว" "[english]SFUI_Workshop_Find_Server" "Community Quick-Play" "SFUI_GameModeCompetitiveSP" "แข่งขัน" "[english]SFUI_GameModeCompetitiveSP" "Competitive" "SFUI_GameModeCustom" "กำหนดเอง" "[english]SFUI_GameModeCustom" "Custom" "SFUI_GameModeAll" "แผนที่ทั้งหมด" "[english]SFUI_GameModeAll" "All Maps" "SFUI_GameModeAny" "โหมดอะไรก็ได้" "[english]SFUI_GameModeAny" "Any Mode" "SFUI_GameModeCasualDescList" "· ปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน\n· ปิดการปะทะกันของทีม\n· จำนวนเงินรางวัลจากการสังหาร 50%\n· ดีที่สุดจาก 15 รอบ" "[english]SFUI_GameModeCasualDescList" "· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of 15 rounds" "SFUI_GameModeCasualDescSPList" "· ปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน\n· ปิดการปะทะกันของทีม\n· จำนวนเงินรางวัลจากการฆ่า 50%\n· ดีที่สุดจาก 15 รอบ" "[english]SFUI_GameModeCasualDescSPList" "· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of 15 rounds" "SFUI_GameModeCompetitiveDescSPList" "· เปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน\n· เปิดการปะทะกันของทีม\n· สามารถซื้อเกราะป้องกันและอุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดได้\n· ดีที่สุดจาก 30 รอบ" "[english]SFUI_GameModeCompetitiveDescSPList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 30 rounds" "SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDescList" "· เปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน\n· เปิดการปะทะกันของทีม\n· สามารถซื้อเกราะป้องกันและอุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดได้\n· ดีที่สุดจาก 30 รอบ" "[english]SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDescList" "· Friendly fire is on\n· Team collision is on\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 30 rounds" "SFUI_GameModeCompetitiveDescList" "· เปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน\n· เปิดการปะทะกันของทีม\n· สามารถซื้อเกราะป้องกันและอุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดได้\n· ดีที่สุดจาก 30 รอบ" "[english]SFUI_GameModeCompetitiveDescList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 30 rounds" "SFUI_GameModeGGProgressiveDescList" "· อาวุธจะถูกอัปเกรดหลังจากการกำจัดศัตรู\n· เกิดใหม่ทันที\n· ปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน\n· ปิดการปะทะกันของทีม" "[english]SFUI_GameModeGGProgressiveDescList" "· Weapons are upgraded after eliminating enemies\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF" "SFUI_GameModeGGBombDescList" "· อาวุธจะถูกมอบเมื่อแต่ละรอบเริ่ม\n· ปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน\n· ปิดการปะทะกันของทีม\n· ดีที่สุดจาก 20 รอบ" "[english]SFUI_GameModeGGBombDescList" "· Weapons awarded on round start\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is off\n· Best out of 20 rounds" "SFUI_DeathmatchDescList" "· อาวุธจะถูกเลือกเมื่อเกิดโดยการเปิดหน้าเมนูซื้อของ\n· ปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน\n· ปิดการปะทะกันของทีม\n· รอบละ 10 นาที" "[english]SFUI_DeathmatchDescList" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy Menu.\n· Friendly fire is OFF.\n· Team collision is off.\n· 10 minute rounds." "SFUI_Maps_Workshop_Title" "เวิร์กชอป" "[english]SFUI_Maps_Workshop_Title" "Workshop" "SFUI_No_Subscribed_Maps_Title" "ไม่มีแผนที่ %s1 ที่สมัครเป็นสมาชิกด้วยชื่อ แท็ก หรือคำอธิบาย %s2" "[english]SFUI_No_Subscribed_Maps_Title" "No %s1 maps subscribed with %s2 in their name, tags or description." "SFUI_No_Subscribed_Modes_Title" "ไม่มีแผนที่ %s1 ที่สมัครเป็นสมาชิก" "[english]SFUI_No_Subscribed_Modes_Title" "No %s1 maps subscribed." "SFUI_No_Subscribed_Maps_Desc" "เยี่ยมชมเวิร์กชอปแผนที่และสมัครสมาชิกแผนที่" "[english]SFUI_No_Subscribed_Maps_Desc" "Visit the maps workshop and subscribe to maps." "SFUI_View_Maps_Workshop" "ดูเวิร์กชอป" "[english]SFUI_View_Maps_Workshop" "View Workshop" "SFUI_View_Map_In_Workshop" "ดูแผนที่ในเวิร์กชอป" "[english]SFUI_View_Map_In_Workshop" "VIEW MAP IN WORKSHOP" "SFUI_Launch_Local_Workshop_Map" "แผนที่ทดสอบ" "[english]SFUI_Launch_Local_Workshop_Map" "TEST MAP" "SFUI_Find_Server_Workshop_Map" "เล่นในชุมชนอย่างรวดเร็ว" "[english]SFUI_Find_Server_Workshop_Map" "COMMUNITY QUICK-PLAY" "SFUI_Start_ListenServer_Workshop_Map" "เริ่มเซิร์ฟเวอร์ท้องถิ่น" "[english]SFUI_Start_ListenServer_Workshop_Map" "START LOCAL SERVER" "SFUI_Map_Workshop_Tags" "แท็ก: " "[english]SFUI_Map_Workshop_Tags" "Tags: " "SFUI_Launch_Local_Workshop_Map_Hint" "ทดสอบแผนที่บนเซิร์ฟเวอร์ท้องถิ่นส่วนตัว" "[english]SFUI_Launch_Local_Workshop_Map_Hint" "Test the map on a local private server" "SFUI_Find_Server_Workshop_Map_Hint" "ค้นหาเซิร์ฟเวอร์ชุมชนที่กำลังใช้งานแผนที่นี้และเล่นบนเซิร์ฟเวอร์นั้น" "[english]SFUI_Find_Server_Workshop_Map_Hint" "Find a community server running this map and play on that server" "SFUI_Filter_Workshop_Title" "ตัวกรองโหมดเกม" "[english]SFUI_Filter_Workshop_Title" "Filter game modes" "SFUI_Refresh_Workshop_Maps" "รีเฟรชรายชื่อแผนที่" "[english]SFUI_Refresh_Workshop_Maps" "Refresh map list" "SFUI_Open_Workshop" "ดูเวิร์กชอป" "[english]SFUI_Open_Workshop" "View Workshop" "SFUI_Open_Map_Workshop" "ดูเวิร์กชอปที่ได้เลือกไว้" "[english]SFUI_Open_Map_Workshop" "View selection in Workshop" "SFUI_Workshop_Desc_Sp" "เวิร์กชอปแผนที่ CS:GO เป็นศูนย์กลางของแผนที่ที่สร้างโดยชุมชน คุณสามารถสมัครเป็นสมาชิกแผนที่เหล่านั้น และลองเล่นทดสอบกับบอทได้" "[english]SFUI_Workshop_Desc_Sp" "CS:GO Maps Workshop is a hub for community created maps. You can subscribe them and try them locally with bots." "SFUI_Workshop_Desc" "เวิร์กชอปแผนที่ CS:GO เป็นศูนย์กลางของแผนที่ที่สร้างโดยชุมชน คุณสามารถสมัครเป็นสมาชิกแผนที่เหล่านั้น และใช้ปุ่มเล่นในชุมชนอย่างรวดเร็วเพื่อค้นหาเซิร์ฟเวอร์ชุมชนที่ดีที่สุดที่เรียกใช้แผนที่" "[english]SFUI_Workshop_Desc" "CS:GO Maps Workshop is a hub for community created maps. You can subscribe them and use Community Quick-Play to find the best community server running a map." "SFUI_Workshop_Filter_Prompt" "ตัวกรองแผนที่" "[english]SFUI_Workshop_Filter_Prompt" "Filter Maps" "SFUI_Map_Workshop_Modes_Title" "โหมดเกม:" "[english]SFUI_Map_Workshop_Modes_Title" "Game Modes:" "SFUI_Workshop_Select_Mode" "เลือกโหมดเกม" "[english]SFUI_Workshop_Select_Mode" "Select Game Mode" "SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled" "โอเวอร์เลย์ Steam ได้ถูกปิดการใช้งานอยู่ เปิดการใช้งานโอเวอร์เลย์ในการตั้งค่าของ Steam เพื่อดูเวิร์กชอป" "[english]SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled" "The Steam Overlay is disabled. Enable the Overlay in your Steam settings to view the the Workshop." "SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled_Title" "เปิดการใช้งานโอเวอร์เลย์ Steam" "[english]SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled_Title" "Enable Steam Overlay" "SFUI_Workshop_Error_NoSteam" "CS:GO ไม่สามารถสื่อสารกับ Steam ได้ เริ่มเกมใหม่แล้วลองอีกครั้ง" "[english]SFUI_Workshop_Error_NoSteam" "CS:GO cannot talk to Steam. Restart the game and try again." "SFUI_Workshop_Error_NoSteam_Title" "ไม่ได้เชื่อมต่อ Steam" "[english]SFUI_Workshop_Error_NoSteam_Title" "No Steam Connection" "SFUI_Workshop_Downloading" "กำลังดาวน์โหลด..." "[english]SFUI_Workshop_Downloading" "Downloading..." "SFUI_Workshop_New_Map" "ใหม่!" "[english]SFUI_Workshop_New_Map" "NEW!" "SFUI_Workshop_Workshop_Game_Available" "เกมที่พร้อมใช้งาน %s1" "[english]SFUI_Workshop_Workshop_Game_Available" "%s1 Available Game" "SFUI_Workshop_Workshop_Games_Available" "เกมที่พร้อมใช้งาน %s1" "[english]SFUI_Workshop_Workshop_Games_Available" "%s1 Available Games" "SFUI_PlayMenu_OpenWorkshopMap" "ให้คะแนนเวิร์กชอปแผนที่" "[english]SFUI_PlayMenu_OpenWorkshopMap" "RATE WORKSHOP MAP" "SFUI_DownLoading_" "กำลังดาวน์โหลด %s1 .... %s2 ของ %s3" "[english]SFUI_DownLoading_" "Downloading %s1 .... %s2 of %s3" "SFUI_Loading_UGCMap_Progress" "กำลังดาวน์โหลดแผนที่จากเวิร์กชอป .... %s1" "[english]SFUI_Loading_UGCMap_Progress" "Downloading map from Workshop .... %s1" "SFUI_Notice_WaveRespawnIn" "\nเกิดใหม่ใน %s1" "[english]SFUI_Notice_WaveRespawnIn" "\nRESPAWN IN %s1" "SFUI_Notice_WaveRespawning" "\nกำลังเกิดใหม่" "[english]SFUI_Notice_WaveRespawning" "\nRESPAWNING" "SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold" "ค่าปิงสูงสุดที่ยอมรับในการค้นหาแมตช์" "[english]SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold" "Max Acceptable Matchmaking Ping" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_lobby" "อยู่ในล็อบบี้ CS:GO โหมดแผนที่แบบกำหนดเอง" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_lobby" "In CS:GO Custom Map Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_game" "กำลังเล่น CS:GO โหมดแผนที่แบบกำหนดเอง" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_game" "Playing CS:GO Custom Map" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_community" "CS:GO โหมดแผนที่ชุมชนแบบกำหนดเอง" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_community" "CS:GO Community Custom Map" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_watch" "กำลังชม CS:GO โหมดแผนที่แบบกำหนดเอง" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_watch" "Watching CS:GO Custom Map" "SFUI_Rules_Custom_Loading" "โปรดรอขณะที่เรากำลังโหลดการตั้งค่าแบบกำหนดเองของแผนที่นี้...." "[english]SFUI_Rules_Custom_Loading" "Please wait while we load this map's custom settings...." "SFUI_MainMenu_Workshop_Is_Downloading" "กำลังดาวน์โหลดเวิร์กชอปบน Steam" "[english]SFUI_MainMenu_Workshop_Is_Downloading" "Steam Workshop is downloading" "Cstrike_TitlesTXT_Hostage_Being_Taken" "ตัวประกันถูกช่วยเหลือแล้ว" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage_Being_Taken" "A hostage is being taken." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Move_Hostages_Warmup" "ตัวประกันไม่สามารถถูกช่วยเหลือในช่วงอุ่นเครื่องได้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Move_Hostages_Warmup" "Hostages cannot be rescued during warmup." "Cstrike_TitlesTXT_CanOnlyCarryOneHostage" "คุณสามารถแบกตัวประกันได้เพียงแค่หนึ่งคนในเวลาเดียวกัน!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CanOnlyCarryOneHostage" "You can only carry one hostage at a time!" "Cstrike_TitlesTXT_SomeonePickingUpHostage" "มีคนกำลังแบกตัวประกันคนนั้นอยู่แล้ว!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_SomeonePickingUpHostage" "Someone is already picking up that hostage!" "Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostage" "คุณกำลังแบกตัวประกัน พาเขาไปยังพื้นที่ช่วยเหลือ!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostage" "You're carrying a hostage, take them to the rescue zone!" "SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground" "คุณต้องอยู่บนพื้นเพื่อแบกตัวประกัน" "[english]SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground" "You must be on the ground to pick up a hostage." "SFUI_WPNHUD_CUTTERS" "ชุดอุปกรณ์ช่วยเหลือตัวประกัน" "[english]SFUI_WPNHUD_CUTTERS" "Rescue Kit" "hostagerescuetime" "CT ได้เวลาเพิ่มขึ้นจากการเข้าไปช่วยตัวประกันได้" "[english]hostagerescuetime" "The CTs have earned more time by reaching a hostage." "Team_Cash_Award_Win_Hostages_Rescue" " +$%s1: รางวัลของทีมสำหรับการชนะโดยการช่วยเหลือเหล่าตัวประกัน" "[english]Team_Cash_Award_Win_Hostages_Rescue" " +$%s1: Team award for winning by rescuing the hostages." "Team_Cash_Award_Hostage_Interaction" " +$%s1: รางวัลของทีมสำหรับการเข้าถึงตัวประกัน" "[english]Team_Cash_Award_Hostage_Interaction" " +$%s1: Team award for reaching a hostage." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Leak" "555+" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Leak" "lol" "SFUI_Map_cs_militia" "Militia" "[english]SFUI_Map_cs_militia" "Militia" "SFUI_Workshop_Online_Title" "ค้นหาเกม" "[english]SFUI_Workshop_Online_Title" "Find A Game" "SFUI_Workshop_Offline_Title" "ออฟไลน์กับบอท" "[english]SFUI_Workshop_Offline_Title" "Offline With Bots" "SFUI_Workshop_Game_Mode_Desc" "รายละเอียดโหมดเกม:" "[english]SFUI_Workshop_Game_Mode_Desc" "Game Mode Description:" "SFUI_MainMenu_Vac_Title" "VAC ( Valve Anti-Cheat )" "[english]SFUI_MainMenu_Vac_Title" "VAC ( Valve Anti-Cheat )" "SFUI_MainMenu_Vac_Info" "คุณได้ถูกแบนจากการเล่นบนเซิร์ฟเวอร์ที่รักษาความปลอดภัย เนื่องจากการละเมิดกฏโดยบัญชีนี้หรือบัญชีที่เชื่อมโยงไว้" "[english]SFUI_MainMenu_Vac_Info" "You have been banned from playing on secure servers due to an infraction by this or a linked account." "SFUI_MainMenu_News_Title" "ข่าวสาร" "[english]SFUI_MainMenu_News_Title" "News" "SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Title" "คูลดาวน์การแข่งขัน" "[english]SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Title" "Competitive Cooldown" "SFUI_MainMenu_Global_Ban_Title" "คูลดาวน์ถาวร" "[english]SFUI_MainMenu_Global_Ban_Title" "Global Cooldown" "SFUI_MainMenu_CommendTooltip_teaching" "จำนวนการชมเชยที่ได้รับสำหรับการเป็น ผู้สอน" "[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_teaching" "Number of unique commendations received for being a Teacher" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms" "เหรียญตราประชันอาวุธและทำลายล้าง" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms" "Arms Race & Demolition Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Global" "เหรียญตราความชำนาญระดับโลก" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global" "Global Expertise Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Team" "เหรียญตรายุทธวิธีของทีม" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team" "Team Tactics Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat" "เหรียญตราเกียรติประวัติการสู้รบ" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat" "Combat Skills Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon" "เหรียญตราผู้เชี่ยวชาญด้านอาวุธ" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon" "Weapon Specialist Medal" "SFUI_MainMenu_Wins_Title" "แมตช์การแข่งขันที่ชนะ" "[english]SFUI_MainMenu_Wins_Title" "Competitive Matches Won" "SFUI_Scoreboard_NextMap" "แผนที่ถัดไป" "[english]SFUI_Scoreboard_NextMap" "NEXT MAP" "SFUI_Scoreboard_VoteNow" "โหวตตอนนี้เลย!" "[english]SFUI_Scoreboard_VoteNow" "VOTE NOW!" "SFUI_Scoreboard_SelectingRandomMap" "กำลังเลือกแบบสุ่ม!" "[english]SFUI_Scoreboard_SelectingRandomMap" "CHOOSING RANDOM!" "SFUI_Scoreboard_Overtime" "ต่อเวลา" "[english]SFUI_Scoreboard_Overtime" "Overtime" "SFUI_Scoreboard_OvertimeHalftime" "ช่วงหยุดพักการต่อเวลา" "[english]SFUI_Scoreboard_OvertimeHalftime" "Overtime Intermission" "SFUI_Scoreboard_Overtime1stHalf" "ต่อเวลาครึ่งแรก" "[english]SFUI_Scoreboard_Overtime1stHalf" "Overtime 1st Half" "SFUI_Scoreboard_Overtime2ndHalf" "ต่อเวลาครึ่งหลัง" "[english]SFUI_Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Overtime 2nd Half" "SFUI_Scoreboard_Overtime_In" "การต่อเวลาเริ่มใน: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_Overtime_In" "Overtime Resumes In: %s1" "SFUI_Scoreboard_MapVoteEnd_In" "การโหวตแผนที่จะจบลงใน: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_MapVoteEnd_In" "Map Vote Ends In: %s1" "SFUIHUD_hostageid_nh" "ตัวประกัน" "[english]SFUIHUD_hostageid_nh" "Hostage" "SFUIHUD_hostageid_nh_use_lead" "${use} รับตัวประกัน" "[english]SFUIHUD_hostageid_nh_use_lead" "${use} Pick Up Hostage" "SFUIHUD_hostageid_nh_use_leave" "${use} หยุดตัวประกัน" "[english]SFUIHUD_hostageid_nh_use_leave" "${use} Stop Hostage" "SFUIHUD_hostageid_nh_following" "ตัวประกัน (กำลังตาม %s1)" "[english]SFUIHUD_hostageid_nh_following" "Hostage (Following %s1)" "SFUIHUD_InfoPanel_HostageTitle" "เวลา:" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageTitle" "Time:" "SFUIHUD_InfoPanel_HostageText" "คุณกำลังแบกตัวประกัน" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageText" "You are picking up a hostage." "SFUIHUD_Spectate_RoundsLeftOvertime" "OT %s1 (%s2)" "[english]SFUIHUD_Spectate_RoundsLeftOvertime" "OT %s1 (%s2)" "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_cutters" "ชุดอุปกรณ์ช่วยเหลือตัวประกันที่มีเอาไว้เพื่อใช้เร่งความเร็วในการช่วยเหลือตัวประกัน" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_cutters" "A rescue kit that's used to speed up the hostage rescue process." "SFUI_Lobby_FriendsListerTitle" "เพื่อน" "[english]SFUI_Lobby_FriendsListerTitle" "Friends" "SFUI_Steam_Message" "ข้อความชุมชน" "[english]SFUI_Steam_Message" "Community Message" "SFUI_Lobby_StatusOffline" "ออฟไลน์" "[english]SFUI_Lobby_StatusOffline" "Offline" "SFUI_Lobby_StatusLookingToTrade" "กำลังมองหาการแลกเปลี่ยน" "[english]SFUI_Lobby_StatusLookingToTrade" "Looking to Trade" "SFUI_Lobby_StatusLookingToPlay" "ต้องการที่จะเล่น" "[english]SFUI_Lobby_StatusLookingToPlay" "Looking to Play" "SFUI_GameModeGungameProgressive" "ประชันอาวุธ" "[english]SFUI_GameModeGungameProgressive" "Arms Race" "SFUI_GameModeGungameTrBomb" "ทำลายล้าง" "[english]SFUI_GameModeGungameTrBomb" "Demolition" "SFUI_GameModeDeathmatch" "เดธแมตช์" "[english]SFUI_GameModeDeathmatch" "Deathmatch" "SFUI_GameModeGungameProgressiveDesc" "อัปเกรดอาวุธของคุณได้ด้วยการกำจัดศัตรู\nชนะแมตช์ด้วยการเป็นผู้เล่นคนแรกที่ฆ่าด้วยมีดทอง" "[english]SFUI_GameModeGungameProgressiveDesc" "Upgrade your weapon by eliminating enemies.\nWin the match by being the first player to get a kill with the Golden Knife." "SFUI_GameModeGungameProgressiveDescList" "· อาวุธจะถูกอัปเกรดหลังจากกำจัดศัตรู\n· เกิดใหม่ทันที\n· เปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน\n· ปิดการปะทะกันของทีม" "[english]SFUI_GameModeGungameProgressiveDescList" "· Weapons are upgraded after eliminating enemies\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF" "SFUI_GameModeGungameTrBombDesc" "อัปเกรดอาวุธของคุณได้ด้วยการสังหาร \nชนะรอบด้วยการกำจัดอีกทีมหรือทำภารกิจให้สำเร็จ" "[english]SFUI_GameModeGungameTrBombDesc" "Upgrade your weapon by getting kills.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective." "SFUI_GameModeGungameTrBombDescList" "· อาวุธจะถูกมอบให้เมื่อแต่ละรอบเริ่ม\n· ปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน\n· ปิดการปะทะกันของทีม\n· ดีที่สุดจาก 20 รอบ" "[english]SFUI_GameModeGungameTrBombDescList" "· Weapons awarded on round start\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is off\n· Best out of 20 rounds" "SFUI_GameModeDeathmatchDesc" "ชนะแมตช์ได้โดยการมีคะแนนสูงสุดตอนจบเกม\nการสังหารด้วยอาวุธที่ต่างกันจะได้คะแนนที่มีค่าต่างกันออกไป\nใช้ประโยชน์จากเวลาโบนัสเพื่อเพิ่มคะแนนของคุณ" "[english]SFUI_GameModeDeathmatchDesc" "Win the match by having the most points at the end.\nKills with different weapons are worth different point amounts.\nTake advantage of the bonus timers to increase your score." "SFUI_GameModeDeathmatchDescList" "· อาวุธจะถูกเลือกเมื่อเกิดโดยการเปิดหน้าเมนูซื้อของ\n· ปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน\n· ปิดการปะทะกันของทีม\n· รอบละ 10 นาที" "[english]SFUI_GameModeDeathmatchDescList" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy Menu.\n· Friendly fire is OFF.\n· Team collision is off.\n· 10 minute rounds." "SFUI_Lobby_Title" "ล็อบบี้" "[english]SFUI_Lobby_Title" "Lobby" "SFUI_Settings_ViewmodelPos" "ตำแหน่งดูโมเดล" "[english]SFUI_Settings_ViewmodelPos" "Viewmodel Position" "SFUI_Settings_ViewmodelPosDesktop" "เดสก์ทอป" "[english]SFUI_Settings_ViewmodelPosDesktop" "Desktop" "SFUI_Settings_ViewmodelPosCouch" "โซฟา" "[english]SFUI_Settings_ViewmodelPosCouch" "Couch" "SFUI_Settings_ViewmodelPosClassic" "คลาสสิก" "[english]SFUI_Settings_ViewmodelPosClassic" "Classic" "CSGO_Type_Ticket" "บัตรผ่าน" "[english]CSGO_Type_Ticket" "Pass" "CSGO_Type_Collectible" "ของสะสม" "[english]CSGO_Type_Collectible" "Collectible" "CSGO_Type_MapToken" "แสตมป์แผนที่" "[english]CSGO_Type_MapToken" "Map Stamp" "Econ_DateFormat" "%mmday% %monthshort% %year% (%hour%:%min%:%sec%) " "[english]Econ_DateFormat" "%monthshort% %mmday%, %year% (%hour%:%min%:%sec%)" "Econ_DateFormat_GMT" "%mmday% %monthshort% %year% (%hour%:%min%:%sec%) GMT" "[english]Econ_DateFormat_GMT" "%monthshort% %mmday%, %year% (%hour%:%min%:%sec%) GMT" "Attrib_TradableAfterDate" "แลกเปลี่ยนได้หลังจาก %s1" "[english]Attrib_TradableAfterDate" "Tradable After %s1" "Attrib_CannotTrade" "ไม่สามารถแลกเปลี่ยนได้" "[english]Attrib_CannotTrade" "Cannot Be Traded" "Attrib_AlwaysTradable" "แลกเปลี่ยนได้เสมอ" "[english]Attrib_AlwaysTradable" "Always Tradable" "Attrib_MinutesPlayed" "เวลาเข้าใช้งาน: %s1 นาที" "[english]Attrib_MinutesPlayed" "Time Logged: %s1 minutes" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013" "บัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Payback" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013" "Operation Payback Pass" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "กิจกรรมปฏิบัติการ Payback เริ่มตั้งแต่วันที่ 25 เมษายน ถึงวันที่ 2 กันยายน 2013 และมอบรางวัลแก่ผู้สร้างแผนที่ชุมชนด้วยมูลค่ามากกว่า $180,000 บัตรผ่านนี้ไม่มอบสิทธิ์การเข้าถึงปฏิบัติการอีกต่อไป แต่อาจแลกเป็นเหรียญปฏิบัติการ Payback ที่ระลึกได้" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "The Operation Payback event ran from April 25th to September 2nd, 2013 and rewarded community map makers with over $180,000. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Payback Coin." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1" "เหรียญการท้าทายปฏิบัติการ Payback" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1" "Operation Payback Challenge Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Payback เพื่อสนับสนุนผู้สร้างแผนที่ชุมชน" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1_Desc" "Participated in Operation Payback to support community map makers." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2" "เหรียญเงินปฏิบัติการ Payback" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2" "Silver Operation Payback Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Payback เป็นเวลา 10 ชั่วโมงเพื่อสนับสนุนผู้สร้างแผนที่ชุมชน" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2_Desc" "Participated in Operation Payback for 10 hours to support community map makers." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3" "เหรียญทองปฏิบัติการ Payback" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3" "Gold Operation Payback Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Payback เป็นเวลา 50 ชั่วโมงเพื่อสนับสนุนผู้สร้างแผนที่ชุมชน" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3_Desc" "Participated in Operation Payback for 50 hours to support community map makers." "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "จ่ายเงินคืนให้ผู้สร้างแผนที่ชุมชน\n จับคู่ทีมไปยังแผนที่ชุมชนที่ดีที่สุด\n รับเหรียญการท้าทาย" "[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "PAY BACK COMMUNITY MAPMAKERS\n MATCHMAKE INTO THE BEST COMMUNITY MAPS\n EARN CHALLENGE COINS" "CSGO_MessageBox_More_Info_Button" "ข้อมูลเพิ่มเติม" "[english]CSGO_MessageBox_More_Info_Button" "More Info" "SEASON1_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 ได้เพิ่มระดับเหรียญการท้าทายปฏิบัติการ Bravo เป็นระดับเงิน!" "[english]SEASON1_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 has leveled up their Operation Bravo Challenge Coin to SILVER!" "SEASON1_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 ได้เพิ่มระดับเหรียญการท้าทายปฏิบัติการ Bravo เป็นระดับทอง!!" "[english]SEASON1_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 has leveled up their Operation Bravo Challenge Coin to GOLD!!" "StoreCheckout_NoItems" "รถเข็นของคุณว่างเปล่า!" "[english]StoreCheckout_NoItems" "Your shopping cart is empty!" "StoreCheckout_TooManyItems" "คุณมีไอเท็มอยู่ในรถเข็นของคุณมากเกินไป!" "[english]StoreCheckout_TooManyItems" "You have too many items in your shopping cart!" "StoreCheckout_Loading" "กำลังชำระเงิน..." "[english]StoreCheckout_Loading" "Checking out..." "StoreCheckout_Unavailable" "ไม่สามารถชำระเงินได้ในขณะนี้" "[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time." "StoreCheckout_Canceling" "กำลังยกเลิก..." "[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..." "StoreScaleform_Title" "ร้านค้า CS:GO" "[english]StoreScaleform_Title" "CS:GO Store" "StoreUpdate_Loading" "กำลังโหลดร้านค้า..." "[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Store..." "StoreUpdate_NoGCResponse" "ร้านค้าปิดทำการอยู่ในขณะนี้" "[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Store is currently closed." "StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "รายการสินค้าถูกอัปเดตเป็นเวอร์ชั่นล่าสุดแล้ว" "[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version." "StoreUpdate_ContactSupport" "กรุณาติดต่อฝ่ายบริการลูกค้าเพื่อรับการแก้ไขเกี่ยวกับวอลเล็ต Steam ของคุณ" "[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured." "StoreUpdate_OverlayRequired" "การดำเนินการสั่งซื้อจำเป็นต้องใช้โอเวอร์เลย์ชุมชน Steam กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าชุมชน Steam ในเกมได้เปิดการใช้งานแล้ว และรีสตาร์ทเกมเพื่อใช้งานร้านค้า" "[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "Making a purchase requires the Steam Community Overlay. Please ensure that the in-game Steam Community is enabled and restart the game to use the Store." "StoreUpdate_SteamRequired" "ต้องการการเชื่อมต่อกับ Steam เพื่อใช้งานร้านค้า" "[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use the Store." "StoreCheckout_Fail" "ร้านค้าในเกมปิดอยู่ในขณะนี้" "[english]StoreCheckout_Fail" "The In-game Store is currently closed." "StoreCheckout_InvalidParam" "โปรแกรมเมอร์ทำพลาดซะแล้ว! พารามิเตอร์ที่ไม่ถูกต้องได้ถูกส่งต่อไปยังผู้ประสานงานตัวเกม กรุณาลองทำการสั่งซื้ออีกครั้ง" "[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again." "StoreCheckout_InternalError" "ดูเหมือนว่าจะมีข้อผิดพลาดในการเริ่มต้น หรืออัปเดตธุรกรรมของคุณ โปรดรอสักครู่แล้วลองอีกครั้ง หรือติดต่อฝ่ายสนับสนุนเพื่อขอความช่วยเหลือ" "[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance." "StoreCheckout_ContactSupport" "ตรวจพบข้อผิดพลาดเกี่ยวกับธุรกรรมของคุณ กรุณาติดต่อฝ่ายสนับสนุนเพื่อขอความช่วยเหลือ" "[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your transaction. Please contact support for assistance." "StoreCheckout_NotApproved" "ผู้ประสานงานตัวเกมไม่สามารถทำการอนุมัติการทำธุรกรรมของคุณกับ Steam ได้ กรุณาลองทำการสั่งซื้ออีกครั้งภายหลัง" "[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later." "StoreCheckout_NotLoggedin" "คุณต้องเข้าสู่ระบบ Steam เพื่อดำเนินการสั่งซื้อให้เสร็จสมบูรณ์" "[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order to complete a purchase." "StoreCheckout_WrongCurrency" "สกุลเงินของธุรกรรมนี้ไม่ตรงกับสกุลเงินวอลเล็ตของคุณ" "[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't match your wallet currency." "StoreCheckout_NoAccount" "บัญชี Steam ของคุณไม่สามารถใช้งานได้ในขณะนี้ โปรดทำการซื้ออีกครั้งในภายหลัง" "[english]StoreCheckout_NoAccount" "Your Steam account is currently unavailable. Please try this purchase again later." "StoreCheckout_InsufficientFunds" "คุณมีเงินไม่เพียงพอที่จะดำเนินการสั่งซื้อให้เสร็จสมบูรณ์" "[english]StoreCheckout_InsufficientFunds" "You do not have enough funds to complete the purchase." "StoreCheckout_TimedOut" "หมดเวลาในการดำเนินการ กรุณาสั่งซื้อใหม่อีกครั้ง" "[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the purchase again." "StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "บัญชี Steam ของคุณถูกปิดการใช้งานและไม่สามารถทำการสั่งซื้อได้" "[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase." "StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "ธุรกรรมวอลเล็ต Steam ได้ถูกปิดการใช้งานบนบัญชีนี้" "[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account." "StoreCheckout_OldPriceSheet" "รายการผลิตภัณฑ์ของคุณที่เก็บไว้เก่าเกินไปแล้ว กำลังร้องขอข้อมูลใหม่" "[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one." "StoreCheckout_TransactionNotFound" "ไอดีของการทำธุรกรรมนี้ไม่ถูกพบโดยผู้ประสานงานตัวเกม กรุณาลองทำการสั่งซื้ออีกครั้ง" "[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found by the game coordinator. Please try the purchase again." "StoreCheckout_TransactionCanceled" "ธุรกรรมถูกยกเลิก คุณจะไม่ถูกเรียกเก็บเงิน" "[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not been charged." "StoreCheckout_TransactionCompleted" "ทำรายการเรียบร้อยแล้ว! ขอให้สนุก!" "[english]StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaction completed! Enjoy!" "StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "ไม่สามารถยืนยันได้ว่าสำเร็จ หากประสบความสำเร็จ ไอเท็มของคุณจะถูกส่งมอบหลังจากนี้" "[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If successful, your items will be delivered at a later date." "StoreCheckout_NotEnoughRoom" "คุณไม่มีพื้นที่ว่างในคลังอาวุธมากพอที่จะซื้อไอเท็มจำนวนมากขนาดนั้น\nคุณสามารถสั่งซื้อกล่องเก็บของได้จากร้านค้าในเกม\nนี่จะทำให้คุณสามารถย้ายไอเท็มส่วนเกินจากคลังอาวุธของคุณและเอาไอเท็มคืนในภายหลังได้" "[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your inventory to buy that many items.\nStorage Units can still be purchased from the in-game store.\nThis will allow you to move surplus items from your inventory and retrieve your items later." "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "คำเตือน" "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning" "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "ติดต่อ" "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "CONTACT" "SFUI_MapSelectTourOfDutyDesc" "ในการค้นหาแมตช์แผนที่เหล่านี้บนเซิร์ฟเวอร์ทางการ คุณต้องมีบัตรผ่านปฏิบัติการ Phoenix!" "[english]SFUI_MapSelectTourOfDutyDesc" "To matchmake into these maps on official servers, you need an Operation Phoenix Pass!" "SFUI_MapSelectTourOfDutyButton" "ซื้อบัตรผ่าน!" "[english]SFUI_MapSelectTourOfDutyButton" "Get a Pass!" "SFUI_mapgroup_op_payback" "ปฏิบัติการ Payback" "[english]SFUI_mapgroup_op_payback" "Operation Payback" "SFUI_Map_cs_museum" "Museum" "[english]SFUI_Map_cs_museum" "Museum" "SFUI_Map_cs_thunder" "Thunder" "[english]SFUI_Map_cs_thunder" "Thunder" "SFUI_Map_de_favela" "Favela" "[english]SFUI_Map_de_favela" "Favela" "SFUI_Map_cs_downtown" "Downtown" "[english]SFUI_Map_cs_downtown" "Downtown" "SFUI_Map_de_seaside" "Seaside" "[english]SFUI_Map_de_seaside" "Seaside" "SFUI_Map_de_library" "Library" "[english]SFUI_Map_de_library" "Library" "SFUI_Map_cs_motel" "Motel" "[english]SFUI_Map_cs_motel" "Motel" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r1" "เหรียญตราประชันอาวุธและทำลายล้าง" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r1" "Arms Race & Demolition Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r2" "เหรียญตราประชันอาวุธและทำลายล้าง (เงิน)" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r2" "Silver Arms Race & Demolition Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r3" "เหรียญตราประชันอาวุธและทำลายล้าง (ทอง)" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r3" "Gold Arms Race & Demolition Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r1" "เหรียญตราความชำนาญระดับโลก" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r1" "Global Expertise Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r2" "เหรียญตราความชำนาญระดับโลก (เงิน)" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r2" "Silver Global Expertise Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r3" "เหรียญตราความชำนาญระดับโลก (ทอง)" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r3" "Gold Global Expertise Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r1" "เหรียญตรายุทธวิธีของทีม" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r1" "Team Tactics Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r2" "เหรียญตรายุทธวิธีของทีม (เงิน)" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r2" "Silver Team Tactics Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r3" "เหรียญตรายุทธวิธีของทีม (ทอง)" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r3" "Gold Team Tactics Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r1" "เหรียญตราเกียรติประวัติการสู้รบ" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r1" "Combat Skills Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r2" "เหรียญตราเกียรติประวัติการสู้รบ (เงิน)" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r2" "Silver Combat Skills Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r3" "เหรียญตราเกียรติประวัติการสู้รบ (ทอง)" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r3" "Gold Combat Skills Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r1" "เหรียญตราผู้เชี่ยวชาญด้านอาวุธ" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r1" "Weapon Specialist Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r2" "เหรียญตราผู้เชี่ยวชาญด้านอาวุธ (เงิน)" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r2" "Silver Weapon Specialist Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r3" "เหรียญตราผู้เชี่ยวชาญด้านอาวุธ (ทอง)" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r3" "Gold Weapon Specialist Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback" "เหรียญท้าทายสำหรับ 'ปฏิบัติการ Payback'" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback" "Challenge Coin for 'Operation Payback'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r1" "บัตรผ่านสำหรับ 'ปฏิบัติการ Payback'" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r1" "Pass for 'Operation Payback'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r2" "เหรียญท้าทายสำหรับ 'ปฏิบัติการ Payback'" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r2" "Challenge Coin for 'Operation Payback'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r3" "เหรียญเงินสำหรับ 'ปฏิบัติการ Payback'" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r3" "Silver Coin for 'Operation Payback'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r4" "เหรียญทองสำหรับ 'ปฏิบัติการ Payback'" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r4" "Gold Coin for 'Operation Payback'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Min" "เวลาเข้าใช้งาน: %s1 นาที" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Min" "Time Logged: %s1 Minutes" "SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Hrs" "เวลาเข้าใช้งาน: %s1 ชั่วโมง" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Hrs" "Time Logged: %s1 Hours" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_Pass" "ซื้อบัตรผ่านที่นี่" "[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Pass" "Get a Pass Here" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_More_Passes" "ซื้อบัตรผ่านอีกใบ" "[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_More_Passes" "Get Another Pass" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_Desc" "ซื้อบัตรผ่านและตอบแทนผู้สร้างแผนที่ชั้นนำของชุมชนของเรา" "[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Desc" "Get a pass and reward our community's top mapmakers" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_Play" "คลิกที่นี่เพื่อเล่น" "[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Play" "CLICK HERE TO PLAY" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_Activate" "คลิกที่นี่เพื่อ \nเปิดใช้งานบัตรผ่าน" "[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Activate" "CLICK HERE TO \nACTIVATE PASS" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_For_Friend" "ซื้อบัตรผ่านอื่น \n สำหรับการแลกเปลี่ยนบน Steam" "[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_For_Friend" "Get another pass \n for Steam Trading" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_Price" "%s1 %s2 %s3" "[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Price" "%s1 %s2 %s3" "SFUI_MedalCategory_Season1_CAPHTML" "ปฏิบัติการ BRAVO" "[english]SFUI_MedalCategory_Season1_CAPHTML" "OPERATION BRAVO" "SFUI_Settings_Radar_Rotate" "เรดาร์หมุนได้" "[english]SFUI_Settings_Radar_Rotate" "Radar Is Rotating" "SFUI_Settings_Radar_Scale" "ซูมแผนที่เรดาร์" "[english]SFUI_Settings_Radar_Scale" "Radar Map Zoom" "SFUI_Settings_Radar_Centered" "ทำให้ผู้เล่นอยู่ตรงกลางเรดาร์" "[english]SFUI_Settings_Radar_Centered" "Radar Centers The Player" "SFUI_Freeze_medal_description" "ผู้มีส่วนร่วมปฏิบัติการ Bravo" "[english]SFUI_Freeze_medal_description" "Operation Bravo Contributor" "SFUI_Lobby_ShowCSGOProfile" "โปรไฟล์ CS:GO" "[english]SFUI_Lobby_ShowCSGOProfile" "CS:GO PROFILE" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Require" "คุณต้องได้รับบัตรผ่านปฏิบัติการ Payback เพื่อดำเนินการต่อ บัตรผ่านที่เปิดใช้งานจะให้รางวัลแก่ผู้สร้างแผนที่ชุมชน ติดตามความคืบหน้าปฏิบัติการ Payback ของคุณ รับเหรียญการท้าทาย และชวนเพื่อนของคุณมาร่วมเกมปฏิบัติการ Payback คุณต้องการจะรับบัตรผ่านของคุณเดี๋ยวนี้หรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Require" "You must get your Operation Payback pass to proceed. An active pass rewards community mapmakers, tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends to join your Operation Payback games. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Stash" "รับบัตรผ่านปฏิบัติการ Payback ของคุณเพื่อให้รางวัลแก่ผู้สร้างแผนที่ชุมชน ติดตามความคืบหน้าปฏิบัติการ Payback ของคุณ รับเหรียญการท้าทาย และชวนเพื่อนของคุณมาร่วมเกมปฏิบัติการ Payback คุณต้องการจะรับบัตรผ่านของคุณเดี๋ยวนี้หรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Stash" "Get your Operation Payback pass to reward community mapmakers, track your Operation Payback progress, earn a challenge coin and let your friends join your Operation Payback games. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Suggest" "เพื่อนของคุณได้สนับสนุนให้คุณเล่นเกมปฏิบัติการ Payback นี้ ซื้อบัตรผ่านเป็นของคุณเองเพื่อให้รางวัลแก่ผู้สร้างแผนที่ชุมชน ติดตามความคืบหน้าปฏิบัติการ Payback ของคุณ รับเหรียญการท้าทาย และชวนเพื่อนของคุณมาร่วมเกมปฏิบัติการ Payback ของคุณ คุณต้องการจะซื้อบัตรผ่านของคุณเดี๋ยวนี้หรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Suggest" "Your friend has sponsored your play in this Operation Payback game. Get your own pass to reward community mapmakers, track your Operation Payback progress, earn a challenge coin and let your friends join your Operation Payback games. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_SuggestTime" "เพื่อนของคุณได้สนับสนุนให้คุณเล่นเกมปฏิบัติการ Payback นี้ ซื้อบัตรผ่านเป็นของคุณเองเพื่อให้รางวัลแก่ผู้สร้างแผนที่ชุมชน ติดตามความคืบหน้าปฏิบัติการ Payback ของคุณ รับเหรียญการท้าทาย และชวนเพื่อนของคุณมาร่วมเกมปฏิบัติการ Payback ของคุณ ซื้อและเปิดใช้บัตรผ่านของคุณเดี๋ยวนี้เพื่อบันทึก %s1 นาที ของหน้าที่ที่คุณปฏิบัติอยู่!" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_SuggestTime" "Your friend has sponsored your play in this Operation Payback game. Get your own pass to reward community mapmakers, track your Operation Payback progress, earn a challenge coin and let your friends join your Operation Payback games. Get and activate your pass now to record %s1 minutes of your active duty!" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Require" "คุณต้องเปิดใช้งานบัตรผ่านปฏิบัติการ Payback เพื่อดำเนินการต่อ การเปิดใช้งานบัตรผ่านจะทำให้คุณติดตามความคืบหน้าในปฏิบัติการ Payback ของคุณได้ ได้รับเหรียญการท้าทายและช่วยให้เพื่อนของคุณเข้าร่วมเกมปฏิบัติการ Payback ของคุณได้ คุณต้องการเปิดใช้งานบัตรผ่านตอนนี้เลยหรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Require" "You must activate your Operation Payback pass to proceed. An active pass tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation Payback games. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Purchased" "ขอแสดงความยินดีด้วย คุณได้สั่งซื้อบัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Payback ของคุณแล้ว! คุณต้องการเปิดใช้งานบัตรผ่านตอนนี้เลยหรือไม่?\nการเปิดใช้งานบัตรผ่านจะทำให้คุณติดตามความคืบหน้าในปฏิบัติการ Payback ของคุณได้ ได้รับเหรียญการท้าทาย และช่วยให้เพื่อนของคุณเข้าร่วมเกมปฏิบัติการ Payback ของคุณได้" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Purchased" "Congratulations on your purchase of Operation Payback pass! Would you like to activate it now?\nAn active pass tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation Payback games." "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Suggest" "คุณมีบัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Payback ที่คุณยังไม่ได้เปิดใช้งานอยู่ การเปิดใช้งานบัตรผ่านจะทำให้คุณติดตามความคืบหน้าปฏิบัติการ Payback ของคุณได้ ได้รับเหรียญการท้าทายและช่วยให้เพื่อนของคุณเข้าร่วมเกมปฏิบัติการ Payback ของคุณได้ คุณต้องการเปิดใช้งานบัตรผ่านตอนนี้เลยหรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Suggest" "You have an Operation Payback pass that you have not activated yet. An active pass tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation Payback games. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_SuggestTime" "คุณมีบัตรผ่านปฏิบัติการ Payback ที่ยังไม่ได้เปิดใช้ บัตรผ่านที่เปิดใช้งานอยู่จะติดตามความคืบหน้าปฏิบัติการ Payback ของคุณ รับเหรียญการท้าทายและชวนเพื่อนของคุณมาร่วมเกมปฏิบัติการ Payback เปิดใช้เดี๋ยวนี้เพื่อบันทึก %s1 นาที ของหน้าที่ที่คุณปฏิบัติอยู่!" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_SuggestTime" "You have an Operation Payback pass that you have not activated yet. An active pass tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation Payback games. Activate it now to record %s1 minutes of your active duty!" "SFUI_ConfirmBtn_ActivatePassNow" "เปิดใช้งานบัตรผ่านเดี๋ยวนี้" "[english]SFUI_ConfirmBtn_ActivatePassNow" "Activate Pass Now" "SFUI_ConfirmBtn_GetPassNow" "ซื้อบัตรผ่านเดี๋ยวนี้" "[english]SFUI_ConfirmBtn_GetPassNow" "Get Pass Now" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_payback" "อยู่ในล็อบบี้ CS:GO โหมด 'Payback'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_payback" "In CS:GO 'Payback' Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_payback" "กำลังเล่น CS:GO โหมด 'Payback'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_payback" "Playing CS:GO 'Payback'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_payback" "กำลังชม CS:GO โหมด 'Payback'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_payback" "Watching CS:GO 'Payback'" "ItemNameUniqueFormat" "%s2%s3" "[english]ItemNameUniqueFormat" "%s1%s2%s3" "ItemNameWithQualityFormat" "%s2%s3 (%s1)" "[english]ItemNameWithQualityFormat" "%s1 %s2%s3" "ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1" "[english]ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1" "SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_Disclaimer" "ปฏิบัติการ Payback เป็นกลุ่มแผนที่แคชชวลคลาสสิก" "[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_Disclaimer" "Operation Payback is a Classic Casual map group." "River" "แม่น้ำ" "[english]River" "River" "Shed" "เพิง" "[english]Shed" "Shed" "Barn" "ยุ้งข้าว" "[english]Barn" "Barn" "CSGO_Collectible_MapTokenMuseum" "เหรียญแผนที่ Museum" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenMuseum" "Museum Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenDowntown" "เหรียญแผนที่ Downtown" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenDowntown" "Downtown Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenThunder" "เหรียญแผนที่ Thunder" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenThunder" "Thunder Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenFavela" "เหรียญแผนที่ Favela" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenFavela" "Favela Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenMotel" "เหรียญแผนที่ Motel" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenMotel" "Motel Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenSeaside" "เหรียญแผนที่ Seaside" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenSeaside" "Seaside Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenLibrary" "เหรียญแผนที่ Library" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenLibrary" "Library Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenPoolDay" "เหรียญแผนที่ PoolDay" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenPoolDay" "PoolDay Map Coin" "SFUI_Map_overwatch" "โอเวอร์วอตช์" "[english]SFUI_Map_overwatch" "Overwatch" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_NotOwnCSGO" "ซื้อเดี๋ยวนี้!" "[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_NotOwnCSGO" "BUY IT NOW!" "SFUI_Overwatch_Title" "โอเวอร์วอตช์" "[english]SFUI_Overwatch_Title" "Overwatch" "SFUI_Overwatch_Download" "ดาวน์โหลดหลักฐาน" "[english]SFUI_Overwatch_Download" "DOWNLOAD EVIDENCE" "SFUI_Overwatch_Investigate" "ตรวจสอบหลักฐาน" "[english]SFUI_Overwatch_Investigate" "REVIEW EVIDENCE" "SFUI_Overwatch_Download_Desc" "คุณมีกรณีที่กำลังดำเนินการให้ตรวจสอบ" "[english]SFUI_Overwatch_Download_Desc" "You have a pending case to review." "SFUI_Overwatch_Watch_Desc" "กระบวนการใช้เวลาประมาณ 10 นาที" "[english]SFUI_Overwatch_Watch_Desc" "Process takes approx. 10 minutes." "SFUI_Overwatch_Case_Number" "ไอดีกรณี:" "[english]SFUI_Overwatch_Case_Number" "Case ID:" "SFUI_Overwatch_Downloading" "...กำลังดาวน์โหลด" "[english]SFUI_Overwatch_Downloading" "...Downloading" "SFUI_Overwatch_Beta" "เบต้า" "[english]SFUI_Overwatch_Beta" "Beta" "SFUI_Overwatch_Tooltip" "ขอต้อนรับเข้าสู่โอเวอร์วอตช์\n\nโอเวอร์วอตช์อนุญาตให้ชุมชน CS:GO สามารถจัดวางระเบียบกันเอง ด้วยวิธีมอบหน้าที่ให้สมาชิกผู้มีคุณสมบัติเพียงพอและมีประสบการณ์ในชุมชน ('ผู้ตรวจสอบ') ทำการตรวจสอบรายงานพฤติกรรมการก่อกวน และทำการตัดสินว่ารายงานนั้นถูกต้องหรือไม่และใช้การแบนอย่างเหมาะสม\n\nหากคุณเลือกที่จะเข้าร่วม คุณจะได้รับชมรีเพลย์ (ประมาณ 10 นาที) ของผู้เล่นที่ต้องสงสัยว่าทำการก่อกวนและคุณจะได้รับโอกาสตัดสินคดีในตอนท้ายสุด\n\n1. คลิกบนปุ่ม ดาวน์โหลดหลักฐาน ไฟล์รีเพลย์ของคดีจะเริ่มดาวน์โหลด\n 2. คลิกบนปุ่ม ตรวจสอบหลักฐาน คุณจะได้รับชมรีเพลย์ทันที\n 3.และในตอนท้ายสุดเลือกตัดสินจากตัวเลือกที่เป็นไปได้\n 4. เสร็จสิ้น!\n\nหลักจากคดีได้ถูกตัดสินแล้ว คุณจะได้รับรางวัล XP โดยวัดจากความแม่นยำในการตัดสิน คุณสามารถรับรางวัล XP ได้เมื่อจบแมตช์บนเซิร์ฟเวอร์ทางการ ขอขอบคุณในการช่วยเหลือชุมชน CS:GO" "[english]SFUI_Overwatch_Tooltip" "Welcome to the Overwatch.\n\nThe Overwatch allows the CS:GO community to regulate itself by providing a method for qualified and experienced members of the community ('investigators') to review reports of disruptive behavior, determine whether the reports are valid, and apply bans if appropriate.\n\nIf you choose to participate, you will be presented with a replay (approx. 10 minutes) of a player suspected of disruptive behavior and the opportunity to cast a verdict at the end.\n\n 1. Click on the DOWNLOAD EVIDENCE button. The case replay file will begin to download.\n 2. Click on REVIEW EVIDENCE. You will now watch the replay.\n 3. At the end, select the appropriate resolution from the possible options.\n 4. You're done!\n\nAfter your cases are resolved, you will receive an Earned XP reward based on the accuracy of your verdicts. You can collect your XP reward at the end of a match on official servers. Thank you for helping the CS:GO community." "SFUI_Overwatch_Res_Postpone_Label" "เลื่อนคำตัดสิน" "[english]SFUI_Overwatch_Res_Postpone_Label" "Postpone Judgement" "SFUI_Overwatch_Res_Instructions" "ขณะนี้คุณได้ตรวจสอบหลักฐานแล้ว ถือเป็นหน้าที่ของคุณในการตัดสินข้อเท็จจริงตามแต่ละประเภทด้านล่าง โปรดทราบว่าในแต่ละประเภทของการก่อกวน คุณควร สันนิษฐานว่าผู้ต้องสงสัยนั้นเป็นผู้บริสุทธิ์ ในกรณีที่คุณมั่นใจเท่านั้นว่าคุณสังเกตเห็นพฤติกรรมที่จะถูกยอมรับโดยชุมชน CS:GO ว่าเป็นการก่อกวน ต่อต้านการแข่งขัน และ/หรือ ต่อต้านสังคม โดยเห็นได้ชัดเจนและปราศจากข้อสงสัย คุณควรเลือก 'หลักฐานชัดเจนโดยปราศจากข้อสงสัย' หากคุณมั่นใจไม่ถึง 100% เกี่ยวกับการตัดสินของคุณ คุณควรเลือก 'หลักฐานไม่เพียงพอ' \n\nหากคุณรู้สึกว่าคุณไม่สามารถใช้เวลาพิจารณาเพื่อรักษาระดับของความเอาใจใส่ที่เหมาะสมได้ ซึ่งจำเป็นสำหรับการระบุถึงคำตัดสิน กรุณาคลิกบน เลื่อนคำตัดสิน คดีนี้จะยังคงพร้อมสำหรับคุณให้ตรวจสอบในภายหลังได้" "[english]SFUI_Overwatch_Res_Instructions" "Now that you've reviewed the evidence, it is your duty to determine the facts for each of the categories below. Note that for each category of disruption you should presume the suspect to be innocent. Only if you are confident that you witnessed behavior that would be agreed upon by the CS:GO community to be disruptive, anti-competitive, and/or anti-social beyond a reasonable doubt should you select 'Evident Beyond a Reasonable Doubt'. If you are not 100% confident in your decision, you should select 'Insufficient Evidence'.\n\nIf you don't feel that you were able to dedicate the appropriate attention level required to reach a verdict, please click on POSTPONE JUDGEMENT. The case will remain available for you to review at a later time." "SFUI_Overwatch_Res_Major_Label" "หลักฐานชัดเจนโดยปราศจากข้อสงสัย" "[english]SFUI_Overwatch_Res_Major_Label" "Evident Beyond a Reasonable Doubt" "SFUI_Overwatch_Res_Major_Desc" "ตามหลักฐานที่คุณตรวจสอบไว้ว่า คุณได้สังเกตเห็นผู้ต้องสงสัยแสดงพฤติกรรมที่ถูกยอมรับโดยชุมชน CS:GO ทั่วไป แสดงพฤติกรรมที่เป็นการก่อกวน ต่อต้านการแข่งขัน และ/หรือ ต่อต้านสังคม ตัวอย่างของพฤติกรรมดังกล่าวจะใช้ เล็งเป้าอัตโนมัติ แฮกความเร็ว มองทะลุกำแพง หรือใช้ซอฟต์แวร์ภายนอกอื่น เพื่อแก้ไขผลของการกระทำของผู้ต้องสงสัยหรือผู้อื่นในเกม" "[english]SFUI_Overwatch_Res_Major_Desc" "In the evidence you reviewed you witnessed the suspect exhibiting behavior that would be agreed upon, by the general CS:GO community, to be extremely disruptive, anti-competitive, and/or anti-social. Examples of such behavior would be using aimbots, speedhacks, wallhacks, or other external software to modify the outcome of the suspect's or others' actions in the game." "SFUI_Overwatch_Res_Minor_Label" "ปัญหาการก่อกวนเล็กน้อย" "[english]SFUI_Overwatch_Res_Minor_Label" "Minorly Disruptive" "SFUI_Overwatch_Res_Minor_Desc" "ตามหลักฐานที่คุณตรวจสอบไว้ว่า คุณไม่ได้สังเกตเห็นผู้ต้องสงสัยแสดงพฤติกรรมเป็นปัญหาการก่อกวนหลักที่สอดคล้องกับคำตัดสินปัญหาก่อกวนหลัก แต่คุณได้สังเกตเห็นผู้ต้องสงสัยแสดงพฤติกรรมที่ถูกยอมรับโดยชุมชน CS:GO ทั่วไป แสดงพฤติกรรมที่เป็นการก่อกวน ต่อต้านการแข่งขัน และ/หรือ ต่อต้านสังคม ตัวอย่างของพฤติกรรมดังกล่าวเช่น เจตนาแทรกแซงหรือพยายามสร้างความเสียหายต่อเพื่อนร่วมทีมหรือรับความเสียหายจากเพื่อนร่วมทีม" "[english]SFUI_Overwatch_Res_Minor_Desc" "In the evidence you reviewed you did not witness the suspect exhibiting majorly disruptive behavior consistent with a Major Disruption verdict, but you did witness behavior that would be agreed upon, by the general CS:GO community, to be somewhat disruptive, anti-competitive, and/or anti-social. Examples of such behavior would be deliberately interfering with or trying to damage or be damaged by teammates." "SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Label" "หลักฐานไม่เพียงพอ" "[english]SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Label" "Insufficient Evidence" "SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Desc" "ตามหลักฐานที่คุณตรวจสอบไว้ว่า คุณไม่ได้สังเกตเห็นผู้ต้องสงสัยแสดงพฤติกรรมใด ๆ ที่คุณจัดให้อยู่ในประเภทก่อกวน ตามคำจำกัดความที่กล่าวมาข้างต้น หรือมีหลักฐานไม่เพียงพอที่จะระบุว่าสิ่งที่คุณได้สังเกตเห็นคือการก่อกวนมากกว่าข้อสงสัยที่สมเหตุสมผล" "[english]SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Desc" "In the evidence you reviewed you did not witness the suspect exhibiting any behavior that you would categorize as disruptive per the definitions listed above, or there is insufficient evidence to determine that what you witnessed was disruptive beyond a reasonable doubt." "SFUI_Overwatch_Submit_label" "ส่งคำตัดสิน" "[english]SFUI_Overwatch_Submit_label" "Submit Verdict" "SFUI_Overwatch_Resolution_Title" "การลงมติโอเวอร์วอตช์" "[english]SFUI_Overwatch_Resolution_Title" "Overwatch Resolution" "SFUI_Overwatch_Submit_Thanks" "ได้รับคำตัดสินของคุณแล้ว\n\nขอขอบคุณสำหรับการให้ความช่วยเหลือในฐานะผู้สืบสวนโอเวอร์วอตช์" "[english]SFUI_Overwatch_Submit_Thanks" "Your verdict has been received.\n\nThank you for serving as an Overwatch investigator." "SFUI_Overwatch_Submitting" "กำลังส่งคำตัดสินของคุณ..." "[english]SFUI_Overwatch_Submitting" "Submitting your verdict..." "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleOverwatch" "หยุดการตรวจสอบโอเวอร์วอตช์?" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleOverwatch" "STOP OVERWATCH REVIEW?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageOverwatch" "คุณต้องการหยุดการตรวจสอบโอเวอร์วอตช์และออกไปยังเมนูหลักเดี๋ยวนี้หรือไม่? คุณจะสามารถตรวจสอบคดีที่มอบหมายให้คุณได้ในภายหลัง" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageOverwatch" "Do you wish to stop Overwatch Review and exit to the Main Menu now? You will be able to review the case assigned to you at a later time." "SFUI_MOTD_RegionalServerSponsor" "เกมเซิร์ฟเวอร์นี้ได้รับการสนับสนุนจากโฆษณา คุณสามารถดำเนินการต่อได้หลังจาก %s1 วินาที..." "[english]SFUI_MOTD_RegionalServerSponsor" "This game server is sponsored by advertisements, you can continue after %s1 seconds..." "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping" "กำลังไปข้างหน้าอย่างรวดเร็ว..." "[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping" "Fast Forwarding..." "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_SuspectReview" "ตรวจสอบคดีโอเวอร์วอตช์" "[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_SuspectReview" "Overwatch Case Review" "Overwatch_Error_FilesAccess" "ล้มเหลวในการจัดสรรพื้นที่ว่างบนดิสก์สำหรับดาวน์โหลดหลักฐาน" "[english]Overwatch_Error_FilesAccess" "Failed to allocate disk space to download evidence." "Overwatch_Error_DownloadFailed" "ล้มเหลวในการดาวน์โหลดหลักฐาน กรุณาลองใหม่อีกครั้งในภายหลัง" "[english]Overwatch_Error_DownloadFailed" "Failed to download evidence, please try again later." "Overwatch_Error_ExtractionFailed" "หลักฐานที่ดาวน์โหลดไม่ถูกต้องหรือเสียหาย โปรดลองใหม่อีกครั้งในภายหลัง" "[english]Overwatch_Error_ExtractionFailed" "Downloaded evidence was invalid or corrupt, please try again later." "SFUI_CooldownExplanationReason_KickedTooMuch" "คุณถูกเตะจากแมตช์ที่ผ่านมามากเกินไป" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_KickedTooMuch" "You were kicked from too many recent matches" "SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForCheating" "ถูกตัดสินลงโทษโดยโอเวอร์วอตช์ - ก่อกวนมากเกินไป" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForCheating" "Convicted by Overwatch - Majorly Disruptive" "SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForBehavior" "ถูกตัดสินลงโทษโดยโอเวอร์วอตช์ - ก่อกวนมากเกินไป" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForBehavior" "Convicted by Overwatch - Minorly Disruptive" "SFUI_LobbyPrompt_TitleOverwatch" "กำลังเริ่มเซสชันโอเวอร์วอตช์" "[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleOverwatch" "Starting Overwatch Session" "SFUI_Confirm_MustOwnCSGO" "คุณต้องเป็นเจ้าของเกม Counter-Strike: Global Offensive เพื่อที่จะสามารถเข้าถึงเนื้อหานี้ได้" "[english]SFUI_Confirm_MustOwnCSGO" "You must own Counter-Strike: Global Offensive in order to access this content." "SFUI_Lobby_StatusOverwatch" "อยู่ใน CS:GO เซสชันโอเวอร์วอตช์" "[english]SFUI_Lobby_StatusOverwatch" "In CS:GO Overwatch Session" "SFUI_DisconnectReason_Convicted" "คุณถูกเตะเนื่องจากเซิร์ฟเวอร์เกมอนุญาตให้เฉพาะบัญชีที่ไม่ได้รับโทษเท่านั้น" "[english]SFUI_DisconnectReason_Convicted" "You have been kicked because the game server only allows accounts that have not been convicted." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsecureBlocked" "ไฟล์เกมบางส่วนของ %s1 ได้ถูกตรวจพบว่าลายเซ็นไม่ถูกต้อง ซึ่งจะไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ที่มี VAC รักษาความปลอดภัย" "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsecureBlocked" "%s1 has game files with invalid signatures and is not allowed to join VAC secure servers." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_init" "Valve Anti-Cheat" "[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_init" "Valve Anti-Cheat" "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_connect" "ตัดการเชื่อมต่อแล้ว" "[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_connect" "Disconnected" "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_competitive" "การแข่งขันคลาสสิก" "[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_competitive" "Classic Competitive" "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init" "ไฟล์เกมบางส่วนของคุณได้ถูกตรวจพบว่าไม่มีลายเซ็นหรือลายเซ็นไม่ถูกต้อง คุณจะไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ที่รักษาความปลอดภัยด้วย VAC\n\nกรุณาตรวจสอบตัวเลือกการเริ่มของคุณ แล้วตรวจสอบความถูกต้องของการติดตั้งเกมของคุณ จากนั้นเริ่มเกมใหม่และลองอีกครั้ง" "[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init" "Some of your game files have been detected to have no signatures or invalid signatures. You will not be allowed to join VAC secure servers.\n\nPlease verify your launch options, check correctness of your game installation, restart the game and try again." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect" "ไฟล์เกมบางส่วนของคุณได้ถูกตรวจพบว่าไม่มีลายเซ็นหรือลายเซ็นไม่ถูกต้อง คุณถูกตัดการเชื่อมต่อ เนื่องจากคุณจะไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ที่มี VAC รักษาความปลอดภัย \n\nโปรดตรวจสอบตัวเลือกการเริ่มของคุณ แล้วตรวจสอบความถูกต้องของการติดตั้งเกมของคุณ จากนั้นเริ่มเกมใหม่และลองอีกครั้ง" "[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect" "Some of your game files have been detected to have no signatures or invalid signatures. You were disconnected, because you are not allowed to join this VAC secure server.\n\nPlease verify your launch options, check correctness of your game installation, restart the game and try again." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive" "ไฟล์เกมบางส่วนของคุณได้ถูกตรวจพบว่าไม่มีลายเซ็นหรือลายเซ็นไม่ถูกต้อง คุณไม่สามารถเล่นโหมดการแข่งขันคลาสสิกได้ เนื่องจากคุณจะไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ที่มี VAC รักษาความปลอดภัย \n\nโปรดตรวจสอบตัวเลือกการเริ่มของคุณ แล้วตรวจสอบความถูกต้องของการติดตั้งเกมของคุณ จากนั้นเริ่มเกมใหม่และลองอีกครั้ง" "[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive" "Some of your game files have been detected to have no signatures or invalid signatures. You cannot play Classic Competitive mode, because you are not allowed to join VAC secure servers.\n\nPlease verify your launch options, check correctness of your game installation, restart the game and try again." "GOTV_Reconnecting" "GOTV กำลังเชื่อมต่ออีกครั้ง..." "[english]GOTV_Reconnecting" "GOTV Reconnecting..." "GOTV_Please_Wait_for_Broadcast_to_Start" "โปรดรอให้การถ่ายทอดสดเริ่มต้น..." "[english]GOTV_Please_Wait_for_Broadcast_to_Start" "Please wait for broadcast to start..." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init_cmd" "คุณได้เริ่มเกมในโหมดไม่ปลอดภัยจากภายนอก Steam หรือด้วยค่า -insecure ไฟล์เกมของคุณจะไม่ผ่านการตรวจสอบ และคุณจะไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ที่รักษาความปลอดภัยด้วย VAC\n\nหากคุณต้องการที่จะเล่นบนเซิร์ฟเวอร์ที่รักษาความปลอดภัยด้วย VAC กรุณาตรวจสอบตัวเลือกการเริ่มของคุณ แล้วตรวจสอบความถูกต้องของการติดตั้งเกมของคุณ จากนั้นเริ่มเกมใหม่และลองอีกครั้ง" "[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init_cmd" "You have launched the game in insecure mode from outside of Steam or with -insecure flag. Your game files signatures will not be validated and you will not be allowed to join VAC secure servers.\n\nIf you want to play on VAC secure servers please verify your launch options, restart the game and try again." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect_cmd" "คุณได้เริ่มเกมในโหมดไม่ปลอดภัยจากภายนอก Steam หรือด้วยค่า -insecure ไฟล์เกมของคุณจะไม่ผ่านการตรวจสอบ และคุณจะไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ที่รักษาความปลอดภัยด้วย VAC \n\nหากคุณต้องการที่จะเล่นบนเซิร์ฟเวอร์ที่รักษาความปลอดภัยด้วย VAC กรุณาตรวจสอบตัวเลือกการเริ่มของคุณ จากนั้นรีสตาร์ทเกมและลองใหม่อีกครั้ง" "[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect_cmd" "You have launched the game in insecure mode from outside of Steam or with -insecure flag. Your game files signatures will not be validated and you are not allowed to join this VAC secure server.\n\nIf you want to play on VAC secure servers please verify your launch options, restart the game and try again." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive_cmd" "คุณได้เริ่มเกมในโหมดไม่ปลอดภัยจากภายนอก Steam หรือด้วยค่า -insecure ไฟล์เกมของคุณจะไม่ผ่านการตรวจสอบ และคุณจะไม่สามารถเล่นโหมดการแข่งขันคลาสสิกได้ เนื่องจากคุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ที่รักษาความปลอดภัยด้วย VAC \n\nหากคุณต้องการที่จะเล่นบนเซิร์ฟเวอร์ที่รักษาความปลอดภัยด้วย VAC กรุณาตรวจสอบตัวเลือกการเริ่มของคุณ จากนั้นรีสตาร์ทเกมและลองใหม่อีกครั้ง" "[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive_cmd" "You have launched the game in insecure mode from outside of Steam or with -insecure flag. Your game files signatures will not be validated and you cannot play Classic Competitive mode, because you are not allowed to join VAC secure servers.\n\nIf you want to play on VAC secure servers please verify your launch options, restart the game and try again." "Cart" "เกวียน" "[english]Cart" "Cart" "PalaceAlley" "ตรอกวัง" "[english]PalaceAlley" "Palace Alley" "PalaceTunnel" "อุโมงค์วัง" "[english]PalaceTunnel" "Palace Tunnel" "Shop" "ร้านค้า" "[english]Shop" "Shop" "Scaffolding" "นั่งร้าน" "[english]Scaffolding" "Scaffolding" "Connector" "ทางเชื่อม" "[english]Connector" "Connector" "SFUI_Map_de_mirage" "Mirage" "[english]SFUI_Map_de_mirage" "Mirage" "SFUI_MainMenu_Streams_Viewers" "ผู้ชมบน" "[english]SFUI_MainMenu_Streams_Viewers" " viewers on " "SFUI_MainMenu_Streams_Title" "สตรีมสด" "[english]SFUI_MainMenu_Streams_Title" "Live Streams" "SFUI_Overwatch_Res_Griefing" "ปัญหาการก่อกวนเล็กน้อย: สร้างปัญหา" "[english]SFUI_Overwatch_Res_Griefing" "Minor Disruption: Griefing" "SFUI_Overwatch_Res_AimHacking" "ปัญหาการก่อกวนหลัก: ใช้โปรแกรมช่วยเล็ง" "[english]SFUI_Overwatch_Res_AimHacking" "Major Disruption: Aim Assistance" "SFUI_Overwatch_Res_WallHacking" "ปัญหาการก่อกวนหลัก: ใช้โปรแกรมช่วยมอง" "[english]SFUI_Overwatch_Res_WallHacking" "Major Disruption: Vision Assistance" "SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking" "ปัญหาการก่อกวนหลัก: ใช้โปรแกรมช่วยอื่นจากภายนอก" "[english]SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Major Disruption: Other External Assistance" "SFUI_Overwatch_Res_Griefing_Desc" "หลักฐานที่คุณตรวจสอบไว้จะถูกตัดสินโดยสมาชิกที่เหมาะสมของชุมชน CS:GO ซึ่งพิสูจน์ให้เห็นอย่างชัดเจนว่า ผู้ต้องสงสัย แสดงพฤติกรรมที่เป็นการก่อกวน ต่อต้านการแข่งขัน และ/หรือ ต่อต้านสังคม เช่น เจตนาแทรกแซงหรือพยายามสร้างความเสียหายต่อเพื่อนร่วมทีมหรือรับความเสียหายจากเพื่อนร่วมทีม ไม่มีส่วนร่วมเป็นเวลานาน หรือเจตนาแพ้ในแมตช์" "[english]SFUI_Overwatch_Res_Griefing_Desc" "The evidence you reviewed would be judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating that The Suspect exhibited behavior that was disruptive, anti-competitive, and/or anti-social, e.g. deliberately interfering with or trying to damage or be damaged by teammates, not participating for an extended period of time, or deliberately losing the match." "SFUI_Overwatch_Res_AimHacking_Desc" "หลักฐานที่คุณตรวจสอบไว้จะถูกตัดสินโดยสมาชิกที่เหมาะสมของชุมชน CS:GO ซึ่งพิสูจน์ให้เห็นอย่างชัดเจนว่า ผู้ต้องสงสัย ได้ใช้ซอฟต์แวร์ภายนอกเพื่อช่วยเหลือการเล็งยิงของเขา เช่น การเลือกเป้าหมายอัตโนมัติ การลดหรือกำจัดแรงดีด ฯลฯ" "[english]SFUI_Overwatch_Res_AimHacking_Desc" "The evidence you reviewed would be judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating that The Suspect used external software to improve their aim, e.g. automated targeting, recoil reduction or elimination, etc." "SFUI_Overwatch_Res_WallHacking_Desc" "หลักฐานที่คุณตรวจสอบไว้จะถูกตัดสินโดยสมาชิกที่เหมาะสมของชุมชน CS:GO ซึ่งพิสูจน์ให้เห็นอย่างชัดเจนว่า ผู้ต้องสงสัย ได้ใช้ซอฟต์แวร์ภายนอกเพื่อรับข้อมูลเกี่ยวกับตำแหน่งของคู่ต่อสู้ของเขา เช่น การมองผ่านกำแพงหรือควัน การลดหรือกำจัดเอฟเฟกต์ระเบิดแสง ฯลฯ" "[english]SFUI_Overwatch_Res_WallHacking_Desc" "The evidence you reviewed would be judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating that The Suspect used external software to gain information about locations of their opponents, e.g. vision through walls or smoke, flashbang effect reduction or elimination, etc." "SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking_Desc" "หลักฐานที่คุณตรวจสอบไว้จะถูกตัดสินโดยสมาชิกที่เหมาะสมของชุมชน CS:GO ซึ่งพิสูจน์ให้เห็นอย่างชัดเจนว่า ผู้ต้องสงสัย ได้ใช้ซอฟต์แวร์ภายนอกที่อยู่นอกเหนือจากรายการด้านบนเพื่อเพิ่มความได้เปรียบต่อคู่ต่อสู้ของเขา เช่น การแฮกความเร็ว สคริปต์กระโดดอัตโนมัติ มุมมองจากด้านบนลงมา ฯลฯ" "[english]SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking_Desc" "The evidence you reviewed would be judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating that The Suspect used external software other than those listed above to gain an advantage over their opponents, e.g. speedhacking, automated jumping scripts, upside-down views, etc." "SFUI_Settings_Music_Volume_InOverlay" "ระดับเสียงในโอเวอร์เลย์ Steam" "[english]SFUI_Settings_Music_Volume_InOverlay" "Music Volume In Steam Overlay" "SFUI_CallVote" "เรียกโหวต" "[english]SFUI_CallVote" "Call Vote" "SFUI_Blog_Title" "CS:GO ข่าวสารการอัปเดต" "[english]SFUI_Blog_Title" "CS:GO Update News" "SFUI_Blog_Body" "นี่คือที่ที่คุณสามารถอ่านเกี่ยวกับข่าวและข้อมูลอัปเดต" "[english]SFUI_Blog_Body" "This is where you can read about news and updates." "SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "ค้นหาเกม" [!$X360] "[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "FIND A GAME" "SFUI_PLAYER_SETTINGS" "การตั้งค่า" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_PLAYER_SETTINGS" "SETTINGS" "SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText[!$X360&&!$PS3]" "คลิกตกลงเพื่อยืนยันว่าคุณต้องการออกจากเกมนี้และเข้าร่วมเกมอื่น" "[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText[!$X360&&!$PS3]" "Click OK to confirm that you would like to leave this game and join another." "Cstrike_TitlesTXT_Game_afk_bomb_drop" "ฉันเพิ่งทิ้งระเบิด" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_afk_bomb_drop" "I dropped the bomb." "SFUI_WPNHUD_M4_SILENCER" "M4A1-S" "[english]SFUI_WPNHUD_M4_SILENCER" "M4A1-S" "SFUI_WPNHUD_USP_SILENCER" "USP-S" "[english]SFUI_WPNHUD_USP_SILENCER" "USP-S" "SFUI_WPNHUD_KnifeBayonet" "ดาบปลายปืน" "[english]SFUI_WPNHUD_KnifeBayonet" "Bayonet" "SFUI_WPNHUD_KnifeFlip" "มีดพับ" "[english]SFUI_WPNHUD_KnifeFlip" "Flip Knife" "SFUI_WPNHUD_KnifeGut" "มีดแล่หนัง" "[english]SFUI_WPNHUD_KnifeGut" "Gut Knife" "SFUI_WPNHUD_KnifeM9" "ดาบปลายปืน เอ็ม 9" "[english]SFUI_WPNHUD_KnifeM9" "M9 Bayonet" "SFUI_WPNHUD_KnifeKaram" "มีดคารัมบิต" "[english]SFUI_WPNHUD_KnifeKaram" "Karambit" "Econ_Revolving_Loot_List" "บรรจุหนึ่งในไอเท็มต่อไปนี้:" "[english]Econ_Revolving_Loot_List" "Contains one of the following:" "Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "หรือไอเท็มหายากมากเป็นพิเศษ!" "[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "or an Exceedingly Rare Special Item!" "Exceedingly_Rare_Item" "★ ไอเท็มหายากเป็นพิเศษ ★" "[english]Exceedingly_Rare_Item" "★ Rare Special Item ★" "Item_Found" "%s1 ได้พบ: %s2" "[english]Item_Found" " %s1 has found: %s2" "Item_Traded" " %s1 ได้รับจากการแลกเปลี่ยน: %s2" "[english]Item_Traded" " %s1 has received in trade: %s2" "Item_Purchased" " %s1 ได้ซื้อ: %s2" "[english]Item_Purchased" " %s1 has purchased: %s2" "Item_FoundInCrate" " %s1 ได้เปิดลังและพบ: %s2" "[english]Item_FoundInCrate" " %s1 has opened a container and found: %s2" "Item_Gifted" " %s1 ได้รับของขวัญ: %s2" "[english]Item_Gifted" " %s1 has accepted a gift: %s2" "Item_Earned" " %s1 ได้รับ: %s2" "[english]Item_Earned" " %s1 has earned: %s2" "Item_Refunded" " %s1 ได้รับเงินคืน: %s2" "[english]Item_Refunded" " %s1 has been refunded: %s2" "Item_GiftWrapped" " %s1 ได้ห่อของขวัญ: %s2" "[english]Item_GiftWrapped" " %s1 has wrapped a gift: %s2" "Item_PeriodicScoreReward" " %s1 ได้รับ: %s2" "[english]Item_PeriodicScoreReward" " %s1 has earned: %s2" "NewItemMethod_Dropped" "คุณได้พบ:" "[english]NewItemMethod_Dropped" "You Found:" "NewItemMethod_Traded" "คุณได้แลกเปลี่ยนเป็น:" "[english]NewItemMethod_Traded" "You Traded for:" "NewItemMethod_Purchased" "คุณได้ซื้อ:" "[english]NewItemMethod_Purchased" "You Purchased:" "NewItemMethod_FoundInCrate" "คุณได้เปิดลัง:" "[english]NewItemMethod_FoundInCrate" "You Unboxed:" "NewItemMethod_Gifted" "คุณได้รับของขวัญ:" "[english]NewItemMethod_Gifted" "You Received a Gift:" "NewItemMethod_Promotion" "คุณได้รับไอเท็มโปรโมชันของร้านค้า:" "[english]NewItemMethod_Promotion" "You Received a Store Promotion Item:" "NewItemMethod_Earned" "คุณได้รับ:" "[english]NewItemMethod_Earned" "You Earned:" "NewItemMethod_Refunded" "คุณได้รับเงินคืน:" "[english]NewItemMethod_Refunded" "You Were Refunded:" "NewItemMethod_Support" "ฝ่ายบริการลูกค้าได้มอบให้คุณ:" "[english]NewItemMethod_Support" "Customer Support Granted You:" "NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "คุณได้ซื้อ:" "[english]NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "You Purchased:" "NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "คุณได้รับ:" "[english]NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "You Earned:" "NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "คุณได้รับจากตลาดชุมชน:" "[english]NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "You Received from the Community Market:" "ItemOkClose" "ตกลง" "[english]ItemOkClose" "OK" "NextItem" "ไอเท็มถัดไป >" "[english]NextItem" "NEXT ITEM >" "PreviousItem" "< ไอเท็มก่อนหน้า" "[english]PreviousItem" "< PREV ITEM" "CloseItemPanel" "ตกลง กลับสู่เกม" "[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME" "OpenSpecificLoadout" "เปิดชุดอุปกรณ์ %s1..." "[english]OpenSpecificLoadout" "OPEN %s1 LOADOUT..." "OpenGeneralLoadout" "เปิดชุดอุปกรณ์..." "[english]OpenGeneralLoadout" "OPEN LOADOUT..." "OpenBackpack" "เปิดคลังอาวุธ..." "[english]OpenBackpack" "OPEN INVENTORY..." "ConfirmDeleteItem" "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะทิ้งไอเท็มนี้?" "[english]ConfirmDeleteItem" "ARE YOU SURE YOU WANT TO TRASH THIS ITEM?" "CancelDeleteItem" "ยกเลิก" "[english]CancelDeleteItem" "CANCEL" "YesDeleteItem" "ใช่ ทิ้งมันเลย!" "[english]YesDeleteItem" "YES, TRASH IT!" "normal" "Normal" "[english]normal" "Normal" "unique" "Unique" "[english]unique" "Unique" "vintage" "Vintage" "[english]vintage" "Vintage" "community" "Community" "[english]community" "Community" "developer" "Valve" "[english]developer" "Valve" "selfmade" "Prototype" "[english]selfmade" "Prototype" "customized" "Customized" "[english]customized" "Customized" "unusual" "★" "[english]unusual" "★" "rarity1" "Genuine" "[english]rarity1" "Genuine" "rarity2" "Customized" "[english]rarity2" "Customized" "rarity3" "Well-Designed" "[english]rarity3" "Well-Designed" "rarity4" "Unusual" "[english]rarity4" "Unusual" "completed" "เสร็จสมบูรณ์" "[english]completed" "Completed" "noteam" "ไม่มีทีม" "[english]noteam" "Non-Team" "terrorists" "ผู้ก่อการร้าย" "[english]terrorists" "Terrorists" "counter-terrorists" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย" "[english]counter-terrorists" "Counter-Terrorists" "LoadoutSlot_Melee" "ระยะประชิด" "[english]LoadoutSlot_Melee" "Melee" "LoadoutSlot_C4" "C4" "[english]LoadoutSlot_C4" "C4" "LoadoutSlot_Secondary" "ปืนพก" "[english]LoadoutSlot_Secondary" "Pistol" "LoadoutSlot_SMG" "ปืนกลมือ" "[english]LoadoutSlot_SMG" "SMG" "LoadoutSlot_Rifle" "ปืนไรเฟิล" "[english]LoadoutSlot_Rifle" "Rifle" "LoadoutSlot_Heavy" "อาวุธหนัก" "[english]LoadoutSlot_Heavy" "Heavy" "LoadoutSlot_Grenade" "ระเบิด" "[english]LoadoutSlot_Grenade" "Grenade" "LoadoutSlot_Equipment" "อุปกรณ์" "[english]LoadoutSlot_Equipment" "Equipment" "LoadoutSlot_Flair" "แสดงผล" "[english]LoadoutSlot_Flair" "Display" "Rarity_Default_Weapon" "พื้นฐาน" "[english]Rarity_Default_Weapon" "Stock" "Rarity_Common_Weapon" "เกรดผู้บริโภค" "[english]Rarity_Common_Weapon" "Consumer Grade" "Rarity_Uncommon_Weapon" "เกรดอุตสาหกรรม" "[english]Rarity_Uncommon_Weapon" "Industrial Grade" "Rarity_Rare_Weapon" "เกรดมาตรฐานทางทหาร" "[english]Rarity_Rare_Weapon" "Mil-Spec Grade" "Rarity_Mythical_Weapon" "หวงห้าม" "[english]Rarity_Mythical_Weapon" "Restricted" "Rarity_Legendary_Weapon" "ปกปิด" "[english]Rarity_Legendary_Weapon" "Classified" "Rarity_Ancient_Weapon" "ลึกลับ" "[english]Rarity_Ancient_Weapon" "Covert" "Rarity_Immortal_Weapon" "ลับสุดยอด" "[english]Rarity_Immortal_Weapon" "Clandestine" "Rarity_Arcana_Weapon" "นิรนาม" "[english]Rarity_Arcana_Weapon" "UNNAMED" "CSGO_FilterRarity" "ความหายากทั้งหมด" "[english]CSGO_FilterRarity" "All Rarities" "Rarity_Default" "เริ่มต้น" "[english]Rarity_Default" "Default" "Rarity_Common" "เกรดพื้นฐาน" "[english]Rarity_Common" "Base Grade" "Rarity_Uncommon" "เกรดปานกลาง" "[english]Rarity_Uncommon" "Medium Grade" "Rarity_Rare" "เกรดสูง" "[english]Rarity_Rare" "High Grade" "Rarity_Mythical" "Remarkable" "[english]Rarity_Mythical" "Remarkable" "Rarity_Legendary" "Exotic" "[english]Rarity_Legendary" "Exotic" "Rarity_Ancient" "Extraordinary" "[english]Rarity_Ancient" "Extraordinary" "Rarity_Immortal" "Exceptional" "[english]Rarity_Immortal" "Exceptional" "Rarity_Arcana" "Unique" "[english]Rarity_Arcana" "Unique" "CSGO_Type_Equipment" "อุปกรณ์" "[english]CSGO_Type_Equipment" "Equipment" "CSGO_Type_Grenade" "ระเบิดมือ" "[english]CSGO_Type_Grenade" "Grenade" "CSGO_Type_C4" "C4" "[english]CSGO_Type_C4" "C4" "CSGO_Type_Knife" "มีด" "[english]CSGO_Type_Knife" "Knife" "CSGO_Type_Pistol" "ปืนพก" "[english]CSGO_Type_Pistol" "Pistol" "CSGO_Type_Rifle" "ปืนไรเฟิล" "[english]CSGO_Type_Rifle" "Rifle" "CSGO_Type_SMG" "ปืนกลมือ" "[english]CSGO_Type_SMG" "SMG" "CSGO_Type_SniperRifle" "ปืนสไนเปอร์ไรเฟิล" "[english]CSGO_Type_SniperRifle" "Sniper Rifle" "CSGO_Type_Shotgun" "ปืนลูกซอง" "[english]CSGO_Type_Shotgun" "Shotgun" "CSGO_Type_Machinegun" "ปืนกล" "[english]CSGO_Type_Machinegun" "Machinegun" "CSGO_Type_Tool" "เครื่องมือ" "[english]CSGO_Type_Tool" "Tool" "CSGO_Type_WeaponCase" "กล่อง" "[english]CSGO_Type_WeaponCase" "Container" "CSGO_Type_Paint" "สี" "[english]CSGO_Type_Paint" "Paint" "CSGO_Type_StoreBundle" "ชุดรวม" "[english]CSGO_Type_StoreBundle" "Bundle" "Attrib_HasSilencer" "ท่อเก็บเสียง" "[english]Attrib_HasSilencer" "Silencer" "Attrib_HasBurstMode" "ตัวเลือกยิงชุด 3 นัด" "[english]Attrib_HasBurstMode" "3 Round Burst Option" "Attrib_SupplyCrateSeries" "กล่องชุดที่ #%s1" "[english]Attrib_SupplyCrateSeries" "Container Series #%s1" "Attrib_KillEater" "ไอเท็มนี้มีคุณสมบัติเทคโนโลยี StatTrak™ ซึ่งจะคอยติดตามสถิติต่าง ๆ เมื่อเจ้าของสวมใส่อยู่" "[english]Attrib_KillEater" "This item features StatTrak™ technology, which tracks certain statistics when equipped by its owner." "Attrib_ReferencedItem" "ประกอบด้วย: %s1" "[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1" "RarityTypeDesc" "%s2 (%s1)" "[english]RarityTypeDesc" "%s1 %s2" "ItemTypeDesc" "เลเวล %s1 %s2" "[english]ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2" "ItemTypeDescNoLevel" "เลเวล %s1" "[english]ItemTypeDescNoLevel" "Level %s1" "ItemTypeDescKillEater_GCNoTransfer" "*สถิติของไอเท็มนี้จะถูกรีเซ็ตเมื่อนำไปใช้ในการแลกเปลี่ยนหรือวางขายในตลาดชุมชน" "[english]ItemTypeDescKillEater_GCNoTransfer" "*Stats for this item will reset when used in Steam Trading or Community Market" "ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2 %s3" "[english]ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2 %s3" "ItemTypeDescKillEaterAlt" "%s2: %s1" "[english]ItemTypeDescKillEaterAlt" "%s2: %s1" "TF_Tag_Category_Quality" "หมวด" "[english]TF_Tag_Category_Quality" "Category" "TF_Tag_Category_Class" "ทีม" "[english]TF_Tag_Category_Class" "Team" "TF_Tag_Category_Type" "ชนิด" "[english]TF_Tag_Category_Type" "Type" "TF_Tag_Crate" "ลัง" "[english]TF_Tag_Crate" "Container" "KillEaterEventType_Kills" "StatTrak™ ยืนยันการสังหาร" "[english]KillEaterEventType_Kills" "StatTrak™ Confirmed Kills" "CSGO_EconAction_Preview" "ตรวจสอบในเกม..." "[english]CSGO_EconAction_Preview" "Inspect in Game..." "CSGO_KillEater_Hud" "StatTrak™" "[english]CSGO_KillEater_Hud" "StatTrak™" "CSGO_Item_Desc_HKP2000" "มีความแม่นยำและสามารถควบคุมได้ ปืนที่ถูกสร้างโดยประเทศเยอรมัน P2000 เป็นปืนพกในรอบแรกที่ใช้ประโยชน์ได้ ใช้งานได้ดีกับศัตรูที่ไม่สวมชุดเกราะ" "[english]CSGO_Item_Desc_HKP2000" "Accurate and controllable, the German-made P2000 is a serviceable first-round pistol that works best against unarmored opponents." "CSGO_Item_Desc_AK47" "อานุภาพสูงและเชื่อถือได้ AK-47 เป็นปืนไรเฟิลจู่โจมที่ได้รับความนิยมมากที่สุดในโลก บอกสั้น ๆ ก็คือมันมีความร้ายแรงที่สุด สามารถควบคุมการยิงเป็นชุดได้" "[english]CSGO_Item_Desc_AK47" "Powerful and reliable, the AK-47 is one of the most popular assault rifles in the world. It is most deadly in short, controlled bursts of fire." "CSGO_Item_Desc_Glock18" "Glock 18 เป็นปืนพกที่ใช้ประโยชน์ได้ในรอบแรกได้ผลดีที่สุดกับศัตรูที่ไม่สวมชุดเกราะ และสามารถยิงแบบเป็นชุดสามนัดได้" "[english]CSGO_Item_Desc_Glock18" "The Glock 18 is a serviceable first-round pistol that works best against unarmored opponents and is capable of firing three-round bursts." "CSGO_Item_Desc_DesertEagle" "ราคาสูงพอ ๆ กับอานุภาพที่สูง Desert Eagle เป็นปืนพกโดดเด่นที่ยากในการใช้อย่างชำนาญแต่ว่ามันมีความแม่นยำในระยะไกลอย่างเหลือเชื่อ" "[english]CSGO_Item_Desc_DesertEagle" "As expensive as it is powerful, the Desert Eagle is an iconic pistol that is difficult to master but surprisingly accurate at long range." "CSGO_Item_Desc_Elites" "การยิง Beretta แบบความจุแมกกาซีนสูงทั้งสองกระบอกนี้พร้อมกันจะทำให้ความแม่นยำลดลง และเพิ่มระยะเวลาในการบรรจุกระสุน มองในแง่ดี คุณจะได้ยิง Beretta แบบความจุแมกกาซีนสูงทั้งสองกระบอกนี้พร้อมกัน" "[english]CSGO_Item_Desc_Elites" "Firing two large-mag Berettas at once will lower accuracy and increase load times. On the bright side, you'll get to fire two large-mag Berettas at once." "CSGO_Item_Desc_FiveSeven" "มีความแม่นยำสูงและสามารถเจาะเกราะได้ Five-Seven ที่ราคาสูงนี้เป็นปืนบรรจุกระสุนช้าซึ่งชดเชยด้วยแมกกาซีนที่มีกระสุนมากถึง 20 นัดและแรงถีบที่พอรับได้" "[english]CSGO_Item_Desc_FiveSeven" "Highly accurate and armor-piercing, the pricy Five-Seven is a slow-loader that compensates with a generous 20-round magazine and forgiving recoil." "CSGO_Item_Desc_P250" "อาวุธปืนแรงถีบต่ำพร้อมด้วยอัตราการยิงที่สูง P250 เป็นตัวเลือกที่ราคาค่อนข้างถูกสำหรับการใช้กับศัตรูสวมชุดเกราะ" "[english]CSGO_Item_Desc_P250" "A low-recoil firearm with a high rate of fire, the P250 is a relatively inexpensive choice against armored opponents." "CSGO_Item_Desc_Tec9" "ปืนพกที่เหมาะสำหรับการบุกของผู้ก่อการร้าย Tec-9 นั้นรุนแรงมากในระยะเผาขน และมาพร้อมกับความจุแม็กกาซีนที่สูง" "[english]CSGO_Item_Desc_Tec9" "An ideal pistol for the Terrorist on the move, the Tec-9 is lethal in close quarters and features a high magazine capacity." "CSGO_Item_Desc_Taser" "เหมาะเป็นอย่างยิ่งสำหรับการซุ่มโจมตีในระยะประชิดและการประจัญหน้าในพื้นที่ปิด x27 Zeus แบบยิงได้นัดเดียวมีความสามารถในการทำให้ศัตรูหมดสภาพโดยการยิงโดนเพียงแค่ครั้งเดียว" "[english]CSGO_Item_Desc_Taser" "Perfect for close-range ambushes and enclosed area encounters, the single-shot x27 Zeus is capable of incapacitating an enemy in a single hit." "CSGO_Item_Desc_Bizon" "ปืนกลมือ Bizon เป็นอาวุธที่มีความเสียหายต่ำ แต่ว่าได้เสนอแมกกาซีนแบบ Drum ความจุสูงที่บรรจุกระสุนได้อย่างรวดเร็ว" "[english]CSGO_Item_Desc_Bizon" "The Bizon SMG is low-damage, but offers a uniquely designed high-capacity drum magazine that reloads quickly." "CSGO_Item_Desc_Mac10" "โดยพื้นฐานแล้วมันคือกล่องที่มีลูกกระสุนออกมา ปืนกลมือ MAC-10 ภูมิใจนำเสนออัตราการยิงที่สูง พร้อมด้วยการกระจายของกระสุนที่ค่อนข้างแย่และแรงถีบที่สูงเป็นข้อแลกเปลี่ยน" "[english]CSGO_Item_Desc_Mac10" "Essentially a box that bullets come out of, the MAC-10 SMG boasts a high rate of fire, with poor spread accuracy and high recoil as trade-offs." "CSGO_Item_Desc_MP7" "อเนกประสงค์แต่ราคาแพง ปืนกลมือผลิตโดยประเทศเยอรมัน MP7 เป็นตัวเลือกที่ยอดเยี่ยมสำหรับการต่อสู้ในระยะประชิดที่มีผลกระทบสูง" "[english]CSGO_Item_Desc_MP7" "Versatile but expensive, the German-made MP7 SMG is the perfect choice for high-impact close-range combat." "CSGO_Item_Desc_MP9" "ได้รับการผลิตขึ้นในประเทศสวิสเซอร์แลนด์ ปืนกลมือที่ล้ำสมัย MP9 เป็นอาวุธพอลิเมอร์ตามหลักสรีรศาสตร์ได้รับการสนับสนุนโดยบริษัทรักษาความปลอดภัยเอกชน" "[english]CSGO_Item_Desc_MP9" "Manufactured in Switzerland, the cutting-edge MP9 SMG is an ergonomic polymer weapon favored by private security firms." "CSGO_Item_Desc_P90" "เป็นที่จดจำได้ง่ายด้วยการออกแบบรูปแบบบูลพัปที่เป็นเอกลักษณ์ของมัน P90 เป็นอาวุธที่ยอดเยี่ยมในการยิงขณะเคลื่อนที่ เนื่องจากมีความจุของแมกกาซีนสูงและมีแรงถีบต่ำ" "[english]CSGO_Item_Desc_P90" "Easily recognizable for its unique bullpup design, the P90 is a great weapon to shoot on the move due to its high-capacity magazine and low recoil." "CSGO_Item_Desc_UMP45" "ลูกคนกลางที่ถูกเข้าใจผิดของปืนตระกูลปืนกลมือ แมกกาซีนที่มีขนาดเล็กของ UMP45 นี้เป็นข้อเสียเปรียบเพียงอย่างเดียวของมันสำหรับปืนอัตโนมัติระยะประชิดอเนกประสงค์นี้" "[english]CSGO_Item_Desc_UMP45" "The misunderstood middle child of the SMG family, the UMP45's small magazine is the only drawback to an otherwise versatile close-quarters automatic." "CSGO_Item_Desc_Aug" "มีอานุภาพสูงและมีความแม่นยำ AUG ปืนไรเฟิลจู่โจมแบบติดลำกล้องได้รับการชดเชยสำหรับระยะเวลาการบรรจุกระสุนที่นานของมัน ด้วยการกระจายของกระสุนที่ต่ำและอัตราการยิงสูง" "[english]CSGO_Item_Desc_Aug" "Powerful and accurate, the AUG scoped assault rifle compensates for its long reload times with low spread and a high rate of fire." "CSGO_Item_Desc_GalilAR" "เป็นตัวเลือกที่มีราคาแพงรองลงมาในหมู่ของปืนไรเฟิลจู่โจมเอกสิทธิ์เฉพาะผู้ก่อการร้าย Galil AR เป็นอาวุธที่มีประโยชน์ในการต่อสู้ระยะกลางถึงระยะไกล" "[english]CSGO_Item_Desc_GalilAR" "A less expensive option among the terrorist-exclusive assault rifles, the Galil AR is a serviceable weapon in medium to long-range combat." "CSGO_Item_Desc_Famas" "เป็นตัวเลือกราคาถูกสำหรับผู้เล่นที่มีเงินไม่เพียงพอ FAMAS ช่วยเติมเต็มช่องว่างระหว่างปืนไรเฟิลราคาแพงกว่า และปืนกลมือที่มีประสิทธิภาพต่ำกว่าได้เป็นอย่างดี" "[english]CSGO_Item_Desc_Famas" "A cheap option for cash-strapped players, the FAMAS effectively fills the niche between more expensive rifles and the less-effective SMGs." "CSGO_Item_Desc_M4A4" "แม่นยำมากกว่าแต่ทำความเสียหายได้น้อยกว่าเมื่อเทียบคู่กับ AK-47, M4A4 คือปืนไรเฟิลจู่โจมอัตโนมัติที่ดีที่สุดสำหรับ CT" "[english]CSGO_Item_Desc_M4A4" "More accurate but less damaging than its AK-47 counterpart, the M4A4 is the full-auto assault rifle of choice for CTs." "CSGO_Item_Desc_SG553" "เอกสิทธิ์เฉพาะผู้ก่อการร้ายเท่านั้น SG553 คือปืนแบบติดลำกล้องคุณภาพดีเป็นอีกทางเลือกหนึ่งแทนที่ AK-47 สำหรับการต่อสู้อย่างมีประสิทธิภาพในระยะไกล" "[english]CSGO_Item_Desc_SG553" "The terrorist-exclusive SG553 is a premium scoped alternative to the AK47 for effective long-range engagement." "CSGO_Item_Desc_AWP" "ความเสี่ยงที่สูงก็ย่อมได้ผลตอบแทนที่สูงตาม AWP ชื่อดังเป็นที่รู้จักด้วยเสียงปืนที่เป็นลักษณะเฉพาะ และนโยบายหนึ่งนัด หนึ่งศพของมัน" "[english]CSGO_Item_Desc_AWP" "High risk and high reward, the infamous AWP is recognizable by its signature report and one-shot, one-kill policy." "CSGO_Item_Desc_G3SG1" "G3SG1 ราคาแพงที่ลดความเร็วในการเคลื่อนที่เป็นอย่างมาก แต่ว่าได้รับการชดเชยด้วยอัตราการยิงที่สูงมากยิ่งกว่าปืนไรเฟิลซุ่มยิงแบบอื่น" "[english]CSGO_Item_Desc_G3SG1" "The pricy G3SG1 lowers movement speed considerably but compensates with a higher rate of fire than other sniper rifles." "CSGO_Item_Desc_SCAR20" "SCAR-20 คือปืนไรเฟิลซุ่มยิงกึ่งอัตโนมัติที่มีอัตราการยิงที่สูงและความเสียหายที่รุนแรงในระยะไกล โดยแลกกับความเร็วในการเคลื่อนไหวที่ช้าและราคาที่แพง" "[english]CSGO_Item_Desc_SCAR20" "The SCAR-20 is a semi-automatic sniper rifle that trades a high rate of fire and powerful long-distance damage for sluggish movement speed and big price tag." "CSGO_Item_Desc_SSG08" "SSG08 ระบบลูกเลื่อน คือ ปืนสไนเปอร์ไรเฟิลความเสียหายต่ำแต่มีประสิทธิภาพอย่างมากเมื่อเทียบกับค่าใช้จ่าย ทำให้มันเป็นตัวเลือกที่ชาญฉลาดสำหรับการเป็นพลซุ่มยิงระยะไกลในช่วงรอบแรก" "[english]CSGO_Item_Desc_SSG08" "The SSG08 bolt-action is a low-damage but very cost-effective sniper rifle, making it a smart choice for early-round long-range marksmanship." "CSGO_Item_Desc_Mag7" "เอกสิทธิ์เฉพาะ CT เท่านั้น Mag-7 สามารถมอบความเสียหายที่สูงมากในระยะประชิดได้ ด้วยรูปแบบการบรรจุกระสุนที่รวดเร็วของมันทำให้มันเป็นตัวเลือกกลยุทธ์ที่ดี" "[english]CSGO_Item_Desc_Mag7" "The CT-exclusive Mag-7 delivers a devastating amount of damage at close range. Its rapid magazine-style reloads make it a great tactical choice." "CSGO_Item_Desc_Nova" "ด้วยราคาที่ต่ำสุด ๆ ของ Nova ทำให้มันเป็นอาวุธที่ยอดเยี่ยมสำหรับการซุ่มโจมตีสำหรับทีมที่มีเงินไม่เพียงพอ" "[english]CSGO_Item_Desc_Nova" "The Nova's rock-bottom price tag makes it a great ambush weapon for a cash-strapped team." "CSGO_Item_Desc_SawedOff" "ปืนลำกล้องสั้นคลาสสิกที่สามารถทำความเสียหายอย่างรุนแรงได้ในระยะใกล้ แต่เนื่องจากด้วยความแม่นยำที่ต่ำ การกระจายของกระสุนที่สูง และอัตราการยิงที่ต่ำของมัน คุณควรจะสังหารสิ่งใดก็ตามที่คุณยิงโดน" "[english]CSGO_Item_Desc_SawedOff" "The classic Sawed-Off deals very heavy close-range damage, but with its low accuracy, high spread and slow rate of fire, you'd better kill what you hit." "CSGO_Item_Desc_XM1014" "XM1014 คือปืนลูกซองแบบอัตโนมัติอานุภาพสูงที่มีราคาค่อนข้างสูงที่พอยอมรับได้พร้อมด้วยความสามารถในการฉาบตัวห้องไปด้วยกระสุนลูกปรายอย่างรวดเร็ว" "[english]CSGO_Item_Desc_XM1014" "The XM1014 is a powerful fully automatic shotgun that justifies its heftier price tag with the ability to paint a room with lead fast." "CSGO_Item_Desc_M249" "ปืนกลเบาอานุภาพสูงสำหรับพื้นที่เปิด M249 เป็นตัวเลือกที่ยอดเยี่ยมสำหรับผู้เล่นที่ต้องการแลกอัตราการยิงที่ช้าเพื่อแลกกับความแม่นยำที่สูงขึ้นกับความจุกระสุนสูง" "[english]CSGO_Item_Desc_M249" "A strong open-area LMG, the M249 is the perfect choice for players willing to trade a slow fire rate for increased accuracy and a high ammo capacity." "CSGO_Item_Desc_Negev" "Negev คือสัตว์ร้ายที่สามารถเก็บศัตรูที่พื้นที่ด้วยการยิงปราบปรามที่เฉพาะเจาะจงของมัน ทำให้คุณได้มีเวลาเหลือเฟือเพื่อควบคุมมัน" "[english]CSGO_Item_Desc_Negev" "The Negev is a beast that can keep the enemy at bay with its pin-point supressive fire, provided you have the luxury of time to gain control over it." "CSGO_Item_Desc_C4" "มีเสถียรภาพและทนทานต่อแรงกระแทกภายนอกเกือบทั้งหมด ระเบิดพลาสติกประดิษฐ์นี้มีความเร็วในการระเบิดสูงถึง 8,000 เมตรต่อวินาที เมื่อทำการจุดชนวน" "[english]CSGO_Item_Desc_C4" "Stable and resistant to most physical shocks, this improvised plastic explosive has a detonation velocity of over 8,000 meters per second when ignited." "CSGO_Item_Desc_HE_Grenade" "ระเบิดมือแรงสูงจะให้ความเสียหายที่สูงในระยะกว้าง ทำให้มันเหมาะกับการขจัดศัตรูภายในห้อง" "[english]CSGO_Item_Desc_HE_Grenade" "The high explosive fragmentation grenade administers high damage through a wide area, making it ideal for clearing out hostile rooms." "CSGO_Item_Desc_Flashbang" "ระเบิดแสงแบบไม่ร้ายแรงจะทำให้ใครก็ตามทีอยู่ในระยะการระเบิดของมันตาพร่ามัวชั่วคราว ทำให้มันเป็นของที่เหมาะกับการกวาดล้างภายในพื้นที่ปิด นอกจากนี้เสียงระเบิดที่ดังมากของมันจะช่วยกลบเสียงเดินชั่วขณะหนึ่งอีกด้วย" "[english]CSGO_Item_Desc_Flashbang" "The non-lethal flashbang grenade temporarily blinds anybody within its concussive blast, making it perfect for flushing out closed-in areas. Its loud explosion also temporarily masks the sound of footsteps." "CSGO_Item_Desc_Smoke_Grenade" "ระเบิดควันจะสร้างควันพรางตาขนาดปานกลาง มันสามารถซ่อนทีมของคุณจากพวกซุ่มยิงได้อย่างมีประสิทธิภาพ หรือแม้แต่สร้างควันเพื่อใช้เป็นตัวล่อให้เขวที่มีประโยชน์" "[english]CSGO_Item_Desc_Smoke_Grenade" "The smoke grenade creates a medium-area smoke screen. It can effectively hide your team from snipers, or even just create a useful distraction." "CSGO_Item_Desc_Decoy_Grenade" "เมื่อทำการขว้าง ระเบิดลวงจะทำการจำลองเสียงของอาวุธที่มีอานุภาพสูงที่สุดที่คุณกำลังถืออยู่ เพื่อทำการสร้างเสียงลวงว่ามีหน่วยสนับสนุนเพิ่มเติม" "[english]CSGO_Item_Desc_Decoy_Grenade" "When thrown, the decoy grenade emulates the sound of the most powerful weapon you are carrying, creating the illusion of additional supporting forces." "CSGO_Item_Desc_Molotov" "ระเบิดขวดเป็นอาวุธขัดขวางพื้นที่ที่มีอานุภาพสูง และไม่อาจคาดการณ์ได้ที่จะระเบิดออกไปเป็นเปลวเพลิงเมื่อถูกขว้างลงไปที่พื้น ทำความเสียหายแก่ผู้เล่นใดก็ตามที่อยู่ในรัศมีของมัน" "[english]CSGO_Item_Desc_Molotov" "The Molotov is a powerful and unpredictable area denial weapon that bursts into flames when thrown on the ground, injuring any player in its radius." "CSGO_Item_Desc_Incindiary_Grenade" "เมื่อทำการขว้าง ระเบิดเพลิงจะทำการปลดปล่อยปฏิกิริยาเคมีความร้อนสูงที่มีความสามารถในการเผาไหม้ผู้ใดก็ตามที่อยู่ในรัศมีการระเบิดของมัน" "[english]CSGO_Item_Desc_Incindiary_Grenade" "When thrown, the incendiary grenade releases a high-temperature chemical reaction capable of burning anyone within its wide blast radius." "CSGO_Item_desc_Knife" "ไร้เสียงและมีให้ใช้ตลอด มีดนั้นมีการโจมตีหลักที่เร็วแต่ความเสียหายต่ำ กับการโจมตีรองที่ช้าแต่ความเสียหายสูง การลอบแทงหลังจะทำให้ผู้ที่ถูกแทงนั้นตายในทันที" "[english]CSGO_Item_desc_Knife" "Quiet and always available, the knife has a fast, low-damage primary attack and a slow, high-damage secondary attack. A backstab will earn quiet players an instant kill." "CSGO_Item_desc_m4a1_silencer" "ด้วยแมกกาซีนที่มีขนาดเล็กกว่ารุ่นเทียบเคียงที่ไม่มีท่อเก็บเสียงอีกแบบของมัน M4A1 แบบเก็บเสียงมอบเสียงยิงที่เบากว่าเดิมพร้อมด้วยแรงถีบที่ลดลง และความแม่นยำที่ดียิ่งกว่าเดิม" "[english]CSGO_Item_desc_m4a1_silencer" "With a smaller magazine than its unmuffled counterpart, the silenced M4A1 provides quieter shots with less recoil and better accuracy." "CSGO_Item_Desc_usp_silencer" "เป็นที่ชื่นชอบของแฟนๆจากเกม Counter-Strike: Source ปืนพก Silenced USP มีท่อเก็บเสียงที่ถอดออกได้ที่ทำให้การยิงในแต่ละครั้งมีแรงถีบลดลงในขณะที่ช่วยลดเสียงของปืนลงทำให้ได้ยินยากขึ้น" "[english]CSGO_Item_Desc_usp_silencer" "A fan favorite from Counter-Strike Source, the Silenced USP Pistol has a detachable silencer that gives shots less recoil while suppressing attention-getting noise." "CSGO_Item_Desc_Knife_Bayonet" "การออกแบบยังคงเหมือนเดิมไม่เคยเปลี่ยนแปลงตั้งแต่สมัยสงครามโลกครั้งที่ 2 ดาบปลายปืนยังคงรักษาตำแหน่งอยู่ในยุทธวิธีการทหารสมัยใหม่ การใช้จ่ายกับดาบปลายปืนยังคงดำเนินต่อไปเพื่อการทำสงครามอ่าวเปอร์เซียครั้งที่สอง และสงครามในอัฟกานิสถานที่ผ่านมาได้อย่างมีประสิทธิภาพ" "[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Bayonet" "Relatively unchanged in its design since World War II, the bayonet still retains a place in modern military strategy. Bayonet charges have continued to be effective as recently as the second Gulf War and the war in Afghanistan." "CSGO_Item_Desc_Knife_Flip" "มีดพับในรูปแบบเปอร์เซีย ใบมีดแบบกวาดมาด้านหลังด้วยปลายมีดที่แหลมคม ในขณะที่ปลายมีดของมันนั้นอาจมีความเปราะบาง การออกแบบโดยรวมของมีดพับนั้นมีความทนทานอย่างเหลือเชื่อ" "[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Flip" "Flip knives sport a Persian-style back-swept blade with an acute point. While the point itself may be fragile, the overall design of the flip knife's design is surprisingly durable." "CSGO_Item_Desc_Knife_Gut" "ลักษณะที่โดดเด่นที่สุดของมีดแล่หนังคือตะขอเกี่ยวบนสันของใบมีด แต่เดิมทีแล้วมันเป็นที่นิยมในการช่วยผ่าท้องของสัตว์เพื่อนำเครื่องในออกมา นอกจากนี้ตะขอเกี่ยวยังมีประสิทธิภาพในการตัดพวกเส้นใยต่าง ๆ เช่นเชือก ตาข่าย หรือเข็มขัดนิรภัยได้อย่างง่ายดาย" "[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Gut" "The most notable feature of a gut knife is the gut hook on the spine of the blade. Originally popularized as an aid for field dressing game, the gut hook is also effective at cutting through fibrous materials like rope, webbing, or safety belts with ease." "CSGO_Item_Desc_KnifeM9" "นี่คือดาบปลายปืน เอ็ม 9 แต่เดิมทีแล้วมันต้องนำไปติดตั้งกับปืนไรเฟิล นอกจากนี้แล้วมันก็ยังเหมาะกับการใช้งานในการต่อสู้ระยะประชิดอีกด้วย" "[english]CSGO_Item_Desc_KnifeM9" "This is the M-9 bayonet. Originally intended to be mounted on a rifle, it is also well suited to close-quarters combat." "CSGO_Item_Desc_Knife_Karam" "ด้วยใบมีดอันโค้งมนของมันที่ทำเลียนแบบกรงเล็บของเสือ มีดคารัมบิตได้ถูกพัฒนาขึ้นมาเป็นส่วนหนึ่งของศิลปะการต่อสู้สีลัตในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ การใช้มีดตามปกติแล้วจะจับแบบกลับด้าน ด้วยการสอดนิ้วชี้เข้าไปในวงแหวนด้ามจับของมีด" "[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Karam" "With its curved blade mimicking a tiger's claw, the karambit was developed as part of the southeast Asian martial discipline of silat. The knife is typically used with a reverse grip, with the finger ring on the index finger." "CSGO_crate_valve_1" "กล่องอาวุธ CS:GO" "[english]CSGO_crate_valve_1" "CS:GO Weapon Case" "CSGO_base_crate_key" "กุญแจเปิดกล่อง CS:GO" "[english]CSGO_base_crate_key" "CS:GO Case Key" "CSGO_base_crate_key_desc" "กุญแจนี้จะเปิดกล่องอาวุธชุด Valve ใดก็ได้ ส่วนกล่องที่ไม่ใช่ชุด Valve (เช่น กล่องอาวุธ eSports) จำเป็นต้องใช้กุญแจของของกล่องนั้นเองในการเปิด" "[english]CSGO_base_crate_key_desc" "This key will open any Valve Series Weapon Case. Non-Valve Series cases (e.g. The eSports Weapon Case) require their own key to open." "CSGO_crate_esports_2013" "กล่อง eSports 2013" "[english]CSGO_crate_esports_2013" "eSports 2013 Case" "CSGO_esports_crate_key_1" "กุญแจ eSports" "[english]CSGO_esports_crate_key_1" "eSports Key" "CSGO_esports_crate_key_1_desc" "สามารถใช้กุญแจนี้เพื่อเปิดกล่อง eSports Case ใดก็ได้\n\nส่วนหนึ่งของรายได้จากการขายกุญแจนี้นำไปมอบให้ชุมชนที่จัดตั้งดำเนินการทัวร์นาเมนต์ CS:GO โปรดติดตามสำหรับการประกาศเพิ่มเติม" "[english]CSGO_esports_crate_key_1_desc" "This key opens any eSports Case.\n\nA portion of the proceeds from the sale of this key will go towards one of the established community-run CS:GO tournaments. Stay tuned for further announcements." "CSGO_set_dust" "ชุดสะสม Dust" "[english]CSGO_set_dust" "The Dust Collection" "CSGO_set_dust_desc" " " "[english]CSGO_set_dust_desc" "" "CSGO_set_aztec" "ชุดสะสม Aztec" "[english]CSGO_set_aztec" "The Aztec Collection" "CSGO_set_aztec_desc" " " "[english]CSGO_set_aztec_desc" "" "CSGO_set_vertigo" "ชุดสะสม Vertigo" "[english]CSGO_set_vertigo" "The Vertigo Collection" "CSGO_set_vertigo_desc" " " "[english]CSGO_set_vertigo_desc" "" "CSGO_set_inferno" "ชุดสะสม Inferno" "[english]CSGO_set_inferno" "The Inferno Collection" "CSGO_set_inferno_desc" " " "[english]CSGO_set_inferno_desc" "" "CSGO_set_militia" "ชุดสะสม Militia" "[english]CSGO_set_militia" "The Militia Collection" "CSGO_set_militia_desc" " " "[english]CSGO_set_militia_desc" "" "CSGO_set_nuke" "ชุดสะสม Nuke" "[english]CSGO_set_nuke" "The Nuke Collection" "CSGO_set_nuke_desc" " " "[english]CSGO_set_nuke_desc" "" "CSGO_set_office" "ชุดสะสม Office" "[english]CSGO_set_office" "The Office Collection" "CSGO_set_office_desc" " " "[english]CSGO_set_office_desc" "" "CSGO_set_assault" "ชุดสะสม Assault" "[english]CSGO_set_assault" "The Assault Collection" "CSGO_set_assault_desc" " " "[english]CSGO_set_assault_desc" "" "CSGO_set_esports" "ชุดสะสม eSports 2013" "[english]CSGO_set_esports" "The eSports 2013 Collection" "CSGO_set_esports_desc" " " "[english]CSGO_set_esports_desc" "" "CSGO_set_weapons_i" "ชุดสะสม Arms Deal" "[english]CSGO_set_weapons_i" "The Arms Deal Collection" "CSGO_set_weapons_i_desc" " " "[english]CSGO_set_weapons_i_desc" "" "CSGO_Tool_WeaponCase_Key" "กุญแจเปิดกล่อง CS:GO" "[english]CSGO_Tool_WeaponCase_Key" "CS:GO Case Key" "CSGO_Tool_WeaponCase_Key_Desc" "กุญแจนี้จะเปิดกล่องอาวุธชุด Valve ใดก็ได้ ส่วนกล่องที่ไม่ใช่ชุด Valve (เช่น กล่อง eSports) จำเป็นต้องใช้กุญแจของของกล่องนั้นเองในการเปิด" "[english]CSGO_Tool_WeaponCase_Key_Desc" "This key will open any Valve Series Weapon Case. Non-Valve Series cases (e.g. eSports Case) require their own key to open." "CSGO_WeaponCase_Standard" "กล่องอาวุธ CS:GO" "[english]CSGO_WeaponCase_Standard" "CS:GO Weapon Case" "PaintKit_Default" "ลายสีไม่มีชื่อ" "[english]PaintKit_Default" "Unnamed Paint Kit" "PaintKit_Default_Tag" "-" "[english]PaintKit_Default_Tag" "-" "PaintKit_so_yellow" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์สีเดียวในแต่ละส่วนในไลน์การผลิตโดยการจัดโครงสีรูปแบบสีเหลือง\n\nเครื่องบดกระดูกนี้เป็นจอมทำลายล้าง" "[english]PaintKit_so_yellow" "It has individual parts spray-painted solid colors in a production line yellow color scheme.\n\nThis bone crusher is a devastator" "PaintKit_so_yellow_Tag" "Bulldozer" "[english]PaintKit_so_yellow_Tag" "Bulldozer" "PaintKit_so_red" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์สีเดียวในแต่ละส่วนโดยการจัดโครงสีรูปแบบสีแดงและสีดำ\n\nดีกับรถ ดีกว่าอาวุธ" "[english]PaintKit_so_red" "It has individual parts spray-painted solid colors in a red and black color scheme.\n\nGreat on cars, better on weapons" "PaintKit_so_red_Tag" "Candy Apple" "[english]PaintKit_so_red_Tag" "Candy Apple" "PaintKit_so_purple" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์ในแต่ละส่วนโดยการจัดโครงสีรูปแบบสีดำและสีม่วง\n\nการออกแบบที่สง่างามที่มาพร้อมกับจิตสังหารมุ่งร้าย" "[english]PaintKit_so_purple" "It has individual parts spray-painted solid colors in a black and purple color scheme.\n\nElegant design paired with brutal intent" "PaintKit_so_purple_Tag" "Ultraviolet" "[english]PaintKit_so_purple_Tag" "Ultraviolet" "PaintKit_so_night" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์สีเดียวในแต่ละส่วนโดยการจัดโครงสีรูปแบบหน่วยปฏิบัติการตอนกลางคืน\n\nมันเป็นเสียงกระซิบของสายลม... ที่จะฝังเขี้ยวไปที่คอของคุณ" "[english]PaintKit_so_night" "It has individual parts spray-painted solid colors in a night ops color scheme.\n\nIt's the whisper of the wind... it's the bite at your neck" "PaintKit_so_night_Tag" "Night" "[english]PaintKit_so_night_Tag" "Night" "PaintKit_so_caramel" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์สีเดียวในแต่ละส่วนโดยการจัดโครงสีรูปแบบสีคาราเมลและสีดำ" "[english]PaintKit_so_caramel" "It has individual parts spray-painted solid colors in a caramel and black color scheme." "PaintKit_so_caramel_Tag" "Caramel" "[english]PaintKit_so_caramel_Tag" "Caramel" "PaintKit_so_grassland" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์สีเดียวในแต่ละส่วนโดยการจัดโครงสีรูปแบบทุ่งหญ้า" "[english]PaintKit_so_grassland" "It has individual parts spray-painted solid colors in a grassland color scheme." "PaintKit_so_grassland_Tag" "Grassland" "[english]PaintKit_so_grassland_Tag" "Grassland" "PaintKit_so_sand" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์สีเดียวในแต่ละส่วนโดยการจัดโครงสีรูปแบบทะเลทราย\n\nด้วยการตายของเทอร์เนอร์ เรามีภารกิจสำคัญใหม่: ช่วยเหลืออเล็กซ์ คินเคด - ผู้บังคับบัญชาการ เฟลิกซ์ ไรลีย์" "[english]PaintKit_so_sand" "It has individual parts spray-painted solid colors in a sand dune color scheme.\n\nWith Turner dead, we have a new priority: rescue Alex Kincaide - Felix Riley, Commanding Officer" "PaintKit_so_sand_Tag" "Sand Dune" "[english]PaintKit_so_sand_Tag" "Sand Dune" "PaintKit_so_tornado" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์สีเดียวในแต่ละส่วนโดยการจัดโครงสีรูปแบบทอร์นาโด\n\nอย่าถูกหลอกด้วยความเรียบง่ายของมัน" "[english]PaintKit_so_tornado" "It has individual parts spray-painted solid colors in a tornado color scheme.\n\nDon't be fooled by its simplicity" "PaintKit_so_tornado_Tag" "Tornado" "[english]PaintKit_so_tornado_Tag" "Tornado" "PaintKit_so_whiteout" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์สีขาวทั้งหมด\n\nมันดูไร้พิษภัย แต่อย่ามองเพียงรูปลักษณ์ภายนอก" "[english]PaintKit_so_whiteout" "It is spray-painted all white.\n\nIt looks pure, but looks can be deceiving" "PaintKit_so_whiteout_Tag" "Whiteout" "[english]PaintKit_so_whiteout_Tag" "Whiteout" "PaintKit_so_jungle" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์สีเดียวในแต่ละส่วนโดยการจัดโครงสีรูปแบบป่าไม้" "[english]PaintKit_so_jungle" "It has individual parts spray-painted solid colors in a jungle color scheme." "PaintKit_so_jungle_Tag" "Jungle" "[english]PaintKit_so_jungle_Tag" "Jungle" "PaintKit_so_tangerine" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์สีเดียวในแต่ละส่วนโดยใช้สีดำและสีส้ม\n\nโรน่าเป็นคนเก่งอย่างที่เธอคิดว่าเธอเป็น... แต่เธอแค่อายุไม่มากพอจะตระหนักว่าเธอไม่ควรเอามาเป็นประเด็นกับทุกคน - ผู้บังคับบัญชาการ เฟลิกซ์ ไรลีย์" "[english]PaintKit_so_tangerine" "It has individual parts spray-painted black and tangerine orange.\n\nRona is as good as she thinks she is... she's just not old enough to realize she shouldn't point it out to everyone - Felix Riley, Commanding Officer" "PaintKit_so_tangerine_Tag" "Demolition" "[english]PaintKit_so_tangerine_Tag" "Demolition" "PaintKit_cu_catskulls_p90" "มันถูกลงสีด้วยลายกะโหลกแมวซ้อนกันโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ" "[english]PaintKit_cu_catskulls_p90" "It has been hydro-dipped with a graphic of overlapping cat skulls." "PaintKit_cu_catskulls_p90_Tag" "Death by Kitty" "[english]PaintKit_cu_catskulls_p90_Tag" "Death by Kitty" "PaintKit_CSGO_Doomkitty_Tag" "Doomkitty" "[english]PaintKit_CSGO_Doomkitty_Tag" "Doomkitty" "PaintKit_hy_ddpat" "มันถูกลงสีด้วยลายพรางดิจิทัล (DDPAT) โดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ \n\nเมื่อถึงเวลาที่คุณได้อยู่ใกล้พอที่จะสังเกตเห็นลายพิกเซล มันก็สายเกินไปเสียแล้ว" "[english]PaintKit_hy_ddpat" "It has been painted using a Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\nBy the time you're close enough to notice the pixels it's already too late" "PaintKit_hy_ddpat_Tag" "Forest DDPAT" "[english]PaintKit_hy_ddpat_Tag" "Forest DDPAT" "PaintKit_hy_ddpat_urb_Tag" "Urban DDPAT" "[english]PaintKit_hy_ddpat_urb_Tag" "Urban DDPAT" "PaintKit_hy_ddpat_orange_Tag" "Orange DDPAT" "[english]PaintKit_hy_ddpat_orange_Tag" "Orange DDPAT" "PaintKit_hy_arctic" "มันถูกลงสีด้วยลายพรางหิมะโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nหิมะนั้นหนาวเย็น แต่ความตายนั้นหนาวเย็นกว่า" "[english]PaintKit_hy_arctic" "It has been painted using an arctic camo hydrographic.\n\nSnow is cold; death is colder" "PaintKit_hy_arctic_Tag" "Arctic Camo" "[english]PaintKit_hy_arctic_Tag" "Arctic Camo" "PaintKit_hy_forest" "มันถูกลงสีด้วยลายพรางป่าไม้โดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nป่าไม้อาจจะเป็นสถานที่อันตรายได้... อย่าทำการท่องเที่ยวเพียงคนเดียว" "[english]PaintKit_hy_forest" "It has been painted using a forest camouflage hydrographic.\n\nThe woods can be a dangerous place... never travel alone" "PaintKit_hy_forest_Tag" "Wood Camo" "[english]PaintKit_hy_forest_Tag" "Wood Camo" "PaintKit_hy_forest_winter_Tag" "Winter Forest" "[english]PaintKit_hy_forest_winter_Tag" "Winter Forest" "PaintKit_hy_forest_boreal_Tag" "Boreal Forest" "[english]PaintKit_hy_forest_boreal_Tag" "Boreal Forest" "PaintKit_hy_desert" "มันถูกลงสีด้วยลายพรางทะเลทรายโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ" "[english]PaintKit_hy_desert" "It has been painted using a desert camouflage hydrographic." "PaintKit_hy_desert_Tag" "Desert Storm" "[english]PaintKit_hy_desert_Tag" "Desert Storm" "PaintKit_hy_copperhead" "มันถูกลงสีด้วยลายหนังงูคอปเปอร์เฮดโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ" "[english]PaintKit_hy_copperhead" "It has been painted using a copperhead snakeskin-patterned hydrographic." "PaintKit_hy_copperhead_Tag" "Copperhead" "[english]PaintKit_hy_copperhead_Tag" "Copperhead" "PaintKit_hy_skulls" "มันถูกลงสีด้วยลายหัวกะโหลกโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำด้วยโทนสีแดงและดำ\n\nสุสานขนาดใหญ่ที่จับได้เต็มกำมือของคุณพอดี" "[english]PaintKit_hy_skulls" "It has been painted using a skull-patterned hydrographic with red or black accents.\n\nA mass grave that fits snugly in the palm of your hands" "PaintKit_hy_skulls_Tag" "Skulls" "[english]PaintKit_hy_skulls_Tag" "Skulls" "PaintKit_hy_webs" "มันถูกลงสีด้วยลายใยแมงมุมโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำบนสีรองพื้นสีแดงและเคลือบแบบกึ่งเงาปิดท้าย\n\nระวังที่คุณเดินอยู่ให้ดี คุณไม่มีทางรู้หรอกว่าใยแมงมุมมันแผ่ไปถึงไหนแล้ว" "[english]PaintKit_hy_webs" "It has been painted using a spider web-patterned hydrographic over a red base coat and finished with a semi-gloss topcoat.\n\nBe careful where you walk, you never know where the web is spread" "PaintKit_hy_webs_Tag" "Crimson Web" "[english]PaintKit_hy_webs_Tag" "Crimson Web" "PaintKit_hy_ak47lam" "ด้ามปืนของมันเป็นแบบไม้ลามิเนต" "[english]PaintKit_hy_ak47lam" "It has been given a laminate stock." "PaintKit_hy_ak47lam_Tag" "Red Laminate" "[english]PaintKit_hy_ak47lam_Tag" "Red Laminate" "PaintKit_hy_ak47lam_bw_Tag" "Black Laminate" "[english]PaintKit_hy_ak47lam_bw_Tag" "Black Laminate" "PaintKit_hy_gelpen" "มันถูกลงสีด้วยลายเส้นปากกาเจลขยุกขยิกโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ" "[english]PaintKit_hy_gelpen" "It has been painted using a hydrographic of a gel pen doodle." "PaintKit_hy_gelpen_Tag" "Gunsmoke" "[english]PaintKit_hy_gelpen_Tag" "Gunsmoke" "PaintKit_hy_v_tiger" "มันถูกลงสีด้วยลายเสือสีป่าไม้โดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ" "[english]PaintKit_hy_v_tiger" "It has been painted using a jungle tiger hydrographic." "PaintKit_hy_v_tiger_Tag" "Jungle Tiger" "[english]PaintKit_hy_v_tiger_Tag" "Jungle Tiger" "PaintKit_hy_granite" "มันถูกลงสีด้วยลายหินอ่อน" "[english]PaintKit_hy_granite" "It has been painted in a marbleized pattern." "PaintKit_hy_blizzard_Tag" "Blizzard Marbleized" "[english]PaintKit_hy_blizzard_Tag" "Blizzard Marbleized" "PaintKit_sp_spray" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์แบบอิสระด้วยมือพร้อมด้วยลายเส้นที่สั้นและหนาในสีที่ตัดกัน\n\nยอดเยี่ยมสำหรับผู้ปฏิวัติในขณะเดินทาง" "[english]PaintKit_sp_spray" "It has been spray-painted freehand with short, thick lines in contrasting colors.\n\nPerfect for the insurgent on the go" "PaintKit_sp_spray_Tag" "Contrast Spray" "[english]PaintKit_sp_spray_Tag" "Contrast Spray" "PaintKit_sp_spray_jungle_Tag" "Jungle Spray" "[english]PaintKit_sp_spray_jungle_Tag" "Jungle Spray" "PaintKit_sp_tape_dots" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์โดยใช้เทปกาวแปะและใช้ตะแกรงเหล็กเจาะรูเป็นลายฉลุ" "[english]PaintKit_sp_tape_dots" "It has been spray-painted using ripped tape strips and perforated metal as stencils." "PaintKit_sp_tape_dots_urban_Tag" "Urban Perforated" "[english]PaintKit_sp_tape_dots_urban_Tag" "Urban Perforated" "PaintKit_sp_leaves" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์โดยใช้ใบไม้เป็นลายฉลุ" "[english]PaintKit_sp_leaves" "It has been spray-painted using leaves as stencils." "PaintKit_sp_leaves_Tag" "Forest Leaves" "[english]PaintKit_sp_leaves_Tag" "Forest Leaves" "PaintKit_sp_short_tape" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์โดยใช้ชิ้นส่วนสั้น ๆ ของเทปกาวเป็นลายฉลุ" "[english]PaintKit_sp_short_tape" "It has been spray-painted using short pieces of tape as stencils." "PaintKit_sp_short_tape_Tag" "Lichen Dashed" "[english]PaintKit_sp_short_tape_Tag" "Lichen Dashed" "PaintKit_sp_short_tape_urban_Tag" "Urban Dashed" "[english]PaintKit_sp_short_tape_urban_Tag" "Urban Dashed" "PaintKit_sp_tape" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์โดยใช้เทปกาวเป็นลายฉลุ\n\nแสดงอำนาจที่แท้จริงได้ด้วยการประยุกต์ใช้ที่ฉาญฉลาด" "[english]PaintKit_sp_tape" "It has been spray-painted using a tangle of masking tape as a stencil.\n\nTrue power is demonstrated with subtle application" "PaintKit_sp_tape_urban_Tag" "Urban Masked" "[english]PaintKit_sp_tape_urban_Tag" "Urban Masked" "PaintKit_sp_mesh" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์โดยใช้ตาข่ายลวดและกล่องกระดาษที่ถูกตัดออกมาเป็นลายฉลุ\n\nนักล่าก็คือนักล่าอยู่วันยังค่ำ โดยไม่สำคัญว่าสภาพแวดล้อมจะเป็นแบบไหนก็ตาม" "[english]PaintKit_sp_mesh" "It has been spray-painted using mesh fencing and cardboard cutouts as stencils.\n\nA predator is a predator, no matter the environment" "PaintKit_sp_mesh_tan_Tag" "Safari Mesh" "[english]PaintKit_sp_mesh_tan_Tag" "Safari Mesh" "PaintKit_sp_mesh_glacier_Tag" "Glacier Mesh" "[english]PaintKit_sp_mesh_glacier_Tag" "Glacier Mesh" "PaintKit_sp_snake" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์โดยใช้ลายฉลุหนังงูเป็นหย่อม ๆ ซึ่งมีเส้นรอบนอกที่ใช้มือเปล่าพ่นแบบอิสระ" "[english]PaintKit_sp_snake" "It has been spray-painted using a snakeskin stencil in patches that have been outlined freehand." "PaintKit_sp_snake_Tag" "Snake Camo" "[english]PaintKit_sp_snake_Tag" "Snake Camo" "PaintKit_an_silver" "มันถูกลงสีด้วยสีรองพื้นโครเมียมและเคลือบเงาบนสีเงินโปร่งใสรูปแบบอโนไดซ์\n\nมีความงดงามในแบบที่เรียบง่าย - นักวางกลยุทธ์ฟีนิกซ์ ฟรานซ์ ครีเกลด์" "[english]PaintKit_an_silver" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent silver anodized effect paint.\n\nThere is beauty in simplicity - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician" "PaintKit_an_silver_Tag" "Silver" "[english]PaintKit_an_silver_Tag" "Silver" "PaintKit_an_red" "มันถูกลงสีด้วยสีรองพื้นโครเมียมและเคลือบเงาสีแดงโปร่งแสงรูปแบบอโนไดซ์\n\nออโต้เมติก ซิสเทเมติก ไฮโดรเมติก" "[english]PaintKit_an_red" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent red anodized effect paint.\n\nAutomatic. Systematic. Hydromatic." "PaintKit_an_red_Tag" "Hot Rod" "[english]PaintKit_an_red_Tag" "Hot Rod" "PaintKit_an_navy" "มันถูกลงสีด้วยสีรองพื้นโครเมียมและเคลือบเงาสีกรมท่าโปร่งแสงรูปแบบอโนไดซ์" "[english]PaintKit_an_navy" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent navy blue anodized effect paint." "PaintKit_an_navy_Tag" "Anodized Navy" "[english]PaintKit_an_navy_Tag" "Anodized Navy" "PaintKit_am_urban" "มันถูกลงสีด้วยลายพรางดิจิทัล (DDPAT) แนวตัวเมืองโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำบนสีรองพื้นเมทัลลิก" "[english]PaintKit_am_urban" "It has been painted using an urban Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic over a metallic base coat." "PaintKit_am_urban_Tag" "Metallic DDPAT" "[english]PaintKit_am_urban_Tag" "Metallic DDPAT" "PaintKit_am_tiger" "มันถูกชุบด้วยทองและแกะสลักด้วยมือในลายของเสือ" "[english]PaintKit_am_tiger" "It has been gold-plated and hand-etched in a tiger stripe pattern." "PaintKit_am_tiger_Tag" "Gold Tiger" "[english]PaintKit_am_tiger_Tag" "Gold Tiger" "PaintKit_am_dragon_glock" "มันถูกลงสีด้วยรูปลอกลายมังกรบนสีรองพื้นเมมัลลิก\n\nในนิทานอัศวินมักจะปราบมังกรอยู่ตลอด... แต่นี่คือโลกแห่งความจริง - นักปฏิวัติ วาเลเรีย เจนเนอร์" "[english]PaintKit_am_dragon_glock" "It has been painted using a dragon decal over a metallic base coat.\n\nIn a fairy tale the knight always slays the dragon... but this is the real world - Valeria Jenner, Revolutionary" "PaintKit_am_dragon_glock_Tag" "Dragon Tattoo" "[english]PaintKit_am_dragon_glock_Tag" "Dragon Tattoo" "PaintKit_am_caustics" "มันถูกลงสีด้วยสีแดงและขาวโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำบนสีรองพื้นเมทัลลิกคาร์บอน" "[english]PaintKit_am_caustics" "It has been painted using a red and white hydrographic over a charcoal metallic base coat." "PaintKit_am_caustics_Tag" "Caustics" "[english]PaintKit_am_caustics_Tag" "Caustics" "PaintKit_am_lightning_awp" "มันถูกลงสีด้วยลายสายฟ้าโดยใช้รูปแบบอโนไดซ์บนสีรองพื้นเมทัลลิก\n\nในบางครั้งคุณคงไม่ต้องการให้ฟ้าผ่าลงมาที่เดิมซ้ำสอง" "[english]PaintKit_am_lightning_awp" "It has been painted with a lightning strike motif using anodizing effect paints over a metallic base coat.\n\nSometimes you don't need to strike the same place twice" "PaintKit_am_lightning_awp_Tag" "Lightning Strike" "[english]PaintKit_am_lightning_awp_Tag" "Lightning Strike" "PaintKit_am_ossify" "มันถูกลงสีด้วยลายแบบนามธรรมโปร่งแสงสีเขียวสะท้อนแสงโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำบนสีรองพื้นเมทัลลิก" "[english]PaintKit_am_ossify" "It has been painted using a transparent lime green abstract hydrographic over a metallic base coat." "PaintKit_am_ossify_Tag" "Ossified" "[english]PaintKit_am_ossify_Tag" "Ossified" "PaintKit_aa_flames" "มันถูกลงสีด้วยการใช้แอร์บรัชสีแบบโปร่งแสงบนสีรองพื้นโครเมียม" "[english]PaintKit_aa_flames" "It has been painted by airbrushing transparent paints over a chrome base coat." "PaintKit_aa_flames_Tag" "Blaze" "[english]PaintKit_aa_flames_Tag" "Blaze" "PaintKit_aa_splash_p250" "มันถูกลงสีด้วยการใช้แอร์บรัชสีแบบโปร่งแสงผ่านลายฉลุบนสีรองพื้นโครเมียม" "[english]PaintKit_aa_splash_p250" "It has been painted by airbrushing transparent paints through a stencil over a chrome base coat." "PaintKit_aa_splash_p250_Tag" "Splash" "[english]PaintKit_aa_splash_p250_Tag" "Splash" "PaintKit_aa_fade" "มันถูกลงสีด้วยการแอร์บรัชสีแบบโปร่งแสงที่เจือจางรวมเข้ากันกับสีรองพื้นโครเมียม\n\nสิ่งนี้มันไม่เป็นเพียงแค่อาวุธเท่านั้น แต่มันเป็นส่วนหนึ่งของการสนทนา - นักค้าอาวุธฝึกหัด อิโมเจน" "[english]PaintKit_aa_fade" "It has been painted by airbrushing transparent paints that fade together over a chrome base coat.\n\nThis isn't just a weapon, it's a conversation piece - Imogen, Arms Dealer In Training" "PaintKit_aa_fade_Tag" "Fade" "[english]PaintKit_aa_fade_Tag" "Fade" "PaintKit_aq_copper" "มันถูกชุบด้วยทองแดง" "[english]PaintKit_aq_copper" "It has been copper plated." "PaintKit_aq_copper_Tag" "Copper" "[english]PaintKit_aq_copper_Tag" "Copper" "PaintKit_aq_blued" "มันได้ผ่านการเคลือบกันสนิมแบบเย็นมาแล้ว\n\nนี่เป็นเหมือนการทำไวน์มาลเบ็คในการออกแบบอาวุธ - นักค้าอาวุธ บูธ" "[english]PaintKit_aq_blued" "It has been cold blued.\n\nThis is the malbec of weapon design - Booth, Arms Dealer" "PaintKit_aq_blued_Tag" "Blue Steel" "[english]PaintKit_aq_blued_Tag" "Blue Steel" "PaintKit_aq_forced" "มันถูกเสริมด้วยการทำพาตินาโดยการหยดน้ำมะนาวและมัสตาร์ดลงบนพื้นผิว\n\nถ้าคุณคิดว่าตอนนี้มันดูสกปรกแล้วล่ะก็ รอจนกว่าคุณจะได้เห็นมันภายใต้แสงแบล็กไลต์ดูสิ" "[english]PaintKit_aq_forced" "It has been given a forced patina using lemon and mustard dripped onto the surface.\n\nIf you think it's messy now, wait until you see it under a blacklight" "PaintKit_aq_forced_Tag" "Stained" "[english]PaintKit_aq_forced_Tag" "Stained" "PaintKit_aq_oiled" "มันถูกลงสีด้วยการชุบผิวแข็งผ่านการประยุกต์ใช้ด้วยการเผาบนถ่านที่ความร้อนสูง\n\nสีเพียงแค่น้อยนิดไม่สามารถทำร้ายใครได้" "[english]PaintKit_aq_oiled" "It has been color case-hardened through the application of wood charcoal at high temperatures.\n\nA little color never hurt anyone" "PaintKit_aq_oiled_Tag" "Case Hardened" "[english]PaintKit_aq_oiled_Tag" "Case Hardened" "PaintKit_am_zebra" "มันถูกลงสีด้วยลายของม้าลายด้วยสีอะลูมิเนียมและโครเมียมด้วยค่าความสะท้อนที่ต่างกันหลายจุด และจากนั้นมันถูกเคลือบด้วยสีแคนดี้มะเขือเทศแดง\n\nวาเลเรียไม่ได้จ้างเพื่อให้ฮาเวียร์ถามคำถาม... เธอจ้างเขาเพื่อให้ไปค้นหาคำตอบ" "[english]PaintKit_am_zebra" "It has been painted in a zebra-stripe pattern with aluminum and chrome paints with various reflectivities, and has then been covered with a tomato red candy coat.\n\nValeria doesn't pay Javier to ask questions... she pays him to pry out answers" "PaintKit_am_zebra_Tag" "Slaughter" "[english]PaintKit_am_zebra_Tag" "Slaughter" "PaintKit_am_zebra_dark" "มันถูกลงสีด้วยลายน้ำพร้อมด้วยสีเมทัลลิกคาร์บอนที่มีค่าความสะท้อนแสงหลายจุดบนสีรองพื้นโครเมียม\n\nสายน้ำมอบชีวิต แต่มันก็ยังสามารถพรากชีวิตได้เช่นกัน..." "[english]PaintKit_am_zebra_dark" "It has been painted in an aquatic-stripe pattern with charcoal metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat.\n\nWater gives life, but it can also take it..." "PaintKit_am_zebra_dark_Tag" "Dark Water" "[english]PaintKit_am_zebra_dark_Tag" "Dark Water" "PaintKit_aa_vertigo" "มันถูกลงสีด้วยสีรองพื้นไข่มุกจากนั้นลงสีทับด้วยสเปรย์สีดำผ่านลายฉลุในลายแบบกราฟิก\n\nคุณไม่ได้รู้สึกง่วงนอนอยู่ แต่คุณกำลังจะสลบเพราะเสียเลือดมาก" "[english]PaintKit_aa_vertigo" "It has been painted with a pearl base coat, then spray-painted black through a stencil in a graphic pattern.\n\nYou're not getting sleepy, you're passing out from blood loss" "PaintKit_aa_vertigo_Tag" "Hypnotic" "[english]PaintKit_aa_vertigo_Tag" "Hypnotic" "PaintKit_aq_rust" "ถึงแม้ว่าสภาพบนพื้นผิวจะเป็นสนิมแล้วก็ตาม อาวุธปืนนี้ก็ยังคงสามารถใช้งานได้อย่างดีเยี่ยม" "[english]PaintKit_aq_rust" "Although the exterior surfaces have rusted, this firearm is still perfectly operational." "PaintKit_aq_rust_Tag" "Rusty" "[english]PaintKit_aq_rust_Tag" "Rusty" "PaintKit_am_carbon_fiber" "มันถูกลงสีด้วยลายคาร์บอนไฟเบอร์โดยใช้ฟิล์มลอยน้ำบนสีรองพื้นแกรไฟต์\n\nเพียงเพราะฉันแบกรับภาระของทีม ไม่ได้หมายความว่าทีมไม่ได้มีความพยายาม - ดาวรุ่ง โรน่า ซาบรี" "[english]PaintKit_am_carbon_fiber" "It has been painted using a carbon fiber hydrographic over a graphite base coat.\n\nJust because I carried my team doesn't mean it wasn't a team effort - Rona Sabri, Rising Star" "PaintKit_am_carbon_fiber_Tag" "Carbon Fiber" "[english]PaintKit_am_carbon_fiber_Tag" "Carbon Fiber" "PaintKit_am_scorpion_p2000" "มันถูกลงสีด้วยการทำอโนไดซ์และลงลวดลายแบบละลอกคลื่นสีจางพร้อมด้วยรูปลอกแมงป่องแดงบนด้ามจับปืน" "[english]PaintKit_am_scorpion_p2000" "It has been painted using anodized-effect paints in a rippled fade pattern with a red scorpion decal on the grip." "PaintKit_am_scorpion_p2000_Tag" "Scorpion" "[english]PaintKit_am_scorpion_p2000_Tag" "Scorpion" "PaintKit_hy_feathers_aug" "มันถูกตกแต่งด้วยรูปลอกแบบไม่ใช้น้ำด้วยลายขนนกของนกอินทรี\n\nนกอินทรีนั้นดูสง่างามจนกระทั่งมันข่วนลูกตาของคุณออกมา" "[english]PaintKit_hy_feathers_aug" "It has been decorated with dry-transfer decals of eagle feathers.\n\nAn eagle looks majestic until it's clawing your eyes out" "PaintKit_hy_feathers_aug_Tag" "Wings" "[english]PaintKit_hy_feathers_aug_Tag" "Wings" "Paintkit_sp_palm" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์โดยใช้กล่องกระดาษที่ตัดออกมา ตาข่าย และใบไม้ต้นปาล์มเป็นลายฉลุ" "[english]Paintkit_sp_palm" "It has been spray-painted using cardboard cutouts, fine mesh, and palm leaves as stencils." "Paintkit_sp_palm_Tag" "Palm" "[english]Paintkit_sp_palm_Tag" "Palm" "PaintKit_cu_walnut_nova" "มันใช้ด้ามปืนที่เป็นไม้วอลนัต" "[english]PaintKit_cu_walnut_nova" "It has a figured walnut stock." "PaintKit_cu_walnut_nova_Tag" "Walnut" "[english]PaintKit_cu_walnut_nova_Tag" "Walnut" "PaintKit_aq_brass" "อาวุธมีส่วนที่ถูกแทนที่ด้วยทองเหลือง\n\nทองคนโง่" "[english]PaintKit_aq_brass" "Parts of the weapon have been replaced with brass.\n\nFool's gold" "PaintKit_aq_brass_Tag" "Brass" "[english]PaintKit_aq_brass_Tag" "Brass" "PaintKit_hy_blam" "มันถูกลงสีด้วยลายอักษรเสียงประกอบการ์ตูนโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำบนสีรองพื้นสีส้ม" "[english]PaintKit_hy_blam" "It has been painted using a hydrographic printed with comic book onomatopoeia over an orange base coat." "PaintKit_hy_blam_Tag" "KABOOM!" "[english]PaintKit_hy_blam_Tag" "KABOOM!" "PaintKit_hy_blam_simple_Tag" "BOOM" "[english]PaintKit_hy_blam_simple_Tag" "BOOM" "PaintKit_sp_dapple" "มันถูกลงสีด้วยลายลอยด่างแสงดวงอาทิตย์\n\nนกฟีนิกซ์นั้นไม่ใช่สัญลักษณ์แห่งการทำลายล้าง... มันคือสัญลักษณ์แห่งการเกิดใหม่ - นักปฏิวัติ วาเลเรีย เจนเนอร์" "[english]PaintKit_sp_dapple" "It has been spray-painted in a sun-dappled pattern.\n\nThe Phoenix is not a symbol of destruction... it's a symbol of rebirth - Valeria Jenner, Revolutionary" "PaintKit_sp_dapple_Tag" "Scorched" "[english]PaintKit_sp_dapple_Tag" "Scorched" "PaintKit_sp_splash_p250" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พ่นและถูกตกแต่งโดยใช้ลายฉลุรูปแบบลายน้ำกระเซ็น" "[english]PaintKit_sp_splash_p250" "It has been spray-painted and decorated using a splash-shaped stencil." "PaintKit_sp_splash_p250_Tag" "Splash" "[english]PaintKit_sp_splash_p250_Tag" "Splash" "PaintKit_hy_hunter_modern" "มันถูกลงสีด้วยลายพรางนักล่าภาพถ่ายโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ" "[english]PaintKit_hy_hunter_modern" "It has been painted using a photographic hunting camo hydrographic." "PaintKit_hy_hunter_modern_Tag" "Modern Hunter" "[english]PaintKit_hy_hunter_modern_Tag" "Modern Hunter" "PaintKit_hy_hunter_blaze_pink_Tag" "Splash Jam" "[english]PaintKit_hy_hunter_blaze_pink_Tag" "Splash Jam" "PaintKit_hy_hunter_blaze_orange_Tag" "Blaze Orange" "[english]PaintKit_hy_hunter_blaze_orange_Tag" "Blaze Orange" "PaintKit_sp_nukestripe" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พ่นด้วยลายสัญลักษณ์เตือนภัยกัมมันตรังสี" "[english]PaintKit_sp_nukestripe" "It has been spray-painted with radiological warning hazard patterns." "PaintKit_sp_nukestripe_brown_Tag" "Irradiated Alert" "[english]PaintKit_sp_nukestripe_brown_Tag" "Irradiated Alert" "PaintKit_sp_nukestripe_maroon_Tag" "Fallout Warning" "[english]PaintKit_sp_nukestripe_maroon_Tag" "Fallout Warning" "PaintKit_sp_nukestripe_orange_Tag" "Radiation Hazard" "[english]PaintKit_sp_nukestripe_orange_Tag" "Radiation Hazard" "PaintKit_sp_nukestripe_green_Tag" "Nuclear Threat" "[english]PaintKit_sp_nukestripe_green_Tag" "Nuclear Threat" "PaintKit_sp_zebracam" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พ่นด้วยรูปแบบลายม้าลาย" "[english]PaintKit_sp_zebracam" "It has been spray-painted in a zebra stripe pattern." "PaintKit_sp_zebracam_Tag" "Predator" "[english]PaintKit_sp_zebracam_Tag" "Predator" "PaintKit_sp_zebracam_bw_Tag" "Faded Zebra" "[english]PaintKit_sp_zebracam_bw_Tag" "Faded Zebra" "PaintKit_CSGO_Camo" "มันถูกลงสีด้วยลายพราง Global Offensive โดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ" "[english]PaintKit_CSGO_Camo" "It has been painted using a hydrographic in the Global Offensive camo pattern." "PaintKit_CSGO_Camo_Tag" "GO Camo" "[english]PaintKit_CSGO_Camo_Tag" "GO Camo" "PaintKit_CSGO_Icosahedron" "มันถูกลงสีด้วยลายเรขาคณิตโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ" "[english]PaintKit_CSGO_Icosahedron" "It has been painted using a geometric-patterned hydrographic." "PaintKit_CSGO_Icosahedron_Tag" "Memento" "[english]PaintKit_CSGO_Icosahedron_Tag" "Memento" "Store_IntroTitle2" "ยินดีต้อนรับ!" "[english]Store_IntroTitle2" "Welcome!" "Store_ClassImageMouseover" "ไอเท็มนี้สามารถถูกใช้ได้โดย %s1" "[english]Store_ClassImageMouseover" "This item can be used by %s1." "Store_ClassImageMouseoverBundle" "ชุดไอเท็มนี้ประกอบไปด้วยไอเท็มที่สามารถถูกใช้ได้โดย %s1" "[english]Store_ClassImageMouseoverBundle" "This bundle contains items that can be used by %s1." "Store_Zoom" "ซูม" "[english]Store_Zoom" "Zoom" "Store_StartShopping" "เริ่มเลือกซื้อ" "[english]Store_StartShopping" "START SHOPPING" "Store_FilterLabel" "แสดง:" "[english]Store_FilterLabel" "SHOW:" "Store_DuplicateItemInCart" "มีไอเท็มประเภทเดียวกันในรถเข็นของคุณอยู่แล้ว" "[english]Store_DuplicateItemInCart" "There is already an item of that type in your shopping cart." "Store_DuplicateItemInBackpack" "มีไอเท็มประเภทเดียวกันในคลังอาวุธของคุณอยู่แล้ว" "[english]Store_DuplicateItemInBackpack" "There is already an item of that type in your inventory." "Store_Close" "ปิด" "[english]Store_Close" "CLOSE" "Store_Home" "หน้าหลัก" "[english]Store_Home" "HOME" "Store_Wearables" "สวมใส่ได้" "[english]Store_Wearables" "WEARABLES" "Store_Weapons" "อาวุธ" "[english]Store_Weapons" "WEAPONS" "Store_Misc" "เบ็ดเตล็ด" "[english]Store_Misc" "MISC" "Store_Bundles" "ชุดรวม" "[english]Store_Bundles" "BUNDLES" "Store_Price_New" "ใหม่!" "[english]Store_Price_New" "NEW!" "Store_Price_Sale" "ลดราคา!" "[english]Store_Price_Sale" "SALE!" "Store_OK" "เสร็จสิ้น" "[english]Store_OK" "DONE" "Store_CANCEL" "ยกเลิก" "[english]Store_CANCEL" "CANCEL" "Store_NowAvailable" "วางจำหน่ายแล้ว" "[english]Store_NowAvailable" "NOW AVAILABLE" "Store_ClassFilter_None" "ไอเท็มทั้งหมด" "[english]Store_ClassFilter_None" "ALL ITEMS" "Store_Checkout" "ชำระเงิน" "[english]Store_Checkout" "CHECKOUT" "Store_AddToCart" "หยิบใส่รถเข็น" "[english]Store_AddToCart" "ADD TO CART" "StoreViewCartTitle" "รถเข็นของคุณ" "[english]StoreViewCartTitle" "Your Shopping Cart" "Store_ContinueShopping" "ดำเนินการเลือกซื้อต่อไป" "[english]Store_ContinueShopping" "CONTINUE SHOPPING" "Store_CartItems" "%s1 ไอเท็ม" "[english]Store_CartItems" "%s1 Items" "Store_EstimatedTotal" "ราคารวมโดยประมาณ" "[english]Store_EstimatedTotal" "ESTIMATED TOTAL" "Store_WAStateSalesTax" "ภาษีขายจะถูกคำนวณในขั้นตอนการชำระเงินตามสมควร" "[english]Store_WAStateSalesTax" "Sales tax will be calculated during checkout where applicable" "Store_TotalSubtextB" "ไอเท็มทั้งหมดจะถูกเพิ่มเข้าสู่คลังอาวุธของคุณหลังการซื้อ" "[english]Store_TotalSubtextB" "All items will be added to your inventory after purchase" "Store_Remove" "ลบ" "[english]Store_Remove" "REMOVE" "Store_CartIsEmpty" "คุณไม่มีไอเท็มในรถเข็น" "[english]Store_CartIsEmpty" "You have no items in your cart." "Store_Wallet" "ยอดดุลบัญชี Steam: $%s1 (คงเหลือ $%s2 เมื่อหักกับในรถเข็น)" "[english]Store_Wallet" "Steam Account Balance: $%s1 ($%s2 left after cart)" "Store_Wallet_EmptyCart" "ยอดดุลบัญชี Steam: $%s1" "[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1" "Store_FeaturedItem" "ไอเท็มแนะนำ!" "[english]Store_FeaturedItem" "FEATURED ITEM!" "Store_PreviewItem" "ตัวอย่าง" "[english]Store_PreviewItem" "PREVIEW" "Store_DetailsItem" "รายละเอียด" "[english]Store_DetailsItem" "DETAILS" "Store_FreeBackpackSpace" "ช่องว่างในคลังอาวุธ: %s1" "[english]Store_FreeBackpackSpace" "EMPTY INVENTORY SLOTS: %s1" "Item" "ไอเท็ม" "[english]Item" "ITEM" "NewItemsAcquired" "ได้รับไอเท็มใหม่ %s1 ชิ้น!" "[english]NewItemsAcquired" "%s1 NEW ITEMS ACQUIRED!" "NewItemAcquired" "ได้รับไอเท็มใหม่!" "[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!" "NewItemNumOutOfMax" "(ไอเท็มที่ %s1 จาก %s2)" "[english]NewItemNumOutOfMax" "(ITEM %s1 of %s2)" "P2Econ_Next" "ถัดไป >" "[english]P2Econ_Next" "NEXT >" "P2Econ_Prev" "< ย้อนกลับ" "[english]P2Econ_Prev" "< PREV" "P2Econ_CANCEL" "ยกเลิก" "[english]P2Econ_CANCEL" "CANCEL" "P2Econ_ConfirmDelete" "ใช่ ลบทิ้งเลย" "[english]P2Econ_ConfirmDelete" "YES, DELETE IT" "P2Econ_CLOSE" "ปิด" "[english]P2Econ_CLOSE" "CLOSE" "P2Econ_Confirm" "ตกลง" "[english]P2Econ_Confirm" "OK" "P2Econ_Econ_Title" "ชุดอุปกรณ์" "[english]P2Econ_Econ_Title" "Loadout" "P2Econ_OpenStore" "ร้านค้า" "[english]P2Econ_OpenStore" "Store" "P2Econ_OpenBackpack" "คลังอาวุธ" "[english]P2Econ_OpenBackpack" "Inventory" "P2Econ_Customize" "ปรับแต่ง" "[english]P2Econ_Customize" "Customize" "P2Econ_OpenTrading" "แลกเปลี่ยน" "[english]P2Econ_OpenTrading" "Trading" "P2Econ_NoSteamNoItems" "เซิร์ฟเวอร์ไอเท็มไม่พร้อมใช้งาน" "[english]P2Econ_NoSteamNoItems" "Item Server Unavailable" "P2Econ_DeleteItem" "ลบ" "[english]P2Econ_DeleteItem" "Delete" "CSGOEcon_SelectCT" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย" "[english]CSGOEcon_SelectCT" "Counter-Terrorist" "CSGOEcon_SelectTerrorist" "ผู้ก่อการร้าย" "[english]CSGOEcon_SelectTerrorist" "Terrorist" "CSGOEcon_SelectNoItemSlot" "ไม่มี" "[english]CSGOEcon_SelectNoItemSlot" "None" "CSGOEcon_NoItemsToEquip" "ไม่มีไอเท็มสำหรับสวมใส่" "[english]CSGOEcon_NoItemsToEquip" "No Items To Equip" "CSGOEcon_Equip" "สวมใส่" "[english]CSGOEcon_Equip" "Equip" "CSGOEcon_Default" "(ค่าเริ่มต้น)" "[english]CSGOEcon_Default" "(default) " "BackpackTitle" "คลังอาวุธ" "[english]BackpackTitle" "Inventory" "CustomizeTitle" "ปรับแต่ง" "[english]CustomizeTitle" "Customize" "L4D360UI_Back_Caps" "ย้อนกลับ" "[english]L4D360UI_Back_Caps" "BACK" "DiscardItem" "ทิ้งโดยถาวร" "[english]DiscardItem" "Permanently Discard" "DeleteConfirmTitle" "คุณแน่ใจหรือไม่?" "[english]DeleteConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" "ConfirmTitle" "คุณแน่ใจหรือไม่?" "[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" "ConfirmButtonText" "ดำเนินการต่อ" "[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE" "DeleteItemConfirmText" "การลบไอเท็มนี้จะทำลายมันอย่างถาวร การกระทำนี้ไม่สามารถยกเลิกได้" "[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone." "MultiDeleteItemConfirmText" "การลบไอเท็มเหล่านี้จะทำลายพวกมันทั้งหมดอย่างถาวร การกระทำนี้ไม่สามารถยกเลิกได้" "[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone." "X_DeleteConfirmButton" "X ใช่ ลบมัน" "[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT" "Backpack_Delete_Item" "คลังอาวุธ - พื้นที่ไม่พอ" "[english]Backpack_Delete_Item" "INVENTORY - OUT OF ROOM" "DiscardExplanation" "คุณได้รับไอเท็มนี้ แต่คุณไม่มีที่ว่างสำหรับมันในคลังอาวุธของคุณ" "[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your inventory." "DiscardExplanation2" "ลบไอเท็มข้างล่างนี้เพื่อทำให้ว่างหรือกด ทิ้ง เพื่อทิ้งไอเท็มใหม่ของคุณ" "[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away." "DeleteConfirmDefault" "ลบ?" "[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?" "Discarded" "ถูกทิ้ง!" "[english]Discarded" "DISCARDED!" "BackpackApplyTool" "เลือกไอเท็มเพื่อนำไปใช้กับ %s1:" "[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:" "ApplyOnItem" "ใช้กับ..." "[english]ApplyOnItem" "USE WITH..." "ConsumeItem" "ใช้" "[english]ConsumeItem" "USE" "RefurbishItem" "คืนค่าเริ่มต้น" "[english]RefurbishItem" "RESTORE" "CustomizeItem" "ปรับแต่ง" "[english]CustomizeItem" "CUSTOMIZE" "ShowBaseItems" "ไอเท็มพื้นฐาน" "[english]ShowBaseItems" "STOCK ITEMS" "ShowBackpackItems" "ไอเท็มพิเศษ" "[english]ShowBackpackItems" "SPECIAL ITEMS" "ShowBaseItemsCheckBox" "แสดงไอเท็มพื้นฐาน" "[english]ShowBaseItemsCheckBox" "Show Stock Items" "ShowDuplicateItemsCheckbox" "แสดงไอเท็มซ้ำ" "[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items" "ShowInBackpackOrderCheckbox" "แสดงตามลำดับในคลังอาวุธ" "[english]ShowInBackpackOrderCheckbox" "Show In Inventory Order" "CraftNameConfirm" "ไป! ไป! ไป!" "[english]CraftNameConfirm" "Go! Go! Go!" "CraftNameCancel" "ยกเลิก!" "[english]CraftNameCancel" "Abort!" "Cancel" "ยกเลิก" "[english]Cancel" "Cancel" "SFUI_notice_econ_desc_title" "ชุดสะสมอาวุธสิบชิ้น กล่องอาวุธสองกล่อง" "[english]SFUI_notice_econ_desc_title" "Ten Weapon Collections, Two Weapon Cases" "SFUI_notice_econ_desc" "ในแต่ละกล่องอาวุธจะมีอาวุธที่ได้รับการลงสีหนึ่งชิ้นจากชุดสะสมพิเศษเฉพาะ ส่วนหนึ่งของรายได้จากการขายกุญแจนี้นำไปมอบให้ชุมชนที่จัดตั้งดำเนินการทัวร์นาเมนต์ CS:GO โปรดติดตามสำหรับการประกาศเพิ่มเติม" "[english]SFUI_notice_econ_desc" "Each weapon case contains one painted weapon from an exclusive collection. A portion of the proceeds from the sale of this key will go towards one of the established community-run CS:GO tournaments. Stay tuned for further announcements." "SFUI_MainMenu_Inventory" "คลังอาวุธ" "[english]SFUI_MainMenu_Inventory" "INVENTORY" "SFUI_MainMenu_OpenBackpack" "คลังอาวุธ" "[english]SFUI_MainMenu_OpenBackpack" "INVENTORY" "SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts_Plural" "ไอเท็มใหม่ %s1 ชิ้น!" "[english]SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts_Plural" "%s1 New Items!" "SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts" "ไอเท็มใหม่ %s1 ชิ้น!" "[english]SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts" "%s1 New Item!" "SFUI_InvPanel_Loadout_Title" "ชุดอุปกรณ์" "[english]SFUI_InvPanel_Loadout_Title" "Loadout" "SFUI_InvPanel_Inventory_Title" "คลังอาวุธ" "[english]SFUI_InvPanel_Inventory_Title" "Inventory" "SFUI_InvPanel_filter_title" "กรองผลลัพธ์:" "[english]SFUI_InvPanel_filter_title" "Filter:" "SFUI_InvPanel_filter_all" "ทั้งหมด" "[english]SFUI_InvPanel_filter_all" "All" "SFUI_InvPanel_filter_heavy" "อาวุธหนัก" "[english]SFUI_InvPanel_filter_heavy" "Heavy" "SFUI_InvPanel_filter_secondary" "ปืนพก" "[english]SFUI_InvPanel_filter_secondary" "Pistols" "SFUI_InvPanel_filter_rifle" "ปืนไรเฟิล" "[english]SFUI_InvPanel_filter_rifle" "Rifles" "SFUI_InvPanel_filter_smg" "ปืนกลมือ" "[english]SFUI_InvPanel_filter_smg" "Smgs" "SFUI_InvPanel_filter_melee" "มีด" "[english]SFUI_InvPanel_filter_melee" "Knives" "SFUI_InvPanel_filter_flair0" "แสดง" "[english]SFUI_InvPanel_filter_flair0" "Display" "SFUI_InvPanel_filter_equipped" "ซ่อนไอเท็มที่สวมใส่อยู่" "[english]SFUI_InvPanel_filter_equipped" "Hide Equipped Items" "SFUI_InvPanel_filter_default" "ซ่อนไอเท็มดั้งเดิม" "[english]SFUI_InvPanel_filter_default" "Hide Default Items" "SFUI_InvPanel_filter_not_equipment" "ใบสัญญา, กล่อง, กุญแจ..." "[english]SFUI_InvPanel_filter_not_equipment" "Contracts, Cases, Keys..." "SFUI_InvPanel_filter_any_equipment" "อาวุธทั้งหมด" "[english]SFUI_InvPanel_filter_any_equipment" "All Weapons" "SFUI_InvPanel_sort_title" "จัดเรียง:" "[english]SFUI_InvPanel_sort_title" "Sort:" "SFUI_InvPanel_sort_unsorted" "ไม่ได้จัดเรียง" "[english]SFUI_InvPanel_sort_unsorted" "Unsorted" "SFUI_InvPanel_sort_newest" "ได้รับมา" "[english]SFUI_InvPanel_sort_newest" "Acquired" "SFUI_InvPanel_sort_oldest" "ย้อนลำดับได้รับมา" "[english]SFUI_InvPanel_sort_oldest" "Reverse Acquired" "SFUI_InvPanel_sort_alphaascend" "ตามลำดับตัวอักษร" "[english]SFUI_InvPanel_sort_alphaascend" "Alphabetical" "SFUI_InvPanel_sort_alphadescend" "ย้อนลำดับตัวอักษร" "[english]SFUI_InvPanel_sort_alphadescend" "Reverse Alphabetical" "SFUI_InvPanel_sort_mostrare" "คุณภาพ" "[english]SFUI_InvPanel_sort_mostrare" "Quality" "SFUI_InvPanel_sort_leastrare" "ย้อนลำดับคุณภาพ" "[english]SFUI_InvPanel_sort_leastrare" "Reverse Quality" "SFUI_InvPanel_sort_slot" "ช่องสวมใส่" "[english]SFUI_InvPanel_sort_slot" "Equip Slot" "SFUI_InvTooltip_Team" "ทีม:" "[english]SFUI_InvTooltip_Team" "Team:" "SFUI_InvTooltip_WeaponType" "ประเภท:" "[english]SFUI_InvTooltip_WeaponType" "Type:" "SFUI_InvTooltip_Set" "ชุดสะสม:" "[english]SFUI_InvTooltip_Set" "Collection:" "SFUI_InvTooltip_set_inferno" "Inferno" "[english]SFUI_InvTooltip_set_inferno" "Inferno" "SFUI_InvTooltip_set_dust" "Dust" "[english]SFUI_InvTooltip_set_dust" "Dust" "SFUI_InvTooltip_set_vertigo" "Vertigo" "[english]SFUI_InvTooltip_set_vertigo" "Vertigo" "SFUI_InvTooltip_set_aztec" "Aztec" "[english]SFUI_InvTooltip_set_aztec" "Aztec" "SFUI_InvTooltip_set_assault" "Assault" "[english]SFUI_InvTooltip_set_assault" "Assault" "SFUI_InvTooltip_set_militia" "Militia" "[english]SFUI_InvTooltip_set_militia" "Militia" "SFUI_InvTooltip_set_nuke" "Nuke" "[english]SFUI_InvTooltip_set_nuke" "Nuke" "SFUI_InvTooltip_set_office" "Office" "[english]SFUI_InvTooltip_set_office" "Office" "SFUI_InvTooltip_set_esports" "eSports" "[english]SFUI_InvTooltip_set_esports" "eSports" "SFUI_InvTooltip_Wear" "สภาพภายนอก:" "[english]SFUI_InvTooltip_Wear" "Exterior:" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_0" "ใหม่จากโรงงาน" "[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_0" "Factory New" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_1" "มีรอยถลอกเล็กน้อย" "[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_1" "Minimal Wear" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_2" "ผ่านการทดสอบภาคสนาม" "[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_2" "Field-Tested" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_3" "มีรอยถลอกอย่างมาก" "[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_3" "Well-Worn" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_4" "ถลอกปอกเปิกจากการรบ" "[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_4" "Battle-Scarred" "SFUI_InvTooltip_heavy" "อาวุธหนัก" "[english]SFUI_InvTooltip_heavy" "Heavy" "SFUI_InvTooltip_secondary" "ปืนพก" "[english]SFUI_InvTooltip_secondary" "Pistol" "SFUI_InvTooltip_rifle" "ปืนไรเฟิล" "[english]SFUI_InvTooltip_rifle" "Rifle" "SFUI_InvTooltip_smg" "ปืนกลมือ" "[english]SFUI_InvTooltip_smg" "SMG" "SFUI_InvTooltip_melee" "มีด" "[english]SFUI_InvTooltip_melee" "Knife" "SFUI_InvTooltip_flair0" "แสดง" "[english]SFUI_InvTooltip_flair0" "Display" "SFUI_InvTooltip_Consumable" "ไอเท็มชิ้นนี้เป็นไอเท็มจำกัดจำนวนครั้ง \nจำนวนครั้งที่ใช้ได้: 1" "[english]SFUI_InvTooltip_Consumable" "This item is a limited-use item \nNumber of uses: 1" "SFUI_InvTooltip_Crate" "คุณจำเป็นต้องใช้ %s1 ในการเปิดกล่อง" "[english]SFUI_InvTooltip_Crate" "You must use the %s1 to open this container" "SFUI_InvAction_Choose_Item" "เลือกไอเท็ม เพื่อใช้กับ %s1 ของคุณ" "[english]SFUI_InvAction_Choose_Item" "Choose an item to use with your %s1" "SFUI_InvAction_Choose_Tool_decodable" "เลือกกุญแจ เพื่อเปิด %s1" "[english]SFUI_InvAction_Choose_Tool_decodable" "Choose a Key to open %s1" "SFUI_InvAction_Choose_Item_decodable" "เลือกบรรจุภัณฑ์ เพื่อทำการเปิดด้วย %s1 ของคุณ" "[english]SFUI_InvAction_Choose_Item_decodable" "Choose a Container to open with your %s1" "SFUI_InvAction_No_Items" "คุณไม่มีไอเท็ม ที่คุณสามารถใช้กับ %s1" "[english]SFUI_InvAction_No_Items" "You have no items that you can use with %s1" "SFUI_InvAction_Choose_Name_Tag" "เลือกอาวุธที่ต้องการตั้งชื่อด้วย %s1 ของคุณ" "[english]SFUI_InvAction_Choose_Name_Tag" "Choose a Weapon to name with your %s1" "SFUI_InvUse_Header_Crate" "ใช้ %s1 เพื่อเปิด %s2" "[english]SFUI_InvUse_Header_Crate" "Use the %s1 to open the %s2" "SFUI_InvUse_Header_decodable" "กำลังตรวจสอบ %s1" "[english]SFUI_InvUse_Header_decodable" "Inspecting the %s1" "SFUI_InvUse_Header_Desc" "ใช้ %s1 เพื่อเปลี่ยนคำอธิบายของ %s2" "[english]SFUI_InvUse_Header_Desc" "Use %s1 to change the description of %s2" "SFUI_InvUse_BuyItem_Panel_Header" "เลือกกุญแจเพื่อซื้อ" "[english]SFUI_InvUse_BuyItem_Panel_Header" "Choose a Key to Buy" "SFUI_InvUse_Open_Crate_Warning" "กุญแจสามารถใช้ได้เพียงครั้งเดียวเท่านั้น" "[english]SFUI_InvUse_Open_Crate_Warning" "Key can only be used once" "SFUI_InvUse_Warning_decodable" "เลือกกุญแจจากคลังอาวุธของคุณเพื่อเปิดกล่องใบนี้" "[english]SFUI_InvUse_Warning_decodable" "Choose a key from your inventory to open this Container" "SFUI_InvUse_Warning_buy_decodable" "คุณต้องมี %s1 เพื่อใช้เปิดกล่องนี้" "[english]SFUI_InvUse_Warning_buy_decodable" "You need a %s1 to open this Container" "SFUI_InvUse_Open_Crate_Decoding" "กำลังปลดล็อคกล่อง..." "[english]SFUI_InvUse_Open_Crate_Decoding" "Unlocking Container..." "SFUI_InvUse_Open_Crate_Got_Item" "คุณได้รับไอเท็มใหม่" "[english]SFUI_InvUse_Open_Crate_Got_Item" "You got a new Item" "SFUI_InvUse_Continue" "ดำเนินการต่อ" "[english]SFUI_InvUse_Continue" "Continue" "SFUI_InvUse_Get_decodable" "ซื้อกุญแจ %s1" "[english]SFUI_InvUse_Get_decodable" "Buy Key %s1" "SFUI_InvUse_Get_decodable_multi" "ซื้อกุญแจ %s1" "[english]SFUI_InvUse_Get_decodable_multi" "Buy Keys %s1" "SFUI_InvUse_Get_Quantity" "จำนวน %s1" "[english]SFUI_InvUse_Get_Quantity" "QTY %s1" "SFUI_InvUse_Use_decodable" "ใช้กุญแจ" "[english]SFUI_InvUse_Use_decodable" "Use Key" "SFUI_InvUse_Pick_Tool_decodable" "เลือกกุญแจ" "[english]SFUI_InvUse_Pick_Tool_decodable" "Choose Key" "SFUI_InvUse_Acknowledge_Title" "คุณได้รับรายการใหม่" "[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Title" "You Have New Items" "SFUI_InvUse_Acknowledge_SubTitle" "ยอมรับไอเท็มชิ้นใหม่เพื่อให้เข้าถึงคลังอาวุธของคุณ" "[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_SubTitle" "Acknowledge new items to access your Inventory" "SFUI_InvUse_Acknowledge_NextPage" "หน้าถัดไป" "[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_NextPage" "Next Page" "SFUI_InvUse_Equipped_CT" "CT" "[english]SFUI_InvUse_Equipped_CT" "CT" "SFUI_InvUse_Equipped_T" "T" "[english]SFUI_InvUse_Equipped_T" "T" "SFUI_InvUse_Items_InCrate_Header" "ไอเท็มที่อาจอยู่ในกล่องนี้:" "[english]SFUI_InvUse_Items_InCrate_Header" "Items that might be in this case:" "SFUI_InvUse_Item_From_Crate" "คุณได้รับไอเท็มใหม่!" "[english]SFUI_InvUse_Item_From_Crate" "You got a new Item!" "SFUI_InvContextMenu_BothTeams" "แทนที่ทั้งสองทีม" "[english]SFUI_InvContextMenu_BothTeams" "Replace Both Teams" "SFUI_InvContextMenu_ct" "แทนที่ CT" "[english]SFUI_InvContextMenu_ct" "CT Replace" "SFUI_InvContextMenu_t" "แทนที่ T" "[english]SFUI_InvContextMenu_t" "T Replace" "SFUI_InvContextMenu_flair" "แสดงไอเท็มนี้" "[english]SFUI_InvContextMenu_flair" "Display This Item" "SFUI_InvContextMenu_Unequip" "ยกเลิกใช้งาน" "[english]SFUI_InvContextMenu_Unequip" "Unequip" "SFUI_InvContextMenu_delete" "ลบไอเท็ม" "[english]SFUI_InvContextMenu_delete" "Delete Item" "SFUI_InvContextMenu_preview" "ตรวจสอบ" "[english]SFUI_InvContextMenu_preview" "Inspect" "SFUI_InvContextMenu_decodable" "ปลดล็อคบรรจุภัณฑ์" "[english]SFUI_InvContextMenu_decodable" "Unlock Container" "SFUI_InvContextMenu_sell" "ขายบนตลาดชุมชน" "[english]SFUI_InvContextMenu_sell" "Sell On Community Market" "SFUI_InvContextMenu_openloadout" "ดูช่องชุดอุปกรณ์" "[english]SFUI_InvContextMenu_openloadout" "View Loadout Slot" "SFUI_InvContextMenu_inspectcase" "เปิด..." "[english]SFUI_InvContextMenu_inspectcase" "Open..." "SFUI_InvContextMenu_useitem" "ใช้ไอเท็ม" "[english]SFUI_InvContextMenu_useitem" "Use Item" "SFUI_InvEquippedItem" "สวมใส่ %s1 สำหรับ %s2 แล้ว" "[english]SFUI_InvEquippedItem" "Equipped %s1 for %s2" "SFUI_InvEquippedFlair" "สวมใส่ %s1 สำหรับ การแสดงผล แล้ว" "[english]SFUI_InvEquippedFlair" "Equipped %s1 for Display" "SFUI_InvEquippedItem_BothTeams" "ทั้งสองทีม" "[english]SFUI_InvEquippedItem_BothTeams" "Both Teams" "SFUI_InvError_Delete_Item" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการจะลบ \n%s1 ?" "[english]SFUI_InvError_Delete_Item" "Are you sure you want to delete \n%s1 ?" "SFUI_InvError_Delete_Item_Btn" "ลบไอเท็ม" "[english]SFUI_InvError_Delete_Item_Btn" "Delete Item" "SFUI_InvError_Item_Not_Given" "เราไม่สามารถกู้คืนไอเท็มของคุณได้ กรุณาลองใหม่อีกครั้งภายหลัง" "[english]SFUI_InvError_Item_Not_Given" "We are unable to retrieve your item. Please try again later." "SFUI_InvError_Steam_Overlay_Disabled" "โอเวอร์เลย์ Steam ถูกปิดการใช้งาน เปิดการใช้งานโอเวอร์เลย์ในการตั้งค่า Steam ของคุณเพื่อดูตลาดชุมชน Steam" "[english]SFUI_InvError_Steam_Overlay_Disabled" "The Steam Overlay is disabled. Enable the Overlay in your Steam settings to view the Steam Community Market." "SFUI_InvError_OpenCrate_PauseMenu" "คุณไม่สามารถเปิดกล่องระหว่างแมตช์ได้ คุณสามารถเปิดมันได้ในเมนูหลัก" "[english]SFUI_InvError_OpenCrate_PauseMenu" "You cannot open a container during a match. You can open them from the Main Menu." "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Any" "อะไรก็ได้" "[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Any" "Any" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Pistols" "ปินพก" "[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Pistols" "Pistols" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Rifles" "ปืนไรเฟิล" "[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Rifles" "Rifles" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Heavy" "ปืนกลหนัก" "[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Heavy" "Heavy" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Smgs" " ปืนกลมือ" "[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Smgs" "SMGs" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Gear" "สินค้า" "[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Gear" "Gear" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Grenades" "ระเบิด" "[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Grenades" "Grenades" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_None" "ไม่มี" "[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_None" "None" "CSGO_Inventory_Team_Any" "อะไรก็ได้" "[english]CSGO_Inventory_Team_Any" "Any" "CSGO_Inventory_Team_CT" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย" "[english]CSGO_Inventory_Team_CT" "Counter-Terrorist" "CSGO_Inventory_Team_T" "ผู้ก่อการร้าย" "[english]CSGO_Inventory_Team_T" "Terrorist" "SFUI_PauseMenu_OpenLoadout" "คลังอาวุธ" "[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadout" "INVENTORY" "SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "คลังอาวุธ (ถูกปิดการใช้งานในโหมดแข่งขัน)" "[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "INVENTORY (disabled in Competitive Mode)" "SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "คลังอาวุธ (ถูกปิดการใช้งานในขณะที่คุณยังมีชีวิตอยู่)" "[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "INVENTORY (disabled when you are alive)" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "${+lookatweapon} ตรวจสอบอาวุธ" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "${+lookatweapon} Inspect Weapon " "SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedGeneric" "ไอเท็มที่ได้รับภายในรอบนี้!" "[english]SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedGeneric" "Items have been acquired this round!" "SFUI_ItemDrop_ItemHasDropped" "ไอเท็มดรอป %s1 ชิ้น!" "[english]SFUI_ItemDrop_ItemHasDropped" "%s1 item dropped!" "SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDropped" "ไอเท็มดรอปรวมทั้งหมด: ไอเท็มดรอป %s1 ชิ้น!" "[english]SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDropped" "TOTAL ITEMS DROPPED: %s1 items dropped!" "SFUI_ItemDrop_ItemHasDroppedYou" "%s1 ไอเท็มสำหรับคุณ!" "[english]SFUI_ItemDrop_ItemHasDroppedYou" "%s1 item for you!" "SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedYou" "ไอเท็มสำหรับคุณ: %s1" "[english]SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedYou" "ITEMS FOR YOU: %s1" "SFUI_LookAtWeapon" "ตรวจสอบอาวุธ" "[english]SFUI_LookAtWeapon" "Inspect Weapon" "SFUI_BuyMenu_Flair" "แสดง" "[english]SFUI_BuyMenu_Flair" "DISPLAY" "SFUI_BuyMenu_Melee" "อาวุธประชิด" "[english]SFUI_BuyMenu_Melee" "MELEE" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "ท่อเก็บเสียง" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Silencer" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "ท่อเก็บเสียง" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Silencer" "SFUI_Rules_ClassicCas_Unknown" "ภารกิจกำจัด\n\nซื้ออาวุธใหม่ในตอนเริ่ม\nแต่ละรอบด้วยเงินที่ได้รับ\n\nการตั้งค่า:\n· ปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน\n· ปิดการปะทะกันของทีม\n· จำนวนเงินรางวัลจากการฆ่า 50%\n· ดีที่สุดจาก ${d:mp_maxrounds} รอบ" "[english]SFUI_Rules_ClassicCas_Unknown" "Elimination Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds" "SFUI_Rules_ClassicComp_Unknown" "ภารกิจกำจัด\n\nซื้ออาวุธใหม่ในตอนเริ่ม\nแต่ละรอบด้วยเงินที่ได้รับ\n\nการตั้งค่า:\n· เปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน\n· เปิดการปะทะกันของทีม\n· สามารถซื้อได้เกราะป้องกันและระเบิด\nอุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดได้\n· ดีที่สุดจาก ${d:mp_maxrounds} รอบ" "[english]SFUI_Rules_ClassicComp_Unknown" "Elimination Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds" "SFUI_Hint_Inspect_Weapon" "กด [%+lookatweapon%] ค้างเพื่อตรวจสอบมองอาวุธของคุณ" "[english]SFUI_Hint_Inspect_Weapon" "Hold [%+lookatweapon%] to visually inspect your weapon." "Tag_Category_Rarity" "คุณภาพ" "[english]Tag_Category_Rarity" "Quality" "SFUI_InvPanel_Market_Title" "ตลาดชุมชน" "[english]SFUI_InvPanel_Market_Title" "Community Market" "csgo_instr_explain_inspect" "กดค้างเพื่อตรวจสอบอาวุธของคุณ" "[english]csgo_instr_explain_inspect" "Hold to inspect your weapon" "Attrib_MinutesPlayedAsHrs" "บันทึกเวลาการเข้าปฏิบัติการ: %s1" "[english]Attrib_MinutesPlayedAsHrs" "Operation Time Logged: %s1" "Attrib_TimeLocalization_Hours" "%s1 ชั่วโมง" "[english]Attrib_TimeLocalization_Hours" "%s1 Hours" "Attrib_TimeLocalization_Minutes" "%s1 นาที" "[english]Attrib_TimeLocalization_Minutes" "%s1 Minutes" "Attrib_Selfmade_Description" "มอบให้แก่ผู้มีส่วนร่วมเวิร์กชอป CS:GO บน Steam" "[english]Attrib_Selfmade_Description" "Awarded to CS:GO Steam Workshop Contributor." "Attrib_Community_Description" "ให้แก่ผู้ทำคุณประโยชน์แก่ชุมชน CS:GO" "[english]Attrib_Community_Description" "Awarded to CS:GO Community Contributor." "CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService" "เหรียญทหารผ่านศึก 5 ปี" "[english]CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService" "5 Year Veteran Coin" "CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService_Desc" "ได้เป็นสมาชิกของชุมชน Counter-Strike มาแล้วมากกว่า 5 ปี" "[english]CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService_Desc" "Has been a member of the Counter-Strike community for over 5 years." "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "${+radio3} เปิดการกำกับอัตโนมัติ" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "${+radio3} Turn AutoDirector On " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "${+radio3} ปิดการกำกับอัตโนมัติ" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "${+radio3} Turn AutoDirector Off " "Item_Named" " %s1 ได้เปลี่ยนชื่อ %s2 ของเขาเป็น %s3" "[english]Item_Named" " %s1 has renamed their %s2 to %s3" "CSGO_Tool_Name_Tag" "ป้ายชื่อ" "[english]CSGO_Tool_Name_Tag" "Name Tag" "CSGO_Tool_Name_Tag_Desc" "ไอเท็มชิ้นนี้จะเปลี่ยนชื่ออาวุธ ป้ายชื่อที่ตั้งที่กำหนดเองจะถูกนำไปใช้กับอาวุธและสามารถดูได้ในเกม" "[english]CSGO_Tool_Name_Tag_Desc" "This item will rename a weapon. A custom engraved nameplate will be applied to the weapon and viewable in game." "CSGO_Tool_Desc_Tag" "ป้ายรายละเอียด" "[english]CSGO_Tool_Desc_Tag" "Description Tag" "CSGO_Tool_Desc_Tag_Desc" "ปรับแต่งอาวุธด้วยคำอธิบายที่กำหนดเอง" "[english]CSGO_Tool_Desc_Tag_Desc" "Customizes a weapon with a custom description." "SFUI_InvAction_Choose_Tool_nameable" "เลือกป้ายชื่อ เพื่อใช้บน %s1" "[english]SFUI_InvAction_Choose_Tool_nameable" "Choose a Name Tag to use on %s1" "SFUI_InvAction_Choose_Item_nameable" "เลือกอาวุธ เพื่อใช้กับ %s1 ของคุณ" "[english]SFUI_InvAction_Choose_Item_nameable" "Choose a Weapon to use with your %s1" "SFUI_InvUse_Header_nameable" "ใช้ป้ายชื่อบน %s1" "[english]SFUI_InvUse_Header_nameable" "Use Name Tag on %s1" "SFUI_InvUse_Warning_use_decodable" "กุญแจสามารถใช้ได้เพียงครั้งเดียว" "[english]SFUI_InvUse_Warning_use_decodable" "Key can only be used once" "SFUI_InvUse_Warning_use_nameable" "ป้ายชื่อสามารถใช้ได้เพียงครั้งเดียว" "[english]SFUI_InvUse_Warning_use_nameable" "A Name Tag can only be used once" "SFUI_InvUse_Warning_nameable" "เลือกป้ายชื่อจากคลังอาวุธของคุณเพื่อใช้บนอาวุธชิ้นนี้" "[english]SFUI_InvUse_Warning_nameable" "Choose a Name Tag from your inventory to use on this Weapon" "SFUI_InvUse_Warning_buy_nameable" "คุณต้องมี %s1 เพื่อเปลี่ยนชื่ออาวุธชิ้นนี้" "[english]SFUI_InvUse_Warning_buy_nameable" "You need a %s1 to rename this Weapon" "SFUI_InvUse_Get_nameable" "ซื้อป้ายชื่อ %s1" "[english]SFUI_InvUse_Get_nameable" "Buy Name Tag %s1" "SFUI_InvUse_Get_nameable_multi" "ซื้อป้ายชื่อ %s1" "[english]SFUI_InvUse_Get_nameable_multi" "Buy Name Tags %s1" "SFUI_InvUse_Use_nameable" "ใช้ป้ายชื่อ" "[english]SFUI_InvUse_Use_nameable" "Use Name Tag" "SFUI_InvUse_Reset_nameable" "ลบชื่อ" "[english]SFUI_InvUse_Reset_nameable" "Remove Name" "SFUI_InvUse_Reset_nameable_Warning" "ลบป้ายชื่อจากไอเท็มชิ้นนี้ และเรียกคืนชื่อเดิมของมัน?\n(การใช้ป้ายชื่อก่อนหน้านี้จะถูกยกเลิก)" "[english]SFUI_InvUse_Reset_nameable_Warning" "Remove the name tag from this item, restoring its original name?\n(Previously applied Name Tag will be discarded)" "SFUI_InvUse_Pick_Tool_nameable" "เลือกป้ายชื่อ" "[english]SFUI_InvUse_Pick_Tool_nameable" "Choose Name Tag" "SFUI_InvUse_Use_Name" "ใช้ชื่อนี้" "[english]SFUI_InvUse_Use_Name" "Use This Name" "SFUI_InvUse_Diff_Name" "ลองใหม่อีกครั้ง" "[english]SFUI_InvUse_Diff_Name" "Try Again" "SFUI_InvUse_Pick_Another_Name" "ชื่อที่คุณตั้งไม่สามารถใช้ได้ โปรดลองใช้ชื่ออื่น" "[english]SFUI_InvUse_Pick_Another_Name" "The name you choose is not valid. Try another Name" "SFUI_InvContextMenu_nameable" "เปลี่ยนชื่อ" "[english]SFUI_InvContextMenu_nameable" "Rename" "SFUI_InvContextMenu_nameable_use" "ใช้ป้ายชื่อ" "[english]SFUI_InvContextMenu_nameable_use" "Use Name Tag" "SFUI_PlayerDetails_Trade" "ข้อความชุมชน" "[english]SFUI_PlayerDetails_Trade" "Community Message" "FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "สังหารคุณด้วย %s1 ของเขา" "[english]FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "killed you with their %s1" "FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "สังหารคุณด้วย %s1 ของ %s2" "[english]FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "killed you with %s2's %s1" "FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "สังหารคุณด้วย %s1 ของตัวคุณเอง" "[english]FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "killed you with your own %s1" "FreezePanel_Killer1_Weapon" "สังหารคุณด้วย %s1" "[english]FreezePanel_Killer1_Weapon" "killed you with the %s1" "CSGO_Weapon_Possessive" "%s2 ของ %s1" "[english]CSGO_Weapon_Possessive" "%s1's %s2" "Item_Crafted" " %s1 ได้เสร็จสิ้นใบสัญญา และได้รับ: %s2" "[english]Item_Crafted" " %s1 has fulfilled a contract and received: %s2" "NewItemMethod_Crafted" "คุณได้รับ:" "[english]NewItemMethod_Crafted" "You Received:" "CSGO_Type_Recipe" "ใบสัญญา" "[english]CSGO_Type_Recipe" "Contract" "CSGO_Recipe_TradeUp" "ใบสัญญาแลกเปลี่ยน" "[english]CSGO_Recipe_TradeUp" "Trade Up Contract" "CSGO_Recipe_TradeUp_Desc" "ในการแลกเปลี่ยนไอเท็ม 10 ชิ้นที่มีระดับเหมือนกัน คุณจะได้รับไอเท็ม 1 ชิ้นในระดับถัดไปที่สูงกว่า จากหนึ่งในชุดสะสมของไอเท็มที่ให้มา" "[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Desc" "In exchange for 10 items of identical quality, you will receive a single item of a quality one higher, from a collection of one of the items you provided." "CSGO_Recipe_TradeUp_Desc_html" "แลกเปลี่ยน: ไอเท็ม 10 ชิ้นที่มีระดับเหมือนกัน\nรับ: ไอเท็ม 1 ชิ้นในระดับถัดไปที่สูงกว่า จากหนึ่งในชุดสะสมของไอเท็มที่ให้มา" "[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Desc_html" "Exchange: 10 items of identical quality\nReceive: 1 item of the next highest quality, from a collection of one of the items provided" "RT_MP_A" "แลกเปลี่ยน %s1" "[english]RT_MP_A" "Trade Up %s1" "RT_C_A" "รวม %s1" "[english]RT_C_A" "Combine %s1" "RT_F_A" "ประดิษฐ์ %s1" "[english]RT_F_A" "Fabricate %s1" "RT_R_A" "สร้าง %s1 ใหม่" "[english]RT_R_A" "Rebuild %s1" "RT_M_A" "แก้ไข %s1" "[english]RT_M_A" "Modify %s1" "RT_Rn_A" "เปลี่ยนชื่อ %s1" "[english]RT_Rn_A" "Rename %s1" "RT_T_A" "แลกเปลี่ยนใน %s1" "[english]RT_T_A" "Trade In %s1" "RDI_AB" "ต้องการ: %s1 %s2" "[english]RDI_AB" "Requires: %s1 %s2" "RDI_AB1" "ต้องการ: %s1, %s2" "[english]RDI_AB1" "Requires: %s1, %s2" "RDI_ABC" "ต้องการ: %s1 %s2 %s3" "[english]RDI_ABC" "Requires: %s1 %s2 %s3" "RDI_ABC1" "ต้องการ: %s1 %s2, %s3" "[english]RDI_ABC1" "Requires: %s1 %s2, %s3" "RDI_ABC2" "ต้องการ: %s1, %s2, %s3" "[english]RDI_ABC2" "Requires: %s1, %s2, %s3" "RDO_AB" "ผลิต: %s1 %s2" "[english]RDO_AB" "Produces: %s1 %s2" "RDO_AB1" "ผลิต: %s1, %s2" "[english]RDO_AB1" "Produces: %s1, %s2" "RDO_ABC" "ผลิต: %s1 %s2 %s3" "[english]RDO_ABC" "Produces: %s1 %s2 %s3" "RDO_ABC1" "ผลิต: %s1 %s2, %s3" "[english]RDO_ABC1" "Produces: %s1 %s2, %s3" "RDO_ABC2" "ผลิต: %s1, %s2, %s3" "[english]RDO_ABC2" "Produces: %s1, %s2, %s3" "RI_SMGi" "ของอาวุธปืนกลมือเดียวกัน" "[english]RI_SMGi" "of the same SMG Weapon" "RI_SMGp" "อาวุธปืนกลมือ" "[english]RI_SMGp" "SMG Weapons" "RI_SMG" "อาวุธปืนกลมือ" "[english]RI_SMG" "SMG Weapon" "RI_Ri" "ของอาวุธไรเฟิลเดียวกัน" "[english]RI_Ri" "of the same Rifle Weapon" "RI_Rp" "อาวุธไรเฟิล" "[english]RI_Rp" "Rifle Weapons" "RI_R" "อาวุธไรเฟิล" "[english]RI_R" "Rifle Weapon" "RI_Hi" "ของอาวุธหนักเดียวกัน" "[english]RI_Hi" "of the same Heavy Weapon" "RI_Hp" "อาวุธหนัก" "[english]RI_Hp" "Heavy Weapons" "RI_H" "อาวุธหนัก" "[english]RI_H" "Heavy Weapon" "RI_Si" "ของอาวุธรองเดียวกัน" "[english]RI_Si" "of the same secondary weapon" "RI_Sp" "อาวุธรอง" "[english]RI_Sp" "Secondary Weapons" "RI_S" "อาวุธรอง" "[english]RI_S" "Secondary Weapon" "RI_Mi" "ของอาวุธระยะประชิดเดียวกัน" "[english]RI_Mi" "of the same melee weapon" "RI_Mp" "อาวุธระยะประชิด" "[english]RI_Mp" "Melee Weapons" "RI_M" "อาวุธระยะประชิด" "[english]RI_M" "Melee Weapon" "RD_RND" "สุ่ม" "[english]RD_RND" "Random" "RI_FAC" "ของอาชีพ" "[english]RI_FAC" "of a Class" "RI_Tp" "เหรียญ" "[english]RI_Tp" "Tokens" "RI_W" "อาวุธ" "[english]RI_W" "Weapon" "RI_R1p" "อาวุธเกรดผู้บริโภค" "[english]RI_R1p" "Consumer-Grade Weapons" "RI_R1" "อาวุธเกรดผู้บริโภค" "[english]RI_R1" "Consumer-Grade Weapon" "RI_R2p" "อาวุธเกรดอุตสาหกรรม" "[english]RI_R2p" "Industrial-Grade Weapons" "RI_R2" "อาวุธเกรดอุตสาหกรรม" "[english]RI_R2" "Industrial-Grade Weapon" "RI_R3p" "อาวุธมาตรฐานทางทหาร" "[english]RI_R3p" "Mil-Spec Weapons" "RI_R3" "อาวุธมาตรฐานทางทหาร" "[english]RI_R3" "Mil-Spec Weapon" "RI_R4p" "อาวุธหวงห้าม" "[english]RI_R4p" "Restricted Weapons" "RI_R4" "อาวุธหวงห้าม" "[english]RI_R4" "Restricted Weapon" "RI_R5p" "อาวุธปกปิด" "[english]RI_R5p" "Classified Weapons" "RI_R5" "อาวุธปกปิด" "[english]RI_R5" "Classified Weapon" "RI_R6p" "อาวุธลึกลับ" "[english]RI_R6p" "Covert Weapons" "RI_R6" "อาวุธลึกลับ" "[english]RI_R6" "Covert Weapon" "SFUI_InvPanel_sort_collection" "ชุดสะสม" "[english]SFUI_InvPanel_sort_collection" "Collection" "SFUI_InvTooltip_Default_Tool" "ไอเท็มชิ้นนี้สามารถใช้ได้หลายครั้ง\nจำนวนครั้งที่ใช้ได้: ไม่จำกัด" "[english]SFUI_InvTooltip_Default_Tool" "This item can be used multiple times\nNumber of uses: Unlimited" "SFUI_InvContextMenu_recipe" "เปิดใบสัญญา" "[english]SFUI_InvContextMenu_recipe" "Open Contract" "SFUI_CraftContextMenu_Add" "เลือกสำหรับแลกเปลี่ยน" "[english]SFUI_CraftContextMenu_Add" "Select for exchange" "SFUI_CraftContextMenu_Remove" "ล้างออกจากการแลกเปลี่ยน" "[english]SFUI_CraftContextMenu_Remove" "Clear from exchange" "SFUI_Crafting_Warning" "การแลกเปลี่ยนสินค้าซึ่งบรรลุผลตามสัญญานี้ถือเป็นการถาวร การเคลือบผิวภายนอกของไอเท็มที่ได้รับจะแตกต่างกันไป" "[english]SFUI_Crafting_Warning" "The exchange of goods in the fulfillment of this contract is permanent. Exterior finish of received item will vary." "SFUI_Crafting_Exchange" "ดำเนินการ..." "[english]SFUI_Crafting_Exchange" "Proceed..." "SFUI_Crafting_Sign" "ส่งใบสัญญา" "[english]SFUI_Crafting_Sign" "Submit Contract" "SFUI_Crafting_Cancel" "ยกเลิก" "[english]SFUI_Crafting_Cancel" "Cancel" "SFUI_Crafting_Remove_Goods" "ล้างไอเท็ม" "[english]SFUI_Crafting_Remove_Goods" "Clear Items" "SFUI_Crafting_Sign_Here_label" "เซ็นชื่อที่นี่" "[english]SFUI_Crafting_Sign_Here_label" "Sign Here" "SFUI_Crafting_Market_Link" "เติมสัญญานี้ด้วยไอเท็มจากตลาด" "[english]SFUI_Crafting_Market_Link" "Fill this contract with items from the Market" "SFUI_Crafting_Items_Remain" "%s1 ถูกเลือกสำหรับการแลกเปลี่ยน" "[english]SFUI_Crafting_Items_Remain" "%s1 Selected for Exchange" "SFUI_Crafting_Items_Inv" "%s1 มีสิทธิ์สำหรับการแลกเปลี่ยน" "[english]SFUI_Crafting_Items_Inv" "%s1 Eligible for Exchange" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine1" "บรรจุภัณฑ์ไร้พรมแดน" "[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine1" "PACKAGES WITHOUT BORDERS" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine2" "กำลังอยู่เหนือการปฏิบัติงานราชการ" "[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine2" "FLYING OVER THE RED TAPE" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine3" "การตรวจพรมแดนไม่ใช่ปัญหา" "[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine3" "BORDER INSPECTIONS NOT A PROBLEM" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine4" "เมื่อสถานีขนส่งทั่วไปไม่ใช่ตัวเลือก" "[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine4" "WHEN NORMAL SHIPPING CHANNELS AREN’T AN OPTION" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine5" "พวกเราเลี่ยงภาษีกรมศุล" "[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine5" "WE AVOID CUSTOMS" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine6" "อยู่ใต้เรดาร์ และกำลังไปยังหน้าประตูบ้านของคุณ" "[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine6" "UNDER THE RADAR. ONTO YOUR DOORSTEP." "SFUI_ELO_RankName_0" "ไม่มีอันดับ" "[english]SFUI_ELO_RankName_0" "Not Ranked" "SFUI_GameUI_NoWatchInfo" "ล้มเหลวในการรับข้อมูลที่จำเป็นสำหรับการเชื่อมต่อ GOTV กรุณาลองใหม่อีกครั้งในภายหลัง" "[english]SFUI_GameUI_NoWatchInfo" "Failed to obtain required information for GOTV connection. Please try again later." "Attrib_MatchWins" "จำนวนการชนะแมตช์แข่งขันในแผนที่ปฏิบัติการ: %s1" "[english]Attrib_MatchWins" "Competitive Wins in Operation Maps: %s1" "Attrib_CompetitiveMinutesPlayedAsHrs" "บันทึกเวลาการแข่งขัน: %s1" "[english]Attrib_CompetitiveMinutesPlayedAsHrs" "Competitive Time Logged: %s1" "Attrib_CompetitiveWins" "จำนวนการชนะแมตช์แข่งขัน: %s1" "[english]Attrib_CompetitiveWins" "Competitive Match Wins: %s1" "Attrib_CompetitiveKills" "จำนวนการสังหารในแมตช์แข่งขัน: %s1" "[english]Attrib_CompetitiveKills" "Competitive Kills: %s1" "Attrib_CompetitiveHSP" "เปอร์เซ็นต์ยิงศีรษะในแมตช์แข่งขัน: %s1%" "[english]Attrib_CompetitiveHSP" "Competitive HSP: %s1%" "Attrib_Competitive3k" "สังหาร 3 คนในรอบบนโหมดแข่งขัน: %s1" "[english]Attrib_Competitive3k" "Competitive 3-Kill Rounds: %s1" "Attrib_Competitive4k" "สังหาร 4 คนในรอบบนโหมดแข่งขัน: %s1" "[english]Attrib_Competitive4k" "Competitive 4-Kill Rounds: %s1" "Attrib_Competitive5k" "สังหาร 5 คนในรอบบนโหมดแข่งขัน: %s1" "[english]Attrib_Competitive5k" "Competitive 5-Kill Rounds: %s1" "Attrib_CompetitiveMVPs" "จำนวนครั้งที่ได้ MVP ในโหมดแข่งขัน: %s1" "[english]Attrib_CompetitiveMVPs" "Competitive MVPs: %s1" "CSGO_Operation_Scorecard_Title" "บัตรคะแนนการแข่งขัน" "[english]CSGO_Operation_Scorecard_Title" "Competitive Scorecard" "CSGO_Operation_Scorecard_NotActive" "นี่คือบันทึกของประสิทธิภาพในการแข่งขันของคุณในระหว่างปฏิบัติการนี้ เสร็จสิ้นแมตช์การแข่งขันเพื่อเปิดใช้งานบัตรคะแนน" "[english]CSGO_Operation_Scorecard_NotActive" "This is a record of your Competitive performance during this Operation. Complete a competitive match to activate the Scorecard." "CSGO_Operation_Scorecard_Desc" "นี่คือบันทึกของประสิทธิภาพในการแข่งขันของคุณในระหว่างปฏิบัติการนี้ สถิติที่บันทึกทั้งหมดมาจากแมตช์การแข่งขันทางการ รวมทั้งแผนที่ปฏิบัติการปัจจุบัน" "[english]CSGO_Operation_Scorecard_Desc" "This is a record of your Competitive performance during this Operation. It records stats from all Official Competitive Matches, including, but not limited to, current Operation maps." "CSGO_competitive_minutes_played" "เวลา*" "[english]CSGO_competitive_minutes_played" "Time*" "CSGO_competitive_wins" "จำนวนการชนะ" "[english]CSGO_competitive_wins" "Match Wins" "CSGO_competitive_kills" "สังหาร" "[english]CSGO_competitive_kills" "Kills" "CSGO_competitive_hsp" "อัตราการยิงศีรษะ" "[english]CSGO_competitive_hsp" "Headshot Percentage" "CSGO_competitive_3k" "สังหาร 3 คนในรอบ" "[english]CSGO_competitive_3k" "3-Kill Rounds" "CSGO_competitive_4k" "สังหาร 4 คนในรอบ" "[english]CSGO_competitive_4k" "4-Kill Rounds" "CSGO_competitive_5k" "สังหาร 5 คนในรอบ" "[english]CSGO_competitive_5k" "5-Kill Rounds" "CSGO_competitive_mvps" "จำนวน MVP" "[english]CSGO_competitive_mvps" "MVPs" "CSGO_competitive_Time_Played" "%s1 ชม. %s2 นาที" "[english]CSGO_competitive_Time_Played" "%s1 hr %s2 min" "CSGO_competitive_private" "*สถิตินี้เป็นส่วนตัวและจะไม่เปิดเผยต่อผู้เล่นอื่น" "[english]CSGO_competitive_private" "*These statistics are private and not exposed to other players" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013" "บัตรผ่านปฏิบัติการ Bravo" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013" "Operation Bravo Pass" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "กิจกรรมปฏิบัติการ Bravo เริ่มตั้งแต่วันที่ 19 กันยายน 2013 ถึงวันที่ 5 กุมภาพันธ์ 2014 บัตรผ่านนี้ไม่มอบสิทธิ์การเข้าถึงปฏิบัติการอีกต่อไป แต่อาจแลกเป็นเหรียญปฏิบัติการ Bravo ที่ระลึกได้" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "The Operation Bravo event ran from September 19th, 2013 to February 5th, 2014. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Bravo Coin." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1" "เหรียญการท้าทายปฏิบัติการ Bravo" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1" "Operation Bravo Challenge Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Bravo" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1_Desc" "Participated in Operation Bravo." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2" "เหรียญเงินปฏิบัติการ Bravo" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2" "Silver Operation Bravo Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Bravo" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2_Desc" "Participated in Operation Bravo." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3" "เหรียญทองปฏิบัติการ Bravo" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3" "Gold Operation Bravo Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Bravo" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3_Desc" "Participated in Operation Bravo." "CSGO_Collectible_MapTokenAgency" "เหรียญแผนที่ Agency" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenAgency" "Agency Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenAgency_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenAgency_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenAli" "เหรียญแผนที่ Ali" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenAli" "Ali Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenAli_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenAli_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenCache" "เหรียญแผนที่ Cache" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenCache" "Cache Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenCache_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenCache_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenChinatown" "เหรียญแผนที่ Chinatown" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenChinatown" "Chinatown Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenChinatown_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenChinatown_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenGwalior" "เหรียญแผนที่ Gwalior" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenGwalior" "Gwalior Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenGwalior_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenGwalior_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenRuins" "เหรียญแผนที่ Ruins" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenRuins" "Ruins Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenRuins_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenRuins_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenSiege" "เหรียญแผนที่ Siege" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenSiege" "Siege Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenSiege_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenSiege_Desc" "" "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "8 แผนที่ชุมชนที่มีคะแนนสูงสุดที่สามารถเล่นได้ในสามโหมดการค้นหาแมตช์ทางการ\n เหรียญ StatTrak™ ที่บันทึกสถิติแมตช์การค้นหาแมตช์ทางการของคุณ\n เข้าถึงอาวุธมีลายใหม่ 15 ชิ้นสุดพิเศษ\n อัตราดรอปของไอเท็มรวดเร็วขึ้น" "[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "8 top-rated community maps playable in three Official Matchmaking modes\n StatTrak™ Coin that records your Official Competitive Match stats\n Exclusive access to 15 new weapon finishes\n Accelerated Item drop rate" "CSGO_crate_operation_ii" "กล่องปฏิบัติการ Bravo" "[english]CSGO_crate_operation_ii" "Operation Bravo Case" "CSGO_set_bravo_i" "ชุดสะสม Bravo" "[english]CSGO_set_bravo_i" "The Bravo Collection" "CSGO_set_bravo_i_desc" "ไอเท็มนี้ได้ถูกมอบให้ในช่วงปฏิบัติการ Bravo เพื่อเฉลิมฉลองแผนที่ชุมชนของปฏิบัติการ" "[english]CSGO_set_bravo_i_desc" "This item was granted during Operation Bravo to celebrate the Operation's community maps." "CSGO_set_bravo_ii" "ชุดสะสม Alpha" "[english]CSGO_set_bravo_ii" "The Alpha Collection" "CSGO_set_bravo_ii_desc" "ไอเท็มนี้ได้ถูกมอบให้ในช่วงปฏิบัติการ Bravo แก่ผู้ที่เป็นเจ้าของเหรียญปฏิบัติการ Bravo" "[english]CSGO_set_bravo_ii_desc" "This item was granted during Operation Bravo to an Operation Bravo Coin owner." "PaintKit_so_olive_Tag" "Groundwater" "[english]PaintKit_so_olive_Tag" "Groundwater" "PaintKit_hy_ddpat_jungle_Tag" "Jungle DDPAT" "[english]PaintKit_hy_ddpat_jungle_Tag" "Jungle DDPAT" "PaintKit_hy_ocean_Tag" "Bright Water" "[english]PaintKit_hy_ocean_Tag" "Bright Water" "PaintKit_sp_spray_waves_Tag" "Wave Spray" "[english]PaintKit_sp_spray_waves_Tag" "Wave Spray" "PaintKit_sp_tape_dots_Tag" "Dry Season" "[english]PaintKit_sp_tape_dots_Tag" "Dry Season" "PaintKit_sp_leaves_grassland_Tag" "Grassland Leaves" "[english]PaintKit_sp_leaves_grassland_Tag" "Grassland Leaves" "PaintKit_an_gunmetal_Tag" "Anodized Gunmetal" "[english]PaintKit_an_gunmetal_Tag" "Anodized Gunmetal" "PaintKit_sp_spitfire_famas_Tag" "Spitfire" "[english]PaintKit_sp_spitfire_famas_Tag" "Spitfire" "PaintKit_sp_hazard_Tag" "Hazard" "[english]PaintKit_sp_hazard_Tag" "Hazard" "PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo" "นี่คือของที่ระลึกจาก Ruins มันถูกลงสีด้วยแม่ลายพญานาคเพลิง\n\nถ้าคุณอยากจะเอาชีวิตรอดบนท้องถนน ก็ลองเรียนวิธีพ่นไฟดูสิ" "[english]PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo" "This memento from Ruins has been painted with a fire serpent motif.\n\nIf you want to survive in the streets, learn to spit fire" "PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo_Tag" "Fire Serpent" "[english]PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo_Tag" "Fire Serpent" "PaintKit_cu_dragon_p90_bravo" "นี่คือของที่ระลึกจาก Chinatown มันถูกลงสีด้วยแม่ลายมังกร\n\nขนบประเพณีก็สามารถเป็นสิ่งอันตรายได้" "[english]PaintKit_cu_dragon_p90_bravo" "This memento from Chinatown has been painted with a dragon motif.\n\nTradition can be dangerous" "PaintKit_cu_dragon_p90_bravo_Tag" "Emerald Dragon" "[english]PaintKit_cu_dragon_p90_bravo_Tag" "Emerald Dragon" "PaintKit_hy_siege_bravo" "นี่คือของที่ระลึกจาก Siege มันถูกลงสีด้วยลายพรางโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nมองมาที่ตาของฉันนี่แล้วบอกฉันมาว่านั่นเป็นปัญหาธรรมดา - ผู้บังคับบัญชาการ เฟลิกซ์ ไรลีย์" "[english]PaintKit_hy_siege_bravo" "This memento from Siege has been painted using a camo hydrographic.\n\nLook me in the eyes and tell me that's standard issue - Felix Riley, Commanding Officer" "PaintKit_hy_siege_bravo_Tag" "Overgrowth" "[english]PaintKit_hy_siege_bravo_Tag" "Overgrowth" "PaintKit_am_scales_bravo" "นี่คือของที่ระลึกจาก Chinatown มันถูกคลุมด้วยฟอยล์โลหะพร้อมด้วยลายเกร็ดปลา\n\nปืนเสียงดังในทุกความหมายของคำพูดที่เป็นไปได้" "[english]PaintKit_am_scales_bravo" "This memento from Chinatown has been covered in a metallic foil with a scale pattern.\n\nA loud gun in every sense of the word" "PaintKit_am_scales_bravo_Tag" "Golden Koi" "[english]PaintKit_am_scales_bravo_Tag" "Golden Koi" "PaintKit_sp_spray_waves_bravo" "นี่คือของที่ระลึกจาก Seaside มันถูกลงสีด้วยสเปรย์แบบอิสระด้วยมือพร้อมด้วยลายเส้นที่สั้นและหนาในสีที่ตัดกัน\n\nยอดเยี่ยมสำหรับผู้ปฏิวัติในขณะเดินทาง" "[english]PaintKit_sp_spray_waves_bravo" "This memento from Seaside has been spray-painted freehand with short, thick lines in contrasting colors.\n\nPerfect for the insurgent on the go" "PaintKit_aq_etched_mac10_bravo" "นี่คือของที่ระลึกจาก Gwalior มันมีรอยสลักบนส่วนประกอบที่เป็นทองเหลือง\n\nมันฝ่าฝืนสองกฎบัญญัติในเวลาเดียวกัน" "[english]PaintKit_aq_etched_mac10_bravo" "This memento from Gwalior has engraved brass parts.\n\nIt breaks two commandments at the same time" "PaintKit_aq_etched_mac10_bravo_Tag" "Graven" "[english]PaintKit_aq_etched_mac10_bravo_Tag" "Graven" "PaintKit_hy_ocean_bravo" "นี่คือของที่ระลึกจาก Seaside มันถูกลงสีด้วยสีน้ำเงินโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nพวกเราคือโลกแห่งการมีลับลมคมใน...แต่ในบางเวลาก็ต้องเปิดเผยลายพรางให้ผู้อื่นเห็น - บูธ นักค้าอาวุธ" "[english]PaintKit_hy_ocean_bravo" "This memento from Seaside has been painted using a blue camo hydrographic.\n\nOurs is a world of intrigue...but sometimes camouflage is meant to be seen - Booth, Arms Dealer" "PaintKit_cu_season_elites_bravo" "นี่คือของที่ระลึกจาก Agency มันมีพาติน่าสีเข้มและด้ามจับที่เป็นไม้ลิมบ้าดำ\n\nเมื่อสิ่งก่อสร้างแบบคลาสสิกมาบรรจบกับสุนทรียศาสตร์แบบสมัยใหม่" "[english]PaintKit_cu_season_elites_bravo" "This memento from Agency has a dark patina and grips of black limba wood.\n\nWhere classic construction meets modern aesthetics" "PaintKit_cu_season_elites_bravo_Tag" "Black Limba" "[english]PaintKit_cu_season_elites_bravo_Tag" "Black Limba" "PaintKit_hy_seaside_bravo" "นี่คือของที่ระลึกจาก Seaside มันถูกลงสีด้วยแม่ลายของระลอกคลื่นและเมฆโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nพายุกำลังมา" "[english]PaintKit_hy_seaside_bravo" "This memento from Seaside has been painted with a wave and cloud motif hydrographic.\n\nA storm is coming" "PaintKit_hy_seaside_bravo_Tag" "Tempest" "[english]PaintKit_hy_seaside_bravo_Tag" "Tempest" "PaintKit_hy_crumple_bravo" "นี่คือของที่ระลึกจาก Agency มันถูกลงสีด้วยลายหลายเหลี่ยมโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nคนของฉันเป็นมืออาชีพ พวกเขาจะจัดการงานให้เสร็จเรียบร้อย... - Elliott Kingsman อาชญากรมืออาชีพ" "[english]PaintKit_hy_crumple_bravo" "This memento from Agency has been painted with a polygonal patterned hydrographic.\n\nMy men are professionals, they'll get the job done right... - Elliott Kingsman, Career Criminal" "PaintKit_hy_crumple_dark_bravo_Tag" "Facets" "[english]PaintKit_hy_crumple_dark_bravo_Tag" "Facets" "PaintKit_hy_crumple_bravo_Tag" "Shattered" "[english]PaintKit_hy_crumple_bravo_Tag" "Shattered" "PaintKit_sp_spitfire_famas_bravo" "นี่คือของที่ระลึกจาก Cache มันถูกลงสีด้วยลายปากของปลาฉลามในรูปแบบภาพวาดบนจมูกของเครื่องบิน\n\nเจสเตอร์ตายแล้ว" "[english]PaintKit_sp_spitfire_famas_bravo" "This memento from Cache has been painted with a shark's mouth in the style of aircraft nose art.\n\nJester's dead" "PaintKit_hy_tile_bravo" "นี่คือของที่ระลึกจาก Ali มันถูกลงสีด้วยลายกระเบื้องโมเสกโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nขันติเป็นคุณธรรมอย่างยิ่ง" "[english]PaintKit_hy_tile_bravo" "This memento from Ali has been painted with a mosaic hydrographic.\n\nPatience is a virtue" "PaintKit_hy_bluepolygon_bravo_Tag" "Demeter" "[english]PaintKit_hy_bluepolygon_bravo_Tag" "Demeter" "PaintKit_hy_ali_tile_bravo_Tag" "Mosaico" "[english]PaintKit_hy_ali_tile_bravo_Tag" "Mosaico" "PaintKit_an_emerald_bravo" "นี่คือของที่ระลึกจาก Chinatown มันถูกลงสีด้วยสีรองพื้นโครเมียมและลงสีแคนดี้ในสีเขียวมรกตโปร่งแสงรูปแบบอโนไดซ์\n\nนี่เป็นอะไรที่ยอดมาก เซบาสเตียน เฮนเนเคตถูกลดขั้นงั้นเหรอ? ไอ้ครูฝึกจอมจู้จี้เนี่ยนะ? แล้วจะเกิดอะไรขึ้นกับคุณละ... - The Teacher and The Iconoclast Part 2" "[english]PaintKit_an_emerald_bravo" "This memento from Chinatown has been painted with a chrome base coat and candied in transparent emerald anodized effect paint.\n\nThis is what the great Sebastien Hennequet has been reduced to? A nagging school marm? What happened to you... - The Teacher and The Iconoclast Part 2" "PaintKit_an_emerald_bravo_Tag" "Emerald" "[english]PaintKit_an_emerald_bravo_Tag" "Emerald" "PaintKit_an_navy_bravo" "นี่คือของที่ระลึกจาก Ali มันถูกลงสีด้วยสีรองพื้นโครเมียมจากนั้นทำการลงสีแคนดี้ด้วยสีกรมท่าโปร่งแสงรูปแบบอโนไดซ์\n\nฉันเสียคนไปหนึ่งคนจากคำโกหกของวาเลเรีย... ฉันไม่ได้ตั้งใจจะเสียใครไปทั้งนั้น - ผู้บังคับบัญชาการ เฟลิกซ์ ไรลีย์" "[english]PaintKit_an_navy_bravo" "This memento from Ali has been painted with a chrome base coat and candied in transparent navy anodized effect paint.\n\nI already lost one man to Valeria's lies... I don't intend to lose anyone else - Felix Riley, Commanding Officer" "PaintKit_sp_hazard_bravo" "นี่คือของที่ระลึกจาก Siege มันถูกลงสีด้วยลายเส้นเตือนอันตรายโดยใช้สเปรย์\n\nอย่าข้าม" "[english]PaintKit_sp_hazard_bravo" "This memento from Siege has been spray-painted in a hazard stripe pattern.\n\nDO NOT CROSS" "PaintKit_sp_tape_dots_bravo" "นี่คือของทีระลึกจาก Gwalior มันถูกลงสีด้วยสเปรย์โดยใช้เทปกาวและโลหะเจาะรูเป็นลายฉลุ\n\nอย่ากังวลไป...ธุรกิจกำลังจะมาแล้ว - นักค้าอาวุธ บูธ" "[english]PaintKit_sp_tape_dots_bravo" "This memento from Gwalior has been spray-painted using ripped tape strips and perforated metal as stencils.\n\nDon't worry...business is about to pick up - Booth, Arms Dealer" "PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo" "นี่คือของที่ระลึกจาก Ruins มันถูกลงสีด้วยแม่ลายเมฆชาวมายันโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nบางครั้งการเสียสละก็ถูกเรียกหา" "[english]PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo" "This memento from Ruins has been painted using a Mayan cloud motif hydrographic.\n\nSometimes a sacrifice is called for" "PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo_Tag" "Mayan Dreams" "[english]PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo_Tag" "Mayan Dreams" "Paintkit_sp_palm_bravo" "นี่คือของทีระลึกจาก Gwalior มันถูกลงสีด้วยสเปรย์โดยใช้กล่องกระดาษที่ถูกตัดออกมา ตาข่าย และใบต้นปาล์มเป็นลายฉลุ\n\nสวยงามวันนี้...ขี้เถ้าวันหน้า" "[english]Paintkit_sp_palm_bravo" "This memento from Gwalior been spray-painted using cardboard cutouts, fine mesh, and palm leaves as stencils.\n\nBeautiful today...ashes tomorrow" "PaintKit_hy_ddpat_bravo" "นี่คือของที่ระลึกจาก Ruins มันถูกลงสีด้วยลายพรางดิจิทัล (DDPAT) โดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nแม้ว่าคุณจะไม่เห็นมัน แต่คุณได้ยินมันแน่นอน" "[english]PaintKit_hy_ddpat_bravo" "This memento from Ruins has been painted using a Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\nEven if you can't see it, you'll definitely hear it" "PaintKit_so_jungle_bravo" "นี่คือของที่ระลึกจาก Ruins มันถูกลงสีด้วยสเปรย์สีเดียวในแต่ละส่วนโดยการจัดโครงสีรูปแบบป่าทึบ\n\nสำหรับเหล่าผู้ที่กระหายการทำลายล้าง" "[english]PaintKit_so_jungle_bravo" "This memento from Ruins has individual parts spray-painted solid colors in a jungle color scheme.\n\nFor those with an appetite for destruction" "PaintKit_so_tornado_bravo" "นี่คือของที่ระลึกจาก Ali มันถูกลงสีด้วยสเปรย์สีเดียวในแต่ละส่วนโดยการจัดโครงสีรูปแบบทอร์นาโด\n\nคำพูดเป็นเพียงลม แต่ลมสามารถฆ่าเราได้" "[english]PaintKit_so_tornado_bravo" "This memento from Ali has individual parts spray-painted solid colors in a tornado color scheme.\n\nWords are wind, but wind can kill" "PaintKit_so_sand_bravo" "นี่คือของที่ระลึกจาก Gwalior มันถูกลงสีด้วยสเปรย์สีเดียวในแต่ละส่วนโดยการจัดโครงสีรูปแบบเนินทราย\n\nผู้สื่อข่าวของกอนโซ ชื่อ อเล็กซ์ คินเคด หายตัวไปหลังเดินทางไปยังมาเกร็บเพื่อรายงานการคุ้มกันปฏิบัติการ Vanguard" "[english]PaintKit_so_sand_bravo" "This memento from Gwalior has individual parts spray-painted solid colors in a sand dune color scheme.\n\nGonzo journalist Alex Kincaide disappeared after traveling to The Maghreb to cover Operation Vanguard" "PaintKit_so_olive_bravo" "นี่คือของที่ระลึกจาก Cache มันถูกลงสีด้วยสเปรย์สีเดียวในแต่ละส่วนโดยการจัดโครงสีรูปแบบสีเขียวอมเหลือง\n\nไม่เคยได้รับชัยชนะ" "[english]PaintKit_so_olive_bravo" "This memento from Cache has individual parts spray-painted solid colors in an olive drab color scheme.\n\nNever take victory for granted" "PaintKit_an_gunmetal_bravo" "นี่คือของที่ระลึกจาก Siege มันถูกลงสีด้วยสีเทาโลหะรูปแบบอโนไดซ์บนสีรองพื้นโครเมียม\n\nคุณไม่รู้จักเฟลิกซ์ ไรลีย์ดีพอเหมือนอย่างที่ฉันรู้จัก... ชายคนนี้เป็นผู้ทำลายความเป็นไปไม่ได้ - The Traitor and The Truthseeker Part 1" "[english]PaintKit_an_gunmetal_bravo" "This memento from Siege has been painted with a gunmetal anodized effect paint over a chrome base coat.\n\nYou don't know Felix Riley like I do... the man is impossible to break - The Traitor and The Truthseeker Part 1" "PaintKit_am_ossify_blue_p2000_bravo" "นี่คือของที่ระลึกจาก Seaside มันถูกลงสีด้วยสีน้ำเงินโปร่งแสงแบบนามธรรมโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำบนสีรองพื้นเมทัลลิก\n\nคลื่นซัดทำลาย แต่การเตรียมใจของพวกเราไม่มีทางถูกทำลายลงได้ - ผู้เชี่ยวชาญการบุกทะลวง โคทาโร่ อิซากิ" "[english]PaintKit_am_ossify_blue_p2000_bravo" "This memento from Seaside has been painted using a transparent blue abstract hydrographic over a metallic base coat.\n\nWaves break, our resolve doesn't - Kotaro Izaki, Breach Expert" "PaintKit_am_ossify_blue_Tag" "Ocean Foam" "[english]PaintKit_am_ossify_blue_Tag" "Ocean Foam" "PaintKit_am_crumple_bravo" "นี่คือของที่ระลึกจาก Agency มันถูกลงสีด้วยรูปหลายเหลี่ยมพร้อมด้วยสีเมทัลลิกที่มีค่าสะท้อนแสงหลายจุดบนสีรองพื้นโครเมียม\n\nวางดินสอลง ชูมือขึ้น" "[english]PaintKit_am_crumple_bravo" "This memento from Agency has been painted in a polygon pattern with metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat.\n\nPencils down, hands up" "PaintKit_am_crumple_Tag" "Graphite" "[english]PaintKit_am_crumple_Tag" "Graphite" "PaintKit_sp_skull_diagram_bravo" "นี่คือของที่ระลึกจาก Cache มันถูกลงสีด้วยลายกะโหลกบนแผนภาพการเดินสายไฟ\n\nได้มาอีกหนึ่งสำหรับของสะสม" "[english]PaintKit_sp_skull_diagram_bravo" "This memento from Cache has been painted with skulls over a wiring diagram.\n\nOne more for the collection" "PaintKit_sp_skull_diagram_bravo_Tag" "Bone Pile" "[english]PaintKit_sp_skull_diagram_bravo_Tag" "Bone Pile" "PaintKit_sp_star_bravo" "นี่คือของที่ระลึกจาก Cache มันถูกลงสีด้วยลายดวงดาว\n\nอิโมเจนมีสายตาแบบเดียวกับพ่อของเธอสำหรับการดูของมีคุณภาพ แต่ความทะเยอทะยานของเธอนั้นรุนแรงยิ่งกว่า" "[english]PaintKit_sp_star_bravo" "This memento from Cache has been painted with a star motif.\n\nImogen shares her father's eye for quality, but her ambition is even fiercer" "PaintKit_sp_star_bravo_Tag" "Zirka" "[english]PaintKit_sp_star_bravo_Tag" "Zirka" "PaintKit_aq_steel_bravo" "นี่คือของที่ระลึกจาก Siege ที่ยังคงสามารถใช้งานได้อย่างดีเยี่ยม ถึงแม้ว่าสภาพบนพื้นผิวจะเป็นสนิมแล้วก็ตาม\n\nรอยแผลสร้างตัวตน" "[english]PaintKit_aq_steel_bravo" "This memento from Siege is still perfectly operational although the exterior surfaces have rusted.\n\nScars build character" "PaintKit_aq_steel_bravo_Tag" "Rust Coat" "[english]PaintKit_aq_steel_bravo_Tag" "Rust Coat" "SFUI_OperationMapTag" "แผนที่ปฏิบัติการ Phoenix" "[english]SFUI_OperationMapTag" "Operation Phoenix Map" "SFUI_mapgroup_op_bravo" "ปฏิบัติการ Bravo" "[english]SFUI_mapgroup_op_bravo" "Operation Bravo" "SFUI_Map_de_cache" "Cache" "[english]SFUI_Map_de_cache" "Cache" "SFUI_Map_de_ali" "Ali" "[english]SFUI_Map_de_ali" "Ali" "SFUI_Map_de_ruins" "Ruins" "[english]SFUI_Map_de_ruins" "Ruins" "SFUI_Map_de_chinatown" "Chinatown" "[english]SFUI_Map_de_chinatown" "Chinatown" "SFUI_Map_de_gwalior" "Gwalior" "[english]SFUI_Map_de_gwalior" "Gwalior" "SFUI_Map_cs_agency" "Agency" "[english]SFUI_Map_cs_agency" "Agency" "SFUI_Map_cs_siege" "Siege" "[english]SFUI_Map_cs_siege" "Siege" "SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo" "เหรียญท้าทายสำหรับ 'Operation Bravo'" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo" "Challenge Coin for 'Operation Bravo'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r1" "บัตรผ่านสำหรับ 'ปฏิบัติการ Bravo'" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r1" "Pass for 'Operation Bravo'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r2" "เหรียญการท้าทายสำหรับ 'ปฏิบัติการ Bravo'" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r2" "Challenge Coin for 'Operation Bravo'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r3" "เหรียญเงินสำหรับ 'ปฏิบัติการ Bravo'" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r3" "Silver Coin for 'Operation Bravo'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r4" "เหรียญทองสำหรับ 'ปฏิบัติการ Bravo'" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r4" "Gold Coin for 'Operation Bravo'" "SFUI_InvUse_Get_pass" "ซื้อบัตรผ่าน %s1" "[english]SFUI_InvUse_Get_pass" "Buy Pass %s1" "SFUI_InvUse_Get_pass_multi" "ซื้อบัตรผ่าน %s1" "[english]SFUI_InvUse_Get_pass_multi" "Buy Pass %s1" "SFUI_QMM_ERROR_InvalidGameMode" "ไม่สามารถเริ่มต้นค้นหาแมตช์ได้ เนื่องจากการตั้งค่าเกมถูกระบุว่าไม่ถูกต้อง" "[english]SFUI_QMM_ERROR_InvalidGameMode" "Cannot begin matchmaking because game settings were specified incorrectly." "SFUI_QMM_ERROR_UnavailMapSelect" "ไม่สามารถเริ่มต้นค้นหาแมตช์ได้ เนื่องจากแผนที่ที่เลือกหนึ่งแบบหรือมากกว่าไม่เปิดให้เล่นอีกต่อไปแล้ว" "[english]SFUI_QMM_ERROR_UnavailMapSelect" "Cannot begin matchmaking because one or more selected maps are no longer available." "SFUI_QMM_ERROR_OperationPassInvalid" "ไม่สามารถเริ่มต้นค้นหาแมตช์ได้ เนื่องจากแผนที่ที่เลือกหนึ่งแบบหรือมากกว่าต้องมีบัตรผ่านปฏิบัติการในการเข้าเล่น" "[english]SFUI_QMM_ERROR_OperationPassInvalid" "Cannot begin matchmaking because one or more selected maps require an active Operation Pass." "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Require" "คุณต้องได้รับบัตรผ่านปฏิบัติการ Bravo เพื่อดำเนินการต่อ บัตรผ่านที่เปิดใช้งานจะทำให้คุณได้เล่นแผนที่ปฏิบัติการ Bravo บนเซิร์ฟเวอร์อย่างเป็นทางการ รับอาวุธมีลายแบบเฉพาะด้วยอัตราเร่งมากขึ้น เก็บสถิติของแมตช์การแข่งขันอย่างเป็นทางการ และอนุญาตให้เพื่อนของคุณมาร่วมเกมปฏิบัติการ Bravo ของคุณ คุณต้องการจะซื้อบัตรผ่านของคุณเดี๋ยวนี้หรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Require" "You must get your Operation Bravo pass to proceed. An active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Stash" "ซื้อบัตรผ่านปฏิบัติการ Bravo ของคุณเพื่อเล่นแผนที่ปฏิบัติการ Bravo บนเซิร์ฟเวอร์อย่างเป็นทางการ รับอาวุธมีลายแบบเฉพาะด้วยอัตราเร่งมากขึ้น เก็บสถิติของแมตช์การแข่งขันอย่างเป็นทางการ และอนุญาตให้เพื่อนของคุณมาร่วมเกมปฏิบัติการ Bravo ของคุณ คุณต้องการจะซื้อบัตรผ่านของคุณเดี๋ยวนี้หรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Stash" "Get your Operation Bravo pass to play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Suggest" "เพื่อนของคุณได้สนับสนุนให้คุณเล่นเกมปฏิบัติการ Bravo นี้ ซื้อบัตรผ่านเป็นของคุณเองเพื่อเล่นแผนที่ปฏิบัติการ Bravo บนเซิร์ฟเวอร์อย่างเป็นทางการ รับอาวุธมีลายแบบเฉพาะด้วยอัตราเร่งมากขึ้น เก็บสถิติของแมตช์การแข่งขันอย่างเป็นทางการ และอนุญาตให้เพื่อนของคุณมาร่วมเกมปฏิบัติการ Bravo ของคุณ คุณต้องการจะซื้อบัตรผ่านของคุณเดี๋ยวนี้หรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Suggest" "Your friend has sponsored your play in this Operation Bravo game. Get your own pass to play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_SuggestTime" "เพื่อนของคุณได้สนับสนุนให้คุณเล่นเกมปฏิบัติการ Bravo นี้ ซื้อบัตรผ่านเป็นของคุณเองเพื่อเล่นแผนที่ปฏิบัติการ Bravo บนเซิร์ฟเวอร์อย่างเป็นทางการ รับอาวุธมีลายแบบเฉพาะด้วยอัตราเร่งมากขึ้น เก็บสถิติของแมตช์การแข่งขันอย่างเป็นทางการ และอนุญาตให้เพื่อนของคุณมาร่วมเกมปฏิบัติการ Bravo ของคุณ ซื้อและเปิดใช้บัตรผ่านของคุณเดี๋ยวนี้เพื่อบันทึก %s1 นาที ของหน้าที่ที่คุณปฏิบัติอยู่!" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_SuggestTime" "Your friend has sponsored your play in this Operation Bravo game. Get your own pass to play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Get and activate your pass now to record %s1 minutes of your active duty!" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Require" "คุณต้องเปิดใช้งานบัตรผ่านปฏิบัติการ Bravo เพื่อดำเนินการต่อ การเปิดใช้งานบัตรผ่านจะทำให้คุณเล่นแผนที่ปฏิบัติการ Bravo บนเซิร์ฟเวอร์ทางการได้ ได้รับอาวุธมีลายสุดพิเศษในอัตราที่รวดเร็วขึ้น เก็บข้อมูลบันทึกสถิติแมตช์การแข่งขันทางการและช่วยให้เพื่อนของคุณเข้าร่วมเกมปฏิบัติการ Bravo ของคุณได้ คุณต้องการเปิดใช้งานบัตรผ่านตอนนี้เลยหรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Require" "You must activate your Operation Bravo pass to proceed. An active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Purchased" "ขอแสดงความยินดีด้วย คุณได้สั่งซื้อบัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Bravo ของคุณแล้ว! คุณต้องการเปิดใช้งานบัตรผ่านตอนนี้เลยหรือไม่?\nการเปิดใช้งานบัตรผ่านจะทำให้คุณเล่นแผนที่ปฏิบัติการ Bravo บนเซิร์ฟเวอร์ทางการได้ ได้รับอาวุธมีลายสุดพิเศษในอัตราที่รวดเร็วขึ้น เก็บข้อมูลบันทึกสถิติแมตช์การแข่งขันทางการและช่วยให้เพื่อนของคุณเข้าร่วมเกมปฏิบัติการ Bravo ของคุณได้ คุณต้องการเปิดใช้งานบัตรผ่านตอนนี้เลยหรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Bravo pass! Would you like to activate it now?\nAn active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Suggest" "คุณมีบัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Bravo ที่คุณยังไม่ได้เปิดใช้อยู่ การเปิดใช้งานบัตรผ่านจะทำให้คุณเล่นแผนที่ปฏิบัติการ Bravo บนเซิร์ฟเวอร์ทางการได้ ได้รับอาวุธมีลายสุดพิเศษในอัตราที่รวดเร็วขึ้น เก็บข้อมูลบันทึกสถิติแมตช์การแข่งขันทางการและช่วยให้เพื่อนของคุณเข้าร่วมเกมปฏิบัติการ Bravo ของคุณได้ คุณต้องการเปิดใช้งานบัตรผ่านตอนนี้เลยหรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Suggest" "You have an Operation Bravo pass that you have not activated yet. An active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_SuggestTime" "คุณมีบัตรผ่านปฏิบัติการ Bravo ที่คุณยังไม่ได้เปิดใช้ บัตรผ่านที่เปิดใช้งานจะทำให้คุณได้เล่นแผนที่ปฏิบัติการ Bravo บนเซิร์ฟเวอร์อย่างเป็นทางการ รับอาวุธมีลายแบบเฉพาะด้วยอัตราเร่งมากขึ้น เก็บสถิติของแมตช์การแข่งขันอย่างเป็นทางการ และอนุญาตให้เพื่อนของคุณมาร่วมเกมปฏิบัติการ Bravo ของคุณ เปิดใช้บัตรผ่านของคุณเดี๋ยวนี้เพื่อบันทึก %s1 นาที ของหน้าที่ที่คุณปฏิบัติอยู่!" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_SuggestTime" "You have an Operation Bravo pass that you have not activated yet. An active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Activate it now to record %s1 minutes of your active duty!" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_bravo" "อยู่ในล็อบบี้ CS:GO โหมด 'Bravo'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_bravo" "In CS:GO 'Bravo' Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_bravo" "กำลังเล่น CS:GO โหมด 'Bravo'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_bravo" "Playing CS:GO 'Bravo'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_bravo" "กำลังชม CS:GO โหมด 'Bravo'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_bravo" "Watching CS:GO 'Bravo'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_bravo" "อยู่ในล็อบบี้ CS:GO โหมดเดธแมตช์ 'Bravo'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_bravo" "In CS:GO 'Bravo' DM Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_bravo" "กำลังเล่น CS:GO โหมดเดธแมตช์ 'Bravo'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_bravo" "Playing CS:GO 'Bravo' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_bravo" "กำลังชม CS:GO โหมดเดธแมตช์ 'Bravo'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_bravo" "Watching CS:GO 'Bravo' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_training_game" "กำลังเล่น CS:GO หลักสูตรอาวุธ" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_training_game" "Playing CS:GO Weapons Course" "Team_Cash_Award_no_income_suicide" " 0: ไม่มีรายได้สำหรับฆ่าตัวตาย" "[english]Team_Cash_Award_no_income_suicide" " 0: No income for suiciding." "SFUI_Maps_Offical_Title" "ทั่วไป" "[english]SFUI_Maps_Offical_Title" "Common" "SFUI_Back_To_Lobby" "กลับไปหน้าล็อบบี้" "[english]SFUI_Back_To_Lobby" "Back To Lobby" "SFUIHUD_Spectate_Equipment" "มูลค่าอุปกรณ์" "[english]SFUIHUD_Spectate_Equipment" "EQUIPMENT VALUE" "GameUI_Load" "โหลด" "[english]GameUI_Load" "Load" "GameUI_Save" "บันทึก" "[english]GameUI_Save" "Save" "GameUI_SaveAs" "บันทึกเป็น..." "[english]GameUI_SaveAs" "Save As..." "GameUI_Refresh" "รีเฟรช" "[english]GameUI_Refresh" "Refresh" "GameUI_OpenFile" "เปิดไฟล์" "[english]GameUI_OpenFile" "Open File" "Workshop_Preview_ShowStatTrak" "แสดง StatTrak™" "[english]Workshop_Preview_ShowStatTrak" "Show StatTrak™" "Workshop_Preview_ShowNameTag" "แสดงป้ายชื่อ" "[english]Workshop_Preview_ShowNameTag" "Show Name Tag" "Workshop_Preview_Dialog_Title" "โรงงานเวิร์กชอป" "[english]Workshop_Preview_Dialog_Title" "Workshop Workbench" "Workshop_Preview_Workbench" "โต๊ะทำงาน" "[english]Workshop_Preview_Workbench" "Workbench" "Workshop_Preview_Hold" "ถือ" "[english]Workshop_Preview_Hold" "Hold" "Workshop_Preview_GreenScreen" "จอสีเขียว" "[english]Workshop_Preview_GreenScreen" "Green Screen" "Workshop_Preview_Inspect" "ตรวจสอบ" "[english]Workshop_Preview_Inspect" "Inspect" "Workshop_Preview_Variant" "รูปแบบ" "[english]Workshop_Preview_Variant" "Variant" "Workshop_Preview_Discard" "ละทิ้ง" "[english]Workshop_Preview_Discard" "Discard" "Workshop_Preview_Warning" "คำเตือน!" "[english]Workshop_Preview_Warning" "Warning!" "Workshop_Preview_Unsaved" "คุณมีการเปลี่ยนแปลงที่ไม่ได้บันทึก!" "[english]Workshop_Preview_Unsaved" "You have unsaved changes!" "Workshop_Preview_Roll" "หมุน:" "[english]Workshop_Preview_Roll" "Roll:" "Workshop_Preview_RangeParams" "พารามิเตอร์การสุ่มระยะ:" "[english]Workshop_Preview_RangeParams" "Random Range Parameters:" "Workshop_Preview_CurrentXOffset" "ค่าชดเชยแกน X ปัจจุบัน:" "[english]Workshop_Preview_CurrentXOffset" "Current X offset:" "Workshop_Preview_CurrentYOffset" "ค่าชดเชยแกน Y ปัจจุบัน:" "[english]Workshop_Preview_CurrentYOffset" "Current Y offset:" "Workshop_Preview_CurrentRotation" "การหมุนในปัจจุบัน:" "[english]Workshop_Preview_CurrentRotation" "Current Rotation:" "Workshop_Preview_X_Offset" "ค่าชดเชยแกน X" "[english]Workshop_Preview_X_Offset" "X Offset" "Workshop_Preview_Y_Offset" "ค่าชดเชยแกน Y" "[english]Workshop_Preview_Y_Offset" "Y Offset" "Workshop_Preview_Rotation" "การหมุน" "[english]Workshop_Preview_Rotation" "Rotation" "Workshop_Preview_Wear" "สวมใส่" "[english]Workshop_Preview_Wear" "Wear" "Workshop_Preview_CurrentWear" "สวมใส่อยู่ขณะนี้:" "[english]Workshop_Preview_CurrentWear" "Current Wear:" "Workshop_Preview_Submit" "ส่ง" "[english]Workshop_Preview_Submit" "Submit" "Workshop_Preview_UVChart" "แผนผังยูวี" "[english]Workshop_Preview_UVChart" "UV Chart" "Workshop_Preview_Pattern" "รูปแบบ" "[english]Workshop_Preview_Pattern" "Pattern" "FileOpenDialog_Open" "เปิด" "[english]FileOpenDialog_Open" "Open" "FileOpenDialog_Save" "บันทึก" "[english]FileOpenDialog_Save" "Save" "FileOpenDialog_Select" "เลือก" "[english]FileOpenDialog_Select" "Select" "FileOpenDialog_Cancel" "ยกเลิก" "[english]FileOpenDialog_Cancel" "Cancel" "FileOpenDialog_Look_in" "มองหาใน:" "[english]FileOpenDialog_Look_in" "Look in:" "FileOpenDialog_File_Name" "ชื่อไฟล์:" "[english]FileOpenDialog_File_Name" "File name:" "FileOpenDialog_Directory_Name" "ชื่อไดเรกทอรี:" "[english]FileOpenDialog_Directory_Name" "Directory name:" "FileOpenDialog_File_Type" "ชนิดไฟล์:" "[english]FileOpenDialog_File_Type" "File type:" "FileOpenDialog_Icon" " " "[english]FileOpenDialog_Icon" " " "FileOpenDialog_Name" "ชื่อ" "[english]FileOpenDialog_Name" "Name" "FileOpenDialog_Type" "ชนิด" "[english]FileOpenDialog_Type" "Type" "FileOpenDialog_Col_Name" "ชื่อ" "[english]FileOpenDialog_Col_Name" "Name" "FileOpenDialog_Col_Size" "ขนาด" "[english]FileOpenDialog_Col_Size" "Size" "FileOpenDialog_Col_Type" "ชนิด" "[english]FileOpenDialog_Col_Type" "Type" "FileOpenDialog_Col_DateModified" "วันที่แก้ไข" "[english]FileOpenDialog_Col_DateModified" "Date Modified" "FileOpenDialog_Col_DateCreated" "วันที่สร้าง" "[english]FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Date Created" "FileOpenDialog_Col_Attributes" "แอตทริบิวต์" "[english]FileOpenDialog_Col_Attributes" "Attributes" "FileOpenDialog_FileType_Folder" "โฟลเดอร์" "[english]FileOpenDialog_FileType_Folder" "File Folder" "FileOpenDialog_ToolTip_Up" "ขึ้น" "[english]FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Up" "FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "โฟลเดอร์ใหม่" "[english]FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "New Folder" "FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "โฟลเดอร์ใหม่" "[english]FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "New Folder" "FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "ชื่อ:" "[english]FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Name:" "FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "โฟลเดอร์ใหม่" "[english]FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "New Folder" "FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "เปิดใน Explorer" "[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Open In Explorer" "vgui_ok" "ตกลง" "[english]vgui_ok" "OK" "vgui_close" "ปิด" "[english]vgui_close" "Close" "vgui_Cancel" "ยกเลิก" "[english]vgui_Cancel" "Cancel" "vgui_select" "เลือก" "[english]vgui_select" "Select" "SFUI_MainMenu_Watch" "เข้าชม" "[english]SFUI_MainMenu_Watch" "WATCH" "CSGO_Watch_Cat_YourMatches" "แมตช์ของคุณ" "[english]CSGO_Watch_Cat_YourMatches" "Your Matches" "CSGO_Watch_Cat_LiveMatches" "สด" "[english]CSGO_Watch_Cat_LiveMatches" "Live" "CSGO_Watch_Cat_Downloaded" "ดาวน์โหลดแล้ว" "[english]CSGO_Watch_Cat_Downloaded" "Downloaded" "CSGO_Watch_Download" "ดาวน์โหลด" "[english]CSGO_Watch_Download" "Download" "CSGO_Watch_Delete" "ลบ" "[english]CSGO_Watch_Delete" "Delete" "CSGO_Watch_Watch" "ดูตัวอย่าง" "[english]CSGO_Watch_Watch" "Watch Demo" "CSGO_Watch_Scoreboard" "เปิดกระดานคะแนน" "[english]CSGO_Watch_Scoreboard" "Open Scoreboard" "CSGO_Watch_Minutes" "นาที" "[english]CSGO_Watch_Minutes" "Minutes" "CSGO_Watch_Minute" "นาที" "[english]CSGO_Watch_Minute" "Minute" "CSGO_Watch_Rank" "กลุ่มผู้เล่นทักษะสูง" "[english]CSGO_Watch_Rank" "Highest Skill Group" "CSGO_Watch_Downloading" "กำลังดาวน์โหลด..." "[english]CSGO_Watch_Downloading" "Downloading..." "CSGO_Watch_JustStarted" "เพิ่งเริ่ม" "[english]CSGO_Watch_JustStarted" "Just Started" "CSGO_Watch_NoMatch_your" "ไม่สามารถค้นหาแมตช์แข่งขันของคุณได้ \nแมตช์แข่งขันล่าสุดของคุณจะถูกแสดงที่นี่" "[english]CSGO_Watch_NoMatch_your" "Unable to find your Competitive matches. \nYour recent Competitive matches will be shown here." "CSGO_Watch_NoMatch_live" "ไม่พบแมตช์การแข่งขันที่ถ่ายทอดสดอยู่ \nโปรดลองอีกครั้งในภายหลัง" "[english]CSGO_Watch_NoMatch_live" "No live Competitive matches found. \nPlease try again later." "CSGO_Watch_NoMatch_downloaded" "ไม่พบแมตช์การแข่งขันที่ดาวน์โหลด \nคุณสามารถดาวน์โหลดแมตช์การแข่งขันที่ผ่านมาได้จากแท็บ 'แมตช์ของคุณ'" "[english]CSGO_Watch_NoMatch_downloaded" "No Competitive matches downloaded. \nYou can download recent Competitive matches from the 'Your Matches' tab." "CSGO_Watch_Loading_your" "กำลังโหลดแมตช์การแข่งขันที่ผ่านมาของคุณ..." "[english]CSGO_Watch_Loading_your" "Loading your recent Competitive matches..." "CSGO_Watch_Loading_live" "กำลังโหลดแมตช์การแข่งขันถ่ายทอดสด..." "[english]CSGO_Watch_Loading_live" "Loading live Competitive matches..." "CSGO_Watch_Loading_downloaded" "กำลังโหลดแมตช์การแข่งขันที่คุณดาวน์โหลดแล้ว..." "[english]CSGO_Watch_Loading_downloaded" "Loading your downloaded Competitive matches..." "CSGO_Watch_Gotv_Theater" "ช่อง GOTV" "[english]CSGO_Watch_Gotv_Theater" "GOTV Theater" "CSGO_Watch_Gotv_Theater_tip" "เริ่มเล่นช่อง GOTV และเข้าชมการถ่ายทอดสดแมตช์ชั้นนำหนึ่งแมตช์หลังจากแมตช์อื่นจบลง" "[english]CSGO_Watch_Gotv_Theater_tip" "Start GOTV Theater and watch top live matches one after another" "SFUI_Date_Format_Today" "วันนี้" "[english]SFUI_Date_Format_Today" "Today" "SFUI_Date_Format_Yesterday" "เมื่อวานนี้" "[english]SFUI_Date_Format_Yesterday" "Yesterday" "SFUI_Date_Format_Month1" "ม.ค." "[english]SFUI_Date_Format_Month1" "Jan" "SFUI_Date_Format_Month2" "ก.พ." "[english]SFUI_Date_Format_Month2" "Feb" "SFUI_Date_Format_Month3" "มี.ค." "[english]SFUI_Date_Format_Month3" "Mar" "SFUI_Date_Format_Month4" "เม.ย." "[english]SFUI_Date_Format_Month4" "Apr" "SFUI_Date_Format_Month5" "พ.ค." "[english]SFUI_Date_Format_Month5" "May" "SFUI_Date_Format_Month6" "มิ.ย." "[english]SFUI_Date_Format_Month6" "Jun" "SFUI_Date_Format_Month7" "ก.ค." "[english]SFUI_Date_Format_Month7" "Jul" "SFUI_Date_Format_Month8" "ส.ค." "[english]SFUI_Date_Format_Month8" "Aug" "SFUI_Date_Format_Month9" "ก.ย. " "[english]SFUI_Date_Format_Month9" "Sep" "SFUI_Date_Format_Month10" "ต.ค." "[english]SFUI_Date_Format_Month10" "Oct" "SFUI_Date_Format_Month11" "พ.ย." "[english]SFUI_Date_Format_Month11" "Nov" "SFUI_Date_Format_Month12" "ธ.ค." "[english]SFUI_Date_Format_Month12" "Dec" "SFUI_LobbyPrompt_TitleDemoReview" "เริ่มรีเพลย์ตัวอย่าง" "[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleDemoReview" "Starting Demo Replay" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review" "กำลังดูรีเพลย์ CS:GO โหมดแคชชวล" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review" "Replaying CS:GO Casual" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_payback" "กำลังดูรีเพลย์ CS:GO โหมด 'Payback'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_payback" "Replaying CS:GO 'Payback'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_bravo" "กำลังดูรีเพลย์ CS:GO โหมด 'Bravo'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_bravo" "Replaying CS:GO 'Bravo'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_review" "กำลังดูรีเพลย์ CS:GO" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_review" "Replaying CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_review" "กำลังดูรีเพลย์ CS:GO โหมดแผนที่แบบกำหนดเอง" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_review" "Replaying CS:GO Custom Map" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_review" "กำลังดูรีเพลย์ CS:GO โหมดประชันอาวุธ" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_review" "Replaying CS:GO Arms Race" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_review" "กำลังดูรีเพลย์ CS:GO โหมดทำลายล้าง" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_review" "Replaying CS:GO Demolition" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review" "กำลังดูรีเพลย์ CS:GO โหมดเดธแมตช์" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review" "Replaying CS:GO Deathmatch" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_bravo" "กำลังดูรีเพลย์ CS:GO โหมดเดธแมตช์ 'Bravo'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_bravo" "Replaying CS:GO 'Bravo' DM" "SFUI_GameUI_NoWatchSlots" "ช่องการเชื่อมต่อทั้งหมดของ GOTV สำหรับแมตช์ที่ร้องขอเต็มอยู่ในขณะนี้ กรุณาลองใหม่อีกครั้งภายหลัง" "[english]SFUI_GameUI_NoWatchSlots" "All GOTV connection slots for the requested match are currently full. Please try again later." "SFUI_GameUI_GOTV_Title" "GOTV" "[english]SFUI_GameUI_GOTV_Title" "GOTV" "SFUI_GameUI_GOTV_Searching" "กำลังร้องขอการเชื่อมต่อ GOTV..." "[english]SFUI_GameUI_GOTV_Searching" "Requesting GOTV connection..." "SFUI_GameUI_GOTV_Theater" "ช่อง GOTV" "[english]SFUI_GameUI_GOTV_Theater" "GOTV Theater" "SFUI_GameUI_GOTV_Theater_Info" "กำลังเริ่มเล่นช่อง GOTV..." "[english]SFUI_GameUI_GOTV_Theater_Info" "Starting GOTV Theater playback..." "SFUI_MMStatus_GOTVRelayStart" "เพื่อรองรับจำนวนผู้ชม GOTV ให้เพิ่มมากขึ้นสำหรับแมตช์ที่ร้องขอ เรากำลังกำหนดค่าพร็อกซีลีเลย์ของ GOTV..." "[english]SFUI_MMStatus_GOTVRelayStart" "In order to support more GOTV viewers for the requested match we are configuring a GOTV relay proxy..." "SFUI_MMStatus_GOTVRelayStarting" "เรายังคงกำลังกำหนดค่าพร็อกซีลีเลย์ของ GOTV อยู่ เพื่อรองรับจำนวนผู้ชม GOTV ให้เพิ่มมากขึ้นสำหรับแมตช์ที่ร้องขอ กรุณารอสักครู่..." "[english]SFUI_MMStatus_GOTVRelayStarting" "We are still configuring a GOTV relay proxy to support more GOTV viewers for the requested match, please wait..." "CSGO_Watch_Cat_Streams" "สตรีม" "[english]CSGO_Watch_Cat_Streams" "Streams" "CSGO_Watch_NoSteams" "ไม่พบสตรีม โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง" "[english]CSGO_Watch_NoSteams" "No steams were found. Try again later" "CSGO_Watch_Error_Download" "ดาวน์โหลดเสีย โปรดลบและดาวน์โหลดแมตช์อีกครั้ง" "[english]CSGO_Watch_Error_Download" "Corrupt download, delete and re-download the match" "CSGO_Watch_Steam_New_Window" "การสตรีมจะเปิดหน้าต่างของเบราว์เซอร์ด้านนอก" "[english]CSGO_Watch_Steam_New_Window" "Streams will open in an external browser window" "Workshop_Preview_Guide" "คู่มือ" "[english]Workshop_Preview_Guide" "Guide" "Workshop_Preview_Resources" "แหล่งข้อมูล" "[english]Workshop_Preview_Resources" "Resources" "Workshop_Preview_FAQ" "คำถามที่พบบ่อย" "[english]Workshop_Preview_FAQ" "FAQ" "CSGO_Coach_Join_CT" " * %s1 กำลังฝึกสอนหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายในขณะนี้" "[english]CSGO_Coach_Join_CT" " * %s1 is now coaching the COUNTER-TERRORISTS." "CSGO_Coach_Join_T" " * %s1 is กำลังฝึกสอนผู้ก่อการร้ายในขณะนี้" "[english]CSGO_Coach_Join_T" " * %s1 is now coaching the TERRORISTS." "CSGO_No_Longer_Coach" " * %s1 ไม่ได้ฝึกสอนอีกต่อไป" "[english]CSGO_No_Longer_Coach" " * %s1 is no longer coaching." "funfact_kills_with_stattrak_weapon" "%s1 ได้ทำการเพิ่มจำนวนการสังหารถึง %s2 ไปยังอาวุธ StatTrak™ ของเขาในรอบนั้น" "[english]funfact_kills_with_stattrak_weapon" "%s1 added %s2 kills to their StatTrak™ weapons that round." "Attrib_NameWithCustomNameTag" "ป้ายชื่อ: ''%s1''" "[english]Attrib_NameWithCustomNameTag" "Name Tag: ''%s1''" "CSGO_crate_valve_2" "กล่องอาวุธ CS:GO ชุด 2" "[english]CSGO_crate_valve_2" "CS:GO Weapon Case 2" "CSGO_crate_dhw13_promo" "แพ็กเกจของที่ระลึก DreamHack 2013" "[english]CSGO_crate_dhw13_promo" "DreamHack 2013 Souvenir Package" "CSGO_set_weapons_ii" "ชุดสะสม Arms Deal 2" "[english]CSGO_set_weapons_ii" "The Arms Deal 2 Collection" "CSGO_set_weapons_ii_desc" " " "[english]CSGO_set_weapons_ii_desc" "" "PaintKit_hy_redtiger_Tag" "Blood Tiger" "[english]PaintKit_hy_redtiger_Tag" "Blood Tiger" "PaintKit_am_slither_p90" "มันถูกลงสีด้วยสีรองพื้นโครเมียมและลงสีแคนดี้ในสีแดงโปร่งแสงรูปแบบอโนไดซ์ มันถูกสลักด้วยเลเซอร์ด้วยแม่ลายงูเลื้อย" "[english]PaintKit_am_slither_p90" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent red anodized effect paint. It has then been laser-etched with a slithering snake motif." "PaintKit_am_slither_p90_Tag" "Cold Blooded" "[english]PaintKit_am_slither_p90_Tag" "Cold Blooded" "PaintKit_am_crumple" "มันถูกลงสีด้วยรูปหลายเหลี่ยมพร้อมด้วยสีเมทัลลิกที่มีค่าสะท้อนแสงหลายจุดบนสีรองพื้นโครเมียม" "[english]PaintKit_am_crumple" "It has been painted in a polygon pattern with metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat." "PaintKit_an_titanium30v" "มันมีส่วนประกอบที่เป็นไทเทเนียมซึ่งมีสีน้ำเงินเป็นลักษณะพิเศษเฉพาะของชั้นออกไซด์ทำได้โดยการควบคุมการทำอโนไดซ์ที่กำลังไฟฟ้า 30 โวลต์" "[english]PaintKit_an_titanium30v" "It has a titanium parts whose blue color is characteristic of an oxide layer achieved via controlled anodization at 30 volts." "PaintKit_an_titanium30v_Tag" "Blue Titanium" "[english]PaintKit_an_titanium30v_Tag" "Blue Titanium" "PaintKit_hy_hex" "มันถูกลงสีด้วยลายหกเหลี่ยมโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ" "[english]PaintKit_hy_hex" "It has been painted using a hexagon patterned hydrographic." "PaintKit_hy_bluehex_Tag" "Hexane" "[english]PaintKit_hy_bluehex_Tag" "Hexane" "PaintKit_hy_redhex_Tag" "Hive" "[english]PaintKit_hy_redhex_Tag" "Hive" "PaintKit_am_ossify_red" "มันถูกลงสีด้วยลายแบบนามธรรมสีแดงโปร่งใสโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำบนสีรองพื้นเมทัลลิก" "[english]PaintKit_am_ossify_red" "It has been painted using a transparent red abstract hydrographic over a metallic base coat." "PaintKit_am_ossify_red_Tag" "Hemoglobin" "[english]PaintKit_am_ossify_red_Tag" "Hemoglobin" "PaintKit_am_electric_red" "มันถูกลงสีด้วยลายดิจิทัลพร้อมด้วยสีเมทัลลิกที่มีค่าสะท้อนแสงหลายจุดบนสีรองพื้นโครเมียม" "[english]PaintKit_am_electric_red" "It has been painted in a digital pattern with metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat." "PaintKit_am_electric_red_Tag" "Serum" "[english]PaintKit_am_electric_red_Tag" "Serum" "PaintKit_cu_shark" "มันถูกลงสีด้วยการแอร์บรัชด้วยรูปภาพของปลาฉลาม" "[english]PaintKit_cu_shark" "It has been airbrushed with the image of a shark." "PaintKit_cu_shark_Tag" "Blood in the Water" "[english]PaintKit_cu_shark_Tag" "Blood in the Water" "CSGO_Watch_Error_Twitch" "ล้มเหลวในการติดต่อกับ Twitch.tv โปรดลองอีกครั้ง" "[english]CSGO_Watch_Error_Twitch" "Failed to contact Twitch.tv. Try again later." "CSGO_Watch_CheckWithTwitch" "กำลังตรวจสอบการเชื่อมโยงกับ Twitch.tv..." "[english]CSGO_Watch_CheckWithTwitch" "Checking link with Twitch.tv..." "CSGO_Watch_Not_Linked" "เชื่อมโยงบัญชี Steam ของคุณกับ Twitch.tv เพื่อรับสิทธิ์ในการดรอปไอเท็มขณะที่ชมสตรีมงานแข่งขันทางการ" "[english]CSGO_Watch_Not_Linked" "Link your Steam account with Twitch.tv to be eligible for tournament item drops while watching official event streams." "CSGO_Watch_Linked" "บัญชี Steam และ Twitch.tv ของคุณถูกเชื่อมโยงกันแล้ว ตอนนี้คุณมีสิทธิ์ได้รับของจากการดรอป เมื่อเข้าชมสตรีมทางการของงานแข่งผ่าน Twitch.tv" "[english]CSGO_Watch_Linked" "Your Steam and Twitch.tv accounts are linked. You are eligible for drops when viewing official event streams through Twitch.tv." "CSGO_Watch_More_Twitch" "สตรีมเพิ่มเติม" "[english]CSGO_Watch_More_Twitch" "More Streams" "CSGO_Watch_Error_Twitch_Btn" "เชื่อมโยงกับ Twitch.tv" "[english]CSGO_Watch_Error_Twitch_Btn" "Link to Twitch.tv" "CSGO_Watch_Checking_Twitch_Btn" "เชื่อมโยงกับ Twitch.tv" "[english]CSGO_Watch_Checking_Twitch_Btn" "Link to Twitch.tv" "CSGO_Watch_NotLinked_Twitch_Btn" "เชื่อมโยงกับ Twitch.tv" "[english]CSGO_Watch_NotLinked_Twitch_Btn" "Link to Twitch.tv" "CSGO_Watch_Linked_Twitch_Btn" "บัญชีของคุณถูกเชื่อมโยงแล้ว" "[english]CSGO_Watch_Linked_Twitch_Btn" "Your accounts are linked." "SFUI_PlayerDetails_Commend" "ชมเชย" "[english]SFUI_PlayerDetails_Commend" "Commend" "SFUI_PlayerDetails_Report" "รายงาน" "[english]SFUI_PlayerDetails_Report" "Report" "SFUI_Scoreboard_Viewers" "ผู้เข้าชม: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_Viewers" "Viewers: %s1" "SFUIHUD_playerid_overhead_ct_money" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead_ct_money" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_t_money" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead_t_money" "%s1 %s2" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "${lastinv} กราฟ" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "${lastinv} Graphs " "SFUI_Graph_type_damage" "ความเสียหายที่สร้างรวมทั้งหมด" "[english]SFUI_Graph_type_damage" "Total Damage Dealt" "SFUI_Graph_type_kills" "สังหารรวมทั้งหมด" "[english]SFUI_Graph_type_kills" "Total Kills" "SFUI_Graph_type_assists" "ช่วยเหลือรวมทั้งหมด" "[english]SFUI_Graph_type_assists" "Total Assists" "SFUI_Graph_type_adr" "ค่าเฉลี่ยความเสียหายต่อรอบ" "[english]SFUI_Graph_type_adr" "Average Damage per Round" "SFUI_Graph_type_hsp" "อัตราการยิงศีรษะ" "[english]SFUI_Graph_type_hsp" "Headshot Percentage" "SFUI_Graph_type_worth" "มูลค่าอุปกรณ์" "[english]SFUI_Graph_type_worth" "Equipment Value" "SFUI_Graph_type_saved" "จำนวนเงิน" "[english]SFUI_Graph_type_saved" "Cash Amount" "SFUI_Graph_type_cashearned" "เงินที่ได้รับรวมทั้งหมด" "[english]SFUI_Graph_type_cashearned" "Total Cash Earned" "SFUI_Graph_type_killreward" "เงินจากการสังหารรวมทั้งหมด" "[english]SFUI_Graph_type_killreward" "Total Kill Cash" "SFUI_Graph_type_livetime" "เวลาที่มีชีวิตรวมทั้งหมด" "[english]SFUI_Graph_type_livetime" "Total Time Alive" "SFUI_Graph_Round" "รอบ" "[english]SFUI_Graph_Round" "Round" "SFUI_Graph_NoData" "ไม่มีข้อมูลสำหรับ %s1" "[english]SFUI_Graph_NoData" "No data for %s1" "SFUI_Graph_CT_Average" "ค่าเฉลี่ยทีม CT" "[english]SFUI_Graph_CT_Average" "CT Team Average" "SFUI_Graph_T_Average" "ค่าเฉลี่ยทีม T" "[english]SFUI_Graph_T_Average" "T Team Average" "SFUI_Graph_Win_Condition" "ทีมที่ชนะ" "[english]SFUI_Graph_Win_Condition" "Win Condition" "SFUI_SpecStat_type_kills" "ฆ่า" "[english]SFUI_SpecStat_type_kills" "K" "SFUI_SpecStat_type_assists" "ช่วย" "[english]SFUI_SpecStat_type_assists" "A" "SFUI_SpecStat_type_deaths" "ตาย" "[english]SFUI_SpecStat_type_deaths" "D" "SFUI_SpecStat_type_adr" "ยิงเฉลี่ย" "[english]SFUI_SpecStat_type_adr" "ADR" "SFUI_SpecStat_type_3k" "ฆ่า3" "[english]SFUI_SpecStat_type_3k" "3K" "SFUI_SpecStat_type_4k" "ฆ่า4" "[english]SFUI_SpecStat_type_4k" "4K" "SFUI_SpecStat_type_5k" "ฆ่า5" "[english]SFUI_SpecStat_type_5k" "5K" "SFUI_SpecStat_type_hsp" "%ยิงหัว" "[english]SFUI_SpecStat_type_hsp" "HS%" "SFUI_SpecStat_type_cashearned" "$ ได้รับ" "[english]SFUI_SpecStat_type_cashearned" "$ Earned" "SFUI_SpecStat_type_objective" "เป้า" "[english]SFUI_SpecStat_type_objective" "OBJ" "SFUI_SpecStat_First_Half" "ช่วงแรก" "[english]SFUI_SpecStat_First_Half" "1st" "SFUI_SpecStat_Second_Half" "ช่วงหลัง" "[english]SFUI_SpecStat_Second_Half" "2nd" "SFUIHUD_MapOverview_Graph_Close" "${lastinv} ปิด" "[english]SFUIHUD_MapOverview_Graph_Close" "${lastinv} Close" "SFUIHUD_MapOverview_Overview" "${lastinv} มุมมองแผนที่โดยรวม" "[english]SFUIHUD_MapOverview_Overview" "${lastinv} Overview" "SFUI_Notice_Match_Will_Pause" "แมตช์ถูกตั้งให้หยุดในช่วงเวลาก่อนเริ่มเกม" "[english]SFUI_Notice_Match_Will_Pause" " The match is set to pause during freeze time." "SFUI_Notice_Match_Will_Resume" " การหยุดในช่วงเวลาก่อนเริ่มเกมได้ถูกยกเลิกแล้ว" "[english]SFUI_Notice_Match_Will_Resume" " Freeze time pause has been cancelled." "SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon_Grace" "กำลังตัดสินสถานะการค้นหาแมตช์สำหรับบัญชีของคุณ" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon_Grace" "Resolving matchmaking state for your account" "SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong_Grace" "กำลังตัดสินสถานะการค้นหาแมตช์หลังจากแมตช์ล่าสุด" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong_Grace" "Resolving matchmaking state after the last match" "SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamAccounts" "ไม่สามารถเริ่มต้นค้นหาแมตช์ได้ เนื่องจากสมาชิกทุกคนในปาร์ตี้ต้องเป็นสมาชิกทีมทัวร์นาเมนต์เดียวกัน" "[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamAccounts" "Cannot begin matchmaking because all party members must be members of the same tournament team." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamSize" "ไม่สามารถเริ่มต้นค้นหาแมตช์ได้ เนื่องจากทีมทัวร์นาเมนต์ของคุณต้องมีผู้เล่น 5 คน" "[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamSize" "Cannot begin matchmaking because your tournament team must have 5 players." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchRequired" "ไม่สามารถเริ่มต้นค้นหาแมตช์ได้ เนื่องจากทีมทัวร์นาเมนต์ของคุณต้องกำหนดค่าแมตช์ทัวร์นาเมนต์ก่อน" "[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchRequired" "Cannot begin matchmaking because your tournament team must configure tournament match settings." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchNoEvent" "ไม่สามารถเริ่มต้นค้นหาแมตช์ได้ เนื่องจากทีมของคุณยังไม่ได้ลงทะเบียนในทัวร์นาเมนต์" "[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchNoEvent" "Cannot begin matchmaking because your team is not registered in the tournament." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchInvalidEvent" "ไม่สามารถเริ่มต้นค้นหาแมตช์ได้ เนื่องจากทีมของคุณยังไม่ได้ลงทะเบียนในทัวร์นาเมนต์ที่ร้องขอ" "[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchInvalidEvent" "Cannot begin matchmaking because your team is not registered in the requested tournament." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupYourTeam" "ไม่สามารถเริ่มต้นค้นหาแมตช์ได้ เนื่องจากทีมของคุณต้องหนึ่งในทีมที่อยู่ในการตั้งค่าแมตช์" "[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupYourTeam" "Cannot begin matchmaking because your team must be one of the teams in match settings." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupSameTeam" "ไม่สามารถเริ่มต้นค้นหาแมตช์ได้ เนื่องจากทีมของคุณต้องระบุทีมตรงข้ามในการตั้งค่าแมตช์" "[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupSameTeam" "Cannot begin matchmaking because your team must specify opponents team in match settings." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupNoTeam" "ไม่สามารถเริ่มต้นค้นหาแมตช์ได้ เนื่องจากทีมตรงข้ามที่ระบุในการตั้งค่าแมตช์ยังไม่ได้ลงทะเบียนในทัวร์นาเมนต์" "[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupNoTeam" "Cannot begin matchmaking because opponents team specified in match settings is not registered in the tournament." "LowerPark" "สวนด้านล่าง" "[english]LowerPark" "Lower Park" "UpperPark" "สวนด้านบน" "[english]UpperPark" "Upper Park" "Fountain" "น้ำพุ" "[english]Fountain" "Fountain" "Playground" "สนามเด็กเล่น" "[english]Playground" "Playground" "Restroom" "ห้องน้ำ" "[english]Restroom" "Restroom" "Construction" "งานก่อสร้าง" "[english]Construction" "Construction" "Canal" "ลำคลอง" "[english]Canal" "Canal" "Tunnels" "อุโมงค์" "[english]Tunnels" "Tunnels" "Pipe" "ท่อน้ำ" "[english]Pipe" "Pipe" "Walkway" "ทางเดิน" "[english]Walkway" "Walkway" "Item_GiftsSent1Anon" " %s1 ได้ทำการมอบของขวัญ!" "[english]Item_GiftsSent1Anon" " %s1 has given out a gift!" "Item_GiftsSent1Name" " %s1 ได้ทำการมอบของขวัญ ส่งไปยัง %s2!" "[english]Item_GiftsSent1Name" " %s1 has given out a gift, delivered to %s2!" "Item_GiftsSentMany" " %s1 ได้ทำการมอบของขวัญ %s2 ชิ้น!" "[english]Item_GiftsSentMany" " %s1 has given out %s2 gifts!" "Item_GiftsYouSentGift" " ของขวัญของคุณได้ถูกส่งไปยัง %s1!" "[english]Item_GiftsYouSentGift" " Your gift was delivered to %s1!" "Item_GiftsYouGotGift" " คุณได้รับของขวัญจาก %s1! ขณะนี้ของขวัญได้อยู่ในคลังอาวุธของคุณเพื่อรอให้คุณทำการยอมรับ" "[english]Item_GiftsYouGotGift" " You got a gift from %s1! The gift is now in your inventory waiting to be acknowledged." "Item_NotConnected" "คุณต้องอยู่ในแมตช์จึงจะใช้ไอเท็มนี้ได้!" "[english]Item_NotConnected" "You must be in a match to use this item!" "Item_Need2Players" "ต้องมีผู้เล่นอื่นอยู่ในแมตช์ของคุณเพื่อใช้ไอเท็มนี้!" "[english]Item_Need2Players" "There must be other players in your match to use this item!" "Item_NeedSpectators" "ต้องมีผู้ชมกำลังชมแมตช์ของคุณอยู่เพื่อใช้ไอเท็มนี้!" "[english]Item_NeedSpectators" "There must be viewers watching your match to use this item!" "Item_GiftNoPlayers" "ไม่มีผู้เล่นอื่นอยู่ในเกมปัจจุบันของคุณเพื่อรับของขวัญของคุณ!" "[english]Item_GiftNoPlayers" "There are no other players present in your current game to receive your gift!" "Item_GiftedItems" "%s1 ได้มอบของขวัญให้กับ %s2!" "[english]Item_GiftedItems" "%s1 has given a gift to %s2!" "Item_GifterText_Random" "%recipient% ถูกสุ่มเลือกเพื่อรับของขวัญจาก %giver%!" "[english]Item_GifterText_Random" "%recipient% was selected at random to receive a gift from %giver%!" "Item_GifterText_All" "%giver% ได้ให้ของขวัญมากมาย!" "[english]Item_GifterText_All" "%giver% has given out a bunch of gifts!" "Item_GifterText_SelfOpen" "%giver% ได้เปิดกล่องแล้ว!" "[english]Item_GifterText_SelfOpen" "%giver% has opened a package!" "Item_Received_Event_Local" "คุณได้รับ: %s1!" "[english]Item_Received_Event_Local" " You have received: %s1!" "tournament" "Souvenir" "[english]tournament" "Souvenir" "CSGO_Event_Desc" "ไอเท็มนี้เป็นของที่ระลึก %s1" "[english]CSGO_Event_Desc" "This item commemorates the %s1." "CSGO_Event_Details_Desc" "ดรอปได้ในแมตช์ %s1 ระหว่างการแข่งของ %s2 กับ %s3" "[english]CSGO_Event_Details_Desc" "It was dropped during the %s1 match between %s2 and %s3." "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion" "ผู้ชนะเลิศที่ DreamHack 2013" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion" "Champion at DreamHack 2013" "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO DreamHack SteelSeries 2013" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist" "ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่ DreamHack 2013" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist" "Finalist at DreamHack 2013" "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ที่เข้ารอบสุดท้ายที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO DreamHack SteelSeries 2013" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist" "ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่ DreamHack 2013" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist" "Semifinalist at DreamHack 2013" "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ที่เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO DreamHack SteelSeries 2013" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist" "ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่ DreamHack 2013" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at DreamHack 2013" "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ที่เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO DreamHack SteelSeries 2013" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship." "CSGO_crate_esports_2013_winter" "กล่อง eSports 2013 Winter" "[english]CSGO_crate_esports_2013_winter" "eSports 2013 Winter Case" "CSGO_community_crate_key_1" "กุญแจกล่อง Winter Offensive" "[english]CSGO_community_crate_key_1" "Winter Offensive Case Key" "CSGO_community_crate_key_1_desc" "กุญแจนี้ใช้เปิดกล่อง Winter Offensive เท่านั้น" "[english]CSGO_community_crate_key_1_desc" "This key only opens Winter Offensive Cases" "CSGO_crate_community_1" "กล่องอาวุธ Winter Offensive" "[english]CSGO_crate_community_1" "Winter Offensive Weapon Case" "CSGO_Tournament_Event_Name_1" "การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO DreamHack SteelSeries 2013" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_1" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_Stage_1" "รอบงานมหกรรม" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_1" "Exhibition" "CSGO_Tournament_Event_Stage_2" "รอบแบ่งกลุ่ม" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_2" "Group Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_3" "รอบนำคอมพิวเตอร์มาเอง" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_3" "BYOC" "CSGO_Tournament_Event_Stage_4" "รอบกิจกรรมทดสอบล่วงหน้าของ Valve" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_4" "Valve Pre-Event Test" "CSGO_Tournament_Event_Stage_5" "รอบก่อนรองชนะเลิศ" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_5" "Quarterfinal" "CSGO_Tournament_Event_Stage_6" "รอบก่อนรองชนะเลิศ" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_6" "Quarterfinal" "CSGO_Tournament_Event_Stage_7" "รอบก่อนรองชนะเลิศ" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_7" "Quarterfinal" "CSGO_Tournament_Event_Stage_8" "รอบรองชนะเลิศ" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_8" "Semifinal" "CSGO_Tournament_Event_Stage_9" "รอบรองชนะเลิศ" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_9" "Semifinal" "CSGO_Tournament_Event_Stage_10" "รอบรองชนะเลิศ" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_10" "Semifinal" "CSGO_Tournament_Event_Stage_11" "รอบชิงชนะเลิศ" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_11" "Grand Final" "CSGO_Tournament_Event_Stage_12" "รอบชิงชนะเลิศ" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_12" "Grand Final" "CSGO_Tournament_Event_Stage_13" "รอบชิงชนะเลิศ" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_13" "Grand Final" "CSGO_Tournament_Event_Stage_14" "รวมดารา" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_14" "All-Star" "CSGO_Tournament_Event_Stage_15" "รอบแบ่งกลุ่ม" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_15" "Group Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_16" "รอบแบ่งกลุ่ม" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_16" "Group Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_17" "รอบแบ่งกลุ่ม" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_17" "Group Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_18" "รอบคัดเลือก" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_18" "Qualification" "CSGO_Tournament_Event_Stage_19" "รอบคัดเลือก" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_19" "Qualification" "CSGO_Tournament_Event_Stage_20" "รอบคัดเลือก" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_20" "Qualification" "CSGO_TeamID_1" "Ninjas in Pyjamas" "[english]CSGO_TeamID_1" "Ninjas in Pyjamas" "CSGO_TeamID_2" "Astana Dragons" "[english]CSGO_TeamID_2" "Astana Dragons" "CSGO_TeamID_3" "compLexity Gaming" "[english]CSGO_TeamID_3" "compLexity Gaming" "CSGO_TeamID_4" "VeryGames" "[english]CSGO_TeamID_4" "VeryGames" "CSGO_TeamID_5" "iBUYPOWER" "[english]CSGO_TeamID_5" "iBUYPOWER" "CSGO_TeamID_6" "Fnatic" "[english]CSGO_TeamID_6" "Fnatic" "CSGO_TeamID_7" "Clan-Mystik" "[english]CSGO_TeamID_7" "Clan-Mystik" "CSGO_TeamID_8" "We got game" "[english]CSGO_TeamID_8" "We got game" "CSGO_TeamID_9" "LGB eSports" "[english]CSGO_TeamID_9" "LGB eSports" "CSGO_TeamID_10" "Copenhagen Wolves" "[english]CSGO_TeamID_10" "Copenhagen Wolves" "CSGO_TeamID_11" "Universal Soldiers" "[english]CSGO_TeamID_11" "Universal Soldiers" "CSGO_TeamID_12" "Natus Vincere" "[english]CSGO_TeamID_12" "Natus Vincere" "CSGO_TeamID_13" "n!faculty" "[english]CSGO_TeamID_13" "n!faculty" "CSGO_TeamID_14" "SK Gaming" "[english]CSGO_TeamID_14" "SK Gaming" "CSGO_TeamID_15" "Xapso" "[english]CSGO_TeamID_15" "Xapso" "CSGO_TeamID_16" "[R]eason Gaming" "[english]CSGO_TeamID_16" "[R]eason Gaming" "CSGO_TeamID_17" "Valve Squad Alpha" "[english]CSGO_TeamID_17" "Valve Squad Alpha" "CSGO_TeamID_18" "Valve Squad Bravo" "[english]CSGO_TeamID_18" "Valve Squad Bravo" "CSGO_TeamID_20" "NiP Team A" "[english]CSGO_TeamID_20" "NiP Team A" "CSGO_TeamID_21" "NiP Team B" "[english]CSGO_TeamID_21" "NiP Team B" "CSGO_TeamID_22" "Team Tomi" "[english]CSGO_TeamID_22" "Team Tomi" "CSGO_TeamID_23" "Team Duncan" "[english]CSGO_TeamID_23" "Team Duncan" "CSGO_set_dust_2" "ชุดสะสม Dust 2" "[english]CSGO_set_dust_2" "The Dust 2 Collection" "CSGO_set_dust_2_desc" " " "[english]CSGO_set_dust_2_desc" "" "CSGO_set_train" "ชุดสะสม Train" "[english]CSGO_set_train" "The Train Collection" "CSGO_set_train_desc" " " "[english]CSGO_set_train_desc" "" "CSGO_set_mirage" "ชุดสะสม Mirage" "[english]CSGO_set_mirage" "The Mirage Collection" "CSGO_set_mirage_desc" " " "[english]CSGO_set_mirage_desc" "" "CSGO_set_italy" "ชุดสะสม Italy" "[english]CSGO_set_italy" "The Italy Collection" "CSGO_set_italy_desc" " " "[english]CSGO_set_italy_desc" "" "CSGO_set_lake" "ชุดสะสม Lake" "[english]CSGO_set_lake" "The Lake Collection" "CSGO_set_lake_desc" " " "[english]CSGO_set_lake_desc" "" "CSGO_set_safehouse" "ชุดสะสม Safehouse" "[english]CSGO_set_safehouse" "The Safehouse Collection" "CSGO_set_safehouse_desc" " " "[english]CSGO_set_safehouse_desc" "" "CSGO_set_esports_ii" "ชุดสะสม eSports 2013 Winter" "[english]CSGO_set_esports_ii" "The eSports 2013 Winter Collection" "CSGO_set_esports_ii_desc" " " "[english]CSGO_set_esports_ii_desc" "" "CSGO_set_community_1" "ชุดสะสม Winter Offensive" "[english]CSGO_set_community_1" "The Winter Offensive Collection" "#CSGO_set_community_1_desc" " " "[english]#CSGO_set_community_1_desc" "" "CSGO_Tool_Gift1Player" "แพ็กเกจของขวัญ" "[english]CSGO_Tool_Gift1Player" "Gift Package" "CSGO_Tool_Gift1Player_desc" "เมื่อใช้ ผู้เล่นคนใดคนหนึ่งในแมตช์ของคุณ จะได้รับไอเท็มโดยการสุ่มเป็นของขวัญจากคุณ" "[english]CSGO_Tool_Gift1Player_desc" "When used, a random player in your match will get a random item as a gift from you." "CSGO_Tool_Gift9Players" "กองของขวัญ" "[english]CSGO_Tool_Gift9Players" "Pallet of Presents" "CSGO_Tool_Gift9Players_desc" "เมื่อใช้ ผู้เล่นคนอื่นทั้ง 9 คนในแมตช์ของคุณ จะได้รับไอเท็มโดยการสุ่มเป็นของขวัญจากคุณ" "[english]CSGO_Tool_Gift9Players_desc" "When used, up to 9 other players in your match will get a random item as a gift from you." "CSGO_Tool_Gift25Spectators" "Audience Participation Parcel" "[english]CSGO_Tool_Gift25Spectators" "Audience Participation Parcel" "CSGO_Tool_Gift25Spectators_desc" "เมื่อใช้ ผู้ชม 25 คนที่กำลังเข้าชมแมตช์ของคุณอยู่ จะได้รับไอเท็มโดยการสุ่มเป็นของขวัญจากคุณ" "[english]CSGO_Tool_Gift25Spectators_desc" "When used, up to 25 viewers watching your match will get a random item as a gift from you." "CSGO_Tool_Sticker" "สติกเกอร์" "[english]CSGO_Tool_Sticker" "Sticker" "CSGO_Tool_Sticker_Desc" "สติกเกอร์นี้สามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_Tool_Sticker_Desc" "This sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "StickerKit_Default" "ชื่อสติกเกอร์" "[english]StickerKit_Default" "Sticker Name" "StickerKit_Desc_Default" "รายละเอียดสติกเกอร์" "[english]StickerKit_Desc_Default" "Sticker Description" "StickerKit_dh_gologo1" "Shooter" "[english]StickerKit_dh_gologo1" "Shooter" "StickerKit_dh_gologo1_holo" "Shooter (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_dh_gologo1_holo" "Shooter (Foil)" "StickerKit_dh_gologo2" "Shooter Close" "[english]StickerKit_dh_gologo2" "Shooter Close" "StickerKit_dh_gologo2_holo" "Shooter Close (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_dh_gologo2_holo" "Shooter Close (Foil)" "StickerKit_dh_snowflake2" "Blue Snowflake" "[english]StickerKit_dh_snowflake2" "Blue Snowflake" "StickerKit_dh_snowflake3" "Blue Snowflake (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_dh_snowflake3" "Blue Snowflake (Foil)" "StickerKit_dh_bears" "Polar Bears" "[english]StickerKit_dh_bears" "Polar Bears" "StickerKit_dh_bears_holo" "Polar Bears (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_dh_bears_holo" "Polar Bears (Foil)" "StickerKit_dh_mountain" "Mountain" "[english]StickerKit_dh_mountain" "Mountain" "StickerKit_dh_mountain_holo" "Mountain (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_dh_mountain_holo" "Mountain (Foil)" "StickerKit_dh_snowman" "Frosty the Hitman" "[english]StickerKit_dh_snowman" "Frosty the Hitman" "StickerKit_dh_snowman_holo" "Frosty the Hitman (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_dh_snowman_holo" "Frosty the Hitman (Foil)" "PaintKit_so_olive" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์สีเดียวในแต่ละส่วนโดยการจัดโครงสีรูปแบบสีเขียวอมเหลือง" "[english]PaintKit_so_olive" "It has individual parts spray-painted solid colors in an olive drab color scheme." "PaintKit_so_moss" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์สีเดียวในแต่ละส่วนโดยการจัดโครงสีรูปแบบตะไคร่น้ำ" "[english]PaintKit_so_moss" "It has individual parts spray-painted solid colors in a moss color scheme." "PaintKit_so_moss_Tag" "Blue Spruce" "[english]PaintKit_so_moss_Tag" "Blue Spruce" "PaintKit_so_stormfront" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์สีเดียวในแต่ละส่วนโดยการจัดโครงสีรูปแบบพายุหนัก\n\nมันจะรอคุณอยู่ที่โมโนเรล" "[english]PaintKit_so_stormfront" "It has individual parts spray-painted solid colors in a stormy color scheme.\n\nIt will be waiting for you at the monorail" "PaintKit_so_stormfront_Tag" "Storm" "[english]PaintKit_so_stormfront_Tag" "Storm" "PaintKit_so_space_marine" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์สีกากีและสีเทา" "[english]PaintKit_so_space_marine" "It has individual parts spray-painted khaki and grey." "PaintKit_so_space_marine_Tag" "Colony" "[english]PaintKit_so_space_marine_Tag" "Colony" "PaintKit_so_pmc" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์ในแต่ละส่วนด้วยสี สีน้ำตาล สีกรมท่า และสีเขียวเข้ม\n\nโรน่า ซาบรียังคงไม่ยกโทษให้เซบาสเตียนที่ไม่เลือกให้เธอตามเทอร์เนอร์ไป" "[english]PaintKit_so_pmc" "It has individual parts spray-painted tan, navy and dark green.\n\nRona Sabri still hasn't forgiven Sebastien for not selecting her to go after Turner" "PaintKit_so_pmc_Tag" "Contractor" "[english]PaintKit_so_pmc_Tag" "Contractor" "PaintKit_so_orange_accents_Tag" "Nitro" "[english]PaintKit_so_orange_accents_Tag" "Nitro" "PaintKit_cu_broken_path_famas" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายเส้นริบบิ้นที่ยุ่งเหยิง" "[english]PaintKit_cu_broken_path_famas" "It has been custom-painted with broken ribbon trails." "PaintKit_cu_broken_path_famas_Tag" "Afterimage" "[english]PaintKit_cu_broken_path_famas_Tag" "Afterimage" "Paintkit_hy_arctic_contrast_Tag" "Polar Camo" "[english]Paintkit_hy_arctic_contrast_Tag" "Polar Camo" "PaintKit_hy_forest_night_Tag" "Forest Night" "[english]PaintKit_hy_forest_night_Tag" "Forest Night" "PaintKit_hy_ak47lam_blue_Tag" "Blue Laminate" "[english]PaintKit_hy_ak47lam_blue_Tag" "Blue Laminate" "PaintKit_hy_granite_Tag" "Granite Marbleized" "[english]PaintKit_hy_granite_Tag" "Granite Marbleized" "PaintKit_hy_sediment_Tag" "Mudder" "[english]PaintKit_hy_sediment_Tag" "Mudder" "PaintKit_hy_reef_rock_Tag" "Cyanospatter" "[english]PaintKit_hy_reef_rock_Tag" "Cyanospatter" "PaintKit_sp_spray_sage_Tag" "Sage Spray" "[english]PaintKit_sp_spray_sage_Tag" "Sage Spray" "PaintKit_sp_spray_sand_Tag" "Sand Spray" "[english]PaintKit_sp_spray_sand_Tag" "Sand Spray" "Paintkit_sp_spray_army_Tag" "Army Recon" "[english]Paintkit_sp_spray_army_Tag" "Army Recon" "PaintKit_sp_tape_dots_waves_Tag" "Waves Perforated" "[english]PaintKit_sp_tape_dots_waves_Tag" "Waves Perforated" "PaintKit_sp_short_tape_jungle_Tag" "Jungle Dashed" "[english]PaintKit_sp_short_tape_jungle_Tag" "Jungle Dashed" "PaintKit_sp_short_tape_sand_Tag" "Sand Dashed" "[english]PaintKit_sp_short_tape_sand_Tag" "Sand Dashed" "PaintKit_sp_tape_Tag" "Bone Mask" "[english]PaintKit_sp_tape_Tag" "Bone Mask" "PaintKit_sp_tape_orange_Tag" "Orange Peel" "[english]PaintKit_sp_tape_orange_Tag" "Orange Peel" "PaintKit_sp_mesh_arctic_contrast_Tag" "Polar Mesh" "[english]PaintKit_sp_mesh_arctic_contrast_Tag" "Polar Mesh" "PaintKit_sp_mesh_fire_Tag" "Condemned" "[english]PaintKit_sp_mesh_fire_Tag" "Condemned" "PaintKit_sp_mesh_sand_Tag" "Sand Mesh" "[english]PaintKit_sp_mesh_sand_Tag" "Sand Mesh" "PaintKit_aa_fade_metallic_Tag" "Amber Fade" "[english]PaintKit_aa_fade_metallic_Tag" "Amber Fade" "PaintKit_aa_fade_grassland_Tag" "Acid Fade" "[english]PaintKit_aa_fade_grassland_Tag" "Acid Fade" "PaintKit_sp_palm_shadow_Tag" "Tropical Storm" "[english]PaintKit_sp_palm_shadow_Tag" "Tropical Storm" "PaintKit_sp_zebracam_blue_Tag" "Azure Zebra" "[english]PaintKit_sp_zebracam_blue_Tag" "Azure Zebra" "PaintKit_cu_xray_m4" "M4 ลงสีแบบกำหนดเองแสดงให้เห็นภายในของปืนด้วย X-Ray" "[english]PaintKit_cu_xray_m4" "A custom painted M4 showing its internals with an X-Ray" "PaintKit_cu_xray_m4_Tag" "X-Ray" "[english]PaintKit_cu_xray_m4_Tag" "X-Ray" "PaintKit_hy_hive_Tag" "Electric Hive" "[english]PaintKit_hy_hive_Tag" "Electric Hive" "PaintKit_hy_flowers" "มันถูกลงสีด้วยลายดอกไม้ในรูปแบบการเคลื่อนไหวทางศิลปหัตถกรรมโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ" "[english]PaintKit_hy_flowers" "It has been painted using a hydrographic with a floral pattern in the style of the Arts and Crafts movement." "PaintKit_hy_flowers_Tag" "Nightshade" "[english]PaintKit_hy_flowers_Tag" "Nightshade" "PaintKit_hy_water_crest" "มันถูกลงสีด้วยรูปภาพน้ำในรูปแบบภาพวาดญี่ปุ่นโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ" "[english]PaintKit_hy_water_crest" "It has been painted using a hydrographic with a Japanese inspired water pattern." "PaintKit_hy_water_crest_Tag" "Water Sigil" "[english]PaintKit_hy_water_crest_Tag" "Water Sigil" "PaintKit_hy_camo_large" "มันถูกลงสีด้วยลายพรางที่มีขนาดใหญ่เกินไปโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ" "[english]PaintKit_hy_camo_large" "It has been painted using a hydrographic with an oversized camouflage pattern." "PaintKit_hy_modspots_Tag" "Blind Spot" "[english]PaintKit_hy_modspots_Tag" "Blind Spot" "PaintKit_sp_camo_wood_blue_Tag" "Ghost Camo" "[english]PaintKit_sp_camo_wood_blue_Tag" "Ghost Camo" "PaintKit_am_ddpatdense" "มันถูกคลุมด้วยฟอยล์โลหะจากนั้นถูกประทับด้วยลายพรางดิจิทัล" "[english]PaintKit_am_ddpatdense" "It has been covered in a metallic foil stamped with a digital disruptive pattern." "PaintKit_am_ddpatdense_silver_Tag" "Steel Disruption" "[english]PaintKit_am_ddpatdense_silver_Tag" "Steel Disruption" "PaintKit_am_ddpatdense_peacock_Tag" "Cobalt Disruption" "[english]PaintKit_am_ddpatdense_peacock_Tag" "Cobalt Disruption" "PaintKit_twigs" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พ่นด้วยมือแบบอิสระโดยใช้กิ่งไม้เป็นลายฉลุ" "[english]PaintKit_twigs" "It has been spray-painted freehand using twigs as stencils." "PaintKit_sp_twigs_Tag" "Ash Wood" "[english]PaintKit_sp_twigs_Tag" "Ash Wood" "PaintKit_varicamo" "มันถูกลงสีด้วยลายพรางหลายชนิดโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nการสร้างใหม่จะเกิดขึ้นหลังถูกการทำลายเท่านั้น" "[english]PaintKit_varicamo" "It has been painted using a VariCamo patterned hydrographic.\n\nRebuilding only comes in the wake of destruction" "PaintKit_hy_varicamo_Tag" "VariCamo" "[english]PaintKit_hy_varicamo_Tag" "VariCamo" "PaintKit_hy_varicamo_night_Tag" "Night Ops" "[english]PaintKit_hy_varicamo_night_Tag" "Night Ops" "PaintKit_hy_varicamo_urban_Tag" "Urban Rubble" "[english]PaintKit_hy_varicamo_urban_Tag" "Urban Rubble" "PaintKit_hy_varicamo_desert_Tag" "CaliCamo" "[english]PaintKit_hy_varicamo_desert_Tag" "CaliCamo" "PaintKit_hy_varicamo_red_Tag" "Full Stop" "[english]PaintKit_hy_varicamo_red_Tag" "Full Stop" "PaintKit_sp_mesh_slashes" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พ่นด้วยมือแบบอิสระโดยใช้ผ้าตาข่ายเป็นลายฉลุ" "[english]PaintKit_sp_mesh_slashes" "It has been spray-painted freehand using mesh fabric as a stencil." "PaintKit_sp_mesh_slashes_Tag" "Hunting Blind" "[english]PaintKit_sp_mesh_slashes_Tag" "Hunting Blind" "PaintKit_sp_mesh_hot_and_cold_Tag" "Teardown" "[english]PaintKit_sp_mesh_hot_and_cold_Tag" "Teardown" "PaintKit_sp_mesh_python_Tag" "Gator Mesh" "[english]PaintKit_sp_mesh_python_Tag" "Gator Mesh" "PaintKit_sp_mesh_army_Tag" "Army Mesh" "[english]PaintKit_sp_mesh_army_Tag" "Army Mesh" "PaintKit_aq_damascus" "มันมีส่วนประกอบที่เป็นเหล็กดามัสกัส" "[english]PaintKit_aq_damascus" "It has some damascus steel parts." "PaintKit_aq_damascus_Tag" "Damascus Steel" "[english]PaintKit_aq_damascus_Tag" "Damascus Steel" "PaintKit_am_crystallized" "มันถูกลงสีด้วยสีโลหะและใช้รอยตกผลึกเพื่อสร้างลาย\n\nทุกคนต้องการสร้างผลกระทบ" "[english]PaintKit_am_crystallized" "It has been painted with metallic paint and uses a crystallizing mask to create a pattern.\n\nEveryone wants to make an impact" "PaintKit_am_crystallized_red_Tag" "Red Quartz" "[english]PaintKit_am_crystallized_red_Tag" "Red Quartz" "PaintKit_am_crystallized_blue_Tag" "Cobalt Quartz" "[english]PaintKit_am_crystallized_blue_Tag" "Cobalt Quartz" "PaintKit_am_crystallized_silver_Tag" "Silver Quartz" "[english]PaintKit_am_crystallized_silver_Tag" "Silver Quartz" "PaintKit_snakeskin" "มันถูกลงสีด้วยลายงูโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nฉันรู้ว่าคุณไม่เชื่อในสาเหตุ...และเมื่อฉันเปิดเผยคุณ Valeria จะมาเอาหัวของคุณแน่ - The Shield and The Serpent Part 1" "[english]PaintKit_snakeskin" "It has been painted with a snakeskin patterned hydrographic.\n\nI know you don't believe in the cause...and when I expose you, Valeria will have your head - The Shield and The Serpent Part 1" "PaintKit_hy_snakeskin_Tag" "Pit Viper" "[english]PaintKit_hy_snakeskin_Tag" "Pit Viper" "PaintKit_cu_m4_asimov" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยการออกแบบแนวไซไฟ\n\nไม่ว่าใครก็สามารถคาดเดาอนาคตได้... เพียงแค่มีจินตนาการ" "[english]PaintKit_cu_m4_asimov" "It has been custom painted with a sci-fi design.\n\nAnyone can predict the future... a visionary shapes it" "PaintKit_cu_m4_asimov_tag" "Asiimov" "[english]PaintKit_cu_m4_asimov_tag" "Asiimov" "PaintKit_cu_sawedoff_octopump" "มันถูกลงสีด้วยมือพร้อมด้วยรูปภาพของปลาหมึก\n\nมันได้ถูกปลดปล่อยออกมาแล้ว" "[english]PaintKit_cu_sawedoff_octopump" "It has been hand painted with an image of an octopus.\n\nIt has been unleashed" "PaintKit_cu_sawedoff_octopump_tag" "The Kraken" "[english]PaintKit_cu_sawedoff_octopump_tag" "The Kraken" "PaintKit_cu_m4a1-s_elegant" "มันถูกลงสีด้วยสีน้ำเงินเข้มและลงลายฉลุด้วยโลโก้ CT บนแมกกาซีน\n\nฉันไม่ชอบคุณ แต่ฉันต้องปกป้องคุณให้ปลอดภัย - ผู้เชี่ยวชาญการแทรกซึม คาร์เมน โคซิเนโร" "[english]PaintKit_cu_m4a1-s_elegant" "It has been painted cobalt blue and stenciled with the CT logo on the magazine.\n\nI don't have to like you, I have to keep you safe - Carmen Cocinero, Extraction Expert" "PaintKit_cu_m4a1-s_elegant_Tag" "Guardian" "[english]PaintKit_cu_m4a1-s_elegant_Tag" "Guardian" "PaintKit_cu_p250_refined" "มันถูกลงสีด้วยลายเพสลีย์โดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nนามาสเต้" "[english]PaintKit_cu_p250_refined" "It has been painted with a hydrographic in a paisley pattern.\n\nNamaste" "PaintKit_cu_p250_refined_Tag" "Mehndi" "[english]PaintKit_cu_p250_refined_Tag" "Mehndi" "PaintKit_cu_awp_cobra" "มันถูกลงสีด้วยลายคาร์บอนไฟเบอร์โดยใช้ฟิล์มลอยน้ำและรูปลอกแบบไม่ใช้น้ำด้วยลายเส้นริ้วสีแดง\n\nไม่เคยเกรงกลัวต่อการก้าวข้ามขีดจำกัด" "[english]PaintKit_cu_awp_cobra" "It has been painted using a carbon fiber hydrographic and a dry-transfer decal of a red pinstripe.\n\nNever be afraid to push it to the limit" "PaintKit_cu_awp_cobra_tag" "Redline" "[english]PaintKit_cu_awp_cobra_tag" "Redline" "PaintKit_cu_famas_pulse" "มันถูกลงสีด้วยลายเศษชิ้นส่วนหนาสีแดงม่วงโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nสีที่โดดเด่นสำหรับอาวุธที่โดดเด่น" "[english]PaintKit_cu_famas_pulse" "It has been painted with a hydrographic of bold fuchsia fragments.\n\nStriking colors for a striking weapon" "PaintKit_cu_famas_pulse_tag" "จังหวะ, จังหวะกด" "[english]PaintKit_cu_famas_pulse_tag" "Pulse" "PaintKit_hy_marina_sunrise" "มันถูกลงสีด้วยสีเหลืองและสีน้ำเงินที่ตัดกันโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nบางคนจะเรียกคุณว่าเป็นฮีโร่... ส่วนคนอื่นจะว่าคุณเป็นตัวร้าย" "[english]PaintKit_hy_marina_sunrise" "It has been painted with a hydrographic in a contrasting yellow and blue pattern.\n\nSome people will call you a hero... others a villain" "PaintKit_hy_marina_sunrise_tag" "Marina" "[english]PaintKit_hy_marina_sunrise_tag" "Marina" "PaintKit_am_thorny_rose_mp9" "มันถูกลงสีด้วยมือพร้อมด้วยลายดอกกุหลายและหนามในสีเมทัลลิกที่มีสีต่างกัน\n\nระวังหนามจำนวนมากมายของมันให้ดี" "[english]PaintKit_am_thorny_rose_mp9" "It has been hand painted with a rose and thorn motif in metallic paints of different colors.\n\nBeware its many thorns" "PaintKit_am_thorny_rose_mp9_tag" "Rose Iron" "[english]PaintKit_am_thorny_rose_mp9_tag" "Rose Iron" "PaintKit_cu_skull_nova" "มันถูกดัดแปลงด้วยรูปภาพของหัวกะโหลกโดยใช้สีผิวด้านและสีที่มีน้ำมันเป็นส่วนประกอบฐาน\n\nคุณอิซากิ ผมไม่ได้บ่นอยู่นะ... แต่คุณต้องการปืนลูกซองมากแค่ไหนกันแน่? - Imogen and The Oni Part 1" "[english]PaintKit_cu_skull_nova" "It has been customized with an image of a skull using matte paints and an oil-based paint marker.\n\nMr. Izaki, I'm not complaining... but how many shotguns do you need? - Imogen and The Oni, Part 1" "PaintKit_cu_skull_nova_tag" "Rising Skull" "[english]PaintKit_cu_skull_nova_tag" "Rising Skull" "PaintKit_cu_sandstorm" "มันถูกลงสีด้วยการออกแบบกราฟิกสีม่วงและสีน้ำตาลอมเหลืองโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nมันจะต้องใช้มากกว่าผ้าใบเพื่อปกป้องตัวของคุณ" "[english]PaintKit_cu_sandstorm" "It has been painted using a hydrographic in a purple and beige graphic design.\n\nIt'll take more than a tarp to protect you" "PaintKit_cu_sandstorm_tag" "Sandstorm" "[english]PaintKit_cu_sandstorm_tag" "Sandstorm" "PaintKit_hy_kami" "มันถูกลงสีด้วยลายหนังสือการ์ตูนญี่ปุ่นโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nผีบางตัวก็ไม่ยอมให้ถูกฝังอยู่เฉย ๆ" "[english]PaintKit_hy_kami" "It has been painted using a hydrographic in a Japanese manga pattern.\n\nSome ghosts won't stay buried" "PaintKit_hy_kami_tag" "Kami" "[english]PaintKit_hy_kami_tag" "Kami" "PaintKit_aq_obsidian" "มันมีชิ้นส่วนที่ชุบทองแดงที่ถูกทำเครื่องหมายลายแม็กม่าและคราบลายสีแดงโดยใช้โซเดียมคลอไรด์และความร้อนสูง พื้นที่ไม่มีเครื่องหมายถูกลงสีดำมืดผ่านออกซิเดชันโดยใช้กำมะถัน\n\nอัตราการเผาไหม้ของไฟ" "[english]PaintKit_aq_obsidian" "It has copper plated parts that have been masked in a magma pattern and given a red patina using sodium chloride and high heat. Unmasked areas have subsequently been darkened via oxidization using liver of sulfur.\n\nA burning rate of fire" "PaintKit_aq_obsidian_tag" "Magma" "[english]PaintKit_aq_obsidian_tag" "Magma" "PaintKit_am_turqoise_halftone" "มันถูกลงสีด้วยลายแบบครึ่งสีขนาดใหญ่มากโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำบนสีรองพื้นสีเขียวขุ่นเมทัลลิก\n\nฟีลิกซ์ นายกับฉันรู้กันอยู่ทั้งคู่แล้วว่าวาเลเรียกำลังจะประกาศทำสงคราม มีเพียงคำถามเดียวก็คือนายพร้อมแล้วหรือยัง? - นักค้าอาวุธ บูธ" "[english]PaintKit_am_turqoise_halftone" "It has been painted using a hydrographic in an oversized halftone pattern over a base coat of turquoise metallic paint.\n\nFelix, you and I both know Valeria's about to wage a war. The only question is are you prepared? - Booth, Arms Dealer" "PaintKit_am_turqoise_halftone_tag" "Cobalt Halftone" "[english]PaintKit_am_turqoise_halftone_tag" "Cobalt Halftone" "SFUI_Map_de_overpass" "Overpass" "[english]SFUI_Map_de_overpass" "Overpass" "SFUI_Map_de_cbble" "Cobblestone" "[english]SFUI_Map_de_cbble" "Cobblestone" "SFUI_MainMenu_Live_Tournament_Alert" "การแข่งขันทัวร์นาเมนต์กำลังถ่ายทอดสด!" "[english]SFUI_MainMenu_Live_Tournament_Alert" "Tournament Match Live!" "SFUI_Store_Hint_Gift_-_1_Player" "มอบไอเท็มเป็นของขวัญให้กับผู้เล่นคนใดคนหนึ่งในแมตช์ของคุณโดยการสุ่ม" "[english]SFUI_Store_Hint_Gift_-_1_Player" "Gift an item to a random player in your match" "SFUI_Store_Hint_Gift_-_9_Players" "มอบไอเท็มเป็นของขวัญให้กับผู้เล่นอื่นทั้ง 9 คนในแมตช์ของคุณ" "[english]SFUI_Store_Hint_Gift_-_9_Players" "Gift items to 9 other players in your match" "SFUI_Store_Hint_Gift_-_25_Spectators" "มอบไอเท็มเป็นของขวัญให้กับผู้ชม GOTV 25 คนที่กำลังชมแมตช์ของคุณ" "[english]SFUI_Store_Hint_Gift_-_25_Spectators" "Gift items to 25 GOTV viewers watching your match" "SFUI_Store_Hint_E-Sports_Weapon_Case_Key_1" "เปิดกล่อง eSport ใดก็ได้" "[english]SFUI_Store_Hint_E-Sports_Weapon_Case_Key_1" "Opens any eSports Case" "SFUI_Store_Hint_Weapon_Case_Key" "ปลดล็อคกล่อง Arms Deal และ Bravo" "[english]SFUI_Store_Hint_Weapon_Case_Key" "Unlock Arms Deal and Bravo Cases" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_1" "ปลดล็อคกล่อง Winter Offensive" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_1" "Unlock the Winter Offensive Case" "SFUI_Store_Hint_Name_Tag" "เปลี่ยนชื่ออาวุธใด ๆ" "[english]SFUI_Store_Hint_Name_Tag" "Rename any weapon" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Two_Autumn_2013" "คลิกเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม แผนที่ใหม่เพิ่มเข้ามาแล้ว!" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Two_Autumn_2013" "Click for more info. New maps added!" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_One_Spring_2013" "เล่นแผนที่ชุมชนที่ดีที่สุดบนการค้นหาแมตช์" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_One_Spring_2013" "Play the best community maps on matchmaking" "SFUI_InvTooltip_Keyless_Case" "แพ็กเกจนี้ไม่จำเป็นต้องใช้กุญแจในการเปิด" "[english]SFUI_InvTooltip_Keyless_Case" "This package does not require a key to open" "SFUI_InvAction_SelectGift" "เลือกของขวัญเพื่อส่ง" "[english]SFUI_InvAction_SelectGift" "Select a gift to give" "SFUI_InvUse_Acknowledge_Gift" "จาก: %s1" "[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Gift" "From: %s1" "SFUI_InvContextMenu_usegift" "ให้ของขวัญ" "[english]SFUI_InvContextMenu_usegift" "Give Gift" "SFUI_InvContextMenu_open_package" "เปิด..." "[english]SFUI_InvContextMenu_open_package" "Open..." "SFUI_InvError_Open_Package" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการจะเปิด \n%s1 ?" "[english]SFUI_InvError_Open_Package" "Are you sure you want to open \n%s1 ?" "SFUI_InvError_Give_Gift" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการที่จะเปิด \n%s1 ให้กับผู้เล่นในแมตช์นี้?" "[english]SFUI_InvError_Give_Gift" "Are you sure you want to open \n%s1 for people in this match?" "SFUI_InvError_Gift_Given" "%s1 ได้ถูกส่งไปแล้ว!" "[english]SFUI_InvError_Gift_Given" "The %s1 has been sent!" "SFUI_InvError_InvValid_Error" "ล้มเหลวในการกู้คืนไอเท็มจากเซิร์ฟเวอร์นี้ โปรดลองเข้าถึงคลังอาวุธของคุณในภายหลัง" "[english]SFUI_InvError_InvValid_Error" "Failed to retrieve your items from the server. Please try to access your Inventory at a later time." "CSGO_Watch_Cat_Tournament_1" "DreamHack 2013" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_1" "DreamHack 2013" "CSGO_Watch_Copy_Url" "คัดลอกลิงก์" "[english]CSGO_Watch_Copy_Url" "Copy Link" "CSGO_Watch_Url_Hint" "รหัสในการแบ่งปันแมตช์:" "[english]CSGO_Watch_Url_Hint" "Match Sharing Code:" "CSGO_Watch_Watch_GOTV" "เข้าชม GOTV" "[english]CSGO_Watch_Watch_GOTV" "Watch GOTV" "CSGO_Watch_Your_Highlights" "เข้าชมไฮไลต์ของคุณ" "[english]CSGO_Watch_Your_Highlights" "Watch Your Highlights" "CSGO_Watch_Highlights" "เข้าชมไฮไลต์" "[english]CSGO_Watch_Highlights" "Watch Highlights" "CSGO_Watch_Item_Explanation" "ในการมีสิทธิ์ที่จะได้รับไอเท็มจากการดรอปในงานทางการคุณต้องเข้าชมผ่าน GOTV หรือผ่านการเชื่อมโยงบัญชี Steam กับ Twitch.tv" "[english]CSGO_Watch_Item_Explanation" "To be eligible for event item drops watch official events through GOTV or through a Steam linked Twitch.tv account." "CSGO_Watch_NotLinked_Twitch" "เชื่อมโยงบัญชี Twitch.tv ของคุณเพื่อทำให้มีสิทธิ์ที่จะได้รับไอเท็มจากการดรอปจากสตรียมทางการ" "[english]CSGO_Watch_NotLinked_Twitch" "Link your Twitch.tv account to be eligible for official event stream item drops." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_Title" "คำอธิบาย" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_Title" "DESCRIPTION" "CSGO_Watch_Tournament_Info_Title" "รายละเอียดทัวร์นาเมนต์" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_Title" "Tournament Details" "CSGO_Watch_Tournament_Steams_T" "ช่องสตรีม" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Steams_T" "Streams" "CSGO_Watch_Tournament_Matches_T" "แมตช์ทัวร์นาเมนต์" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Matches_T" "Tournament Matches" "CSGO_Watch_Tournament_Desc" "การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO DreamHack SteelSeries 2013 เป็นทัวร์นาเมนต์ครั้งแรกที่ได้มีการนำเสนอเงินรางวัลรวมจากชุมชนถึง $250,000 ทัวร์นาเมนต์จะจัดขึ้นระหว่างวันที่ 28 ถึง 30 พฤศจิกายน ในเยินเชอปิง ประเทศสวีเดน" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship was the first tournament to feature a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from November 28th to 30th in Jönköping, Sweden." "CSGO_Watch_Tournament_Info" "สถานที่: เมืองเยินเชอปิง ประเทศสวีเดน\nวันพฤหัสบดี 28 พฤศจิกายน – รอบคัดเลือกนำคอมพิวเตอร์มาเอง + รอบแบ่งกลุ่ม\nวันศุกร์ที่ 29 พฤศจิกายน – รอบแบ่งกลุ่ม\nวันเสาร์ที่ 30 พฤศจิกายน – รอบตัดเชือก + รอบสุดท้าย" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info" "Location: Jönköping, Sweden\nThursday, 28 November – BYOC Qualifier + Group stage\nFriday, 29 November – Group stage\nSaturday, 30 November – Playoffs + Finals" "CSGO_Watch_Tournament_Teams" "ทีม" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Teams" "TEAMS" "CSGO_Watch_Tournament_Map" "แผนที่" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Map" "MAP" "CSGO_Watch_Tournament_Time" "เวลา" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Time" "TIME" "CSGO_Watch_Tournament_Viewers" "ผู้เข้าชม" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Viewers" "VIEWERS" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_1" "ไม่มีแมตช์ DreamHack 2013 ที่กำลังถ่ายทอดสดหรือมีให้ดาวน์โหลดในขณะนี้" "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_1" "No DreamHack 2013 matches are live or available for downloading at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_1" "กำลังโหลดแมตช์ DreamHack..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_1" "Loading DreamHack matches..." "SFUI_PauseMenu_OpenLoadoutGift" "ส่งของขวัญ" "[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadoutGift" "GIVE A GIFT" "SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsFor" "การดรอปไอเท็มสำหรับ:" "[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsFor" "DROPPING ITEMS FOR:" "SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsAndOthers" "...และอีก %s1 คน!" "[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsAndOthers" "...and %s1 others!" "SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsTotalDropped" "ไอเท็มทั้งหมดที่ถูกดรอปในแมตช์นี้: %s1" "[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsTotalDropped" "Total items dropped this match: %s1" "SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXMinutes" "ใน %s1 นาทีที่ผ่านมา ของขวัญ 1 ชิ้นถูกมอบให้โดย..." "[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXMinutes" "In the last %s1 minutes, 1 gift was given by..." "SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXMinutes" "ใน %s1 นาทีที่ผ่านมา ของขวัญ %s2 ชิ้นถูกมอบให้โดย..." "[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXMinutes" "In the last %s1 minutes, %s2 gifts were given by..." "SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXHours" "ใน %s1 ชั่วโมงที่ผ่านมา ของขวัญ 1 ชิ้นถูกมอบให้โดย..." "[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXHours" "In the last %s1 hours, 1 gift was given by..." "SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXHours" "ใน %s1 ชั่วโมงที่ผ่านมา ของขวัญ %s2 ชิ้นถูกมอบให้โดย..." "[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXHours" "In the last %s1 hours, %s2 gifts were given by..." "SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayer" "...และผู้เล่นใจดีอีก 1 คน!" "[english]SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayer" "...and 1 other generous player!" "SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayers" "...และผู้เล่นใจดีอีก %s1 คน!" "[english]SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayers" "...and %s1 other generous players!" "SFUIHUD_GiftDrop_NameGiftGiverFormat" "%s1%s2" "[english]SFUIHUD_GiftDrop_NameGiftGiverFormat" "%s1%s2" "SFUIHUD_GiftDrop_SingleGiftFormat" "ของขวัญ 1 ชิ้น" "[english]SFUIHUD_GiftDrop_SingleGiftFormat" "1 gift" "SFUIHUD_GiftDrop_GiftAmountFormat" "ของขวัญ %s1 ชิ้น" "[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftAmountFormat" "%s1 gifts" "SFUI_Open_Buy_menu_with_use" "เปิดเมนูซื้อของด้วยการใช้ปุ่ม" "[english]SFUI_Open_Buy_menu_with_use" "Open Buy Menu With Use Key" "SFUI_Tournament_Stage" "เลือกด่าน" "[english]SFUI_Tournament_Stage" "Pick Stage" "SFUI_Tournament_CT" "เลือกทีม CT" "[english]SFUI_Tournament_CT" "Pick CT Team" "SFUI_Tournament_T" "เลือกทีม T" "[english]SFUI_Tournament_T" "Pick T Team" "SFUI_Tournament_vs" "-ปะทะ-" "[english]SFUI_Tournament_vs" "-VS-" "SFUI_GameUI_MatchDl_Title" "การแบ่งปันแมตช์ CS:GO" "[english]SFUI_GameUI_MatchDl_Title" "CS:GO Match Sharing" "SFUI_GameUI_MatchDlCode" "ล้มเหลวในการยืนยันรหัสการเข้าถึงการแบ่งปันแมตช์ CS:GO" "[english]SFUI_GameUI_MatchDlCode" "Failed to validate CS:GO Match Sharing access code." "SFUI_GameUI_MatchDlPending" "ไม่สามารถดาวน์โหลดแมตช์จากเซิร์ฟเวอร์แบ่งปันแมตช์ของ CS:GO ในขณะที่กำลังดำเนินการดาวน์โหลดแมตช์อื่นได้" "[english]SFUI_GameUI_MatchDlPending" "Cannot download match from CS:GO Match Sharing servers while other match downloads are pending." "SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt" "ไม่สามารถร้องขอแมตช์จากเซิร์ฟเวอร์แบ่งปันแมตช์ของ CS:GO ได้ เนื่องจากเคยมีการดาวน์โหลดแมตช์นี้ในช่วงเวลาก่อนหน้าแล้ว แต่ไม่พบรีเพลย์ที่สามารถใช้งานได้ในเครื่องของคุณ กรุณาลบไฟล์ที่เสียจากการดาวน์โหลดดังกล่าวและดาวน์โหลดแมตช์ใหม่อีกครั้ง" "[english]SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt" "Cannot request match from CS:GO Match Sharing servers because download of the same match was previously attempted, but no valid replay file was found locally. Please delete the corrupt download and re-download the match." "SFUI_GameUI_MatchDlPending2" "ไม่สามารถเล่นแมตช์จากการแบ่งปันแมตช์จากเซิร์ฟเวอร์ CS:GO ในขณะที่กำลังดำเนินการดาวน์โหลดแมตช์อื่นได้" "[english]SFUI_GameUI_MatchDlPending2" "Cannot playback match from CS:GO Match Sharing servers while other match downloads are pending." "SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt2" "ตรวจพบข้อผิดพลาดขณะกำลังเริ่มเล่นแมตช์จากเซิร์ฟเวอร์แบ่งปันแมตช์ CS:GO มีความเป็นไปได้ว่า แมตช์ได้หมดอายุแล้ว ล้มเหลวในการดาวน์โหลด หรือไฟล์ดาวน์โหลดขัดข้อง กรุณาลบไฟล์ดาวน์โหลดที่ขัดข้องและดาวน์โหลดแมตช์ใหม่อีกครั้ง" "[english]SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt2" "Error encountered while starting match playback from CS:GO Match Sharing servers. It is possible that the match has expired, failed to get downloaded properly, or the downloaded file is corrupt. Please delete the corrupt download and re-download the match." "SFUI_GameUI_MatchDlStartFail" "ล้มเหลวในการเริ่มดาวน์โหลดแมตช์จากเซิร์ฟเวอร์แบ่งปันแมตช์ของ CS:GO หากแมตช์นี้ได้ถูกดาวน์โหลดไว้แล้วและไฟล์ชำรุด กรุณาลบไฟล์ที่ชำรุดและดาวน์โหลดใหม่อีกครั้ง" "[english]SFUI_GameUI_MatchDlStartFail" "Failed to start downloading match from CS:GO Match Sharing servers. If the same match has already been downloaded locally and the downloaded file is corrupt, then please delete the corrupt download and re-download the match." "SFUI_GameUI_MatchDlStartExpired" "ล้มเหลวในการดาวน์โหลดแมตช์จากเซิร์ฟเวอร์แบ่งปันแมตช์ของ CS:GO เนื่องจากรีเพลย์แมตช์ได้หมดอายุลงแล้ว" "[english]SFUI_GameUI_MatchDlStartExpired" "Failed to download match from CS:GO Match Sharing servers because match replay has already expired." "SFUI_GameUI_MatchDl_Requesting" "กำลังตรวจสอบรหัสการเข้าถึงการแบ่งปันแมตช์ CS:GO และกำลังร้องขอข้อมูลแมตช์จากเซิร์ฟเวอร์แบ่งปันแมตช์ของ CS:GO..." "[english]SFUI_GameUI_MatchDl_Requesting" "Verifying CS:GO Match Sharing access code and requesting match details from CS:GO Match Sharing servers..." "SFUI_GameUI_MatchDlDownloading" "กำลังโหลดแมตช์จากเซิร์ฟเวอร์แบ่งปันแมตช์ของ CS:GO..." "[english]SFUI_GameUI_MatchDlDownloading" "Downloading match from CS:GO Match Sharing servers..." "SFUI_WPNHUD_Knife_T" "มีด" "[english]SFUI_WPNHUD_Knife_T" "Knife" "Attrib_Marketable" "สามารถตั้งรายการขายบนตลาดชุมชน Steam ได้" "[english]Attrib_Marketable" "Can be listed on the Steam Community Market." "Attrib_Renamed" "ไอเท็มชิ้นนี้ได้ถูกเปลี่ยนชื่อ\nชื่อดั้งเดิม: \"%s1\"" "[english]Attrib_Renamed" "This item has been renamed.\nOriginal name: \"%s1\"" "Attrib_CustomDesc" "ไอเท็มนี้มีคำอธิบายที่ถูกเขียนโดยผู้ใช้:" "[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description." "CSGO_Item_desc_Knife_T" "ไร้เสียงและมีให้ใช้ตลอด มีดนั้นมีการโจมตีหลักที่เร็วแต่ความเสียหายต่ำ กับการโจมตีรองที่ช้าแต่ความเสียหายสูง การลอบแทงหลังจะทำให้ผู้ที่ถูกแทงนั้นตายในทันที" "[english]CSGO_Item_desc_Knife_T" "Quiet and always available, the knife has a fast, low-damage primary attack and a slow, high-damage secondary attack. A backstab will earn quiet players an instant kill." "CSGO_crate_sticker_pack01" "แคปซูลสติกเกอร์" "[english]CSGO_crate_sticker_pack01" "Sticker Capsule" "CSGO_sticker_crate_key_1" "กุญแจแคปซูล CS:GO" "[english]CSGO_sticker_crate_key_1" "CS:GO Capsule Key" "CSGO_sticker_crate_key_1_desc" "กุญแจนี้จะเปิดแคปซูลชุด Valve ใดก็ได้" "[english]CSGO_sticker_crate_key_1_desc" "This key will open any Valve Series Capsule." "Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1" "[english]Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1" "SFUI_MainMenu_MapVote_SelectMaps" "เลือกแผนที่" "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_SelectMaps" "SELECT MAPS" "SFUI_MainMenu_MapVote_SubmitSelection" "ส่งสิ่งที่คุณเลือก" "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_SubmitSelection" "SUBMIT YOUR SELECTION" "SFUI_MainMenu_MapVote_GoToWorkshop" "ดูในเวิร์กชอป" "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_GoToWorkshop" "VIEW ON WORKSHOP" "SFUI_MainMenu_MapVote_RemindMeLater" "เตือนฉันในภายหลัง..." "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_RemindMeLater" "Remind Me Later..." "SFUI_MainMenu_MapVote_DontWantToVote" "ฉันไม่ต้องการโหวต" "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_DontWantToVote" "I Don't Want To Vote" "SFUI_MainMenu_MapVote_Header" "โหวตปฏิบัติการ!" "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Header" "OPERATION VOTE!" "SFUI_MainMenu_MapVote_Body" "ในสองปฏิบัติการสุดท้าย เราได้เป็นโฮสต์สุดยอด 14 แผนที่ทำโดยชุมชนบนเซิร์ฟเวอร์ Valve อย่างเป็นทางการ\nเราอยากนำแผนที่เหล่านั้นกลับมา แต่เราต้องการความช่วยเหลือของคุณ!\nเลือกแผนที่ที่คุณอยากเห็นและแผนที่ที่ถูกเลือกโหวตมากที่สุดจะกลับมาในปฏิบัติการหน้า!" "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Body" "In the last two Operations, we've hosted 14 amazing community-made maps on official Valve servers.\nWe want to bring some of these maps back, but we need your help!\nSelect the maps you want to see stick around and the most voted for maps will return in the next Operation!" "SFUI_MainMenu_MapVote_LearnOperationSentence" "เรียนรู้เกี่ยวกับปฏิบัติการก่อนหน้า:" "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_LearnOperationSentence" "Learn about previous Operations:" "SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpBravo" "เรียนรู้เกี่ยวกับปฏิบัติการ Bravo" "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpBravo" "Learn about Operation Bravo" "SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpPayback" "เรียนรู้เกี่ยวกับ Operation Payback" "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpPayback" "Learn about Operation Payback" "SFUI_Store_Hint_Sticker_Crate_Key" "ปลดล็อคแคปซูลสติกเกอร์" "[english]SFUI_Store_Hint_Sticker_Crate_Key" "Unlock a Sticker Capsule" "SFUI_InvPanel_filter_Text" "ชื่อตัวกรอง" "[english]SFUI_InvPanel_filter_Text" "Filter Name" "SFUI_InvAction_Choose_Tool_can_sticker" "เลือกสติกเกอร์ เพื่อใช้กับ %s1" "[english]SFUI_InvAction_Choose_Tool_can_sticker" "Choose a Sticker to use on %s1" "SFUI_InvAction_Choose_Item_can_sticker" "เลือกอาวุธ เพื่อใช้กับ %s1 ของคุณ" "[english]SFUI_InvAction_Choose_Item_can_sticker" "Choose a Weapon to use with your %s1" "SFUI_InvUse_Header_can_sticker" "ใช้สติกเกอร์บน %s1" "[english]SFUI_InvUse_Header_can_sticker" "Use Sticker on %s1" "SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker" "สติกเกอร์สามารถใช้ได้เพียงครั้งเดียว" "[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker" "A sticker can only be applied once" "SFUI_InvUse_Use_can_sticker" "ดำเนินการต่อ" "[english]SFUI_InvUse_Use_can_sticker" "Continue" "SFUI_InvUse_Remove_Stickers_Warning" "ลบสติกเกอร์ทั้งหมดที่ติดอยู่บนไอเท็มชิ้นนี้?\n(สติกเกอร์ที่ถูกใช้ก่อนหน้านี้จะถูกยกเลิก)" "[english]SFUI_InvUse_Remove_Stickers_Warning" "Remove all stickers applied to this item?\n(Previously applied stickers will be discarded)" "SFUI_InvUse_Remove_Stickers" "ลบสติกเกอร์ทั้งหมด" "[english]SFUI_InvUse_Remove_Stickers" "Remove All Stickers" "SFUI_InvUse_Stickers_Full" "ตำแหน่งของสติกเกอร์ทั้งหมดจะถูกใช้" "[english]SFUI_InvUse_Stickers_Full" "All Sticker positions are being used" "SFUI_InvUse_Use_Sticker" "ใช้งานสติกเกอร์" "[english]SFUI_InvUse_Use_Sticker" "Apply Sticker" "SFUI_InvUse_Pick_Sticker_slot" "ตำแหน่งถัดไป" "[english]SFUI_InvUse_Pick_Sticker_slot" "Next Position" "SFUI_InvUse_Diff_Sticker_Pos" "กลับ" "[english]SFUI_InvUse_Diff_Sticker_Pos" "Back" "SFUI_InvUse_Pick_Another_Slot" "ตำแหน่งติดสติกเกอร์ที่คุณเลือกไม่ถูกต้อง กรุณาลองติดที่ตำแหน่งอื่น" "[english]SFUI_InvUse_Pick_Another_Slot" "The sticker position you choose is not valid. Try another position" "SFUI_InvContextMenu_selectActionItem" "เลือกไอเท็ม" "[english]SFUI_InvContextMenu_selectActionItem" "Select Item" "SFUI_InvContextMenu_can_sticker" "ใช้งานสติกเกอร์" "[english]SFUI_InvContextMenu_can_sticker" "Apply Sticker" "SFUI_Settings_UniqueTeammateColors" "แสดงสีของเพื่อนร่วมทีมในการแข่งขัน" "[english]SFUI_Settings_UniqueTeammateColors" "Show Teammate Colors in Competitive" "SFUI_Settings_Auto_Download_Workshop_Maps" "อัปเดตแผนที่เวิร์กชอปเมื่อเริ่ม" "[english]SFUI_Settings_Auto_Download_Workshop_Maps" "Update Workshop Maps on Launch" "StickerKit_std_thirteen" "Lucky 13" "[english]StickerKit_std_thirteen" "Lucky 13" "StickerKit_desc_std_thirteen" " " "[english]StickerKit_desc_std_thirteen" "" "StickerKit_std_aces_high" "Aces High" "[english]StickerKit_std_aces_high" "Aces High" "StickerKit_desc_std_aces_high" " " "[english]StickerKit_desc_std_aces_high" "" "StickerKit_std_aces_high_holo" "Aces High (โฮโล)" "[english]StickerKit_std_aces_high_holo" "Aces High (Holo)" "StickerKit_desc_std_aces_high_holo" " " "[english]StickerKit_desc_std_aces_high_holo" "" "StickerKit_std_conquered" "I Conquered" "[english]StickerKit_std_conquered" "I Conquered" "StickerKit_desc_std_conquered" " " "[english]StickerKit_desc_std_conquered" "" "StickerKit_std_destroy" "Seek & Destroy" "[english]StickerKit_std_destroy" "Seek & Destroy" "StickerKit_desc_std_destroy" " " "[english]StickerKit_desc_std_destroy" "" "StickerKit_std_dispatch" "Black Dog" "[english]StickerKit_std_dispatch" "Black Dog" "StickerKit_desc_std_dispatch" " " "[english]StickerKit_desc_std_dispatch" "" "StickerKit_std_fearsome" "Fearsome" "[english]StickerKit_std_fearsome" "Fearsome" "StickerKit_desc_std_fearsome" " " "[english]StickerKit_desc_std_fearsome" "" "StickerKit_std_fearsome_holo" "Fearsome (โฮโล)" "[english]StickerKit_std_fearsome_holo" "Fearsome (Holo)" "StickerKit_desc_std_fearsome_holo" " " "[english]StickerKit_desc_std_fearsome_holo" "" "StickerKit_std_guarding_hell" "Cerberus" "[english]StickerKit_std_guarding_hell" "Cerberus" "StickerKit_desc_std_guarding_hell" " " "[english]StickerKit_desc_std_guarding_hell" "" "StickerKit_std_lemon" "Easy Peasy" "[english]StickerKit_std_lemon" "Easy Peasy" "StickerKit_desc_std_lemon" " " "[english]StickerKit_desc_std_lemon" "" "StickerKit_std_luck" "Luck Skill" "[english]StickerKit_std_luck" "Luck Skill" "StickerKit_desc_std_luck" " " "[english]StickerKit_desc_std_luck" "" "StickerKit_std_vigilance" "Vigilance" "[english]StickerKit_std_vigilance" "Vigilance" "StickerKit_desc_std_vigilance" " " "[english]StickerKit_desc_std_vigilance" "" "StickerKit_std_vigilance_holo" "Vigilance (โฮโล)" "[english]StickerKit_std_vigilance_holo" "Vigilance (Holo)" "StickerKit_desc_std_vigilance_holo" " " "[english]StickerKit_desc_std_vigilance_holo" "" "StickerKit_std_thirteen_foil" "Lucky 13 (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_std_thirteen_foil" "Lucky 13 (Foil)" "StickerKit_desc_std_thirteen_foil" " " "[english]StickerKit_desc_std_thirteen_foil" "" "StickerKit_std_luck_foil" "Luck Skill (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_std_luck_foil" "Luck Skill (Foil)" "StickerKit_desc_std_luck_foil" " " "[english]StickerKit_desc_std_luck_foil" "" "SFUI_InvUse_Header_Sticker_Wear" "ขูดสติกเกอร์" "[english]SFUI_InvUse_Header_Sticker_Wear" "Scrape Sticker" "SFUI_InvUse_Apply_Stickers_Warning" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการติดสติกเกอร์นี้?" "[english]SFUI_InvUse_Apply_Stickers_Warning" "Are you sure you want to apply this sticker?" "SFUI_InvUse_Items_InStickerBox_Header" "ไอเท็มที่อาจอยู่ในแคปซูลสติกเกอร์ชิ้นนี้:" "[english]SFUI_InvUse_Items_InStickerBox_Header" "Items that might be in this Sticker Capsule:" "SFUI_InvContextMenu_sticker_use" "ใช้งานสติกเกอร์" "[english]SFUI_InvContextMenu_sticker_use" "Apply Sticker" "SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear" "ขูดสติกเกอร์" "[english]SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear" "Scrape Sticker" "SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear_full" "ขูดสติกเกอร์" "[english]SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear_full" "Scrape Sticker" "SFUI_Sticker_Remove" "ลบสติกเกอร์" "[english]SFUI_Sticker_Remove" "Remove Sticker" "SFUI_Sticker_Remove_Desc" "การขูดสติกเกอร์นี้มากไปกว่านี้จะเป็นการเอามันออกไปจากไอเท็มและมันจะถูกทำลาย" "[english]SFUI_Sticker_Remove_Desc" "Scraping this sticker further will remove it from the item and it will be destroyed." "SFUI_Sticker_Wear_Warning" "การขูดสติกเกอร์จะทำให้มันดูมีรอยถลอกมากกว่าเดิม คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันได้หลายครั้ง ทำให้มันดูมีรอยถลอกมากขึ้นในแต่ละครั้ง การขูดสติกเกอร์มากเพียงพอจะเป็นการเอาสติกเกอร์ออกไป\nผลการกระทำนั้นถาวร!" "[english]SFUI_Sticker_Wear_Warning" "Scraping a sticker will make it look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time. Scraping a sticker enough will remove the sticker.\nThe results are permanent!" "SFUI_Sticker_Wear_Warning_Full" "ไม่สามารถเพิ่มสติกเกอร์ให้กับไอเท็มชิ้นนี้ได้อีก ขูดสติกเกอร์ที่กำลังติดอยู่ออกเพื่อเพิ่มพื้นที่สำหรับสติกเกอร์ใหม่" "[english]SFUI_Sticker_Wear_Warning_Full" "No more stickers can be added to this item. Scrape off an existing sticker to make room for a new one." "SFUI_Sticker_Wear_How_To" "การคลิกบนสติกเกอร์จะเพิ่มรอยถลอกขึ้นเล็กน้อย การขูดมากเกินไปจะทำให้สติกเกอร์ถูกลบออก\nการกระทำนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้และผลลัพธ์นั้นถาวร!" "[english]SFUI_Sticker_Wear_How_To" "Clicking on a sticker will increase its wear a little bit. Scrape it enough and the sticker will be removed.\nThere is no undo and the results are permanent." "SFUIHUD_playerid_overhead" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_lowhealth" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead_lowhealth" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_money" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead_money" "%s1 %s2" "SFUI_Settings_ClanTag_In_Death_Notice" "แสดงแท็กทีมในการแจ้งเตือนการตาย" "[english]SFUI_Settings_ClanTag_In_Death_Notice" "Display Team Tags In Death Notices" "SFUI_InvPanel_sort_equipped" "สวมใส่อยู่" "[english]SFUI_InvPanel_sort_equipped" "Equipped" "SFUI_WPNHUD_CZ75" "CZ75-Auto" "[english]SFUI_WPNHUD_CZ75" "CZ75-Auto" "CSGO_Item_Desc_CZ75a" "ปืนรูปแบบอัตโนมัติของ CZ75, CZ75-Auto คือตัวเลือกที่เหมาะกับการใช้ในระยะสั้นสำหรับการพลิกเกม และแย่งปืนมาจากศัตรูของคุณ แต่เนื่องจากกระสุนในแมกกาซีนที่มีจำนวนน้อยมาก จึงควรมีการเหนี่ยวไกอย่างรอบคอบ" "[english]CSGO_Item_Desc_CZ75a" "A fully automatic variant of the CZ75, the CZ75-Auto is the ideal short-term choice for turning the tables and gaining your opponents weapon. But with very little ammo in the magazine, strong trigger discipline is required." "CSGO_crate_valve_3" "กล่องอาวุธ CS:GO ชุด 3" "[english]CSGO_crate_valve_3" "CS:GO Weapon Case 3" "CSGO_set_weapons_iii" "ชุดสะสม Arms Deal 3" "[english]CSGO_set_weapons_iii" "The Arms Deal 3 Collection" "CSGO_set_weapons_iii_desc" " " "[english]CSGO_set_weapons_iii_desc" "" "PaintKit_am_fuschia" "มันถูกลงสีด้วยสีรองพื้นโครเมียมและลงสีแคนดี้ในสีแดงม่วงโปร่งแสงและสีถ่านรูปแบบอโนไดซ์" "[english]PaintKit_am_fuschia" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent fuchsia and charcoal anodized effect paint." "PaintKit_am_fuschia_Tag" "The Fuchsia Is Now" "[english]PaintKit_am_fuschia_Tag" "The Fuchsia Is Now" "PaintKit_aq_etched_cz75" "มันถูกตกแต่งด้วยสีทองและแกะสลักด้วยมือด้วยลายรูปแบบการเลื่อนไหล" "[english]PaintKit_aq_etched_cz75" "It has been decorated with gold accents and hand-engraved with a scroll pattern." "PaintKit_aq_etched_cz75_Tag" "Victoria" "[english]PaintKit_aq_etched_cz75_Tag" "Victoria" "PaintKit_am_p250_beaded_paint" "มันถูกลงสีด้วยสีเมทัลลิกด้วยสไลด์ปืนสีเงินและสีน้ำเงินกับลายจุดสีดำบนโครงปืน" "[english]PaintKit_am_p250_beaded_paint" "It has been painted using metallic paints with a silver slide and a blue and black spotted pattern on the receiver." "PaintKit_am_p250_beaded_paint_Tag" "Undertow" "[english]PaintKit_am_p250_beaded_paint_Tag" "Undertow" "PaintKit_am_fluted_tec9" "ส่วนครอบลำกล้องปืนได้ถูกทำอโนไดซ์ในสีน้ำเงินเข้มและลายเป็นแถวอย่างละเอียด" "[english]PaintKit_am_fluted_tec9" "Its barrel shroud has been anodized to a royal blue color and subtly fluted." "PaintKit_am_fluted_tec9_Tag" "Titanium Bit" "[english]PaintKit_am_fluted_tec9_Tag" "Titanium Bit" "PaintKit_aq_engraved_deagle" "มันถูกแกะสลักด้วยมือและถูกฝังเอาไว้ด้วยลายรูปแบบการเลื่อนไหล" "[english]PaintKit_aq_engraved_deagle" "It has been hand engraved and inlaid with a scroll pattern." "PaintKit_aq_engraved_deagle_Tag" "Heirloom" "[english]PaintKit_aq_engraved_deagle_Tag" "Heirloom" "PaintKit_am_copper_flecks" "มันถูกลงสีด้วยสีเกล็ดโลหะ\n\nดาวเป็นเพียงแค่จุดเล็ก ๆ ในความมืดมิด" "[english]PaintKit_am_copper_flecks" "It has been painted with metal flake paint.\n\nStars are just pin pricks at the darkness" "PaintKit_am_copper_flecks_Tag" "Copper Galaxy" "[english]PaintKit_am_copper_flecks_Tag" "Copper Galaxy" "PaintKit_am_diamond_plate" "มันถูกคลุมด้วยฟอยล์โลหะพร้อมด้วยแผ่นลายกันลื่น" "[english]PaintKit_am_diamond_plate" "It has been covered in a metallic foil with a tread plate pattern." "PaintKit_am_diamond_plate_Tag" "Tread Plate" "[english]PaintKit_am_diamond_plate_Tag" "Tread Plate" "PaintKit_so_panther" "มันถูกลงสีด้วยโครงสีสีดำ สีเทา และสีแดง" "[english]PaintKit_so_panther" "It has been painted in a black, grey and red color scheme." "PaintKit_so_panther_Tag" "Panther" "[english]PaintKit_so_panther_Tag" "Panther" "PaintKit_aq_usp_stainless" "มันใช้สไลด์ของปืนที่เป็นสเตนเลส" "[english]PaintKit_aq_usp_stainless" "It has a stainless steel slide." "PaintKit_aq_usp_stainless_Tag" "Stainless" "[english]PaintKit_aq_usp_stainless_Tag" "Stainless" "PaintKit_hy_craquelure" "มันถูกลงสีด้วยรูปแบบลายพื้นแตกร้าวโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ" "[english]PaintKit_hy_craquelure" "It has been painted using a hydrographic in a craquelure pattern." "PaintKit_hy_craquelure_Tag" "Blue Fissure" "[english]PaintKit_hy_craquelure_Tag" "Blue Fissure" "PaintKit_hy_poly_camo" "มันถูกลงสีด้วยลายพรางหลายเหลี่ยมโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ" "[english]PaintKit_hy_poly_camo" "It has been painted using a hydographic of a polygonal camo." "PaintKit_hy_poly_camo_Tag" "Red FragCam" "[english]PaintKit_hy_poly_camo_Tag" "Red FragCam" "PaintKit_hy_poly_camo_desert_Tag" "Desert FragCam" "[english]PaintKit_hy_poly_camo_desert_Tag" "Desert FragCam" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "ไม่มีอยู่" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "N/A" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014" "บัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Phoenix" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014" "Operation Phoenix Pass" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "กิจกรรมปฏิบัติการ Phoenix เริ่มตั้งแต่วันที่ 20 กุมภาพันธ์ 2014 ถึงวันที่ 1 มิถุนายน 2014 บัตรผ่านนี้ไม่มอบสิทธิ์การเข้าถึงปฏิบัติการอีกต่อไป แต่อาจแลกเป็นเหรียญปฏิบัติการ Phoenix ที่ระลึกได้" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "The Operation Phoenix event ran from February 20th, 2014 to June 11th, 2014. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Phoenix Coin." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1" "เหรียญการท้าทายปฏิบัติการ Phoenix" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1" "Operation Phoenix Challenge Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Phoenix" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1_Desc" "Participated in Operation Phoenix." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2" "เหรียญเงินปฏิบัติการ Phoenix" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2" "Silver Operation Phoenix Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Phoenix" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2_Desc" "Participated in Operation Phoenix." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3" "เหรียญทองปฏิบัติการ Phoenix" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3" "Gold Operation Phoenix Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Phoenix" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3_Desc" "Participated in Operation Phoenix." "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "8 แผนที่ชุมชนที่มีคะแนนสูงสุดที่สามารถเล่นได้ในโหมดการค้นหาแมตช์ทางการ\n เหรียญ StatTrak™ ที่บันทึกสถิติแมตช์การค้นหาแมตช์ทางการของคุณ\n ดรอปกล่องปฏิบัติการ Phoenix สุดพิเศษ" "[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "8 top-voted community maps playable in three Official Matchmaking modes\n StatTrak™ Coin that records your Official Competitive Match stats\n Exclusive Operation Phoenix Case drops" "CSGO_community_crate_key_2" "กุญแจกล่องปฏิบัติการ Phoenix" "[english]CSGO_community_crate_key_2" "Operation Phoenix Case Key" "CSGO_community_crate_key_2_desc" "กุญแจนี้ใช้เปิดกล่องปฏิบัติการ Phoenix เท่านั้น" "[english]CSGO_community_crate_key_2_desc" "This key only opens Operation Phoenix Cases" "CSGO_crate_community_2" "กล่องอาวุธปฏิบัติการ Phoenix" "[english]CSGO_crate_community_2" "Operation Phoenix Weapon Case" "CSGO_set_community_2" "ชุดสะสม Phoenix" "[english]CSGO_set_community_2" "The Phoenix Collection" "CSGO_set_community_2_desc" " " "[english]CSGO_set_community_2_desc" "" "SEASON3_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 ได้เพิ่มระดับเหรียญการท้าทายปฏิบัติการ Phoenix เป็นระดับเงิน!" "[english]SEASON3_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 has leveled up their Operation Phoenix Challenge Coin to SILVER!" "SEASON3_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 ได้เพิ่มระดับเหรียญการท้าทายปฏิบัติการ Phoenix เป็นระดับทอง!!" "[english]SEASON3_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 has leveled up their Operation Phoenix Challenge Coin to GOLD!!" "PaintKit_cu_aug_chameleonaire_tag" "Chameleon" "[english]PaintKit_cu_aug_chameleonaire_tag" "Chameleon" "PaintKit_cu_aug_chameleonaire" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยรูปภาพของกิ้งก่า\n\nความละเอียดอ่อนก็สามารถสร้างความเปลี่ยนแปลงขึ้นได้" "[english]PaintKit_cu_aug_chameleonaire" "It has been custom painted with the image of a chameleon.\n\nSubtlety can make all the difference" "PaintKit_cu_ump_corporal_tag" "Corporal" "[english]PaintKit_cu_ump_corporal_tag" "Corporal" "PaintKit_cu_ump_corporal" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายทางทหาร\n\nความนับถือไม่สามารถถูกเอาไปได้ ต้องรับมาเท่านั้น" "[english]PaintKit_cu_ump_corporal" "It has been custom painted in a military motif.\n\nRespect can never be taken, only earned" "PaintKit_cu_p90_trigon_tag" "Trigon" "[english]PaintKit_cu_p90_trigon_tag" "Trigon" "PaintKit_cu_p90_trigon" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองในสีส้ม เทา และดำที่ตัดกัน\n\nมนุษย์จะกลายมาเป็นพายุไต้ฝุ่น" "[english]PaintKit_cu_p90_trigon" "It has been custom painted in contrasting orange, grey and black.\n\nBecome a human typhoon" "PaintKit_cu_mac10_redhot_tag" "Heat" "[english]PaintKit_cu_mac10_redhot_tag" "Heat" "PaintKit_cu_mac10_redhot" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองโดยทำให้ดูเหมือนกับว่ามันเพิ่งออกมาจากเตาหลอม\n\nทำโครงร่างในแบบของคุณเอง" "[english]PaintKit_cu_mac10_redhot" "It has been custom painted to look as though it just came out of the forge.\n\nMake some outlines of your own" "PaintKit_sp_negev_turq_terrain_tag" "Terrain" "[english]PaintKit_sp_negev_turq_terrain_tag" "Terrain" "PaintKit_sp_negev_turq_terrain" "มันถูกลงสีด้วยลายสภาพภูมิประเทศโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nสำหรับใครบางคนที่ควรวางตัวเป็นกลาง ลูกสาวของคุณเป็นตัวเลือกที่น่าสนใจสำหรับมิตรภาพไมตรี - The Father and The Phoenix Part 1" "[english]PaintKit_sp_negev_turq_terrain" "It has been painted using a hydrographic with a terrain motif.\n\nFor someone who is supposed to be impartial, your daughter made an interesting choice for companionship - The Father and The Phoenix Part 1" "PaintKit_cu_nova_antique_tag" "Antique" "[english]PaintKit_cu_nova_antique_tag" "Antique" "PaintKit_cu_nova_antique" "มันถูกลงสีด้วยรูปลอกแบบไม่ใช้น้ำเพื่อสร้างลายท่อนไม้และสลักสีทองโดยใช้การผสมของฟิล์มลอยน้ำ\n\nด้วยวัยที่มาพร้อมภูมิปัญญาและการหยุดของกำลัง" "[english]PaintKit_cu_nova_antique" "It has been painted using a combination of hydrographics and dry-transfer decals to create the look of a wood stock and gold inlay.\n\nWith age comes wisdom and stopping power" "PaintKit_an_famas_sgt_tag" "Sergeant" "[english]PaintKit_an_famas_sgt_tag" "Sergeant" "PaintKit_an_famas_sgt" "มันถูกลงสีด้วยคราบสีในเชิงลึกโดยใช้น้ำยากั้นสีน้ำเพื่อสร้างลายทหาร และปิดทับด้วยการเคลือบเงาแบบด้าน\n\nนำเสนอโดยตัวอย่าง" "[english]PaintKit_an_famas_sgt" "It has been given a patina of varying depth using masking fluid to create a military motif, sealed with a satin finish.\n\nLead by example" "PaintKit_cu_mag7_heaven_tag" "Heaven Guard" "[english]PaintKit_cu_mag7_heaven_tag" "Heaven Guard" "PaintKit_cu_mag7_heaven" "มันถูกลงสีด้วยรูปลอกแบบไม่ใช้น้ำด้วยลายปีกโดยใช้การผสมของลวดลายฟิล์มลอยน้ำอย่างละเอียด\n\nบางครั้งปีกของเทพธิดาไม่ได้มีความหมายว่าจะรอด" "[english]PaintKit_cu_mag7_heaven" "It has been painted using a combination of subtly patterned hydrographics and dry-transfer decals of wings.\n\nSometimes the wings of an angel don't mean salvation" "PaintKit_cu_usp-s_elegant" "มันถูกลงสีด้วยสีน้ำเงินเข้มและลงลายฉลุด้วยโลโก้ CT บนสไลด์ของปืน\n\nฉันสามารถทำตามข้อปฏิบัติและช่วยออกมา 7 คน หรือจะให้ฉันทำในแบบของฉันและช่วยออกมาได้ทั้งหมด 10 คน... คุณเลือกเองนะ - ผู้เชี่ยวชาญการแทรกซึม คาร์เมน โคซิเนโร" "[english]PaintKit_cu_usp-s_elegant" "It has been painted cobalt blue and stenciled with the CT logo on the slide.\n\nI can follow procedure and get 7 out, or I can do it my way and save all 10... your choice - Carmen Cocinero, Extraction Expert" "SFUI_MapSelectTourOfDutyDescPhoenix" "ในการค้นหาแมตช์แผนที่เหล่านี้บนเซิร์ฟเวอร์ทางการ คุณต้องมีบัตรผ่าน Operation Phoenix!" "[english]SFUI_MapSelectTourOfDutyDescPhoenix" "To matchmake into these maps on official servers, you need an Operation Phoenix Pass!" "SFUI_mapgroup_op_phoenix" "ปฏิบัติการ Phoenix" "[english]SFUI_mapgroup_op_phoenix" "Operation Phoenix" "SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix" "เหรียญท้าทายสำหรับ 'Operation Phoenix'" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix" "Challenge Coin for 'Operation Phoenix'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r1" "บัตรผ่านสำหรับ 'Operation Phoenix'" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r1" "Pass for 'Operation Phoenix'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r2" "เหรียญท้าทายสำหรับ 'Operation Phoenix'" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r2" "Challenge Coin for 'Operation Phoenix'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r3" "เหรียญเงินสำหรับ 'Operation Phoenix'" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r3" "Silver Coin for 'Operation Phoenix'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r4" "เหรียญทองสำหรับ 'Operation Phoenix'" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r4" "Gold Coin for 'Operation Phoenix'" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_2" "ปลดล็อคกล่องปฏิบัติการ Phoenix" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_2" "Unlock the Operation Phoenix Case" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Three_Spring_2014" "เล่นแผนที่ชุมชนที่ดีที่สุดบนการค้นหาแมตช์" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Three_Spring_2014" "Play the best community maps on matchmaking" "SFUI_MedalCategory_Season2_CAPHTML" "ปฏิบัติการ PAYBACK" "[english]SFUI_MedalCategory_Season2_CAPHTML" "OPERATION PAYBACK" "SFUI_MedalCategory_Season3_CAPHTML" "ปฏิบัติการ PHOENIX" "[english]SFUI_MedalCategory_Season3_CAPHTML" "OPERATION PHOENIX" "SFUI_Settings_TeammateColorsShow" "แสดงสี" "[english]SFUI_Settings_TeammateColorsShow" "Show Colors" "SFUI_Settings_TeammateColorsShowLetters" "สีและตัวอักษร" "[english]SFUI_Settings_TeammateColorsShowLetters" "Colors and Letters" "SFUI_Settings_TeammateColorsLetters" "แสดงตัวอักษรบนสีของเพื่อนร่วมทีม" "[english]SFUI_Settings_TeammateColorsLetters" "Show Letters Over Teammate Colors" "SFUI_Lobby_ChangeTeammateColor" "เปลี่ยนสี" "[english]SFUI_Lobby_ChangeTeammateColor" "Change Color" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Require" "คุณต้องได้รับบัตรผ่านปฏิบัติการ Phoenix เพื่อดำเนินการต่อ บัตรผ่านที่เปิดใช้งานจะทำให้คุณได้เล่นแผนที่ปฏิบัติการ Phoenix บนเซิร์ฟเวอร์อย่างเป็นทางการ รับอาวุธมีลายแบบเฉพาะด้วยอัตราเร่งมากขึ้น เก็บสถิติของแมตช์การแข่งขันอย่างเป็นทางการ และอนุญาตให้เพื่อนของคุณมาร่วมเกมปฏิบัติการ Phoenix คุณต้องการจะซื้อบัตรผ่านของคุณเดี๋ยวนี้หรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Require" "You must get your Operation Phoenix pass to proceed. An active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Stash" "ซื้อบัตรผ่านปฏิบัติการ Phoenix ของคุณเพื่อเล่นแผนที่ปฏิบัติการ Phoenix บนเซิร์ฟเวอร์อย่างเป็นทางการ รับอาวุธมีลายแบบเฉพาะด้วยอัตราเร่งมากขึ้น เก็บสถิติของแมตช์การแข่งขันอย่างเป็นทางการ และอนุญาตให้เพื่อนของคุณมาร่วมเกมปฏิบัติการ Phoenix ของคุณ คุณต้องการจะซื้อบัตรผ่านของคุณเดี๋ยวนี้หรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Stash" "Get your Operation Phoenix pass to play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Suggest" "เพื่อนของคุณได้สนับสนุนให้คุณเล่นเกมปฏิบัติการ Phoenix นี้ ซื้อบัตรผ่านเป็นของคุณเองเพื่อเล่นแผนที่ปฏิบัติการ Phoenix บนเซิร์ฟเวอร์อย่างเป็นทางการ รับอาวุธมีลายแบบเฉพาะด้วยอัตราเร่งมากขึ้น เก็บสถิติของแมตช์การแข่งขันอย่างเป็นทางการ และอนุญาตให้เพื่อนของคุณมาร่วมเกมปฏิบัติการ Phoenix ของคุณ คุณต้องการจะซื้อบัตรผ่านของคุณเดี๋ยวนี้หรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Suggest" "Your friend has sponsored your play in this Operation Phoenix game. Get your own pass to play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_SuggestTime" "เพื่อนของคุณได้สนับสนุนให้คุณเล่นเกมปฏิบัติการ Phoenix นี้ ซื้อบัตรผ่านเป็นของคุณเองเพื่อเล่นแผนที่ปฏิบัติการ Phoenix บนเซิร์ฟเวอร์อย่างเป็นทางการ รับอาวุธมีลายแบบเฉพาะด้วยอัตราเร่งมากขึ้น เก็บสถิติของแมตช์การแข่งขันอย่างเป็นทางการ และอนุญาตให้เพื่อนของคุณมาร่วมเกมปฏิบัติการ Phoenix ของคุณ ซื้อและเปิดใช้บัตรผ่านของคุณเดี๋ยวนี้เพื่อบันทึก %s1 นาที ของหน้าที่ที่คุณปฏิบัติอยู่!" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_SuggestTime" "Your friend has sponsored your play in this Operation Phoenix game. Get your own pass to play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Get and activate your pass now to record %s1 minutes of your active duty!" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Require" "คุณต้องเปิดใช้งานบัตรผ่านปฏิบัติการ Phoenix เพื่อดำเนินการต่อ การเปิดใช้งานบัตรผ่านจะทำให้คุณเล่นแผนที่ปฏิบัติการ Phoenix บนเซิร์ฟเวอร์ทางการได้ ได้รับอาวุธมีลายสุดพิเศษในอัตราที่รวดเร็วขึ้น เก็บข้อมูลบันทึกสถิติแมตช์การแข่งขันทางการและช่วยให้เพื่อนของคุณเข้าร่วมเกมปฏิบัติการ Phoenix ของคุณได้ คุณต้องการเปิดใช้งานบัตรผ่านตอนนี้เลยหรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Require" "You must activate your Operation Phoenix pass to proceed. An active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Purchased" "ขอแสดงความยินดีด้วย คุณได้สั่งซื้อบัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Phoenix ของคุณแล้ว! คุณต้องการเปิดใช้งานบัตรผ่านตอนนี้เลยหรือไม่?\nการเปิดใช้งานบัตรผ่านจะทำให้คุณเล่นแผนที่ปฏิบัติการ Phoenix บนเซิร์ฟเวอร์ทางการได้ ได้รับอาวุธมีลายสุดพิเศษในอัตราที่รวดเร็วขึ้น เก็บข้อมูลบันทึกสถิติแมตช์การแข่งขันทางการและช่วยให้เพื่อนของคุณเข้าร่วมเกมปฏิบัติการ Phoenix ของคุณได้ คุณต้องการเปิดใช้งานบัตรผ่านตอนนี้เลยหรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Phoenix pass! Would you like to activate it now?\nAn active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Suggest" "คุณมีบัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Phoenix ที่คุณยังไม่ได้เปิดใช้งานอยู่ การเปิดใช้งานบัตรผ่านจะทำให้คุณเล่นแผนที่ปฏิบัติการ Phoenix บนเซิร์ฟเวอร์ทางการได้ ได้รับอาวุธมีลายสุดพิเศษในอัตราที่รวดเร็วขึ้น เก็บข้อมูลบันทึกสถิติแมตช์การแข่งขันทางการและช่วยให้เพื่อนของคุณเข้าร่วมเกมปฏิบัติการ Phoenix ของคุณได้ คุณต้องการเปิดใช้งานบัตรผ่านตอนนี้เลยหรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Suggest" "You have an Operation Phoenix pass that you have not activated yet. An active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_SuggestTime" "คุณมีบัตรผ่านปฏิบัติการ Phoenix ที่คุณยังไม่ได้เปิดใช้ บัตรผ่านที่เปิดใช้งานจะทำให้คุณได้เล่นแผนที่ปฏิบัติการ Phoenix บนเซิร์ฟเวอร์อย่างเป็นทางการ รับอาวุธมีลายแบบเฉพาะด้วยอัตราเร่งมากขึ้น เก็บสถิติของแมตช์การแข่งขันอย่างเป็นทางการ และอนุญาตให้เพื่อนของคุณมาร่วมเกมปฏิบัติการ Phoenix ของคุณ เปิดใช้เดี๋ยวนี้เพื่อบันทึก %s1 นาที ของหน้าที่ที่คุณปฏิบัติอยู่!" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_SuggestTime" "You have an Operation Phoenix pass that you have not activated yet. An active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Activate it now to record %s1 minutes of your active duty!" "SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season3_Disclaimer" " " "[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season3_Disclaimer" "" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_phoenix" "อยู่ในล็อบบี้ CS:GO โหมด 'Phoenix'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_phoenix" "In CS:GO 'Phoenix' Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_phoenix" "กำลังเล่น CS:GO โหมด 'Phoenix'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_phoenix" "Playing CS:GO 'Phoenix'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_phoenix" "กำลังชม CS:GO โหมด 'Phoenix'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_phoenix" "Watching CS:GO 'Phoenix'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_phoenix" "กำลังดูรีเพลย์ CS:GO โหมด 'Phoenix'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_phoenix" "Replaying CS:GO 'Phoenix'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_phoenix" "อยู่ในล็อบบี้ CS:GO โหมดเดธแมตช์ 'Phoenix'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_phoenix" "In CS:GO 'Phoenix' DM Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_phoenix" "กำลังเล่น CS:GO โหมดเดธแมตช์ 'Phoenix'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_phoenix" "Playing CS:GO 'Phoenix' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_phoenix" "กำลังชม CS:GO โหมดเดธแมตช์ 'Phoenix'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_phoenix" "Watching CS:GO 'Phoenix' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_phoenix" "กำลังดูรีเพลย์ CS:GO โหมดเดธแมตช์ 'Phoenix'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_phoenix" "Replaying CS:GO 'Phoenix' DM" "SFUI_Notice_Player_PermanentCooldown" " %s1 ถูกแบนถาวรจากเซิร์ฟเวอร์อย่างเป็นทางการของ CS:GO\n" "[english]SFUI_Notice_Player_PermanentCooldown" " %s1 has been permanently banned from official CS:GO servers.\n" "CSGO_crate_ems14_promo" "แพ็กเกจของที่ระลึก EMS One 2014" "[english]CSGO_crate_ems14_promo" "EMS One 2014 Souvenir Package" "CSGO_crate_sticker_pack02" "แคปซูลสติกเกอร์ 2" "[english]CSGO_crate_sticker_pack02" "Sticker Capsule 2" "CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_01" "ผู้ท้าชิง EMS Katowice 2014" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_01" "EMS Katowice 2014 Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_02" "ตำนาน EMS Katowice 2014" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_02" "EMS Katowice 2014 Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ผู้เข้าร่วม ESL One Katowice 2014 หนึ่งชิ้น ส่วนหนึ่งของรายได้จะถูกนำไปแบ่งอย่างเท่าเทียมกันในหมู่ขององค์กรที่บรรจุอยู่นี้" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_desc" "This capsule contains a single EMS One Katowice 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations." "CSGO_Tournament_Event_Name_2" "การแข่งขันชิงแชมป์ Valve Test" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_2" "The Valve Test Championship" "CSGO_Tournament_Event_Name_3" "การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO EMS One Katowice 2014" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_3" "The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship" "SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_01" "แคปซูลที่ไม่ได้ถูกล็อคนี้วางจำหน่ายแบบจำกัดเวลา" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_01" "This lockless capsule is available for a limited time." "SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_02" "แคปซูลที่ไม่ได้ถูกล็อคนี้วางจำหน่ายแบบจำกัดเวลา" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_02" "This lockless capsule is available for a limited time." "SFUI_InvUse_Header_decodableKeyless" "กำลังตรวจสอบ %s1" "[english]SFUI_InvUse_Header_decodableKeyless" "Inspecting the %s1" "SFUI_InvUse_Warning_use_decodableKeyless" "กล่องนี้สามารถเปิดได้เพียงครั้งเดียว" "[english]SFUI_InvUse_Warning_use_decodableKeyless" "This Container can only be opened once" "SFUI_InvUse_Use_decodableKeyless" "เปิดบรรจุภัณฑ์" "[english]SFUI_InvUse_Use_decodableKeyless" "Open Package" "SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsule" "เปิดแคปซูล" "[english]SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsule" "Open Capsule" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_1" "การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO DreamHack SteelSeries 2013 เป็นทัวร์นาเมนต์ครั้งแรกที่ได้มีการนำเสนอเงินรางวัลรวมจากชุมชนถึง $250,000 ทัวร์นาเมนต์จะจัดขึ้นระหว่างวันที่ 28 ถึง 30 พฤศจิกายน ในเยินเชอปิง ประเทศสวีเดน" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_1" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship was the first tournament to feature a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from November 28th to 30th in Jönköping, Sweden." "CSGO_Watch_Tournament_Info_1" "สถานที่: เมืองเยินเชอปิง ประเทศสวีเดน \nวันพฤหัสบดี 28 พฤศจิกายน – รอบคัดเลือกนำคอมพิวเตอร์มาเอง + รอบแบ่งกลุ่ม \nวันศุกร์ที่ 29 พฤศจิกายน – รอบแบ่งกลุ่ม \nวันเสาร์ที่ 30 พฤศจิกายน – รอบตัดเชือก + รอบสุดท้าย" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_1" "Location: Jönköping, Sweden \nThursday 28 November – BYOC Qualifier + Group stage \nFriday 29 November – Group stage n\\Saturday 30 November – Playoffs + Finals" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_2" "ทัวร์นาเมนต์ทดสอบของ Valve" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_2" "Valve Test Tournament" "CSGO_Watch_Tournament_Info_2" "สถานที่: บนคอมพิวเตอร์ของคุณ \nวันพฤหัสบดีที่ 28 พฤศจิกายน – รอบคัดเลือกนำคอมพิวเตอร์มาเอง + รอบแบ่งกลุ่ม \nวันศุกร์ที่ 29 พฤศจิกายน – รอบแบ่งกลุ่ม \nวันเสาร์ที่ 30 พฤศจิกายน – รอบตัดเชือก + รอบสุดท้าย" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_2" "Location: Your Computer \nThursday 28 November – BYOC Qualifier + Group stage \nFriday 29 November – Group stage n\\Saturday 30 November – Playoffs + Finals" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_2" "ไม่มีแมตช์ทดสอบของ Valve ที่กำลังถ่ายทอดสดหรือมีให้ดาวน์โหลดในขณะนี้" "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_2" "No Valve Test matches are live or available for downloading at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_2" "กำลังโหลดแมตช์ทดสอบของ Valve..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_2" "Loading Valve Test matches..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_3" "การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO EMS One Katowice 2014 เป็นทัวร์นาเมนต์ Counter-Strike ครั้งแรกของ ESL ที่ได้มีการนำเสนอเงินรางวัลรวมจากชุมชนถึง $250,000 โดยกองทุนชุมชน ทัวร์นาเมนต์จะจัดขึ้นระหว่างวันที่ 13 ถึง 16 มีนาคม ในคาโตวีตเซ ประเทศโปแลนด์" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_3" "The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship was the ESL’s first Counter-Strike tournament to feature a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from March 13th to 16th in Katowice, Poland." "CSGO_Watch_Tournament_Info_3" "สถานที่: เมืองคาโตวีตเซ ประเทศโปแลนด์ \nวันที่ 13 - 16 มีนาคม" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_3" "Location: Katowice, Poland \nMarch 13th - 16th" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_3" "ไม่มีแมตช์ EMS One 2014 ที่กำลังถ่ายทอดสดหรือมีให้ดาวน์โหลดในขณะนี้" "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_3" "No EMS One 2014 matches are live or available for downloading at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_3" "กำลังโหลดแมตช์ EMS One 2014..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_3" "Loading EMS One 2014 matches..." "CSGO_Watch_Tournament_Items" "แคปซูลสติกเกอร์ EMS One 2014 ที่ไม่ได้ถูกล็อค" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Items" "EMS One 2014 Lockless Sticker Capsules" "CSGO_Watch_Tournament_Market_Link" "เปิดหาสติกเกอร์ EMS One บนตลาดชุมชน Steam" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Market_Link" "Browse EMS One Stickers on the Steam Community Market" "SFUI_Vote_pause_match" "หยุดแมตช์ชั่วคราวระหว่างช่วงเวลาก่อนเริ่มเกม?" "[english]SFUI_Vote_pause_match" "Pause the match during freezetime?" "SFUI_Vote_unpause_match" "เลิกหยุดแมตช์ชั่วคราวและดำเนินช่วงเวลาก่อนเริ่มเกมต่อ?" "[english]SFUI_Vote_unpause_match" "Unpause the match and resume freezetime?" "SFUI_Vote_loadbackup" "โหลดข้อมูลสำรองของรอบ\n%s1?" "[english]SFUI_Vote_loadbackup" "Load Round Backup\n%s1?" "SFUI_Vote_ready_for_match" "เริ่มต้นนับถอยหลังการอุ่นเครื่องเพื่อเริ่มแมตช์ไหม?" "[english]SFUI_Vote_ready_for_match" "Begin warmup countdown to Match Start?" "SFUI_Vote_not_ready_for_match" "ยกเลิกการเริ่มต้นแมตช์และกลับไปอุ่นเครื่องแบบไม่สิ้นสุด?" "[english]SFUI_Vote_not_ready_for_match" "Abort Match Start and return to infinite warmup?" "SFUI_vote_failed_paused" "แมตช์ถูกหยุดอยู่แล้ว!" "[english]SFUI_vote_failed_paused" "The match is already paused!" "SFUI_vote_failed_not_paused" "แมตช์ยังไม่ได้ถูกหยุด!" "[english]SFUI_vote_failed_not_paused" "The match is not paused!" "SFUI_vote_failed_not_in_warmup" "แมตช์ไม่ได้อยู่ในช่วงอุ่นเครื่อง!" "[english]SFUI_vote_failed_not_in_warmup" "The match is not in warmup!" "SFUI_vote_failed_not_10_players" "การโหวตนี้ต้องการผู้เล่น 10 คน" "[english]SFUI_vote_failed_not_10_players" "This vote requires 10 players." "SFUI_vote_passed_pause_match" "แมตช์จะหยุดชั่วคราวในช่วงเวลาก่อนเริ่มเกมของรอบถัดไป" "[english]SFUI_vote_passed_pause_match" "The match will pause during the next freezetime." "SFUI_vote_passed_unpause_match" "แมตช์กำลังเริ่มต่อ" "[english]SFUI_vote_passed_unpause_match" "The match is resuming." "SFUI_vote_passed_loadbackup" "แมตช์จะถูกโหลดจากการสำรองข้อมูล\n%s1" "[english]SFUI_vote_passed_loadbackup" "The match will load from backup\n%s1." "SFUI_vote_passed_ready_for_match" "เริ่มนับถอยหลังการอุ่นเครื่อง" "[english]SFUI_vote_passed_ready_for_match" "Warmup countdown commencing." "SFUI_vote_passed_not_ready_for_match" "กำลังยกเลิกการนับถอยหลังการอุ่นเครื่อง การอุ่นเครื่องจะหยุดชั่วคราว" "[english]SFUI_vote_passed_not_ready_for_match" "Aborting warmup countdown. Warmup will pause." "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping_Highlight" "กำลังไปข้างหน้าอย่างรวดเร็วเพื่อไปยังช่วงไฮไลต์..." "[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping_Highlight" "Fast forwarding to next highlight..." "SFUI_Notice_Alert_Freeze_Pause" "แมตช์ถูกหยุดชั่วคราว" "[english]SFUI_Notice_Alert_Freeze_Pause" "MATCH PAUSED" "SFUI_Spectator_Use_Raw_Number_Keys" "ผู้ชม/วิธีการเลือกจำนวนการโหวตแผนที่" "[english]SFUI_Spectator_Use_Raw_Number_Keys" "Spectator/Map Vote Number Selection Method" "SFUI_SpectatorNumber_UseBinds" "ใช้ช่องอาวุธ" "[english]SFUI_SpectatorNumber_UseBinds" "Use Weapon Slots" "SFUI_SpectatorNumber_UseKeys" "ใช้ปุ่มตัวเลข" "[english]SFUI_SpectatorNumber_UseKeys" "Use Number Keys" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion" "ผู้ชนะเลิศที่ EMS One Katowice 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion" "Champion at EMS One Katowice 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO EMS One Katowice 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist" "ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่ EMS One Katowice 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist" "Finalist at EMS One Katowice 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ที่เข้ารอบสุดท้ายที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO EMS One Katowice 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist" "ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่ EMS One Katowice 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist" "Semifinalist at EMS One Katowice 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ที่เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO EMS One Katowice 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist" "ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่ EMS One Katowice 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at EMS One Katowice 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ที่เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO EMS One Katowice 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship." "CSGO_TeamID_24" "Team Dignitas" "[english]CSGO_TeamID_24" "Team Dignitas" "CSGO_TeamID_25" "HellRaisers" "[english]CSGO_TeamID_25" "HellRaisers" "CSGO_TeamID_26" "Team LDLC.com" "[english]CSGO_TeamID_26" "Team LDLC.com" "CSGO_TeamID_27" "Titan" "[english]CSGO_TeamID_27" "Titan" "CSGO_TeamID_28" "3DMAX" "[english]CSGO_TeamID_28" "3DMAX" "CSGO_TeamID_29" "mousesports" "[english]CSGO_TeamID_29" "mousesports" "CSGO_TeamID_30" "Reason Gaming" "[english]CSGO_TeamID_30" "Reason Gaming" "CSGO_TeamID_31" "Virtus.Pro" "[english]CSGO_TeamID_31" "Virtus.Pro" "CSGO_TeamID_32" "Vox Eminor" "[english]CSGO_TeamID_32" "Vox Eminor" "StickerKit_kat2014_3dmax_foil" "3DMAX (ฟอยล์) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_3dmax_foil" "3DMAX (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_3dmax_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_3dmax_foil" "" "StickerKit_kat2014_complexity_foil" "compLexity Gaming (ฟอยล์) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_complexity_foil" "compLexity Gaming (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_complexity_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_complexity_foil" "" "StickerKit_kat2014_dignitas_foil" "Team Dignitas (ฟอยล์) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_dignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_dignitas_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_dignitas_foil" "" "StickerKit_kat2014_fnatic_foil" "Fnatic (ฟอยล์) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_fnatic_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_fnatic_foil" "" "StickerKit_kat2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (ฟอยล์) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_foil" "" "StickerKit_kat2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (ฟอยล์) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_foil" "" "StickerKit_kat2014_ldlc_foil" "Team LDLC.com (ฟอยล์) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_ldlc_foil" "Team LDLC.com (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ldlc_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_ldlc_foil" "" "StickerKit_kat2014_lgb_foil" "LGB eSports (ฟอยล์) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_lgb_foil" "LGB eSports (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_lgb_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_lgb_foil" "" "StickerKit_kat2014_mousesports_foil" "mousesports (ฟอยล์) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_mousesports_foil" "mousesports (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_mousesports_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_mousesports_foil" "" "StickerKit_kat2014_mystik_foil" "Clan-Mystik (ฟอยล์) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_mystik_foil" "Clan-Mystik (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_mystik_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_mystik_foil" "" "StickerKit_kat2014_navi_foil" "Natus Vincere (ฟอยล์) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_navi_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_navi_foil" "" "StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (ฟอยล์) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" "" "StickerKit_kat2014_reason_foil" "Reason Gaming (ฟอยล์) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_reason_foil" "Reason Gaming (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_reason_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_reason_foil" "" "StickerKit_kat2014_titan_foil" "Titan (ฟอยล์) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_titan_foil" "Titan (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_titan_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_titan_foil" "" "StickerKit_kat2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (ฟอยล์) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_foil" "" "StickerKit_kat2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (ฟอยล์) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_foil" "" "StickerKit_kat2014_wolf_esl_gold_foil" "Gold ESL Wolf (ฟอยล์) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_wolf_esl_gold_foil" "Gold ESL Wolf (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_wolf_esl_gold_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_wolf_esl_gold_foil" "" "StickerKit_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" "Gold ESL Skull (ฟอยล์) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" "Gold ESL Skull (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" "" "CSGO_Watch_Team_MarketLink" "ซื้อไอเท็มของ %s1 บนตลาดชุมชน Steam" "[english]CSGO_Watch_Team_MarketLink" "Buy %s1 items on the Steam Community Market " "SFUI_vote_passed_not_ready_for_match_chat" " %s1 ได้ยกเลิกการนับถอยหลัง" "[english]SFUI_vote_passed_not_ready_for_match_chat" " %s1 has cancelled the countdown." "SFUI_vote_passed_pause_match_chat" " %s1 ได้เริ่มการหยุดเวลาในช่วงเวลาก่อนเริ่มเกม" "[english]SFUI_vote_passed_pause_match_chat" " %s1 has initiated a freezetime pause." "StickerKit_kat2014_3dmax" "3DMAX | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_3dmax" "3DMAX | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_3dmax" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_3dmax" "" "StickerKit_kat2014_3dmax_holo" "3DMAX (โฮโล) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_3dmax_holo" "3DMAX (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_3dmax_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_3dmax_holo" "" "StickerKit_kat2014_complexity" "compLexity Gaming | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_complexity" "compLexity Gaming | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_complexity" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_complexity" "" "StickerKit_kat2014_complexity_holo" "compLexity Gaming (โฮโล) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_complexity_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_complexity_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_complexity_holo" "" "StickerKit_kat2014_dignitas" "Team Dignitas | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_dignitas" "Team Dignitas | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_dignitas" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_dignitas" "" "StickerKit_kat2014_dignitas_holo" "Team Dignitas (โฮโล) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_dignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_dignitas_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_dignitas_holo" "" "StickerKit_kat2014_fnatic" "Fnatic | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_fnatic" "Fnatic | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_fnatic" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_fnatic" "" "StickerKit_kat2014_fnatic_holo" "Fnatic (โฮโล) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_fnatic_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_fnatic_holo" "" "StickerKit_kat2014_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_hellraisers" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_hellraisers" "" "StickerKit_kat2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (โฮโล) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_holo" "" "StickerKit_kat2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ibuypower" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_ibuypower" "" "StickerKit_kat2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (โฮโล) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_holo" "" "StickerKit_kat2014_ldlc" "Team LDLC.com | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_ldlc" "Team LDLC.com | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ldlc" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_ldlc" "" "StickerKit_kat2014_ldlc_holo" "Team LDLC.com (โฮโล) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_ldlc_holo" "Team LDLC.com (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ldlc_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_ldlc_holo" "" "StickerKit_kat2014_lgb" "LGB eSports | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_lgb" "LGB eSports | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_lgb" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_lgb" "" "StickerKit_kat2014_lgb_holo" "LGB eSports (โฮโล) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_lgb_holo" "LGB eSports (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_lgb_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_lgb_holo" "" "StickerKit_kat2014_mousesports" "mousesports | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_mousesports" "mousesports | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_mousesports" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_mousesports" "" "StickerKit_kat2014_mousesports_holo" "mousesports (โฮโล) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_mousesports_holo" "mousesports (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_mousesports_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_mousesports_holo" "" "StickerKit_kat2014_mystik" "Clan-Mystik | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_mystik" "Clan-Mystik | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_mystik" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_mystik" "" "StickerKit_kat2014_mystik_holo" "Clan-Mystik (โฮโล) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_mystik_holo" "Clan-Mystik (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_mystik_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_mystik_holo" "" "StickerKit_kat2014_navi" "Natus Vincere | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_navi" "Natus Vincere | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_navi" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_navi" "" "StickerKit_kat2014_navi_holo" "Natus Vincere (โฮโล) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_navi_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_navi_holo" "" "StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas" "" "StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (โฮโล) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" "" "StickerKit_kat2014_reason" "Reason Gaming | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_reason" "Reason Gaming | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_reason" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_reason" "" "StickerKit_kat2014_reason_holo" "Reason Gaming (โฮโล) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_reason_holo" "Reason Gaming (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_reason_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_reason_holo" "" "StickerKit_kat2014_titan" "Titan | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_titan" "Titan | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_titan" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_titan" "" "StickerKit_kat2014_titan_holo" "Titan (โฮโล) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_titan_holo" "Titan (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_titan_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_titan_holo" "" "StickerKit_kat2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_virtuspro" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_virtuspro" "" "StickerKit_kat2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (โฮโล) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_holo" "" "StickerKit_kat2014_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_voxeminor" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_voxeminor" "" "StickerKit_kat2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (โฮโล) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_holo" "" "StickerKit_kat2014_esl1_foil" "ESL Wolf (ฟอยล์) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_esl1_foil" "ESL Wolf (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_esl1_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_esl1_foil" "" "StickerKit_kat2014_esl2_foil" "ESL Skull (ฟอยล์) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_esl2_foil" "ESL Skull (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_esl2_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_esl2_foil" "" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_3" "Katowice 2014" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_3" "Katowice 2014" "StickerKit_std2_bish_holo" "Bish (โฮโล)" "[english]StickerKit_std2_bish_holo" "Bish (Holo)" "StickerKit_desc_std2_bish_holo" " " "[english]StickerKit_desc_std2_bish_holo" "" "StickerKit_std2_bash_holo" "Bash (โฮโล)" "[english]StickerKit_std2_bash_holo" "Bash (Holo)" "StickerKit_desc_std2_bash_holo" " " "[english]StickerKit_desc_std2_bash_holo" "" "StickerKit_std2_bosh_holo" "Bosh (โฮโล)" "[english]StickerKit_std2_bosh_holo" "Bosh (Holo)" "StickerKit_desc_std2_bosh_holo" " " "[english]StickerKit_desc_std2_bosh_holo" "" "StickerKit_std2_banana" "Banana" "[english]StickerKit_std2_banana" "Banana" "StickerKit_desc_std2_banana" " " "[english]StickerKit_desc_std2_banana" "" "StickerKit_std2_bomb_code" "Bomb Code" "[english]StickerKit_std2_bomb_code" "Bomb Code" "StickerKit_desc_std2_bomb_code" " " "[english]StickerKit_desc_std2_bomb_code" "" "StickerKit_std2_chicken_lover" "Chicken Lover" "[english]StickerKit_std2_chicken_lover" "Chicken Lover" "StickerKit_desc_std2_chicken_lover" " " "[english]StickerKit_desc_std2_chicken_lover" "" "StickerKit_std_crown_foil" "Crown (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_std_crown_foil" "Crown (Foil)" "StickerKit_desc_std_crown_foil" " " "[english]StickerKit_desc_std_crown_foil" "" "StickerKit_std2_goodgame" "Good Game" "[english]StickerKit_std2_goodgame" "Good Game" "StickerKit_desc_std2_goodgame" " " "[english]StickerKit_desc_std2_goodgame" "" "StickerKit_std2_goodluck" "Good Luck" "[english]StickerKit_std2_goodluck" "Good Luck" "StickerKit_desc_std2_goodluck" " " "[english]StickerKit_desc_std2_goodluck" "" "StickerKit_std2_havefun" "Have Fun" "[english]StickerKit_std2_havefun" "Have Fun" "StickerKit_desc_std2_havefun" " " "[english]StickerKit_desc_std2_havefun" "" "StickerKit_std2_lets_roll_oll" "Let's Roll-oll" "[english]StickerKit_std2_lets_roll_oll" "Let's Roll-oll" "StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll" " " "[english]StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll" "" "StickerKit_std2_lets_roll_oll_holo" "Let's Roll-oll (โฮโล)" "[english]StickerKit_std2_lets_roll_oll_holo" "Let's Roll-oll (Holo)" "StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll_holo" " " "[english]StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll_holo" "" "StickerKit_std2_metal" "Metal" "[english]StickerKit_std2_metal" "Metal" "StickerKit_desc_std2_metal" " " "[english]StickerKit_desc_std2_metal" "" "StickerKit_std2_nice_shot" "Nice Shot" "[english]StickerKit_std2_nice_shot" "Nice Shot" "StickerKit_desc_std2_nice_shot" " " "[english]StickerKit_desc_std2_nice_shot" "" "StickerKit_std2_stupid_banana_foil" "Stupid Banana (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_std2_stupid_banana_foil" "Stupid Banana (Foil)" "StickerKit_desc_std2_stupid_banana_foil" " " "[english]StickerKit_desc_std2_stupid_banana_foil" "" "StickerKit_std2_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch" "[english]StickerKit_std2_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch" "StickerKit_desc_std2_welcome_clutch" " " "[english]StickerKit_desc_std2_welcome_clutch" "" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Hint" "%s1 เปิดใช้งานเคอร์เซอร์" [$WIN32] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Hint" "%s1 Enables Cursor" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Choose" "คลิกซ้าย เพื่อเลือก" [$WIN32] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Choose" "LEFT CLICK to Select" "SFUI_DisconnectReason_VAC" "คุณไม่สามารถเล่นบนเซิร์ฟเวอร์ที่รักษาความปลอดภัยได้เนื่องจากหนึ่งในสาเหตุต่อไปนี้:\n\n• ปัญหาจากคอมพิวเตอร์ของคุณกำลังปิดกั้นการทำงานของระบบ VAC\n• คุณไม่สามารถรักษาการเชื่อมต่อไปยังระบบ VAC ให้มีเสถียรภาพได้\n• คุณกำลังใช้งานซอร์ฟแวร์ที่กำลังเปลี่ยนแปลงเกมหรือเข้ากันไม่ได้กับ VAC\n\nสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม เยี่ยมชม:\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=2117-ILZV-2837" "[english]SFUI_DisconnectReason_VAC" "You cannot play on secure servers for one of the following reasons:\n\n•An issue with your computer is blocking the VAC system.\n•You are unable to maintain a stable connection to the VAC system.\n•You are running software that is modifying the game or is incompatible with VAC.\n\nFor more information visit:\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=2117-ILZV-2837" "SFUI_Hint_Grenades_On_Death" "เมื่อคุณถูกฆ่า คุณจะทำการดรอปอาวุธที่แพงมากที่สุดของคุณและระเบิดลูกล่าสุดที่คุณเลือกให้กับเพื่อนร่วมทีมของคุณ (หรือศัตรู)" "[english]SFUI_Hint_Grenades_On_Death" "When you are killed, you will drop your most expensive weapon and most recently selected grenade for your teammates (or enemies)." "SFUI_ScoreboardTitle" " " "[english]SFUI_ScoreboardTitle" "" "SFUI_Settings_ScoreboardMouseEnable" "เปิดการใช้งานเมาส์กระดานคะแนน /\nเปิด/ปิดกระดานคะแนนในตอนจบแมตช์" "[english]SFUI_Settings_ScoreboardMouseEnable" "Scoreboard Mouse Enable /\nEnd of Match Scoreboard Toggle" "SFUI_match_abort_match_missing_player" " แมตช์กำลังถูกยกเลิกเพราะไม่มีผู้เล่นเชื่อมต่อ" "[english]SFUI_match_abort_match_missing_player" " The match is being cancelled because a player never connected." "SFUI_CooldownExplanationReason_FailedToConnect" "คุณล้มเหลวในการเชื่อมต่อเมื่อแมตช์เริ่มต้น" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_FailedToConnect" "You failed to connect by match start." "SFUI_Notice_All_Players_Connected" "ผู้เล่นทุกคนได้เชื่อมต่อเข้ามาแล้ว แมตช์จะเริ่มต้นใน %s1 วินาที" "[english]SFUI_Notice_All_Players_Connected" "All players have connected. Match will start in %s1 seconds." "SFUI_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "กำลังรอผู้เล่น %s1" "[english]SFUI_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "WAITING FOR PLAYERS %s1" "SFUI_Notice_Match_Will_Start_Waiting_Chat" ">> กำลังรอผู้เล่นทุกคนเชื่อมต่อ" "[english]SFUI_Notice_Match_Will_Start_Waiting_Chat" ">> Waiting for all players to connect." "GameUI_Category_HudOptions" "ตัวเลือก HUD" "[english]GameUI_Category_HudOptions" "HUD OPTIONS" "GameUI_Category_TeamOptions" "ตัวเลือกทีม" "[english]GameUI_Category_TeamOptions" "TEAM OPTIONS" "GameUI_Category_SpecAndScoreOptions" "ตัวเลือกการสังเกตการณ์และกระดานคะแนน" "[english]GameUI_Category_SpecAndScoreOptions" "SPECTATOR AND SCOREBOARD OPTIONS" "GameUI_Category_ItemOptions" "ตัวเลือกไอเท็ม" "[english]GameUI_Category_ItemOptions" "ITEM OPTIONS" "GameUI_Category_RadarOptions" "ตัวเลือกเรดาร์" "[english]GameUI_Category_RadarOptions" "RADAR OPTIONS" "GameUI_Category_KeyBindings" "กำหนดปุ่ม" "[english]GameUI_Category_KeyBindings" "BINDINGS" "GameUI_Category_ControllerBindings" "กำหนดปุ่ม" "[english]GameUI_Category_ControllerBindings" "BINDINGS" "GameUI_Category_AdvancedVideo" "ตัวเลือกวิดีโอขั้นสูง" "[english]GameUI_Category_AdvancedVideo" "ADVANCED VIDEO OPTIONS" "SFUI_WPNHUD_KnifeTactical" "มีดนายพราน" "[english]SFUI_WPNHUD_KnifeTactical" "Huntsman Knife" "CSGO_Item_Desc_KnifeTactical" "ตัวมีดได้รับการออกแบบมาสำหรับการใช้แบบยุทธวิธีสมัยใหม่ ใบมีดนั้นเหมาะกับการใช้งานทั้งในการต่อสู้และประโยชน์ใช้สอยทั่วไปได้เป็นอย่างดี ปลายมีดแบบมีมุมตัดที่มีลักษณะเฉพาะช่วยส่งเสริมการแทงทะลุทลวงได้สูงที่สุดถึงแม้ว่าพื้นผิวจะมีความหนาอย่างมาก" "[english]CSGO_Item_Desc_KnifeTactical" "A knife designed for modern tactical uses, the blade is well suited for a range of both combat and utilitarian needs. The unique Tanto point allows for maximum penetration through even the toughest of surfaces." "CSGO_community_crate_key_3" "กุญแจกล่อง Huntsman" "[english]CSGO_community_crate_key_3" "Huntsman Case Key" "CSGO_community_crate_key_3_desc" "กุญแจนี้ใช้เปิดกล่อง Huntsman เท่านั้น" "[english]CSGO_community_crate_key_3_desc" "This key only opens Huntsman Cases" "CSGO_crate_community_3" "กล่องอาวุธ Huntsman" "[english]CSGO_crate_community_3" "Huntsman Weapon Case" "CSGO_sticker_crate_key_community01" "กุญแจแคปซูลสติกเกอร์ชุมชน 1" "[english]CSGO_sticker_crate_key_community01" "Community Sticker Capsule 1 Key" "CSGO_sticker_crate_key_community01_desc" "สามารถใช้กุญแจนี้เพื่อเปิดแคปซูลสติกเกอร์ชุมชน 1\n\nส่วนหนึ่งของรายได้จากการขายกุญแจนี้จะนำไปมอบให้กับผู้สร้างสติกเกอร์" "[english]CSGO_sticker_crate_key_community01_desc" "This key opens the Community Sticker Capsule 1.\n\nA portion of the proceeds from the sale of this key will go to the sticker creators." "CSGO_crate_sticker_pack_community01" "แคปซูลสติกเกอร์ชุมชน 1" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_community01" "Community Sticker Capsule 1" "CSGO_crate_sticker_pack_community01_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ที่ได้รับการออกแบบจากชุมชนหนึ่งชิ้น ส่วนหนึ่งของรายได้จะถูกนำไปแบ่งอย่างเท่าเทียมกันในหมู่ของผู้สร้างที่บรรจุอยู่นี้" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_community01_desc" "This capsule contains a single community-designed sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included creators." "CSGO_set_community_3" "ชุดสะสม Huntsman" "[english]CSGO_set_community_3" "The Huntsman Collection" "CSGO_set_community_3_desc" " " "[english]CSGO_set_community_3_desc" "" "CSGO_set_bank" "ชุดสะสม Bank" "[english]CSGO_set_bank" "The Bank Collection" "CSGO_set_bank_desc" " " "[english]CSGO_set_bank_desc" "" "StickerKit_comm01_backstab" "Backstab" "[english]StickerKit_comm01_backstab" "Backstab" "StickerKit_desc_comm01_backstab" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_backstab" "" "StickerKit_comm01_black_king" "King on the Field" "[english]StickerKit_comm01_black_king" "King on the Field" "StickerKit_desc_comm01_black_king" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_black_king" "" "StickerKit_comm01_howling_dawn" "Howling Dawn" "[english]StickerKit_comm01_howling_dawn" "Howling Dawn" "StickerKit_desc_comm01_howling_dawn" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_howling_dawn" "" "StickerKit_comm01_bomb_doge" "Bomb Doge" "[english]StickerKit_comm01_bomb_doge" "Bomb Doge" "StickerKit_desc_comm01_bomb_doge" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_bomb_doge" "" "StickerKit_comm01_burn_them_all" "Burn Them All" "[english]StickerKit_comm01_burn_them_all" "Burn Them All" "StickerKit_desc_comm01_burn_them_all" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_burn_them_all" "" "StickerKit_comm01_harp_of_war" "Harp of War (โฮโล)" "[english]StickerKit_comm01_harp_of_war" "Harp of War (Holo)" "StickerKit_desc_comm01_harp_of_war" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_harp_of_war" "" "StickerKit_comm01_flammable_foil" "Flammable (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_comm01_flammable_foil" "Flammable (Foil)" "StickerKit_desc_comm01_flammable_foil" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_flammable_foil" "" "StickerKit_comm01_headhunter_foil" "Headhunter (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_comm01_headhunter_foil" "Headhunter (Foil)" "StickerKit_desc_comm01_headhunter_foil" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_headhunter_foil" "" "StickerKit_comm01_llama_cannon" "Llama Cannon" "[english]StickerKit_comm01_llama_cannon" "Llama Cannon" "StickerKit_desc_comm01_llama_cannon" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_llama_cannon" "" "StickerKit_comm01_new_sheriff_foil" "New Sheriff (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_comm01_new_sheriff_foil" "New Sheriff (Foil)" "StickerKit_desc_comm01_new_sheriff_foil" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_new_sheriff_foil" "" "StickerKit_comm01_other_awp" "My Other Awp" "[english]StickerKit_comm01_other_awp" "My Other Awp" "StickerKit_desc_comm01_other_awp" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_other_awp" "" "StickerKit_comm01_shavemaster" "Shave Master" "[english]StickerKit_comm01_shavemaster" "Shave Master" "StickerKit_desc_comm01_shavemaster" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_shavemaster" "" "StickerKit_comm01_skull" "Rising Skull" "[english]StickerKit_comm01_skull" "Rising Skull" "StickerKit_desc_comm01_skull" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_skull" "" "StickerKit_comm01_sneaky_beaky" "Sneaky Beaky Like" "[english]StickerKit_comm01_sneaky_beaky" "Sneaky Beaky Like" "StickerKit_desc_comm01_sneaky_beaky" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_sneaky_beaky" "" "StickerKit_comm01_swag_foil" "Swag (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_comm01_swag_foil" "Swag (Foil)" "StickerKit_desc_comm01_swag_foil" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_swag_foil" "" "StickerKit_comm01_teamwork_holo" "Teamwork (โฮโล)" "[english]StickerKit_comm01_teamwork_holo" "Teamwork (Holo)" "StickerKit_desc_comm01_teamwork_holo" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_teamwork_holo" "" "StickerKit_comm01_to_b_or_not_to_b" "To B or not to B" "[english]StickerKit_comm01_to_b_or_not_to_b" "To B or not to B" "StickerKit_desc_comm01_to_b_or_not_to_b" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_to_b_or_not_to_b" "" "StickerKit_comm01_winged_defuser" "Winged Defuser" "[english]StickerKit_comm01_winged_defuser" "Winged Defuser" "StickerKit_desc_comm01_winged_defuser" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_winged_defuser" "" "PaintKit_am_crystallized_dark_Tag" "Meteorite" "[english]PaintKit_am_crystallized_dark_Tag" "Meteorite" "PaintKit_hy_nerodia_Tag" "Death Rattle" "[english]PaintKit_hy_nerodia_Tag" "Death Rattle" "PaintKit_so_green" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์สีเดียวในแต่ละส่วนโดยการจัดโครงสีด้วยสีเขียวและสีดำทึบ\n\nแอปเปิ้ล บางวันช่วยให้เบื้ยประกันสูงขึ้นได้" "[english]PaintKit_so_green" "It has individual parts spray-painted solid colors in a green and black color scheme.\n\nAn apple a day keeps insurance premiums high" "PaintKit_so_green_Tag" "Green Apple" "[english]PaintKit_so_green_Tag" "Green Apple" "PaintKit_cu_money" "มันถูกลงสีด้วยลายแบงค์ร้อยดอลลาร์ของอเมริกาโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nเงินมันพูดไม่ได้... แต่มันใช้ฆ่าได้" "[english]PaintKit_cu_money" "It has been painted using a hydrographic of American hundred-dollar bills.\n\nMoney doesn't talk... it kills" "PaintKit_cu_money_Tag" "Franklin" "[english]PaintKit_cu_money_Tag" "Franklin" "PaintKit_so_orca" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์สีเดียวในแต่ละส่วนโดยการจัดโครงสีด้วยสีดำและสีขาว\n\nสำหรับเมื่อการต่อสู้ก็เหมือนเรื่องผูกเนคไทดำ" "[english]PaintKit_so_orca" "It has individual parts spray-painted solid colors in a black and white color scheme.\n\nFor when combat is a black tie affair" "PaintKit_so_orca_Tag" "Tuxedo" "[english]PaintKit_so_orca_Tag" "Tuxedo" "PaintKit_am_army_shine" "มันถูกคลุมด้วยฟอยล์โลหะจากนั้นถูกประทับด้วยลายอำพรางตา\n\nจำการฝึกของคุณไว้ให้ดี" "[english]PaintKit_am_army_shine" "It has been covered in a metallic foil stamped with a camouflage pattern.\n\nRemember your training" "PaintKit_am_army_shine_Tag" "Army Sheen" "[english]PaintKit_am_army_shine_Tag" "Army Sheen" "PaintKit_am_oval_hex" "มันถูกลงสีด้วยรูปแบบลายหกเหลี่ยมโดยใช้สีเกล็ดโลหะ จากนั้นหุ้มด้วยฟิล์มลอยน้ำรูปวงรี\n\nพูดไม่ชัด!" "[english]PaintKit_am_oval_hex" "It has been painted with a hex pattern using stencilled metal flake paint, then covered in an oval cutout hydrographic.\n\nSay matte!" "PaintKit_am_oval_hex_Tag" "Caged Steel" "[english]PaintKit_am_oval_hex_Tag" "Caged Steel" "PaintKit_cu_pinstripe_ak47" "มันถูกทำด้ามด้วยไม้โอ๊คและลงสีด้วยลายสีขาวและเขียว\n\nการตั้งคำถามอิโมเจนเป็นการตั้งคำถามฉันด้วย ช่วยใจเย็นลง ดื่มสก๊อตสักนิดและมาคุยเรื่องธุรกิจกัน - The Father and The Phoenix Part 2" "[english]PaintKit_cu_pinstripe_ak47" "It has been given a bog oak stock and painted a white and green pinstripes.\n\nQuestioning Imogen is questioning me. Now Relax, have some scotch, and let's talk business - The Father and The Phoenix Part 2" "PaintKit_cu_pinstripe_ak47_Tag" "Emerald Pinstripe" "[english]PaintKit_cu_pinstripe_ak47_Tag" "Emerald Pinstripe" "PaintKit_cu_tec_isaac_tag" "Isaac" "[english]PaintKit_cu_tec_isaac_tag" "Isaac" "PaintKit_cu_tec_isaac" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยการออกแบบแนวไซไฟ" "[english]PaintKit_cu_tec_isaac" "It has been custom painted with a sci-fi design." "PaintKit_am_alloy_orange_Tag" "Atomic Alloy" "[english]PaintKit_am_alloy_orange_Tag" "Atomic Alloy" "PaintKit_am_alloy_orange" "มันถูกอโนไดซ์ให้ได้สีดำและสีส้ม" "[english]PaintKit_am_alloy_orange" "It has been anodized black and orange." "PaintKit_cu_rubber_ak47_Tag" "Vulcan" "[english]PaintKit_cu_rubber_ak47_Tag" "Vulcan" "PaintKit_cu_rubber_ak47" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองโดยมีกีฬาเป็นแรงบันดาลใจในการออกแบบ" "[english]PaintKit_cu_rubber_ak47" "It has been custom painted in a sports inspired design." "PaintKit_cu_immortal_ssg08_Tag" "Slashed" "[english]PaintKit_cu_immortal_ssg08_Tag" "Slashed" "PaintKit_cu_immortal_ssg08" "มันถูกลงสีด้วยลายกรงเล็บข่วนโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ" "[english]PaintKit_cu_immortal_ssg08" "It has been painted using a hydrographic in a claw mark pattern." "PaintKit_cu_progressiv_aug_Tag" "Torque" "[english]PaintKit_cu_progressiv_aug_Tag" "Torque" "PaintKit_cu_progressiv_aug" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายที่ได้รับแรงบันดาลใจจากหุ่นยนต์" "[english]PaintKit_cu_progressiv_aug" "It has been custom painted with a robotics inspired pattern." "PaintKit_cu_retribution_beretta_Tag" "Retribution" "[english]PaintKit_cu_retribution_beretta_Tag" "Retribution" "PaintKit_cu_retribution_beretta" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยการออกแบบแนวการทหาร" "[english]PaintKit_cu_retribution_beretta" "It has been custom painted in a military themed design." "PaintKit_cu_howling_tag" "Howl" "[english]PaintKit_cu_howling_tag" "Howl" "PaintKit_cu_howling" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยรูปหมาป่าคำราม" "[english]PaintKit_cu_howling" "It has been custom painted with the image of a snarling wolf." "PaintKit_cu_decay_mac10_tag" "Curse" "[english]PaintKit_cu_decay_mac10_tag" "Curse" "PaintKit_cu_decay_mac10" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยรูปภาพกราฟิกมัมมี่" "[english]PaintKit_cu_decay_mac10" "It has been custom painted with a graphic image of a mummy." "PaintKit_cu_scorpius_p90_tag" "Desert Warfare" "[english]PaintKit_cu_scorpius_p90_tag" "Desert Warfare" "PaintKit_cu_scorpius_p90" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยรูปแบบกราฟิกที่ชวนให้นึกถึงทะเลทราย" "[english]PaintKit_cu_scorpius_p90" "It has been custom painted with a graphic design reminiscent of desert." "PaintKit_cu_cyrex_tag" "Cyrex" "[english]PaintKit_cu_cyrex_tag" "Cyrex" "PaintKit_cu_cyrex" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยการออกแบบแนวไฮเทคในสีดำ สีขาว และสีแดง\n\nเซบาสเตียนกำลังมาหาฉันแล้ว วาเลเรีย... เรามีเวลาไม่มาก - ผู้แปรพักตร์จากโคลิชัน เชส เทอร์เนอร์" "[english]PaintKit_cu_cyrex" "It has been custom painted with a high-tech design in black, white, and red.\n\nSebastien is coming for me Valeria... we don't have much time - Chase Turner, Coalition Defector" "PaintKit_cu_spitfire_tag" "Orion" "[english]PaintKit_cu_spitfire_tag" "Orion" "PaintKit_cu_spitfire" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยรูปแบบกราฟิกทันสมัย" "[english]PaintKit_cu_spitfire" "It has been custom painted in a modern graphic style." "PaintKit_am_nitrogen_tag" "Poison Dart" "[english]PaintKit_am_nitrogen_tag" "Poison Dart" "PaintKit_am_nitrogen" "มันถูกลงสีด้วยลายที่ได้รับแรงบันดาลใจจากกบลูกศรพิษโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ" "[english]PaintKit_am_nitrogen" "It has been painted using a hydrographic inspired by a poison dart frog." "crate_community_3_unusual_lootlist" "หรือมีดนายพรานที่หายากเอาเรื่อง!" "[english]crate_community_3_unusual_lootlist" "or an Exceedingly Rare Huntsman Knife!" "crate_community_3_unusual_itemname" "★ มีดนายพราน ★" "[english]crate_community_3_unusual_itemname" "★ Huntsman Knife ★" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3" "ปลดล็อคกล่อง Huntsman" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3" "Unlock the Huntsman Case" "SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key" "ปลดล็อคแคปซูลสติกเกอร์ชุมชนชุดที่ 1" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key" "Unlock Community Sticker Capsule 1" "SFUI_Screen_HudEdges" "ตำแหน่งขอบ HUD" "[english]SFUI_Screen_HudEdges" "HUD Edge Positions" "SFUI_Settings_Radar_Rotate_Info" "สลับระหว่างเรดาร์แบบหมุนและเรดาร์แบบทิศทางคงที่" "[english]SFUI_Settings_Radar_Rotate_Info" "Toggles between a radar that rotates and a radar with a fixed orientation." "SFUI_Settings_Radar_Scale_Info" "การซูมแผนที่ส่งผลต่อขนาดแผนที่ที่สามารถมองเห็นได้บนเรดาร์" "[english]SFUI_Settings_Radar_Scale_Info" "Map Zoom impacts the amount of the map that is visible on the radar." "SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos" "ตำแหน่งของกระดานคะแนนแบบย่อ" "[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos" "Mini-Scoreboard Position" "SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_T" "ด้านบนหน้าจอ" "[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_T" "Top of Screen" "SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_B" "ด้านล่างหน้าจอ" "[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_B" "Bottom of Screen" "SFUI_Settings_HUD_PCount_Style" "รูปแบบกระดานคะแนนแบบย่อ" "[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Style" "Mini-Scoreboard Style" "SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_A" "แสดงภาพแทนตัว" "[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_A" "Show Avatars" "SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_B" "แสดงแค่จำนวนผู้เล่น" "[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_B" "Just Show Player Count" "SFUI_Settings_HUD_Color" "สี HUD" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color" "HUD Color" "SFUI_Settings_HUD_Color_Info" "สีนี้ปรับใช้กับส่วนที่เลือกไว้ของ HUD ประกอบด้วยพลังชีวิต เกราะป้องกัน และกระสุน" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_Info" "This color is applied to selected parts of the HUD, including health, armor and ammo." "SFUI_Settings_HUD_Color_0" "ค่าเริ่มต้น" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_0" "Default" "SFUI_Settings_HUD_Color_1" "ขาว" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_1" "White" "SFUI_Settings_HUD_Color_2" "ฟ้า" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_2" "Light Blue" "SFUI_Settings_HUD_Color_3" "น้ำเงิน" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_3" "Blue" "SFUI_Settings_HUD_Color_4" "ม่วง" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_4" "Purple" "SFUI_Settings_HUD_Color_5" "แดง" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_5" "Red" "SFUI_Settings_HUD_Color_6" "ส้ม" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_6" "Orange" "SFUI_Settings_HUD_Color_7" "เหลือง" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_7" "Yellow" "SFUI_Settings_HUD_Color_8" "เขียว" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_8" "Green" "SFUI_Settings_HUD_Color_9" "ฟ้าเขียว" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_9" "Aqua" "SFUI_Settings_HUD_Color_10" "ชมพู" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_10" "Pink" "SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha" "ความโปร่งแสงของพื้นหลัง HUD" "[english]SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha" "HUD Background Alpha" "SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha_Info" "ปรับเปลี่ยนความโปร่งแสงของพื้นหลังในการแสดงผลเงิน พลังชีวิต สถานที่ และกระสุน" "[english]SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha_Info" "Adjusts the background opacity of the money, health, location and ammo displays." "SFUI_Settings_HUD_Style" "รูปแบบพลังชีวิตและเกราะป้องกัน" "[english]SFUI_Settings_HUD_Style" "Health and Ammo Style" "SFUI_Settings_HUD_Style_Default" "ค่าเริ่มต้น" "[english]SFUI_Settings_HUD_Style_Default" "Default" "SFUI_Settings_HUD_Style_Simple" "เรียบง่าย" "[english]SFUI_Settings_HUD_Style_Simple" "Simple" "SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style" "รูปแบบพลังชีวิต/กระสุน" "[english]SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style" "Health/Ammo Style" "SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_0" "ค่าเริ่มต้น" "[english]SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_0" "Default" "SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_1" "เรียบง่าย" "[english]SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_1" "Simple" "SFUI_Settings_HUD_Radar_Size" "ขนาด HUD เรดาร์" "[english]SFUI_Settings_HUD_Radar_Size" "Radar Hud Size" "SFUI_Settings_HUD_Radar_Size_Info" "ปรับแต่งขนาดของเรดาห์โดยเทียบกับขนาดส่วนประกอบ HUD อื่น" "[english]SFUI_Settings_HUD_Radar_Size_Info" "Adjusts the size of the radar relative to other Hud elements." "SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position" "ตำแหน่ง HUD ระเบิด" "[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position" "Bomb Hud Position" "SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_Info" "เมื่อคุณมีระเบิดอยู่ สลับระหว่างตำแหน่งการแสดงผลของระเบิดได้" "[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_Info" "When you have the bomb, toggles between bomb display positions." "SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_I" "แสดงในคลังอาวุธ" "[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_I" "Show In Inventory" "SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_R" "แสดงใต้เรดาร์" "[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_R" "Show Under Radar" "SFUI_Settings_HUDScaling_Info" "สเกล HUD ปรับขนาดขององค์ประกอบ HUD ทั้งหมด" "[english]SFUI_Settings_HUDScaling_Info" "HUD Scale adjusts the size of all HUD elements." "CSGO_Type_Weapon" "อาวุธ" "[english]CSGO_Type_Weapon" "Weapon" "CSGO_Tool_Name_TagTag" "ป้าย" "[english]CSGO_Tool_Name_TagTag" "Tag" "CSGO_Tool_WeaponCase_KeyTag" "กุญแจ" "[english]CSGO_Tool_WeaponCase_KeyTag" "Key" "CSGO_Tool_GiftTag" "ของขวัญ" "[english]CSGO_Tool_GiftTag" "Gift" "SFUI_InvTooltip_SetTag" "ชุดสะสม" "[english]SFUI_InvTooltip_SetTag" "Collection" "SFUI_InvTooltip_WearTag" "สภาพภายนอก" "[english]SFUI_InvTooltip_WearTag" "Exterior" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_NA" "ไม่ได้ลงสี" "[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_NA" "Not Painted" "SFUI_InvContextMenu_tradeup" "ใช้กับใบสัญญาแลกเปลี่ยน" "[english]SFUI_InvContextMenu_tradeup" "Use With Trade Up Contract" "SFUI_CooldownExplanationReason_KickAbuse" "คุณเพิ่งได้เตะเพื่อนร่วมทีมมากเกินไปในแมตช์ที่ผ่านมา" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_KickAbuse" "You have kicked too many teammates in recent matches" "GameUI_Category_AccountPrivacySettings" "การเชื่อมต่อกับ TWITCH.TV" "[english]GameUI_Category_AccountPrivacySettings" "TWITCH.TV CONNECTION" "SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile" "การแบ่งปันโปรไฟล์ CS:GO" "[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile" "CS:GO Profile Sharing" "SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_Info" "ควบคุมการแบ่งปันโปรไฟล์ CS:GO ที่คุณเชื่อมต่อบัญชี Twitch.tv ไว้ สามารถเข้าถึงข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ รวมถึงกลุ่มทักษะการแข่งขันของคุณได้ โดยค่าเริ่มต้นการเข้าถึงจะถูกอนุญาตไว้ เมื่อสถานะโปรไฟล์ชุมชน Steam ของคุณตั้งเป็นสาธารณะไว้ แต่คุณสามารถแบ่งปันและปิดการใช้งานมันได้เช่นกัน" "[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_Info" "CS:GO Profile Sharing controls whether your connected twitch.tv account can access your CS:GO profile information including your competitive Skill Group. By default access is allowed when your Steam Community profile status is Public, but you can explicity share or disable it." "SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDefault" "ใช้สถานะโปรไฟล์ Steam ของฉัน" "[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDefault" "Use my Steam Profile Status" "SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valEnabled" "แบ่งปันเสมอ" "[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valEnabled" "Always Shared" "SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDisabled" "ปิดการใช้งาน" "[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDisabled" "Disabled" "Chat_SavePlayer_Savior" " คุณเพิ่งช่วยชีวิต %s1 โดยการสังหาร %s2!" "[english]Chat_SavePlayer_Savior" "  You just saved %s1 by killing %s2!" "Chat_SavePlayer_Saved" " %s1 เพิ่งช่วยชีวิตคุณโดยการสังหาร %s2!" "[english]Chat_SavePlayer_Saved" "  %s1 just saved you by killing %s2!" "Chat_SavePlayer_Spectator" " %s1 เพิ่งช่วยชีวิต %s2 โดยการสังหาร %s3!" "[english]Chat_SavePlayer_Spectator" "  %s1 just saved %s2 by killing %s3!" "SFUI_WPNHUD_Knife_Butterfly" "มีดบาลิซอง" "[english]SFUI_WPNHUD_Knife_Butterfly" "Butterfly Knife" "funfact_ace" "ราบคาบ! %s1 ได้ฆ่าทีมศัตรูทั้งหมด" "[english]funfact_ace" "Ace! %s1 killed the entire enemy team." "Econ_DateFormat_DateOnly" "%mmday% %monthshort% %year% " "[english]Econ_DateFormat_DateOnly" "%monthshort% %mmday%, %year%" "Econ_DateFormat_GMT_DateOnly" "%mmday% %monthshort% %year% GMT " "[english]Econ_DateFormat_GMT_DateOnly" "%monthshort% %mmday%, %year% GMT" "Econ_Quest_Reward_Loot_List" "ของรางวัลหนึ่งในดังต่อไปนี้:" "[english]Econ_Quest_Reward_Loot_List" "Rewards one of the following:" "genuine" "Genuine" "[english]genuine" "Genuine" "Rarity_Contraband_Weapon" "Contraband" "[english]Rarity_Contraband_Weapon" "Contraband" "Rarity_Contraband" "Contraband" "[english]Rarity_Contraband" "Contraband" "CSGO_Type_Quest" "ภารกิจ" "[english]CSGO_Type_Quest" "Mission" "Attrib_OperationMinutesPlayedAsHrs" "บันทึกเวลาการเข้าปฏิบัติการ: %s1" "[english]Attrib_OperationMinutesPlayedAsHrs" "Operation Time Logged: %s1" "Attrib_OperationWins" "แมตช์ที่ชนะปฏิบัติการ: %s1" "[english]Attrib_OperationWins" "Operation Match Wins: %s1" "Attrib_OperationKills" "การสังหารในปฏิบัติการ: %s1" "[english]Attrib_OperationKills" "Operation Kills: %s1" "Attrib_OperationHSP" "ปฏิบัติการ HSP: %s1%" "[english]Attrib_OperationHSP" "Operation HSP: %s1%" "Attrib_Operation3k" "สังหาร 3 คนในรอบบนปฏิบัติการ: %s1" "[english]Attrib_Operation3k" "Operation 3-Kill Rounds: %s1" "Attrib_Operation4k" "สังหาร 4 คนในรอบบนปฏิบัติการ: %s1" "[english]Attrib_Operation4k" "Operation 4-Kill Rounds: %s1" "Attrib_Operation5k" "สังหาร 5 คนในรอบบนปฏิบัติการ: %s1" "[english]Attrib_Operation5k" "Operation 5-Kill Rounds: %s1" "Attrib_OperationMVPs" "จำนวน MVP ในปฏิบัติการ: %s1" "[english]Attrib_OperationMVPs" "Operation MVPs: %s1" "Attrib_QuestsComplete" "ภารกิจปฏิบัติการแคมเปญที่บรรลุแล้ว: %s1" "[english]Attrib_QuestsComplete" "Operation Campaign Missions Fulfilled: %s1" "Attrib_DeploymentDate" "วันที่เข้าประจำกองกำลัง: %s1" "[english]Attrib_DeploymentDate" "Deployment Date: %s1" "CSGO_Scorecard_Title_Active" "บัตรคะแนนการปฏิบัติหน้าที่" "[english]CSGO_Scorecard_Title_Active" "Active Duty Scorecard" "CSGO_Scorecard_Title_Operation" "บัตรคะแนนปฏิบัติการ" "[english]CSGO_Scorecard_Title_Operation" "Operation Scorecard" "CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Operation" "เสร็จสิ้นแมตช์การแข่งขันบนแผนที่ปฏิบัติการเพื่อเปิดใช้งานบัตรคะแนน" "[english]CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Operation" "Complete a competitive match on an Operation map to activate the Scorecard." "CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Active" "เสร็จสิ้นแมตช์การแข่งขันบนแผนที่การปฏิบัติหน้าที่เพื่อเปิดใช้งานบัตรคะแนน" "[english]CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Active" "Complete a competitive match on an Active Duty map to activate the Scorecard." "CSGO_Operation_scorecard_play" "เล่นแบบแข่งขัน" "[english]CSGO_Operation_scorecard_play" "Play Competitive" "CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Operation" "นี่คือบันทึกของประสิทธิภาพในแมตช์การแข่งขันทางการในแผนที่ ปฏิบัติการ ในระหว่างปฏิบัติการนี้" "[english]CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Operation" "This is a record of your official competitive matchmaking performance in Operation maps during this Operation." "CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Tournament" "นี่คือบันทึกของประสิทธิภาพในแมตช์การแข่งขันทางการในแผนที่ การปฏิบัติหน้าที่ ในระหว่างปฏิบัติการนี้" "[english]CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Tournament" "This is a record of your official competitive matchmaking performance in Active Duty maps during this Operation." "CSGO_Operation_Maps_Season_3_Active" "แผนที่ในกลุ่มการปฏิบัติหน้าที่คือ Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache" "[english]CSGO_Operation_Maps_Season_3_Active" "Maps in the Active Duty Group are Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache." "CSGO_Operation_Maps_Season_3_Operation" "แผนที่ในกลุ่มปฏิบัติการคือ Castle, Overgrown, Black Gold, Mist, Rush และ Insertion" "[english]CSGO_Operation_Maps_Season_3_Operation" "Maps in the Operation Group are Castle, Overgrown, Black Gold, Mist, Rush, and Insertion." "CSGO_operation_minutes_played" "เวลา*" "[english]CSGO_operation_minutes_played" "Time*" "CSGO_operation_wins" "ชนะแมตช์" "[english]CSGO_operation_wins" "Match Wins" "CSGO_operation_kills" "สังหาร" "[english]CSGO_operation_kills" "Kills" "CSGO_operation_hsp" "อัตราการยิงศีรษะ" "[english]CSGO_operation_hsp" "Headshot Percentage" "CSGO_operation_3k" "สังหาร 3 คนในรอบ" "[english]CSGO_operation_3k" "3-Kill Rounds" "CSGO_operation_4k" "สังหาร 4 คนในรอบ" "[english]CSGO_operation_4k" "4-Kill Rounds" "CSGO_operation_5k" "สังหาร 5 คนในรอบ" "[english]CSGO_operation_5k" "5-Kill Rounds" "CSGO_operation_mvps" "MVP" "[english]CSGO_operation_mvps" "MVPs" "CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Active" "กระดานผู้นำใช้ข้อมูลจากคุณและ ประสิทธิภาพการแข่งขัน ของเพื่อนของคุณใน แผนที่การปฏิบัติหน้าที่ บนแมตช์การแข่งขันทางการในระหว่างปฏิบัติการนี้" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Active" "Leaderboards use data from your and your friends' competitive performance in Active Duty maps on official competitive matchmaking during this Operation." "CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Op" "กระดานผู้นำใช้ข้อมูลจากคุณและ ประสิทธิภาพการแข่งขัน ของเพื่อนของคุณใน แผนที่ปฏิบัติการ บนแมตช์การแข่งขันทางการในระหว่างปฏิบัติการนี้" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Op" "Leaderboards use data from your and your friends' competitive performance in Operation maps on official competitive matchmaking during this Operation." "CSGO_Operation_Leaderboard_Friends" "ชื่อ" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Friends" "Name" "CSGO_Operation_Leaderboard_Type" "กระดานผู้นำ" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Type" "Leaderboards" "CSGO_Operation_Leaderboard_Prev" "ก่อนหน้า" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Prev" "Previous" "CSGO_Operation_Leaderboard_Next" "ถัดไป" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Next" "Next" "CSGO_Operation_Leaderboard_Active" "กระดานผู้นำการแข่งขันของเพื่อน" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Active" "Friends Competitive Leaderboards" "CSGO_Operation_Leaderboard_Op" "กระดานผู้นำของเพื่อน: แผนที่ปฏิบัติการ" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Op" "Friends Leaderboards: Operation Maps" "CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_cm" "ชั่วโมงที่เล่น" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_cm" "Hours Played" "CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_cm" "แมตช์ที่ชนะ" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_cm" "Matches Won" "CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_cm" "สังหาร" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_cm" "Kills" "CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_cm" "อัตราการยิงศีรษะ" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_cm" "Headshot Percentage" "CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_cm" "MVP" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_cm" "MVPs" "CSGO_official_leaderboard_season_3_points" "ภารกิจที่เสร็จสมบูรณ์*" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_points" "Missions Completed*" "CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_op" "ชั่วโมงที่เล่น" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_op" "Hours Played" "CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_op" "แมตช์ที่ชนะ" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_op" "Matches Won" "CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_op" "สังหาร" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_op" "Kills" "CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_op" "อัตราการยิงศีรษะ" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_op" "Headshot Percentage" "CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_op" "MVP" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_op" "MVPs" "CSGO_official_leaderboard_season_3_points_desc" "*ภารกิจที่เสร็จสมบูรณ์นับจากภารกิจที่สำเร็จทั้งหมดในช่วงปฏิบัติการ Breakout" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Breakout." "CSGO_Operation_Leaderboard_Loading" "กำลังโหลดกระดานผู้นำ..." "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Loading" "Loading Leaderboard..." "CSGO_Operation_Leaderboard_Loading_Type" "กำลังโหลดกระดานผู้นำ %s1..." "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Loading_Type" "Loading %s1 Leaderboard..." "CSGO_Operation_Leaderboard_NoData" "ไม่พบข้อมูลสำหรับ\nกระดานผู้นำ %s1" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_NoData" "No Data Found For\n%s1 Leaderboard" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014" "บัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Breakout" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014" "Operation Breakout All Access Pass" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "กิจกรรมปฏิบัติการ Breakout เริ่มตั้งแต่วันที่ 2 กรกฎาคม 2014 ถึงวันที่ 2 ตุลาคม 2014 บัตรผ่านนี้ไม่มอบสิทธิ์การเข้าถึงปฏิบัติการอีกต่อไป แต่อาจแลกเป็นเหรียญปฏิบัติการ Breakout ที่ระลึกได้" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "The Operation Breakout event ran from July 2nd, 2014 to October 2nd, 2014. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Breakout Coin." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1" "เหรียญการท้าทายปฏิบัติการ Breakout" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1" "Operation Breakout Challenge Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Breakout" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1_Desc" "Participated in Operation Breakout." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2" "เหรียญเงินปฏิบัติการ Breakout" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2" "Silver Operation Breakout Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Breakout" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2_Desc" "Participated in Operation Breakout." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3" "เหรียญทองปฏิบัติการ Breakout" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3" "Gold Operation Breakout Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Breakout" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3_Desc" "Participated in Operation Breakout." "CSGO_Collectible_MapTokenCastle" "เหรียญแผนที่ Castle" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenCastle" "Castle Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenCastle_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenCastle_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenInsertion" "เหรียญแผนที่ Insertion" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenInsertion" "Insertion Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenInsertion_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenInsertion_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown" "เหรียญแผนที่ Overgrown" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown" "Overgrown Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold" "เหรียญแผนที่ Black Gold" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold" "Black Gold Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenRush" "เหรียญแผนที่ Rush" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenRush" "Rush Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenRush_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenRush_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenMist" "เหรียญแผนที่ Mist" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenMist" "Mist Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenMist_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenMist_Desc" "" "CSGO_Collectible_Pin_DustII" "เข็มกลัด Dust II" "[english]CSGO_Collectible_Pin_DustII" "Dust II Pin" "CSGO_Collectible_Pin_DustII_Desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 1 เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_DustII_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite" "เข็มกลัด Guardian Elite" "[english]CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite" "Guardian Elite Pin" "CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite_Desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 1 มันสามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณ" "[english]CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_Mirage" "เข็มกลัด Mirage" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Mirage" "Mirage Pin" "CSGO_Collectible_Pin_Mirage_Desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 1 เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Mirage_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_Inferno" "เข็มกลัด Inferno" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Inferno" "Inferno Pin" "CSGO_Collectible_Pin_Inferno_Desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 1 เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Inferno_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_Italy" "เข็มกลัด Italy" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Italy" "Italy Pin" "CSGO_Collectible_Pin_Italy_Desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 1 เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Italy_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_Victory" "เข็มกลัด Victory" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Victory" "Victory Pin" "CSGO_Collectible_Pin_Victory_Desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 1 เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Victory_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_Militia" "เข็มกลัด Militia" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Militia" "Militia Pin" "CSGO_Collectible_Pin_Militia_Desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 1 เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Militia_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_Nuke" "เข็มกลัด Nuke" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Nuke" "Nuke Pin" "CSGO_Collectible_Pin_Nuke_Desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 1 เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Nuke_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_Train" "เข็มกลัด Train" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Train" "Train Pin" "CSGO_Collectible_Pin_Train_Desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 1 เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Train_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_Guardian" "เข็มกลัด Guardian" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Guardian" "Guardian Pin" "CSGO_Collectible_Pin_Guardian_Desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 1 เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Guardian_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_Tactics" "เข็มกลัด Tactics" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Tactics" "Tactics Pin" "CSGO_Collectible_Pin_Tactics_Desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 1 เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Tactics_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "- เหรียญปฏิบัติการ Breakout สามารถอัปเกรดได้ผ่านภารกิจที่เสร็จสมบูรณ์\n- ดรอปของภารกิจ\n- รางวัลภารกิจอาจเป็นอาวุธใหม่ 45 ชิ้น\n- ดรอปกล่องปฏิบัติการ Breakout\n- บัตรคะแนนการปฏิบัติหน้าที่ บัตรคะแนนปฏิบัติการ Breakout และกระดานผู้นำของเพื่อน" "[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "- The Operation Breakout coin, upgradeable through mission completion\n- Mission drops\n- 45 new weapons as potential mission rewards\n- Operation Breakout Case drops\n- Active Duty Scorecard, Operation Breakout Scorecard, and Friends leaderboard" "CSGO_Item_Desc_Knife_Butterfly" "นี่คือมีดบาลิซองแบบสั่งทำพิเศษ เป็นที่รู้จักโดยทั่วไปว่ามีดผีเสื้อ นิยามของลักษณะเฉพาะของอาวุธนี้มันก็เหมือนใบพัดที่เปิดให้ใบมีดสามารถหมุนไปมาได้อย่างอิสระ ที่ช่วยให้สามารถนำออกมาใช้หรือทำการเก็บได้อย่างรวดเร็ว ส่งผลให้มีดผีเสื้อเป็นของผิดกฎหมายในหลายประเทศ" "[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Butterfly" "This is a custom-designed balisong, commonly known as a butterfly knife. The defining characteristic of this weapon is the fan-like opening of a freely pivoting blade, allowing rapid deployment or concealment. As a result, butterfly knives are outlawed in many countries." "CSGO_community_crate_key_4" "กุญแจกล่องปฏิบัติการ Breakout" "[english]CSGO_community_crate_key_4" "Operation Breakout Case Key" "CSGO_community_crate_key_4_desc" "กุญแจนี้ใช้เปิดกล่องปฏิบัติการ Breakout เท่านั้น" "[english]CSGO_community_crate_key_4_desc" "This key only opens Operation Breakout Cases" "CSGO_crate_community_4" "กล่องอาวุธปฏิบัติการ Breakout" "[english]CSGO_crate_community_4" "Operation Breakout Weapon Case" "CSGO_set_community_4" "ชุดสะสม Breakout" "[english]CSGO_set_community_4" "The Breakout Collection" "CSGO_set_community_4_desc" " " "[english]CSGO_set_community_4_desc" "" "CSGO_set_baggage" "ชุดสะสม Baggage" "[english]CSGO_set_baggage" "The Baggage Collection" "CSGO_set_baggage_desc" " " "[english]CSGO_set_baggage_desc" "" "CSGO_set_cobblestone" "ชุดสะสม Cobblestone" "[english]CSGO_set_cobblestone" "The Cobblestone Collection" "CSGO_set_cobblestone_desc" " " "[english]CSGO_set_cobblestone_desc" "" "CSGO_set_overpass" "ชุดสะสม Overpass" "[english]CSGO_set_overpass" "The Overpass Collection" "CSGO_set_overpass_desc" " " "[english]CSGO_set_overpass_desc" "" "SEASONX_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 ได้เพิ่มระดับเหรียญการท้าทายปฏิบัติการ เป็นระดับเงิน!" "[english]SEASONX_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 has leveled up their Operation Challenge Coin to SILVER!" "SEASONX_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 ได้เพิ่มระดับเหรียญการท้าทายปฏิบัติการ เป็นระดับทอง!!" "[english]SEASONX_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 has leveled up their Operation Challenge Coin to GOLD!!" "quest" "ภารกิจ" "[english]quest" "Mission" "quest_desc" " " "[english]quest_desc" "" "quest_remaining_points_desc" "%s2 ที่เหลือ: %s1" "[english]quest_remaining_points_desc" "Remaining %s2: %s1" "quest_reward_desc" "ภารกิจนี้มีของรางวัลจาก\n%s1:" "[english]quest_reward_desc" "This mission rewards from\n%s1:" "quest_action_kill" "การสังหาร" "[english]quest_action_kill" "kills" "quest_action_win" "การชนะ" "[english]quest_action_win" "wins" "Quest_Win_a_Mode" "ลบล้างภัยคุกคาม: %gamemode%" "[english]Quest_Win_a_Mode" "Threat Neutralized: %gamemode%" "Quest_Win_a_Mode_desc" "ชนะหนึ่งแมตช์ของ %gamemode%" "[english]Quest_Win_a_Mode_desc" "Win one match of %gamemode%." "Quest_Win_a_Mapgroup" "จบเกม: %gamemode%, %mapgroup%" "[english]Quest_Win_a_Mapgroup" "End Game: %gamemode%, %mapgroup%" "Quest_Win_a_Mapgroup_desc" "เก็บคะแนน %actions% โหมด %gamemode% ในแมตช์ของ %mapgroup%" "[english]Quest_Win_a_Mapgroup_desc" "Score %gamemode% %actions% in matches of %mapgroup%." "Quest_Win_Map" "ลบล้างภัยคุกคาม: %mapgroup%" "[english]Quest_Win_Map" "Threat Neutralized: %mapgroup%" "Quest_Win_Map_desc" "ชนะแมตช์การแข่งขันแผนที่ %mapgroup%" "[english]Quest_Win_Map_desc" "Win a Competitive match on %mapgroup%." "Quest_Weapon_Mode" "ความชำนาญด้านอาวุธ: %gamemode%, %weapon%" "[english]Quest_Weapon_Mode" "Equipment Proficiency: %gamemode%, %weapon%" "Quest_Weapon_Mode_desc" "ใช้ %weapon% เก็บคะแนน %actions%%optional_target% ในแมตช์ %gamemode%" "[english]Quest_Weapon_Mode_desc" "Score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode% matches." "Quest_Weapon_Mode_single_desc" "ใช้ %weapon% สังหารในแมตช์ %gamemode%" "[english]Quest_Weapon_Mode_single_desc" "Score a %weapon% kill in a %gamemode% match." "Quest_Kills_Mapgroup" "ภัยคุกคามการจารกรรม: %gamemode%, %mapgroup%" "[english]Quest_Kills_Mapgroup" "Threat Recon: %gamemode%, %mapgroup%" "Quest_Kills_Mapgroup_desc" "เก็บคะแนน %actions%%optional_target% ในแมตช์โหมด %gamemode%: %mapgroup%" "[english]Quest_Kills_Mapgroup_desc" "Score %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Kills_Mode" "%gamemode% ภัยคุกคามการจารกรรม" "[english]Quest_Kills_Mode" "%gamemode% Threat Recon" "Quest_Kills_Mode_desc" "เก็บคะแนน %actions%%optional_target% ในแมตช์โหมด %gamemode%" "[english]Quest_Kills_Mode_desc" "Score %optional_target%%actions% in %gamemode% matches." "StickerKit_comm01_pocket_bbq" "Pocket BBQ" "[english]StickerKit_comm01_pocket_bbq" "Pocket BBQ" "StickerKit_desc_comm01_pocket_bbq" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_pocket_bbq" "" "StickerKit_comm01_death_comes" "Death Comes" "[english]StickerKit_comm01_death_comes" "Death Comes" "StickerKit_desc_comm01_death_comes" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_death_comes" "" "StickerKit_comm01_rekt_holo" "Rekt (โฮโล)" "[english]StickerKit_comm01_rekt_holo" "Rekt (Holo)" "StickerKit_desc_comm01_rekt_holo" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_rekt_holo" "" "PaintKit_hy_ddpat_pink_Tag" "Pink DDPAT" "[english]PaintKit_hy_ddpat_pink_Tag" "Pink DDPAT" "PaintKit_hy_varicamo_blue_Tag" "VariCamo Blue" "[english]PaintKit_hy_varicamo_blue_Tag" "VariCamo Blue" "PaintKit_am_gyrate_tag" "Twist" "[english]PaintKit_am_gyrate_tag" "Twist" "PaintKit_am_gyrate" "มันถูกลงสีด้วยการออกแบบลายหมุนวนโดยปล่อยด้ามจับเอาไว้เป็นสีขาว" "[english]PaintKit_am_gyrate" "It has been painted with a spiral design leaving the handle white." "PaintKit_an_royalbleed_tag" "Module" "[english]PaintKit_an_royalbleed_tag" "Module" "PaintKit_an_royalbleed" "มันถูกลงสีด้วยสีเมทัลลิกและทับด้วยลายหกเหลี่ยม" "[english]PaintKit_an_royalbleed" "It has been painted using metallic paints with an overlayed hexagonal pattern." "PaintKit_cu_titanstorm_tag" "Desert-Strike" "[english]PaintKit_cu_titanstorm_tag" "Desert-Strike" "PaintKit_cu_titanstorm" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยการออกแบบแนวไฮเทคในสีน้ำตาลและสีดำ" "[english]PaintKit_cu_titanstorm" "It has been custom painted with a high-tech design in tan and black." "PaintKit_cu_korupt_tag" "Tatter" "[english]PaintKit_cu_korupt_tag" "Tatter" "PaintKit_cu_korupt" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยการออกแบบแนวไฮเทคที่ชวนให้นึกถึงเปลวเพลิง" "[english]PaintKit_cu_korupt" "It has been custom painted with a high-tech design reminiscent of flames." "PaintKit_cu_kaiman_tag" "Caiman" "[english]PaintKit_cu_kaiman_tag" "Caiman" "PaintKit_cu_kaiman" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายจระเข้เคแมน" "[english]PaintKit_cu_kaiman" "It has been custom painted with an image of a Caiman." "PaintKit_cu_bizon-osiris_tag" "Osiris" "[english]PaintKit_cu_bizon-osiris_tag" "Osiris" "PaintKit_cu_bizon-osiris" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยการออกแบบไฮเทคในสีดำ สีขาว และสีเหลืองอำพัน" "[english]PaintKit_cu_bizon-osiris" "It has been custom painted with a high-tech design in black, white, and amber." "PaintKit_cu_c75a-tiger_tag" "Tigris" "[english]PaintKit_cu_c75a-tiger_tag" "Tigris" "PaintKit_cu_c75a-tiger" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีที่มีความเงาสูงในแม่ลายของเสือ" "[english]PaintKit_cu_c75a-tiger" "It has been custom painted with high-gloss paint in a tiger stripe motif." "PaintKit_cu_deagle_aureus_tag" "Conspiracy" "[english]PaintKit_cu_deagle_aureus_tag" "Conspiracy" "PaintKit_cu_deagle_aureus" "มันถูกลงสีด้วยสีเมทัลลิกคล้ำและสีเหลืองอ่อน" "[english]PaintKit_cu_deagle_aureus" "It has been painted with dark, metallic paint and pale yellow accents." "PaintKit_aq_57_feathers_tag" "Fowl Play" "[english]PaintKit_aq_57_feathers_tag" "Fowl Play" "PaintKit_aq_57_feathers" "มันถูกลงสีด้วยลายขนนกที่ร่วงหล่น" "[english]PaintKit_aq_57_feathers" "It has been painted with a pattern of falling feathers." "PaintKit_cu_glock-liquescent_tag" "Water Elemental" "[english]PaintKit_cu_glock-liquescent_tag" "Water Elemental" "PaintKit_cu_glock-liquescent" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยรูปภาพของสิ่งมีชีวิตที่สร้างขึ้นจากน้ำในรูปแบบกราฟิก" "[english]PaintKit_cu_glock-liquescent" "It has been custom painted with the image of a creature made of water in a graphic style." "PaintKit_cu_mp7-commander_tag" "Urban Hazard" "[english]PaintKit_cu_mp7-commander_tag" "Urban Hazard" "PaintKit_cu_mp7-commander" "มันถูกลงสีด้วยลายพรางแบบตัวเมืองและสีส้ม" "[english]PaintKit_cu_mp7-commander" "It has been custom painted with urban camo and orange accents." "PaintKit_cu_nova_koi_tag" "Koi" "[english]PaintKit_cu_nova_koi_tag" "Koi" "PaintKit_cu_nova_koi" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายเกร็ดปลาคาร์ปหลากสี" "[english]PaintKit_cu_nova_koi" "It has been custom painted with variegated koi scales." "PaintKit_cu_p2000_ivory_tag" "Ivory" "[english]PaintKit_cu_p2000_ivory_tag" "Ivory" "PaintKit_cu_p2000_ivory" "มันมีส่วนประกอบที่เป็นงาช้างเทียม" "[english]PaintKit_cu_p2000_ivory" "It has faux ivory parts." "PaintKit_cu_bittersweet_tag" "Supernova" "[english]PaintKit_cu_bittersweet_tag" "Supernova" "PaintKit_cu_bittersweet" "มันถูกลงสีด้วยลายเกี่ยวกับจักรวาลพร้อมด้วยเส้นวงกลมที่มีจุดศูนย์กลางร่วมกันโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ" "[english]PaintKit_cu_bittersweet" "It has been painted with a hydrographic in a cosmic pattern with concentric circles." "PaintKit_aq_leviathan_tag" "Abyss" "[english]PaintKit_aq_leviathan_tag" "Abyss" "PaintKit_aq_leviathan" "มันถูกลงสีด้วยลายมหาสมุทรโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ" "[english]PaintKit_aq_leviathan" "It has been painted with a hydrographic in an oceanic pattern." "PaintKit_hy_lines_orange_tag" "Labyrinth" "[english]PaintKit_hy_lines_orange_tag" "Labyrinth" "PaintKit_hy_lines_orange" "มันถูกลงสีด้วยลายเส้นสีส้มอ่อน" "[english]PaintKit_hy_lines_orange" "It has been painted with subtle orange linework." "PaintKit_cu_usp_sandpapered" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยรูปภาพของกระสุนพุ่ง และจากนั้นขัดให้เป็นรอยด้วยกระดาษทราย" "[english]PaintKit_cu_usp_sandpapered" "It has been custom painted with the image of a flying bullet, then weathered with sandpaper." "PaintKit_cu_usp_sandpapered_Tag" "Road Rash" "[english]PaintKit_cu_usp_sandpapered_Tag" "Road Rash" "PaintKit_hy_ssg08_marker" "มันถูกตกแต่งด้วยปากกาเคมีบนสีรองพื้นสีขาว" "[english]PaintKit_hy_ssg08_marker" "It has been decorated with a permanent marker over a white base coat." "PaintKit_hy_ssg08_marker_Tag" "Detour" "[english]PaintKit_hy_ssg08_marker_Tag" "Detour" "PaintKit_am_royal" "มันถูกลงสีด้วยสีรองพื้นโครเมียมและลงสีแคนดี้ในสีน้ำเงินเข้มโปร่งแสงและสีเหลืองอำพันรูปแบบอโนไดซ์\n\nคุณเลือกอย่างชาญฉลาด" "[english]PaintKit_am_royal" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent royal blue and amber anodized effect paint.\n\nYou chose wisely" "PaintKit_am_royal_Tag" "Chalice" "[english]PaintKit_am_royal_Tag" "Chalice" "PaintKit_am_metals" "มันมีแผ่นทองเหลืองปิดทับด้วยรูปแบบชุดเกราะเรอเนซองส์\n\nหมายความว่ายังไงที่คุณหาโคซิเนโรและอิซากิไม่เจอ? - ผู้บังคับบัญชาการ เฟลิกซ์ ไรลีย์" "[english]PaintKit_am_metals" "It has brass inlays with a renaissance armor theme.\n\nWhat do you mean you can't find Cocinero and Izaki? - Felix Riley, Commanding Officer" "PaintKit_am_metals_Tag" "Knight" "[english]PaintKit_am_metals_Tag" "Knight" "PaintKit_am_chainmail" "มันถูกลงสีด้วยลายเกราะโซ่ถักบนสีรองพื้นสีเงินโปร่งแสงโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nเหล่าสมาชิกของฟีนิกซ์ ไม่มีใครจงรักภักดีต่อวาเลเรียไปมากกว่า นาโอมิ บอดี้การ์ดของเธอ" "[english]PaintKit_am_chainmail" "It has been painted with a semi-transparent hydrographic in a chainmail pattern over a silver base coat.\n\nOf all the members of The Phoenix, none are more loyal to Valeria than her bodyguard Naomi" "PaintKit_am_chainmail_Tag" "Chainmail" "[english]PaintKit_am_chainmail_Tag" "Chainmail" "PaintKit_aq_handcannon" "มันมีส่วนที่เป็นทองเหลืองที่ถูกพาตินาด้วยกรดโดยได้รับแรงบันดาลใจจากปืนใหญ่ทองเหลืองโบราณ\n\nเตรียมพร้อมที่จะเผชิญกับขวากหนากจำนวนมากในการทดสอบที่จะมาถึง\n\n" "[english]PaintKit_aq_handcannon" "It has brass parts that have been given an acid patina inspired by antique brass cannons.\n\nBe prepared to encounter many thorns in the trials to come" "PaintKit_aq_handcannon_Tag" "Hand Cannon" "[english]PaintKit_aq_handcannon_Tag" "Hand Cannon" "PaintKit_am_metal_inlay" "มันถูกลงสีด้วยสีเมทัลลิกมันถูกสลักลงไปด้วยเหล็กในแม่ลายยุคกลาง\n\nฉันจะฆ่าชู้รักของเธอ... บางทีนั่นอาจช่วยคุณซื้อเวลาอยู่กับวาเลเรีย - A Father's Love Part 2" "[english]PaintKit_am_metal_inlay" "It has been painted with metallic paints to look as though it has been inlaid with metals in a medieval motif.\n\nI could kill her paramour... perhaps that would buy you some time with Valeria - A Father's Love Part 2" "PaintKit_am_metal_inlay_Tag" "Dark Age" "[english]PaintKit_am_metal_inlay_Tag" "Dark Age" "PaintKit_hy_vines" "มันถูกลงสีด้วยลายเถาวัลย์ม้วนขดและดอกไม้โดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nจูบจากรักแท้ไม่สามารถช่วยคุณได้จากขวากหนาม" "[english]PaintKit_hy_vines" "It has been painted with a hydrographic of curling vines and flowers.\n\nTrue Love's Kiss can't save you from its barbs" "PaintKit_hy_vines_Tag" "Briar" "[english]PaintKit_hy_vines_Tag" "Briar" "PaintKit_so_indigo" "มันถูกลงสีด้วยสีเดียวในสีคราม สีเลือดหมู และสีเทา\n\nคุณควรจะยิ้มบ้างนะ เฟลิกซ์ คุณอาจโชคดีกับสาว ๆ บ้าง ถ้าคุณไม่ดูเหมือนไอ้ซื่อบื้อตลอดเวลา - นักค้าอาวุธฝึกหัด อิโมเจน" "[english]PaintKit_so_indigo" "It has been painted solid colors in indigo, crimson and grey.\n\nYou should smile Felix, you'd have more luck with the ladies if you didn't look like such a dour bastard all the time - Imogen, Arms Dealer In Training" "PaintKit_so_indigo_Tag" "Royal Blue" "[english]PaintKit_so_indigo_Tag" "Royal Blue" "PaintKit_so_indigo_and_grey" "มันถูกลงสีด้วยสีเดียวในสีคราม สีน้ำเงิน และสีเทา\n\nอเล็กซ์ คินเคด ฉันแน่ใจว่าคุณมีหลายคำถาม... กรุณาให้ฉันตอบคำถามคุณ - The Phoenix and The Storyteller Part 1" "[english]PaintKit_so_indigo_and_grey" "It has been painted solid colors in indigo, blue and grey.\n\nAlex Kincaide, I'm sure you have many questions... please allow me to give you answers - The Phoenix and The Storyteller Part 1" "PaintKit_so_indigo_and_grey_Tag" "Indigo" "[english]PaintKit_so_indigo_and_grey_Tag" "Indigo" "PaintKit_cu_well_traveled_ak47" "ด้ามปืนของมันถูกหุ้มเอาไว้ด้วยหนังสีน้ำตาล อาวุธนี้เคยผ่านมาแล้วหลายเมือง\n\nทุกคนให้ความสนใจอย่างใกล้ชิดที่จะเชื่อมจุดและดูสิ่งที่เธอทำ เราไม่มีเวลามากมาหาคำตอบ... - A Father's Love Part 1" "[english]PaintKit_cu_well_traveled_ak47" "Its stock has been wrapped in brown leather. This weapon has been to a lot of cities.\n\nAnyone paying close attention will connect the dots and see what she did. We don't have much time to find a solution... - A Father's Love Part 1" "PaintKit_cu_well_traveled_ak47_Tag" "Jet Set" "[english]PaintKit_cu_well_traveled_ak47_Tag" "Jet Set" "PaintKit_cu_green_leather" "ด้ามปืนของมันถูกพันเอาไว้ด้วยหนังสีเขียว\n\nแต่ไม่รวมมิโมซ่า" "[english]PaintKit_cu_green_leather" "Its stock has been wrapped in green leather.\n\nMimosa not included" "PaintKit_cu_green_leather_Tag" "First Class" "[english]PaintKit_cu_green_leather_Tag" "First Class" "PaintKit_cu_brown_leather_p90" "ด้ามปืนของมันถูกพันเอาไว้ด้วยหนังสีน้ำตาล\n\nอย่ากังวลไป ความปลอดภัยนั้นผ่านมาตรฐาน TSA" "[english]PaintKit_cu_brown_leather_p90" "Its stock has been wrapped in brown leather.\n\nDon't worry, the safety is TSA compliant" "PaintKit_cu_brown_leather_p90_Tag" "Leather" "[english]PaintKit_cu_brown_leather_p90_Tag" "Leather" "PaintKit_cu_luggage_mac10" "มันถูกลงสีด้วยลายตารางหมากรุกโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำและบางส่วนถูกหุ้มด้วยหนังจระเข้เทียม\n\nพวกมันกินเหยื่อแล้ว รีบไปกันเถอะ... - ทหารรับจ้าง เอลเลียต คิงส์แมน" "[english]PaintKit_cu_luggage_mac10" "It has been painted with a plaid hydrographic and partly wrapped in faux crocodile leather.\n\nThey took the bait, let's move... - Elliott Kingsman, Mercenary" "PaintKit_cu_luggage_mac10_Tag" "Commuter" "[english]PaintKit_cu_luggage_mac10_Tag" "Commuter" "PaintKit_cu_medieval_dragon_awp" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายมังกรถักเชือก \n\nกุญแจ 200 ดอกก็ไม่สามารถปลดล็อคความลับมันได้" "[english]PaintKit_cu_medieval_dragon_awp" "It has been custom painted with a knotwork dragon.\n\n200 keys could never unlock its secrets" "PaintKit_cu_medieval_dragon_awp_Tag" "Dragon Lore" "[english]PaintKit_cu_medieval_dragon_awp_Tag" "Dragon Lore" "PaintKit_cu_luggage_p2000" "มันถูกลงสีด้วยลายตารางหมากรุกโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำและส่วนประกอบที่ด้ามจับถูกพันเอาไว้ด้วยหนังสีน้ำตาล\n\nมันไม่หรูหรา แต่มันพาคุณไปที่ที่คุณอยากจะไป" "[english]PaintKit_cu_luggage_p2000" "It has been painted with a plaid hydrographic and parts of the grip have been wrapped in brown leather.\n\nIt's not fancy, but it gets you where you need to go" "PaintKit_cu_luggage_p2000_Tag" "Coach Class" "[english]PaintKit_cu_luggage_p2000_Tag" "Coach Class" "PaintKit_aq_pilot_deagle" "มันมีทองเหลืองที่ถูกฝังลงไปด้วยลายปีกของนักบิน\n\nรองรับการปะทะ" "[english]PaintKit_aq_pilot_deagle" "It has a brass inlay of a pilot's wings.\n\nAssume crash positions" "PaintKit_aq_pilot_deagle_Tag" "Pilot" "[english]PaintKit_aq_pilot_deagle_Tag" "Pilot" "PaintKit_cu_leather_xm1014" "ด้ามปืนและด้ามจับของมันได้ถูกพันเอาไว้ด้วยหนังสีแดง\n\nหยิบกระเป๋าของคุณ แล้วไปฆ่าไอ้ลูกหมานั่นกันเถอะ... - The Oni and The Valkyrie Part 2" "[english]PaintKit_cu_leather_xm1014" "Its stock and grip have been wrapped in red leather.\n\nPack your baags. Let's go kill that sonofabitch... - The Oni and The Valkyrie Part 2" "PaintKit_cu_leather_xm1014_Tag" "Red Leather" "[english]PaintKit_cu_leather_xm1014_Tag" "Red Leather" "PaintKit_cu_luggage_sg553" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยแถบลายออกแบบโดยได้รับแรงบันดาลใจจากกระเป๋าเดินทางแนววินเทจ และมีบางส่วนที่ถูกพันเอาไว้ด้วยหนังสีน้ำตาล\n\nทุกคนมีเรื่องราว และ Javier จะเปิดเผยมันออกมาก่อนเขาจะฆ่าคุณ" "[english]PaintKit_cu_luggage_sg553" "It has been custom painted in a stripe design inspired by vintage luggage, and had some parts wrapped in brown leather.\n\nEveryone has a story, and Javier will pry it out before he kills you" "PaintKit_cu_luggage_sg553_Tag" "Traveler" "[english]PaintKit_cu_luggage_sg553_Tag" "Traveler" "PaintKit_cu_luggage_usp-s" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีและลายโดยได้รับแรงบันดาลใจจากกระเป๋าเดินทางแนววินเทจ และมีบางส่วนที่ถูกพันเอาไว้ด้วยหนังสีน้ำตาล\n\nบางคนอาจจะไม่เพียงแค่ต้องการที่เหยียดขา... พวกเขาต้องการความสงบและเงียบด้วย" "[english]PaintKit_cu_luggage_usp-s" "It has been custom painted with colors and patterns inspired by vintage luggage, and had some parts wrapped in brown leather.\n\nSome people don't just want extra leg room... they want peace and quiet" "PaintKit_cu_luggage_usp-s_Tag" "Business Class" "[english]PaintKit_cu_luggage_usp-s_Tag" "Business Class" "PaintKit_hy_plaid1" "มันถูกลงสีด้วยลายตารางหมากรุกในสีน้ำตาลอมเหลืองและสีเขียวเข้มอมเหลือง\n\nฉันชอบมัน มันนำพานัยน์ตาฉันบนลำกล้อง... - ดาวรุ่ง โรน่า ซาบรี" "[english]PaintKit_hy_plaid1" "It has been painted with a hydrographic in a beige and olive green plaid pattern.\n\nI like it. It brings out my eyes on camera... - Rona Sabri, Rising Star" "PaintKit_hy_plaid1_Tag" "Olive Plaid" "[english]PaintKit_hy_plaid1_Tag" "Olive Plaid" "PaintKit_hy_plaid2" "มันถูกลงสีด้วยลายตารางหมากรุกในสีน้ำตาลอมเทาและสีเขียวอมน้ำเงินโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nมันไม่ใช่ปี่สก็อต แต่มันจะเล่นเพลงก่อนงานศพทุกงาน" "[english]PaintKit_hy_plaid2" "It has been painted with a hydrographic in a taupe and blue-green plaid pattern.\n\nIt's not a bagpipe, but it plays a song before every funeral" "PaintKit_chy_plaid2_Tag" "Green Plaid" "[english]PaintKit_chy_plaid2_Tag" "Green Plaid" "PaintKit_cu_m4a1-s_silence" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายกราฟฟิตี้แบบ Wildstyle" "[english]PaintKit_cu_m4a1-s_silence" "It has been custom painted with wildstyle graffiti." "PaintKit_cu_m4a1-s_silence_Tag" "Master Piece" "[english]PaintKit_cu_m4a1-s_silence_Tag" "Master Piece" "crate_community_4_unusual_lootlist" "หรือมีดบาลิซองที่หายากเอาเรื่อง!" "[english]crate_community_4_unusual_lootlist" "or an Exceedingly Rare Butterfly Knife!" "crate_community_4_unusual_itemname" "★ มีดบาลิซอง ★" "[english]crate_community_4_unusual_itemname" "★ Butterfly Knife ★" "SFUI_Mapgroup_active" "กลุ่มการปฏิบัติหน้าที่" "[english]SFUI_Mapgroup_active" "Active Duty Group" "SFUI_Mapgroup_reserves" "กลุ่มกำลังสำรอง" "[english]SFUI_Mapgroup_reserves" "Reserves Group" "SFUI_mapgroup_op_breakout" "ปฏิบัติการ Breakout" "[english]SFUI_mapgroup_op_breakout" "Operation Breakout" "SFUI_Map_de_castle" "Castle" "[english]SFUI_Map_de_castle" "Castle" "SFUI_Map_de_overgrown" "Overgrown" "[english]SFUI_Map_de_overgrown" "Overgrown" "SFUI_Map_de_blackgold" "Black Gold" "[english]SFUI_Map_de_blackgold" "Black Gold" "SFUI_Map_cs_rush" "Rush" "[english]SFUI_Map_cs_rush" "Rush" "SFUI_Map_de_mist" "Mist" "[english]SFUI_Map_de_mist" "Mist" "SFUI_Map_cs_insertion" "Insertion" "[english]SFUI_Map_cs_insertion" "Insertion" "SFUI_Map_Type_Title" "ชนิดแผนที่:" "[english]SFUI_Map_Type_Title" "Map Type:" "SFUI_Maps_In_Group_Title" "แผนที่ในกลุ่ม:" "[english]SFUI_Maps_In_Group_Title" "Maps In Group:" "SFUI_Missions_In_Group_Title" "ภารกิจที่สามารถเข้าร่วมได้:" "[english]SFUI_Missions_In_Group_Title" "Mission Available:" "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation" "แผนที่นี้เป็นแผนที่ที่ชุมชนสร้างขึ้น \n\nกลุ่มแผนที่นี้เปิดให้ใช้งานสำหรับทุกคนในการค้นหาแมตช์ทางการสำหรับช่วงของปฏิบัติการในปัจจุบัน" "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation" "This map is a community made map.

This map is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active" "แผนที่นี้เป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มการปฏิบัติหน้าที่ (กลุ่มแผนที่การแข่งขันปัจจุบัน) \n\nสถิติการบันทึกแมตช์การแข่งขันทางการสำหรับแผนที่นี้จำเป็นต้องใช้บัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการในปัจจุบัน" "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active" "This map is part of the Active Duty Group (current competition map pool). \n\nRecording Official Competitive Match stats for this map requires the current operation's All Access Pass." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Reserves" "แผนที่นี้เป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มกำลังสำรอง (ไม่อยู่ในกลุ่มแผนที่การแข่งขันปัจจุบัน)" "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Reserves" "This map is part of the Reserves Group (not in current competition map pool)." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "กลุ่มแผนที่นี้ประกอบไปด้วยแผนที่ที่สร้างโดยชุมชน \n\nกลุ่มแผนที่นี้เปิดให้ใช้งานสำหรับทุกคนในการค้นหาแมตช์ทางการสำหรับช่วงของปฏิบัติการในปัจจุบัน" "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "This map group features community made maps.

This map group is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Active" "กลุ่มแผนที่นี้ประกอบไปด้วยแผนที่แข่งขันในปัจจุบัน" "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Active" "This map group features current competition maps." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Reserves" "กลุ่มแผนที่นี้ประกอบไปด้วยแผนที่ที่ไม่อยู่ในกลุ่มแผนที่การแข่งขันปัจจุบัน" "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Reserves" "This map group features maps that are not currently in the competition map pool." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_DeathMatch" "กลุ่มแผนที่นี้ประกอบไปด้วยแผนที่ทั้งหมดสำหรับโหมดเดธแมตช์" "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_DeathMatch" "This map group contains all the maps for DeathMatch mode." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Demo" "กลุ่มแผนที่นี้ประกอบไปด้วยแผนที่ทั้งหมดสำหรับโหมดทำลายล้าง" "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Demo" "This map group contains all the maps for Demolition mode." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Armsrace" "กลุ่มแผนที่นี้ประกอบไปด้วยแผนที่ทั้งหมดสำหรับโหมดประชันอาวุธ" "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Armsrace" "This map group contains all the maps for Arms Race mode." "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_May_2014" "ปลดล็อคกล่อง Huntsman" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_May_2014" "Unlock the Huntsman Case" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_June_2014" "ปลดล็อคกล่อง Huntsman" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_June_2014" "Unlock the Huntsman Case" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_4" "ปลดล็อคกล่องปฏิบัติการ Breakout" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_4" "Unlock the Operation Breakout Case" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Four_Summer_2014" "- เหรียญปฏิบัติการ Breakout \n- ดรอปของภารกิจ\n- รางวัลภารกิจอาจเป็นอาวุธใหม่ 45 ชิ้น\n- ดรอปกล่องปฏิบัติการ Breakout\n- บันทึกปฏิบัติการ Breakout และอีกมากมาย..." "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Four_Summer_2014" "- The Operation Breakout coin \n- Mission drops\n- 45 new weapon finishes as potential mission rewards\n- Operation Breakout Case drops\n- Operation Breakout Journal and more..." "SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_May_2014" "ปลดล็อคแคปซูลสติกเกอร์ชุมชนชุดที่ 1" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_May_2014" "Unlock Community Sticker Capsule 1." "SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_June_2014" "ปลดล็อคแคปซูลสติกเกอร์ชุมชนชุดที่ 1" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_June_2014" "Unlock Community Sticker Capsule 1." "SFUI_Missions_Title" "ภารกิจแคมเปญ: %s1" "[english]SFUI_Missions_Title" "Campaign Mission: %s1" "SFUI_Missions_New" "ใหม่!" "[english]SFUI_Missions_New" "NEW!" "SFUI_Missions_Hint_Get_More" "ภารกิจจะถูกนำออกเมื่อจบแมตช์ เล่นเพื่อรับภารกิจเพิ่มได้" "[english]SFUI_Missions_Hint_Get_More" "Missions are dropped at the end of matches. Play to earn missions." "SFUI_Missions_Hint_Mission_Full" "ทำภารกิจที่ได้รับมอบหมายให้สำเร็จเพื่อรับรางวัลที่ระบุไว้" "[english]SFUI_Missions_Hint_Mission_Full" "Complete assigned missions to earn stated rewards." "SFUI_Missions_Delete" "ลบภารกิจ" "[english]SFUI_Missions_Delete" "Delete Mission" "SFUI_Missions_RewardTitle1" "ภารกิจ" "[english]SFUI_Missions_RewardTitle1" "Mission" "SFUI_Missions_RewardTitle2" "ของรางวัล!" "[english]SFUI_Missions_RewardTitle2" "Reward!" "SFUI_Missions_Status_Active" "ถูกกำหนด %s1/2" "[english]SFUI_Missions_Status_Active" "%s1/2 Assigned" "SFUI_Missions_Status_Completed" "ถูกกำหนด %s1/2" "[english]SFUI_Missions_Status_Completed" "%s1/2 Assigned" "SFUI_Missions_In_Map" "กำลังปฏิบัติภารกิจ" "[english]SFUI_Missions_In_Map" "Mission Active" "SFUI_Missions_Play" "เล่นภารกิจ" "[english]SFUI_Missions_Play" "Play Mission" "SFUI_Missions_Remove" "ลบภารกิจ" "[english]SFUI_Missions_Remove" "Delete Mission" "SFUI_InvUse_Acknowledge_Quest" "ของรางวัลภารกิจ!" "[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Quest" "Mission Reward!" "SFUI_InvContextMenu_Journal" "เปิดบันทึก" "[english]SFUI_InvContextMenu_Journal" "Open Journal" "SFUI_InvContextMenu_Leaderboards" "เปิดบันทึกไปยังกระดานผู้นำ" "[english]SFUI_InvContextMenu_Leaderboards" "Open Journal To Leaderboards" "SFUI_InvContextMenu_Stats" "เปิดบันทึกไปยังบัตรคะแนน" "[english]SFUI_InvContextMenu_Stats" "Open Journal To Scorecards" "SFUI_InvError_Refuse_Mission" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการจะลบ \n%s1 ? \n" "[english]SFUI_InvError_Refuse_Mission" "Are you sure you want to delete \n%s1 ? \n" "SFUI_InvError_Refuse_Item_Btn" "ลบภารกิจ" "[english]SFUI_InvError_Refuse_Item_Btn" "Delete Mission" "CSGO_Journal_CoverId" "บป. 21-5" "[english]CSGO_Journal_CoverId" "OJ 21-5" "CSGO_Journal_CoverTitle_3" "ปฏิบัติการ BREAKOUT" "[english]CSGO_Journal_CoverTitle_3" "OPERATION BREAKOUT" "CSGO_Journal_CoverDesc_3" "BREAKOUT: บันทึกการปฏิบัติการ" "[english]CSGO_Journal_CoverDesc_3" "BREAKOUT: OPERATIONAL JOURNAL" "CSGO_Journal_CoverDate_3" "ตีพิมพ์: %s1" "[english]CSGO_Journal_CoverDate_3" "Issued: %s1" "CSGO_Journal_CoverDept" "กรมป้อมปราการแห่งการปฏิบัติการทางทหาร" "[english]CSGO_Journal_CoverDept" "Castle Department of Military Operations" "CSGO_Journal_IssuedTo" "ภารกิจสำหรับ: %s1" "[english]CSGO_Journal_IssuedTo" "Issued To: %s1" "CSGO_Journal_PaperType" "พิมพ์ลงบนกระดาษรีไซเคิลพิเศษ" "[english]CSGO_Journal_PaperType" "Printed on premium recycled paper" "CSGO_Journal_CoverWarning" "สำหรับผู้ใช้งานมืออาชีพเท่านั้น และมีไว้สำหรับการใช้ในปฏิบัติการ" "[english]CSGO_Journal_CoverWarning" "For professional use only. Intended for use in operations." "CSGO_Journal_CoverPublishInfo" "สำนักงานพิมพ์การประกาศจากป้อมปราการ" "[english]CSGO_Journal_CoverPublishInfo" "Castle Publishing Printing Office" "CSGO_Journal_BlankPage" "หน้านี้ถูกทิ้งไว้ว่างเปล่าโดยเจตนา" "[english]CSGO_Journal_BlankPage" "This page intentionally left blank." "CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_1" "รายละเอียดปฏิบัติการ" "[english]CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_1" "Operation Information" "CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_2" "สถิติ" "[english]CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_2" "Statistics" "CSGO_Journal_Toc_Title" "สารบัญ" "[english]CSGO_Journal_Toc_Title" "TABLE OF CONTENTS" "CSGO_Journal_Toc_Distribution" "ข้อจำกัดการจำหน่าย: ได้รับการอนุมัติสำหรับผู้เข้าร่วมปฏิบัติการ" "[english]CSGO_Journal_Toc_Distribution" "DISTRIBUTION RESTRICTION: Approved for operation participants." "CSGO_Journal_Maps_Title" "แผนที่ปฏิบัติการ" "[english]CSGO_Journal_Maps_Title" "OPERATION MAPS" "CSGO_Journal_Maps_Desc" "แผนที่สร้างโดยชุมชนเหล่านี้ พร้อมสำหรับเล่นบนเซิร์ฟเวอร์การค้นหาแมตช์ทางการของช่วงปฏิบัติการนี้" "[english]CSGO_Journal_Maps_Desc" "These community made maps are available to play on official matchmaking servers for the duration of the operation." "CSGO_Journal_Blackgold_desc" "แผนที่ออกแบบมาให้แคบและรวดเร็วในการปลดชนวนระเบิดด้วยสามลู่ทางให้เข้าโจมตี Black Gold เป็นแผนที่ตั้งอยู่บนแท่นขุดเจาะน้ำมันนอกชายฝั่ง" "[english]CSGO_Journal_Blackgold_desc" "Designed as a tight, fast-paced defuse map with three avenues of attack, Black Gold is set on top of an off-shore oil rig." "CSGO_Journal_Castle_desc" "การต่อสู้ยามค่ำคืนที่รุนแรงเกิดขึ้นในถ้ำ ป่าไม้และห้องหนึ่งไปยังอีกห้องหนึ่ง เนื่องจากผู้ก่อการร้ายพยายามทำลายปราสาทที่มีคุณค่าทางประวัติศาสตร์แห่งนี้ ซึ่งสร้างอยู่ด้านข้างของภูเขา" "[english]CSGO_Journal_Castle_desc" "Intense nighttime battles form in caves, the forest and room-to-room as terrorists attempt to destroy this historic castle built into the side of a mountain." "CSGO_Journal_Insertion_desc" "แผนที่เปิดกว้างนี้ มีคุณสมบัติของการช่วยเหลือตัวประกันแบบไม่เป็นเส้นตรง หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายสามารถเลือกหนึ่งในสี่ตำแหน่งของจุดเกิดเพื่อบุกเข้าโจมตีกระท่อมหลังประหลาด ผู้ก่อการร้ายต้องเตรียมตัวสำหรับการจู่โจมจากมุมต่าง ๆ และป้องกันตัวประกันอย่างใกล้ชิด" "[english]CSGO_Journal_Insertion_desc" "This large open map features non-linear hostage rescue. Counter-Terrorists choose one of four spawn positions to raid a quaint cottage. Terrorists must prepare for an assault from any angle and guard the hostages closely." "CSGO_Journal_Mist_desc" "การต่อสู้แนวตั้งในระยะประชิดยามค่ำคืนที่ฝนตกบนสถานีเรดาร์ของยอดเขานี้" "[english]CSGO_Journal_Mist_desc" "Vertical combat in close quarters on a rainy night on this mountaintop Radar Station." "CSGO_Journal_Overgrown_desc" "การต่อสู้ทางยุทธวิธีจำเป็นต้องใช้ผ่านกลางการประชันกันในอู่ท่าเรือที่ทรุดโทรมแห่งชายทะเลนี้" "[english]CSGO_Journal_Overgrown_desc" "Tactical fights are required through the contested middle in this dilapidated shipyard by the sea." "CSGO_Journal_Rush_desc" "แผนที่รูปแบบเปิดให้การผสมผสานระหว่างทางระยะไกลและการต่อสู้ระยะประชิดด้วยจุดครอบคลุมสุดอันตรายและวนรอบได้อย่ารวดเร็ว ยินดีต้อนรับสู่พงไพร" "[english]CSGO_Journal_Rush_desc" "An open layout provides a mix of long-range and close quarters combat with dangerous chokepoints and quick rotations. Welcome to the jungle." "CSGO_Journal_Blackgold_Author" "az, Holiest Cow, The Horse Strangler" "[english]CSGO_Journal_Blackgold_Author" "az, Holiest Cow, The Horse Strangler" "CSGO_Journal_Castle_Author" "Yanzl" "[english]CSGO_Journal_Castle_Author" "Yanzl" "CSGO_Journal_Insertion_Author" "Oskmos" "[english]CSGO_Journal_Insertion_Author" "Oskmos" "CSGO_Journal_Mist_Author" "Invalid nick" "[english]CSGO_Journal_Mist_Author" "Invalid nick" "CSGO_Journal_Overgrown_Author" "Psy" "[english]CSGO_Journal_Overgrown_Author" "Psy" "CSGO_Journal_Rush_Author" "Invalid nick" "[english]CSGO_Journal_Rush_Author" "Invalid nick" "CSGO_Journal_Badge_Deploy_Title" "วันที่เข้าประจำกองกำลัง" "[english]CSGO_Journal_Badge_Deploy_Title" "Deploy Date" "CSGO_Journal_Badge_Deply" "1 กรกฎาคม 2014" "[english]CSGO_Journal_Badge_Deply" "2014JULY01" "CSGO_Journal_Badge_EndDate_Title" "วันหมดอายุ" "[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_Title" "Expiration Date" "CSGO_Journal_Badge_EndDate" "3 ต.ค. 2014 GMT" "[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate" "Oct 03, 2014 GMT" "CSGO_Journal_Badge_Card_Desc" "บัตรประจำตัวการปฏิบัติการป้อมปราการหน่วยทหาร" "[english]CSGO_Journal_Badge_Card_Desc" "Castle Military Operations Identification Card" "CSGO_Journal_Badge_Status_Title_3" "สถานะปฏิบัติการ Breakout" "[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_3" "Op Breakout Status" "CSGO_Journal_Badge_Active" " กำลังปฏิบัติการ " "[english]CSGO_Journal_Badge_Active" " Active " "CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_Expired" "กลุ่มทักษะหมดอายุ" "[english]CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_Expired" "Skill Group Expired" "CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_NoRank" "ไม่พร้อมใช้งาน" "[english]CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_NoRank" "Not Available" "CSGO_Journal_Badge_RankTitle" "กลุ่มทักษะ" "[english]CSGO_Journal_Badge_RankTitle" "Skill Group" "CSGO_Journal_Badge_MissionTitle" "ภารกิจเสร็จสมบูรณ์" "[english]CSGO_Journal_Badge_MissionTitle" "Missions Complete" "CSGO_Journal_Badge_Id" "ระดับค่าจ้าง" "[english]CSGO_Journal_Badge_Id" "Pay Grade" "CSGO_Journal_Toc_Badge_Title" "บัตรประจำตัวปฏิบัติการ" "[english]CSGO_Journal_Toc_Badge_Title" "Operational ID Card" "CSGO_Journal_Toc_BadgePage" "บัตรประจำตัว Operation Breakout" "[english]CSGO_Journal_Toc_BadgePage" "Operation Breakout ID Card" "CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Title" "บัตรคะแนน" "[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Title" "Scorecards" "CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Op" "บัตรคะแนนปฏิบัติการ" "[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Op" "Operation Scorecard" "CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Active" "บัตรคะแนนการปฏิบัติหน้าที่" "[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Active" "Active Duty Scorecard" "CSGO_Journal_Toc_Leaderboards_Title" "กระดานผู้นำของเพื่อน" "[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards_Title" "Friends Leaderboards" "CSGO_Journal_Toc_Leaderboards1" "กระดานผู้นำปฏิบัติการ" "[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards1" "Operation Leaderboard" "CSGO_Journal_Toc_Leaderboards2" "กระดานผู้นำการปฏิบัติหน้าที่" "[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards2" "Active Duty Leaderboard" "CSGO_Journal_Toc_Maps_Title" "สรุปแผนที่ปฏิบัติการ" "[english]CSGO_Journal_Toc_Maps_Title" "Operation Maps Briefings" "CSGO_Journal_Toc_Maps_Page1" "แผนที่ปฏิบัติการ" "[english]CSGO_Journal_Toc_Maps_Page1" "Operation Maps" "SFUI_MedalCategory_Season4_CAPHTML" "ปฏิบัติการ BREAKOUT" "[english]SFUI_MedalCategory_Season4_CAPHTML" "OPERATION BREAKOUT" "SFUIHUD_botid_request_bomb" "${use} เก็บระเบิด" "[english]SFUIHUD_botid_request_bomb" "${use} Take Bomb" "SFUI_BuyMenu_Range" "ระยะความแม่นยำ" "[english]SFUI_BuyMenu_Range" "ACCURATE RANGE" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Require" "บัตรผ่านปฏิบัติการ Breakout จะทำให้คุณสามารถอัปเกรดเหรียญการท้าทายได้ ดรอปของภารกิจที่รางวัลเป็นอาวุธมีลายใหม่ ดรอปกล่องปฏิบัติการ Breakout และบันทึกที่ประกอบไปด้วย บัตรคะแนนการปฏิบัติหน้าที่ บัตรคะแนนปฏิบัติการ และกระดานผู้นำของเพื่อน คุณต้องการเปิดใช้งานบัตรผ่านของคุณเดี๋ยวนี้เลยหรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Require" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Stash" "บัตรผ่านปฏิบัติการ Breakout จะทำให้คุณสามารถอัปเกรดเหรียญการท้าทายได้ ดรอปของภารกิจที่รางวัลเป็นอาวุธมีลายใหม่ ดรอปกล่องปฏิบัติการ Breakout และบันทึกที่ประกอบไปด้วย บัตรคะแนนการปฏิบัติหน้าที่ บัตรคะแนนปฏิบัติการ และกระดานผู้นำของเพื่อน คุณต้องการเปิดใช้งานบัตรผ่านของคุณเดี๋ยวนี้เลยหรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Stash" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Suggest" "บัตรผ่านปฏิบัติการ Breakout จะทำให้คุณสามารถอัปเกรดเหรียญการท้าทายได้ ดรอปของภารกิจที่รางวัลเป็นอาวุธมีลายใหม่ ดรอปกล่องปฏิบัติการ Breakout และบันทึกที่ประกอบไปด้วย บัตรคะแนนการปฏิบัติหน้าที่ บัตรคะแนนปฏิบัติการ และกระดานผู้นำของเพื่อน คุณต้องการเปิดใช้งานบัตรผ่านของคุณเดี๋ยวนี้เลยหรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Suggest" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_SuggestTime" "บัตรผ่านปฏิบัติการ Breakout จะทำให้คุณสามารถอัปเกรดเหรียญการท้าทายได้ ดรอปของภารกิจที่รางวัลเป็นอาวุธมีลายใหม่ ดรอปกล่องปฏิบัติการ Breakout และบันทึกที่ประกอบไปด้วย บัตรคะแนนการปฏิบัติหน้าที่ บัตรคะแนนปฏิบัติการ และกระดานผู้นำของเพื่อน คุณต้องการเปิดใช้งานบัตรผ่านของคุณเดี๋ยวนี้เลยหรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_SuggestTime" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Require" "คุณมีบัตรผ่านปฏิบัติการ Breakout ที่คุณยังไม่ได้เปิดใช้งานอยู่ การเปิดใช้งานบัตรผ่านจะทำให้คุณสามารถอัปเกรดเหรียญการท้าทายได้ ดรอปของภารกิจที่รางวัลเป็นอาวุธมีลายใหม่ ดรอปกล่องปฏิบัติการ Breakout และบันทึกที่ประกอบไปด้วย บัตรคะแนนการปฏิบัติหน้าที่ บัตรคะแนนปฏิบัติการ และกระดานผู้นำของเพื่อน คุณต้องการเปิดใช้งานบัตรผ่านของคุณเดี๋ยวนี้เลยหรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Require" "You have an Operation Breakout All Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to activate your pass now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Purchased" "ขอแสดงความยินดีด้วย คุณได้สั่งซื้อบัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Breakout ของคุณแล้ว!\nการเปิดใช้งานบัตรผ่านจะทำให้คุณสามารถอัปเกรดเหรียญการท้าทายได้ ดรอปของภารกิจที่รางวัลเป็นอาวุธมีลายใหม่ ดรอปกล่องปฏิบัติการ Breakout และบันทึกที่ประกอบไปด้วย บัตรคะแนนการปฏิบัติหน้าที่ บัตรคะแนนปฏิบัติการ และกระดานผู้นำของเพื่อน คุณต้องการเปิดใช้งานบัตรผ่านตอนนี้เลยหรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Breakout All Access Pass!\nAn active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Suggest" "คุณมีบัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Breakout ที่คุณยังไม่ได้เปิดใช้งานอยู่ การเปิดใช้งานบัตรผ่านจะทำให้คุณสามารถอัปเกรดเหรียญการท้าทายได้ ดรอปของภารกิจที่รางวัลเป็นอาวุธมีลายใหม่ ดรอปกล่องปฏิบัติการ Breakout และบันทึกที่ประกอบไปด้วย บัตรคะแนนการปฏิบัติหน้าที่ บัตรคะแนนปฏิบัติการ และกระดานผู้นำของเพื่อน คุณต้องการเปิดใช้งานบัตรผ่านตอนนี้เลยหรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Suggest" "You have an Operation Breakout All Access pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_SuggestTime" "คุณมีบัตรผ่านปฏิบัติการ Breakout ที่คุณยังไม่ได้เปิดใช้งานอยู่ การเปิดใช้งานบัตรผ่านจะทำให้คุณสามารถอัปเกรดเหรียญการท้าทายได้ ดรอปของภารกิจที่รางวัลเป็นอาวุธมีลายใหม่ ดรอปกล่องปฏิบัติการ Breakout และบันทึกที่ประกอบไปด้วย บัตรคะแนนการปฏิบัติหน้าที่ บัตรคะแนนปฏิบัติการ และกระดานผู้นำของเพื่อน" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_SuggestTime" "You have an Operation Breakout All Access pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard." "SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season4_Disclaimer" " " "[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season4_Disclaimer" "" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_breakout" "อยู่ในล็อบบี้ CS:GO โหมด 'Breakout'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_breakout" "In CS:GO 'Breakout' Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_breakout" "กำลังเล่น CS:GO โหมด 'Breakout'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_breakout" "Playing CS:GO 'Breakout'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_breakout" "กำลังชม CS:GO โหมด 'Breakout'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_breakout" "Watching CS:GO 'Breakout'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_breakout" "กำลังดูรีเพลย์ CS:GO โหมด 'Breakout'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_breakout" "Replaying CS:GO 'Breakout'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_breakout" "อยู่ในล็อบบี้ CS:GO โหมดเดธแมตช์ 'Breakout'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_breakout" "In CS:GO 'Breakout' DM Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_breakout" "กำลังเล่น CS:GO โหมดเดธแมตช์ 'Breakout'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_breakout" "Playing CS:GO 'Breakout' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_breakout" "กำลังชม CS:GO โหมดเดธแมตช์ 'Breakout'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_breakout" "Watching CS:GO 'Breakout' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_breakout" "กำลังดูรีเพลย์ CS:GO โหมดเดธแมตช์ 'Breakout'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_breakout" "Replaying CS:GO 'Breakout' DM" "SFUI_Hint_Accurate_Range" "ระยะความแม่นยำของอาวุธคือระยะทางที่รับประกันว่าสามารถยิงโดนเป้าหมายเป็นวงกว้างขนาด 30 ซม. ได้อย่างแน่นอน (จากระยะที่ยืนอยู่กับที่)" "[english]SFUI_Hint_Accurate_Range" "A weapon's Accurate Range is the distance at which the weapon is guaranteed to hit a 30 cm dinner plate (from a standstill)." "CSGO_crate_esports_2013_desc" "ส่วนหนึ่งของรายได้จากกุญแจที่ใช้เพื่อปลดล็อคนี้จะช่วยสนับสนุนในกองเงินรางวัลรวมของทัวร์นาเมนต์ระดับมืออาชีพ CS:GO" "[english]CSGO_crate_esports_2013_desc" "A portion of the proceeds from the key used to unlock this will help support CS:GO professional tournament prize pools." "CSGO_crate_esports_2013_winter_desc" "ส่วนหนึ่งของรายได้จากกุญแจที่ใช้เพื่อปลดล็อคนี้จะช่วยสนับสนุนในกองเงินรางวัลรวมของทัวร์นาเมนต์ระดับมืออาชีพ CS:GO" "[english]CSGO_crate_esports_2013_winter_desc" "A portion of the proceeds from the key used to unlock this will help support CS:GO professional tournament prize pools." "CSGO_crate_esports_2014_summer" "กล่อง eSports 2014 Summer" "[english]CSGO_crate_esports_2014_summer" "eSports 2014 Summer Case" "CSGO_crate_esports_2014_summer_desc" "ส่วนหนึ่งของรายได้จากกุญแจที่ใช้เพื่อปลดล็อคนี้จะช่วยสนับสนุนในกองเงินรางวัลรวมของทัวร์นาเมนต์ระดับมืออาชีพ CS:GO" "[english]CSGO_crate_esports_2014_summer_desc" "A portion of the proceeds from the key used to unlock this will help support CS:GO professional tournament prize pools." "CSGO_set_esports_2014_summer" "ชุดสะสม eSports 2014 Summer" "[english]CSGO_set_esports_2014_summer" "The eSports 2014 Summer Collection" "quest_action_round_win" "การชนะรอบ" "[english]quest_action_round_win" "round wins" "Quest_Win_Rounds_Map" "การสู้รบ: %gamemode%, %mapgroup%" "[english]Quest_Win_Rounds_Map" "Engagement: %gamemode%, %mapgroup%" "Quest_Win_Rounds_Map_desc" "เก็บคะแนน %actions% โหมด %gamemode% ในแมตช์ %mapgroup%" "[english]Quest_Win_Rounds_Map_desc" "Score %gamemode% %actions% in matches on %mapgroup%." "PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายกราฟิกห่าฝนกระสุนปืน" "[english]PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1" "It has been custom-painted with a graphic of clouds raining bullets." "PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1_Tag" "Bullet Rain" "[english]PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1_Tag" "Bullet Rain" "PaintKit_hy_tiger" "มันถูกลงสีด้วยลายเสือโคร่งเบงกอลโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ" "[english]PaintKit_hy_tiger" "It has been painted using a tiger stripe hydrographic." "PaintKit_hy_tiger_Tag" "Bengal Tiger" "[english]PaintKit_hy_tiger_Tag" "Bengal Tiger" "PaintKit_hy_splatter" "มันถูกลงสีด้วยลายน้ำกระเซ็นแบบกึ่งโปร่งแสงโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำบนสีรองพื้นสีฟ้า" "[english]PaintKit_hy_splatter" "It has been painted using a semi-transparent hydrographic of a splatter pattern over an aqua blue base coat." "PaintKit_hy_splatter_Tag" "Blue Streak" "[english]PaintKit_hy_splatter_Tag" "Blue Streak" "PaintKit_hy_zombie" "มันถูกลงสีด้วยลายซอมบี้โดยใช้ฟิล์มลอยน้ำบนสีรองพื้นสีเขียว" "[english]PaintKit_hy_zombie" "It has been painted using a zombie hydrographic over a green base coat." "PaintKit_hy_zombie_Tag" "Virus" "[english]PaintKit_hy_zombie_Tag" "Virus" "PaintKit_cu_spring_nova" "มันถูกลงสีด้วยแอร์บรัชโดยใช้มือด้วยลายซากุระและยังมีการเคลือบเงาให้อีกด้วย" "[english]PaintKit_cu_spring_nova" "It has been airbrushed by hand with a cherry blossom motif, then given a high-gloss top coat." "PaintKit_cu_spring_nova_Tag" "Bloomstick" "[english]PaintKit_cu_spring_nova_Tag" "Bloomstick" "PaintKit_cu_favela" "มันถูกลงสีด้วยแม่ลายต้นไม้ Corticera" "[english]PaintKit_cu_favela" "It has has been painted with a corticera tree motif." "PaintKit_cu_favela_Tag" "Corticera" "[english]PaintKit_cu_favela_Tag" "Corticera" "PaintKit_am_ossify_blue" "มันถูกลงสีด้วยสีน้ำเงินโปร่งแสงแบบนามธรรมโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำบนสีรองพื้นเมทัลลิก" "[english]PaintKit_am_ossify_blue" "It has been painted using a transparent blue abstract hydrographic over a metallic base coat." "PaintKit_aq_steel" "มันยังคงสามารถใช้งานได้อย่างดีเยี่ยม ถึงแม้ว่าสภาพบนพื้นผิวจะเป็นสนิมแล้วก็ตาม\n\nบางคนก็ไม่ต้องการที่จะซ่อนการกระทำของตนถึงแม้ว่าจะมีความชั่วช้าขนาดไหนก็ตาม" "[english]PaintKit_aq_steel" "It is still perfectly operational although the exterior surfaces have rusted.\n\nSome people don't need to hide how dirty their deeds are" "PaintKit_hy_snakeskin_red_Tag" "Red Python" "[english]PaintKit_hy_snakeskin_red_Tag" "Red Python" "PaintKit_cu_panther_ak47" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยรูปภาพของเสือดำบนพื้นหลังลายพรางเสือ" "[english]PaintKit_cu_panther_ak47" "It has been custom painted with the image of a panther over a tiger camo background." "PaintKit_cu_panther_ak47_Tag" "Jaguar" "[english]PaintKit_cu_panther_ak47_Tag" "Jaguar" "PaintKit_cu_bratatat_negev" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายอักษรเสียงประกอบการ์ตูนและรูกระสุน" "[english]PaintKit_cu_bratatat_negev" "It has been custom painted with comic book onomatopoeia and bullet holes." "PaintKit_cu_bratatat_negev_Tag" "Bratatat" "[english]PaintKit_cu_bratatat_negev_Tag" "Bratatat" "RI_Wp" "อาวุธ" "[english]RI_Wp" "Weapon" "SFUI_InvContextMenu_tradeup_More" "ใช้กับใบสัญญาแลกเปลี่ยน ( %s1/10 )" "[english]SFUI_InvContextMenu_tradeup_More" "Use With Trade Up Contract ( %s1/10 )" "SFUI_InvError_Refuse_Mission_Text" "หลังจากลบแล้ว เล่นจนจบแมตช์เพื่อรับภารกิจถัดไปของคุณ" "[english]SFUI_InvError_Refuse_Mission_Text" "After deletion, complete a match to earn your next mission." "Attrib_UseAfterDate" "สามารถใช้ได้หลังจาก %s1" "[english]Attrib_UseAfterDate" "Can Be Used After %s1" "Rafts" "แพ" "[english]Rafts" "Rafts" "MotorBoats" "เรือยนต์" "[english]MotorBoats" "Motorboats" "SeaRock" "หินริมทะเล" "[english]SeaRock" "Sea Rock" "BoatHouse" "บ้านเก็บเรือ" "[english]BoatHouse" "Boathouse" "SeaCliff" "เนินริมทะเล" "[english]SeaCliff" "Sea Cliff" "Beach" "ชายหาด" "[english]Beach" "Beach" "YellowHouse" "บ้านเหลือง" "[english]YellowHouse" "Yellow House" "RedHouse" "บ้านแดง" "[english]RedHouse" "Red House" "Villa1stFloor" "บ้านชั้นที่ 1" "[english]Villa1stFloor" "Villa 1st Floor" "Villa2ndFloor" "บ้านพักชั้น 2" "[english]Villa2ndFloor" "Villa 2nd Floor" "DirtRoad" "ถนนผิวดิน" "[english]DirtRoad" "Dirt Road" "Road" "ถนน" "[english]Road" "Road" "BackRoad" "ถนนด้านหลัง" "[english]BackRoad" "Back Road" "SmallForest" "ป่าเล็ก" "[english]SmallForest" "Small Forest" "BigForest" "ป่าใหญ่" "[english]BigForest" "Big Forest" "EastForest" "ป่าตะวันออก" "[english]EastForest" "East Forest" "WestForest" "ป่าตะวันตก" "[english]WestForest" "West Forest" "Glade" "พื้นที่โล่ง" "[english]Glade" "Glade" "DeadTrees" "ซากต้นไม้" "[english]DeadTrees" "Dead Trees" "BarnRoof" "หลังคาโรงนา" "[english]BarnRoof" "Barn Roof" "PowerLines" "สายไฟฟ้า" "[english]PowerLines" "Power Lines" "Helicopter" "เฮลิคอปเตอร์" "[english]Helicopter" "Helicopter" "Helicopters" "เฮลิคอปเตอร์" "[english]Helicopters" "Helicopters" "SidePath" "เส้นทางด้านข้าง" "[english]SidePath" "Side Path" "Field" "สนาม" "[english]Field" "Field" "InsertionA" "จุดปล่อยตัว A" "[english]InsertionA" "Insertion A" "InsertionB" "จุดปล่อยตัว B" "[english]InsertionB" "Insertion B" "InsertionC" "จุดปล่อยตัว C" "[english]InsertionC" "Insertion C" "InsertionD" "จุดปล่อยตัว D" "[english]InsertionD" "Insertion D" "SFUI_WPNHUD_PartyPopper" "พลุปาร์ตี้!" "[english]SFUI_WPNHUD_PartyPopper" "Party Popper!" "SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard" "เปลี่ยนรูปทรงด้วยกระดานคะแนน" "[english]SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard" "Toggle Shape With Scoreboard" "SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard_Info" "หากกำหนดเป็นใช่ เรดาร์จะสลับเป็นสี่เหลี่ยมและแสดงแผนที่ทั้งหมด เมื่อกระดานคะแนนปรากฏขึ้นมาให้เห็น" "[english]SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard_Info" "If set to Yes, the radar will toggle to square and display the whole map when the scoreboard is visible." "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_01" "ตำนาน ESL One Cologne 2014" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_01" "ESL One Cologne 2014 Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_02" "ทีมผู้ท้าชิง ESL One Cologne 2014" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_02" "ESL One Cologne 2014 Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ผู้เข้าร่วม ESL One Cologne 2014 หนึ่งชิ้น ส่วนหนึ่งของรายได้จะถูกนำไปแบ่งอย่างเท่าเทียมกันในหมู่ขององค์กรที่บรรจุอยู่นี้" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc" "This capsule contains a single ESL Cologne 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations." "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc01" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ผู้เข้าร่วม ESL One Cologne 2014 หนึ่งชิ้น ส่วนหนึ่งของรายได้จะถูกนำไปแบ่งอย่างเท่าเทียมกันในหมู่ขององค์กรที่บรรจุอยู่นี้" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc01" "This capsule contains a single ESL One Cologne 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations." "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc02" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ผู้เข้าร่วม ESL One Cologne 2014 หนึ่งชิ้น ส่วนหนึ่งของรายได้จะถูกนำไปแบ่งอย่างเท่าเทียมกันในหมู่ขององค์กรที่บรรจุอยู่นี้" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc02" "This capsule contains a single ESL One Cologne 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations." "CSGO_Tournament_Event_NameShort_1" "DreamHack Winter 2013" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_1" "2013 DreamHack Winter" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_2" "การแข่งขันชิงแชมป์ Valve Test" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_2" "The Valve Test Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_3" "EMS One Katowice 2014" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_3" "2014 EMS One Katowice" "CSGO_Tournament_Event_Name_4" "การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO ESL One Cologne 2014" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_4" "ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_4" "ESL One Cologne 2014" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_4" "2014 ESL One Cologne" "CSGO_MatchInfoTxt_Group0" "%name% | รอบแรก" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group0" "%name% | First Stage" "CSGO_MatchInfoTxt_Group1W" "%name% | แมตช์สายผู้ชนะ" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1W" "%name% | Winners Match" "CSGO_MatchInfoTxt_Group1L" "%name% | แมตช์แพ้คัดออก" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1L" "%name% | Elimination Match" "CSGO_MatchInfoTxt_Group2" "%name% | แมตช์ตัดสิน" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group2" "%name% | Decider Match" "CSGO_MatchInfoTeam_WinVs" "ชนะ %team%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinVs" "Defeated %team%" "CSGO_MatchInfoTeam_LossVs" "แพ้ให้กับ %team%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossVs" "Lost against %team%" "CSGO_MatchInfoTxt_Series1" "แมตช์ที่ %idx% จาก %count%" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_Series1" "Match %idx% of %count%" "CSGO_MatchInfoTxt_Series2" "%name% | แมตช์ที่ %idx% จาก %count%" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_Series2" "%name% | Match %idx% of %count%" "CSGO_MatchInfoTeam_QualPos1" "ผู้ชนะของ %name%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_QualPos1" "Winner of %name%" "CSGO_MatchInfoTeam_QualPos2" "รองยอดเยี่ยม %name%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_QualPos2" "Runner-up of %name%" "CSGO_MatchInfoTeam_QualPos3" "มีคุณสมบัติจาก %name%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_QualPos3" "Qualified from %name%" "CSGO_MatchInfoTeam_WinAdvan" "ได้ไปต่อด้วยการชนะ" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinAdvan" "Advances with win" "CSGO_MatchInfoTeam_LossElim" "คัดออกด้วยการแพ้" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossElim" "Eliminated with loss" "CSGO_MatchInfoTeam_WinPrevMap" "ชนะใน %map%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinPrevMap" "Won on %map%" "CSGO_MatchInfoTeam_LossPrevMap" "แพ้ใน %map%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossPrevMap" "Lost on %map%" "CSGO_TeamID_33" "Cloud9" "[english]CSGO_TeamID_33" "Cloud9" "CSGO_TeamID_34" "dAT team" "[english]CSGO_TeamID_34" "dAT team" "CSGO_TeamID_35" "Epsilon eSports" "[english]CSGO_TeamID_35" "Epsilon eSports" "CSGO_TeamID_36" "London Conspiracy" "[english]CSGO_TeamID_36" "London Conspiracy" "CSGO_TeamID_37" "MTS GameGod Wolf" "[english]CSGO_TeamID_37" "MTS GameGod Wolf" "StickerKit_cologne2014_cloud9" "Cloud9 | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_cloud9" "Cloud9 | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_cloud9" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_cloud9" "" "StickerKit_cologne2014_cloud9_holo" "Cloud9 (โฮโล) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_holo" "" "StickerKit_cologne2014_cloud9_foil" "Cloud9 (ฟอยล์) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_foil" "" "StickerKit_cologne2014_fnatic" "Fnatic | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_fnatic" "Fnatic | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_fnatic" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_fnatic" "" "StickerKit_cologne2014_fnatic_holo" "Fnatic (โฮโล) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_holo" "" "StickerKit_cologne2014_fnatic_foil" "Fnatic (ฟอยล์) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_foil" "" "StickerKit_cologne2014_hellraisers" "HellRaisers | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_hellraisers" "HellRaisers | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers" "" "StickerKit_cologne2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (โฮโล) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_holo" "" "StickerKit_cologne2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (ฟอยล์) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_foil" "" "StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas" "" "StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (โฮโล) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" "" "StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (ฟอยล์) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" "" "StickerKit_cologne2014_teamdignitas" "Team Dignitas | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_teamdignitas" "Team Dignitas | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas" "" "StickerKit_cologne2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (โฮโล) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_holo" "" "StickerKit_cologne2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (ฟอยล์) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_foil" "" "StickerKit_cologne2014_teamldlc" "Team LDLC.com | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_teamldlc" "Team LDLC.com | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc" "" "StickerKit_cologne2014_teamldlc_holo" "Team LDLC.com (โฮโล) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_teamldlc_holo" "Team LDLC.com (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_holo" "" "StickerKit_cologne2014_teamldlc_foil" "Team LDLC.com (ฟอยล์) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_teamldlc_foil" "Team LDLC.com (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_foil" "" "StickerKit_cologne2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro" "" "StickerKit_cologne2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (โฮโล) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_holo" "" "StickerKit_cologne2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (ฟอยล์) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_foil" "" "StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves" "" "StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_holo" "Copenhagen Wolves (โฮโล) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_holo" "Copenhagen Wolves (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_holo" "" "StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_foil" "Copenhagen Wolves (ฟอยล์) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_foil" "Copenhagen Wolves (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_foil" "" "StickerKit_cologne2014_datteam" "dAT team | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_datteam" "dAT team | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_datteam" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_datteam" "" "StickerKit_cologne2014_datteam_holo" "dAT team (โฮโล) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_datteam_holo" "dAT team (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_datteam_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_datteam_holo" "" "StickerKit_cologne2014_datteam_foil" "dAT team (ฟอยล์) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_datteam_foil" "dAT team (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_datteam_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_datteam_foil" "" "StickerKit_cologne2014_epsilonesports" "Epsilon eSports | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_epsilonesports" "Epsilon eSports | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports" "" "StickerKit_cologne2014_epsilonesports_holo" "Epsilon eSports (โฮโล) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_epsilonesports_holo" "Epsilon eSports (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_holo" "" "StickerKit_cologne2014_epsilonesports_foil" "Epsilon eSports (ฟอยล์) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_epsilonesports_foil" "Epsilon eSports (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_foil" "" "StickerKit_cologne2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower" "" "StickerKit_cologne2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (โฮโล) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_holo" "" "StickerKit_cologne2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (ฟอยล์) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_foil" "" "StickerKit_cologne2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy" "" "StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_holo" "London Conspiracy (โฮโล) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_holo" "London Conspiracy (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_holo" "" "StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_foil" "London Conspiracy (ฟอยล์) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_foil" "London Conspiracy (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_foil" "" "StickerKit_cologne2014_navi" "Natus Vincere | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_navi" "Natus Vincere | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_navi" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_navi" "" "StickerKit_cologne2014_navi_holo" "Natus Vincere (โฮโล) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_navi_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_navi_holo" "" "StickerKit_cologne2014_navi_foil" "Natus Vincere (ฟอยล์) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_navi_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_navi_foil" "" "StickerKit_cologne2014_titan" "Titan | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_titan" "Titan | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_titan" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_titan" "" "StickerKit_cologne2014_titan_holo" "Titan (โฮโล) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_titan_holo" "Titan (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_titan_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_titan_holo" "" "StickerKit_cologne2014_titan_foil" "Titan (ฟอยล์) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_titan_foil" "Titan (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_titan_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_titan_foil" "" "StickerKit_cologne2014_voxeminor" "Vox Eminor | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_voxeminor" "Vox Eminor | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor" "" "StickerKit_cologne2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (โฮโล) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_holo" "" "StickerKit_cologne2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (ฟอยล์) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_foil" "" "StickerKit_cologne2014_wolf" "MTS GameGod Wolf | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_wolf" "MTS GameGod Wolf | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_wolf" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_wolf" "" "StickerKit_cologne2014_wolf_holo" "MTS GameGod Wolf (โฮโล) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_wolf_holo" "MTS GameGod Wolf (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_wolf_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_wolf_holo" "" "StickerKit_cologne2014_wolf_foil" "MTS GameGod Wolf (ฟอยล์) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_wolf_foil" "MTS GameGod Wolf (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_wolf_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_wolf_foil" "" "StickerKit_cologne2014_esl_a" "ESL One Cologne 2014 (น้ำเงิน)" "[english]StickerKit_cologne2014_esl_a" "ESL One Cologne 2014 (Blue)" "StickerKit_desc_cologne2014_esl_a" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_esl_a" "" "StickerKit_cologne2014_esl_b" "ESL One Cologne 2014 (แดง)" "[english]StickerKit_cologne2014_esl_b" "ESL One Cologne 2014 (Red)" "StickerKit_desc_cologne2014_esl_b" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_esl_b" "" "StickerKit_cologne2014_esl_c" "ESL One Cologne 2014 (ทอง)" "[english]StickerKit_cologne2014_esl_c" "ESL One Cologne 2014 (Gold)" "StickerKit_desc_cologne2014_esl_c" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_esl_c" "" "SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_01" "แคปซูลที่ไม่ได้ถูกล็อคนี้วางจำหน่ายแบบจำกัดเวลา" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_01" "This lockless capsule is available for a limited time." "SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_02" "แคปซูลที่ไม่ได้ถูกล็อคนี้วางจำหน่ายแบบจำกัดเวลา" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_02" "This lockless capsule is available for a limited time." "SFUI_InvTooltip_TournamentTag" "ทัวร์นาเมนต์" "[english]SFUI_InvTooltip_TournamentTag" "Tournament" "SFUI_InvTooltip_TournamentTeamTag" "ทีม" "[english]SFUI_InvTooltip_TournamentTeamTag" "Team" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_4" "Cologne 2014" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_4" "Cologne 2014" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_4" "การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO ESL One Cologne 2014 เป็นทัวร์นาเมนต์ Counter-Strike ครั้งที่สองของ ESL ที่ได้มีการนำเสนอเงินรางวัลรวมจากชุมชนถึง ทัวร์นาเมนต์จะจัดขึ้นระหว่างวันที่ 14 ถึง 17 สิงหาคม ในโคโลญ ประเทศเยอรมนี" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_4" "The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship was the second ESL’s Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from August 14th to 17th in Cologne, Germany." "CSGO_Watch_Tournament_Info_4" "สถานที่: เมืองโคโลญ ประเทศเยอรมนี \nวันที่ 14 - 17 เมษายน" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_4" "Location: Cologne, Germany \nAugust 14th - 17th" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_4" "แมตช์ ESL One Cologne 2014 จะถูกแสดงไว้ที่นี่\nยังไม่มีแมตช์ถ่ายทอดสดหรือแมตช์ที่สามารถดาวน์โหลดได้ในขณะนี้" "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_4" "ESL One Cologne 2014 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_4" "กำลังโหลดแมตช์ ESL One Cologne 2014..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_4" "Loading ESL One Cologne 2014 matches..." "CSGO_Watch_Tournament_Info_Link" "ข้อมูลทัวร์นาเมนต์" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_Link" "Tournament Info" "CSGO_Watch_Tournament_Market_Link2" "สติกเกอร์ทีมบนตลาดขุมชน Steam" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Market_Link2" "Team Stickers on the Steam Community Market" "CSGO_Watch_PickEm_Rules" "กฎกติกา Pick'Em" "[english]CSGO_Watch_PickEm_Rules" "Pick'Em Rules" "CSGO_Watch_PickEm_Leaderboards" "กระดานผู้นำ Pick'Em" "[english]CSGO_Watch_PickEm_Leaderboards" "Pick'Em Leaderboard" "CSGO_Watch_PickEm_Alert_Picks_Open" "ทำการเลือก" "[english]CSGO_Watch_PickEm_Alert_Picks_Open" "Make Picks" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_4" "เล่น COLOGNE 2014" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_4" "PLAY THE COLOGNE 2014" "CSGO_PickEm_Title" "การท้าทาย Pick'Em" "[english]CSGO_PickEm_Title" "Pick'Em Challenge" "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_4" "
  • ใช้สติกเกอร์ทีม ESL One Cologne 2014 เพื่อทำการเลือกที่ถูกต้องและรับคะแนนไปยังเหรียญตราถ้วยรางวัล
  • โปรดแน่ใจว่าคุณได้ทำการเลือกมันก่อนที่แต่ละแมตช์จะเริ่ม
  • " "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_4" "
  • Use the ESL One Cologne 2014 team stickers to make correct picks and earn points towards trophy badge.
  • Be sure to make your picks before the start of each match.
  • " "CSGO_PickEm_Score_Title" "คะแนนรวมทั้งหมด" "[english]CSGO_PickEm_Score_Title" "Total Points" "CSGO_PickEm_Trophy_Title" "สถานะถ้วยรางวัล Pick'Em" "[english]CSGO_PickEm_Trophy_Title" "Pick'Em Trophy Status" "CSGO_PickEm_Trophy_Status" "เหลืออีก %s1 จาก %s2" "[english]CSGO_PickEm_Trophy_Status" "%s1 away from %s2" "CSGO_PickEm_Trophy_Status_Gold" "ยินดีด้วย!" "[english]CSGO_PickEm_Trophy_Status_Gold" "Congratulations!" "CSGO_PickEm_No_Pick" "ทำการเลือกของคุณ" "[english]CSGO_PickEm_No_Pick" "Make Your Pick" "CSGO_PickEm_Correct" "การเลือกที่ถูกต้อง" "[english]CSGO_PickEm_Correct" "Correct Pick" "CSGO_PickEm_Inorrect" "การเลือกที่ไม่ถูกต้อง" "[english]CSGO_PickEm_Inorrect" "Incorrect Pick" "CSGO_PickEm_MatchStarted" "แมตช์ได้เริ่มไปแล้ว" "[english]CSGO_PickEm_MatchStarted" "Match Started" "CSGO_PickEm_Advance" "ผู้ชนะ!" "[english]CSGO_PickEm_Advance" "Winner!" "CSGO_PickEm_Confirm_Pick" "ยืนยันการเลือก" "[english]CSGO_PickEm_Confirm_Pick" "Confirm Pick" "CSGO_PickEm_Make_Pick" "ทำการเลือก" "[english]CSGO_PickEm_Make_Pick" "Make Pick" "CSGO_PickEm_Use_Stricker" "วางสติกเกอร์" "[english]CSGO_PickEm_Use_Stricker" "Place Sticker" "CSGO_PickEm_Get_Stricker" "ซื้อสติกเกอร์" "[english]CSGO_PickEm_Get_Stricker" "Get Sticker" "CSGO_PickEm_Remove_Pick" "ลบ" "[english]CSGO_PickEm_Remove_Pick" "Remove" "CSGO_PickEm_Trophy_level_Bronze" "ทองแดง" "[english]CSGO_PickEm_Trophy_level_Bronze" "Bronze" "CSGO_PickEm_Trophy_level_Silver" "เงิน" "[english]CSGO_PickEm_Trophy_level_Silver" "Silver" "CSGO_PickEm_Trophy_level_Gold" "ทอง!" "[english]CSGO_PickEm_Trophy_level_Gold" "Gold!" "CSGO_PickEm_Team_TBD" "ต้องมีการกำหนดก่อน" "[english]CSGO_PickEm_Team_TBD" "To Be Determined" "CSGO_PickEm_Pick_Confirmed" "ยืนยันการเลือกแล้ว" "[english]CSGO_PickEm_Pick_Confirmed" "Pick Confirmed" "CSGO_PickEm_Group_A" "กลุ่มเอ" "[english]CSGO_PickEm_Group_A" "Group A" "CSGO_PickEm_Group_B" "กลุ่มบี" "[english]CSGO_PickEm_Group_B" "Group B" "CSGO_PickEm_Group_C" "กลุ่มซี" "[english]CSGO_PickEm_Group_C" "Group C" "CSGO_PickEm_Group_D" "กลุ่มดี" "[english]CSGO_PickEm_Group_D" "Group D" "CSGO_PickEm_QuaterFinals" "รอบก่อนรองชนะเลิศ" "[english]CSGO_PickEm_QuaterFinals" "Quarterfinals" "CSGO_PickEm_SemiFinals" "รอบรองชนะเลิศ" "[english]CSGO_PickEm_SemiFinals" "Semifinals" "CSGO_PickEm_GrandFinals" "รอบชิงชนะเลิศ" "[english]CSGO_PickEm_GrandFinals" "Grand Final" "CSGO_PickEm_Confirmed_Tooltip" "คอยดูถ้าเกิดว่าการเลือกของคุณนั้นถูกต้องในวันที่ %s1 หลังจากวันเริ่มแมตช์ได้สิ้นสุดลง" "[english]CSGO_PickEm_Confirmed_Tooltip" "See if your pick was correct on the %s1 after the match day is complete." "CSGO_PickEm_Points_Earned" "ได้รับ %s1 คะแนน" "[english]CSGO_PickEm_Points_Earned" "%s1 Points Earned" "CSGO_PickEm_Points_Possible" "มีค่า %s1 คะแนน" "[english]CSGO_PickEm_Points_Possible" "Worth %s1 Points" "CSGO_PickEm_Watch_Tab" "เล่นการท้าทาย Pick'Em" "[english]CSGO_PickEm_Watch_Tab" "Play the Pick'Em Challenge" "CSGO_PickEm_Marketplace" "ซื้อบนตลาด" "[english]CSGO_PickEm_Marketplace" "Buy From Market" "CSGO_PickEm_Apply_Title" "ยืนยัน %s1 เป็นตัวเลือกของคุณ" "[english]CSGO_PickEm_Apply_Title" "Confirm %s1 as your pick" "CSGO_PickEm_Remove_Title" "เอาการเลือกออก %s1 สำหรับใน %s2" "[english]CSGO_PickEm_Remove_Title" "Remove %s1 as a %s2 pick" "CSGO_PickEm_Apply_Warning" "เมื่อทำการเลือกแล้วสติกเกอร์นี้จะถูกล็อค\nมันจะไม่สามารถใช้งานได้และไม่สามารถแลกเปลี่ยนได้จนกว่าจะถึงวันจบการจัดกิจกรรม\nการเอาการเลือกนี้ออกในภายหลังจะไม่สามารถยกเลิกการล็อคได้" "[english]CSGO_PickEm_Apply_Warning" "Making a pick will lock this sticker.\nIt will be unusable and untradable until the end of the event stage.\nRemoving this pick at a later time will not undo the lock." "CSGO_PickEm_Market_Warning_4" "คุณต้องมีสติกเกอร์ Cologne 2014 ของทีมนี้เพื่อทำการเลือก\nคุณสามารถสั่งซื้อสติกเกอร์ได้บนตลาดชุมชน Steam" "[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_4" "You need this team's Cologne 2014 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market." "CSGO_PickEm_Remove_Warning" "การเอาการเลือกนี้ออกไปจะไม่เป็นการลบสติกเกอร์ทิ้ง\nอย่างไรก็ตามมันจะยังคงไม่สามารถใช้งานได้และไม่สามารถแลกเปลี่ยนได้จนกว่าจะถึงวันจบการจัดกิจกรรม" "[english]CSGO_PickEm_Remove_Warning" "Removing this pick will not delete the sticker.\nHowever it will still remain unusable and untradable until the end of the event stage." "CSGO_PickEm_HasSticker" "มีสติกเกอร์" "[english]CSGO_PickEm_HasSticker" "Have Sticker" "CSGO_PickEm_Pick_TimeOut" "ไม่สามารถอัปเดตการทายผลได้\nโปรดลองใหม่อีกครั้งภายหลัง" "[english]CSGO_PickEm_Pick_TimeOut" "Unable to update prediction.\nPlease try again later." "CSGO_PickEm_Leaderboards_Inactive" "กระดานผู้นำ Pick'Em ของเพื่อนจะเริ่มทำงาน\nเมื่อทัวร์นาเมนต์ได้เริ่มต้นขึ้น" "[english]CSGO_PickEm_Leaderboards_Inactive" "Pick'Em Friends Leaderboard will be active\nonce the tournament starts." "CSGO_PickEm_Rules_Body" "ขอต้อนรับสู่การท้าท้าย Pick'Em Cologne 2014!\n\nเป้าหมายของคุณคือการทำคะแนนให้ได้มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้โดยการทำการเลือกที่ถูกต้องซึ่งเป็นผู้ชนะในขณะที่ทัวร์นาเมนต์จะดำเนินการไปเรื่อย ๆ มีคะแนนให้เก็บทั้งหมด 100 คะแนนเพื่อรับถ้วยรางวัลการท้าทาย Pick'Em ทองแดง เงิน หรือทองถ้วยจะถูกเมื่อให้เมื่อทำคะแนนได้ 25, 50, หรือ 75 คะแนนตามลำดับ ถ้วยรางวัลการท้าทาย Pick'Em คือเหรียญตราที่สามารถนำมาแสดงได้บนภาพแทนตัว CS:GO ของคุณและบนโปรไฟล์ Steam ของคุณ นอกเหนือไปจากการได้ถ้วยรางวัลแล้วคุณยังสามารถแข่งขันกับเพื่อนของคุณบนกระดานผู้นำ Pick'Em เพื่อน\n\nในแต่ละวันกิจกรรมจะมอบโอกาสในการทำคะแนนถึง 25 คะแนน: 24 สำหรับการเลือกที่ถูกต้อง และอีก 1 สำหรับการเล่น\n\nเพื่อที่จะทำการเลือกในแต่ละช่วงของทัวร์นาเมนต์ คุณจะต้องเป็นเจ้าของสติกเกอร์ที่ยังไม่ได้ใช้งานสำหรับการเลือกทีม คุณสามารถรับสติกเกอร์ได้จากแคปซูลสติกเกอร์ ESL One Cologne 2014 หรือจากตลาดชุมชน Steam\n\nสติกเกอร์ทีมเพียงอันเดียวก็เพียงพอสำหรับการเลือกทีมหลายครั้งในช่วงของกิจกรรม\n\nการใช้สติกเกอร์ทีมเพื่อทำการเลือกจะทำให้สติกเกอร์ถูกล็อคหนึ่งวัน มันจะไม่สามารถใช้งานได้หรือทำการแลกเปลี่ยนได้จนกว่าจะถึงวันถัดไป การยกเลิกการเลือกจะไม่ช่วยปลดล็อคสติกเกอร์ มันจะยังคงไม่สามารถใช้งานได้และไม่สามารถแลกเปลี่ยนได้จนกว่าวันของกิจกรรมจะสิ้นสุดลง เมื่อวันของกิจกรรมสิ้นสุดลงแล้ว สติกเกอร์ที่ถูกล็อคจะถูกปลดล็อคและสามารถใช้งานและทำการแลกเปลี่ยนได้\n\nวันที่ 1 ( วันที่ 14 ส.ค. ) เลือกผู้ชนะจากในแต่ละกลุ่มของแมตช์รอบแปดกลุ่ม ในแต่ละการเลือกที่ถูกต้องมีค่า 3 คะแนน\nวันที่ 2 ( วันที่ 15 ส.ค. ) เลือกแปดทีมที่จะผ่านเข้ารอบไปยังก่อนรองชนะเลิศ ในแต่ละการเลือกที่ถูกต้องมีค่า 3 คะแนน\nวันที่ 3 ( วันที่ 16 ส.ค. ) เลือกสี่ทีมที่จะผ่านเข้ารอบไปยังรอบรองชนะเลิศ ในแต่ละการเลือกที่ถูกต้องมีค่า 6 คะแนน\nวันที่ 4 ( วันที่ 17 ส.ค. ) เลือกสองทีมที่จะผ่านเข้ารอบไปยังรอบชิงชนะเลิศ และหนึ่งทีมที่จะชนะในรอบชิงชนะเลิศ ในแต่ละการเลือกที่ถูกต้องมีค่า 8 คะแนน\n\nในแต่ละวันคุณสามารถรับคะแนนเพิ่มเติมได้เพียงแค่ทำการเล่น\n\nถ้วยรางวัลจะถูกมอบให้หลังจากทัวร์นาเมนต์สิ้นสุดลง" "[english]CSGO_PickEm_Rules_Body" "Welcome to The Cologne 2014 Pick'Em Challenge!\n\nYour goal is to score as many points as possible by correctly picking the winning teams as the tournament progresses. There are a total of 100 points to score and a Bronze, Silver, or Gold Pick'Em Challenge Trophy will be awarded for scoring 25, 50, or 75 points, respectively. Pick'Em Challenge Trophies are badges that are displayable on your CS:GO avatar and on your Steam profile. In addition to winning a trophy you can compete with your friends on the Pick'Em Friends Leaderboard.\n\nEach day of the event provides an opportunity to score 25 points: 24 for correct picks and 1 just for playing.\n\nTo make a pick during any stage of the tournament, you must own an unused sticker for the picked team. You can get stickers from ESL One Cologne 2014 Sticker capsules or from the Steam Community Market.\n\nA single team sticker is sufficient for picking that team multiple times throughout the event.\n\nUsing a team sticker to make a pick will lock the sticker for the day. It will not be usable or tradable until the next day. Undoing a pick will not unlock the sticker. It will still be unusable and untradable until the event day is complete. Once the event day is complete, locked stickers will unlock and be usable and tradable.\n\nDay 1 ( Aug 14th ) Pick the winner of each of eight group stage matches. Each correct pick is worth 3 points.\nDay 2 ( Aug 15th ) Pick the eight teams that will advance to the quarterfinals. Each correct pick is worth 3 points.\nDay 3 ( Aug 16th ) Pick the four teams that will advance to the semifinals. Each correct pick is worth 6 points.\nDay 4 ( Aug 17th ) Pick the two teams that will advance to the grand finals and the one team that will win the grand finals. Each correct pick is worth 8 points.\n\nOn each day you can earn an additional point just for playing.\n\nTrophies will be awarded after the tournament is complete." "SFUIHUD_Spectate_Predictions" "การทายผล Pick'Em" "[english]SFUIHUD_Spectate_Predictions" "Pick'Em Predictions" "DriveWay" "ทางรถวิ่ง" "[english]DriveWay" "Driveway" "CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem" "กระดานผู้นำการท้าทาย Pick'Em Cologne 2014" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem" "Cologne 2014 Pick'Em Challenge Leaderboard" "CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Friends" "เพื่อน" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Friends" "FRIENDS" "CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Points" "คะแนน" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Points" "POINTS" "CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2014" "การท้าทาย Pick'Em" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2014" "Pick'Em Challenge" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion" "ผู้ชนะเลิศที่ ESL One Cologne 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion" "Champion at ESL One Cologne 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO ESL One Cologne 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist" "ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่ ESL One Cologne 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist" "Finalist at ESL One Cologne 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ที่เข้ารอบสุดท้ายที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO ESL One Cologne 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist" "ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่ ESL One Cologne 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist" "Semifinalist at ESL One Cologne 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ที่เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO ESL One Cologne 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist" "ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่ ESL One Cologne 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at ESL One Cologne 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ที่เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO ESL One Cologne 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze" "ถ้วยทองแดง Pick'Em Cologne 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze" "Bronze Cologne 2014 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze_Desc" "ถ้วยทองแดงนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em ESL One Cologne 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver" "ถ้วยเงิน Pick'Em Cologne 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver" "Silver Cologne 2014 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver_Desc" "ถ้วยเงินนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em ESL One Cologne 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold" "ถ้วยทอง Pick'Em Cologne 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold" "Gold Cologne 2014 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold_Desc" "ถ้วยทองนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em ESL One Cologne 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge." "CSGO_crate_esl14_promo_de_dust2" "แพ็กเกจของที่ระลึก ESL One Cologne 2014 (Dust II)" "[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_dust2" "ESL One Cologne 2014 Dust II Souvenir Package" "CSGO_crate_esl14_promo_de_inferno" "แพ็กเกจของที่ระลึก ESL One Cologne 2014 (Inferno)" "[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_inferno" "ESL One Cologne 2014 Inferno Souvenir Package" "CSGO_crate_esl14_promo_de_mirage" "แพ็กเกจของที่ระลึก ESL One Cologne 2014 (Mirage)" "[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_mirage" "ESL One Cologne 2014 Mirage Souvenir Package" "CSGO_crate_esl14_promo_de_nuke" "แพ็กเกจของที่ระลึก ESL One Cologne 2014 (Nuke)" "[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_nuke" "ESL One Cologne 2014 Nuke Souvenir Package" "CSGO_crate_esl14_promo_de_cache" "แพ็กเกจของที่ระลึก ESL One Cologne 2014 (Cache)" "[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_cache" "ESL One Cologne 2014 Cache Souvenir Package" "CSGO_crate_esl14_promo_de_cbble" "แพ็กเกจของที่ระลึก ESL One Cologne 2014 (Cobblestone)" "[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_cbble" "ESL One Cologne 2014 Cobblestone Souvenir Package" "CSGO_crate_esl14_promo_de_overpass" "แพ็กเกจของที่ระลึก ESL One Cologne 2014 (Overpass)" "[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_overpass" "ESL One Cologne 2014 Overpass Souvenir Package" "CSGO_MatchInfo_Stage_Group" "รอบแบ่งกลุ่ม" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Group" "Group Stage" "CSGO_MatchInfo_Stage_Groups" "รอบแบ่งกลุ่ม" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Groups" "Group Stages" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupA" "กลุ่ม A" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupA" "Group A" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupB" "กลุ่ม B" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupB" "Group B" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupC" "กลุ่ม C" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupC" "Group C" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupD" "กลุ่ม D" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupD" "Group D" "CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinal" "รอบก่อนรองชนะเลิศ" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinal" "Quarterfinal" "CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinals" "รอบก่อนรองชนะเลิศ" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinals" "Quarterfinals" "CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinal" "รอบรองชนะเลิศ" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinal" "Semifinal" "CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinals" "รอบรองชนะเลิศ" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinals" "Semifinals" "CSGO_MatchInfo_Stage_GrandFinal" "รอบชิงชนะเลิศ" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GrandFinal" "Grand Final" "CSGO_MatchInfoTxt_BracketDecider" "%name% | แมตช์ตัดสิน" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_BracketDecider" "%name% | Decider Match" "CSGO_MatchInfoTxt_PreviouslyIn" "ก่อนหน้านี้ใน %name%" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_PreviouslyIn" "Previously in %name%" "CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMap" "แมตช์ก่อนหน้านี้ในรูปแบบ Best of %count%" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMap" "Previous Match in Best of %count% Series" "CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMaps" "แมตช์ก่อนหน้านี้ในรูปแบบ Best of %count%" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMaps" "Previous Matches in Best of %count% Series" "CSGO_MatchInfoTeam_WinScore" "ชนะ %high%:%low%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinScore" "Won %high%:%low%" "CSGO_MatchInfoTeam_Loss" "แพ้" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_Loss" "Lost" "CSGO_MatchInfoTeam_LossScore" "แพ้ %low%:%high%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossScore" "Lost %low%:%high%" "CSGO_MatchInfoTeam_WinScoreMap" "ชนะ %map% %high%:%low%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinScoreMap" "Won %map% %high%:%low%" "CSGO_MatchInfoTeam_LossScoreMap" "แพ้ %map% %low%:%high%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossScoreMap" "Lost %map% %low%:%high%" "CSGO_set_cache" "ชุดสะสม Cache" "[english]CSGO_set_cache" "The Cache Collection" "CSGO_set_cache_desc" " " "[english]CSGO_set_cache_desc" "" "lootlist_1" "บรรจุไอเท็มจาก ชุดสะสม Arms Deal:" "[english]lootlist_1" "Contains an item from The Arms Deal Collection:" "lootlist_2" "บรรจุไอเท็มจาก ชุดสะสม eSports 2013:" "[english]lootlist_2" "Contains an item from The eSports 2013 Collection:" "lootlist_3" "บรรจุไอเท็มจาก ชุดสะสม Bravo:" "[english]lootlist_3" "Contains an item from The Bravo Collection:" "lootlist_4" "บรรจุไอเท็มจาก ชุดสะสม Arms Deal 2:" "[english]lootlist_4" "Contains an item from The Arms Deal 2 Collection:" "lootlist_5" "บรรจุไอเท็มจาก ชุดสะสม eSports 2013 Winter:" "[english]lootlist_5" "Contains an item from The eSports 2013 Winter Collection:" "lootlist_7" "บรรจุไอเท็มจาก กล่องอาวุธ Winter Offensive:" "[english]lootlist_7" "Contains an item from Winter Offensive Weapon Case:" "lootlist_10" "บรรจุไอเท็มจาก ชุดสะสม Arms Deal 3:" "[english]lootlist_10" "Contains an item from The Arms Deal 3 Collection:" "lootlist_11" "บรรจุไอเท็มจาก ชุดสะสม Phoenix:" "[english]lootlist_11" "Contains an item from The Phoenix Collection:" "lootlist_17" "บรรจุไอเท็มจาก ชุดสะสม Huntsman:" "[english]lootlist_17" "Contains an item from The Huntsman Collection:" "lootlist_18" "บรรจุไอเท็มจาก ชุดสะสม Breakout:" "[english]lootlist_18" "Contains an item from The Breakout Collection:" "lootlist_19" "บรรจุไอเท็มจาก ชุดสะสม eSports 2014 Summer:" "[english]lootlist_19" "Contains an item from The eSports 2014 Summer Collection:" "lootlist_22" "บรรจุของที่ระลึกจาก ชุดสะสม Dust 2:" "[english]lootlist_22" "Contains a souvenir from The Dust 2 Collection:" "lootlist_23" "บรรจุของที่ระลึกจาก ชุดสะสม Inferno:" "[english]lootlist_23" "Contains a souvenir from The Inferno Collection:" "lootlist_24" "บรรจุของที่ระลึกจาก ชุดสะสม Mirage:" "[english]lootlist_24" "Contains a souvenir from The Mirage Collection:" "lootlist_25" "บรรจุของที่ระลึกจาก ชุดสะสม Nuke:" "[english]lootlist_25" "Contains a souvenir from The Nuke Collection:" "lootlist_26" "บรรจุของที่ระลึกจาก ชุดสะสม Cache:" "[english]lootlist_26" "Contains a souvenir from The Cache Collection:" "lootlist_27" "บรรจุของที่ระลึกจาก ชุดสะสม Cobblestone:" "[english]lootlist_27" "Contains a souvenir from The Cobblestone Collection:" "lootlist_28" "บรรจุของที่ระลึกจาก ชุดสะสม Overpass:" "[english]lootlist_28" "Contains a souvenir from The Overpass Collection:" "PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock" "มันถูกลงสีด้วยสัญลักษณ์เตือนนิวเคลียร์โดยใช้สีเมทัลลิก" "[english]PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock" "It has been painted with a pattern of nuclear hazard symbols using metallic paints." "PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock_Tag" "Reactor" "[english]PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock_Tag" "Reactor" "PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9" "มันถูกลงสีด้วยลายสัญลักษณ์เตือนนิวเคลียร์โดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ" "[english]PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9" "It has been painted with a hydrographic pattern of nuclear hazard symbols." "PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9_Tag" "Setting Sun" "[english]PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9_Tag" "Setting Sun" "PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev" "มันถูกลงสีด้วยสัญลักษณ์เตือนนิวเคลียร์โดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ" "[english]PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev" "It has been painted with a hydrographic pattern of nuclear hazard symbols." "PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev_Tag" "Nuclear Waste" "[english]PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev_Tag" "Nuclear Waste" "PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014" "มันถูกลงสีด้วยโครเมียมจากนั้นทำการทับด้วยลายกะโหลกนิวเคลียร์และกระดูกแบบกึ่งโปร่งแสงโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ" "[english]PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014" "It has been chromed then overlayed with a semi transparent hydrographic pattern of nuclear skulls and bones." "PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014_Tag" "Bone Machine" "[english]PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014_Tag" "Bone Machine" "PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas" "มันถูกลงสีด้วยสีโครเมียมจากนั้นทำการทับด้วยลายกะโหลกนิวเคลียร์และกระดูกแบบกึ่งโปร่งแสงโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ" "[english]PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas" "It has been chromed then overlayed with a semi transparent hydrographic pattern of nuclear skulls and bones." "PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas_Tag" "Styx" "[english]PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas_Tag" "Styx" "PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10" "มันถูกลงสีด้วยสีโครเมียมจากนั้นทำการลงสีทับด้วยลายกะโหลกนิวเคลียร์และกระดูกโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ" "[english]PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10" "It has been chromed then overlayed with a semi transparent hydrographic pattern of nuclear skulls and bones." "PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10_Tag" "Nuclear Garden" "[english]PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10_Tag" "Nuclear Garden" "Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p2500" "มันถูกลงสีด้วยลายกะโหลกนิวเคลียร์และกระดูกโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ" "[english]Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p2500" "It has been painted with a hydrographic pattern of nuclear skulls and bones." "PaintKit_hy_nuclear_skulls4_p250_Tag" "Contamination" "[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls4_p250_Tag" "Contamination" "PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9" "มันถูกลงสีด้วยลายกะโหลกนิวเคลียร์และกระดูกที่ดูฉูดฉาดโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ" "[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9" "It has been painted with a garish hydrographic pattern of nuclear skulls and bones." "PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9_Tag" "Toxic" "[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9_Tag" "Toxic" "PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon" "มันถูกลงสีด้วยสีเดียวในสีเทาและสีเขียวฉูดฉาด" "[english]PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon" "It has been painted solid colors in grey and garish green." "PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon_Tag" "Chemical Green" "[english]PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon_Tag" "Chemical Green" "PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven" "มันถูกลงสีด้วยสีเดียวในสีเทาอ่อนและสีเขียว" "[english]PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven" "It has been painted solid colors in light grey and hot green." "PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven_Tag" "Hot Shot" "[english]PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven_Tag" "Hot Shot" "PaintKit_cu_cerbrus_galil" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยการวาด Cerberus ตำนานเกี่ยวกับสุนัขสามหัวที่เป็นองครักษ์เฝ้าใต้พื้นโลก" "[english]PaintKit_cu_cerbrus_galil" "It has been custom painted with a depiction of Cerberus, the mythical three headed dog that guards the underworld." "PaintKit_cu_cerbrus_galil_Tag" "Cerberus" "[english]PaintKit_cu_cerbrus_galil_Tag" "Cerberus" "SFUI_Picked_Start_Team" "เริ่มฝ่าย %s1" "[english]SFUI_Picked_Start_Team" "Start as %s1" "SFUI_Picked_Veto" "แบน %s1" "[english]SFUI_Picked_Veto" "Ban %s1" "SFUI_Picked_Map" "เลือก %s1" "[english]SFUI_Picked_Map" "Pick %s1" "SFUI_List_Title" "ทำการเลือก" "[english]SFUI_List_Title" "Make Selection" "SFUI_InvContextMenu_can_PickEm" "เปิดหน้าทัวร์นาเมนต์เพื่อวาง" "[english]SFUI_InvContextMenu_can_PickEm" "Open Tournament Page To Place" "CSGO_Watch_Tournament_Matches_T2" "แมตช์" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Matches_T2" "Matches" "CSGO_Watch_Tournament_Steams_None" "ไม่มีการสตรีมที่พร้อมใช้งานในขณะนี้" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Steams_None" "No streams are currently available." "CSGO_PickEm_Eliminated" "ตกรอบ" "[english]CSGO_PickEm_Eliminated" "Eliminated" "CSGO_PickEm_Has_Stricker" "มีสติกเกอร์" "[english]CSGO_PickEm_Has_Stricker" "Have Sticker" "CSGO_PickEm_Leaderboard_Title" "กระดานผู้นำการท้าทาย Pick'Em ของเพื่อน" "[english]CSGO_PickEm_Leaderboard_Title" "Pick'Em Challenge Friends Leaderboard" "SFUI_Scoreboard_MapShutdown_In" "แผนที่จะถูกปิดลงใน: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_MapShutdown_In" "Map Shutting Down In: %s1" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "${+radio3} เปิดมุมตากล้อง" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "${+radio3} Turn Cameraman On " "CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera" "การควบคุมกล้องของผู้พากย์" "[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera" "Caster Camera Control" "CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice" "เสียงผู้พากย์" "[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice" "Caster Voice" "CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay" "การควบคุม X-ray ของผู้พากย์" "[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay" "Caster X-ray Control" "CSGO_Scoreboard_CastButton_UI" "การควบคุม UI ของผู้พากย์" "[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_UI" "Caster UI Control" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_On" "** การควบคุมกล้องของผู้พากย์: เปิด" "[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_On" "** Caster Camera Control: ON" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_Off" "** การควบคุมกล้องของผู้พากย์: ปิด" "[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_Off" "** Caster Camera Control: OFF" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_On" "** เสียงผู้พากย์: เปิด" "[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_On" "** Caster Voice: ON" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_Off" "** เสียงผู้พากย์: ปิด" "[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_Off" "** Caster Voice: OFF" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_On" "** การควบคุม X-ray ของผู้พากย์: เปิด" "[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_On" "** Caster X-ray Control: ON" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_Off" "** การควบคุม X-ray ของผู้พากย์: ปิด" "[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_Off" "** Caster X-ray Control: OFF" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_On" "** การควบคุม UI ของผู้พากย์: เปิด" "[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_On" "** Caster UI Control: ON" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_Off" "** การควบคุม UI ของผู้พากย์: ปิด" "[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_Off" "** Caster UI Control: OFF" "SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume" "ระดับเสียงผู้พากย์ GOTV" "[english]SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume" "GOTV Caster Volume" "SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume_Tip" "เมื่อเข้าชมเกมผ่าน GOTV สิ่งนี้จะควบคุมระดับเสียงของผู้พากย์" "[english]SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume_Tip" "When watching a game via GOTV, this will control the volume of the caster's voice." "SFUI_Settings_Spec_InterpCamera" "กล้องผู้สังเกตการณ์แบบราบรื่น" "[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCamera" "Smooth Spectator Camera" "SFUI_Settings_Spec_InterpCamera_Info" "ตั้งค่ามุมกล้องผู้สังเกตการณ์ของคุณว่าจะราบรื่นหรือไม่ เมื่อกดแทรกไปยังเป้าหมายถัดไป เมื่อทำการสลับระหว่างผู้เล่น" "[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCamera_Info" "Sets whether your spectator camera will smoothly interpolate to the next target when switching between players" "SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed" "ความเร็วกล้องผู้สังเกตการณ์แบบราบรื่น" "[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed" "Smooth Spectator Camera Speed" "SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed_Info" "ตั้งค่าความเร็วของมุมกล้องผู้สังเกตการณ์ให้ราบรื่น มุมกล้องจะเคลื่อนที่ตาม เมื่อมีการกดแทรกเข้าไปดูระหว่างเป้าหมาย" "[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed_Info" "Sets how fast the smoothed spectator camera will move when interpolating between targets." "SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl" "ปิดการใช้งานการควบคุมผู้พากย์บนแผงควบคุมผู้ใช้" "[english]SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl" "Disable Caster Control On User Control" "SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl_Info" "หากเปิดการใช้งาน การควบคุม UI และ X-Ray ของผู้พากย์จะถูกปิดการใช้งานขณะคุณกำลังควบคุมมุมกล้อง" "[english]SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl_Info" "If enabled, the caster's control of the UI and X-Ray are temporarily disabled while you are controlling the camera." "SFUI_Tournament_Pick_Opponent" "เลือกศัตรู" "[english]SFUI_Tournament_Pick_Opponent" "Pick Opponent" "SFUI_Tournament_VetoFirst" "ผ่าน" "[english]SFUI_Tournament_VetoFirst" "Pass" "SFUI_Tournament_PickFirst" "แบนก่อน" "[english]SFUI_Tournament_PickFirst" "Ban First" "SFUI_Tournament_Veto" "ยืนยันการแบน" "[english]SFUI_Tournament_Veto" "Confirm Ban" "SFUI_Tournament_ChooseMap" "เลือกแผนที่เพื่อแบน" "[english]SFUI_Tournament_ChooseMap" "Choose Map To Ban" "SFUI_Tournament_ChooseMapPick" "เลือกแผนที่ที่ต้องการ " "[english]SFUI_Tournament_ChooseMapPick" "Choose Map To Pick " "SFUI_Tournament_Pick" "ยืนยันการเลือก" "[english]SFUI_Tournament_Pick" "Confirm Pick" "SFUI_Tournament_Starting_Side" "เลือกข้างที่เริ่ม" "[english]SFUI_Tournament_Starting_Side" "Choose Starting Side" "SFUI_Tournament_Change" "เปลี่ยนการเลือก" "[english]SFUI_Tournament_Change" "Change Selection" "SFUI_InitalPick_Maps_Picks_One" "ทีมของคุณได้เป็นฝ่ายเริ่มร่างมติ\n\nคุณสามารถตัดสินใจแบนการเลือกแผนที่ครั้งที่หนึ่ง จากนั้นคุณจะได้แบนการเลือกแผนที่ครั้งที่สอง ฝ่ายตรงข้ามของคุณจะได้แบนการเลือกแผนที่ครั้งที่สาม และคุณจะต้องเลือกแผนที่เพื่อเล่นจากสองแผนที่ที่เหลืออยู่ ฝ่ายตรงข้ามของคุณจะได้เลือกข้างก่อน\nอีกวิธีการ คุณสามารถขอผ่านและให้ฝ่ายตรงข้ามของคุณได้เป็นฝ่ายตัดสินใจแบนการเลือกแผนที่ครั้งที่หนึ่งและครั้งที่สอง และเลือกแผนที่เพื่อเล่นจากสองแผนที่ที่เหลืออยู่ในตอนท้าย วิธีนี้จะทำให้ตุณได้สิทธิ์แบนการเลือกแผนที่ครั้งที่สาม ครั้งที่สี่ และครั้งที่ห้า และได้เป็นฝ่ายเริ่มเลือกข้างเพื่อเล่นในแผนที่ที่ถูกเลือกก่อน\n\nกรุณาตัดสินใจ หากทีมของคุณต้องการแบนการเลือกแผนที่ก่อนหรือขอผ่าน" "[english]SFUI_InitalPick_Maps_Picks_One" "Your team has the first action in the draft.\n\nYou can decide to ban first. Then you will also ban the second map. Your opponent will ban three more maps, and you will pick the map to play out of the remaining two maps. Your opponent will pick starting sides.\n\nAlternatively, you can pass and get your opponent to ban the first and second maps, and to pick the map to be played out of the remaining two maps in the end. This will allow you to ban the third, fourth, and fifth maps and pick starting sides on the map chosen to be played.\n\nDecide if your team wants to ban first or pass." "SFUI_InitalPick_Maps_Picks_Three" "ทีมของคุณได้เป็นฝ่ายเริ่มร่างมติ\n\nคุณสามารถตัดสินใจแบนการเลือกแผนที่ครั้งที่หนึ่ง และหลังจากนั้นฝ่ายตรงข้ามของคุณจะได้เลือกแผนที่ชุดแรกก่อน\nอีกวิธีการ คุณสามารถขอผ่านและให้ฝ่ายตรงข้ามของคุณได้เป็นฝ่ายตัดสินใจแบนการเลือกแผนที่ครั้งที่หนึ่ง และหลังจากนั้นฝ่ายตรงข้ามของคุณจะได้เลือกแผนที่ชุดแรกก่อนn\nหากคุณได้เป็นฝ่ายเลือกแบนก่อน ฝ่ายตรงข้ามของคุณจะได้เลือกแบนแผนที่ หลังจากเลือกมาสองแผนที่ คุณจะได้เลือกแผนที่เพื่อตัดสินใจในครั้งที่สาม และฝ่ายตรงข้ามของคุณจะได้เป็นฝ่ายเลือกข้างก่อน\n\nกรุณาตัดสินใจ หากทีมของคุณต้องการแบนการเลือกแผนที่ก่อนหรือขอผ่าน" "[english]SFUI_InitalPick_Maps_Picks_Three" "Your team has the first action in the draft.\n\nYou can ban first and then after your opponent ban you will get to pick the first map of the series.\nAlternatively, you can pass and let your opponent ban first and then after your ban your opponent will get to pick the first map of the series.\n\nIf you ban first, then your opponent will ban a map after two map picks, you will pick the third deciding map, and your opponent will pick starting sides.\n\nDecide if your team wants to ban first or pass." "SFUI_Tournament_Wait" "กำลังรอทีมอื่นดำเนินการบางอย่างอยู่..." "[english]SFUI_Tournament_Wait" "Waiting for other team to perform an action..." "SFUI_Tournament_Upcoming_Veto" "แบนแผนที่ที่กำลังจะมาถึง" "[english]SFUI_Tournament_Upcoming_Veto" "Upcoming map ban" "SFUI_Tournament_Upcoming_Pick" "การเลือกแผนที่กำลังจะมาถึง" "[english]SFUI_Tournament_Upcoming_Pick" "Upcoming map pick" "SFUI_Tournament_Upcoming_Side_Pick" "การเลือกข้างกำลังเริ่ม" "[english]SFUI_Tournament_Upcoming_Side_Pick" "Upcoming pick for starting side" "SFUI_Tournament_Veto_Title" "แบนแผนที่" "[english]SFUI_Tournament_Veto_Title" "Ban Map" "SFUI_Tournament_Vetoed_Title" "%s1 แบน %s2" "[english]SFUI_Tournament_Vetoed_Title" "%s1 Banned %s2" "SFUI_Tournament_Picked_Title" "%s1 เลือก %s2" "[english]SFUI_Tournament_Picked_Title" "%s1 Picked %s2" "SFUI_Tournament_PickedTeam_Title" "%s1 เลือกเพื่อเริ่มเป็น %s2" "[english]SFUI_Tournament_PickedTeam_Title" "%s1 Picked to Start as %s2" "SFUI_Tournament_Pick_Map_Title" "เลือกแผนที่" "[english]SFUI_Tournament_Pick_Map_Title" "Pick Map" "SFUI_Tournament_Pick_Side_Title" "เลือกฝั่งของทีมของคุณ" "[english]SFUI_Tournament_Pick_Side_Title" "Pick Your Team's Starting Side" "SFUI_Tournament_Map_Random" "%s1 ได้ถูกเลือกออกจากแผนที่ที่เหลือ" "[english]SFUI_Tournament_Map_Random" "%s1 was chosen out of remaining maps" "SFUI_Tournament_Draft_Complete" "การดราฟท์เสร็จสมบูรณ์ กำลังรอแมตช์เพื่อเริ่ม..." "[english]SFUI_Tournament_Draft_Complete" "Draft complete, waiting for match to start..." "SFUI_Tournament_Draft_Title" "ทัวร์นาเมนต์ดราฟท์" "[english]SFUI_Tournament_Draft_Title" "Tournament Draft" "SFUI_MainMenu_MapVote_Thanks" "ขอขอบคุณสำหรับการโหวตของคุณ!" "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Thanks" "Thanks for your Vote!" "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Header" "CZ75-Auto ถูกย้ายแล้ว!" "[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Header" "CZ75-Auto Has Moved!" "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Desc" "ต่อไปนี้ CZ75-Auto เป็นอีกทางเลือกสำหรับช่องปืนพก Tec-9/Five-SeveN\nแต่ก็มีราคาใหม่คือ $500\nและมันไม่เป็นอีกทางเลือกของปืน P250 อีกต่อไปนี้" "[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Desc" "The CZ75-Auto is now an alternative for the Tec-9/Five-SeveN pistol slot.\nIt has a new price of $500.\nIt is no longer an alternative to the P250." "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Equip" "CZ75-Auto ของคุณยังไม่ได้ถูกสวมใส่ในขณะนี้" "[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Equip" "Your CZ75-Auto is currently unequipped." "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Thanks" "กำลังเปิดหน้าชุดอุปกรณ์..." "[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Thanks" "Opening Loadout..." "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Ok" "เข้าใจแล้ว!" "[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Ok" "GOT IT!" "Browse_Published_Files" "เปิดหาไฟล์ที่เผยแพร่" "[english]Browse_Published_Files" "Browse Published Files" "Published_Files" "ไฟล์ที่เผยแพร่:" "[english]Published_Files" "Published Files:" "Button_Add" "เพิ่ม" "[english]Button_Add" "Add" "Button_Delete" "ลบ" "[english]Button_Delete" "Delete" "Button_Edit_nodots" "แก้ไข" "[english]Button_Edit_nodots" "Edit" "Button_Refresh" "รีเฟรช" "[english]Button_Refresh" "Refresh" "Button_Weapon_Finish" "อาวุธมีลาย" "[english]Button_Weapon_Finish" "Weapon Finish" "Button_Sticker" "สติกเกอร์" "[english]Button_Sticker" "Sticker" "Button_Map" "แผนที่" "[english]Button_Map" "Map" "Button_Model" "โมเดล" "[english]Button_Model" "Model" "Frame_Untitled" " " "[english]Frame_Untitled" " " "Button_Edit" "แก้ไข..." "[english]Button_Edit" "Edit..." "Button_Remove" "ลบ" "[english]Button_Remove" "Remove" "Label_Name" "ชื่อ" "[english]Label_Name" "Name" "Label_Directory" "ไดเรกทอรี" "[english]Label_Directory" "Directory" "ShowFAQ" "ข้อมูลเพิ่มเติม..." "[english]ShowFAQ" "More Info..." "Note" "หมายเหตุ" "[english]Note" "Note" "Button_Search" "เปิดหา..." "[english]Button_Search" "Browse..." "Warning" "คำเตือน" "[english]Warning" "Warning" "OK" "ตกลง" "[english]OK" "OK" "Cancel_Button" "ยกเลิก" "[english]Cancel_Button" "Cancel" "Publish_Button" "เผยแพร่" "[english]Publish_Button" "Publish" "Update_Button" "อัปเดต" "[english]Update_Button" "Update" "Preview_Image" "ภาพตัวอย่าง:" "[english]Preview_Image" "Preview Image:" "Title_Heading" "ชื่อ:" "[english]Title_Heading" "Title:" "Description_Heading" "รายละเอียด:" "[english]Description_Heading" "Description:" "Workshop_Agreement" "ฉันได้อ่านคำถามที่พบบ่อยของเวิร์กชอป และยอมรับข้อกำหนดในข้อตกลงการมีส่วนร่วมกับเวิร์กชอปบน Steam" "[english]Workshop_Agreement" "I have read the Workshop FAQ and accept the terms of the Steam Workshop Contribution Agreement" "Copyrighted_Art" "ฉันเข้าใจดีว่าผลงานนำเสนอเวิร์กชอปและอาร์ตเวิร์กที่เกี่ยวข้องทั้งหมดต้องเป็นต้นฉบับของฉันและผู้มีส่วนร่วมของฉัน\nหากไม่ ผลงานจะถูกลบออก ฉันจะถูกปรับยอดขายใดก็ตาม และฉันยอมรับการถูกแบนจากเวิร์กชอป และ/หรือ Steam\nพิมพ์ \"I Understand\" ในช่อง จากนั้นคลิกปุ่มตกลงเพื่อดำเนินการต่อ" "[english]Copyrighted_Art" "I understand that all workshop submissions and associated artwork must be original to me and my co-contributors.\nIf not, the contribution will be removed, I will forfeit any sales, and I could face a ban from the Workshop and/or Steam.\nType \"I Understand\" in the box, then click the ok button to continue." "View_Agreement" "ดูข้อตกลง" "[english]View_Agreement" "View Agreement" "Workshop_FAQ" "คำถามที่พบบ่อยของเวิร์กชอป CS:GO" "[english]Workshop_FAQ" "CS:GO Workshop FAQ" "Update_Desc" "สิ่งที่เปลี่ยนในอัปเดตนี้:" "[english]Update_Desc" "Changes this update:" "Map_Frame_Title" "เผยแพร่แผนที่" "[english]Map_Frame_Title" "Map Publish" "Model_Frame_Title" "เผยแพร่โมเดล" "[english]Model_Frame_Title" "Model Publish" "MDLFile" "ไฟล์ MDL" "[english]MDLFile" "MDL File" "ModelSource" "ไฟล์ต้นฉบับโมเดล" "[english]ModelSource" "Model Source Files" "Button_Weapon" "อาวุธ" "[english]Button_Weapon" "Weapon" "Button_Prop" "อุปกรณ์" "[english]Button_Prop" "Prop" "Button_Other" "อื่นๆ" "[english]Button_Other" "Other" "Frame_Title" "เผยแพร่อาวุธมีลาย" "[english]Frame_Title" "Weapon Finish Publish" "Workbench_Files" "ไฟล์ Workbench (.txt):" "[english]Workbench_Files" "Workbench (.txt) File:" "Image_Files" "ไฟล์ภาพต้นฉบับ (.tga):" "[english]Image_Files" "Source Image (.tga) file:" "VTF_Files" "ไฟล์ Valve Texture Format (.vtf):" "[english]VTF_Files" "Valve Texture Format (.vtf) file:" "Sticker_Frame_Title" "เผยแพร่สติกเกอร์" "[english]Sticker_Frame_Title" "Sticker Publish" "BaseVTF" "ฐาน VTF" "[english]BaseVTF" "Base VTF" "ExponentVTF" "เอกซ์โพเนนท์ VTF [ตัวเลือก]" "[english]ExponentVTF" "Exponent VTF [optional]" "NormalMapVTF" "นอร์มอลแมพ VTF" "[english]NormalMapVTF" "Normal Map VTF" "HologramMaskVTF" "มาส์กโฮโลแกรม VTF" "[english]HologramMaskVTF" "Hologram Mask VTF" "HologramSpectrumVTF" "สเปกตรัมโฮโลแกรม VTF" "[english]HologramSpectrumVTF" "Hologram Spectrum VTF" "BaseSource" "ภาพต้นฉบับพื้นฐาน" "[english]BaseSource" "Base Source Image" "ExponentSource" "ภาพต้นฉบับดัชนี [ตัวเลือก]" "[english]ExponentSource" "Exponent Source Image [optional]" "NormalMapSource" "ภาพต้นฉบับนอร์มอลแมพ" "[english]NormalMapSource" "Normal Map Source Image" "HologramMaskSource" "ภาพต้นฉบับมาส์กโฮโลแกรม" "[english]HologramMaskSource" "Hologram Mask Source Image" "HologramSpectrumSource" "ภาพต้นฉบับสเปกตรัมโฮโลแกรม" "[english]HologramSpectrumSource" "Hologram Spectrum Source Image" "coupon" "ข้อเสนอ" "[english]coupon" "Offer" "coupon_desc" "คุณได้ถูกเลือกให้ได้รับข้อเสนอแบบจำกัดเวลา ในการซื้อไอเท็มชิ้นนี้" "[english]coupon_desc" "You have been selected to receive a limited time offer to purchase this item." "coupon_desc_steam" "ผู้เล่นนี้ได้ถูกเลือกให้ได้รับข้อเสนอแบบจำกัดเวลาในการสั่งซื้อไอเท็มนี้" "[english]coupon_desc_steam" "This player has been selected to receive a limited time offer to purchase this item." "coupon_tempkey_desc" "คุณได้อ้างสิทธิ์รับข้อเสนอแบบจำกัดเวลาแล้ว" "[english]coupon_tempkey_desc" "You have claimed a limited time offer." "StickerKit_comm02_bossyburger" "Bossy Burger" "[english]StickerKit_comm02_bossyburger" "Bossy Burger" "StickerKit_desc_comm02_bossyburger" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_bossyburger" "" "coupon_bossyburger" "สติกเกอร์ | Bossy Burger" "[english]coupon_bossyburger" "Sticker | Bossy Burger" "StickerKit_comm02_blitzkrieg" "Blitzkrieg" "[english]StickerKit_comm02_blitzkrieg" "Blitzkrieg" "StickerKit_desc_comm02_blitzkrieg" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_blitzkrieg" "" "coupon_blitzkrieg" "สติกเกอร์ | Blitzkrieg" "[english]coupon_blitzkrieg" "Sticker | Blitzkrieg" "StickerKit_comm02_catcall" "Cat Call" "[english]StickerKit_comm02_catcall" "Cat Call" "StickerKit_desc_comm02_catcall" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_catcall" "" "coupon_catcall" "สติกเกอร์ | Cat Call" "[english]coupon_catcall" "Sticker | Cat Call" "StickerKit_comm02_chickenstrike" "Chicken Strike" "[english]StickerKit_comm02_chickenstrike" "Chicken Strike" "StickerKit_desc_comm02_chickenstrike" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_chickenstrike" "" "coupon_chickenstrike" "สติกเกอร์ | Chicken Strike" "[english]coupon_chickenstrike" "Sticker | Chicken Strike" "StickerKit_comm02_ctbanana" "CT in Banana" "[english]StickerKit_comm02_ctbanana" "CT in Banana" "StickerKit_desc_comm02_ctbanana" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_ctbanana" "" "coupon_ctbanana" "สติกเกอร์ | CT in Banana" "[english]coupon_ctbanana" "Sticker | CT in Banana" "StickerKit_comm02_dontworryimpro" "Don't Worry, I'm Pro" "[english]StickerKit_comm02_dontworryimpro" "Don't Worry, I'm Pro" "StickerKit_desc_comm02_dontworryimpro" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_dontworryimpro" "" "coupon_dontworryimpro" "สติกเกอร์ | Don't Worry, I'm Pro" "[english]coupon_dontworryimpro" "Sticker | Don't Worry, I'm Pro" "StickerKit_comm02_fightlikeagirl" "Fight like a Girl" "[english]StickerKit_comm02_fightlikeagirl" "Fight like a Girl" "StickerKit_desc_comm02_fightlikeagirl" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_fightlikeagirl" "" "coupon_fightlikeagirl" "สติกเกอร์ | Fight like a Girl" "[english]coupon_fightlikeagirl" "Sticker | Fight like a Girl" "StickerKit_comm02_handmadeflash" "Flashbang" "[english]StickerKit_comm02_handmadeflash" "Flashbang" "StickerKit_desc_comm02_handmadeflash" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_handmadeflash" "" "coupon_handmadeflash" "สติกเกอร์ | Flashbang" "[english]coupon_handmadeflash" "Sticker | Flashbang" "StickerKit_comm02_kawaiikiller" "Kawaii Killer CT" "[english]StickerKit_comm02_kawaiikiller" "Kawaii Killer CT" "StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller" "" "coupon_kawaiikiller" "สติกเกอร์ | Kawaii Killer CT" "[english]coupon_kawaiikiller" "Sticker | Kawaii Killer CT" "StickerKit_comm02_neluthebear" "Nelu the Bear" "[english]StickerKit_comm02_neluthebear" "Nelu the Bear" "StickerKit_desc_comm02_neluthebear" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_neluthebear" "" "coupon_neluthebear" "สติกเกอร์ | Nelu the Bear" "[english]coupon_neluthebear" "Sticker | Nelu the Bear" "StickerKit_comm02_oneshotonekill" "One Shot One Kill" "[english]StickerKit_comm02_oneshotonekill" "One Shot One Kill" "StickerKit_desc_comm02_oneshotonekill" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_oneshotonekill" "" "coupon_oneshotonekill" "สติกเกอร์ | One Shot One Kill" "[english]coupon_oneshotonekill" "Sticker | One Shot One Kill" "StickerKit_comm02_pigeonmaster" "Pigeon Master" "[english]StickerKit_comm02_pigeonmaster" "Pigeon Master" "StickerKit_desc_comm02_pigeonmaster" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_pigeonmaster" "" "coupon_pigeonmaster" "สติกเกอร์ | Pigeon Master" "[english]coupon_pigeonmaster" "Sticker | Pigeon Master" "StickerKit_comm02_shootingstar" "Shooting Star Return" "[english]StickerKit_comm02_shootingstar" "Shooting Star Return" "StickerKit_desc_comm02_shootingstar" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_shootingstar" "" "coupon_shootingstar" "สติกเกอร์ | Shooting Star Return" "[english]coupon_shootingstar" "Sticker | Shooting Star Return" "StickerKit_comm02_terrorized" "Terrorized" "[english]StickerKit_comm02_terrorized" "Terrorized" "StickerKit_desc_comm02_terrorized" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_terrorized" "" "coupon_terrorized" "สติกเกอร์ | Terrorized" "[english]coupon_terrorized" "Sticker | Terrorized" "StickerKit_comm02_tilldeathdouspart" "Till Death Do Us Part" "[english]StickerKit_comm02_tilldeathdouspart" "Till Death Do Us Part" "StickerKit_desc_comm02_tilldeathdouspart" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_tilldeathdouspart" "" "coupon_tilldeathdouspart" "สติกเกอร์ | Till Death Do Us Part" "[english]coupon_tilldeathdouspart" "Sticker | Till Death Do Us Part" "StickerKit_comm02_stayfrosty" "Stay Frosty" "[english]StickerKit_comm02_stayfrosty" "Stay Frosty" "StickerKit_desc_comm02_stayfrosty" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_stayfrosty" "" "coupon_stayfrosty" "สติกเกอร์ | Stay Frosty" "[english]coupon_stayfrosty" "Sticker | Stay Frosty" "StickerKit_comm02_warpenguin" "War Penguin" "[english]StickerKit_comm02_warpenguin" "War Penguin" "StickerKit_desc_comm02_warpenguin" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_warpenguin" "" "coupon_warpenguin" "สติกเกอร์ | War Penguin" "[english]coupon_warpenguin" "Sticker | War Penguin" "StickerKit_comm02_windywalking" "Windy Walking Club" "[english]StickerKit_comm02_windywalking" "Windy Walking Club" "StickerKit_desc_comm02_windywalking" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_windywalking" "" "coupon_windywalking" "สติกเกอร์ | Windy Walking Club" "[english]coupon_windywalking" "Sticker | Windy Walking Club" "CSGO_Missing_Music_Definition" "ไม่พบคำนิยาม" "[english]CSGO_Missing_Music_Definition" "MISSING DEF" "SFUI_Store_Market_Link" "ดูในตลาด" "[english]SFUI_Store_Market_Link" "View On Market" "SFUI_Store_Limit_Offer" "ข้อเสนอแบบจำกัดเวลา" "[english]SFUI_Store_Limit_Offer" "Limited Time Offer" "SFUI_Store_Preview" "ตัวอย่าง" "[english]SFUI_Store_Preview" "Preview" "SFUI_Store_Timer_Days" "วัน" "[english]SFUI_Store_Timer_Days" "Days" "SFUI_Store_Timer_Day" "วัน" "[english]SFUI_Store_Timer_Day" "Day" "SFUI_Store_Timer_Hours" "ชั่วโมง" "[english]SFUI_Store_Timer_Hours" "Hours" "SFUI_Store_Timer_Hour" "ชั่วโมง" "[english]SFUI_Store_Timer_Hour" "Hour" "SFUI_Store_Timer_Mins" "นาที" "[english]SFUI_Store_Timer_Mins" "Mins" "SFUI_Store_Timer_Min" "นาที" "[english]SFUI_Store_Timer_Min" "Min" "SFUI_Store_Timer_Secs" "วินาที" "[english]SFUI_Store_Timer_Secs" "Secs" "SFUI_Store_Timer_Sec" "วินาที" "[english]SFUI_Store_Timer_Sec" "Sec" "SFUI_Store_Hint_crate_esports_2014_summer" "กล่องนี้บรรจุอาวุธมีลาย 17 ชิ้นจากชุดสะสมฤดูร้อน eSports 2014" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_esports_2014_summer" "This case contains 17 weapon finishes from the eSports 2014 Summer Collection" "SFUI_Store_Hint_crate_community_4" "กล่องนี้บรรจุอาวุธมีลาย 14 ชิ้นที่สร้างโดยชุมชนจากชุดสะสม Breakout" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_4" "This case contains 14 community made weapon finishes from the Breakout Collection" "SFUI_Store_Hint_crate_community_2" "กล่องนี้บรรจุอาวุธมีลาย 13 ชิ้นที่สร้างโดยชุมชนจากชุดสะสม Phoenix" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_2" "This case contains 13 community made weapon finishes from the Phoenix Collection" "SFUI_Store_Hint_crate_community_3" "กล่องนี้บรรจุอาวุธมีลาย 15 ชิ้นที่สร้างโดยชุมชนจากชุดสะสม Huntsman" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_3" "This case contains 15 community made weapon finishes from the Huntsman Collection" "SFUI_Store_Hint_crate_community_1" "กล่องนี้บรรจุอาวุธมีลาย 13 ชิ้นที่สร้างโดยชุมชนจากชุดสะสม Winter Offensive" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_1" "This case contains 13 community made weapon finishes from the Winter Offensive Collection" "SFUI_InvActionPreview_Choose_Item_can_sticker" "เลือกอาวุธ เพื่อทดลองดูกับ %s1" "[english]SFUI_InvActionPreview_Choose_Item_can_sticker" "Choose a Weapon to preview with %s1" "SFUI_InvActionPreview_No_Items" "คุณไม่มีไอเท็ม ที่คุณสามารถทำการทดลองดูกับ %s1" "[english]SFUI_InvActionPreview_No_Items" "You have no items that you can try out with %s1" "SFUI_InvUse_HeaderPreview_can_sticker" "ดูตัวอย่างสติกเกอร์บน %s1" "[english]SFUI_InvUse_HeaderPreview_can_sticker" "Previewing Sticker on %s1" "SFUI_InvUse_Warning_usePreview_can_sticker" "การซื้อสติกเกอร์รูปนี้จะเป็นการเพิ่มสติกเกอร์ไปยังคลังอาวุธของคุณ และคุณจะสามารถใช้งานสติกเกอร์ได้หลังจากการสั่งซื้อ" "[english]SFUI_InvUse_Warning_usePreview_can_sticker" "Buying this sticker will add it to your inventory. You will be able to apply it after the purchase." "SFUI_InvUse_UsePreview_can_sticker" "%s1 ซื้อเลย " "[english]SFUI_InvUse_UsePreview_can_sticker" "%s1 Buy It " "SFUI_QMM_ERROR_ClientUpdateRequired" "ไม่สามารถเริ่มต้นค้นหาแมตช์ได้ เนื่องจากไคลเอนต์ของคุณจำเป็นต้องอัปเดต โปรดเริ่มใหม่อีกครั้ง" "[english]SFUI_QMM_ERROR_ClientUpdateRequired" "Cannot begin matchmaking because your client needs to update, please restart." "SFUI_Lobby_public" "เพื่อนสามารถเข้าร่วมได้" "[english]SFUI_Lobby_public" "Friends Can Join" "SFUI_Lobby_private" "เพื่อนจำเป็นต้องใช้คำเชิญ" "[english]SFUI_Lobby_private" "Friends Need Invites" "StickerKit_comm02_toncat" "T On Cat" "[english]StickerKit_comm02_toncat" "T On Cat" "StickerKit_desc_comm02_toncat" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_toncat" "" "coupon_toncat" "สติกเกอร์ | T On Cat" "[english]coupon_toncat" "Sticker | T On Cat" "CSGO_Journal_Badge_Not_Active" " ยังไม่พร้อมปฏิบัติหน้าที่ " "[english]CSGO_Journal_Badge_Not_Active" " Not Active " "CSGO_Journal_Stats_Not_Active" "ปฏับัติการยังไม่พร้อมให้ปฏิบัติหน้าที่ คุณจำเป็นต้องเข้าร่วมปฏิบัติการที่กำลังปฏิบัติหน้าที่เพื่อเก็บสถิติในบัตรคะแนนนี้" "[english]CSGO_Journal_Stats_Not_Active" "This Operation is not active. You must participate in an active Operation to gain statistics for this scorecard." "SFUI_BuyMenu_Tagging" "พลังการยับยั้ง:" "[english]SFUI_BuyMenu_Tagging" "STOPPING POWER:" "GameUI_Category_MyMusic" "ตัวเลือกเพลง" "[english]GameUI_Category_MyMusic" "MUSIC OPTIONS" "LoadoutSlot_MusicKit" "ชุดอุปกรณ์เพลง" "[english]LoadoutSlot_MusicKit" "Music Kit" "CSGO_Type_MusicKit" "ชุดอุปกรณ์เพลง" "[english]CSGO_Type_MusicKit" "Music Kit" "CSGO_musickit_desc" "ชุดอุปกรณ์เพลงนี้จะแทนที่เพลงทั้งหมดในเกมและสามารถทำการแบ่งปันกับบุคคลใดก็ตามที่คุณกำลังเล่นอยู่ด้วย นอกจากนั้นยังมีเพลงสรรเสริญ MVP ที่จะเล่นให้ทุกคนในแมตช์ฟังเมื่อคุณเป็น MVP\n\nชุดอุปกรณ์เพลงจะแทนที่เพลงดังต่อไปนี้:\n- เมนูหลัก\n- เริ่มและจบรอบ\n- วัตถุประสงค์แผนที่\n- การเตือนสิบวินาที\n- มุมกล้องเสียชีวิต" "[english]CSGO_musickit_desc" "This Music Kit will replace all of the music in the game and is shareable with anyone you are playing with. It also includes an MVP Anthem that plays for everyone in the match when you are MVP.\n\nThe Music Kit replaces the following music:\n- Main Menu\n- Round Start and End\n- Map Objective\n- Ten Second Warning\n- Death Camera" "musickit_valve_csgo_01" "CS:GO" "[english]musickit_valve_csgo_01" "CS:GO" "musickit_valve_csgo_01_desc" "ดนตรีเริ่มต้นของ CS:GO ก็คลาสสิกดี" "[english]musickit_valve_csgo_01_desc" "The default CS:GO music. It's classic." "musickit_danielsadowski_01" "Daniel Sadowski, Crimson Assault" "[english]musickit_danielsadowski_01" "Daniel Sadowski, Crimson Assault" "musickit_danielsadowski_01_desc" "นักแต่งเพลงวิดีโอเกม Daniel Sadowski ได้นำเสนอเพลงแอ็คชันช่วงหงุดหงิดผสมผสานกับจังหวะ CRAZY FAT ในท่วงทำนองที่เร้าใจ ซึ่งเป็นชุดแพ็คเสียงดนตรีที่ตื่นเต้น" "[english]musickit_danielsadowski_01_desc" "Video Game Composer Daniel Sadowski delivers Edgy Action mixed with CRAZY FAT beats in this pulsating, exhilarating Music Pack." "coupon_danielsadowski_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Daniel Sadowski - Crimson Assault" "[english]coupon_danielsadowski_01" "Music Kit | Daniel Sadowski, Crimson Assault" "musickit_noisia_01" "Noisia, Sharpened" "[english]musickit_noisia_01" "Noisia, Sharpened" "musickit_noisia_01_desc" "เพลงอิเล็กทรอนิกส์ชาวดัตช์ Trio Noisia นำความรู้สึกที่ทรหดของความรู้สึกในภาพยนตร์พร้อมด้วยการผสมผสานเอกลักษณ์ของประเพณีและความก้าวหน้า" "[english]musickit_noisia_01_desc" "Dutch Electronic Trio Noisia brings a tough, cinematic feel with a unique blend of tradition and progression." "coupon_noisia_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Noisia - Sharpened" "[english]coupon_noisia_01" "Music Kit | Noisia, Sharpened" "musickit_robertallaire_01" "Robert Allaire, Insurgency" "[english]musickit_robertallaire_01" "Robert Allaire, Insurgency" "musickit_robertallaire_01_desc" "เสียงดนตรีที่จะบดขยี้ศัตรูของคุณ ดูการดิ้นรนของพวกเขาก่อนคุณจะจัดการ จากนักแต่งเพลงผู้ชนะรางวัล Robert Allaire" "[english]musickit_robertallaire_01_desc" "Music to crush your enemies. See them driven before you from award winning composer Robert Allaire." "coupon_robertallaire_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Robert Allaire - Insurgency" "[english]coupon_robertallaire_01" "Music Kit | Robert Allaire, Insurgency" "musickit_seanmurray_01" "Sean Murray, A*D*8" "[english]musickit_seanmurray_01" "Sean Murray, A*D*8" "musickit_seanmurray_01_desc" "จากผู้แต่งเพลงของสองเกมสงครามที่ยิ่งใหญ่ กลายมาเป็นเสียงโซนิคที่จะนำพาศัตรูของคุณสู่ประตูนรก!!" "[english]musickit_seanmurray_01_desc" "From the composer of two of the world's biggest war games, comes a sonic loadout that will bring your enemies to Hell's Gate!!" "coupon_seanmurray_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Sean Murray - A*D*8" "[english]coupon_seanmurray_01" "Music Kit | Sean Murray, A*D*8" "musickit_dren_01" "Dren, Death's Head Demolition" "[english]musickit_dren_01" "Dren, Death's Head Demolition" "musickit_dren_01_desc" "Dren จากผู้แต่งเพลงเกม ภาพยนตร์นี้ แนวเมทัล-ซูปเปอร์ฮีโร่ ซึ่งเป็นแรงบันดาลใจของแพ็คเสียงดนตรีนี้ได้ใส่ 'ความป่วย' ชนิดฆ่ากันให้ตายไปข้าง!" "[english]musickit_dren_01_desc" "From game music composer Dren, this cinematic, superhero-metal inspired music pack puts the 'ill' into KILL!" "coupon_dren_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Dren - Death's Head Demolition" "[english]coupon_dren_01" "Music Kit | Dren, Death's Head Demolition" "musickit_feedme_01" "Feed Me, High Noon" "[english]musickit_feedme_01" "Feed Me, High Noon" "musickit_feedme_01_desc" "นักดนตรีอิเล็คทรอนิกที่มีชื่อเสียง Feed Me ได้นำการแสดงทางฝั่งตะวันตกเข้าสู่พื้นที่อิเล็กทรอนิกส์ที่ทันสมัย" "[english]musickit_feedme_01_desc" "Renowned elecronic musician Feed Me, brings a western corral showdown into a modern electronic space." "coupon_feedme_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Feed Me - High Noon" "[english]coupon_feedme_01" "Music Kit | Feed Me, High Noon" "musickit_austinwintory_01" "Austin Wintory, Desert Fire" "[english]musickit_austinwintory_01" "Austin Wintory, Desert Fire" "musickit_austinwintory_01_desc" "ผู้แต่งเพลง Austin Wintory ผู้ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัลแกรมมี่ถามว่า ทำไมต้องเข้าไปหาศัตรูของคุณ ในเมื่อคุณสามารถล่อให้พวกเขาเข้ามาตายได้อย่างบ้าคลั่ง ด้วยจังหวะแทงโก้?" "[english]musickit_austinwintory_01_desc" "Grammy nominated game composer Austin Wintory asks, why bother hunting your enemies when you can lure them in with a deadly, admittedly insane, tango?" "coupon_austinwintory_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Austin Wintory - Desert Fire" "[english]coupon_austinwintory_01" "Music Kit | Austin Wintory, Desert Fire" "musickit_sasha_01" "Sasha, LNOE" "[english]musickit_sasha_01" "Sasha, LNOE" "musickit_sasha_01_desc" "ดื่มด่ำกับเพลงประกอบภาพยนตร์ที่เต็มไปด้วยบทเพลงที่ท่วงทำนองเร้าใจและขับกล่อมจาก DJ ศิลปินชื่อดังระดับโลก / ผู้อำนวยการสร้าง Sasha" "[english]musickit_sasha_01_desc" "Immerse yourself in this cinematic soundtrack full of soaring strings, pulsating melodies and driving drums from the world renowned DJ / Producer Sasha" "coupon_sasha_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Sasha - LNOE" "[english]coupon_sasha_01" "Music Kit | Sasha, LNOE" "musickit_skog_01" "Skog, Metal" "[english]musickit_skog_01" "Skog, Metal" "musickit_skog_01_desc" "หนึ่งในบทเรียนแห่งความก้าวร้าวจากโปรดิวเซอร์ดนตรีแนวเมทัล Skog" "[english]musickit_skog_01_desc" "A lesson in aggression from Metal producer, Skog." "coupon_skog_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Skog - Metal" "[english]coupon_skog_01" "Music Kit | Skog, Metal" "SFUI_InvPanel_filter_musickit" "ชุดอุปกรณ์เพลง" "[english]SFUI_InvPanel_filter_musickit" "Music Kits" "SFUI_InvPanel_empty_slot" "ว่าง" "[english]SFUI_InvPanel_empty_slot" "Empty" "SFUI_InvTooltip_MusicKit" "ชุดอุปกรณ์เพลง" "[english]SFUI_InvTooltip_MusicKit" "Music Kit" "SFUI_InvUse_Equip_MusicKit" "ใช้งานชุดอุปกรณ์เพลง" "[english]SFUI_InvUse_Equip_MusicKit" "Equip Music Kit" "SFUI_InvUse_UsePreview_buy" "%s1 ซื้อเลย" "[english]SFUI_InvUse_UsePreview_buy" "%s1 Buy It " "SFUI_InvUse_Reset_Volume_Warning" "%s1\nการสวมใส่ชุดอุปกรณ์เพลงจะรีเซ็ตระดับเสียงเพลงของคุณ คุณสามารถเปลี่ยนระดับเสียงเพลงของคุณที่การตั้งค่าเสียงได้ทุกเมื่อ" "[english]SFUI_InvUse_Reset_Volume_Warning" "%s1\nEquipping a music kit will reset your music volume. You can always change your music volume in the Audio Settings." "SFUI_InvContextMenu_preview_musickit" "ตรวจสอบ - ทดลองฟังเพลง" "[english]SFUI_InvContextMenu_preview_musickit" "Inspect - Preview Music" "SFUI_InvContextMenu_musickit" "ใช้งานชุดอุปกรณ์เพลง" "[english]SFUI_InvContextMenu_musickit" "Equip Music Kit" "SFUI_InvContextMenu_musickit_unequip" "ยกเลิกใช้งานชุดอุปกรณ์เพลง" "[english]SFUI_InvContextMenu_musickit_unequip" "Unequip Music Kit" "SFUI_InvEquippedMusickit" "สวมใส่ %s1 ใน ช่องเพลง แล้ว" "[english]SFUI_InvEquippedMusickit" "Equipped %s1 in Music Slot" "SFUI_InvUnequippedMusickit" "ถอด %s1 จาก ช่องเพลง แล้ว" "[english]SFUI_InvUnequippedMusickit" "Unequipped %s1 from Music Slot" "SFUI_PlayerDetails_MusicKit" "ขอยืมชุดอุปกรณ์เพลง: %s1" "[english]SFUI_PlayerDetails_MusicKit" "Borrow Music Kit: %s1" "SFUI_PlayerDetails_Revert_MusicKit" "ฟังชุดอุปกรณ์เพลงของคุณ" "[english]SFUI_PlayerDetails_Revert_MusicKit" "Listen To Your Music Kit" "SFUI_PlayerDetails_Borrow_MusicKit" "กำลังขอยืม: %s1" "[english]SFUI_PlayerDetails_Borrow_MusicKit" "Borrowing: %s1" "SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit" "กำลังเล่นเพลงสรรเสริญ MVP ของ %s1" "[english]SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit" "Playing %s1's MVP Anthem" "SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_Yours" "กำลังเล่นเพลงสรรเสริญ MVP ของคุณแก่ทุกคน" "[english]SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_Yours" "Playing your MVP Anthem for everyone" "SFUI_Settings_Menu_Music_Volume" "ระดับเสียงเมนูหลัก" "[english]SFUI_Settings_Menu_Music_Volume" "Main Menu Volume" "SFUI_Settings_Start_Round_Music_Volume" "ระดับเสียงเมื่อเริ่มต้นรอบ" "[english]SFUI_Settings_Start_Round_Music_Volume" "Round Start Volume" "SFUI_Settings_End_Round_Music_Volume" "ระดับเสียงจบรอบ" "[english]SFUI_Settings_End_Round_Music_Volume" "Round End Volume" "SFUI_Settings_Map_Objective_Music_Volume" "ระดับเสียงระเบิด/ตัวประกัน" "[english]SFUI_Settings_Map_Objective_Music_Volume" "Bomb/Hostage Volume" "SFUI_Settings_Ten_Second_Warning_Music_Volume" "ระดับเสียงเตือนสิบวินาที" "[english]SFUI_Settings_Ten_Second_Warning_Music_Volume" "Ten Second Warning Volume" "SFUI_Settings_Death_Camera_Music_Volume" "ระดับเสียงกล้องแสดงการตาย" "[english]SFUI_Settings_Death_Camera_Music_Volume" "Death Camera Volume" "SFUI_OfficialDatacenterID_1" "สหรัฐอเมริกา ตะวันตกเฉียงเหนือ" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_1" "US Northwest" "SFUI_OfficialDatacenterID_2" "สหรัฐอเมริกา ตะวันออกเฉียงเหนือ" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_2" "US Northeast" "SFUI_OfficialDatacenterID_3" "แฟรงก์เฟิร์ต" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_3" "Frankfurt" "SFUI_OfficialDatacenterID_4" "เกาหลี" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_4" "Korea" "SFUI_OfficialDatacenterID_5" "สิงคโปร์" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_5" "Singapore" "SFUI_OfficialDatacenterID_6" "สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_6" "United Arab Emirates" "SFUI_OfficialDatacenterID_7" "ออสเตรเลีย" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_7" "Australia" "SFUI_OfficialDatacenterID_8" "สวีเดน" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_8" "Sweden" "SFUI_OfficialDatacenterID_9" "ออสเตรีย" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_9" "Austria" "SFUI_OfficialDatacenterID_10" "บราซิล" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_10" "Brazil" "SFUI_OfficialDatacenterID_11" "แอฟริกาใต้" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_11" "South Africa" "SFUI_UserAlertNoteType_1" "เซิร์ฟเวอร์ใน %s1 กำลังประสบกับการโหลดอย่างหนัก" "[english]SFUI_UserAlertNoteType_1" "Servers in %s1 are experiencing high load." "SFUI_UserAlertNoteType_2" "เซิร์ฟเวอร์ใน %s1 กำลังออฟไลน์เพื่อทำการซ่อมบำรุง" "[english]SFUI_UserAlertNoteType_2" "Servers in %s1 are offline for maintenance." "StickerKit_comm02_doomed" "Doomed" "[english]StickerKit_comm02_doomed" "Doomed" "StickerKit_desc_comm02_doomed" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_doomed" "" "coupon_doomed" "สติกเกอร์ | Doomed" "[english]coupon_doomed" "Sticker | Doomed" "StickerKit_comm02_queenofpain" "Queen Of Pain" "[english]StickerKit_comm02_queenofpain" "Queen Of Pain" "StickerKit_desc_comm02_queenofpain" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_queenofpain" "" "coupon_queenofpain" "สติกเกอร์ | Queen Of Pain" "[english]coupon_queenofpain" "Sticker | Queen Of Pain" "StickerKit_comm02_trickortreat" "Trick Or Treat" "[english]StickerKit_comm02_trickortreat" "Trick Or Treat" "StickerKit_desc_comm02_trickortreat" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_trickortreat" "" "coupon_trickortreat" "สติกเกอร์ | Trick Or Treat" "[english]coupon_trickortreat" "Sticker | Trick Or Treat" "StickerKit_comm02_trickorthreat" "Trick Or Threat" "[english]StickerKit_comm02_trickorthreat" "Trick Or Threat" "StickerKit_desc_comm02_trickorthreat" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_trickorthreat" "" "coupon_trickorthreat" "สติกเกอร์ | Trick Or Threat" "[english]coupon_trickorthreat" "Sticker | Trick Or Threat" "StickerKit_comm02_witch" "Witch" "[english]StickerKit_comm02_witch" "Witch" "StickerKit_desc_comm02_witch" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_witch" "" "coupon_witch" "สติกเกอร์ | Witch" "[english]coupon_witch" "Sticker | Witch" "StickerKit_comm02_zombielover" "Zombie Lover" "[english]StickerKit_comm02_zombielover" "Zombie Lover" "StickerKit_desc_comm02_zombielover" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_zombielover" "" "coupon_zombielover" "สติกเกอร์ | Zombie Lover" "[english]coupon_zombielover" "Sticker | Zombie Lover" "Player_Killing_Spree_2" "Double Kill!" "[english]Player_Killing_Spree_2" "Double Kill!" "Player_Killing_Spree_3" "Triple Kill!!" "[english]Player_Killing_Spree_3" "Triple Kill!!" "Player_Killing_Spree_4" "Quadruple kill!!" "[english]Player_Killing_Spree_4" "Quadruple kill!!" "Player_Killing_Spree_more" "Killing spree!!! x%s1" "[english]Player_Killing_Spree_more" "Killing spree!!! x%s1" "Player_Killed_Enemy_Leader" "คุณได้สังหารผู้นำศัตรูแล้ว!" "[english]Player_Killed_Enemy_Leader" "You killed the enemy leader!" "SFUI_Player_Is_Leader" "คุณเป็นหัวหน้าทีม" "[english]SFUI_Player_Is_Leader" "YOU ARE TEAM LEADER" "Econ_Quest_Reward_Loot_List_Singular" "ของรางวัลดังต่อไปนี้:" "[english]Econ_Quest_Reward_Loot_List_Singular" "Rewards the following:" "CSGO_Operation_scorecard_TimePlayed" "เวลาที่เล่น" "[english]CSGO_Operation_scorecard_TimePlayed" "Time Played" "CSGO_Operation_scorecard_TitleActive" "บัตรคะแนนการแข่งขัน" "[english]CSGO_Operation_scorecard_TitleActive" "COMPETITIVE SCORECARDS" "CSGO_Operation_Leaderboard_TitleActive" "กระดานผู้นำของเพื่อน" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_TitleActive" "FRIENDS LEADERBOARDS" "CSGO_official_leaderboard_season_4_points_desc" "*ภารกิจที่เสร็จสมบูรณ์นับจากภารกิจที่สำเร็จทั้งหมดในช่วงปฏิบัติการ Vanguard" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Vanguard." "CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_cm" "ชั่วโมงที่เล่น" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_cm" "Hours Played" "CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_cm" "แมตช์ที่ชนะ" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_cm" "Matches Won" "CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_cm" "สังหาร" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_cm" "Kills" "CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_cm" "อัตราการยิงศีรษะ" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_cm" "Headshot Percentage" "CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_cm" "MVP" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_cm" "MVPs" "CSGO_official_leaderboard_season_4_points" "ภารกิจที่เสร็จสมบูรณ์*" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_points" "Missions Completed*" "CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_op" "ชั่วโมงที่เล่น" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_op" "Hours Played" "CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_op" "แมตช์ที่ชนะ" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_op" "Matches Won" "CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_op" "สังหาร" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_op" "Kills" "CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_op" "อัตราการยิงศีรษะ" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_op" "Headshot Percentage" "CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_op" "MVP" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_op" "MVPs" "CSGO_Operation_Maps_Season_4_Active" "แผนที่ในกลุ่มการปฏิบัติหน้าที่คือ Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache" "[english]CSGO_Operation_Maps_Season_4_Active" "Maps in the Active Duty Group are Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache." "CSGO_Operation_Maps_Season_4_Operation" "แผนที่ในกลุ่มปฏิบัติการคือ Workout, Back Alley, Marquis, Facade, Season และ Bazaar" "[english]CSGO_Operation_Maps_Season_4_Operation" "Maps in the Operation Group are Workout, Back Alley, Marquis, Facade, Season, and Bazaar." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014" "บัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Vanguard" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014" "Operation Vanguard Access Pass" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "กิจกรรมปฏิบัติการ Vanguard เริ่มตั้งแต่วันที่ 11 พฤศจิกายน 2014 ถึงวันที่ 31 มีนาคม 2015 บัตรผ่านนี้ไม่มอบสิทธิ์การเข้าถึงปฏิบัติการอีกต่อไป แต่อาจแลกเป็นเหรียญปฏิบัติการ Vanguard ที่ระลึกได้" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "The Operation Vanguard event ran from November 11th, 2014 to March 31st, 2015. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Vanguard Coin." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1" "เหรียญการท้าทายปฏิบัติการ Vanguard" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1" "Operation Vanguard Challenge Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Vanguard" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1_Desc" "Participated in Operation Vanguard." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2" "เหรียญเงินปฏิบัติการ Vanguard" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2" "Silver Operation Vanguard Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Vanguard" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2_Desc" "Participated in Operation Vanguard." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3" "เหรียญทองปฏิบัติการ Vanguard" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3" "Gold Operation Vanguard Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Vanguard" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3_Desc" "Participated in Operation Vanguard." "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "- เหรียญปฏิบัติการ Vanguard สามารถอัปเกรดได้ผ่านภารกิจที่เสร็จสมบูรณ์\n- สองแคมเปญปฏิบัติการจากที่ให้เลือกเล่นได้ 44 ภารกิจ\n- ดรอปกล่องปฏิบัติการ Vanguard\n- บัตรคะแนนการปฏิบัติหน้าที่ บัตรคะแนนปฏิบัติการ Vanguard และกระดานผู้นำของเพื่อน" "[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "- The Operation Vanguard coin, upgradeable through campaign completion\n- Two Operation Campaigns, choose from 44 playable missions\n- Operation Vanguard Case drops\n- Active Duty Scorecard, Operation Vanguard Scorecard, and Friends leaderboard" "CSGO_community_crate_key_5" "กุญแจกล่องปฏิบัติการ Vanguard" "[english]CSGO_community_crate_key_5" "Operation Vanguard Case Key" "CSGO_community_crate_key_5_desc" "กุญแจนี้ใช้เปิดกล่องปฏิบัติการ Vanguard เท่านั้น" "[english]CSGO_community_crate_key_5_desc" "This key only opens Operation Vanguard Cases" "CSGO_crate_community_5" "กล่องอาวุธปฏิบัติการ Vanguard" "[english]CSGO_crate_community_5" "Operation Vanguard Weapon Case" "CSGO_crate_operation_vanguard" "กล่องอาวุธปฏิบัติการ Vanguard" "[english]CSGO_crate_operation_vanguard" "Operation Vanguard Weapon Case" "CSGO_crate_operation_vanguard_desc" " " "[english]CSGO_crate_operation_vanguard_desc" "" "CSGO_set_community_5" "ชุดสะสม Vanguard" "[english]CSGO_set_community_5" "The Vanguard Collection" "CSGO_set_community_5_desc" " " "[english]CSGO_set_community_5_desc" "" "quest_action_dmbonuspoints" "คะแนน" "[english]quest_action_dmbonuspoints" "points" "quest_action_chicken_kill" "การฆ่าไก่" "[english]quest_action_chicken_kill" "chicken kills" "Quest_Weapon_Mapgroup" "ความชำนาญอุปกรณ์: %mapgroup%, %weapon%" "[english]Quest_Weapon_Mapgroup" "Equipment Proficiency: %mapgroup%, %weapon%" "Quest_Weapon_Mapgroup_desc" "ใช้ %weapon% เก็บคะแนน %actions%%optional_target% ในแมตช์ %gamemode%: %mapgroup%" "[english]Quest_Weapon_Mapgroup_desc" "Score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Weapon_Map" "ความชำนาญอุปกรณ์: %map%, %weapon%" "[english]Quest_Weapon_Map" "Equipment Proficiency: %map%, %weapon%" "Quest_Weapon_Map_desc" "ใช้ %weapon% เก็บคะแนน %actions%%optional_target% ในแมตช์ %gamemode%: %map%" "[english]Quest_Weapon_Map_desc" "Score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode%: %map% matches." "Quest_DMBonusPoints_Mapgroup" "เจ้าแห่งอาวุธ: %mapgroup%" "[english]Quest_DMBonusPoints_Mapgroup" "Master of Arms: %mapgroup%" "Quest_DMBonusPoints_Mapgroup_desc" "เก็บคะแนนโดยการใช้อาวุธพิเศษในแมตช์ เดธแมตช์: %mapgroup%" "[english]Quest_DMBonusPoints_Mapgroup_desc" "Earn points using the Bonus Weapon in Deathmatch: %mapgroup% matches." "Quest_DMBonusPoints_Map" "เจ้าแห่งอาวุธ: %map%" "[english]Quest_DMBonusPoints_Map" "Master of Arms: %map%" "Quest_DMBonusPoints_Map_desc" "เก็บคะแนนโดยการใช้อาวุธพิเศษในแมตช์ เดธแมตช์: %map%" "[english]Quest_DMBonusPoints_Map_desc" "Earn points using the Bonus Weapon in Deathmatch: %map% matches." "Quest_Kills_Map" "ภัยคุกคามการจารกรรม: %gamemode%, %map%" "[english]Quest_Kills_Map" "Threat Recon: %gamemode%, %map%" "Quest_Kills_Map_desc" "เก็บคะแนน %actions%%optional_target% ในแมตช์โหมด %gamemode%: %map%" "[english]Quest_Kills_Map_desc" "Score %optional_target%%actions% in %gamemode%: %map% matches." "Quest_Chicken_Kills_Mapgroup" "Supply Run: %gamemode%, %mapgroup%" "[english]Quest_Chicken_Kills_Mapgroup" "Supply Run: %gamemode%, %mapgroup%" "Quest_Chicken_Kills_Mapgroup_desc" "เก็บการฆ่าไก่ที่ได้รับการยืนยันในแมตช์ %gamemode%: %mapgroup%" "[english]Quest_Chicken_Kills_Mapgroup_desc" "Get confirmed chicken kills in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Chicken_Kills_Map" "Supply Run: %gamemode%, %map%" "[english]Quest_Chicken_Kills_Map" "Supply Run: %gamemode%, %map%" "Quest_Chicken_Kills_Map_desc" "เก็บการฆ่าไก่ที่ได้รับการยืนยันในแมตช์ %gamemode%: %map%" "[english]Quest_Chicken_Kills_Map_desc" "Get confirmed chicken kills in %gamemode%: %map% matches." "Quest_OperationalPoints_Template" "รางวัลของการท้าทาย: %s1" "[english]Quest_OperationalPoints_Template" "Challenge Award: %s1" "Quest_OperationalPoints_1" "★" "[english]Quest_OperationalPoints_1" "★" "Quest_OperationalPoints_2" "★★" "[english]Quest_OperationalPoints_2" "★★" "Quest_OperationalPoints_3" "★★★" "[english]Quest_OperationalPoints_3" "★★★" "csgo_campaign_eurasia" "แคมเปญยูเรเชีย" "[english]csgo_campaign_eurasia" "Campaign Eurasia" "csgo_campaign_eurasia_desc" " " "[english]csgo_campaign_eurasia_desc" "" "csgo_campaign_vanguard" "แคมเปญ Vanguard" "[english]csgo_campaign_vanguard" "Campaign Vanguard" "csgo_campaign_vanguard_desc" " " "[english]csgo_campaign_vanguard_desc" "" "csgo_campaign_maghreb" "แคมเปญมาเกร็บ" "[english]csgo_campaign_maghreb" "Campaign Maghreb" "csgo_campaign_maghreb_desc" " " "[english]csgo_campaign_maghreb_desc" "" "csgo_campaign_weapons" "แคมเปญผู้เชี่ยวชาญด้านอาวุธ" "[english]csgo_campaign_weapons" "Campaign Weapons Specialist" "csgo_campaign_weapons_desc" " " "[english]csgo_campaign_weapons_desc" "" "campaign" "แคมเปญ" "[english]campaign" "Campaign" "campaign_add_explained" "การซื้อแคมเปญนี้จะทำให้คุณสามารถ:\n - เข้าถึงยังภารกิจเหล่านี้ในช่วงระยะเวลาของปฏิบัติการ\n - สามารถเข้าถึงหนึ่งภารกิจได้ในทันที\n - ช่วยให้คุณสามารถสำเร็จภารกิจเพิ่มเติมได้อีกหนึ่งภารกิจต่อสัปดาห์" "[english]campaign_add_explained" "Purchasing this campaign gives you:\n - Access to these missions for the duration of the operation\n - One accessible mission immediately\n - Allows you to complete one additional mission a week" "PaintKit_cu_tribute_ak47" "มันถูกลงสีให้ดูทุกข์ระทมแบบบล็อกพิมพ์และลงสีด้วยกราฟฟิตี้\n\nวันหนึ่งพวกเขาถามฉันว่า ฉันสู้ไปเพื่ออะไร และเมื่อพวกเขาได้ฟัง พวกเขาคงจะเข้าใจ - บอดี้การ์ดวาเลเรีย เจนเนอร์ นาโอมิ" "[english]PaintKit_cu_tribute_ak47" "It has been distressed, block printed, and painted with graffiti.\n\nOne day they will ask why we fight, and when they do they will understand - Naomi, Bodyguard to Valeria Jenner" "PaintKit_cu_tribute_ak47_Tag" "Wasteland Rebel" "[english]PaintKit_cu_tribute_ak47_Tag" "Wasteland Rebel" "PaintKit_aq_glock_coiled" "สไลด์โลหะได้ถูกลงสีด้วยการรวมลายฉลุและลงสีด้วยมือโดยการใช้สีน้ำมัน\n\nวิธีเดียวที่จะทำเพชรให้เป็นเม็ดคือใช้แรงดัน" "[english]PaintKit_aq_glock_coiled" "The steel slide has been painted using a combination of stenciling and hand-painting using oil paints.\n\nThe only way to make diamonds is by applying pressure" "PaintKit_aq_glock_coiled_Tag" "Grinder" "[english]PaintKit_aq_glock_coiled_Tag" "Grinder" "PaintKit_am_g3sg1_murky" "มันถูกอโนไดซ์จากนั้นลงสีจุดลายเสือดาวโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nมีสักสถานที่ที่มืดมิดให้คุณไปได้" "[english]PaintKit_am_g3sg1_murky" "It has been anodized then painted using a leopard-spot hydrographic.\n\nThere is always some place darker you can go" "PaintKit_am_g3sg1_murky_Tag" "Murky" "[english]PaintKit_am_g3sg1_murky_Tag" "Murky" "PaintKit_aq_m4a1s_basilisk" "มันถูกแกะสลักด้วยลายบาซิลิสก์\n\nมันไม่สุภาพที่จะเพ่งมอง แต่ว่าสงครามนั้นไม่ใช่ช่วงเวลาแห่งความรื่นรมย์" "[english]PaintKit_aq_m4a1s_basilisk" "It has been etched with a basilisk.\n\nIt's rude to stare, but war isn't the time for pleasantries" "PaintKit_aq_m4a1s_basilisk_Tag" "Basilisk" "[english]PaintKit_aq_m4a1s_basilisk_Tag" "Basilisk" "PaintKit_cu_m4a4_griffin" "มันถูกลงสีด้วยมือเป็นภาพของกริฟฟิน\n\nเฟลิกซ์คัดเลือกทีมของเขาจากโอเปอเรเตอร์ทั่วโลก... และในขณะที่คนถามเกี่ยวกับบุคลิกของพวกเขา พวกเขาไม่เคยถามเกี่ยวกับผลลัพธ์บ้างเลย" "[english]PaintKit_cu_m4a4_griffin" "It has been hand-painted with an illustration of a griffin.\n\nFelix handpicked his team from operators all over the world... and while people question their personalities, they never question the results" "PaintKit_cu_m4a4_griffin_Tag" "Griffin" "[english]PaintKit_cu_m4a4_griffin_Tag" "Griffin" "PaintKit_sp_mag7_firebitten" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พ่นเป็นชั้น ๆ ให้ดูมัวหมองเพื่อให้ได้รูปลักษณ์ของขอบการเผาไหม้\n\nมันมักจะเริ่มต้นด้วยประกายเล็ก ๆ เสมอ" "[english]PaintKit_sp_mag7_firebitten" "It has been spray-painted in layers then distressed to give the appearance of burning edges.\n\nIt always begins with a tiny spark" "PaintKit_sp_mag7_firebitten_Tag" "Firestarter" "[english]PaintKit_sp_mag7_firebitten_Tag" "Firestarter" "PaintKit_cu_mp9_chevron" "มันถูกลงสีด้วยรูปแบบลายเครื่องหมายรูปตัววีโดยใช้การจัดลายฟิล์มลอยน้ำ\n\nโยนตามเป้าพอและคุณอาจโยนโดนเป้าเองแหละ" "[english]PaintKit_cu_mp9_chevron" "It has been painted using a striped hydographic arranged in a chevron pattern.\n\nThrow enough downfield and you're bound to hit the bullseye eventually" "PaintKit_cu_mp9_chevron_Tag" "Dart" "[english]PaintKit_cu_mp9_chevron_Tag" "Dart" "PaintKit_cu_fiveseven_urban_hazard" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายพรางที่ดูเรียบร้อยและการเน้นสีแดง\n\nทุก ๆ ปี นักออกแบบปืนชั้นแนวหน้าของโลก จะนำผลงานออกแสดงงานที่ตัวเองออกแบบล่าสุด" "[english]PaintKit_cu_fiveseven_urban_hazard" "It has been custom painted with urban camo and red accents.\n\nEvery year, Booth gathers the worlds foremost designer gunsmiths to show off their latest designs" "PaintKit_aq_p250_cartel" "มันถูกแกะสลักด้วยรูปโครงกระดูก ดอกไม้ และงู\n\nหนึ่งการบีบลั่นไกในทุก ๆ เช้าได้เปลี่ยนเป็นวันแห่งความตาย" "[english]PaintKit_aq_p250_cartel" "It has been engraved with skeletons, flowers and serpents.\n\nOne little squeeze turns every morning into the Day of the Dead" "PaintKit_aq_p250_cartel_Tag" "Cartel" "[english]PaintKit_aq_p250_cartel_Tag" "Cartel" "PaintKit_cu_p2000_fire_elemental" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยรูปของสัตว์ในรูปแบบกราฟฟิกที่ทำมาจากไฟ\n\nบางครั้งการเล่นกับไฟก็เป็นสิ่งที่ดี" "[english]PaintKit_cu_p2000_fire_elemental" "It has been custom painted with the image of a creature made of fire in a graphic style.\n\nSometimes playing with fire is a good thing" "PaintKit_cu_p2000_fire_elemental_Tag" "Fire Elemental" "[english]PaintKit_cu_p2000_fire_elemental_Tag" "Fire Elemental" "PaintKit_aq_sawedoff_blackgold" "มันถูกเคลือบเงาด้วยสีดำและสีทองลายสก๊อตทิสเทิล\n\nนายไม่ต้องคานิ้วก้อยชี้ออกมา เวลาเมื่อตอนกำลังลั่นไกหรอก แต่มันก็เป็นท่าที่ดีนะ" "[english]PaintKit_aq_sawedoff_blackgold" "It has been lacquered in black and gold using a scotch thistle motif.\n\nYou don't have to hold your pinky out when pulling the trigger, but it's a nice touch" "PaintKit_aq_sawedoff_blackgold_Tag" "Highwayman" "[english]PaintKit_aq_sawedoff_blackgold_Tag" "Highwayman" "PaintKit_cu_scar20_intervention" "มันถูกใช้ความร้อนห่อด้วยไวนิลก่อนลงสีด้วยดีไซน์สีส้มและน้ำเงินที่ทันสมัย\n\nปี๊บ ปี๊บ ปี๊บบบบบบบบบ..." "[english]PaintKit_cu_scar20_intervention" "It has been heat wrapped with vinyl pre-printed in a modern orange and blue design.\n\nbeep. beep. beeeeeeeeeeeep..." "PaintKit_cu_scar20_intervention_Tag" "Cardiac" "[english]PaintKit_cu_scar20_intervention_Tag" "Cardiac" "PaintKit_sp_ump45_d-visions" "มันถูกลงสีด้วยภาพดีไซน์หอยโข่ง\n\nคาร์โคซ่ากำลังเรียกอยู่" "[english]PaintKit_sp_ump45_d-visions" "It has been screen printed with a nautilus design.\n\nCarcosa is calling" "PaintKit_sp_ump45_d-visions_Tag" "Delusion" "[english]PaintKit_sp_ump45_d-visions_Tag" "Delusion" "PaintKit_cu_xm1014_caritas" "มันถูกลงสีด้วยมือพร้อมด้วยรูปภาพผู้หญิงผมยาว\n\nฉันไม่ได้มานี่เพื่อสิ่งที่ฉันต้องการ ฉันมาที่นี่เพื่อบางสิ่งที่ฉันอยากได้ - Imogen and The Oni Part 2" "[english]PaintKit_cu_xm1014_caritas" "It has been hand painted with the image of a woman with long hair.\n\nI'm not here for what I need; I'm here for something I want - Imogen and The Oni Part 2" "PaintKit_cu_xm1014_caritas_Tag" "Tranquility" "[english]PaintKit_cu_xm1014_caritas_Tag" "Tranquility" "SFUI_mapgroup_op_op05" "Operation Vanguard" "[english]SFUI_mapgroup_op_op05" "Operation Vanguard" "SFUI_Map_de_shortdust" "Shortdust" "[english]SFUI_Map_de_shortdust" "Shortdust" "SFUI_Map_cs_workout" "Workout" "[english]SFUI_Map_cs_workout" "Workout" "SFUI_Map_cs_backalley" "Back Alley" "[english]SFUI_Map_cs_backalley" "Back Alley" "SFUI_Map_de_marquis" "Marquis" "[english]SFUI_Map_de_marquis" "Marquis" "SFUI_Map_de_facade" "Facade" "[english]SFUI_Map_de_facade" "Facade" "SFUI_Map_de_season" "Season" "[english]SFUI_Map_de_season" "Season" "SFUI_Map_de_bazaar" "Bazaar" "[english]SFUI_Map_de_bazaar" "Bazaar" "SFUI_Map_Tooltip_Desc_bazaar" "ย่านช็อปปิ้งกลางเมืองตะวันออกจะถูกเปลี่ยนกลายเป็นสมรภูมิ เมื่อตกเป็นเป้าหมายโดยการถูกวางระเบิด" "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_bazaar" "A middle eastern shopping district is transformed into a battle ground when targeted by a bomb plot." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_season" "ซีซันคอร์ปอเรชันเป็นศูนย์วิจัยชีวภาพของญี่ปุ่น มีกำแพงสีขาวที่ถูกทาสีแดงโดยฝีมือการโจมตีของพวกฟีนิกซ์" "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_season" "Season Corporation, a Japanese bio-research facility, has its white walls painted red by a Phoenix demolition attack." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_facade" "ผู้ก่อการร้ายบุกโจมตีศูนย์กระจายสินค้าพันธมิตรโดยพยายามทำลายหลักฐานสำคัญให้เสียหาย ก่อนที่หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายจะจู่โจมกลับ" "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_facade" "Criminals raid Allied Distribution in an attempt to destroy critical evidence before Counter-Terrorists can react." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_marquis" "ถนนและรถไฟใต้ดินของเมืองฝรั่งเศสได้ตกเป็นเป้าหมาย โดยจอมวางแผนอนาธิปไตยในสถานการณ์ปลดชนวนระเบิดอย่างรวดเร็ว" "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_marquis" "The streets and metro of urban France are targeted by an Anarchist plot in this fast-paced defuse scenario." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_backalley" "ตรอกซอกซอยที่อยู่ด้านหลังของเมืองและท่าเรือขนส่งได้กลายเป็นสถานที่ต่อสู้ระยะประชิดระหว่างการช่วยเหลือตัวประกัน" "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_backalley" "Urban back alleys and loading docks host the close-quarters combat of a daring hostage rescue." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_workout" "ศูนย์กีฬาเก่าแก่ที่กลายเป็นที่ตั้งของภารกิจช่วยเหลือตัวประกันที่เข้มข้น" "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_workout" "A pristine sports complex becomes the site of an intense hostage rescue mission." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_blackgold" "แผนที่ออกแบบมาให้แคบและรวดเร็วในการปลดชนวนระเบิดด้วยสามลู่ทางให้เข้าโจมตี Black Gold เป็นแผนที่ตั้งอยู่บนแท่นขุดเจาะน้ำมันนอกชายฝั่ง" "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_blackgold" "Designed as a tight, fast-paced defuse map with three avenues of attack, Black Gold is set on top of an off-shore oil rig." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_castle" "การต่อสู้ยามค่ำคืนที่รุนแรงเกิดขึ้นในถ้ำ ป่าไม้และห้องหนึ่งไปยังอีกห้องหนึ่ง เนื่องจากผู้ก่อการร้ายพยายามทำลายปราสาทที่มีคุณค่าทางประวัติศาสตร์แห่งนี้ ซึ่งสร้างอยู่ด้านข้างของภูเขา" "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_castle" "Intense nighttime battles form in caves, the forest and room-to-room as terrorists attempt to destroy this historic castle built into the side of a mountain." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_insertion" "แผนที่เปิดกว้างนี้ มีคุณสมบัติของการช่วยเหลือตัวประกันแบบไม่เป็นเส้นตรง หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายสามารถเลือกหนึ่งในสี่ตำแหน่งของจุดเกิดเพื่อบุกเข้าโจมตีกระท่อมหลังประหลาด ผู้ก่อการร้ายต้องเตรียมตัวสำหรับการจู่โจมจากมุมต่าง ๆ และป้องกันตัวประกันอย่างใกล้ชิด" "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_insertion" "This large open map features non-linear hostage rescue. Counter-Terrorists choose one of four spawn positions to raid a quaint cottage. Terrorists must prepare for an assault from any angle and guard the hostages closely." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_mist" "การต่อสู้แนวตั้งในระยะประชิดยามค่ำคืนที่ฝนตกบนสถานีเรดาร์ของยอดเขานี้" "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_mist" "Vertical combat in close quarters on a rainy night on this mountaintop Radar Station." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_overgrown" "การต่อสู้ทางยุทธวิธีจำเป็นต้องใช้ผ่านกลางการประชันกันในอู่ท่าเรือที่ทรุดโทรมแห่งชายทะเลนี้" "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_overgrown" "Tactical fights are required through the contested middle in this dilapidated shipyard by the sea." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_rush" "แผนที่รูปแบบเปิดให้การผสมผสานระหว่างทางระยะไกลและการต่อสู้ระยะประชิดด้วยจุดครอบคลุมสุดอันตรายและวนรอบได้อย่ารวดเร็ว ยินดีต้อนรับสู่พงไพร" "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_rush" "An open layout provides a mix of long-range and close quarters combat with dangerous chokepoints and quick rotations. Welcome to the jungle." "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_5" "ปลดล็อคกล่องปฏิบัติการ Vanguard" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_5" "Unlock the Operation Vanguard Case" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014" "- เหรียญปฏิบัติการ Vanguard \n- แคมเปญสองปฏิบัติการ เลือกจาก 44 ภารกิจที่สามารถเล่นได้ \n- การดรอปกล่องปฏิบัติการ Vanguard \n- บันทึกปฏิบัติการ Vanguard และอื่น ๆ อีกมากมาย..." "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014" "- The Operation Vanguard coin \n- Two Operation Campaigns, choose from 44 playable missions \n- Operation Vanguard Case drops\n- Operation Vanguard Journal and more..." "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_Gift" "คุณมีบัตรผ่านอยู่แล้ว\nซื้อบัตรผ่านเพิ่มเติมเพื่อแลกเปลี่ยนเป็นของขวัญ" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_Gift" "You already have a pass\nGet an extra pass to trade as a gift" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_GiftActive" "คุณมีบัตรผ่านอยู่แล้ว\nซื้อบัตรผ่านเพิ่มเติมเพื่อแลกเปลี่ยนเป็นของขวัญ" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_GiftActive" "You already have an active pass\nGet an extra pass to trade as a gift" "SFUI_Store_Hint_crate_operation_vanguard" "กล่องนี้บรรจุอาวุธมีลาย 14 ชิ้นที่สร้างโดยชุมชนจากชุดสะสม Vanguard" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_operation_vanguard" "This case contains 14 community made weapon finishes from the Vanguard Collection" "SFUI_Missions_Title_Choose" "เลือกภารกิจถัดไปที่สามารถเข้าถึงได้" "[english]SFUI_Missions_Title_Choose" "Pick Next Accessible Mission" "SFUI_Missions_Title_Campaigns" "แคมเปญปฏิบัติการ" "[english]SFUI_Missions_Title_Campaigns" "Operation Campaigns" "SFUI_Missions_Status_Single" "%s1 ที่ได้รับมอบหมาย" "[english]SFUI_Missions_Status_Single" "%s1 Assigned" "SFUI_Missions_In_MorePlayers" "การปฏิบัติภารกิจไม่พร้อมใช้งาน: ต้องการจำนวนผู้เล่นมากกว่านี้" "[english]SFUI_Missions_In_MorePlayers" "Mission progress unavailable: more players required" "SFUI_Missions_Switch" "%s1: %s2 ภารกิจที่สามารถเข้าถึงได้" "[english]SFUI_Missions_Switch" "%s1: %s2 Accessible Mission" "SFUI_Missions_Switch_multi" "%s1: %s2 ภารกิจที่สามารถเข้าถึงได้" "[english]SFUI_Missions_Switch_multi" "%s1: %s2 Accessible Missions" "SFUI_Campaign_Buy" "ซื้อแคมเปญ" "[english]SFUI_Campaign_Buy" "Get Campaign" "SFUI_InvContextMenu_Campaign" "เปิดบันทึกของ %s1" "[english]SFUI_InvContextMenu_Campaign" "Open Journal To %s1" "CSGO_Journal_CoverId_3" "บป. 21-5" "[english]CSGO_Journal_CoverId_3" "OJ 21-5" "CSGO_Journal_CoverId_4" "บป. 12-7" "[english]CSGO_Journal_CoverId_4" "OJ 12-7" "CSGO_Journal_CoverTitle_4" "ปฏิบัติการ VANGUARD" "[english]CSGO_Journal_CoverTitle_4" "OPERATION VANGUARD" "CSGO_Journal_CoverDesc_4" "VANGUARD: บันทึกการปฏิบัติการ" "[english]CSGO_Journal_CoverDesc_4" "VANGUARD: OPERATIONAL JOURNAL" "CSGO_Journal_CoverDate_4" "ตีพิมพ์: %s1" "[english]CSGO_Journal_CoverDate_4" "Issued: %s1" "CSGO_Journal_Maps_Mode" "โหมดเกม" "[english]CSGO_Journal_Maps_Mode" "Game Mode" "CSGO_Journal_Badge_Title" "เหรียญตราเลขประจำตัวปฏิบัติการ" "[english]CSGO_Journal_Badge_Title" "OPERATIONAL ID BADGE" "CSGO_Journal_Badge_EndDate_3" "3 ตุลาคม 2014 GMT" "[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_3" "Oct 03, 2014 GMT" "CSGO_Journal_Badge_EndDate_4" "31 มี.ค. 2015 GMT" "[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_4" "Mar 31, 2015 GMT" "CSGO_Journal_Overview_Title" "กรมป้อมปราการแห่งการปฏิบัติการทางทหาร" "[english]CSGO_Journal_Overview_Title" "CASTLE DEPARTMENT OF MILITARY OPERATIONS" "CSGO_Journal_Overview_Desc" "บันทึกการปฏิบัติการ" "[english]CSGO_Journal_Overview_Desc" "OPERATIONAL JOURNAL" "CSGO_Journal_Toc_Scorecard" "บัตรคะแนนปฏิบัติการ" "[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard" "Operation Scorecard" "CSGO_Journal_Toc_Leaderboards" "กระดานผู้นำปฏิบัติการ" "[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards" "Operation Leaderboard" "CSGO_Journal_Toc_Stamp" "ตรวจสอบโดย สถานะ\nแคมเปญป้อมปราการ _____________ _______ __________" "[english]CSGO_Journal_Toc_Stamp" "REVIEWED BY CASTLE\nCAMPAIGN STATUS _____________ _______ __________" "CSGO_Journal_Toc_CampaignActive" "%s1 ภารกิจที่พร้อมปฏิบัติการ" "[english]CSGO_Journal_Toc_CampaignActive" "%s1 Active Mission" "CSGO_Journal_Toc_CampaignAccessible" "%s1 ภารกิจที่สามารถเข้าถึงได้" "[english]CSGO_Journal_Toc_CampaignAccessible" "%s1 Accessible Mission(s)" "CSGO_Journal_Toc_CampaignWait" "กำลังรอสำหรับภารกิจถัดไป" "[english]CSGO_Journal_Toc_CampaignWait" "Waiting for next mission" "CSGO_Journal_Get_Mission" "กำลังร้องขอ %s1" "[english]CSGO_Journal_Get_Mission" "Requesting %s1" "CSGO_Journal_Get_Mission_Failed" "คำขอล้มเหลว โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง" "[english]CSGO_Journal_Get_Mission_Failed" "Request Failed. Try again later." "CSGO_Journal_Mission_Start_Mission" "เริ่มภารกิจ" "[english]CSGO_Journal_Mission_Start_Mission" "Start Mission" "CSGO_Journal_Mission_Abandon_Warning" "เริ่ม %s1?\nความคืบหน้าของ %s2 จะถูกบันทึก" "[english]CSGO_Journal_Mission_Abandon_Warning" "Start %s1?\nProgress on %s2 will be saved." "CSGO_Journal_Mission_Unlock" "ปฏิบัติภารกิจก่อนหน้าในเส้นทางให้เสร็จสมบูรณ์ก่อนจึงจะปลดล็อคภารกิจนี้ได้" "[english]CSGO_Journal_Mission_Unlock" "Complete previous mission in path to unlock this one." "CSGO_Journal_Mission_Complete" "✔ ภารกิจนี้เสร็จสมบูรณ์แล้ว" "[english]CSGO_Journal_Mission_Complete" "✔ This mission is complete." "CSGO_Journal_Mission_Buy" "สั่งซื้อแคมเปญนี้เพื่อรับสิทธิ์เข้าร่วมภารกิจนี้" "[english]CSGO_Journal_Mission_Buy" "Purchase this campaign to gain access to this mission." "CSGO_Journal_Stars_Earned" "จำนวนดาวที่ได้รับจากการท้าทาย" "[english]CSGO_Journal_Stars_Earned" "Challenge Stars Earned" "CSGO_Journal_Coin_level_Bronze" "ทองแดง" "[english]CSGO_Journal_Coin_level_Bronze" "Bronze" "CSGO_Journal_Coin_level_Silver" "เงิน" "[english]CSGO_Journal_Coin_level_Silver" "Silver" "CSGO_Journal_Coin_level_Gold" "ทอง!" "[english]CSGO_Journal_Coin_level_Gold" "Gold!" "CSGO_Journal_Coin_Status" "เก็บอีก %s1 ดาวเพื่ออัปเกรดเหรียญการท้าทายปฏิบัติการของคุณ" "[english]CSGO_Journal_Coin_Status" "Earn %s1 more stars to upgrade your Operation Challenge Coin." "CSGO_Journal_Coin_Stars_Info" "ดาวการท้าทายสามารถเก็บได้จากการปฏิบัติภารกิจดาวสำเร็จ" "[english]CSGO_Journal_Coin_Stars_Info" "Challenge Stars are earned by completing star missions." "CSGO_Journal_Mission_Timer_days" "%s1 วันจนกว่าคุณจะสามารถเริ่มภารกิจใหม่" "[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_days" "%s1 days till you can start a new mission" "CSGO_Journal_Mission_Timer_day" "%s1 วันจนกว่าคุณจะสามารถเริ่มภารกิจใหม่" "[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_day" "%s1 day till you can start a new mission" "CSGO_Journal_Mission_Unavailable" "ภารกิจไม่พร้อมใช้งาน" "[english]CSGO_Journal_Mission_Unavailable" "Mission unavailable" "SFUI_MedalCategory_Season5_CAPHTML" "ปฏิบัติการ VANGUARD" "[english]SFUI_MedalCategory_Season5_CAPHTML" "OPERATION VANGUARD" "SFUI_Notice_Stolen_Leader" "%s1 ได้นำตำแหน่งผู้นำของคุณไป!" "[english]SFUI_Notice_Stolen_Leader" "%s1 has taken the leader position from you!" "SFUI_Notice_Gun_Game_Team_Leader" "ตอนนี้คุณเป็นผู้นำของทีมแล้ว" "[english]SFUI_Notice_Gun_Game_Team_Leader" "You are now your team's leader." "SFUI_OfficialDatacenterID_14" "ชิลี" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_14" "Chile" "SFUI_OfficialDatacenterID_15" "เปรู" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_15" "Peru" "SFUI_OfficialDatacenterID_16" "อินเดีย" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_16" "India" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Require" "บัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Vanguard จะทำให้คุณสามารถอัปเกรดเหรียญการท้าทายได้ แคมเปญสองปฏิบัติการที่ประกอบไปด้วยภารกิจที่เล่นได้ 44 ภารกิจจากที่ให้เลือก ดรอปกล่องปฏิบัติการ Vanguard และบันทึกที่ประกอบไปด้วย บัตรคะแนนการปฏิบัติหน้าที่ บัตรคะแนนปฏิบัติการ กระดานผู้นำของเพื่อน และอีกมากมาย คุณต้องการสั่งซื้อบัตรผ่านของคุณตอนนี้เลยหรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Require" "An Operation Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Stash" "บัตรผ่านปฏิบัติการ Vanguard จะทำให้คุณสามารถอัปเกรดเหรียญการท้าทายได้ แคมเปญสองปฏิบัติการที่ประกอบไปด้วยภารกิจที่เล่นได้ 44 ภารกิจจากที่ให้เลือก ดรอปกล่องปฏิบัติการ Vanguard และบันทึกที่ประกอบไปด้วย บัตรคะแนนการปฏิบัติหน้าที่ บัตรคะแนนปฏิบัติการ กระดานผู้นำของเพื่อน และอีกมากมาย คุณต้องการสั่งซื้อบัตรผ่านของคุณตอนนี้เลยหรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Stash" "An Operation Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Suggest" "บัตรผ่านปฏิบัติการ Vanguard จะทำให้คุณสามารถอัปเกรดเหรียญการท้าทายได้ แคมเปญสองปฏิบัติการที่ประกอบไปด้วยภารกิจที่เล่นได้ 44 ภารกิจจากที่ให้เลือก ดรอปกล่องปฏิบัติการ Vanguard และบันทึกที่ประกอบไปด้วย บัตรคะแนนการปฏิบัติหน้าที่ บัตรคะแนนปฏิบัติการ กระดานผู้นำของเพื่อน และอีกมากมาย คุณต้องการสั่งซื้อบัตรผ่านของคุณตอนนี้เลยหรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Suggest" "An Operation Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_SuggestTime" "บัตรผ่านปฏิบัติการ Vanguard จะทำให้คุณสามารถอัปเกรดเหรียญการท้าทายได้ แคมเปญสองปฏิบัติการที่ประกอบไปด้วยภารกิจที่เล่นได้ 44 ภารกิจจากที่ให้เลือก ดรอปกล่องปฏิบัติการ Vanguard และบันทึกที่ประกอบไปด้วย บัตรคะแนนการปฏิบัติหน้าที่ บัตรคะแนนปฏิบัติการ กระดานผู้นำของเพื่อน และอีกมากมาย คุณต้องการสั่งซื้อบัตรผ่านของคุณตอนนี้เลยหรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_SuggestTime" "An Operation Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Require" "คุณมีบัตรผ่านปฏิบัติการ Vanguard ที่คุณยังไม่ได้เปิดใช้งานอยู่ การเปิดใช้งานบัตรผ่านจะทำให้คุณสามารถอัปเกรดเหรียญการท้าทายได้ สองแคมเปญปฏิบัติการที่ประกอบไปด้วยภารกิจให้เลือกเล่นได้จาก 44 ภารกิจ ดรอปกล่องปฏิบัติการ Vanguard และบันทึกที่ประกอบไปด้วย บัตรคะแนนการปฏิบัติหน้าที่ บัตรคะแนนปฏิบัติการ กระดานผู้นำของเพื่อน และอีกมากมาย คุณต้องการเปิดใช้งานบัตรผ่านตอนนี้เลยหรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Require" "You have an Operation Vanguard Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate your pass now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Purchased" "ขอแสดงความยินดีด้วย คุณได้สั่งซื้อบัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Vanguard ของคุณแล้ว!\nการเปิดใช้งานบัตรผ่านจะทำให้คุณสามารถอัปเกรดเหรียญการท้าทายได้ แคมเปญสองปฏิบัติการที่ประกอบไปด้วยภารกิจที่เล่นได้ 44 ภารกิจจากที่ให้เลือก ดรอปกล่องปฏิบัติการ Vanguard และบันทึกที่ประกอบไปด้วย บัตรคะแนนการปฏิบัติหน้าที่ บัตรคะแนนปฏิบัติการ และกระดานผู้นำของเพื่อน คุณต้องการเปิดใช้งานบัตรผ่านตอนนี้เลยหรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Vanguard Access Pass!\nAn active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Suggest" "คุณมีบัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Vanguard ที่คุณยังไม่ได้เปิดใช้งานอยู่ การเปิดใช้งานบัตรผ่านจะทำให้คุณสามารถอัปเกรดเหรียญการท้าทายได้ แคมเปญสองปฏิบัติการที่ประกอบไปด้วยภารกิจที่เล่นได้ 44 ภารกิจจากที่ให้เลือก ดรอปกล่องปฏิบัติการ Vanguard และบันทึกที่ประกอบไปด้วย บัตรคะแนนการปฏิบัติหน้าที่ บัตรคะแนนปฏิบัติการ กระดานผู้นำของเพื่อน และอีกมากมาย คุณต้องการเปิดใช้งานบัตรผ่านตอนนี้เลยหรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Suggest" "You have an Operation Vanguard Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_SuggestTime" "คุณมีบัตรผ่านปฏิบัติการ Vanguard ที่คุณยังไม่ได้เปิดใช้งานอยู่ การเปิดใช้งานบัตรผ่านจะทำให้คุณสามารถอัปเกรดเหรียญการท้าทายได้ สองแคมเปญปฏิบัติการที่ประกอบไปด้วยภารกิจที่เล่นได้ 44 ภารกิจจากที่ให้เลือก ดรอปกล่องปฏิบัติการ Vanguard และบันทึกที่ประกอบไปด้วย บัตรคะแนนการปฏิบัติหน้าที่ บัตรคะแนนปฏิบัติการ กระดานผู้นำของเพื่อน และอีกมากมาย" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_SuggestTime" "You have an Operation Vanguard Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more." "SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season5_Disclaimer" " " "[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season5_Disclaimer" "" "SFUI_MapSelect_Upsell_season4" "บัตรผ่านเข้าร่วม" "[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season4" "ACCESS PASS" "SFUI_MapSelect_Upsell_season4_Tooltip" "บัตรผ่านปฏิบัติการ Vanguard\n -เหรียญปฏิบัติการ Vanguard อัปเกรดได้เมื่อเสร็จสิ้นภารกิจ \n -แคมเปญสองปฏิบัติการ เลือกจาก 44 ภารกิจที่สามารถเล่นได้ \n -การดรอปกล่องปฏิบัติการ Vanguard\n -บันทึกปฏิบัติการ Vanguard ที่ประกอบไปด้วย:\n ภาพรวมแคมเปญ\n บัตรคะแนนการปฏิบัติหน้าที่\n บัตรคะแนนปฏิบัติการ Vanguard\n กระดานผู้นำของเพื่อน" "[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season4_Tooltip" "Operation Vanguard Access\n -The Operation Vanguard coin, upgradeable through mission completion\n -Two Operation Campaigns, choose from 44 playable missions \n -Operation Vanguard Case drops\n -Operation Vanguard Journal that contains:\n Campaign Overviews\n Active Duty Scorecard\n Operation Vanguard Scorecard\n Friends leaderboard" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_vanguard" "อยู่ในล็อบบี้ CS:GO โหมด 'Vanguard'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_vanguard" "In CS:GO 'Vanguard' Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_vanguard" "กำลังเล่น CS:GO โหมด 'Vanguard'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_vanguard" "Playing CS:GO 'Vanguard'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_vanguard" "กำลังชม CS:GO โหมด 'Vanguard'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_vanguard" "Watching CS:GO 'Vanguard'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_vanguard" "กำลังดูรีเพลย์ CS:GO โหมด 'Vanguard'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_vanguard" "Replaying CS:GO 'Vanguard'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_vanguard" "อยู่ในล็อบบี้ CS:GO โหมดเดธแมตช์ 'Vanguard'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_vanguard" "In CS:GO 'Vanguard' DM Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_vanguard" "กำลังเล่น CS:GO โหมดเดธแมตช์ 'Vanguard'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_vanguard" "Playing CS:GO 'Vanguard' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_vanguard" "กำลังชม CS:GO โหมดเดธแมตช์ 'Vanguard'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_vanguard" "Watching CS:GO 'Vanguard' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_vanguard" "กำลังดูรีเพลย์ CS:GO โหมดเดธแมตช์ 'Vanguard'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_vanguard" "Replaying CS:GO 'Vanguard' DM" "CSGO_Journal_Missions_Completed" "ภารกิจสำเร็จแล้ว" "[english]CSGO_Journal_Missions_Completed" "Missions Completed" "CSGO_Journal_Missions_Available" "%s1 ภารกิจพร้อมปฏิบัติ" "[english]CSGO_Journal_Missions_Available" "%s1 Missions Available" "CSGO_Journal_Badge_Status_Title_4" "สถานะปฏิบัติการ Vanguard" "[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_4" "Op Vanguard Status" "SFUI_DMPoints_KillAwardBonus" "+%s1 คะแนน" "[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus" "+%s1 POINTS" "SFUI_DMPoints_BonusWeapon" "อาวุธพิเศษ : %s1" "[english]SFUI_DMPoints_BonusWeapon" "BONUS WEAPON : %s1" "CSGO_official_leaderboard_pickem_dhw2014" "การท้าทาย Pick'Em DreamHack 2014" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_dhw2014" "DreamHack 2014 Pick'Em Challenge" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_dust2" "แพ็กเกจของที่ระลึก DreamHack 2014 (Dust II)" "[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_dust2" "DreamHack 2014 Dust II Souvenir Package" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_inferno" "แพ็กเกจของที่ระลึก DreamHack 2014 (Inferno)" "[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_inferno" "DreamHack 2014 Inferno Souvenir Package" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_mirage" "แพ็กเกจของที่ระลึก DreamHack 2014 (Mirage)" "[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_mirage" "DreamHack 2014 Mirage Souvenir Package" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_nuke" "แพ็กเกจของที่ระลึก DreamHack 2014 (Nuke)" "[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_nuke" "DreamHack 2014 Nuke Souvenir Package" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_cache" "แพ็กเกจของที่ระลึก DreamHack 2014 (Cache)" "[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_cache" "DreamHack 2014 Cache Souvenir Package" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_cbble" "แพ็กเกจของที่ระลึก DreamHack 2014 (Cobblestone)" "[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_cbble" "DreamHack 2014 Cobblestone Souvenir Package" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_overpass" "แพ็กเกจของที่ระลึก DreamHack 2014 (Overpass)" "[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_overpass" "DreamHack 2014 Overpass Souvenir Package" "CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01" "ตำนาน DreamHack 2014 (โฮโล/ฟอยล์)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01" "DreamHack 2014 Legends (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ผู้เข้าร่วม DreamHack 2014 แบบโฮโลหรือฟอยล์หนึ่งชิ้น ส่วนหนึ่งของรายได้จะถูกนำไปแบ่งอย่างเท่าเทียมกันในหมู่ขององค์กรที่บรรจุอยู่นี้" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_desc" "This capsule contains a single DreamHack 2014 participant Holo or Foil sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations." "CSGO_Tournament_Event_Name_5" "การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO DreamHack 2014" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_5" "The 2014 DreamHack CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_5" "DreamHack Winter 2014" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_5" "2014 DreamHack Winter" "CSGO_TeamID_38" "myXMG" "[english]CSGO_TeamID_38" "myXMG" "CSGO_TeamID_39" "PENTA Sports" "[english]CSGO_TeamID_39" "PENTA Sports" "CSGO_TeamID_40" "Bravado Gaming" "[english]CSGO_TeamID_40" "Bravado Gaming" "CSGO_TeamID_41" "Planetkey Dynamics" "[english]CSGO_TeamID_41" "Planetkey Dynamics" "CSGO_TeamID_42" "ESC Gaming" "[english]CSGO_TeamID_42" "ESC Gaming" "CSGO_TeamID_43" "Flipsid3 Tactics" "[english]CSGO_TeamID_43" "Flipsid3 Tactics" "CSGO_TeamID_44" "x6tence" "[english]CSGO_TeamID_44" "x6tence" "CSGO_TeamID_45" "Team Orbit" "[english]CSGO_TeamID_45" "Team Orbit" "StickerKit_dhw2014_cloud9" "Cloud9 | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_cloud9" "Cloud9 | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_cloud9" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9" "" "StickerKit_dhw2014_cloud9_holo" "Cloud9 (โฮโล) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holo) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_holo" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_holo" "" "StickerKit_dhw2014_cloud9_foil" "Cloud9 (ฟอยล์) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Foil) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_foil" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_foil" "" "StickerKit_dhw2014_fnatic" "Fnatic | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_fnatic" "Fnatic | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_fnatic" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic" "" "StickerKit_dhw2014_fnatic_holo" "Fnatic (โฮโล) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_holo" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_holo" "" "StickerKit_dhw2014_fnatic_foil" "Fnatic (ฟอยล์) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_foil" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_foil" "" "StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas" "" "StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (โฮโล) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" "" "StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (ฟอยล์) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" "" "StickerKit_dhw2014_teamdignitas" "Team Dignitas | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas" "Team Dignitas | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas" "" "StickerKit_dhw2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (โฮโล) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_holo" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_holo" "" "StickerKit_dhw2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (ฟอยล์) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_foil" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_foil" "" "StickerKit_dhw2014_navi" "Natus Vincere | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_navi" "Natus Vincere | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_navi" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi" "" "StickerKit_dhw2014_navi_holo" "Natus Vincere (โฮโล) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_navi_holo" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi_holo" "" "StickerKit_dhw2014_navi_foil" "Natus Vincere (ฟอยล์) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_navi_foil" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi_foil" "" "StickerKit_dhw2014_virtuspro" "Virtus.Pro | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro" "Virtus.Pro | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro" "" "StickerKit_dhw2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (โฮโล) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_holo" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_holo" "" "StickerKit_dhw2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (ฟอยล์) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_foil" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_foil" "" "StickerKit_dhw2014_hellraisers" "HellRaisers | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_hellraisers" "HellRaisers | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers" "" "StickerKit_dhw2014_teamldlc" "Team LDLC.com | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_teamldlc" "Team LDLC.com | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc" "" "StickerKit_dhw2014_escgaming" "ESC Gaming | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_escgaming" "ESC Gaming | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_escgaming" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_escgaming" "" "StickerKit_dhw2014_myxmg" "myXMG | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_myxmg" "myXMG | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_myxmg" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_myxmg" "" "StickerKit_dhw2014_pentasports" "PENTA Sports | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_pentasports" "PENTA Sports | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_pentasports" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_pentasports" "" "StickerKit_dhw2014_bravadogaming" "Bravado Gaming | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_bravadogaming" "Bravado Gaming | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming" "" "StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics" "Planetkey Dynamics | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics" "Planetkey Dynamics | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics" "" "StickerKit_dhw2014_ibuypower" "iBUYPOWER | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_ibuypower" "iBUYPOWER | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower" "" "StickerKit_dhw2014_3dmax" "3DMAX | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_3dmax" "3DMAX | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_3dmax" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_3dmax" "" "StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves" "" "StickerKit_dhw2014_datteam" "dAT team | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_datteam" "dAT team | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_datteam" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_datteam" "" "StickerKit_dhw2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy" "" "StickerKit_dhw2014_mousesports" "mousesports | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_mousesports" "mousesports | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_mousesports" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_mousesports" "" "StickerKit_dhw2014_dhw" "DreamHack Winter 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_dhw" "DreamHack Winter 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_dhw" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_dhw" "" "StickerKit_dhw2014_dhw_foil" "DreamHack Winter 2014 (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_dhw2014_dhw_foil" "DreamHack Winter 2014 (Foil)" "StickerKit_desc_dhw2014_dhw_foil" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_dhw_foil" "" "SFUI_MainMenu_Temporary_Ban_Title" "คูลดาวน์ชั่วขณะ" "[english]SFUI_MainMenu_Temporary_Ban_Title" "Temporary Cooldown" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_5" "DreamHack 2014" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_5" "DreamHack 2014" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_5" "การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO DreamHack 2014 คือทัวร์นาเมนต์ Counter-Strike DreamHack ครั้งที่สองได้มีการนำเสนอเงินรางวัลรวมจากชุมชนถึง $250,000 ทัวร์นาเมนต์จะจัดขึ้นระหว่างวันที่ 27 ถึง 29 พฤศจิกายน ในเยินเชอปิง ประเทศสวีเดน" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_5" "The 2014 DreamHack CS:GO Championship was the second DreamHack Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from November 27th to 29th in Jönköping, Sweden." "CSGO_Watch_Tournament_Info_5" "สถานที่: เมืองเยินเชอปิง ประเทศสวีเดน \nวันที่ 27 - 29 พฤศจิกายน" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_5" "Location: Jönköping, Sweden \nNovember 27th - 29th" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_5" "แมตช์ DreamHack 2014 จะถูกแสดงไว้ที่นี่\nยังไม่มีแมตช์ถ่ายทอดสดหรือแมตช์ที่สามารถดาวน์โหลดได้ในขณะนี้" "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_5" "DreamHack 2014 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_5" "กำลังโหลดแมตช์ DreamHack 2014..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_5" "Loading DreamHack 2014 matches..." "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_5" "สติกเกอร์ทีม DreamHack 2014" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_5" "2014 DreamHack Team Stickers" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_5" "- รับสติกเกอร์ DreamHack Winter 2014 เพื่อสนับสนุนทีมโปรดของคุณ\n- ใช้สติกเกอร์ของคุณเพื่อเล่นการท้าทาย Pick'em DreamHack 2014" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_5" "- Get 2014 DreamHack Winter stickers to support your favorite team\n- Use your stickers to play the 2014 DreamHack Pick'em Challenge" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_See" "ซื้อไอเท็ม" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_See" "Get The Items" "CSGO_Watch_Tournament_Challengers" "สติกเกอร์ทีมผู้ท้าชิง" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Challengers" "Challengers Team Strickers" "CSGO_Watch_Tournament_Legends" "สติกเกอร์ทีมตำนาน" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Legends" "Legends Team Strickers" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_5" "เล่น DREAMHACK 2014" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_5" "PLAY THE DREAMHACK 2014" "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_5" "
  • ใช้สติกเกอร์ทีม DreamHack 2014 เพื่อทำการเลือกที่ถูกต้องและรับคะแนนไปยังเหรียญตราถ้วยรางวัล
  • โปรดแน่ใจว่าคุณได้ทำการเลือกมันก่อนที่แต่ละแมตช์จะเริ่ม
  • " "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_5" "
  • Use the DreamHack 2014 team stickers to make correct picks and earn points towards trophy badge.
  • Be sure to make your picks before the start of each match.
  • " "CSGO_PickEm_Buy" "ซื้อสติกเกอร์ทัวร์นาเมนต์" "[english]CSGO_PickEm_Buy" "Get Tournament Stickers" "CSGO_PickEm_Market_Warning_5" "คุณต้องมีสติกเกอร์ DreamHack 2014 ของทีมนี้เพื่อทำการเลือก\nคุณสามารถสั่งซื้อสติกเกอร์ได้บนตลาดชุมชน Steam" "[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_5" "You need this team's DreamHack 2014 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_5" "คุณต้องมีสติกเกอร์ DreamHack 2014 ของทีมนี้เพื่อทำการเลือก\n" "[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_5" "You need this team's DreamHack 2014 sticker to make this pick.\n" "CSGO_PickEm_NA_Warning" "ทีมนี้ไม่สามารถนำมาใช้ในการท้าทาย Pick'Em \nพวกเขาไม่มีสติกเกอร์ที่สามารถซื้อได้" "[english]CSGO_PickEm_NA_Warning" "This team cannot be used in the Pick'Em Challenge.\nThey do not have a purchasable sticker." "CSGO_Journal_Mission_Timer_day_hr" "%s1 จนกว่าคุณจะสามารถเริ่มภารกิจใหม่" "[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_day_hr" "%s1 till you can start a new mission" "CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count_multi" "ภารกิจคุณสามารถดำเนินการได้: %s1" "[english]CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count_multi" "Missions you can complete: %s1" "CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count" "ภารกิจคุณสามารถดำเนินการได้: %s1" "[english]CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count" "Missions you can complete: %s1" "CSGO_Journal_Mission_day" "วัน" "[english]CSGO_Journal_Mission_day" "day" "CSGO_Journal_Mission_days" "วัน" "[english]CSGO_Journal_Mission_days" "days" "CSGO_Journal_Mission_hour" "ชั่วโมง" "[english]CSGO_Journal_Mission_hour" "hour" "CSGO_Journal_Mission_hours" "ชั่วโมง" "[english]CSGO_Journal_Mission_hours" "hours" "CSGO_Journal_Mission_Faq" "ฉันจะทำภารกิจสำเร็จได้บ่อยเพียงใด?\nด้วยบัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Vanguard คุณจะสามารถทำภารกิจให้สำเร็จได้ถึงสองภารกิจต่อสัปดาห์\nถ้าจำนวนการเข้าร่วมภารกิจของคุณไม่เหลือแล้ว ก็เพียงแค่เข้ามาตรวจดูใหม่ภายหลัง - ตัวเลขจับเวลาถอยหลังจะแสดงให้คุณเห็นว่า\nเหลือเวลาอยู่อีกกี่ชั่วโมงก่อนที่คุณจะสามารถทำความคืบหน้าต่อไปได้อีกสำหรับแคมเปญของคุณ\n\nถ้าคุณทำการซื้อแคมเปญเพิ่มเติม คูลดาวน์ของภารกิจคุณจะถูกลดลง\nสำหรับช่วงปฏิบัติการที่เหลือทั้งหมดดังนั้นคุณจึงสามารถทำภารกิจให้สำเร็จได้เพิ่มเติมอีกหนึ่งภารกิจต่อสัปดาห์" "[english]CSGO_Journal_Mission_Faq" "How often can I complete missions?\nWith an Operation Vanguard Access pass, you are able to complete two missions per week.\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown timer will show you how\nmany hours are left before you can make more progress in your campaigns.\n\nIf you purchase an additional campaign, your mission cooldown will be reduced for\nthe rest of the operation so you can complete one extra mission per week." "SFUI_CooldownExplanationReason_SkillGroupCalibration" "ขอแสดงความยินดีกับการชนะการแข่งขันล่าสุด! ก่อนที่คุณจะเล่นในแมตช์การแข่งขันครั้งต่อไป โปรดรอเซิร์ฟเวอร์การค้นหาแมตช์เพื่อปรับเทียบตำแหน่งกลุ่มทักษะของคุณ โดยจะขึ้นอยู่กับประสิทธิภาพในการเล่นครั้งล่าสุดของคุณ" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_SkillGroupCalibration" "Congratulations on your recent competitive wins! Before you play competitive matches further please wait for matchmaking servers to calibrate your Skill Group placement based on your latest performance." "SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupMissing" "กลุ่มทักษะแข่งขันของผู้เล่นในปาร์ตี้ของคุณห่างกันมากเกินไปที่จะเข้าร่วมค้นหาแมตช์แข่งขันร่วมกับผู้เล่นที่ยังไม่มีกลุ่มทักษะได้" "[english]SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupMissing" "Competitive Skill Groups of players in your party are too high to participate in competitive matchmaking with a player who does not have a Skill Group." "SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupLargeDelta" "กลุ่มทักษะแข่งขันของผู้เล่นในปาร์ตี้ของคุณห่างกันมากเกินไปที่จะเข้าร่วมค้นหาแมตช์แข่งขันได้ เว้นแต่คุณจะเล่นพร้อมกับทีมที่มีผู้เล่นครบห้าคน" "[english]SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupLargeDelta" "Competitive Skill Groups of players in your party are too far apart to participate in competitive matchmaking unless you play with a full team of five players." "SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySecondsGreen" "%s1 จำเป็นต้องรอชั่วคราวก่อน จึงจะเล่นแมตช์แข่งขันเพิ่มเติมได้" "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySecondsGreen" "%s1 needs to wait before playing additional competitive matches." "SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySecondsGreen" "คุณจำเป็นต้องรอก่อนที่จะเล่นแมตช์การแข่งขันเพิ่มเติม" "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySecondsGreen" "You need to wait before playing additional competitive matches." "CSGO_MatchInfo_Stage_Qualification" "รอบคัดเลือก" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Qualification" "Qualification" "CSGO_MatchInfo_Stage_Qualifications" "รอบคัดเลือก" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Qualifications" "Qualifications" "Quest_Win_a_Map" "จบเกม: %gamemode%, %map%" "[english]Quest_Win_a_Map" "End Game: %gamemode%, %map%" "Quest_Win_a_Map_desc" "เก็บคะแนน %actions% โหมด %gamemode% ในแมตช์ %map%" "[english]Quest_Win_a_Map_desc" "Score %gamemode% %actions% in matches of %map%." "StickerKit_dhw2014_cloud9_gold" "Cloud9 (ทอง) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_cloud9_gold" "Cloud9 (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_gold" "" "StickerKit_dhw2014_fnatic_gold" "Fnatic (ทอง) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_gold" "" "StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (ทอง) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" "" "StickerKit_dhw2014_teamdignitas_gold" "Team Dignitas (ทอง) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas_gold" "Team Dignitas (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_gold" "" "StickerKit_dhw2014_navi_gold" "Natus Vincere (ทอง) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_navi_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi_gold" "" "StickerKit_dhw2014_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (ทอง) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_gold" "" "StickerKit_dhw2014_hellraisers_gold" "HellRaisers (ทอง) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_hellraisers_gold" "HellRaisers (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers_gold" "" "StickerKit_dhw2014_teamldlc_gold" "Team LDLC.com (ทอง) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_teamldlc_gold" "Team LDLC.com (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc_gold" "" "StickerKit_dhw2014_escgaming_gold" "ESC Gaming (ทอง) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_escgaming_gold" "ESC Gaming (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_escgaming_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_escgaming_gold" "" "StickerKit_dhw2014_myxmg_gold" "myXMG (ทอง) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_myxmg_gold" "myXMG (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_myxmg_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_myxmg_gold" "" "StickerKit_dhw2014_pentasports_gold" "PENTA Sports (ทอง) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_pentasports_gold" "PENTA Sports (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_pentasports_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_pentasports_gold" "" "StickerKit_dhw2014_bravadogaming_gold" "Bravado Gaming (ทอง) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_bravadogaming_gold" "Bravado Gaming (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming_gold" "" "StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics_gold" "Planetkey Dynamics (ทอง) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics_gold" "Planetkey Dynamics (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics_gold" "" "StickerKit_dhw2014_ibuypower_gold" "iBUYPOWER (ทอง) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_ibuypower_gold" "iBUYPOWER (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower_gold" "" "StickerKit_dhw2014_3dmax_gold" "3DMAX (ทอง) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_3dmax_gold" "3DMAX (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_3dmax_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_3dmax_gold" "" "StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves_gold" "Copenhagen Wolves (ทอง) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves_gold" "Copenhagen Wolves (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves_gold" "" "StickerKit_dhw2014_datteam_gold" "dAT team (ทอง) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_datteam_gold" "dAT team (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_datteam_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_datteam_gold" "" "StickerKit_dhw2014_londonconspiracy_gold" "London Conspiracy (ทอง) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_londonconspiracy_gold" "London Conspiracy (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy_gold" "" "StickerKit_dhw2014_mousesports_gold" "mousesports (ทอง) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_mousesports_gold" "mousesports (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_mousesports_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_mousesports_gold" "" "StickerKit_dhw2014_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3" "" "StickerKit_dhw2014_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (ทอง) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3_gold" "" "SFUI_Settings_FollowGrenadeKey" "ปุ่มติดตามระเบิด" "[english]SFUI_Settings_FollowGrenadeKey" "Follow Grenade Key" "SFUI_Settings_FollowGrenadeKey_Info" "ตั้งค่าปุ่มเพื่อใช้ในการติดตามลูกระเบิดที่ถูกปาโดยผู้เล่นที่คุณกำลังทำการสังเกตการณ์อยู่" "[english]SFUI_Settings_FollowGrenadeKey_Info" "Sets the key used to follow grenades thrown by a player you are observing." "SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftAlt" "Alt ซ้าย" "[english]SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftAlt" "Left Alt" "SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftShift" "Shift ซ้าย" "[english]SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftShift" "Left Shift" "SFUI_Settings_FollowGrenade_ReloadKey" "ปุ่มบรรจุกระสุน" "[english]SFUI_Settings_FollowGrenade_ReloadKey" "Reload Key" "funfact_defuse_was_close_call_tenths" "%s1 ได้กู้ระเบิดโดยเหลือเวลา 0.%s2 วินาที" "[english]funfact_defuse_was_close_call_tenths" "%s1 defused the bomb with 0.%s2 seconds remaining." "funfact_defuse_was_close_call_hundredths" "%s1 ได้กู้ระเบิดโดยเหลือเวลา 0.0%s2 วินาที" "[english]funfact_defuse_was_close_call_hundredths" "%s1 defused the bomb with 0.0%s2 seconds remaining." "funfact_defuse_was_close_call_thousandths" "%s1 ได้กู้ระเบิดโดยเหลือเวลา 0.00%s2 วินาที" "[english]funfact_defuse_was_close_call_thousandths" "%s1 defused the bomb with 0.00%s2 seconds remaining." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion" "ผู้ชนะเลิศที่ DreamHack Winter 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion" "Champion at DreamHack Winter 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO DreamHack Winter 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist" "ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่ DreamHack Winter 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist" "Finalist at DreamHack Winter 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ที่เข้ารอบสุดท้ายที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO DreamHack Winter 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist" "ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่ DreamHack Winter 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist" "Semifinalist at DreamHack Winter 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ที่เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO DreamHack Winter 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist" "ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่ DreamHack Winter 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at DreamHack Winter 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ที่เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO DreamHack Winter 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze" "ถ้วยทองแดง Pick'Em DreamHack 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze" "Bronze DreamHack 2014 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze_Desc" "ถ้วยทองแดงนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em DreamHack Winter 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver" "ถ้วยเงิน Pick'Em DreamHack 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver" "Silver DreamHack 2014 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver_Desc" "ถ้วยเงินนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em DreamHack Winter 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold" "ถ้วยทอง Pick'Em DreamHack 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold" "Gold DreamHack 2014 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold_Desc" "ถ้วยทองนี้ได้ถูกมอบเป็นรองวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em DreamHack Winter 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge." "Ivy" "ไม้เลื้อย" "[english]Ivy" "Ivy" "PopDog" "กล่อง Popdog" "[english]PopDog" "Popdog" "TMain" "พื้นที่หลัก T" "[english]TMain" "T Main" "Tunnel1" "อุโมงค์ 1" "[english]Tunnel1" "Tunnel 1" "Tunnel2" "อุโมงค์ 2" "[english]Tunnel2" "Tunnel 2" "ElectricalBox" "ตู้ไฟฟ้า" "[english]ElectricalBox" "Electrical Box" "StickerKit_comm02_blood_broiler" "Blood Boiler" "[english]StickerKit_comm02_blood_broiler" "Blood Boiler" "StickerKit_desc_comm02_blood_broiler" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_blood_broiler" "" "coupon_blood_broiler" "สติกเกอร์ | Blood Boiler" "[english]coupon_blood_broiler" "Sticker | Blood Boiler" "StickerKit_comm02_dinked" "Dinked" "[english]StickerKit_comm02_dinked" "Dinked" "StickerKit_desc_comm02_dinked" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_dinked" "" "coupon_dinked" "สติกเกอร์ | Dinked" "[english]coupon_dinked" "Sticker | Dinked" "StickerKit_comm02_drugwarveteran" "Drug War Veteran" "[english]StickerKit_comm02_drugwarveteran" "Drug War Veteran" "StickerKit_desc_comm02_drugwarveteran" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_drugwarveteran" "" "coupon_drugwarveteran" "สติกเกอร์ | Drug War Veteran" "[english]coupon_drugwarveteran" "Sticker | Drug War Veteran" "StickerKit_comm02_hohoho" "Ho Ho Ho" "[english]StickerKit_comm02_hohoho" "Ho Ho Ho" "StickerKit_desc_comm02_hohoho" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_hohoho" "" "coupon_hohoho" "สติกเกอร์ | Ho Ho Ho" "[english]coupon_hohoho" "Sticker | Ho Ho Ho" "StickerKit_comm02_massivepear" "Massive Pear" "[english]StickerKit_comm02_massivepear" "Massive Pear" "StickerKit_desc_comm02_massivepear" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_massivepear" "" "coupon_massivepear" "สติกเกอร์ | Massive Pear" "[english]coupon_massivepear" "Sticker | Massive Pear" "StickerKit_comm02_mylittlefriend" "My Little Friend" "[english]StickerKit_comm02_mylittlefriend" "My Little Friend" "StickerKit_desc_comm02_mylittlefriend" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_mylittlefriend" "" "coupon_mylittlefriend" "สติกเกอร์ | My Little Friend" "[english]coupon_mylittlefriend" "Sticker | My Little Friend" "StickerKit_comm02_pandamonium" "Pandamonium" "[english]StickerKit_comm02_pandamonium" "Pandamonium" "StickerKit_desc_comm02_pandamonium" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_pandamonium" "" "coupon_pandamonium" "สติกเกอร์ | Pandamonium" "[english]coupon_pandamonium" "Sticker | Pandamonium" "StickerKit_comm02_pieceofcake" "Piece Of Cake" "[english]StickerKit_comm02_pieceofcake" "Piece Of Cake" "StickerKit_desc_comm02_pieceofcake" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_pieceofcake" "" "coupon_pieceofcake" "สติกเกอร์ | Piece Of Cake" "[english]coupon_pieceofcake" "Sticker | Piece Of Cake" "StickerKit_comm02_saschicken" "SAS Chicken" "[english]StickerKit_comm02_saschicken" "SAS Chicken" "StickerKit_desc_comm02_saschicken" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_saschicken" "" "coupon_saschicken" "สติกเกอร์ | SAS Chicken" "[english]coupon_saschicken" "Sticker | SAS Chicken" "StickerKit_comm02_thuglife" "Thug Life" "[english]StickerKit_comm02_thuglife" "Thug Life" "StickerKit_desc_comm02_thuglife" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_thuglife" "" "coupon_thuglife" "สติกเกอร์ | Thug Life" "[english]coupon_thuglife" "Sticker | Thug Life" "StickerKit_comm02_trekt" "T-Rekt" "[english]StickerKit_comm02_trekt" "T-Rekt" "StickerKit_desc_comm02_trekt" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_trekt" "" "coupon_trekt" "สติกเกอร์ | T-Rekt" "[english]coupon_trekt" "Sticker | T-Rekt" "StickerKit_comm02_warowl" "Warowl" "[english]StickerKit_comm02_warowl" "Warowl" "StickerKit_desc_comm02_warowl" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_warowl" "" "coupon_warowl" "สติกเกอร์ | Warowl" "[english]coupon_warowl" "Sticker | Warowl" "StickerKit_comm02_workforfood" "Work For Ammo" "[english]StickerKit_comm02_workforfood" "Work For Ammo" "StickerKit_desc_comm02_workforfood" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_workforfood" "" "coupon_workforfood" "สติกเกอร์ | Work For Ammo" "[english]coupon_workforfood" "Sticker | Work For Ammo" "StickerKit_comm02_phoenix_foil" "Phoenix (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_comm02_phoenix_foil" "Phoenix (Foil)" "StickerKit_desc_comm02_phoenix_foil" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_phoenix_foil" "" "coupon_phoenix_foil" "สติกเกอร์ | Phoenix (ฟอยล์)" "[english]coupon_phoenix_foil" "Sticker | Phoenix (Foil)" "StickerKit_comm02_bombsquad_foil" "Bomb Squad (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_comm02_bombsquad_foil" "Bomb Squad (Foil)" "StickerKit_desc_comm02_bombsquad_foil" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_bombsquad_foil" "" "coupon_bombsquad_foil" "สติกเกอร์ | Bomb Squad (ฟอยล์)" "[english]coupon_bombsquad_foil" "Sticker | Bomb Squad (Foil)" "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Train" "แผนที่นี้เป็นส่วนหนึ่งของกลุ่ม Operation Vanguard\n\nแผนที่นี้เปิดให้ใช้งานสำหรับทุกคนบนการค้นหาแมตช์ทางการสำหรับระยะเวลาของปฏิบัติการในปัจจุบัน" "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Train" "This map is part of the Operation Vanguard Group.

    This map is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation." "musickit_midnightriders_01" "Midnight Riders, All I Want for Christmas" "[english]musickit_midnightriders_01" "Midnight Riders, All I Want for Christmas" "musickit_midnightriders_01_desc" "\"สุขสันต์วันหยุด ****เอิ้ก!\"\n -Midnight Riders" "[english]musickit_midnightriders_01_desc" "\"HAPPY HOLIDAYS, ****ERS!\"\n -Midnight Riders" "coupon_midnightriders_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Midnight Riders - All I Want for Christmas" "[english]coupon_midnightriders_01" "Music Kit | Midnight Riders, All I Want for Christmas" "CSGO_community_crate_key_6" "กุญแจกล่อง Chroma" "[english]CSGO_community_crate_key_6" "Chroma Case Key" "CSGO_community_crate_key_6_desc" "กุญแจนี้ใช้เปิดกล่อง Chroma เท่านั้น" "[english]CSGO_community_crate_key_6_desc" "This key only opens Chroma Cases" "CSGO_crate_community_6" "กล่อง Chroma" "[english]CSGO_crate_community_6" "Chroma Case" "CSGO_crate_community_6_desc" " " "[english]CSGO_crate_community_6_desc" "" "CSGO_set_community_6" "ชุดสะสม Chroma" "[english]CSGO_set_community_6" "The Chroma Collection" "CSGO_set_community_6_desc" " " "[english]CSGO_set_community_6_desc" "" "PaintKit_am_awp_glory" "มันถูกลงสีด้วยสีรองพื้นเมทัลลิกสีน้ำเงินจากนั้นทำการลงสีด้วยมือด้วยสีทองลายหมุนวน\n\nให้ใครหันมามองก่อนค่อยสอยพวกเขา" "[english]PaintKit_am_awp_glory" "It has been given a base coat of blue metallic paint then hand-painted with metallic gold swirls and accents.\n\nTurn some heads before you take them off" "PaintKit_am_awp_glory_Tag" "Man-o'-war" "[english]PaintKit_am_awp_glory_Tag" "Man-o'-war" "PaintKit_cu_elites_urbanstorm" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายพรางที่ดูเรียบร้อยและการเน้นสีฟ้า\n\nด้วยสายฟ้าที่มาพร้อมกับฟ้าผ่า" "[english]PaintKit_cu_elites_urbanstorm" "It has been custom painted with urban camo and blue accents.\n\nWith lightning always comes thunder" "PaintKit_cu_elites_urbanstorm_Tag" "Urban Shock" "[english]PaintKit_cu_elites_urbanstorm_Tag" "Urban Shock" "PaintKit_aq_deagle_naga" "มันถูกแกะสลักด้วยแม่ลายของสัตว์ในตำนาน\n\nสัตว์ร้ายในตำนานของอินเดียรวมไปถึงสนามรบ" "[english]PaintKit_aq_deagle_naga" "It has been engraved with a mythological motif.\n\nA beast in Indian mythology as well as on the battlefield" "PaintKit_aq_deagle_naga_Tag" "Naga" "[english]PaintKit_aq_deagle_naga_Tag" "Naga" "PaintKit_cu_galil_abrasion" "มันถูกลงสีด้วยมือและดูทุกข์ระทม หัวกะโหลกที่วาดลงบนฝุ่นที่ปกคลุมจะปรากฏเพื่อจ้อกแจ้ก เมื่อสายฟ้าถูกแลกเปลี่ยนมา\n\nคำพูดบอกคำกล่าวว่า เมื่อคุณหัวเราะ โลกก็จะหัวเราะกับคุณ... แต่เมื่อคนพูดมากหัวเราะ มันก็เหมือนการกรีดร้องเท่านั้น" "[english]PaintKit_cu_galil_abrasion" "It has been hand-painted and distressed. The skull painted over the dust cover appears to chatter when the bolt reciprocates.\n\nSome say that when you laugh, the world laughs with you...but when Chatterbox laughs there are only screams" "PaintKit_cu_galil_abrasion_Tag" "Chatterbox" "[english]PaintKit_cu_galil_abrasion_Tag" "Chatterbox" "PaintKit_cu_glock_deathtoll" "มันถูกลงสีด้วยสีรองพื้นเงินเมทัลลิกทับด้วยรูปหัวกะโหลกโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nการข่มขู่คือรูปแบบการเยินยอที่จริงใจที่สุด" "[english]PaintKit_cu_glock_deathtoll" "It has been painted using a hydrographic of skulls over a silver metallic paint base.\n\nIntimidation is the sincerest form of flattery" "PaintKit_cu_glock_deathtoll_Tag" "Catacombs" "[english]PaintKit_cu_glock_deathtoll_Tag" "Catacombs" "PaintKit_cu_m4a4_ancestral" "มันถูกลงสีด้วยรูปภาพของมังกรในสีแดงและสีน้ำเงิน\n\nอาวุธที่ควรค่าแก่เจ้าแห่งวานร - นักค้าอาวุธ บูธ" "[english]PaintKit_cu_m4a4_ancestral" "It has been custom painted with the image of a dragon in red and blue.\n\nA weapon worthy of The Monkey King himself - Booth, Arms Dealer" "PaintKit_cu_m4a4_ancestral_Tag" "龍王 (Dragon King)" "[english]PaintKit_cu_m4a4_ancestral_Tag" "龍王 (Dragon King)" "PaintKit_cu_m249_sektor" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยการออกแบบแนวไซไฟ\n\nการยิงสนับสนุนไม่เคยดูดีขนาดนี้มาก่อน" "[english]PaintKit_cu_m249_sektor" "It has been custom painted with a sci-fi design.\n\nCoverfire never looked so good" "PaintKit_cu_m249_sektor_Tag" "System Lock" "[english]PaintKit_cu_m249_sektor_Tag" "System Lock" "PaintKit_am_mac10_malachite" "มันถูกลงสีด้วยสีเมทัลลิกและยังมีรูปแบบลายหยักโดยใช้เครื่องมือหวียาง\n\nสีสว่างซ่อนปืนด้วยวัตถุประสงค์มืดมิด" "[english]PaintKit_am_mac10_malachite" "It has been painted using metallic effect paints and given a wavy pattern using a rubber comb tool.\n\nBright colors hide a gun with a dark purpose" "PaintKit_am_mac10_malachite_Tag" "Malachite" "[english]PaintKit_am_mac10_malachite_Tag" "Malachite" "PaintKit_cu_mp9_deadly_poison" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยรูปทรงเชิงมุมไดนามิคและมีลายแมงมุมเก๋ไก๋\n\nมันไม่ใช่หมาลอบกัดคนแรกที่จะฆ่าคุณ มันอีกตั้ง 29 คนที่กำลังจะตามมาอีกภายหลัง" "[english]PaintKit_cu_mp9_deadly_poison" "It has been custom painted with dynamic, angular shapes and a stylized spider.\n\nIt's not the first bite that kills you, it's the 29 that come after" "PaintKit_cu_mp9_deadly_poison_Tag" "Deadly Poison" "[english]PaintKit_cu_mp9_deadly_poison_Tag" "Deadly Poison" "PaintKit_cu_p250_mandala" "มันถูกลงสีแบบกำหนดด้วยลวดลายวงกลม\n\nนี่เป็นหนึ่งสิ่งที่แพร่หลายในประเพณีและเลือด" "[english]PaintKit_cu_p250_mandala" "It has been custom painted with circular motifs.\n\nThis one is steeped in tradition and blood" "PaintKit_cu_p250_mandala_Tag" "Muertos" "[english]PaintKit_cu_p250_mandala_Tag" "Muertos" "PaintKit_cu_sawedoff_deva" "มันถูกลงสีด้วยมือพร้อมด้วยรูปภาพของผู้หญิงมีปีก\n\nสันติสุขเป็นความหรูหราที่คนบางส่วนเท่านั้นจะสามารถครอบครองได้ - นักปฏิวัติ วาเลเรีย เจนเนอร์" "[english]PaintKit_cu_sawedoff_deva" "It has been hand painted with the image of a woman with wings.\n\nSerenity is a luxury few can afford - Valeria Jenner, Revolutionary" "PaintKit_cu_sawedoff_deva_Tag" "Serenity" "[english]PaintKit_cu_sawedoff_deva_Tag" "Serenity" "PaintKit_aq_scar20_leak" "มันถูกลงสีด้วยสีน้ำเงินเมทัลลิกโดยใช้ฟองน้ำและแปรงทาสี\n\nผู้ก่อตั้งของซีซันคอร์ปอเรชันได้รับมอบหมายงานชิ้นหนึ่งหลังถูกช่วยเหลือโดย โคทาโร่ อิซากิ โอเปอเรเตอร์ที่มีชื่อเสียง" "[english]PaintKit_aq_scar20_leak" "It has been sponged and brush-painted with blue metallic effect paints.\n\nThe founder of Season Corporation had this piece comissioned after being rescued by renowned Operator Kotaro Izaki" "PaintKit_aq_scar20_leak_Tag" "Grotto" "[english]PaintKit_aq_scar20_leak_Tag" "Grotto" "PaintKit_aq_xm1014_sigla" "มันถูกลงสีด้วยลายแผนที่ภูมิประเทศบนสีรองพื้นเงินเมทัลลิกโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำโปร่งแสง\n\nบางครั้งคุณจำเป็นต้องมีองค์ประกอบที่ไม่แน่นอนเพื่อแก้ไขปัญหาของคุณ - ผู้เชี่ยวชาญการบุกทะลวง โคทาโร่ อิซากิ" "[english]PaintKit_aq_xm1014_sigla" "It has been painted using a translucent hydrographic with a terrain map motif over metallic silver paint.\n\nSometimes you need an unstable element to solve your problems - Kotaro Izaki, Breach Expert" "PaintKit_aq_xm1014_sigla_Tag" "Quicksilver" "[english]PaintKit_aq_xm1014_sigla_Tag" "Quicksilver" "PaintKit_an_tiger_orange" "มันถูกทำอโนไดซ์ด้วยสีส้มและแกะสลักด้วยมือในลายของเสือ\n\nเหมือนดั่งเสือที่มันหายาก... เหมือนดังเสือที่มันอันตราย..." "[english]PaintKit_an_tiger_orange" "It has been anodized orange and hand-etched in a tiger stripe pattern.\n\nLike the tiger it is rare... like the tiger it is deadly..." "PaintKit_an_tiger_orange_Tag" "Tiger Tooth" "[english]PaintKit_an_tiger_orange_Tag" "Tiger Tooth" "PaintKit_am_marble_fade" "มันถูกลงสีด้วยสีดำและสีเงินเมทัลลิกโดยการทำสีลายหินอ่อนจากนั้นเคลือบสีแบบแคนดี้สามสี\n\nดาบถูกทำมาหลายสีสัน แต่ไม่ช้ามันก็ดูเป็นสีแดง" "[english]PaintKit_am_marble_fade" "It has been painted with black and silver metallic paints using a marbleizing medium, then candy coated in three colors.\n\nThe blade is made of many colors, but soon it all looks red" "PaintKit_am_marble_fade_Tag" "Marble Fade" "[english]PaintKit_am_marble_fade_Tag" "Marble Fade" "PaintKit_am_marbleized" "มันถูกลงสีด้วยสีดำและสีเงินเมทัลลิกโดยการทำสีลายหินอ่อนจากนั้นเคลือบสีแบบแคนดี้\n\nการหลงไหลไปในสีสันของมันรับประกันได้ว่ามีความร้ายแรงอย่างมาก" "[english]PaintKit_am_marbleized" "It has been painted with black and silver metallic paints using a marbleizing medium, then candy coated.\n\nGetting lost in its color can prove fatal" "PaintKit_am_marbleized_Tag" "Doppler" "[english]PaintKit_am_marbleized_Tag" "Doppler" "SFUI_Store_Available_Offers" "ข้อเสนอมีอยู่จนถึง:" "[english]SFUI_Store_Available_Offers" "Offers Available Till:" "SFUI_Store_Your_Offers" "ข้อเสนอของคุณ" "[english]SFUI_Store_Your_Offers" "Your Offers" "SFUI_Store_View_Offers" "ดูข้อเสนอของคุณ" "[english]SFUI_Store_View_Offers" "View Your Offers" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_6" "ปลดล็อคกล่อง Chroma" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_6" "Unlock the Chroma Case" "SFUI_Store_Hint_crate_community_6" "กล่องนี้บรรจุอาวุธมีลาย 14 ชิ้นที่สร้างโดยชุมชนจากชุดสะสม Chroma" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_6" "This case contains 14 community made weapon finishes from the Chroma Collection" "musickit_mattlange_01" "Matt Lange, IsoRhythm" "[english]musickit_mattlange_01" "Matt Lange, IsoRhythm" "musickit_mattlange_01_desc" "ดื่มด่ำความรู้สึกจากโสตประสาทของคุณในชุดสะสมของภาพยนตร์ สภาพบรรยากาศที่น่าหวาดกลัวและจังหวะการสั่นไหวอย่างหนักแน่นโดยผู้ผลิตและผู้ริเริ่มด้านอิเล็กทรอนิกส์อย่าง Matt Lange" "[english]musickit_mattlange_01_desc" "Indulge your aural senses in a collection of cinematic, glitchy atmospheres and hard-hitting throbbing rhythms by electronic producer and innovator Matt Lange." "coupon_mattlange_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Matt Lange - IsoRhythm" "[english]coupon_mattlange_01" "Music Kit | Matt Lange, IsoRhythm" "musickit_mateomessina_01" "Mateo Messina, For No Mankind" "[english]musickit_mateomessina_01" "Mateo Messina, For No Mankind" "musickit_mateomessina_01_desc" "หมายหัวศัตรูของคุณ ความหนักแน่นอย่างบริสุทธิ์จากนักแต่งเพลงผู้ชนะรางวัล Grammy Mateo Messina" "[english]musickit_mateomessina_01_desc" "Own your enemies. Pure intensity by Grammy winning composer, Mateo Messina." "coupon_mateomessina_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Mateo Messina - For No Mankind" "[english]coupon_mateomessina_01" "Music Kit | Mateo Messina, For No Mankind" "musickit_hotlinemiami_01" "Various Artists, Hotline Miami" "[english]musickit_hotlinemiami_01" "Various Artists, Hotline Miami" "musickit_hotlinemiami_01_desc" "ศิลปินอิเล็กทรอนิกส์จำนวนมากนำเสนอเพลงจังหวะรุนแรง ในแพ็คเสียงดนตรีที่น่าเบิกบานใจนี้จะนำความโดดเด่นจากฮอตไลน์ไมแอมี" "[english]musickit_hotlinemiami_01_desc" "A multitude of electronic artists deliver brutal beats in this exhilarating Music Pack from the iconic Hotline Miami." "coupon_hotlinemiami_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Various Artists - Hotline Miami" "[english]coupon_hotlinemiami_01" "Music Kit | Various Artists, Hotline Miami" "musickit_danielsadowski_02" "Daniel Sadowski, Total Domination" "[english]musickit_danielsadowski_02" "Daniel Sadowski, Total Domination" "musickit_danielsadowski_02_desc" "ผู้แต่งเพลง Daniel Sadowski ยกบาร์ที่มาพร้อมจังหวะอิเล็กทรอนิกส์ที่รุนแรง เสียง fx ที่สร้างสรรค์และการนำเสนอที่เร่าร้อน \"คำเตือน: อาจจะทำให้อะดรีนาลีนเพิ่มขึ้นได้!\"" "[english]musickit_danielsadowski_02_desc" "Composer Daniel Sadowski raises the bar with aggressive electronic beats, creative sound fx and an exhilerating, driving, futuristic vibe. \"Warning: Will cause a rise in adrenaline!\"" "coupon_danielsadowski_02" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Daniel Sadowski - Total Domination" "[english]coupon_danielsadowski_02" "Music Kit | Daniel Sadowski, Total Domination" "musickit_damjanmravunac_01" "Damjan Mravunac, The Talos Principle" "[english]musickit_damjanmravunac_01" "Damjan Mravunac, The Talos Principle" "musickit_damjanmravunac_01_desc" "ผู้แต่งเพลง Damjan Mravunac ผสมผสานรสนิยมด้านภาพยนตร์ที่มีพลังกับมหากาพย์ในแพ็คเสียงดนตรีนี้ที่มีเพลงของ Croteam จาก \"The Talos Principle\"" "[english]musickit_damjanmravunac_01_desc" "Composer Damjan Mravunac blends energetic cinematic grooves with epic choirs in this music pack featuring music from Croteam's critically acclaimed title \"The Talos Principle\"." "coupon_damjanmravunac_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Damjan Mravunac - The Talos Principle" "[english]coupon_damjanmravunac_01" "Music Kit | Damjan Mravunac, The Talos Principle" "StickerKit_comm02_flickshot" "Flickshot" "[english]StickerKit_comm02_flickshot" "Flickshot" "StickerKit_desc_comm02_flickshot" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_flickshot" "" "coupon_flickshot" "สติกเกอร์ | Flickshot" "[english]coupon_flickshot" "Sticker | Flickshot" "StickerKit_comm02_headshot_guarantee" "Headshot Guarantee" "[english]StickerKit_comm02_headshot_guarantee" "Headshot Guarantee" "StickerKit_desc_comm02_headshot_guarantee" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_headshot_guarantee" "" "coupon_headshot_guarantee" "สติกเกอร์ | Headshot Guarantee" "[english]coupon_headshot_guarantee" "Sticker | Headshot Guarantee" "StickerKit_comm02_eco_rush" "Eco Rush" "[english]StickerKit_comm02_eco_rush" "Eco Rush" "StickerKit_desc_comm02_eco_rush" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_eco_rush" "" "coupon_eco_rush" "สติกเกอร์ | Eco Rush" "[english]coupon_eco_rush" "Sticker | Eco Rush" "StickerKit_comm02_just_trolling" "Just Trolling" "[english]StickerKit_comm02_just_trolling" "Just Trolling" "StickerKit_desc_comm02_just_trolling" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_just_trolling" "" "coupon_just_trolling" "สติกเกอร์ | Just Trolling" "[english]coupon_just_trolling" "Sticker | Just Trolling" "StickerKit_comm02_firestarter_holo" "Firestarter (โฮโล)" "[english]StickerKit_comm02_firestarter_holo" "Firestarter (Holo)" "StickerKit_desc_comm02_firestarter_holo" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_firestarter_holo" "" "coupon_firestarter_holo" "สติกเกอร์ | Firestarter (โฮโล)" "[english]coupon_firestarter_holo" "Sticker | Firestarter (Holo)" "StickerKit_comm02_lucky_cat_foil" "Lucky Cat (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_comm02_lucky_cat_foil" "Lucky Cat (Foil)" "StickerKit_desc_comm02_lucky_cat_foil" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_lucky_cat_foil" "" "coupon_lucky_cat_foil" "สติกเกอร์ | Lucky Cat (โฮโล)" "[english]coupon_lucky_cat_foil" "Sticker | Lucky Cat (Foil)" "StickerKit_comm02_robot_head" "Robo" "[english]StickerKit_comm02_robot_head" "Robo" "StickerKit_desc_comm02_robot_head" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_robot_head" "" "coupon_robot_head" "สติกเกอร์ | Robo" "[english]coupon_robot_head" "Sticker | Robo" "StickerKit_comm02_witchcraft" "Witchcraft" "[english]StickerKit_comm02_witchcraft" "Witchcraft" "StickerKit_desc_comm02_witchcraft" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_witchcraft" "" "coupon_witchcraft" "สติกเกอร์ | Witchcraft" "[english]coupon_witchcraft" "Sticker | Witchcraft" "StickerKit_comm02_wanna_fight" "Wanna Fight" "[english]StickerKit_comm02_wanna_fight" "Wanna Fight" "StickerKit_desc_comm02_wanna_fight" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_wanna_fight" "" "coupon_wanna_fight" "สติกเกอร์ | Wanna Fight" "[english]coupon_wanna_fight" "Sticker | Wanna Fight" "StickerKit_comm02_hostage_rescue" "Hostage Rescue" "[english]StickerKit_comm02_hostage_rescue" "Hostage Rescue" "StickerKit_desc_comm02_hostage_rescue" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_hostage_rescue" "" "coupon_hostage_rescue" "สติกเกอร์ | Hostage Rescue" "[english]coupon_hostage_rescue" "Sticker | Hostage Rescue" "StickerKit_comm02_hamster_hawk" "Hamster Hawk" "[english]StickerKit_comm02_hamster_hawk" "Hamster Hawk" "StickerKit_desc_comm02_hamster_hawk" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_hamster_hawk" "" "coupon_hamster_hawk" "สติกเกอร์ | Hamster Hawk" "[english]coupon_hamster_hawk" "Sticker | Hamster Hawk" "StickerKit_comm02_headless_chicken" "Headless Chicken" "[english]StickerKit_comm02_headless_chicken" "Headless Chicken" "StickerKit_desc_comm02_headless_chicken" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_headless_chicken" "" "coupon_headless_chicken" "สติกเกอร์ | Headless Chicken" "[english]coupon_headless_chicken" "Sticker | Headless Chicken" "Paintkit_hy_arctic_glacier_Tag" "Arctic Glacier Camo" "[english]Paintkit_hy_arctic_glacier_Tag" "Arctic Glacier Camo" "PaintKit_hy_dive" "มันถูกลงสีด้วยลายพรางสีน้ำเงินโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nพวกเราคือโลกแห่งการมีลับลมคมใน...แต่ในบางเวลาก็ต้องเปิดเผยลายพรางให้ผู้อื่นเห็น - บูธ นักค้าอาวุธ" "[english]PaintKit_hy_dive" "It has been painted using a blue camo hydrographic.\n\nOurs is a world of intrigue...but sometimes camouflage is meant to be seen - Booth, Arms Dealer" "PaintKit_hy_dive_Tag" "Dive Camo" "[english]PaintKit_hy_dive_Tag" "Dive Camo" "PaintKit_sp_mesh_Tag" "Driftwood Mesh" "[english]PaintKit_sp_mesh_Tag" "Driftwood Mesh" "SFUI_WinPanel_Team_Win_Team" "%s1 ชนะรอบนี้" "[english]SFUI_WinPanel_Team_Win_Team" "%s1 Wins The Round" "Attrib_MarketableWithRestrictions" "สามารถขายได้ทันทีบนตลาดชุมชน Steam" "[english]Attrib_MarketableWithRestrictions" "Sellable Immediately on the Steam Community Market" "campaign_no_price" "แคมเปญนี้ไม่มีวางจำหน่ายอีกต่อไป" "[english]campaign_no_price" "This Campaign is no longer available for purchase" "SFUI_OfficialDatacenterID_17" "จีน กว่างโจว" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_17" "China, Guangzhou" "CSGO_official_leaderboard_pickem_kat2015" "การท้าทาย Pick'Em Katowice 2015" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_kat2015" "Katowice 2015 Pick'Em Challenge" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion" "ผู้ชนะเลิศที่ ESL One Katowice 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion" "Champion at ESL One Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO ESL One Katowice 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist" "ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่ ESL One Katowice 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist" "Finalist at ESL One Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ที่เข้ารอบสุดท้ายที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO ESL One Katowice 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist" "ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่ ESL One Katowice 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist" "Semifinalist at ESL One Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ที่เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO ESL One Katowice 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist" "ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่ ESL One Katowice 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at ESL One Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ที่เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO ESL One Katowice 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze" "ถ้วยทองแดง Pick'Em Katowice 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze" "Bronze Katowice 2015 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze_Desc" "ถ้วยทองแดงนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em ESL One Katowice 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver" "ถ้วยเงิน Pick'Em Katowice 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver" "Silver Katowice 2015 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver_Desc" "ถ้วยเงินนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em ESL One Katowice 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold" "ถ้วยทอง Pick'Em Katowice 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold" "Gold Katowice 2015 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold_Desc" "ถ้วยทองนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em ESL One Katowice 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge." "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_dust2" "แพ็กเกจของที่ระลึก ESL One Katowice 2015 (Dust II)" "[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_dust2" "ESL One Katowice 2015 Dust II Souvenir Package" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_inferno" "แพ็กเกจของที่ระลึก ESL One Katowice 2015 (Inferno)" "[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_inferno" "ESL One Katowice 2015 Inferno Souvenir Package" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_mirage" "แพ็กเกจของที่ระลึก ESL One Katowice 2015 (Mirage)" "[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_mirage" "ESL One Katowice 2015 Mirage Souvenir Package" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_nuke" "แพ็กเกจของที่ระลึก ESL One Katowice 2015 (Nuke)" "[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_nuke" "ESL One Katowice 2015 Nuke Souvenir Package" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cache" "แพ็กเกจของที่ระลึก ESL One Katowice 2015 (Cache)" "[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cache" "ESL One Katowice 2015 Cache Souvenir Package" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cbble" "แพ็กเกจของที่ระลึก ESL One Katowice 2015 (Cobblestone)" "[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cbble" "ESL One Katowice 2015 Cobblestone Souvenir Package" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_overpass" "แพ็กเกจของที่ระลึก ESL One Katowice 2015 (Overpass)" "[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_overpass" "ESL One Katowice 2015 Overpass Souvenir Package" "CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01" "ตำนาน ESL One Katowice 2015 (โฮโล/ฟอยล์)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01" "ESL One Katowice 2015 Legends (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc01" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ผู้เข้าร่วม ESL One Katowice 2015 แบบโฮโลหรือฟอยล์หนึ่งชิ้น ส่วนหนึ่งของรายได้จะถูกนำไปแบ่งอย่างเท่าเทียมกันในหมู่ขององค์กรที่บรรจุอยู่นี้" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc01" "This capsule contains a single ESL One Katowice 2015 participant Holo or Foil sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations." "CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02" "ทีมผู้ท้าชิง ESL One Katowice 2015 (โฮโล/ฟอยล์)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02" "ESL One Katowice 2015 Challengers (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc02" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ผู้เข้าร่วม ESL One Katowice 2015 แบบโฮโลหรือฟอยล์หนึ่งชิ้น ส่วนหนึ่งของรายได้จะถูกนำไปแบ่งอย่างเท่าเทียมกันในหมู่ขององค์กรที่บรรจุอยู่นี้" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc02" "This capsule contains a single ESL One Katowice 2015 participant Holo or Foil sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations." "CSGO_Tournament_Event_Name_6" "การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO ESL One Katowice 2015" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_6" "2015 ESL One Katowice CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_6" "ESL One Katowice 2015" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_6" "2015 ESL One Katowice" "CSGO_TeamID_46" "Team EnVyUs" "[english]CSGO_TeamID_46" "Team EnVyUs" "CSGO_TeamID_49" "Counter Logic Gaming" "[english]CSGO_TeamID_49" "Counter Logic Gaming" "CSGO_TeamID_50" "Keyd Stars" "[english]CSGO_TeamID_50" "Keyd Stars" "CSGO_TeamID_51" "TSM Kinguin" "[english]CSGO_TeamID_51" "TSM Kinguin" "CSGO_TeamID_52" "Cloud9 G2A" "[english]CSGO_TeamID_52" "Cloud9 G2A" "StickerKit_eslkatowice2015_3dmax" "3DMAX | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax" "3DMAX | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax" "" "StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_foil" "3DMAX (ฟอยล์) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_foil" "3DMAX (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_holo" "3DMAX (โฮโล) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_holo" "3DMAX (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_gold" "3DMAX (ทอง) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_gold" "3DMAX (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_cloud9" "Cloud9 G2A | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9" "Cloud9 G2A | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9" "" "StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (ฟอยล์) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_holo" "Cloud9 G2A (โฮโล) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_holo" "Cloud9 G2A (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (ทอง) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic" "Counter Logic Gaming | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic" "Counter Logic Gaming | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic" "" "StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_foil" "Counter Logic Gaming (ฟอยล์) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_holo" "Counter Logic Gaming (โฮโล) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_gold" "Counter Logic Gaming (ทอง) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_esl_a" "ESL One | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a" "ESL One | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a" "" "StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_foil" "ESL One (ฟอยล์) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_foil" "ESL One (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_holo" "ESL One (โฮโล) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_holo" "ESL One (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_gold" "ESL One (ทอง) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_gold" "ESL One (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3" "" "StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_foil" "Flipsid3 Tactics (ฟอยล์) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_holo" "Flipsid3 Tactics (โฮโล) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (ทอง) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_fnatic" "Fnatic | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic" "Fnatic | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic" "" "StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_foil" "Fnatic (ฟอยล์) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_holo" "Fnatic (โฮโล) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_gold" "Fnatic (ทอง) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers" "" "StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_foil" "HellRaisers (ฟอยล์) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_holo" "HellRaisers (โฮโล) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_gold" "HellRaisers (ทอง) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_gold" "HellRaisers (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_keyd" "Keyd Stars | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd" "Keyd Stars | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd" "" "StickerKit_eslkatowice2015_keyd_foil" "Keyd Stars (ฟอยล์) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd_foil" "Keyd Stars (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_keyd_holo" "Keyd Stars (โฮโล) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd_holo" "Keyd Stars (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_keyd_gold" "Keyd Stars (ทอง) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd_gold" "Keyd Stars (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_lgb" "LGB eSports | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb" "LGB eSports | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb" "" "StickerKit_eslkatowice2015_lgb_foil" "LGB eSports (ฟอยล์) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb_foil" "LGB eSports (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_lgb_holo" "LGB eSports (โฮโล) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb_holo" "LGB eSports (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_lgb_gold" "LGB eSports (ทอง) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb_gold" "LGB eSports (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_navi" "Natus Vincere | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi" "Natus Vincere | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi" "" "StickerKit_eslkatowice2015_navi_foil" "Natus Vincere (ฟอยล์) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_navi_holo" "Natus Vincere (โฮโล) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_navi_gold" "Natus Vincere (ทอง) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" "" "StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (ฟอยล์) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (โฮโล) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (ทอง) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_pentasports" "PENTA Sports | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports" "PENTA Sports | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports" "" "StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_foil" "PENTA Sports (ฟอยล์) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_foil" "PENTA Sports (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_holo" "PENTA Sports (โฮโล) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_holo" "PENTA Sports (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_gold" "PENTA Sports (ทอง) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_gold" "PENTA Sports (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus" "Team EnVyUs | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus" "Team EnVyUs | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus" "" "StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" "Team EnVyUs (ฟอยล์) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" "Team EnVyUs (โฮโล) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" "Team EnVyUs (ทอง) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid" "TSM Kinguin | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid" "TSM Kinguin | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid" "" "StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" "TSM Kinguin (ฟอยล์) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" "TSM Kinguin (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" "TSM Kinguin (โฮโล) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" "TSM Kinguin (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" "TSM Kinguin (ทอง) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" "TSM Kinguin (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_titan" "Titan | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan" "Titan | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan" "" "StickerKit_eslkatowice2015_titan_foil" "Titan (ฟอยล์) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan_foil" "Titan (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_titan_holo" "Titan (โฮโล) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan_holo" "Titan (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_titan_gold" "Titan (ทอง) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan_gold" "Titan (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro" "Virtus.pro | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro" "Virtus.pro | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro" "" "StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_foil" "Virtus.pro (ฟอยล์) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_foil" "Virtus.pro (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_holo" "Virtus.pro (โฮโล) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_holo" "Virtus.pro (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_gold" "Virtus.pro (ทอง) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_gold" "Virtus.pro (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor" "" "StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_foil" "Vox Eminor (ฟอยล์) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_holo" "Vox Eminor (โฮโล) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_gold" "Vox Eminor (ทอง) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_gold" "Vox Eminor (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_gold" "" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_6" "Katowice 2015" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_6" "Katowice 2015" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_6" "การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO ESL One Katowice 2015 คือทัวร์นาเมนต์ Counter-Strike ของ ESL ครั้งที่สามโดยนำเสนอกองเงินรางวัลรวมจากชุมชนเป็นจำนวนถึง $250,000" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_6" "The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship was the third ESL’s Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool." "CSGO_Watch_Tournament_Info_6" "สถานที่: เมืองคาโตวีตเซ ประเทศโปแลนด์ \nวันที่ 12 - 15 มีนาคม" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_6" "Location: Katowice, Poland \nMarch 12th - 15th" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_6" "แมตช์ ESL One Katowice 2015 จะถูกแสดงไว้ที่นี่\nยังไม่มีแมตช์ถ่ายทอดสดหรือแมตช์ที่สามารถดาวน์โหลดได้ในขณะนี้" "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_6" "ESL One Katowice 2015 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_6" "กำลังโหลดแมตช์ ESL One Katowice 2015..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_6" "Loading ESL One Katowice 2015 matches..." "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_6" "สติกเกอร์ทีม Katowice 2015" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_6" "2015 Katowice Team Stickers" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_6" "- รับสติกเกอร์ทีม Katowice 2015 เพื่อสนับสนุนทีมโปรดของคุณ\n- ใช้สติกเกอร์ของคุณเพื่อทำการเล่นการท้าทาย Pick'em Katowice 2015" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_6" "- Get 2015 Katowice stickers to support your favorite team\n- Use your stickers to play the 2015 Katowice Pick'em Challenge" "CSGO_Watch_Tournament_Champion" "ผู้ชนะเลิศ %a1" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Champion" "%a1 Champion" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_6" "เล่น KATOWICE 2015" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_6" "PLAY THE KATOWICE 2015" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_4" "COLOGNE 2014" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_4" "THE COLOGNE 2014" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_5" "DREAMHACK 2014" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_5" "THE DREAMHACK 2014" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_6" "KATOWICE 2015" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_6" "THE KATOWICE 2015" "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_6" "
  • ใช้สติกเกอร์ทีม Katowice 2015 เพื่อเลือกตัวเลือกที่ถูกต้องและรับคะแนนเพิ่มไปยังเหรียญตราถ้วยรางวัล
  • กรุณาแน่ใจว่าคุณได้เลือกตัวเลือกของคุณก่อนที่แต่ละแมตช์จะเริ่ม
  • " "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_6" "
  • Use the Katowice 2015 team stickers to make correct picks and earn points towards trophy badge.
  • Be sure to make your picks before the start of each match.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Old" "การท้าทาย Pick'Em นี้ได้จบลงแล้ว" "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Old" "This Pick'Em Challenge has ended." "CSGO_PickEm_Market_Warning_6" "คุณต้องมีสติกเกอร์ Katowice 2015 ของทีมนี้เพื่อทำการเลือก\nคุณสามารถสั่งซื้อสติกเกอร์ได้บนตลาดชุมชน Steam" "[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_6" "You need this team's Katowice 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_6" "คุณต้องมีสติกเกอร์ Katowice 2015 ของทีมนี้เพื่อทำการเลือก\n" "[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_6" "You need this team's Katowice 2015 sticker to make this pick.\n" "CSGO_Collectible_MapTokenMarquis" "เหรียญแผนที่ Marquis" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenMarquis" "Marquis Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenMarquis_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenMarquis_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenWorkout" "เหรียญแผนที่ Workout" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenWorkout" "Workout Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenWorkout_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenWorkout_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenBackalley" "เหรียญแผนที่ Backalley" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenBackalley" "Backalley Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenBackalley_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenBackalley_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenSeason" "เหรียญแผนที่ Season" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenSeason" "Season Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenSeason_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenSeason_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenBazaar" "เหรียญแผนที่ Bazaar" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenBazaar" "Bazaar Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenBazaar_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenBazaar_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenFacade" "เหรียญแผนที่ Facade" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenFacade" "Facade Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenFacade_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenFacade_Desc" "" "CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat1" "%event% %stage% แมตช์ได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว" "[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat1" "%event% %stage% match is now starting" "CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat2" " %team0% -ปะทะ- %team1% ใน %map%" "[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat2" " %team0% -vs- %team1% on %map%" "CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat3" "เข้าชมแมตช์ได้ที่แท็บ เข้าชม บนเมนูหลัก" "[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat3" "Watch the match from the main menu WATCH tab" "CSGO_Tournament_Event_AnnouncementLobby" "\n%event% %stage% แมตช์ได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว\n%team0% -ปะทะ- %team1% on %map%\nเข้าชมแมตช์ได้ที่แท็บ เข้าชม บนเมนูหลัก\n" "[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementLobby" "\n%event% %stage% match is now starting\n%team0% -vs- %team1% on %map%\nWatch the match from the main menu WATCH tab\n" "SFUI_Meters" "เมตร" "[english]SFUI_Meters" "meters" "SFUI_RoundWin_Defused" "ระเบิดถูกปลดชนวนแล้ว" "[english]SFUI_RoundWin_Defused" "Bomb Defused" "SFUI_RoundWin_Bomb" "ระเบิดได้ถูกจุดชนวนแล้ว" "[english]SFUI_RoundWin_Bomb" "Bomb Detonated" "SFUI_RoundWin_Hostage" "ตัวประกันถูกช่วยเหลือแล้ว" "[english]SFUI_RoundWin_Hostage" "Hostage Rescued" "SFUI_RoundWin_Time" "เวลาหมด" "[english]SFUI_RoundWin_Time" "Time Expired" "SFUI_RoundWin_Kill" "ทีมถูกกำจัดไปแล้ว" "[english]SFUI_RoundWin_Kill" "Team Eliminated" "SFUI_RoundWin_Survivors" "ผู้เล่นที่รอดชีวิต" "[english]SFUI_RoundWin_Survivors" "Players Survived" "SFUIHUD_MapOverview_NextColor1" "[Z] ซ้าย" "[english]SFUIHUD_MapOverview_NextColor1" "[Z] Left" "SFUIHUD_MapOverview_NextColor2" "[X] ขวา" "[english]SFUIHUD_MapOverview_NextColor2" "[X] Right" "CSGO_tool_stattrak_swap" "เครื่องมือสลับ StatTrak™" "[english]CSGO_tool_stattrak_swap" "StatTrak™ Swap Tool" "CSGO_tool_stattrak_swap_desc" "ไอเท็มนี้จะสลับค่า StatTrak™ ระหว่างไอเท็มประเภทเดียวกันสองชิ้น" "[english]CSGO_tool_stattrak_swap_desc" "This item swaps StatTrak™ values between two of the same item type." "CSGO_crate_tool_stattrak_swap" "เครื่องมือสลับ StatTrak™ สองแพ็ค" "[english]CSGO_crate_tool_stattrak_swap" "StatTrak™ Swap Tool Two-pack" "CSGO_desc_crate_tool_stattrak_swap" "ไอเท็มนี้ประกอบไปด้วยเครื่องมือสลับ StatTrak™ สองชิ้น เครื่องมือสลับ StatTrak™ จะสลับค่า StatTrak™ ระหว่างไอเท็มประเภทเดียวกันสองชิ้น" "[english]CSGO_desc_crate_tool_stattrak_swap" "This item contains two StatTrak™ Swap Tools. A StatTrak™ Swap Tool swaps StatTrak™ values between two of the same item type." "CSGO_Swap_Stattrak_Title" "เครื่องมือสลับ StatTrak™" "[english]CSGO_Swap_Stattrak_Title" "StatTrak™ Swap Tool" "CSGO_Swap_Stattrak_Desc_html" "เลือกสองไอเท็มที่ประเภทเหมือนกัน\nเพื่อสลับค่า StatTrak™ ระหว่างไอเท็ม" "[english]CSGO_Swap_Stattrak_Desc_html" "Pick two of the same item type\nSwap StatTrak™ values between them" "StoreCheckout_TransactionFinalizing" "กำลังเสร็จสิ้นการสั่งซื้อ..." "[english]StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Finalizing purchase..." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active_Op_over" "แผนที่นี้เป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มการปฏิบัติหน้าที่ (กลุ่มแผนที่การแข่งขันปัจจุบัน)" "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active_Op_over" "This map is part of the Active Duty Group (current competition map pool)." "SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text2" "เซิร์ฟเวอร์ชุมชนเริ่มโดยผู้เล่นอื่นและนำเสนอสิ่งใหม่ที่แตกต่างจากเซิร์ฟเวอร์ทางการ\n\nสำรวจและบันทึกเซิร์ฟเวอร์ที่ชื่นชอบของคุณในภายหลัง และขอให้สนุกละ!" "[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text2" "Community servers are run by other players and offer new and different experiences from official servers.\n\nExplore, save your favorites for later, and have fun!" "SFUI_Store_Hint_crate_stattrak_swap_tool" "ไอเท็มนี้ประกอบไปด้วย เครื่องมือสลับ StatTrak™ สองชิ้น เครื่องมือสลับจะสลับค่า StatTrak™ ระหว่างไอเท็มประเภทเดียวกันสองชิ้น" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_stattrak_swap_tool" "This item contains two StatTrak™ Swap Tools. A Swap Tool swaps StatTrak™ values between two of the same item type" "SFUI_InvContextMenu_can_stattrack_swap" "เปิดเครื่องมือสลับ StatTrak™" "[english]SFUI_InvContextMenu_can_stattrack_swap" "Open StatTrak™ Swap Tool" "SFUI_Stattrak_Swap_Confirm" "ยืนยันการสลับ" "[english]SFUI_Stattrak_Swap_Confirm" "Confirm Swap" "SFUI_Stattrak_Swap_Remain" "%s1 ถูกเลือกสำหรับการสลับ" "[english]SFUI_Stattrak_Swap_Remain" "%s1 Selected for Swap" "SFUI_Stattrak_Swap_Inv" "%s1 เหมาะสมสำหรับการสลับ" "[english]SFUI_Stattrak_Swap_Inv" "%s1 Eligible for Swap" "SFUI_Statrak_Swap_Warning" "StatTrak™ Swap Tool นี้สามารถใช้งานได้ครั้งเดียวเท่านั้น" "[english]SFUI_Statrak_Swap_Warning" "This StatTrak™ Swap Tool can only be used once" "SFUI_Statrak_ContextMenu_Add" "เลือกสำหรับการสลับ" "[english]SFUI_Statrak_ContextMenu_Add" "Select for swap" "SFUI_Statrak_ContextMenu_Remove" "ล้างจากการสลับ" "[english]SFUI_Statrak_ContextMenu_Remove" "Clear from swap" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_0" "เมเจอร์" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_0" "Majors" "CSGO_Journal_Campaign_Not_Active" "ปฏิบัติการนี้ไม่ได้เปิดใช้งานอยู่ คุณต้องเข้าร่วมในปฏิบัติการที่เปิดใช้งานอยู่เพื่อเล่นภารกิจจากแคมเปญ" "[english]CSGO_Journal_Campaign_Not_Active" "This Operation is not active. You must participate in an active Operation to play missions from a campaign." "CSGO_Journal_Mission_Inactive" "ปฏิบัติการนี้ไม่ได้เปิดให้ปฏิบัติ" "[english]CSGO_Journal_Mission_Inactive" "This Operation is not active." "SFUI_Settings_LobbyDefaultAccess" "สิทธิ์เริ่มต้นของล็อบบี้เพื่อน" "[english]SFUI_Settings_LobbyDefaultAccess" "Friends Lobby Default Permissions" "SFUI_Settings_LobbyAccessPublic" "เพื่อนทั้งหมดสามารถเข้าร่วมได้" "[english]SFUI_Settings_LobbyAccessPublic" "All Friends Can Join" "SFUI_Settings_LobbyAccessPrivate" "เพื่อนจำเป็นต้องใช้คำเชิญ" "[english]SFUI_Settings_LobbyAccessPrivate" "Friends Need Invites" "CSGO_community_crate_key_7" "กุญแจกล่อง Chroma 2" "[english]CSGO_community_crate_key_7" "Chroma 2 Case Key" "CSGO_community_crate_key_7_desc" "กุญแจนี้ใช้เปิดกล่อง Chroma 2 เท่านั้น" "[english]CSGO_community_crate_key_7_desc" "This key only opens Chroma 2 Cases" "CSGO_crate_community_7" "กล่อง Chroma 2" "[english]CSGO_crate_community_7" "Chroma 2 Case" "CSGO_crate_community_7_desc" " " "[english]CSGO_crate_community_7_desc" "" "CSGO_set_community_7" "ชุดสะสม Chroma 2" "[english]CSGO_set_community_7" "The Chroma 2 Collection" "CSGO_set_community_7_desc" " " "[english]CSGO_set_community_7_desc" "" "PaintKit_cu_ak47_mastery" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองโดยใช้ลายฉลุอย่างประณีตและลงรายละเอียดด้วยรูปลอกใช้ความร้อนโดยใช้การผสมของฟิล์มลอยน้ำ\n\nเดินเบา ๆ นาโอมิ...คนในสายงานของเธอไม่รู้หรอกว่า พวกเขาจะมีอายุยืนแค่ไหน - The Shield and The Serpent Part 2" "[english]PaintKit_cu_ak47_mastery" "It has been custom painted using a combination of hydrographics and careful stenciling and detailed with heat-transfer decals.\n\nTread softly Naomi...people in your line of work aren't known for their longevity - The Shield and The Serpent Part 2" "PaintKit_cu_ak47_mastery_Tag" "Elite Build" "[english]PaintKit_cu_ak47_mastery_Tag" "Elite Build" "PaintKit_aq_mp7_ultramodern" "มันถูกลงสีด้วยสีน้ำมันดำและยังมีชิ้นส่วนเหล็กสแตนเลสแปะและสลักให้อีกด้วย\n\nอาวุธยอดเยี่ยมสำหรับโอเปอเรเตอร์ที่ให้คุณค่าความประณีตเป็นอย่างดีเช่นเดียวกับประสิทธิภาพในพลังการยิง - นักค้าอาวุธ บูธ" "[english]PaintKit_aq_mp7_ultramodern" "It has been painted with black oil-based paint and given brushed stainless steel parts and inlay.\n\nPerfect for the Operator that values sophistication as well as firepower - Booth, Arms Dealer" "PaintKit_aq_mp7_ultramodern_Tag" "Armor Core" "[english]PaintKit_aq_mp7_ultramodern_Tag" "Armor Core" "PaintKit_aq_awp_twine" "มันถูกลงสีด้วยภาพหัวกะโหลกและรากไม้โดยใช้การเคลือบสีที่มีความทนทานสูง\n\nรากไม้บางอย่าง คุณไม่อยากถือมันหรอก" "[english]PaintKit_aq_awp_twine" "It has been painted with the image of a skull and roots using high-durability enamel paints.\n\nThere are some roots you don't want to take hold" "PaintKit_aq_awp_twine_Tag" "Worm God" "[english]PaintKit_aq_awp_twine_Tag" "Worm God" "PaintKit_am_bronze_sparkle" "มันถูกลงสีด้วยรูปแบบลายอาร์ตเดคโคโดยใช้สีออโตโมทีฟเมทัลลิก\n\nทุกคนกำลังค้นหาเงินและทอง" "[english]PaintKit_am_bronze_sparkle" "It has been painted in an art deco pattern using metallic automotive paints.\n\nEveryone's searching for silver and gold" "PaintKit_am_bronze_sparkle_Tag" "Bronze Deco" "[english]PaintKit_am_bronze_sparkle_Tag" "Bronze Deco" "PaintKit_aq_p250_contour" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีน้ำเงินทันสมัยและดีไซน์ด้วยสีเทาที่เติมเต็มส่วนรูปร่างของอาวุธ\n\nทักษะของคุณไม่ได้อยู่ในคำถาม ทัศนคติของคุณต่างหาก - The Teacher and The Iconoclast Part 1" "[english]PaintKit_aq_p250_contour" "It has been custom painted in a modern blue and grey design that complements the weapon's form.\n\nYour skills aren't in question, your attitude is - The Teacher and The Iconoclast Part 1" "PaintKit_aq_p250_contour_Tag" "Valence" "[english]PaintKit_aq_p250_contour_Tag" "Valence" "PaintKit_cu_fiveseven_banana" "มันคือกล้วย\n\nบางครั้งมันก็ไม่เป็นไรในการเอาอาหารของคุณเองมาเล่น" "[english]PaintKit_cu_fiveseven_banana" "It's a banana.\n\nSometimes it's ok to play with your food" "PaintKit_cu_fiveseven_banana_Tag" "Monkey Business" "[english]PaintKit_cu_fiveseven_banana_Tag" "Monkey Business" "PaintKit_cu_galil_eco" "มันถูกลงสีด้วยสีขาวและเขียวและลงรายละเอียดด้วยรูปลอกใช้ความร้อน\n\nหากเงินถึงพอ พวกยอดฝีมือจะรับจ้างจัดการปัญหาใดก็ตามด้วยตัวของพวกเขาเอง" "[english]PaintKit_cu_galil_eco" "It has been painted white and green and detailed with heat-transfer decals.\n\nFor enough money, Elite Crew will take any cause on as their own" "PaintKit_cu_galil_eco_Tag" "Eco" "[english]PaintKit_cu_galil_eco_Tag" "Eco" "PaintKit_aq_famas_jinn" "มันถูกฝังด้วยทองคำและนิกเกิลและแกะสลักด้วยภาพของจิน\n\nโปรดระวังความปรารถนาของคุณ" "[english]PaintKit_aq_famas_jinn" "It has been inlaid with gold and nickel and engraved with the image of a jinn.\n\nBe careful what you wish for" "PaintKit_aq_famas_jinn_Tag" "Djinn" "[english]PaintKit_aq_famas_jinn_Tag" "Djinn" "PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยรูปสัตว์ร้ายในสีสันฉูดฉาด\n\nคุณอยากทำให้ฉันประทับใจจริงเหรอบูธ? การทำแบล็กไลต์นี้เป็นเรื่องละเอียดอ่อนนะ - ดาวรุ่ง โรน่า ซาบรี" "[english]PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast" "It has been custom painted with a beastly creature in psychedelic colors.\n\nYou really want to impress me Booth? Make this black light sensitive - Rona Sabri, Rising Star" "PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast_Tag" "Hyper Beast" "[english]PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast_Tag" "Hyper Beast" "PaintKit_cu_mac10_neonrider" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยรูปภาพของนักซิ่งมรณะ\n\nอาวุธปืนแบบหนึ่งชิ้นกับที่เก็บกับดักแบบสองชิ้น" "[english]PaintKit_cu_mac10_neonrider" "It has been custom painted with the image of a deadly biker.\n\nOne part firearm, two parts Trapper Keeper" "PaintKit_cu_mac10_neonrider_Tag" "Neon Rider" "[english]PaintKit_cu_mac10_neonrider_Tag" "Neon Rider" "PaintKit_cu_sawedoff_origami" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยการออกแบบที่ได้รับแรงบันดาลใจจากโอริกามิ\n\nมันต้องใช้เวลาเพื่อสร้างบางสิ่งที่สวยงาม แต่ใช้เวลาเพียงแค่ชั่วครู่เพื่อทำลายมัน" "[english]PaintKit_cu_sawedoff_origami" "It has been custom painted with an origami-inspired design.\n\nIt takes time to build something beautiful, but only a moment to destroy it" "PaintKit_cu_sawedoff_origami_Tag" "Origami" "[english]PaintKit_cu_sawedoff_origami_Tag" "Origami" "PaintKit_cu_cz75_precision" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยธีมรถแข่งสีแดงและสีเทา\n\nเรามีโอกาสเพียงแค่ตอนนี้เท่านั้น มาเริ่มกันเลย - ผู้บังคับบัญชาการ เฟลิกซ์ ไรลีย์" "[english]PaintKit_cu_cz75_precision" "It has been custom painted with a red and grey racing theme.\n\nWe only get one chance at this, let's do it right - Felix Riley, Commanding Officer" "PaintKit_cu_cz75_precision_Tag" "Pole Position" "[english]PaintKit_cu_cz75_precision_Tag" "Pole Position" "PaintKit_am_ump_racer" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายรถแข่งสมัยเก่า \n\nอย่าลืมหมวกกันน็อคของคุณล่ะ" "[english]PaintKit_am_ump_racer" "It has been custom painted with an old-fashioned racing motif.\n\nDon't forget your helmet" "PaintKit_am_ump_racer_Tag" "Grand Prix" "[english]PaintKit_am_ump_racer_Tag" "Grand Prix" "SFUI_Store_Hint_crate_community_7" "กล่องนี้บรรจุอาวุธมีลาย 15 ชิ้นที่สร้างโดยชุมชนจากชุดสะสม Chroma 2" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_7" "This case contains 15 community made weapon finishes from the Chroma 2 Collection" "CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule" "แคปซูลสติกเกอร์ Enfu" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule" "Enfu Sticker Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์มากมายจากศิลปินชุมชน ENFU" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist ENFU." "coupon_enfu_sticker_capsule" "แคปซูลสติกเกอร์ Enfu" "[english]coupon_enfu_sticker_capsule" "Enfu Sticker Capsule" "StickerKit_enfu_chicken" "Chabo" "[english]StickerKit_enfu_chicken" "Chabo" "StickerKit_desc_enfu_chicken" " " "[english]StickerKit_desc_enfu_chicken" "" "StickerKit_enfu_bombsquad" "Bombsquad" "[english]StickerKit_enfu_bombsquad" "Bombsquad" "StickerKit_desc_enfu_bombsquad" " " "[english]StickerKit_desc_enfu_bombsquad" "" "StickerKit_enfu_bombsquad_foil" "Bombsquad (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_enfu_bombsquad_foil" "Bombsquad (Foil)" "StickerKit_desc_bombsquad_foil" " " "[english]StickerKit_desc_bombsquad_foil" "" "StickerKit_enfu_guru" "The Guru" "[english]StickerKit_enfu_guru" "The Guru" "StickerKit_desc_enfu_guru" " " "[english]StickerKit_desc_enfu_guru" "" "StickerKit_enfu_ninja" "Silent Ninja" "[english]StickerKit_enfu_ninja" "Silent Ninja" "StickerKit_desc_enfu_ninja" " " "[english]StickerKit_desc_enfu_ninja" "" "StickerKit_enfu_ninja_foil" "Silent Ninja (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_enfu_ninja_foil" "Silent Ninja (Foil)" "StickerKit_desc_enfu_ninja_foil" " " "[english]StickerKit_desc_enfu_ninja_foil" "" "StickerKit_enfu_samurai" "The Samurai" "[english]StickerKit_enfu_samurai" "The Samurai" "StickerKit_desc_enfu_samurai" " " "[english]StickerKit_desc_enfu_samurai" "" "StickerKit_enfu_skullfulilboney" "Skull Lil Boney" "[english]StickerKit_enfu_skullfulilboney" "Skull Lil Boney" "StickerKit_desc_enfu_skullfulilboney" " " "[english]StickerKit_desc_enfu_skullfulilboney" "" "StickerKit_enfu_skullfuskulltorgeist" "Skulltorgeist" "[english]StickerKit_enfu_skullfuskulltorgeist" "Skulltorgeist" "StickerKit_desc_enfu_skullfuskulltorgeist" " " "[english]StickerKit_desc_enfu_skullfuskulltorgeist" "" "StickerKit_enfu_skullfutrooop" "Skull Troop" "[english]StickerKit_enfu_skullfutrooop" "Skull Troop" "StickerKit_desc_enfu_skullfutrooop" " " "[english]StickerKit_desc_enfu_skullfutrooop" "" "StickerKit_enfu_soldier" "Salute!" "[english]StickerKit_enfu_soldier" "Salute!" "StickerKit_desc_enfu_soldier" " " "[english]StickerKit_desc_enfu_soldier" "" "StickerKit_enfu_spartan" "The Spartan" "[english]StickerKit_enfu_spartan" "The Spartan" "StickerKit_desc_enfu_spartan" " " "[english]StickerKit_desc_enfu_spartan" "" "StickerKit_enfu_unicorn" "Unicorn" "[english]StickerKit_enfu_unicorn" "Unicorn" "StickerKit_desc_enfu_unicorn" " " "[english]StickerKit_desc_enfu_unicorn" "" "StickerKit_enfu_unicorn_holo" "Unicorn (โฮโล)" "[english]StickerKit_enfu_unicorn_holo" "Unicorn (Holo)" "StickerKit_desc_enfu_unicorn_holo" " " "[english]StickerKit_desc_enfu_unicorn_holo" "" "StickerKit_enfu_zombie" "The Zombie" "[english]StickerKit_enfu_zombie" "The Zombie" "StickerKit_desc_enfu_zombie" " " "[english]StickerKit_desc_enfu_zombie" "" "StickerKit_comm02_awp_country" "Awp Country" "[english]StickerKit_comm02_awp_country" "Awp Country" "StickerKit_desc_comm02_awp_country" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_awp_country" "" "coupon_awp_country" "สติกเกอร์ | Awp Country" "[english]coupon_awp_country" "Sticker | Awp Country" "StickerKit_comm02_chi_bomb" "Chi Bomb" "[english]StickerKit_comm02_chi_bomb" "Chi Bomb" "StickerKit_desc_comm02_chi_bomb" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_chi_bomb" "" "coupon_chi_bomb" "สติกเกอร์ | Chi Bomb" "[english]coupon_chi_bomb" "Sticker | Chi Bomb" "StickerKit_comm02_fox" "Doru The Fox" "[english]StickerKit_comm02_fox" "Doru The Fox" "StickerKit_desc_comm02_fox" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_fox" "" "coupon_fox" "สติกเกอร์ | Doru The Fox" "[english]coupon_fox" "Sticker | Doru The Fox" "StickerKit_comm02_knifeclub" "Knife Club" "[english]StickerKit_comm02_knifeclub" "Knife Club" "StickerKit_desc_comm02_knifeclub" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_knifeclub" "" "coupon_knifeclub" "สติกเกอร์ | Knife Club" "[english]coupon_knifeclub" "Sticker | Knife Club" "StickerKit_comm02_cs_on_the_mind" "CS On The Mind" "[english]StickerKit_comm02_cs_on_the_mind" "CS On The Mind" "StickerKit_desc_comm02_cs_on_the_mind" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_cs_on_the_mind" "" "coupon_cs_on_the_mind" "สติกเกอร์ | CS On The Mind" "[english]coupon_cs_on_the_mind" "Sticker | CS On The Mind" "StickerKit_comm02_ninja_defuse" "Ninja Defuse" "[english]StickerKit_comm02_ninja_defuse" "Ninja Defuse" "StickerKit_desc_comm02_ninja_defuse" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_ninja_defuse" "" "coupon_ninja_defuse" "สติกเกอร์ | Ninja Defuse" "[english]coupon_ninja_defuse" "Sticker | Ninja Defuse" "StickerKit_comm02_pros_dont_fake" "Pros Don't Fake" "[english]StickerKit_comm02_pros_dont_fake" "Pros Don't Fake" "StickerKit_desc_comm02_pros_dont_fake" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_pros_dont_fake" "" "coupon_pros_dont_fake" "สติกเกอร์ | Pros Don't Fake" "[english]coupon_pros_dont_fake" "Sticker | Pros Don't Fake" "StickerKit_comm02_kawaiikiller_t" "Kawaii Killer Terrorist" "[english]StickerKit_comm02_kawaiikiller_t" "Kawaii Killer Terrorist" "StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller_t" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller_t" "" "coupon_kawaiikiller_t" "สติกเกอร์ | Kawaii Killer Terrorist" "[english]coupon_kawaiikiller_t" "Sticker | Kawaii Killer Terrorist" "StickerKit_comm02_baackstabber" "Baaa-ckstabber!" "[english]StickerKit_comm02_baackstabber" "Baaa-ckstabber!" "StickerKit_desc_comm02_baackstabber" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_baackstabber" "" "coupon_baackstabber" "สติกเกอร์ | Baaa-ckstabber!" "[english]coupon_baackstabber" "Sticker | Baaa-ckstabber!" "StickerKit_comm02_delicious_tears" "Delicious Tears" "[english]StickerKit_comm02_delicious_tears" "Delicious Tears" "StickerKit_desc_comm02_delicious_tears" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_delicious_tears" "" "coupon_delicious_tears" "สติกเกอร์ | Delicious Tears" "[english]coupon_delicious_tears" "Sticker | Delicious Tears" "SFUI_Store_LookInside" "ส่องดูข้างใน" "[english]SFUI_Store_LookInside" "Peek Inside" "SFUI_InvUse_Items_InContainer_Header" "ไอเท็มที่อาจอยู่ในกล่องนี้:" "[english]SFUI_InvUse_Items_InContainer_Header" "Items that might be in this Container:" "CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01_tag" "ตำนาน DreamHack 2014" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01_tag" "DreamHack 2014 Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_02_tag" "ทีมผู้ท้าชิง DreamHack 2014" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_02_tag" "DreamHack 2014 Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01_tag" "ตำนาน ESL One Katowice 2015" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01_tag" "ESL One Katowice 2015 Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02_tag" "ทีมผู้ท้าชิง ESL One Katowice 2015" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02_tag" "ESL One Katowice 2015 Challengers" "SFUI_InvTooltip_StickerCapsuleTag" "ชุดสะสมสติกเกอร์" "[english]SFUI_InvTooltip_StickerCapsuleTag" "Sticker Collection" "ItemHistory_ActionWithTime" "%s1 เมื่อ %s2" "[english]ItemHistory_ActionWithTime" "%s1 on %s2" "ItemHistory_Action_GenericAdd" "ถูกเพิ่ม" "[english]ItemHistory_Action_GenericAdd" "Added" "ItemHistory_Action_GenericRemove" "ถูกลบหรือถูกแก้ไข" "[english]ItemHistory_Action_GenericRemove" "Removed or modified" "ItemHistory_Action_Traded" "ถูกแลกเปลี่ยน" "[english]ItemHistory_Action_Traded" "Traded" "ItemHistory_Action_Delete" "คุณลบสิ่งนี้ทิ้ง" "[english]ItemHistory_Action_Delete" "You deleted this" "ItemHistory_Action_Banned" "ถูกแบน" "[english]ItemHistory_Action_Banned" "Banned" "ItemHistory_Action_CraftDestroy" "ถูกใช้ในใบสัญญาแลกเปลี่ยน" "[english]ItemHistory_Action_CraftDestroy" "Used in Trade Up Contract" "ItemHistory_Action_LimitExceeded" "ถูกทำลายเพราะช่องเก็บของเต็ม" "[english]ItemHistory_Action_LimitExceeded" "Destroyed by backpack limit" "ItemHistory_Action_SupportDelete" "ถูกลบโดยฝ่ายสนับสนุน Steam" "[english]ItemHistory_Action_SupportDelete" "Deleted by Steam Support" "ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo" "ถูกลบโดยฝ่ายสนับสนุน Steam" "[english]ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo" "Deleted by Steam Support" "ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "ป้ายชื่อถูกใช้งานแล้ว" "[english]ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "Name Tag applied" "ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove" "ถูกนำป้ายชื่อออก" "[english]ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove" "Name Tag removed" "ItemHistory_Action_StickerApply_Remove" "สติกเกอร์ถูกใช้งานแล้ว" "[english]ItemHistory_Action_StickerApply_Remove" "Sticker applied" "ItemHistory_Action_StickerRemove_Remove" "สติกเกอร์ถูกแกะออก" "[english]ItemHistory_Action_StickerRemove_Remove" "Sticker removed" "ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove" "ถูกใช้ปลดล็อคบรรจุภัณฑ์" "[english]ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove" "Used to unlock container" "ItemHistory_Action_SwapStatTrak_Remove" "ถูกใช้เพื่อสลับค่า StatTrak™" "[english]ItemHistory_Action_SwapStatTrak_Remove" "Used to swap StatTrak™ values" "ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "ถูกแลกเปลี่ยน" "[english]ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Traded" "ItemHistory_Action_UseItem" "ถูกใช้" "[english]ItemHistory_Action_UseItem" "Used" "ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "ถูกเปลี่ยนชื่อโดยฝ่ายสนับสนุน Steam" "[english]ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "Renamed by Steam Support" "ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "ถูกแกะออกจากชุดรวม" "[english]ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Unpacked" "ItemHistory_Action_Unpurchase" "ถูกคืนเงิน" "[english]ItemHistory_Action_Unpurchase" "Refunded" "ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "ถูกเรียกคืน" "[english]ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "Revoked" "ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "การลบจากคาเฟ่หรือโรงเรียน" "[english]ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Cafe or school removal" "ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "ถูกลบเนื่องจากโดนแบน VAC" "[english]ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "Deleted due to VAC ban" "ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "อัปเกรดโปรโมชันภายนอก" "[english]ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Third-party promo upgrade" "ItemHistory_Action_Expired" "หมดอายุ" "[english]ItemHistory_Action_Expired" "Expired" "ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "การแลกเปลี่ยนถูกย้อนคืน" "[english]ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Trade was rolled back" "ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "ถูกเรียกคืนรหัสผลิตภัณฑ์" "[english]ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "CD key revoked" "ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "ถูกแลกเปลี่ยน" "[english]ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Traded" "ItemHistory_Action_Market_Remove" "ถูกเพิ่มบนรายการตลาดชุมชน Steam" "[english]ItemHistory_Action_Market_Remove" "Listed on the Steam Community Market" "ItemHistory_ItemIsInInventory" "อยู่ในคลังอาวุธของคุณ" "[english]ItemHistory_ItemIsInInventory" "In your inventory" "SFUI_WPNHUD_knife_falchion_advanced" "มีด Falchion" "[english]SFUI_WPNHUD_knife_falchion_advanced" "Falchion Knife" "Team_Cash_Award_Survive_GuardianMode_Wave" " +$%s1: รางวัลของทีมสำหรับการรอดจากรอบ" "[english]Team_Cash_Award_Survive_GuardianMode_Wave" " +$%s1: Team award for surviving the wave." "winpanel_end_cts_reach_hostage" "จำนวนตัวประกันที่หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายช่วย" "[english]winpanel_end_cts_reach_hostage" "CTs have reached a hostage" "winpanel_end_terrorists_planted_bomb" "ผู้ก่อการร้ายวางระเบิดแล้ว" "[english]winpanel_end_terrorists_planted_bomb" "Terrorists planted the bomb" "CSGO_Weapon_Possessive_T" "%s2 ของ %s1 ผู้ก่อการร้าย" "[english]CSGO_Weapon_Possessive_T" "T %s1's %s2" "CSGO_Weapon_Possessive_CT" "%s2 ของ %s1 หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย" "[english]CSGO_Weapon_Possessive_CT" "CT %s1's %s2" "Attrib_OperationBonusXP" "โบนัสที่ได้รับจากปฏิบัติการ: +%s1 XP" "[english]Attrib_OperationBonusXP" "Operation Bonus Earned: +%s1 XP" "CSGO_official_leaderboard_season_5_points_desc" "*ภารกิจที่เสร็จสมบูรณ์นับจากภารกิจที่สำเร็จทั้งหมดในช่วงปฏิบัติการ Bloodhound" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Bloodhound." "CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_cm" "ชั่วโมงที่เล่น" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_cm" "Hours Played" "CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_cm" "แมตช์ที่ชนะ" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_cm" "Matches Won" "CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_cm" "สังหาร" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_cm" "Kills" "CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_cm" "อัตราการยิงศีรษะ" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_cm" "Headshot Percentage" "CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_cm" "จำนวน MVP" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_cm" "MVPs" "CSGO_official_leaderboard_season_5_points" "ภารกิจที่เสร็จสมบูรณ์*" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_points" "Missions Completed*" "CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_op" "ชั่วโมงที่เล่น" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_op" "Hours Played" "CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_op" "แมตช์ที่ชนะ" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_op" "Matches Won" "CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_op" "สังหาร" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_op" "Kills" "CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_op" "อัตราการยิงศีรษะ" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_op" "Headshot Percentage" "CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_op" "จำนวน MVP" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_op" "MVPs" "CSGO_Operation_Maps_Season_5_Active" "แผนที่ในกลุ่มการปฏิบัติหน้าที่ได้แก่ Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache" "[english]CSGO_Operation_Maps_Season_5_Active" "Maps in the Active Duty Group are Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache." "CSGO_Operation_Maps_Season_5_Operation" "แผนที่ในกลุ่มปฏิบัติการคือ Zoo, Resort, Log, Rails, Season และ Agency" "[english]CSGO_Operation_Maps_Season_5_Operation" "Maps in the Operation Group are Zoo, Resort, Log, Rails, Season, and Agency." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015" "บัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Bloodhound" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015" "Operation Bloodhound Access Pass" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015_Desc" "กิจกรรมปฏิบัติการ Bloodhound เริ่มตั้งแต่วันที่ 26 พฤษภาคม 2015 ถึงวันที่ 1 ตุลาคม 2015 บัตรผ่านนี้ไม่มอบสิทธิ์การเข้าถึงปฏิบัติการอีกต่อไป แต่อาจแลกเป็นเหรียญปฏิบัติการ Bloodhound ที่ระลึกได้" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015_Desc" "The Operation Bloodhound event ran from May 26th, 2015 to October 1st, 2015. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Bloodhound Coin." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1" "เหรียญการท้าทายปฏิบัติการ Bloodhound" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1" "Operation Bloodhound Challenge Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Bloodhound" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1_Desc" "Participated in Operation Bloodhound." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2" "เหรียญเงินปฏิบัติการ Bloodhound" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2" "Silver Operation Bloodhound Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Bloodhound" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2_Desc" "Participated in Operation Bloodhound." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3" "เหรียญทองปฏิบัติการ Bloodhound" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3" "Gold Operation Bloodhound Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Bloodhound" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3_Desc" "Participated in Operation Bloodhound." "CSGO_Collectible_MapTokenLog" "เหรียญแผนที่ Log" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenLog" "Log Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenLog_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenLog_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenRails" "เหรียญแผนที่ Rails" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenRails" "Rails Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenRails_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenRails_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenResort" "เหรียญแผนที่ Resort" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenResort" "Resort Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenResort_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenResort_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenZoo" "เหรียญแผนที่ Zoo" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenZoo" "Zoo Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenZoo_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenZoo_Desc" "" "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonSix2015_desc" "- เหรียญปฏิบัติการ Bloodhound สามารถอัปเกรดได้ผ่านภารกิจที่เสร็จสมบูรณ์\n- สองแคมเปญปฏิบัติการจากที่ให้เลือกเล่นได้มากกว่า 60 ภารกิจ\n- ได้รับ XP เพิ่มเติมโดยการเสร็จสิ้นภารกิจ\n- ดรอปกล่องและอาวุธปฏิบัติการ Bloodhound\n- บัตรคะแนนการปฏิบัติหน้าที่ บัตรคะแนนปฏิบัติการ Bloodhound และกระดานผู้นำของเพื่อน" "[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonSix2015_desc" "- The Operation Bloodhound coin, upgradeable through mission completion\n- Two Operation Campaigns, choose from over 60 missions\n- Earn additional XP by completing missions\n- Operation Bloodhound Case and weapon drops\n- Active Duty Scorecard, Operation Bloodhound Scorecard, and Friends leaderboard" "CSGO_Item_Desc_Knife_Falchion_Advanced" "การแสดงความเคารพในยุคใหม่แด่ดาบ Falchion ใบมีดแบบ Clip point นี้มันมีคมมีดที่โค้งมน" "[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Falchion_Advanced" "A modern homage to a falchion sword, this clip point blade has a curved edge." "CSGO_community_crate_key_8" "กุญแจกล่อง Falchion" "[english]CSGO_community_crate_key_8" "Falchion Case Key" "CSGO_community_crate_key_8_desc" "กุญแจนี้ใช้เปิดกล่อง Falchion เท่านั้น" "[english]CSGO_community_crate_key_8_desc" "This key only opens Falchion Cases" "CSGO_crate_community_8" "กล่อง Falchion" "[english]CSGO_crate_community_8" "Falchion Case" "CSGO_crate_community_8_desc" " " "[english]CSGO_crate_community_8_desc" "" "CSGO_set_community_8" "ชุดสะสม Falchion" "[english]CSGO_set_community_8" "The Falchion Collection" "CSGO_set_community_8_desc" " " "[english]CSGO_set_community_8_desc" "" "CSGO_set_gods_and_monsters" "ชุดสะสม Gods and Monsters" "[english]CSGO_set_gods_and_monsters" "The Gods and Monsters Collection" "CSGO_set_gods_and_monsters_desc" " " "[english]CSGO_set_gods_and_monsters_desc" "" "CSGO_set_chopshop" "ชุดสะสม Chop Shop" "[english]CSGO_set_chopshop" "The Chop Shop Collection" "CSGO_set_chopshop_desc" " " "[english]CSGO_set_chopshop_desc" "" "CSGO_set_kimono" "ชุดสะสม Rising Sun" "[english]CSGO_set_kimono" "The Rising Sun Collection" "CSGO_set_kimono_desc" " " "[english]CSGO_set_kimono_desc" "" "csgo_thousands_separator" "," "[english]csgo_thousands_separator" "," "quest_totalgoal_points_desc" "จำนวน %actions% ทั้งหมดที่ต้องการ: %points%" "[english]quest_totalgoal_points_desc" "Total %actions% required: %points%" "quest_attrremaining_points_desc" "คงเหลือ %actions%: %points%" "[english]quest_attrremaining_points_desc" "Remaining %actions%: %points%" "quest_uncommitted_points_desc" "คงเหลือ %actions%: %points% (%points uncommitted% ที่ได้รับในแมตช์นี้)" "[english]quest_uncommitted_points_desc" "Remaining %actions%: %points% (%points uncommitted% earned this match)" "quest_uncommitted_points_warn" " * %actions% จะทำการบันทึกเมื่อจบแมตช์" "[english]quest_uncommitted_points_warn" " * %actions% will be recorded at end of match" "quest_uncommitted_points_chat_one" " ภารกิจลุล่วง: %action% คะแนน" "[english]quest_uncommitted_points_chat_one" " Mission fulfilled: %action% scored." "quest_uncommitted_points_chat_singular" " ความคืบหน้าภารกิจ: +%points% %action% คะแนน" "[english]quest_uncommitted_points_chat_singular" " Mission progress: +%points% %action% scored." "quest_uncommitted_points_chat_plural" " ความคืบหน้าภารกิจ: คะแนน %actions% +%points%" "[english]quest_uncommitted_points_chat_plural" " Mission progress: +%points% %actions% scored." "quest_reward_xp" "รางวัลภารกิจ: %s1 XP" "[english]quest_reward_xp" "Mission Reward: %s1 XP" "quest_bonus_desc" "โบนัส: +%xpperbonusaction% XP ต่อ %action%—%xpbonuscondition%" "[english]quest_bonus_desc" "Bonus: +%xpperbonusaction% XP per %action%—%xpbonuscondition%." "quest_bonus_fractional_desc" "โบนัส: +%xpperbonusactions% XP ต่อ %n_actions% %actions%—%xpbonuscondition%" "[english]quest_bonus_fractional_desc" "Bonus: +%xpperbonusactions% XP per %n_actions% %actions%—%xpbonuscondition%." "quest_bonus_single_desc" "โบนัส: +%xpperbonusaction% XP—%xpbonuscondition%" "[english]quest_bonus_single_desc" "Bonus: +%xpperbonusaction% XP—%xpbonuscondition%." "quest_target_chicken" "ไก่" "[english]quest_target_chicken" "chicken" "quest_target_human_or_chicken" "คนหรือไก่" "[english]quest_target_human_or_chicken" "human or chicken" "quest_action_plural_act_kill_human" "การสังหาร" "[english]quest_action_plural_act_kill_human" "kills" "quest_action_singular_act_kill_human" "การสังหาร" "[english]quest_action_singular_act_kill_human" "kill" "quest_action_plural_act_kill_chicken" "การสังหาร" "[english]quest_action_plural_act_kill_chicken" "kills" "quest_action_singular_act_kill_chicken" "การสังหาร" "[english]quest_action_singular_act_kill_chicken" "kill" "quest_action_plural_act_kill_target" "การลอบสังหาร" "[english]quest_action_plural_act_kill_target" "assassinations" "quest_action_singular_act_kill_target" "การลอบสังหาร" "[english]quest_action_singular_act_kill_target" "assassination" "quest_action_plural_act_damage" "ความเสียหาย" "[english]quest_action_plural_act_damage" "damage" "quest_action_singular_act_damage" "คะแนนความเสียหายที่เกิดขึ้น" "[english]quest_action_singular_act_damage" "damage point inflicted" "quest_action_plural_act_win_match" "การชนะ" "[english]quest_action_plural_act_win_match" "wins" "quest_action_singular_act_win_match" "การชนะ" "[english]quest_action_singular_act_win_match" "win" "quest_action_plural_act_win_round" "การชนะรอบ" "[english]quest_action_plural_act_win_round" "round wins" "quest_action_singular_act_win_round" "การชนะรอบ" "[english]quest_action_singular_act_win_round" "round win" "quest_action_plural_act_dm_bonus_points" "คะแนน" "[english]quest_action_plural_act_dm_bonus_points" "points" "quest_action_singular_act_dm_bonus_points" "คะแนน" "[english]quest_action_singular_act_dm_bonus_points" "point" "quest_action_plural_act_flashbang_enemy" "การปาระเบิดแสงใส่ศัตรู" "[english]quest_action_plural_act_flashbang_enemy" "enemy flashes" "quest_action_singular_act_flashbang_enemy" "การปาระเบิดแสงใส่ศัตรู" "[english]quest_action_singular_act_flashbang_enemy" "enemy flash" "quest_action_plural_act_pick_up_hostage" "การแบกตัวประกัน" "[english]quest_action_plural_act_pick_up_hostage" "hostage pick ups" "quest_action_singular_act_pick_up_hostage" "การแบกตัวประกัน" "[english]quest_action_singular_act_pick_up_hostage" "hostage pick up" "quest_action_plural_act_rescue_hostage" "การช่วยเหลือตัวประกัน" "[english]quest_action_plural_act_rescue_hostage" "hostage rescues" "quest_action_singular_act_rescue_hostage" "การช่วยเหลือตัวประกัน" "[english]quest_action_singular_act_rescue_hostage" "hostage rescue" "quest_action_plural_act_defuse_bomb" "การปลดชนวนระเบิด" "[english]quest_action_plural_act_defuse_bomb" "bomb defusals" "quest_action_singular_act_defuse_bomb" "การปลดชนวนระเบิด" "[english]quest_action_singular_act_defuse_bomb" "bomb defusal" "quest_action_plural_act_plant_bomb" "การวางระเบิด" "[english]quest_action_plural_act_plant_bomb" "bomb plants" "quest_action_singular_act_plant_bomb" "การวางระเบิด" "[english]quest_action_singular_act_plant_bomb" "bomb plant" "quest_action_singular_act_income" "ดอลลาร์" "[english]quest_action_singular_act_income" "dollar" "quest_action_plural_act_income" "เงิน" "[english]quest_action_plural_act_income" "cash" "quest_action_singular_act_spend" "ดอลลาร์" "[english]quest_action_singular_act_spend" "dollar" "quest_action_plural_act_spend" "เงิน" "[english]quest_action_plural_act_spend" "cash" "Quest_WeaponDamage_Mapgroup_desc" "ใช้ %weapon% %actions%%optional_target% ศัตรูในแมตช์ %gamemode%: %mapgroup%" "[english]Quest_WeaponDamage_Mapgroup_desc" "Deal %weapon% %optional_target%%actions% to enemies in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup" "สำเร็จการศึกษา: %mapgroup%, %weapon%" "[english]Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup" "Graduation: %mapgroup%, %weapon%" "Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup_desc" "ใช้ %weapon% เก็บคะแนน %actions%%optional_target% ภายในการยิง 3 นัดแรกของรอบ ในแมตช์ %gamemode%: %mapgroup%" "[english]Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup_desc" "Score %weapon% %optional_target%%actions% within your first 3 shots of the round, in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Weapon_Map_Team_desc" "เล่นเป็น %team% ใช้ %weapon% เก็บคะแนน %actions%%optional_target% ในแมตช์ %gamemode%: %map%" "[english]Quest_Weapon_Map_Team_desc" "As a %team%, score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode%: %map% matches." "Quest_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "เล่นเป็น %team% ใช้ %weapon% เก็บคะแนน %actions%%optional_target% ในแมตช์ %gamemode%: %mapgroup%" "[english]Quest_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_WepUpgrade_Mapgroup" "อัปเกรดอาวุธ: %mapgroup%" "[english]Quest_WepUpgrade_Mapgroup" "Weapon Upgrade: %mapgroup%" "Quest_Unique_Weapon_Mapgroup" "ผู้เชี่ยวชาญอาวุธ: %mapgroup%" "[english]Quest_Unique_Weapon_Mapgroup" "Weapons Expert: %mapgroup%" "Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_desc" "ภายในแมตช์ %gamemode%: %mapgroup% รับความคืบหน้าภารกิจจากแต่ละ %action% สำเร็จด้วยอาวุธที่ไม่ซ้ำกัน" "[english]Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_desc" "Within %gamemode%: %mapgroup% matches, earn mission progress for each %action% accomplished with a unique weapon." "Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "เล่นเป็น %team% ในแมตช์ %gamemode%: %mapgroup% รับความคืบหน้าภารกิจในแต่ละ %action% สำเร็จด้วยอาวุธที่ไม่ซ้ำกัน" "[english]Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "As a %team% in %gamemode%: %mapgroup% matches, earn mission progress for each %action% accomplished with a unique weapon." "Quest_Defend_Bomb_Mapgroup_desc" "เก็บคะแนน %actions% หลังระเบิดได้ถูกวางแล้ว ในแมตช์ %gamemode%: %mapgroup%" "[english]Quest_Defend_Bomb_Mapgroup_desc" "Score %actions% after the bomb has been planted in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Rescue_Map" "ภารกิจช่วยตัวประกัน: %map%" "[english]Quest_Rescue_Map" "Hostage Extraction: %map%" "Quest_Rescue_Map_Desc" "เก็บคะแนน %actions% ในแมตช์ %gamemode%: %map%" "[english]Quest_Rescue_Map_Desc" "Score %actions% in %gamemode%: %map% matches." "Quest_PlantBomb_Mapgroup" "ผู้เชี่ยวชาญวัตถุระเบิด: %mapgroup%" "[english]Quest_PlantBomb_Mapgroup" "Explosives Expert: %mapgroup%" "Quest_PlantBomb_Mapgroup_Desc" "ดำเนินการ %actions% ในแมตช์ %gamemode%: %mapgroup%" "[english]Quest_PlantBomb_Mapgroup_Desc" "Execute %actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Assassination" "ลอบสังหาร %victim_team%: %target%" "[english]Quest_Assassination" "%victim_team% Assassination: %target%" "Quest_Assassination_desc" "ค้นหาและสังหาร %victim_team% %target% ในแมตช์ %gamemode%: %map%" "[english]Quest_Assassination_desc" "Find and kill the %victim_team% %target% in %gamemode%: %map% matches." "quest_target_turner" "Turner" "[english]quest_target_turner" "Turner" "quest_target_jackson" "Jackson" "[english]quest_target_jackson" "Jackson" "quest_target_chapel" "Chapel" "[english]quest_target_chapel" "Chapel" "quest_target_sergei" "Sergei" "[english]quest_target_sergei" "Sergei" "quest_assassination_you_are_target" "คุณเป็นเป้าหมายลอบสังหาร\nคุณคือ %s1" "[english]quest_assassination_you_are_target" "You are an Assassination Target.\nYou are %s1." "quest_assassination_target_on_server" "มีผู้เล่นกำลังพยายามลอบสังหารเป้าหมาย: %s1" "[english]quest_assassination_target_on_server" "A player is trying to kill Assassination Target: %s1" "Quest_Income_Mapgroup" "รายได้รวม: $1,000,000" "[english]Quest_Income_Mapgroup" "Gross Income: $1,000,000" "Quest_Income_Mapgroup_desc" "ได้รับเงินรวมทั้งหมด $1,000,000 ใน %gamemode%: %mapgroup% แมตช์" "[english]Quest_Income_Mapgroup_desc" "Earn a total of $1,000,000 in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Income_Mapgroup_Team_desc" "เล่นเป็น %team% รับเงินรวมทั้งหมด $1,000,000 ในแมตช์ %gamemode%: %mapgroup%" "[english]Quest_Income_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, earn a total of $1,000,000 in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Spend_Mapgroup_Team_desc" "เล่นเป็น %team% ใช้จ่ายเงินรวมทั้งหมด $1,000,000 ในแมตช์ %gamemode%: %mapgroup%" "[english]Quest_Spend_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, spend a total of $1,000,000 in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Kills_Mapgroup_cond_desc" "เก็บคะแนน %actions%%optional_target%—%condition%—ในแมตช์โหมด %gamemode%: %mapgroup%" "[english]Quest_Kills_Mapgroup_cond_desc" "Score %optional_target%%actions%—%condition%—in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Kills_Mapgroup_Team_desc" "เมื่อเล่นเป็น %team% เก็บคะแนน %actions%%optional_target% ในแมตช์โหมด %gamemode%: %mapgroup%" "[english]Quest_Kills_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, score %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Kills_Mapgroup_Victim_Team_desc" "เมื่อเล่นเป็น %team% เก็บคะแนน %actions%%victim_team% ในแมตช์โหมด %gamemode%: %mapgroup%" "[english]Quest_Kills_Mapgroup_Victim_Team_desc" "As a %team%, score %victim_team% %actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Flashbang_Mapgroup_Team_desc" "เล่นเป็น %team% เก็บคะแนน %actions%%optional_target% ในแมตช์ %gamemode%: %mapgroup%" "[english]Quest_Flashbang_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, score %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Burn_Mapgroup_desc" "ใช้ การเผา ทำ %actions% ศัตรูในแมตช์ %gamemode%: %mapgroup%" "[english]Quest_Burn_Mapgroup_desc" "Deal burn %actions% to enemies in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Headshots_Mapgroup" "ยิงศีรษะ: %gamemode%, %mapgroup%" "[english]Quest_Headshots_Mapgroup" "Headshot: %gamemode%, %mapgroup%" "Quest_Headshots_Mapgroup_desc" "เก็บคะแนน %actions% ยิงศีรษะในแมตช์ %gamemode%: %mapgroup%" "[english]Quest_Headshots_Mapgroup_desc" "Score headshot %actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches." "quest_weapon_any_weapon" "อาวุธใดก็ได้" "[english]quest_weapon_any_weapon" "any weapon" "quest_team_ct" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย" "[english]quest_team_ct" "Counter-Terrorist" "quest_team_terrorist" "ผู้ก่อการร้าย" "[english]quest_team_terrorist" "Terrorist" "Quest_Guardian_Bomb" "การท้าทายการ์เดียนแบบร่วมมือกัน: %map% %weapon%" "[english]Quest_Guardian_Bomb" "Guardian Co-op Challenge: %map%, %weapon%" "Quest_Guardian_Bomb_Desc" "การท้าทายการ์เดียนแบบร่วมมือกัน : เล่นเป็น %team% กับผู้ร่วมมือ และป้องกันจุดวางระเบิดจากศัตรูบนแผนที่ %map%

    เก็บคะแนน %action% จากการสังหารศัตรู %kills% คน ด้วย %weapon% %extradetails%" "[english]Quest_Guardian_Bomb_Desc" "Guardian Co-op Challenge: Play as a %team% with a partner and protect the bombsite from enemies on %map%.

    Score a %action% by getting %kills% enemy kills with %weapon%. %extradetails%" "Quest_Guardian_Hostage" "การท้าทายการ์เดียนแบบร่วมมือกัน: %map% %weapon%" "[english]Quest_Guardian_Hostage" "Guardian Co-op Challenge: %map%, %weapon%" "Quest_Guardian_Hostage_Desc" "การท้าทายการ์เดียนแบบร่วมมือกัน: เล่นเป็น %team% กับผู้ร่วมมือ และป้องกันไม่ให้หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายช่วยเหลือตัวประกันแผนที่ %map%

    เก็บคะแนน %action% จากการสังหารศัตรู %kills% คน ด้วย %weapon% %extradetails%" "[english]Quest_Guardian_Hostage_Desc" "Guardian Co-op Challenge: Play as a %team% with a partner and prevent the Counter-Terrorists from reaching the Hostages on %map%.

    Score a %action% by getting %kills% enemy kills with %weapon%. %extradetails%" "quest_guardian_kills_15" "15" "[english]quest_guardian_kills_15" "15" "quest_guardian_kills_20" "20" "[english]quest_guardian_kills_20" "20" "quest_guardian_kills_25" "25" "[english]quest_guardian_kills_25" "25" "quest_guardian_kills_30" "30" "[english]quest_guardian_kills_30" "30" "quest_guardian_kills_35" "35" "[english]quest_guardian_kills_35" "35" "quest_guardian_kills_40" "40" "[english]quest_guardian_kills_40" "40" "quest_guardian_kills_50" "50" "[english]quest_guardian_kills_50" "50" "quest_weapon_CZ75a_or_enemy_weapon" "CZ75-Auto หรืออาวุธใดก็ได้ของศัตรู" "[english]quest_weapon_CZ75a_or_enemy_weapon" "CZ75-Auto or any enemy weapon" "quest_guardian_empty" " " "[english]quest_guardian_empty" "" "quest_guardian_cantbuy" "ไม่สามารถซื้อบนภารกิจนี้ได้" "[english]quest_guardian_cantbuy" "Cannot buy on this mission." "quest_guardian_maxmoneylimit" "ภารกิจนี้ถูกจำกัดเงินสูงสุด" "[english]quest_guardian_maxmoneylimit" "Max money is limited on this mission." "quest_bonus_headshot" "หากยิงศีรษะด้วย" "[english]quest_bonus_headshot" "if also a headshot" "quest_bonus_zoomed" "ขณะใช้กล้องเล็ง" "[english]quest_bonus_zoomed" "while scoped" "quest_bonus_chickens" "เมื่อเป้าหมายเป็นไก่" "[english]quest_bonus_chickens" "when target is a chicken" "quest_bonus_taser" "เมื่อใช้ Zeus x27" "[english]quest_bonus_taser" "when with a Zeus x27" "quest_bonus_bomb_planted" "เมื่อระเบิดถูกวาง" "[english]quest_bonus_bomb_planted" "when the bomb is planted" "quest_bonus_melee" "เมื่อใช้อาวุธระยะประชิด" "[english]quest_bonus_melee" "when with a melee weapon" "quest_bonus_killstreak_2" "เมื่ออยูในการสังหารต่อเนื่อง 2 ครั้งติดต่อกันหรือมากกว่า" "[english]quest_bonus_killstreak_2" "when in a kill streak of 2 or more" "quest_bonus_killstreak_3" "เมื่อสังหารต่อเนื่อง 3 คนขึ้นไป" "[english]quest_bonus_killstreak_3" "when in a kill streak of 3 or more" "quest_bonus_chickenstreak_2" "เมื่อมีการสังหารไก่ต่อเนื่อง 2 ตัวขึ้นไป" "[english]quest_bonus_chickenstreak_2" "when in a chicken kill streak of 2 or more" "quest_bonus_chickenstreak_3" "เมื่อมีการสังหารไก่ต่อเนื่อง 3 ตัวขึ้นไป" "[english]quest_bonus_chickenstreak_3" "when in a chicken kill streak of 3 or more" "quest_bonus_borrowed_gun" "เมื่อใช้อาวุธปืนของคนอื่น" "[english]quest_bonus_borrowed_gun" "when using someone else's gun" "quest_bonus_borrowed_gun_enemy" "เมื่อใช้อาวุธปืนของฝ่ายศัตรู" "[english]quest_bonus_borrowed_gun_enemy" "when using an enemy's gun" "quest_bonus_borrowed_gun_own" "เมื่อใช้อาวุธปืนของเป้าหมาย" "[english]quest_bonus_borrowed_gun_own" "when using the target's own gun" "quest_bonus_victim_rescuing" "เมื่อเป้าหมายกำลังช่วยเหลือตัวประกัน" "[english]quest_bonus_victim_rescuing" "when the target is rescuing a hostage" "quest_bonus_bulletcount_1" "ทำสำเร็จได้เมื่อคุณได้ยิงเป็นคนแรกของรอบ" "[english]quest_bonus_bulletcount_1" "when accomplished with your first shot of the round" "quest_bonus_totalrounds_2" "ถ้าทำได้ใน 2 รอบแรก" "[english]quest_bonus_totalrounds_2" "if within the first 2 rounds" "quest_bonus_totalrounds_3" "ถ้าทำได้ใน 3 รอบแรก" "[english]quest_bonus_totalrounds_3" "if within the first 3 rounds" "quest_bonus_totalrounds_4" "ถ้าทำได้ใน 4 รอบแรก" "[english]quest_bonus_totalrounds_4" "if within the first 4 rounds" "quest_bonus_totalrounds_5" "ถ้าทำได้ใน 5 รอบแรก" "[english]quest_bonus_totalrounds_5" "if within the first 5 rounds" "quest_bonus_set_weapons_i" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Arms Deal" "[english]quest_bonus_set_weapons_i" "when the weapon is from the Arms Deal Collection" "quest_bonus_set_dust" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Dust" "[english]quest_bonus_set_dust" "when the weapon is from the Dust Collection" "quest_bonus_set_aztec" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Aztec" "[english]quest_bonus_set_aztec" "when the weapon is from the Aztec Collection" "quest_bonus_set_vertigo" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Vertigo" "[english]quest_bonus_set_vertigo" "when the weapon is from the Vertigo Collection" "quest_bonus_set_inferno" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Inferno" "[english]quest_bonus_set_inferno" "when the weapon is from the Inferno Collection" "quest_bonus_set_militia" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Militia" "[english]quest_bonus_set_militia" "when the weapon is from the Militia Collection" "quest_bonus_set_nuke" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Nuke" "[english]quest_bonus_set_nuke" "when the weapon is from the Nuke Collection" "quest_bonus_set_office" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Office" "[english]quest_bonus_set_office" "when the weapon is from the Office Collection" "quest_bonus_set_assault" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Assault" "[english]quest_bonus_set_assault" "when the weapon is from the Assault Collection" "quest_bonus_set_dust_2" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Dust 2" "[english]quest_bonus_set_dust_2" "when the weapon is from the Dust 2 Collection" "quest_bonus_set_train" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Train" "[english]quest_bonus_set_train" "when the weapon is from the Train Collection" "quest_bonus_set_mirage" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Mirage" "[english]quest_bonus_set_mirage" "when the weapon is from the Mirage Collection" "quest_bonus_set_italy" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Italy" "[english]quest_bonus_set_italy" "when the weapon is from the Italy Collection" "quest_bonus_set_lake" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Lake" "[english]quest_bonus_set_lake" "when the weapon is from the Lake Collection" "quest_bonus_set_safehouse" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Safehouse" "[english]quest_bonus_set_safehouse" "when the weapon is from the Safehouse Collection" "quest_bonus_set_esports" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม eSports 2013" "[english]quest_bonus_set_esports" "when the weapon is from the eSports 2013 Collection" "quest_bonus_set_bravo_i" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Bravo" "[english]quest_bonus_set_bravo_i" "when the weapon is from the Bravo Collection" "quest_bonus_set_bravo_ii" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Alpha" "[english]quest_bonus_set_bravo_ii" "when the weapon is from the Alpha Collection" "quest_bonus_set_weapons_ii" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Arms Deal 2" "[english]quest_bonus_set_weapons_ii" "when the weapon is from the Arms Deal 2 Collection" "quest_bonus_set_esports_ii" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม eSports 2013 Winter" "[english]quest_bonus_set_esports_ii" "when the weapon is from the eSports 2013 winter Collection" "quest_bonus_set_esports_2014_summer" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม eSports 2014 Summer" "[english]quest_bonus_set_esports_2014_summer" "when the weapon is from the eSports 2014 Summer Collection" "quest_bonus_set_community_1" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Winter Offensive" "[english]quest_bonus_set_community_1" "when the weapon is from the Winter Offensive Collection" "quest_bonus_set_weapons_iii" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Arms Deal 3" "[english]quest_bonus_set_weapons_iii" "when the weapon is from the Arms Deal 3 Collection" "quest_bonus_set_community_2" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Phoenix" "[english]quest_bonus_set_community_2" "when the weapon is from the Phoenix Collection" "quest_bonus_set_community_3" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Huntsman" "[english]quest_bonus_set_community_3" "when the weapon is from the Huntsman Collection" "quest_bonus_set_community_4" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Breakout" "[english]quest_bonus_set_community_4" "when the weapon is from the Breakout Collection" "quest_bonus_set_community_5" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Vanguard" "[english]quest_bonus_set_community_5" "when the weapon is from the Vanguard Collection" "quest_bonus_set_community_6" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Chroma" "[english]quest_bonus_set_community_6" "when the weapon is from the Chroma Collection" "quest_bonus_set_community_7" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Chroma 2" "[english]quest_bonus_set_community_7" "when the weapon is from the Chroma 2 Collection" "quest_bonus_set_bank" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Bank" "[english]quest_bonus_set_bank" "when the weapon is from the Bank Collection" "quest_bonus_set_baggage" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Baggage" "[english]quest_bonus_set_baggage" "when the weapon is from the Baggage Collection" "quest_bonus_set_cobblestone" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Cobblestone" "[english]quest_bonus_set_cobblestone" "when the weapon is from the Cobblestone Collection" "quest_bonus_set_overpass" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Overpass" "[english]quest_bonus_set_overpass" "when the weapon is from the Overpass Collection" "quest_bonus_set_cache" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Cache" "[english]quest_bonus_set_cache" "when the weapon is from the Cache Collection" "quest_bonus_cs_assault" "เมื่อแผนที่เป็น Assault" "[english]quest_bonus_cs_assault" "when the map is Assault" "quest_bonus_cs_italy" "เมื่อแผนที่เป็น Italy" "[english]quest_bonus_cs_italy" "when the map is Italy" "quest_bonus_cs_militia" "เมื่อแผนที่เป็น Militia" "[english]quest_bonus_cs_militia" "when the map is Militia" "quest_bonus_cs_office" "เมื่อแผนที่เป็น Office" "[english]quest_bonus_cs_office" "when the map is Office" "quest_bonus_de_aztec" "เมื่อแผนที่เป็น Aztec" "[english]quest_bonus_de_aztec" "when the map is Aztec" "quest_bonus_de_dust" "เมื่อแผนที่เป็น Dust" "[english]quest_bonus_de_dust" "when the map is Dust" "quest_bonus_de_dust2" "เมื่อแผนที่เป็น Dust II" "[english]quest_bonus_de_dust2" "when the map is Dust II" "quest_bonus_de_mirage" "เมื่อแผนที่เป็น Mirage" "[english]quest_bonus_de_mirage" "when the map is Mirage" "quest_bonus_de_overpass" "เมื่อแผนที่เป็น Overpass" "[english]quest_bonus_de_overpass" "when the map is Overpass" "quest_bonus_de_cbble" "เมื่อแผนที่เป็น Cobblestone" "[english]quest_bonus_de_cbble" "when the map is Cobblestone" "quest_bonus_de_train" "เมื่อแผนที่เป็น Train" "[english]quest_bonus_de_train" "when the map is Train" "quest_bonus_de_inferno" "เมื่อแผนที่เป็น Inferno" "[english]quest_bonus_de_inferno" "when the map is Inferno" "quest_bonus_de_nuke" "เมื่อแผนที่เป็น Nuke" "[english]quest_bonus_de_nuke" "when the map is Nuke" "quest_bonus_de_shorttrain" "เมื่อแผนที่เป็น Shorttrain" "[english]quest_bonus_de_shorttrain" "when the map is Shorttrain" "quest_bonus_de_shortdust" "เมื่อแผนที่เป็น Shortdust" "[english]quest_bonus_de_shortdust" "when the map is Shortdust" "quest_bonus_de_vertigo" "เมื่อแผนที่เป็น Vertigo" "[english]quest_bonus_de_vertigo" "when the map is Vertigo" "quest_bonus_de_balkan" "เมื่อแผนที่เป็น Balkan" "[english]quest_bonus_de_balkan" "when the map is Balkan" "quest_bonus_ar_baggage" "เมื่อแผนที่เป็น Baggage" "[english]quest_bonus_ar_baggage" "when the map is Baggage" "quest_bonus_ar_monastery" "เมื่อแผนที่เป็น Monastery" "[english]quest_bonus_ar_monastery" "when the map is Monastery" "quest_bonus_ar_shoots" "เมื่อแผนที่เป็น Shoots" "[english]quest_bonus_ar_shoots" "when the map is Shoots" "quest_bonus_de_embassy" "เมื่อแผนที่เป็น Embassy" "[english]quest_bonus_de_embassy" "when the map is Embassy" "quest_bonus_de_bank" "เมื่อแผนที่เป็น Bank" "[english]quest_bonus_de_bank" "when the map is Bank" "quest_bonus_de_lake" "เมื่อแผนที่เป็น Lake" "[english]quest_bonus_de_lake" "when the map is Lake" "quest_bonus_de_depot" "เมื่อแผนที่เป็น Depot" "[english]quest_bonus_de_depot" "when the map is Depot" "quest_bonus_de_safehouse" "เมื่อแผนที่เป็น Safehouse" "[english]quest_bonus_de_safehouse" "when the map is Safehouse" "quest_bonus_de_sugarcane" "เมื่อแผนที่เป็น Sugarcane" "[english]quest_bonus_de_sugarcane" "when the map is Sugarcane" "quest_bonus_de_stmarc" "เมื่อแผนที่เป็น St. Marc" "[english]quest_bonus_de_stmarc" "when the map is St. Marc" "quest_bonus_cs_museum" "เมื่อแผนที่เป็น Museum" "[english]quest_bonus_cs_museum" "when the map is Museum" "quest_bonus_cs_thunder" "เมื่อแผนที่เป็น Thunder" "[english]quest_bonus_cs_thunder" "when the map is Thunder" "quest_bonus_de_favela" "เมื่อแผนที่เป็น Favela" "[english]quest_bonus_de_favela" "when the map is Favela" "quest_bonus_cs_downtown" "เมื่อแผนที่เป็น Downtown" "[english]quest_bonus_cs_downtown" "when the map is Downtown" "quest_bonus_de_seaside" "เมื่อแผนที่เป็น Seaside" "[english]quest_bonus_de_seaside" "when the map is Seaside" "quest_bonus_de_library" "เมื่อแผนที่เป็น Library" "[english]quest_bonus_de_library" "when the map is Library" "quest_bonus_cs_motel" "เมื่อแผนที่เป็น Motel" "[english]quest_bonus_cs_motel" "when the map is Motel" "quest_bonus_de_cache" "เมื่อแผนที่เป็น Cache" "[english]quest_bonus_de_cache" "when the map is Cache" "quest_bonus_de_ali" "เมื่อแผนที่เป็น Ali" "[english]quest_bonus_de_ali" "when the map is Ali" "quest_bonus_de_ruins" "เมื่อแผนที่เป็น Ruins" "[english]quest_bonus_de_ruins" "when the map is Ruins" "quest_bonus_de_chinatown" "เมื่อแผนที่เป็น Chinatown" "[english]quest_bonus_de_chinatown" "when the map is Chinatown" "quest_bonus_de_gwalior" "เมื่อแผนที่เป็น Gwalior" "[english]quest_bonus_de_gwalior" "when the map is Gwalior" "quest_bonus_cs_agency" "เมื่อแผนที่เป็น Agency" "[english]quest_bonus_cs_agency" "when the map is Agency" "quest_bonus_cs_siege" "เมื่อแผนที่เป็น Siege" "[english]quest_bonus_cs_siege" "when the map is Siege" "quest_bonus_de_castle" "เมื่อแผนที่เป็น Castle" "[english]quest_bonus_de_castle" "when the map is Castle" "quest_bonus_de_overgrown" "เมื่อแผนที่เป็น Overgrown" "[english]quest_bonus_de_overgrown" "when the map is Overgrown" "quest_bonus_de_blackgold" "เมื่อแผนที่เป็น Black Gold" "[english]quest_bonus_de_blackgold" "when the map is Black Gold" "quest_bonus_cs_rush" "เมื่อแผนที่เป็น Rush" "[english]quest_bonus_cs_rush" "when the map is Rush" "quest_bonus_de_mist" "เมื่อแผนที่เป็น Mist" "[english]quest_bonus_de_mist" "when the map is Mist" "quest_bonus_cs_insertion" "เมื่อแผนที่เป็น Insertion" "[english]quest_bonus_cs_insertion" "when the map is Insertion" "quest_bonus_cs_workout" "เมื่อแผนที่เป็น Workout" "[english]quest_bonus_cs_workout" "when the map is Workout" "quest_bonus_cs_backalley" "เมื่อแผนที่เป็น Back Alley" "[english]quest_bonus_cs_backalley" "when the map is Back Alley" "quest_bonus_de_marquis" "เมื่อแผนที่เป็น Marquis" "[english]quest_bonus_de_marquis" "when the map is Marquis" "quest_bonus_de_facade" "เมื่อแผนที่เป็น Facade" "[english]quest_bonus_de_facade" "when the map is Facade" "quest_bonus_de_season" "เมื่อแผนที่เป็น Season" "[english]quest_bonus_de_season" "when the map is Season" "quest_bonus_de_bazaar" "เมื่อแผนที่เป็น Bazaar" "[english]quest_bonus_de_bazaar" "when the map is Bazaar" "Quest_ProgressMadeMessage1" " คะแนนภารกิจจะถูกรวมเพิ่มเมื่อแมตช์สิ้นสุด: +%s1" "[english]Quest_ProgressMadeMessage1" " Mission points to be credited at match end: +%s1." "csgo_campaign_marksman" "แคมเปญนักแม่นปืน" "[english]csgo_campaign_marksman" "Campaign Marksman" "csgo_campaign_marksman_desc" " " "[english]csgo_campaign_marksman_desc" "" "csgo_campaign_revolution" "แคมเปญการปฏิวัติ" "[english]csgo_campaign_revolution" "Campaign Revolution" "csgo_campaign_revolution_desc" " " "[english]csgo_campaign_revolution_desc" "" "Op_bloodhound_Sebastien_501" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: สวัสดี ฉันชื่อ เซบาสเตียน เฮนเนเคต และฉันจะเป็นผู้ร่วมปฏิบัติการ Bloodhound ของนาย ภารกิจของเราน่ะเหรอ? ติดตามหนึ่งในโอเปอเรเตอร์ที่อันตรายที่สุดที่ทำงานให้กับพวกฟีนิกซ์ภายใต้การฝึกซ้อมของฉัน นายจะเป็นมากกว่านายทหาร... นายจะกลายเป็นนักล่า แต่ก่อนที่เราจะเริ่มใช้ปืนไรเฟิลทำงานได้ นายต้องเรียนรู้วิธีที่จะอยู่รอดให้นานพอที่หาอาวุธสักอันให้ได้ก่อน การเป็นผู้เชี่ยวชาญอาวุธของนาย คือวิธีที่เร็วที่สุดที่จะหาทรัพยากรที่นายต้องการได้" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_501" "Sebastien Hennequet: Hello, my name is Sebastien Hennequet, and I'll be your CO for Operation Bloodhound. Our purpose? Track down one of the most dangerous operators working for The Phoenix. Under my training you will become more than a soldier... you'll become a hunter. But before we begin our work with a rifle, you have to learn how to live long enough to get one. Become an expert with your sidearm, it's the fastest way to get the resources you'll need." "Op_bloodhound_Sebastien_502" "Sebastien Hennequet: จนกระทั่งเขาทรยศเรา Chase Turner เป็นหนึ่งในอดีตสมาชิกของ Coalition Taskforce การที่จะไปสู้กับเขาตัวต่อตัวก็เหมือนกับการฆ่าตัวตาย แต่เมื่อถึงช่วงเวลาที่เหมาะสม เราก็จะฆ่าเขาก่อนที่เขาจะรู้ตัวว่าเขาถูกคุณเล็งอยู่ได้ ปืน AWP เป็นอาวุธที่อันตรายและแม่นยำ และมันก็เป็นอาวุธชิ้นแรกที่จะเปลี่ยนให้คุณเป็นสุดยอดนักล่า" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_502" "Sebastien Hennequet: Until he betrayed us all, Chase Turner was a decorated member of the Coalition Taskforce. It's suicide to engage him one on one, but with the right coordination we can kill him before he knows he's in your crosshairs. The AWP is reliable and deadly, and the first tool of the trade you need to master." "Op_bloodhound_Sebastien_503" "Sebastien Hennequet: อย่าไปสนที่ ร.ท. Sabri คิดเลย ชัยชนะของเราขึ้นอยู่กับการทีมงานเป็นทีม ไม่ใช่ผลการปฏิบัติงานของแต่ละคน คุณไม่ได้อยู่อย่างโดดเดี่ยวที่นี่ ดังนั้นถึงแม้ว่าคุณจะฆ่าไม่ได้ การทำพลาดบางครั้งก็ยังมีโอกาสที่จะทำให้ศัตรูบาดเจ็บได้ ใช้ปืน SSG08 คอยสนับสนุนพวกของคุณดูสิ" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_503" "Sebastien Hennequet: Despite what Lt. Sabri may think, our victory depends on teamwork, not individual performance. You're not alone out there: so even if you can't get a kill shot, sometimes wounding the enemy can be enough to tip the scales. Use the SSG08 to support your allies." "Op_bloodhound_Sebastien_504" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: ตั้งแต่ที่เขาทำงานกับวาเลเรีย เทอร์เนอร์ทำทุกอย่างที่จะทำให้เราขัดแย้งกัน... บังคับให้เราตื่นตกใจและเสียสมาธิ แต่ความละเอียดแม่นยำก็เป็นจุดเด่นหนึ่งของสุดยอดโอเปอเรเตอร์... มันง่ายมากที่จะควงปืน Aug เหมือนกับกระบอง แต่นายจะใช้มันเป็นมีดผ่าตัดได้เหรอ?" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_504" "Sebastien Hennequet: Since aligning himself with Valeria, Turner does whatever he can to keep us off balance... forcing us to panic and lose focus. But precision is the hallmark of a great operator... it's easy to wield an Aug like a cudgel, but can you use it as a scalpel?" "Op_bloodhound_Sebastien_505" "Sebastien Hennequet: ในชีวิตของ Turner เขาพยายามหักหลังเรา 5 ครั้งแต่ล้มเหลว... เขาแอบหนีเราสองครั้งโดยใช้วิธีที่เลวร้ายมากในการทำให้เราติดกับดัก หากสิ่งนั้นเกิดขึ้นกับคุณ คุณจะต้องเตรียมพร้อมสำหรับทุกอย่าง" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_505" "Sebastien Hennequet: We've launched 5 unsuccessful attempts on Turners life... he evaded us twice by using bad intel to trap us: if that happens to you, you need to be prepared for anything." "Op_bloodhound_Sebastien_510" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: ความสำเร็จหรือความล้มเหลวของภารกิจของเราจะขึ้นอยู่กับช่วงเวลาสั้น ๆ: มองไปรอบ ๆ มุมขวาให้ดี... ลั่นไกปืนให้ถูกจังหวะ... ฉันจะให้นายสามนัดเพื่อฆ่าเป้าหมายของนาย... นายควรฆ่าได้สักคน" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_510" "Sebastien Hennequet: The success or failure of our missions hinge on brief moments: looking around the right corner... pulling the trigger at the right time... I'm giving you three shots to kill your target... you should need only one." "Op_bloodhound_Sebastien_511" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: วันจบการศึกษา เราได้ระบุตำแหน่งของเซอร์เกได้แล้ว เขาเป็นหนึ่งในทหารยศล่างของวาเลเรีย หาเขาให้เจอ ฆ่าเขาซะ...และพิสูจน์ให้ฉันเห็นว่านายพร้อมที่จะไล่ล่าเทอร์เนอร์แล้ว" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_511" "Sebastien Hennequet: It's graduation day. We've identified the location of Sergei, one of Valeria's low ranking lieutenants. Find him. Kill him...and prove to me that you're ready to hunt Turner." "Op_bloodhound_Sebastien_512" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: เราได้รับข้อความมาว่ารังผู้ก่อการร้ายของเทอร์เนอร์มีการระดมพลกันแล้ว นี่เป็นโอกาสสุดท้ายของเราเพื่อการฝึกอาวุธ ก่อนที่เราจะไปไล่ล่ากัน" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_512" "Sebastien Hennequet: We received word that Turner's terrorist cell has mobilized, this our last chance for weapons training before we go on the hunt." "Op_bloodhound_Sebastien_513" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: นี่มันไม่มีเหตุผลเลย... พวกฟีนิกซ์กำลังอยู่ในฤดูกาลบุกจู่โจม แต่เป้าหมายดันไม่ตรงกับใน MO ของเทอร์เนอร์... แถมเป้าหมายก็ไม่ใช่นักการเมือง และสมรภูมินี่ก็น่าอึดอัด ระวังตัวด้วยเมื่องนายกำลังออกจากจุดวางระเบิด A... บันไดอาจพานายไปประจำจุดซุ่มยิงพวกมันได้: เทอร์เนอร์อาจกำลังรอนายอยู่" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_513" "Sebastien Hennequet: This doesn't make any sense... The Phoenix are raiding Season, but that target doesn't fit in Turner's MO... the target's not political, and the battlefield is too claustrophobic. Be careful when you're leaving bombsite A... there a ladder that leads you to a perfect sniping roost: Turner might be waiting for you." "Op_bloodhound_Sebastien_514" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: เทอร์เนอร์ได้ทำการท้าทายการมาของพวกเรา เมื่อเขาได้ลอบสังหารลอร์ดวิลเลียม เขาเป็นหนึ่งในนักการเมืองรายใหญ่ของหน่วยเฉพาะกิจโคลิชันและผู้สนับสนุนด้านการเงินของเรา ด้วยการที่เทอร์เนอร์เป็นผู้ควบคุมหอคอย ทำให้เขาสามารถจัดการโอเปอร์เรเตอร์ทุกนายที่เราส่งไปเพื่อช่วยเหลือลอร์ดวิลเลียมได้... เราไม่ควรทำให้ประวัติศาสตร์นี้เกิดขึ้นอีกครั้ง" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_514" "Sebastien Hennequet: Turner's greatest blow against us came when he assassinated Lord William, one of the Coalition Taskforce's biggest political and financial supporters. By holding control of a tower he was able to pick off every operator we sent to Rescue Lord William... we can never let history repeat itself." "Op_bloodhound_Sebastien_515" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: เราได้สังเกตกิจกรรมของพวกฟีนิกซ์ที่ลานรถไฟที่ถูกทิ้งร้างแล้ว... ระวังตัวด้วยตอนนายเข้ายึดพื้นที่: มันอาจจะดูเหมือนนายถูกล้อมไปด้วยมุมเสา แต่มันเป็นสถานที่กว้างที่มองเห็นได้ทั้งลาน โดยเฉพาะจุดวางระเบิด B" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_515" "Sebastien Hennequet: We noticed Phoenix activity at an abandoned rail yard... be careful as you secure the area: It may look like you're surrounded by cover but there are plenty of places that overlook the yard, particularly at bombsite B." "Op_bloodhound_Sebastien_516" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: เราสะกดรอยตามคนของเทอร์เนอร์ที่ไปชอปปิ้งแถวภูมิภาคมาเกร็บ: เดินเบา ๆ เมื่อกำลังเดินไปตามตรอกซอกซอยจุดวางระเบิด B มีบ้านที่เป็นจุดทัศนวิสัยที่ดีอยู่ เมื่อคนของเทอร์เนอร์กำลังวางระเบิด เราสามารถซุ่มโจมตีได้เลย" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_516" "Sebastien Hennequet: We tracked Turner's men to a shopping district the Maghreb region: tread softly when moving down side alleys to bombsite B. There's a house with excellent visibility where Turner's men can plan an ambush. " "Op_bloodhound_Sebastien_517" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: เทอร์เนอร์รู้ว่าเรากำลังใกล้เข้ามา: เขากำลังทำตามเป้าหมายที่วางไว้อย่างนุ่มนวลทั่วทุกมุมโลก... เขาต้องการใช้สถานการณ์ชิงตัวประกันเพื่อแยกกองกำลังของโคลิชันและจัดการเราในคราวเดียว" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_517" "Sebastien Hennequet: Turner knows we're getting close: he's making a move on various soft targets all around the globe... he wants to use these hostage scenarios to divide the Coalition's resources and pick us off one at a time." "Op_bloodhound_Sebastien_526" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: นี่คือช่วงเวลาที่เรารอคอย: เราได้รับการยืนยันแล้วว่าเทอร์เนอร์ได้ปะทะกับโอเปอร์เรเตอร์ที่สถานการณ์ชิงตัวประกันแห่งนี้ หากนายเห็นเขาในการต่อสู้ อย่าลังเลที่จะกำจัดเขาซะ" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_526" "Sebastien Hennequet: This is the moment we've been waiting for: We've confirmed that Turner is among the operators at this hostage situation. If you see him in the engagement, don't hesitate to take him out." "Op_bloodhound_Sebastien_506" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: ชายที่เราไล่ล่าคือเชส เทอร์เนอร์ เขาเคยเป็นเพื่อนเราหลายคน และลูกบุตรธรรมของฉัน... เขาเป็นมือปืนสไนเปอร์ที่มีพรสวรรค์ที่สุดเท่าที่ฉันเคยฝึกฝน คำพูดของวาเลเรียทำให้เขาเข้าใจผิด และเมื่อถึงเวลาเราจะโค่นล้มเขาลงซะ มาเริ่มฝึกการใช้ SSG08 ของนายได้แล้ว" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_506" "Sebastien Hennequet: The man we hunt is Chase Turner. He was a friend to many of us, and a protégé of mine... the most gifted sniper I ever trained. Valeria's words have twisted him beyond recognition, and when the time comes it will fall on us to put him down. Let's begin your training with the SSG08." "Op_bloodhound_Sebastien_507" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: นี่คือเหตุผลที่ว่าทำไมปืน AWP เป็นทั้งขนมปังและเนยสำหรับมือปืนหลายคน ฉันเคยเห็นมาแล้ว ว่าแค่การลั่นไกปืนหนึ่งนัด มันสามารถเปลี่ยนโลกไปได้เลย... เล็งเป้าให้ดี และนายอาจจะได้ทำมันสักวันนึง" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_507" "Sebastien Hennequet: There's a reason why the AWP is the bread and butter for many a marksman. I've seen firsthand how one pull of the trigger can change the world... perfect your aim, and you might do the same one day." "Op_bloodhound_Sebastien_508" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: มาดูกันว่า ถ้านายมีวินัยเพื่อเรียนรู้อะไรที่ร้อยโท ซาบรีทำไม่ได้บ้าง ไม่ใช่แค่เรื่องการวัดความเที่ยงตรงของลำกล้องปืน การวางมือให้ถูกต้องเท่านั้น ปืน Desert Eagle ยังคงมีประโยชน์การยิงระยะไกล และราคามันถูกกว่าปืน AWP เท่าตัว และอย่างที่นายรู้... ก้าวเราของความสำเร็จสามารถสร้างความเปลี่ยนแปลงของการต่อสู้ส่วนที่เหลือ" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_508" "Sebastien Hennequet: Let's see if you have the discipline to learn what Lt. Sabri couldn't. Not all precision instruments come with a scope. In the right hands, a Desert Eagle is still effective at long range and is a fraction of the cost of an AWP. And as you know... early success can shape the rest of the battle." "Op_bloodhound_Sebastien_509" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: เราไม่สามารถควบคุมส่วนของการต่อสู้ได้ และน่าเสียดายที่สงครามของจริงปืนไรเฟิลมันไม่ได้ราคาถูก ๆ ถ้าเทอร์เนอร์มาหานาย นายอาจไม่ได้มีปืนไรเฟิลที่นายต้องการ และถ้ามันเป็นงั้นขึ้นมา นายควรเตรียมพร้อมเพื่อทำอะไรสักอย่างด้วยมือของนายเอง" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_509" "Sebastien Hennequet: We can't always control the terms of a skirmish, and the unfortunate reality of war is that rifles aren't cheap. If Turner comes for you, you might not have your preferred rifle, and if that happens you have to be prepared to use whatever is on hand." "Op_bloodhound_Sebastien_518" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: ก่อนเทอร์เนอร์จะกลายเป็นคนทรยศ เขาเคยเป็นโอเปอเรเตอร์ชั้นแนวหน้าของโลก ด้วยสัญชาตญาณและความสามารถของเขาที่ควบคุมเป้าสายตา เขาเคยฉายเดี่ยวหยุดผู้ก่อการร้ายที่พยายามทำลายอ่าวแถวสวนสัตว์ด้วย เขาเคยเล่าว่า เขาสามารถฆ่าพวกฟีนิกซ์และดูโชว์ปลาโลมาไปพร้อมกันยังได้ด้วยซ้ำ" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_518" "Sebastien Hennequet: Before Turner became a traitor he was a world class operator. With his instincts and ability to control sightlines he was once able to single handedly stop a terrorist plot to destroy the bay area zoo. The way he told the story, he said he was able to kill The Phoenix and enjoy a dolphin show at the same time." "Op_bloodhound_Sebastien_519" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: ลูกน้องของเทอร์เนอร์ผู้ทรยศหลังได้เริ่มปฏิบัติการประจำวันในภูมิภาคมาเกร็บแล้ว สายลับของวาเลเรียก็มองหาจุดระเบิดในเขตย่านการค้า และเราต้องเคลื่อนพลเพื่อไปหยุดพวกมัน เขาต้องฆ่าคนเป็นโหลจากพื้นที่ภายใน แต่หลังจากการต่อสู้บ้านที่เขากลับมาก็เปลี่ยนไป... วาเลเรียไปเจอตัวเขาก่อน: และเขาถูกครอบงำโดยคำพูดของคนลิ้นเงินอย่างหล่อน" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_519" "Sebastien Hennequet: The seeds of Turner's betrayal began after a routine operation in the Maghreb region. Valeria's agents were looking to bomb a shopping district, and we moved to stop them. He must have killed a dozen men from the palace interior, but after the skirmish he came home changed... Valeria had reached out to him: and he was swayed by her silver tongue." "Op_bloodhound_Sebastien_520" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: กองกำลังของเทอร์เนอร์ทำให้นายกำลังตกที่นั่งลำบาก จำการฝึกของนายให้ดีและใช้ปืน AWP ควบคุมจุดวางระเบิดเอาไว้ มีแค่พวกนายสองคนที่นั่น จงใช้ไหวพริบอันชาญฉลาดและคุ้มกันหลังของคนอื่นไว้" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_520" "Sebastien Hennequet: Turner's forces are bearing down on you. Remember your training and use the AWP to control the bombsite. It's just the two of you out there, so be smart and cover each other's backs. " "Op_bloodhound_Sebastien_521" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: วาเลเรียส่งเทอร์เนอร์ไปทำภารกิจเพื่อให้เขาแสดงความจงรักภักดี - การดักปล้นและการขนส่งอาวุธเกรดพลูโตเนียม หนึ่งในกลยุทธ์ที่เขาชื่นชอบจะถูกนำมาใช้ควบคุมเจ้าหน้าที่ผู้ดูแลลานรถไฟ การปะทะกับพวกมันโดยใช้สไนเปอร์ซุ่มยิงน่าจะมีประสิทธิภาพกว่า" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_521" "Sebastien Hennequet: Valeria sent Turner on a mission to prove his devotion to the cause - the hijacking and transport of weapons grade plutonium. One of his favorite tactics was taking control of offices overlooking the train yard, converting them to effective sniper's nests." "Op_bloodhound_Sebastien_522" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: เขาอยู่ในจุดรักษาความปลอดภัยของฟีนิกซ์ เทอร์เนอร์กระจายกำลังจู่โจมไปหนึ่งในที่ดินของลอร์ดวิลเลียม... การต่อสู้อาจยาวนานและรุนแรง เทอร์เนอร์เข้าไปยึดการควบคุมระบบของหอคอย ปิดกั้นกองกำลังของเราขณะที่พรรคพวกใหม่ของเขาเข้าทำภารกิจได้สำเร็จ สุดท้ายเราล้มเหลว: ลอร์ดวิลเลียมถูกฆ่าตาย" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_522" "Sebastien Hennequet: His place in The Phoenix secured, Turner spearheaded an assault on one of Lord William's estates... the battle was long and brutal. Turner raced to hold control of a tower on the property, holding off our forces while his new allies sought to complete their mission. In the end we failed: Lord William was dead." "Op_bloodhound_Sebastien_523" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: เราอาจทำให้เทอร์เนอร์กระทำการอุกอาจมากขึ้น แต่นั่นไม่สำคัญ: เขาไม่ได้มีความรู้เรื่องกลยุทธ์ของเรา... เขารู้วิธีสร้างความได้เปรียบกับโอเปอเรเตอร์ทุกนายของหน่วย เขาวางแผนฆ่าโคทาโร่ อิซากิ... โดยใช้ความเกลียดชังที่เขามีต่อเอลเลียต คิงส์แมนล่อให้เขาไปติดกับที่ซีซันคอร์ปอเรชัน" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_523" "Sebastien Hennequet: We sought Turner out more aggressively, but it didn't matter: he didn't just have knowledge of our tactics... he knew how to exploit every operator leading the Taskforce. He launched a plot to kill Kotaro Izaki... using his hatred of Elliott Kingsman to lure him to the Season Corporation." "Op_bloodhound_Sebastien_524" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: ความตายของลอร์ดวิลเลียมได้ส่งข่าวข้ามไปทางยุโรป เมื่อไม่นานมานี้ พวกอนาธิปไตยปล่อยข่าวชวนเชื่อของพวกฟีนิกซ์ตามท้องถนน เหตุผลเดียวที่ทำให้พวกเขาเป็นเช่นนี้ก็เพราะเราสามารถรักษาสวนสาธารณะอัปเปอร์ไว้ได้" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_524" "Sebastien Hennequet: The death of Lord William sent ripples across Europe. Soon Anarchists spouting the propaganda of The Phoenix took to the streets. The only reason we held them off was because we were able to maintain the upper park." "Op_bloodhound_Sebastien_525" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: การเผชิญหน้าครั้งสุดท้ายของเรากับเทอร์เนอร์คือความหนาวเย็นที่สุดของเรา เขากำลังใช้จันทันที่จุดวางระเบิด B เพื่อเก็บพวกเราทีละคน เราไล่พวกมันไปได้... แต่ทำไม่ได้ก่อนที่พวกมันจะทำลายข้อมูลเกี่ยวกับรังของพวกมัน: ทั้งหมดที่เราแน่ใจก็คือ ฟีนิกซ์กำลังเตรียมโจมตีตั้งเป้าที่ประชาชนกลุ่มใหม่อยู่" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_525" "Sebastien Hennequet: Our last encounter with Turner was our most chilling. He was using the rafters at bombsite B to pick us off one by one. We drove them off... but not before they were able to destroy information regarding their cell: all we know for sure is that The Phoenix are preparing to hit a new civilian target." "Op_bloodhound_Sebastien_521_new" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: พวกลูกน้องของเทอร์เนอร์กำลังเลียแผลกันอยู่ แต่เราไม่สามารถพึงพอใจกับเรีื่องแค่นี้ได้ ได้เวลาสำหรับการออกกำลังการฝึกฝนอาวุธอื่นกันแล้ว... เมื่อเทอร์เนอร์โผล่หัวออกมา เราต้องพร้อมที่จะกำจัดเขาทิ้ง" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_521_new" "Sebastien Hennequet: Turner's cell is licking its wounds, but we can't afford to be complacent. It's time for another weapons training exercise... when Turner peeks his head out, we'll be ready to take it off." "Op_bloodhound_Sebastien_526_new" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: คนของเทอร์เนอร์กำลังข้ามไปยังมาเกร็บ พวกมันกำลังหาทางทำลายหมู่บ้านที่ไม่เห็นด้วยกับเหตุผลของฟีนิกซ์ คำสั่งคือปกป้องคนเหล่านั้น เราต้องแยกกันไป พาโอเปอเรเตอร์คนอื่นและป้องกันจุดวางระเบิด จำเอาไว้ว่า นี่ไม่ใช่ภารกิจธรรมดา: อย่าออกนอกพื้นที่จุดวางระเบิดเด็ดขาด" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_526_new" "Sebastien Hennequet: Turner's men are spreading across the Maghreb, looking to destroy villages that are unsympathetic to The Phoenix's cause. In order to protect these people, we need to split up. Take another operator and guard the bombsite. Remember, this isn't a standard mission: do not. Leave. The bombsite." "Op_bloodhound_Sebastien_527" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: ในสนามรบเราต้องประเมินสภาพแวดล้อมและสิ่งที่ทำไม่ได้ของเราอีกครั้ง การออกกำลังกายนี้ไม่เกี่ยวกับการอาศัยแหล่งข้อมูลของโคลิชัน... เพื่อกำจัดศัตรู แต่ใช้อาวุธของพวกเขาเองกำจัดพวกมัน" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_527" "Sebastien Hennequet: In the field we always have to reassess our surroundings and improvise. This exercise is about not relying on Coalition resources... take out the enemy, then use their own weapons against them." "Op_bloodhound_Sebastien_528" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: ฉันได้รับข้อความว่าชอปเปอร์ขนส่งของนายถูกยิงร่วงในมาเกร็บ การอพยพกำลังมา แต่คงใช้เวลาหน่อย พวกนายสองคนเอาตัวรอดได้ อยู่ด้วยกันและจำสิ่งที่ฉันสอนนายเอาไว้" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_528" "Sebastien Hennequet: I received word that your transport chopper was shot down over the Maghreb. Evac is coming, but it's going to take time. The two of you can survive this, just stick together and remember what I've taught you." "Op_Bloodhound_booth_529" "บูธ: งั้นนายก็คือโอเปอเรเตอร์จอมจุกจิกที่ทุกคนพูดถึงสินะ ฉันแน่ใจว่าฉันช่วยคุณเฮนเนเคตได้ ภารกิจแก้แค้นของเขาน่าสนุกดี แต่ถ้านายสนใจมากกว่าจะเป็นแค่ลูกมือของตาแก่นั้นละก็ เราควรมาคุยกัน ฉันชื่อบูธ... และฉันกำลังมองหาคนที่มีพรสรรค์ที่จะทำเงินด้วย" "[english]Op_Bloodhound_booth_529" "Booth: So you're the operator everyone's all in a fuss about. I'm sure helping out Mr. Hennequet on his vengeance quest is fun, but if you're interested in being more than an old man's catspaw, we should talk. The name's Booth... and I'm always looking for talented individuals to make money with." "Op_Bloodhound_booth_530" "บูธ: นายอยากบอกว่าเรากำลังออกกำลังกายเซนเล็กน้อยงั้นเหรอ? ขณะที่นายอยู่บนสนามรบเนี่ย ช่วยล่าไก่สักตัวให้ฉันที โดยปกติฉันแน่ใจว่า นายต้องคิดว่าฉันขออะไรน่าหัวเราะเสียจริง บางทีฉันอาจจะให้นายกำลังทดสอบอาวุธปืนสินค้าของฉันอยู่ก็ได้... บางทีฉันอาจจะกำลังตัดสินใจว่านายทำตามคำแนะนำได้ดีแค่ไหน... หรือไม่ก็บางทีฉันอาจจะเกลียดไก่ ไม่อย่างใดก็อย่างหนึ่ง ทำตามที่ฉันบอกและนายจะได้รางวัล" "[english]Op_Bloodhound_booth_530" "Booth: What do you say we do a little Zen exercise? While you're on the field, hunt some chickens for me. Naturally I'm sure you're wondering why I'd ask for something so ludicrous. Maybe I'm looking for you to test my wares... perhaps I'm judging how well you follow instructions... or maybe I just really hate chickens. Either way, do what I ask and you will be rewarded." "Op_Bloodhound_booth_531" "บูธ: โดยมากฉันชอบไว้ใจผู้คนที่เคารพการดำเนินธุรกิจของฉัน ความเป็นจริงฉันขายปืนกับพวกคนที่ชอบเอาไปใช้... และท้ายที่สุดพวกเขาก็อาจเอามันมาใช้กับฉัน แสดงให้ฉันเห็นสิว่านายสามารถแบกรับสิ่งที่โลกนี้ขว้างใส่นายได้ และให้ศพของศัตรูของนายเป็นตัวบอกเรื่องราวชัยชนะของนายเอง ทำซะ... และฉันจะยินดีมากที่ได้เอานายมาเป็นลูกน้อง" "[english]Op_Bloodhound_booth_531" "Booth: As much as I like to believe that people respect my business practices, the reality is that I sell guns to people who like to use them.... And eventually they might want to use them on me. Show me that you can take whatever the world throws at you, and let the bodies of your enemies tell the story of your victory. Do this... and I will happily put you on retainer." "Op_Bloodhound_booth_531_turner" "บูธ: เชส เทอร์เนอร์เป็นคนมั่นใจและมีพรสรรค์... น่าเสียดายที่นายฆ่าเขา แต่ไม่มีเหตุผลที่จะไปพะวงกับอดีต พวกเราต้องก้าวต่อไปข้างหน้า การฆ่าเทอร์เนอร์อาจทำให้นายได้เลื่อนขั้นพิเศษของเหล่าโอเปอเรเตอร์... และฉันมีหน่วยรบพิเศษสำหรับใครบางคนที่มีความสามารถเช่นนาย" "[english]Op_Bloodhound_booth_531_turner" "Booth: Chase Turner was a man of conviction and talent... it's a shame that you killed him. But there's no point in dwelling on the past, we need to move forward. Killing Turner puts you into a very special tier of operators... and I have a special task for someone with your skillset." "Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides_sub" "วาเลเรีย เจนเนอร์: ปีศาจ อาชญากร ผู้ก่อการร้าย ความจริงฉันไม่ใช่คนจำพวกนั้น ฉันชื่อวาเลเรีย เจนเนอร์ และฉันเป็นเสียงของฟีนิกซ์... และฟีนิกซ์... คือเสียงแห่งอิสรภาพ มีคนบอกว่านายมีพรสวรรค์ที่สามารถนำมาใช้กับการต่อสู้ได้ ถึงเวลาแล้วที่นายจะพิสูจน์ว่า นายมีทักษะที่นายอ้างว่ามีอยู่" "[english]Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides_sub" "Valeria Jenner: Evil. Criminal. Terrorist. The reality is that I am none of these things. My name is Valeria Jenner, and I am the voice of The Phoenix... and The Phoenix... is the voice of freedom. It's said that you have talents that can be of use to The Struggle. It's time for you to prove you have the skills you claim to have. " "Op_bloodhound_Valeria_spark_sub" "วาเลเรีย เจนเนอร์: นายไม่ใช่คนแรกที่ส่องสายตาเจ้าเลห์ไปรอบ ๆ พวกเรา เพื่อเข้าใจว่าอิสรภาพคือหนทางสู่การปกครองที่แท้จริง เราต้องเผารัฐบาลให้ราบคาบ เผาศาสนา เผาพวกชนชั้นกลาง... และจากเศษขี้เถ้าเหล่านั้นเท่านั้นที่มนุษยชาติจะผงาดขึ้นอย่างบริสุทธิ์และสะอาด ถึงคราวนายเดินตามเส้นทางของฟีนิกซ์... ถึงคราวนายเปิดทางสว่างเพื่อพูดเรื่องการปฏิวัติ" "[english]Op_bloodhound_Valeria_spark_sub" "Valeria Jenner: You're not the first person whose eyes were opened to the hypocrisy that surrounds us. To understand that for freedom to truly reign, we must burn down governments. Burn down religion. Burn down the bourgeoisie... and only from those ashes can mankind rise pure and clean. It's your turn to follow the path of The Phoenix... it's your turn to light the spark of revolution." "Op_bloodhound_Valeria_Flames_sub" "วาเลเรีย เจนเนอร์: ไฟคืออาวุธแห่งการปฏิวัติเหมือนอย่างเรา ลมหายใจแห่งเปลวไฟเหมือนอย่างเรา จงกระจายไฟออกไป ใช่แล้วทำให้มันมีชีวิต แต่หากปราศจากไฟ เราอาจจะนั่งอยู่ในความมืดและตายในความหนาวเย็น จงอย่าได้กลัวไฟ... จงเป็นนายของมันซะ" "[english]Op_bloodhound_Valeria_Flames_sub" "Valeria Jenner: Fire is the weapon of the revolution. Like us, fire breathes. Like us, fire spreads. Yes it takes lives, but without fire we would sit in darkness and die in the cold. Do not be afraid of fire... master it." "Op_bloodhound_Valeria_tyrants_sub" "วาเลเรีย เจนเนอร์: เราต่อสู้เพื่อปลดปล่อยเผด็จการด้วยทรัพยากรที่เหนือกว่าของเราเอง นั่นเป็นเหตุผลที่เราต้องใช้ความประหลาดใจ จู่โจมอย่างรวดเร็วและหนักแน่น นอนคอยกับปืนลูกซองของนาย... จากนั้นจงทำหน้าที่อย่างเด็ดขาดซะ" "[english]Op_bloodhound_Valeria_tyrants_sub" "Valeria Jenner: We fight to unseat tyrants with resources superior to our own. That's why we need to leverage surprise; striking fast and hard. Lie in wait with your shotgun... then act decisively." "Op_bloodhound_Valeria_booth_sub" "วาเลเรีย เจนเนอร์: ไม่ว่าจะชอบหรือไม่ก็ตาม นักค้าอาวุธที่ชื่อ บูธ เป็นคนที่มีบทบาทสำคัญในการต่อสู้นี้ ใช่แล้ว เขาเป็นพวกสายลับสองหน้ากับทั้งสองฝ่าย แต่ถ้าไม่มีเขา เราคงไม่อาจโค่นล้มพวกทรราชได้ ไปทำงานกับเขาซะ ใช้เขาให้ได้ แต่อย่าไปเชื่อใจเขาเด็ดขาด" "[english]Op_bloodhound_Valeria_booth_sub" "Valeria Jenner: Like it or not, the Arms Dealer named Booth plays a pivotal role in The Struggle. Yes, he plays both sides but without his wares we wouldn't be able to topple tyrants. Work with him. Use him. But never trust him." "Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor_sub" "วาเลเรีย เจนเนอร์: มีบางคนที่ฉันอยากเจออยู่ ผู้แปรพักตร์จากหน่วยเฉพาะกิจโคลิชันที่ชื่อ เชส เทอร์เนอร์ แต่ก่อนที่นายจะทำ ฉันมีบททดสอบสุดท้ายสำหรับนาย ไปยืนแถวกับเหล่าพี่ชายและพี่สาวใหม่ของนายซะ และมาปะทะกับรุ่นพี่เก่าของนาย... อย่าปล่อยให้ตัวประกันของนายถูกแย่งไปจากเราล่ะ" "[english]Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor_sub" "Valeria Jenner: There's someone I'd like you to meet, a defector from the Coalition Taskforce named Chase Turner. But before you do, I have a final test for you. Stand with your new brothers and sisters against your old ones... don't let our hostages be taken from us." "Op_bloodhound_Valeria_booth" "The Curious Case Of Booth" "[english]Op_bloodhound_Valeria_booth" "The Curious Case Of Booth" "Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor" "Captive Audience" "[english]Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor" "Captive Audience" "Op_bloodhound_Valeria_labels_turner" "วาเลเรีย เจนเนอร์: พวกสื่อมีเดียชอบที่จะติดป้ายข่าวทุกอย่างเอาไว้ พลเรือนเสียชีวิต... ทหารเสียชีวิต... เมื่อความจริงที่ว่าชีวิตก็คือชีวิต ทุกคนบนโลกนี้เล่นตามบทบาทในการต่อสู้... และเราต่างตำหนิการกระทำของเรา ชายและหญิงที่เราจับมาไม่ได้เลือกสุ่ม พวกเขาถูกจับผิดที่ผิดเวลาแต่พวกเขาเป็นเป้าหมายเรา บางทีมันก็มีเหตุผล... และเราต้องไม่ปล่อยให้พวกเขาถูกเอาไปจากเรา" "[english]Op_bloodhound_Valeria_labels_turner" "Valeria Jenner: The media loves to label everything. Civilian Casualties... Military Casualties... when the reality is that a life is a life. Everyone on this Earth plays a role in The Struggle... and we all are culpable for our actions. The men and women we capture are not random people, caught in the wrong place at the wrong time. They are targeted for a reason... and we must never let them be taken from us." "Op_bloodhound_Valeria_dead_turner" "The Best Defense" "[english]Op_bloodhound_Valeria_dead_turner" "The Best Defense" "Op_bloodhound_Valeria_loyalty_sub" "วาเลเรีย เจนเนอร์: ความภักดีของนายได้ถูกพิสูจน์แล้ว... และตอนนี้ฟีนิกซ์มีภารกิจพิเศษสำหรับนาย โรงงานนิวเคลียร์ที่เราตั้งใจจะเข้ายึดได้ปรับปรุงห้องสารพิษใหม่เมื่อไม่นานมานี้ ฉันจะส่งนายและผู้ติดตามไปหาวิศวกรที่รับผิดชอบเรื่องการออกแบบห้องนั้น เราจำเป็นต้องรู้สิ่งที่กำลังจะเปลี่ยนแปลง" "[english]Op_bloodhound_Valeria_loyalty_sub" "Valeria Jenner: Your loyalty has been proven... and now The Phoenix has special need of you. A nuclear facility we aim to take over has recently remodeled its toxic room. I'm sending you and a fellow brother to secure the engineers responsible for the re-design. We need to know what changes are coming." "Op_bloodhound_Valeria_resources_sub" "วาเลเรีย เจนเนอร์: เราไม่รู้แหล่งข้อมูลที่ใช้ได้ในพื้นที่ ดังนั้นจึงเป็นเรื่องสำคัญที่จะต่อสู้ด้วยอาวุธหลากหลายชนิด... ไม่ใช้แต่สิ่งที่นายคุ้นเคยเท่านั้น" "[english]Op_bloodhound_Valeria_resources_sub" "Valeria Jenner: We never know what resources we'll have available in the field, so it's important to be able to fight with a variety of weapons... not just the ones you're familiar with." "Op_bloodhound_Valeria_conflict_sub" "วาเลเรีย เจนเนอร์: บางความรู้สึกขัดแย้งก็มีไม่รู้จบ เหมือนการเต้นที่ดำเนินต่อไปซ้ำแล้วซ้ำอีก คนทั่วไปมองไม่เห็นมันและเห็นแต่ความไร้ประโยชน์ แต่ฟีนิกซ์มองเห็นความหวัง ตราบเท่าที่ผู้คนยังคงตายเพื่อสิ่งที่ตัวเองเชื่อว่าถูก นี่เป็นเหตุผลที่ไม่มีวันแพ้ เราไม่ได้ถูกกำหนดมาเพื่อล้มเหลว จนกระทั่งเราปฏิเสธมันเพื่อลุกขึ้นสู้อีกครั้ง" "[english]Op_bloodhound_Valeria_conflict_sub" "Valeria Jenner: Some conflicts feel never ending. The same dance that continues over and over. Lesser men look to this and see futility, but The Phoenix sees hope. As long as people are willing to die for what they believe is right, the cause is not lost. We are not defined by our failures until the moment we refuse to stand back up." "Op_bloodhound_Valeria_role_turner_sub" "วาเลเรีย เจนเนอร์: เทอร์เนอร์มีบทบาทสำคัญในการต่อสู้และตอนนี้นายก็เดินตามรอยเท้าของเขา ปรมาจารย์แห่งปืน AWP จงแบกรับมรดกตกทอดของยอดชายคนนั้นซะ" "[english]Op_bloodhound_Valeria_role_turner_sub" "Valeria Jenner: Turner played an important role in The Struggle, and it now falls on you to walk in his footsteps. Master the AWP... carry on a great man's legacy." "Op_bloodhound_Valeria_message_sub" "วาเลเรีย เจนเนอร์: โลกยังไม่พร้อมรับข้อความของเรา แต่นั่นไม่ได้หมายความว่าข้อความของเราไม่จำเป็นต้องประกาศออกไป ถึงเวลาแล้ว ความกลัวจะหยิบยื่นวิถีทางแห่งการเข้าใจ และฟีนิกซ์จะได้รับการย่องยกเป็นฮีโร่อย่างที่เราเป็น" "[english]Op_bloodhound_Valeria_message_sub" "Valeria Jenner: The world is not yet ready for our message, but that doesn't mean our message does not need to be spread. In time, fear will give way to understanding, and The Phoenix will be regarded as the heroes we are." "Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner_sub" "วาเลเรีย เจนเนอร์: เปรียบเทียบเทคนิคของฮาเวียร์และเทอร์เนอร์เหมือนเปรียบเทียบโพลล็อคและแคนดินสกี้... ทั้งคู่เป็นปรมาจารย์ แต่บางคนดูเงอะงะมาก ไม่ใช่ทุกครั้งหรอกที่การลอบสังหารจะต้องอาบเลือด ตอนฉันเรียกใช้นาย ฉันหวังว่าการฆ่าของนายจะเรียบร้อยและแม่นยำนะ" "[english]Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner_sub" "Valeria Jenner: Comparing Javier and Turner's technique is like comparing Pollock and Kandinsky ... both are masters, but one is significantly more messy. Not every assassination calls for a bloodbath. When I call on you, I expect your kills to be clean and precise." "Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner_sub" "วาเลเรีย เจนเนอร์: มาร์คัส แชเพิลเป็นเพื่อนสนิทของเซบาสเตียน เฮนเนเคต ซื่อสัตย์ กล้าหาญ และเป็นนักแม่นปืนผู้เชี่ยวชาญ เขาเป็นคนที่คาดเดาได้ค่อนข้างง่ายซึ่งนั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมฉันถึงล่อเขามาที่นี่ได้ ตามเขาไปและจบชีวิตเขาซะ... เพื่อให้เฮนเนเคตใช้ชีวิตที่เหลืออยู่ในความเศร้าโศกและความทุกข์ยาก" "[english]Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner_sub" "Valeria Jenner: Marcus Chapel is Sebastien Hennequet's best friend. Loyal. Courageous. And an expert marksman. He's also insanely predictable which is why I was able to lure him here. Stalk him and end his life... so that Hennequet will live out the rest of his in sorrow and misery." "Op_bloodhound_Valeria_smg_sub" "วาเลเรีย เจนเนอร์: ฟีนิกซ์ไม่ต้องการคนขี้ขลาด บ่อยครั้งที่ชัยชนะของเราขึ้นอยู่กับการบุกอย่างไม่ย่อท้อ... นั่นคือสิ่งที่ปืน SMG ได้รับมา เบาพอที่จะเคลื่อนที่ได้คล่องตัว แต่เร็วพอที่อัตรายิงจะทำให้ศัตรูของเราถูกตรึงไว้" "[english]Op_bloodhound_Valeria_smg_sub" "Valeria Jenner: The Phoenix has no need of cowards. Often our victories hinge on relentless aggression... that's where SMGs come in. Light enough to move swiftly, but a fast enough rate of fire to keep our enemies pinned down." "Op_bloodhound_Valeria_knife_sub" "วาเลเรีย เจนเนอร์: ถ้านายอยากสู้เพื่อเปลี่ยนแปลง มีบางสิ่งที่ฉันอยากให้นายทำ จงฆ่าคนด้วยมีด สัมผัสเลือดของเขาบนมือนาย อย่าละเลยมัน อย่าเสพติดมัน ยอมรับมันซะ สำหรับฟีนิกซ์ไม่มีคำโกหก... ไม่สำหรับโลกที่หลับใบนี้... หรือไม่สำหรับตัวเราเอง" "[english]Op_bloodhound_Valeria_knife_sub" "Valeria Jenner: If you want to fight for change, there's something I need you to do. Kill a man with a knife. Feel his blood on your hands, Do not ignore it, Do not sugar coat it, Accept it. For The Phoenix does not lie... not to the sleeping world... nor to ourselves." "Op_bloodhound_Valeria_open_house_sub" "วาเลเรีย เจนเนอร์: บูธเป็นเจ้าของอีกเจ้าที่เปิดกิจการ... ไปหาและลองสินค้าของเขาดู... ที่นั่นอาจจะมีอาวุธที่นายมองข้ามที่เหมาะกับนายอยู่ก็ได้" "[english]Op_bloodhound_Valeria_open_house_sub" "Valeria Jenner: Booth is hosting another one of his open houses... go and try out his wares... there may be a weapon you've overlooked that could suit you." "Op_bloodhound_Valeria_rebirth_sub" "วาเลเรีย เจนเนอร์: ฟีนิกซ์คือสัญลักษณ์แห่งการเกิดใหม่... ทุกสมรภูมิที่เราเข้าร่วม ไม่ว่าจะเป็นปีที่ห้าหรือปีที่ห้าสิบมันคือจุดเริ่มต้นของเรา คว้าโอกาสนั้นไว้และจงโค่นล้มผู้กดขี่ของเราลง... ทำลายขวัญกำลังใจของพวกเขาโดยการเปลี่ยนอาวุธของตัวเองกับพวกเขาเพื่อกำจัดพวกมันซะ" "[english]Op_bloodhound_Valeria_rebirth_sub" "Valeria Jenner: The Phoenix is the symbol of rebirth... every skirmish we engage in, whether it is our fifth or our fiftieth is a new beginning. Seize that opportunity and strike our oppressors down... then break their morale by turning their own weapons against them." "Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner" "อันเดอร์ฮิลล์และเมอร์ฟี่" "[english]Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner" "Underhill and Murphy" "Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner_sub" "วาเลเรีย เจนเนอร์: เฟลิกซ์เริ่มแคมเปญต่อต้านเราในมาเกร็บ... เขาเรียกมันว่าปฏิบัติการ Vanguard มันเป็นสมรภูมิแห่งการฆ่า หนึ่งในลูกน้องเทอร์เนอร์ได้ดำเนินการพาพี่ชายและพี่สาวของเราไปวางระเบิดในพื้นที่อย่างกล้าหาญ ในขณะนั้นมีคำถามเกิดขึ้นในใจของเขา มีเหตุผลอะไรที่เป็นแรงจูงใจให้คนเหล่านี้ทิ้งชีวิตของพวกเขาไปด้วยความมุ่งมั่นเช่นนี้ เขามาหาฉัน... และฉันให้คำตอบเขา" "[english]Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner_sub" "Valeria Jenner: Felix launched a campaign against us in the Maghreb... Operation Vanguard he called it. It was a killing field. One by one Turner executed our brothers and sisters as they valiantly tried to place an explosive device. It was in that moment a question took root in his mind. What cause could motivate these people to throw their lives away with such determination. He sought me out... and I provided answers." "Op_bloodhound_Valeria_bank_turner_sub" "วาเลเรีย เจนเนอร์: ฉันไม่รู้ว่าทำได้ยังไง แต่เฟลิกซ์เรียนรู้เกี่ยวกับการปล้นธนาคารของเราและลูกน้องของเขาที่เข้ามาขโมยมัน มันขึ้นอยู่กับนายสองคนที่จะแก้ไขปัญหานี้และโค่นศัตรูของเราลงซะ" "[english]Op_bloodhound_Valeria_bank_turner_sub" "Valeria Jenner: I don't know how, but Felix learned about our bank heist and his jack-booted thugs are en route. It falls on you two to steel your resolve and cut the oppressors down." "Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner_sub" "วาเลเรีย เจนเนอร์: เราได้แสดงให้โลกเห็นว่าการต่อสู้ไม่ใช่สิ่งไร้ประโยชน์... ตอนนี้พวกอนาธิปไตยได้กระจายไปทั่วยุโรป... พวกเขากระหายอยากทำลายกรงของรัฐบาลเต็มที" "[english]Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner_sub" "Valeria Jenner: We have shown the world that the struggle is not fruitless... now anarchists have spread throughout Europe... eager to break the government's gilded cage." "Op_bloodhound_Valeria_fear_turner_sub" "วาเลเรีย เจนเนอร์: ความกลัวเป็นโครงสร้างของความคิด และเป็นบางสิ่งที่อาวุธของศัตรูเราเกรงกลัว นายเห็นใช่ไหม เมื่อผู้คนหวาดกลัว พวกเขาจะหันไปหาผู้มีอำนาจในการแก้ไขปัญหา เพราะพวกเขารู้ตัวว่าตนเองไร้สึกพลังอำนาจ นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมพลังงานนิวเคลียร์ทางเลือกเป็นสิ่งสำคัญ: เมื่อเราแสดงให้เห็นว่าหอคอยไอโวรี่ของพวกเขาช่วยอะไรพวกเขาไม่ได้...พวกเขาจะเริ่มลุกขึ้นช่วยเหลือตัวเอง" "[english]Op_bloodhound_Valeria_fear_turner_sub" "Valeria Jenner: Fear is a construct of the mind, and it's something our enemies wield with alarming grace. You see; when people are scared, they turn to those with authority for solutions, because they're conditioned to feel powerless. That's why engaging with nuclear options is critical: Once we show that the ivory tower can do nothing to save them...they will rise to help themselves." "Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner_sub" "วาเลเรีย เจนเนอร์: อุตสาหกรรมเครือไททันทั้งหมดกลายเป็นของเอลิเซ่รีสอร์ท - วิหารแห่งการออกแบบที่ให้ CEO ผู้มีเงินทำงานบนหลังของลูกจ้าง พวกเขาหัวเราะเยาะเย้ยยามตอนที่แชมเปญกำลังชนแก้วกัน... เงินเดือนของลูกจ้างแต่ละคนมีขนาดเท่ากับฟลูตหนึ่งอันเสียอีก แต่ไม่นานหรอกที่พวกเขาจะได้หยุดหัวเราะ" "[english]Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner_sub" "Valeria Jenner: Titans of industry all flocked to the Elysee resort - a temple of excess designed to coddle CEOs who made their fortunes on the backs of laborers. They'd laugh as they clinked glasses full champagne... each flute filled with one month's salary of their employees. But soon they would stop laughing." "Op_bloodhound_Valeria_history_turner_sub" "วาเลเรีย เจนเนอร์: ประวัติศาสตร์อาจถูกเขียนโดยผู้ชนะ แต่นั่นไม่ได้หมายความว่าเราจะซื้อหนังสือเล่มนั้นอ่าน เราแพ้การต่อสู้ในมาเกร็บ แต่เราได้รับความภักดีของเทอร์เนอร์ ตอนนี้เทอร์เนอร์ได้ตายไปแล้ว แต่เรายังมีพวกนาย พวกโคลิชันเชื่อว่าพวกเขาไล่ถล่มเราแล้ว แต่เรื่องที่เทอร์เนอร์ได้แปรพักตร์ก็ยังคงเป็นเรื่องชื่อเจตจำนงของเรา... การพ่ายแพ้ไม่ใช่จุดจบ พวกเราฟีนิกซ์ไม่มีวันตาย" "[english]Op_bloodhound_Valeria_history_turner_sub" "Valeria Jenner: History may be written by the victors, but that doesn't mean we have to buy the book. We lost the battle in Maghreb, but we gained the loyalty of Turner. Now, Turner is dead, but we have gained you. The Coalition believes that they've struck a blow against us, but like the story of Turner's defection, like the story of our namesake... defeat is never the end. The Phoenix can never die." "Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner_sub" "วาเลเรีย เจนเนอร์: การจับลอร์ดวิลเลียมเป็นหนึ่งในเป้าหมายสำคัญของฟีนิกซ์ เทอร์เนอร์นำคนของเขาไปยังที่ดินของวิลเลียม ลากพวกหนอนสกปรกออกมาจากหอคอยไอโวรี่ของพวกมัน หน่วยเฉพาะกิจโคลิชันพยายามอย่างเปล่าประโยชน์เพื่อช่วยเขา.... แต่เทอร์เนอร์จะเก็บพวกมันด้วยปืน SSG08 เอง" "[english]Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner_sub" "Valeria Jenner: The capture of Lord William is one of The Phoenix's greatest triumphs. Turner lead a small unit to William's estate, dragging that sniveling worm out from his ivory tower. The Coalition Taskforce tried in vain to save him... but Turner laid them low with the SSG08." "Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner_sub" "เชส เทอร์เนอร์: นักข่าวนั่นที่เราจับได้ระหว่างปฏิบัติการ Vanguard ดูเหมือนจะมีเพื่อนมากกว่าที่เราคิด เซฟเฮาส์ของเราถูกบุกรุก และพวกลูกน้องของเฟลิกซ์กำลังมาเป็นกองกำลัง กองหนุนยังไม่มา มันขึ้นอยู่กับนายสองคนแล้วว่าจะกันได้แค่ไหน" "[english]Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner_sub" "Chase Turner: That journalist we captured during operation Vanguard seems to have more friends we thought. Our safehouse has been compromised, and Felix's thugs are coming in force. Support isn't coming. It's up to you two to hold the line." "Op_Bloodhound_Turner_intro" "เชส เทอร์เนอร์: ยินดีที่ได้รู้จัก ฉันเชส เทอร์เนอร์ ฉันอยากมีเวลาพูดด้วยดี ๆ นะ แต่เรากำลังมีปัญหา เซบาสเตียน เฮนเนเคตได้ส่งโอเปอเรเตอร์ชื่อ แจ็คสัน มาเพื่อลอบสังหารวาเลเรีย ไม่มีอะไรสำคัญไปกว่าทำให้เธอรอดชีวิต" "[english]Op_Bloodhound_Turner_intro" "Chase Turner: Nice to meet you, I'm Chase Turner. I wish I had time to give a fancy speech but we got a problem. Sebastien Hennequet has sent an Operator named Jackson to assassinate Valeria. Nothing is more important than her survival." "Op_Bloodhound_Turner_headshot" "เชส เทอร์เนอร์: การต่อสู้ของเราสู้กันในท้องถนน ในธุรกิจ ในบ้านของผู้คน และเพื่อเหตุผลนั้นเองที่เราส่งกระสุนลงสนามใส่เป้าหมายที่เราต้องการ เราไม่ใช่คนขายเนื้อ เราเป็นหมอผ่าตัดต่างหาก" "[english]Op_Bloodhound_Turner_headshot" "Chase Turner: Our battles are fought in the streets. In businesses. In people's homes. And for that reason it's critical that when we send a bullet downfield it hits its intended target. We're not butchers. We're surgeons." "Op_Bloodhound_Turner_prodigy" "เชส เทอร์เนอร์: ก่อนฉันจะกลายเป็นนักสู้แห่งอิสรภาพ ฉันเคยเป็นมือปืนสไนเปอร์... ถูกฝึกโดยยอดฝีมือ เซบาสเตียนเรียกฉันว่า เด็กอัจฉริยะ แต่ฉันไม่แน่ใจว่าจะสามารถสังหารชายผู้น่าเชื่อถือ ผู้ที่ไม่รู้จักบางสิ่งที่น่าภาคภูมิใจ...โดยไม่คำนึงถึงได้ ทักษะที่ฉันได้เรียนมาช่วยให้ฉันมีชีวิตรอดมาได้ เมื่อไปถึงจุดรักษาความปลอดภัยของอันเดอร์ฮิลและเมอร์ฟี่ อย่าลืมสอดส่องสายตาในห้องที่มาพร้อมเครื่องตรวจจับโลหะให้ดี... นายจะขอขนาบข้างก็ได้นะ ถ้านายไม่อยากพลาด" "[english]Op_Bloodhound_Turner_prodigy" "Chase Turner: Before I became a freedom fighter I was a sniper... trained by the best. Sebastien called me a prodigy, but I'm not so sure that being able to reliably kill a man who doesn't even know you're there is something to be proud of... regardless, the skills I learned have kept me alive. When securing Underhill and Murphy, be sure to maintain sightlines on the room with the metal detector... you're asking to be flanked if you don't." "Op_Bloodhound_Turner_hero" "เชส เทอร์เนอร์: ฉันเกลียดการเป็นส่วนหนึ่งของโลกนี้... มันมีความทรงจำแย่ ๆ มากเกินไป ย้อนกลับไปตอนฉันยังอยู่หน่วยเฉพาะกิจโคลิชัน พวกเขาประกาศเชิดชูฉันอย่างฮีโร่ เพียงเพราะฉันคุ้มกันจุดวางระเบิดได้ด้วยตัวคนเดียว ฮีโร่... ฉันเพิ่งปรับแต่งตัวปืนให้การมองเห็นดีขึ้นและฆ่าทุกคนที่มีความกล้าหาญในแบบความคิดของตัวเอง ฉันไม่ใช่ฮีโร่หรอก... ฉันคือปีศาจ" "[english]Op_Bloodhound_Turner_hero" "Chase Turner: I hate this part of the world... too many bad memories. Back when I was in the Taskforce they heralded me as a hero because I was able to hold bombsite A single handedly. Hero... I just posted up by some barrels with good visibility and killed anyone with the courage to think for themselves. I was no hero... I was a monster." "Op_Bloodhound_Turner_cobble" "เชส เทอร์เนอร์: ลอร์ดวิลเลียมเป็นหนึ่งในผู้สนับสนุนหลักของหน่วยเฉพาะกิจโคลิชัน แต่เงินที่เขาได้มาเป็นเงินสกปรก การลักพาตัววิลเลียมเป็นเรื่องง่าย กำลังรอช่วงอพยพอยู่... ตอนนี้แหละที่เป็นส่วนที่ยาก" "[english]Op_Bloodhound_Turner_cobble" "Chase Turner: Lord William was one of the major backers of the Coalition Taskforce, but his money was as dirty as it came. Abducting William was easy. Waiting for evac... now that was the hard part." "Op_Bloodhound_Turner_chaos" "เชส เทอร์เนอร์: เราได้ถูกฝึกมาตั้งแต่อายุน้อยว่าความโกลาหลเป็นสิ่งที่ผิด เราต้องการคำสั่งสังคมเพื่อเอาชีวิตรอด... แต่ความเป็นจริงคนทั่วไปไม่ปฏิบัติตามคำสั่ง... คำสั่งทำหน้าที่เป็นพลังอำนาจ ผู้มีอำนาจได้บอกให้เด็กคนของเขาต่อสู้... ผู้กำหนดกฎหมายและผู้ศรัทธาแก่ผู้อื่นเป็นสิ่งที่ดีกว่าอย่างไม่คลุมเครือกับมาตรฐานของสิ่งที่เป็นไปไม่ได้ มันเป็นงานที่ต้องทำ เราไม่ควรกลัวความคิดคนอื่นกับตัวเอง" "[english]Op_Bloodhound_Turner_chaos" "Chase Turner: We're trained at a young age that chaos is wrong. That we need order for society to survive... but the reality is that order doesn't serve the common man... order serves those in power. The ones that get to tell people's children to fight their battles... who impose their laws and faith unto others for a nebulous greater good with impossible standards. It's a con job. We shouldn't fear people thinking for themselves." "Op_Bloodhound_Turner_valeria" "เชส เทอร์เนอร์: ตอนวาลาเรียขอร้องให้ฉันไปขโมยวัตถุนิวเคลียร์ครั้งแรก ฉันลังเลใจ: หากฉันคิดผิดเกี่ยวกับเรื่องเธอ... หากความเชื่อของฉันถูกทำให้ผิด... ฉันคงถูกผู้หญิงบ้าคนหนึ่งหลอกให้ฆ่าคนเป็นล้าน แต่ความศรัทธาของฉันถูกตอบแทน วาเลเรียไม่ได้อยากทำลายโลก เธอต้องการช่วยโลกไว้" "[english]Op_Bloodhound_Turner_valeria" "Chase Turner: When Valeria first asked me to steal nuclear materials, I balked: if I was wrong about her... if my trust was misplaced.... I would be giving a mad woman the ability to kill millions. But my faith was rewarded. Valeria doesn't want to destroy world. She wants to save it." "Op_Bloodhound_Turner_underhill" "เชส เทอร์เนอร์: อันเดอร์ฮิลและเมอร์ฟี่เป็นแหล่งรวบรวมลูกค้าที่ใช้จ่ายเงินทั้งหลายแก่งานฉลองที่เอลิเซ่รีสอร์ท พวกเหล่าชายและหญิงที่สนแต่กำไรขั้นต้น... แต่ไม่ช้าพวกเขาจะไม่ได้ผลตอบแทนจากความโลภของพวกเขา" "[english]Op_Bloodhound_Turner_underhill" "Chase Turner: Underhill and Murphy is gathering their clients for an all-paid bacchanal at the Elysee Resort. Those men and women care about profit margins, not people... but soon they won't be rewarded for their avarice." "Op_Bloodhound_Turner_shame" "เชส เทอร์เนอร์: ฉันอับอายในสิ่งที่ฉันทำในนามของประเทศของฉัน... แต่ฉันไม่บ่นความทุกข์ยากนั้น สิ่งที่ฉันทำได้ตอนนี้คือพยายามเปลี่ยนแปลงโลกให้ดีขึ้น และใช่ โลกใหม่ของเราจะถูกสร้างขึ้นจากซากศพของผู้ที่ล้มลง แต่การเปลี่ยนแปลงย่อมไม่ง่ายดาย เราไม่ใช่ทหาร... เราไม่ใช่นักสู้ผู้รักสันติ... เราสู้เพื่อเรียนรู้อย่างผู้ไร้กำลัง และเมื่อโลกที่กำลังหลับอยู่ใบนี้ตื่นขึ้น โลกจะคิดถึงเรา" "[english]Op_Bloodhound_Turner_shame" "Chase Turner: I'm ashamed of the things that I've done in the name of my country... but I can't wallow in that misery. All I can do now is try to change the world for the better. And yes, our new world will be built atop the bodies of the fallen but change isn't easy. We aren't fighting soldiers... we aren't fighting peace keepers... we're fighting learned helplessness. And when this sleeping world awakes... it will thank us." "Op_Bloodhound_Turner_blunt" "เชส เทอร์เนอร์: ก็นะ เราต้องทำบางอย่างให้ถูกต้อง... หน่วยเฉพาะกิจกำลังส่งยอดนักแม่นปืนสไนเปอร์มาฆ่าเรา แชเพิลกับฉันได้ถูกฝึกฝนภายใต้การดูแลของเซบาสเตียน เฮนเนเคต เขาเป็นคนที่เก่งมาก... แต่ก็ยังเก่งไม่พอ หาเขาให้เจอและจัดการเขาซะ ก่อนที่เขาจะจัดการนาย" "[english]Op_Bloodhound_Turner_blunt" "Chase Turner: Well, we must be doing something right... The Taskforce is sending a top notch sniper to kill us. Chapel trained with me under Sebastien Hennequet; he's one the best... but it won't be good enough. Find him and put him down before he does the same to you." "Op_Bloodhound_Turner_booth" "เชส เทอร์เนอร์: มีใครบางคนขายข่าวพวกเรา และงานธนาคารง่าย ๆ กำลังกลายเป็นความขัดแย้ง อดทนไว้ ฉันกำลังนำลูกน้องไปลากนายและเพื่อนของนายออกมา ฉันไม่ทิ้งหนึ่งในพรรคพวกของเราไว้ข้างหลังหรอก" "[english]Op_Bloodhound_Turner_booth" "Chase Turner: Someone sold us out, and now a simple bank job's about to turn into a standoff. Hang tight. I'm bringing a cell to pull you and your partner out. I'm not leaving one of our own behind." "Op_Bloodhound_Turner_journalist" "เชส เทอร์เนอร์: ตอนฉันแปรพักตร์ระหว่างปฏิบัติการ Vanguard ฉันได้พาบางอย่างมากับฉันด้วย... นักข่าวชื่ออเล็กซ์ คินเคด เราคิดว่าคินเคดยังถูกกักตัวไว้ที่หนึ่งในเซฟเฮ้าส์ ของเรา แต่หน่วยเฉพาะกิจโคลิชันได้บุกเข้ามา วาเลเรียต้องการตัวนักข่าวนั่น พาเพื่อนไปเป็นกองหนุนและต้องแน่ใจว่าไม่มีใครพาคินเคดไปได้" "[english]Op_Bloodhound_Turner_journalist" "Chase Turner: When I defected during Operation Vanguard, I took something with me... a journalist named Alex Kincaide. We thought Kincaide was secure at one of our safehouses but the Coalition Taskforce has compromised the location. Valeria needs that journalist. Take a friend for backup and make sure no one touches Kincaide." "op_bloodhound_turner_AWP" "เชส เทอร์เนอร์: เฮนเนเคตเคยทำผิดพลาดหลายอย่าง แต่อย่างเดียวที่ถูกคือ: กระสุนหนึ่งนัดสามารถเปลี่ยนแปลงโลกได้ ฉันอยากให้นายคุ้นเคยกับปืน AWP ไว้ ใช่แล้ว มันแพงมาก แต่ปืนสไนเปอร์ไรเฟิลไม่ได้มาจากเหรียญบูลชิพ จงตั้งใจกับการฝึกพื้นฐานนี้... กรุงโรมไม่ได้สร้างเสร็จในวันเดียวหรอกนะ" "[english]op_bloodhound_turner_AWP" "Chase Turner: Hennequet was wrong about a lot of things, but had one thing right: one bullet can change the world. I want you to get comfortable with the AWP. Yes it's expensive, but sniper rifles don't come more blue chip. Let's stick with the basics here... Rome wasn't built in a day." "op_bloodhound_booth_Spend_sub" "บูธ: ฉันกำลังคอยนายอยู่... วาเลเรียบอกว่าเธอได้ส่งคนใหม่มาเพื่อรับการส่งสินค้าล่าสุด ฉันอยากเห็นจะตายว่านายจะซื้ออะไรไปให้เธอ" "[english]op_bloodhound_booth_Spend_sub" "Booth: I've been waiting for you... Valeria said she was sending someone new to pick up her latest shipment of goodies. I'm dying to see what you're going to buy for her." "op_bloodhound_booth_flash_sub" "บูธ: ระเบิดแสงเป็นของมหัศจรรย์อย่างหนึ่ง: มันสามารถช่วยซื้อเวลาให้นายหนีหรือสร้างโอกาสสำหรับการฆ่า... และมอบโชคให้แก่นาย ฉันมีของเหลืออยู่ อยากจะปล่อยขายจะตายแล้ว" "[english]op_bloodhound_booth_flash_sub" "Booth: Flashbangs are wonderful little things: They can buy you time for an escape or they can create an opportunity for a kill... and fortunately for you, I happen to have a surplus I'm dying to unload." "op_bloodhound_booth_bomb_sub" "บูธ: ชาวนาที่ไม่หว่านข้าวและเดินหนี ไม่สิ... เขาพยายามปกป้องพืชของเขาโดยการป้องกันการถูกกัดแทะจากสิ่งมีชีวิตที่น่ารังเกียจ จงใช้ระเบิดพลาสติก แสดงให้ฉันเห็นว่า นายสามารถเป็นผู้ทำลายความเชื่อเหล่านั้นได้ และนายจะได้รางวัล" "[english]op_bloodhound_booth_bomb_sub" "Booth: A farmer would never plant a seed and walk away. No... he nurtures his crops, protecting them from being nicked by nasty little creatures. So it is with plastic explosives. Show me that you can be a reliable demolitionist, and you'll be rewarded." "Op_bloodhound_501" "การล่าเริ่มต้นแล้ว" "[english]Op_bloodhound_501" "The Hunt Begins" "Op_bloodhound_502" "วันฝึกซ้อม" "[english]Op_bloodhound_502" "Training Day" "Op_bloodhound_503" "ผู้เล่นทีม" "[english]Op_bloodhound_503" "Team Player" "Op_bloodhound_504" "บทเรียนในการยับยั้งห้ามใจ" "[english]Op_bloodhound_504" "A Lesson In Restraint" "Op_bloodhound_505" "ความคล่องตัวคือกุญแจสำคัญ" "[english]Op_bloodhound_505" "Versatility Is The Key" "Op_bloodhound_506" "บุตรน้อยที่หลงหาย" "[english]Op_bloodhound_506" "The Prodigal Son" "Op_bloodhound_507" "เครื่องมือของการค้า" "[english]Op_bloodhound_507" "Tools Of The Trade" "Op_bloodhound_508" "ไม่มีลำกล้องซูม ไม่มีปัญหา" "[english]Op_bloodhound_508" "No Scope, No Problem" "Op_bloodhound_509" "เจอแล้วก็เก็บไว้" "[english]Op_bloodhound_509" "Finders Keepers" "Op_bloodhound_510" "เทคนิค Berenger" "[english]Op_bloodhound_510" "The Berenger Technique" "Op_bloodhound_511" "วันรับเกียรติยศ" "[english]Op_bloodhound_511" "Graduation Day" "Op_bloodhound_512" "เกมแห่งสงคราม" "[english]Op_bloodhound_512" "War Games" "Op_bloodhound_513" "Turn, Turn, Turn" "[english]Op_bloodhound_513" "Turn, Turn, Turn" "Op_bloodhound_514" "Honoring Lord William" "[english]Op_bloodhound_514" "Honoring Lord William" "Op_bloodhound_515" "Punching Tickets" "[english]Op_bloodhound_515" "Punching Tickets" "Op_bloodhound_516" "Sand Storm" "[english]Op_bloodhound_516" "Sand Storm" "Op_bloodhound_517" "Guardian Angel" "[english]Op_bloodhound_517" "Guardian Angel" "Op_bloodhound_518" "Shooting Safari" "[english]Op_bloodhound_518" "Shooting Safari" "Op_bloodhound_519" "Scene Of The Crime" "[english]Op_bloodhound_519" "Scene Of The Crime" "Op_bloodhound_520" "Tag Team, Back Again" "[english]Op_bloodhound_520" "Tag Team, Back Again" "Op_bloodhound_521" "Practice Makes Perfect" "[english]Op_bloodhound_521" "Practice Makes Perfect" "Op_bloodhound_522" "Nuclear Options" "[english]Op_bloodhound_522" "Nuclear Options" "Op_bloodhound_523" "Ripples Across The Pond" "[english]Op_bloodhound_523" "Ripples Across The Pond" "Op_bloodhound_524" "Things To Come" "[english]Op_bloodhound_524" "Things To Come" "Op_bloodhound_525" "การล่าสิ้นสุดแล้ว" "[english]Op_bloodhound_525" "Hunts End" "Op_bloodhound_526" "ระบบคู่หู" "[english]Op_bloodhound_526" "The Buddy System" "Op_bloodhound_527" "From Their Cold Dead Hands" "[english]Op_bloodhound_527" "From Their Cold Dead Hands" "Op_bloodhound_528" "เมื่อครั้งหนึ่งที่ผมเคยกลัว" "[english]Op_bloodhound_528" "Once I Was Afraid" "Op_bloodhound_529" "คนรับเหมาอิสระ" "[english]Op_bloodhound_529" "An Independent Contractor" "Op_bloodhound_530" "Fowl Play" "[english]Op_bloodhound_530" "Fowl Play" "Op_bloodhound_531" "การสัมภาษณ์งานที่โหดที่สุด" "[english]Op_bloodhound_531" "A Most Violent Job Interview" "Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides" "Two Sides To Every Story" "[english]Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides" "Two Sides To Every Story" "Op_bloodhound_Valeria_spark" "The Spark Of Revolution" "[english]Op_bloodhound_Valeria_spark" "The Spark Of Revolution" "Op_bloodhound_Valeria_Flames" "เปลวเพลิงแห่งฟีนิกซ์" "[english]Op_bloodhound_Valeria_Flames" "Flames Of The Phoenix" "Op_bloodhound_Valeria_tyrants" "Calling Shotgun" "[english]Op_bloodhound_Valeria_tyrants" "Calling Shotgun" "Op_bloodhound_Valeria_loyalty" "Planning Ahead" "[english]Op_bloodhound_Valeria_loyalty" "Planning Ahead" "Op_bloodhound_Valeria_resources" "Demolition Derby" "[english]Op_bloodhound_Valeria_resources" "Demolition Derby" "Op_bloodhound_Valeria_conflict" "The Price Of Conviction" "[english]Op_bloodhound_Valeria_conflict" "The Price Of Conviction" "Op_bloodhound_Valeria_role_turner" "มรดกใหม่" "[english]Op_bloodhound_Valeria_role_turner" "A New Legacy" "Op_bloodhound_Valeria_message" "Don't Kill The Messenger" "[english]Op_bloodhound_Valeria_message" "Don't Kill The Messenger" "Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner" "The Art Of The Headshot" "[english]Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner" "The Art Of The Headshot" "Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner" "A Time To Reap" "[english]Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner" "A Time To Reap" "Op_bloodhound_Valeria_smg" "Forward Assault" "[english]Op_bloodhound_Valeria_smg" "Forward Assault" "Op_bloodhound_Valeria_knife" "Up Close And Personal" "[english]Op_bloodhound_Valeria_knife" "Up Close And Personal" "Op_bloodhound_Valeria_open_house" "The Open House" "[english]Op_bloodhound_Valeria_open_house" "The Open House" "Op_bloodhound_Valeria_rebirth" "ความกล้าที่จะต่อสู้" "[english]Op_bloodhound_Valeria_rebirth" "The Will To Fight" "Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner" "Ghost Of Vanguard's Past" "[english]Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner" "Ghost Of Vanguard's Past" "Op_bloodhound_Valeria_bank_turner" "Routing Number" "[english]Op_bloodhound_Valeria_bank_turner" "Routing Number" "Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner" "Wildfire" "[english]Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner" "Wildfire" "Op_bloodhound_Valeria_fear_turner" "A Minute To Midnight" "[english]Op_bloodhound_Valeria_fear_turner" "A Minute To Midnight" "Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner" "วันหยุดวันสุดท้าย" "[english]Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner" "Last Holiday" "Op_bloodhound_Valeria_history_turner" "A Time To Sow" "[english]Op_bloodhound_Valeria_history_turner" "A Time To Sow" "Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner" "Turner Vs William" "[english]Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner" "Turner Vs William" "Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner" "Valeria's Secret Weapon" "[english]Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner" "Valeria's Secret Weapon" "op_bloodhound_booth_Spend" "เสียเงินเพื่อทำเงิน" "[english]op_bloodhound_booth_Spend" "Spend Money To Make Money" "op_bloodhound_booth_flash" "In The Pan" "[english]op_bloodhound_booth_flash" "In The Pan" "op_bloodhound_booth_bomb" "หุ่นไล่กา" "[english]op_bloodhound_booth_bomb" "Scarecrows" "PaintKit_am_aqua_flecks_Tag" "Twilight Galaxy" "[english]PaintKit_am_aqua_flecks_Tag" "Twilight Galaxy" "PaintKit_cu_chronos_g3sg1" "มันถูกตกแต่งด้วยภาพกลไลนาฬิกาด้วยฟิล์มลอยน้ำสีซึ่งทำให้เคลิบเคลิ้มและเน้นด้วยลูกลอกที่ถ่ายเทความร้อน\n\nถึงเวลา ทุกสิ่งก็เป็นไปได้" "[english]PaintKit_cu_chronos_g3sg1" "It has been decorated with a hydrographic of watch mechanisms in psychedelic colors and accented with heat transfer decals.\n\nIn time, all things are possible" "PaintKit_cu_chronos_g3sg1_Tag" "Chronos" "[english]PaintKit_cu_chronos_g3sg1_Tag" "Chronos" "PaintKit_hy_hades" "มันถูกลงสีด้วยลายหมวกเกราะชาวกรีกโบราณโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nถ้าเธอต้องการให้ฉันมาสัมภาษณ์ มันอาจจะมีวิธีการที่ง่ายกว่าจองคิว - The Shield and The Storyteller Part 2" "[english]PaintKit_hy_hades" "It has been painted with a hydrographic of ancient Greek helmets.\n\nIf she wanted me to conduct an interview, there was probably an easier way to book it - The Shield and The Storyteller Part 2" "PaintKit_hy_hades_Tag" "Hades" "[english]PaintKit_hy_hades_Tag" "Hades" "PaintKit_hy_icarus" "มันถูกลงสีด้วยขี้ผึ้งเหลวรอบลายดวงอาทิตย์โดยใช้ฟิล์มลอยน้ำแบบขนนก\n\nการทรยศของเทอร์เนอร์เป็นความผิดของฉันเอง... ฉันต้องทำเรื่องนี้ให้ถูกต้อง - สไนเปอร์ เซบาสเตียน เฮนเนเคต" "[english]PaintKit_hy_icarus" "It has been painted with a hydrographic of feathers and melted wax around a sun motif.\n\nTurner's betrayal is my failure... I have to make this right - Sebastien Hennequet, Sniper" "PaintKit_hy_icarus_Tag" "Icarus Fell" "[english]PaintKit_hy_icarus_Tag" "Icarus Fell" "PaintKit_cu_labyrinth" "มันถูกลงสีด้วยลายเขาวงกตแบบมีมิติโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nไม่มีทางหนีจากฉันได้หรอก" "[english]PaintKit_cu_labyrinth" "It has been painted with a hydrographic of an isometric labyrinth.\n\nThere's no escape from me" "PaintKit_cu_labyrinth_Tag" "Minotaur's Labyrinth" "[english]PaintKit_cu_labyrinth_Tag" "Minotaur's Labyrinth" "PaintKit_sp_labyrinth1" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พร้อมลายฉลุของเขาวงกตแบบมีมิติ\n\nกษัตริย์ก็แค่มนุษย์... และมนุษย์ไม่ควรถูกบูชา - นักปฏิวัติ วาเลเรีย เจนเนอร์" "[english]PaintKit_sp_labyrinth1" "It has been spray-painted with a stencil of an isometric labyrinth.\n\nKings are just men... and no man should be worshipped - Valeria Jenner, Revolutionary" "PaintKit_sp_labyrinth1_Tag" "Asterion" "[english]PaintKit_sp_labyrinth1_Tag" "Asterion" "PaintKit_sp_labyrinth2" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พร้อมลายฉลุของเขาวงกตแบบมีมิติ\n\nโดยส่วนตัวแล้ว ฉันชอบของรุ่นที่ 4 มากกว่า แต่อย่างว่าลูกค้าถูกเสมอ - นักค้าอาวุธ บูธ" "[english]PaintKit_sp_labyrinth2" "It has been spray-painted with a stencil of an isometric labyrinth.\n\nPersonally I prefer the 4th edition, but the customer is always right - Booth, Arms Dealer" "PaintKit_sp_labyrinth2_Tag" "Pathfinder" "[english]PaintKit_sp_labyrinth2_Tag" "Pathfinder" "PaintKit_sp_labyrinth3" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พร้อมลายฉลุของเขาวงกตแบบมีมิติ\n\nอิโมเจน... หากพวกเขารู้ว่าคุณทำอะไรไว้ มันอาจทำให้เราเสียทุกอย่าง - A Family Affair Part 1" "[english]PaintKit_sp_labyrinth3" "It has been spray-painted with a stencil of an isometric labyrinth.\n\nImogen... if they ever find out what you did, it may cost us everything - A Family Affair Part 1" "PaintKit_sp_labyrinth3_Tag" "Daedalus" "[english]PaintKit_sp_labyrinth3_Tag" "Daedalus" "PaintKit_cu_medusa_awp" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยรูปภาพของกอร์กอน\n\nถ้าเจ้าเห็นข้า เจ้าก็ได้ตายไปแล้ว" "[english]PaintKit_cu_medusa_awp" "It has been custom painted with the image of a gorgon.\n\nIf you can see me, you're already dead" "PaintKit_cu_medusa_awp_Tag" "Medusa" "[english]PaintKit_cu_medusa_awp_Tag" "Medusa" "PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite" "มันถูกลงสีมุกที่ด้ามจับและเน้นลายสีดำทมิฬ\n\nไม่มีลูกกวาดรวมอยู่หรอกนะ" "[english]PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite" "It has been given painted mother-of-pearl grips and a dark forced patina.\n\nSquare gum not included" "PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite_Tag" "Duelist" "[english]PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite_Tag" "Duelist" "PaintKit_aa_pandora" "มันถูกลงสีลายวิญญาณรูปการ์ตูนด้วยแปรงพ่นสี\n\nโลกเหมือนอยู่ในเปลวเพลิง แต่อย่างน้อยเราก็มีความหวัง" "[english]PaintKit_aa_pandora" "It has been airbrushed with cartoon spirits.\n\n The world is in flames, but at least we have hope" "PaintKit_aa_pandora_Tag" "Pandora's Box" "[english]PaintKit_aa_pandora_Tag" "Pandora's Box" "PaintKit_cu_poseidon" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยภาพวาดของศึกระหว่างปลาคู่และโพไซดอน\n\nคนสามคมจะเก็บความลับได้ ถ้าอีกสองคนตายไปแล้ว" "[english]PaintKit_cu_poseidon" "It has been custom painted with a depiction of a battle between Pisces and Poseidon.\n\nThree can keep a secret if two of them are dead" "PaintKit_cu_poseidon_Tag" "Poseidon" "[english]PaintKit_cu_poseidon_Tag" "Poseidon" "PaintKit_hy_zodiac1" "มันถูกลงสีด้วยลายราศีโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nวันนี้เป็นวันดีที่จะค้นหาความโรแมนติกและฆ่าคู่แข่งของคุณ" "[english]PaintKit_hy_zodiac1" "It has been painted with a hydrographic in a zodiac motif.\n\nToday's a great day to find romance and kill your rivals" "PaintKit_hy_zodiac1_Tag" "Moon in Libra" "[english]PaintKit_hy_zodiac1_Tag" "Moon in Libra" "PaintKit_hy_zodiac2" "มันถูกลงสีด้วยลายราศีโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nมันเป็นเดือนที่หยาบ ๆ สำหรับศัตรูของคุณ" "[english]PaintKit_hy_zodiac2" "It has been painted with a hydrographic in a zodiac motif.\n\nIt's going to be a rough month for your enemies" "PaintKit_hy_zodiac2_Tag" "Sun in Leo" "[english]PaintKit_hy_zodiac2_Tag" "Sun in Leo" "PaintKit_hy_zodiac3" "มันถูกลงสีด้วยลายราศีโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nใครจะรู้ว่าในอนาคตจะเกิดอะไร" "[english]PaintKit_hy_zodiac3" "It has been painted with a hydrographic in a zodiac motif.\n\nWho knows what the future holds" "PaintKit_hy_zodiac3_Tag" "Shipping Forecast" "[english]PaintKit_hy_zodiac3_Tag" "Shipping Forecast" "PaintKit_an_emerald" "มันถูกลงสีด้วยสีรองพื้นโครเมียมและลงสีแคนดี้ในสีแดงม่วงโปร่งแสงและสีถ่านรูปแบบอโนไดซ์\n\nนี่เป็นอะไรที่ยอดมาก เซบาสเตียน เฮนเนเคตถูกลดขั้นงั้นเหรอ? ไอ้ครูฝึกจอมจู้จี้เนี่ยนะ? แล้วจะเกิดอะไรขึ้นกับคุณละ... - The Teacher and The Iconoclast Part 2" "[english]PaintKit_an_emerald" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent emerald anodized effect paint.\n\nThis is what the great Sebastien Hennequet has been reduced to? A nagging school marm? What happened to you... - The Teacher and The Iconoclast Part 2" "PaintKit_so_khaki_green" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์สีเดียวในแต่ละส่วนโดยการจัดโครงสีด้วยสีเขียวกากีและสีดำทึบ\n\nเขาไม่เคยเปลี่ยน เขาไม่เคยเป็น ไม่ต้องห่วงไปหรอก เฟลิกซ์... ฉันจะหยุดเขาเอง - The Paladin and The Teacher Part 2" "[english]PaintKit_so_khaki_green" "It has individual parts spray-painted solid colors in a khaki green and black color scheme.\n\nWho he was doesn't change who he has become. Don't worry Felix... I'll stop him - The Paladin and The Teacher Part 2" "PaintKit_so_khaki_green_Tag" "Para Green" "[english]PaintKit_so_khaki_green_Tag" "Para Green" "PaintKit_cu_anime_aug" "มันถูกตกแต่งด้วยไวนิลถ่ายเทความร้อนรูปปกนิตยสารอนิเมะที่แม็กกาซีน\n\nสำเร็จแล้ว!" "[english]PaintKit_cu_anime_aug" "It has been decorated with a heat transfer vinyl of an anime magazine cover.\n\nYatta!" "PaintKit_cu_anime_aug_Tag" "Akihabara Accept" "[english]PaintKit_cu_anime_aug_Tag" "Akihabara Accept" "PaintKit_am_bamboo_jungle" "มันถูกลงสีด้วยลายไม้ไผ่โดยใช้สีเมทัลลิก\n\nสังเกตุได้ว่าช่างทำปืน ยูคาโกะ ได้ใช้ไม้ของปืน AK-47 เพื่อเน้นธีมเขียวขจีของเธอ... เพื่อไม่ให้เกิดข้อผิดพลาด: Hydroponic เป็นปืนที่มีความสวยงามและเป็นธรรมชาติอย่างแท้จริงด้วยตัวของมันเอง - นักค้าอาวุธฝึกหัด อิโมเจน" "[english]PaintKit_am_bamboo_jungle" "It has been painted with a bamboo motif using metallic paints.\n\nNotice how Gunsmith Yukako used the wood of the AK-47 to accentuate her verdant theme... make no mistake: Hydroponic is as beautiful and deadly as nature itself - Imogen, Arms Dealer In Training" "PaintKit_am_bamboo_jungle_Tag" "Hydroponic" "[english]PaintKit_am_bamboo_jungle_Tag" "Hydroponic" "PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink" "มันถูกลงสีด้วยลายไม้ไผ่โดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nใส่คำว่าหน่อไม้ที่นี่" "[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink" "It has been painted with a hydrographic of brush-painted bamboo.\n\nInsert shoot pun here" "PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink_Tag" "Bamboo Print" "[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink_Tag" "Bamboo Print" "PaintKit_hy_bamboo_jungle_black" "มันถูกลงสีด้วยลายไม้ไผ่โดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nโคทาโร่สูญเสียลูกชายเขาให้กับปืนกระบอกนี้... และวันหนึ่งเขาจะใช้มันเพื่อหยุดคนที่ต้องรับผิดชอบ" "[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_black" "It has been painted with a hydrographic of brush-painted bamboo.\n\nKotaro lost his son to this gun... and one day he'll use it to stop the man responsible" "PaintKit_hy_bamboo_jungle_black_Tag" "Bamboo Shadow" "[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_black_Tag" "Bamboo Shadow" "PaintKit_hy_bamboo_jungle" "มันถูกลงสีด้วยลายไม้ไผ่โดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nฉันยังคิดอยู่ว่าฉันควรมีหมีแพนด้าสักตัว - นักค้าอาวุธ บูธ" "[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle" "It has been painted with a hydrographic of brush-painted bamboo.\n\nI still think it should have a panda - Booth, Arms Dealer" "PaintKit_hy_bamboo_jungle_Tag" "Bamboo Forest" "[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_Tag" "Bamboo Forest" "PaintKit_am_geometric_steps" "มันถูกลงสีด้วยสีเมทัลลิกลายรูปทรงเรขาคณิต\n\nตอนนี้เงียบสงบแล้ว..." "[english]PaintKit_am_geometric_steps" "It has been painted with a geometric motif in metallic paints.\n\nSerenity now..." "PaintKit_am_geometric_steps_Tag" "Aqua Terrace" "[english]PaintKit_am_geometric_steps_Tag" "Aqua Terrace" "PaintKit_hy_geometric_steps" "มันถูกลงสีด้วยลายรูปทรงเรขาคณิตโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ" "[english]PaintKit_hy_geometric_steps" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif." "PaintKit_hy_geometric_steps_Tag" "Geo Steps" "[english]PaintKit_hy_geometric_steps_Tag" "Geo Steps" "PaintKit_hy_geometric_steps_green" "มันถูกลงสีด้วยลายรูปทรงเรขาคณิตโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nเฮ้ ซาบรี คุณควรเอานี้ไปสักอันสิ... มันเสียงดังอย่างที่คุณชอบเลยละ - ผู้เชี่ยวชาญการแทรกซึม คาร์เมน โคซิเนโร" "[english]PaintKit_hy_geometric_steps_green" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nHey Sabri, you should take this one... it's loud like you - Carmen Cocinero, Extraction Expert" "PaintKit_hy_geometric_steps_green_Tag" "Counter Terrace" "[english]PaintKit_hy_geometric_steps_green_Tag" "Counter Terrace" "PaintKit_hy_geometric_steps_yellow" "มันถูกลงสีด้วยลายเรขาคณิตโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nคุณเชื่อใจวาเลเรียเกินไป... มันอาจจะทำให้คุณถูกฆ่าได้นะ - นักวางกลยุทธ์ฟีนิกซ์ ฟรานซ์ ครีเกลด์" "[english]PaintKit_hy_geometric_steps_yellow" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nYou're too trusting Valeria... it will get you killed - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician" "PaintKit_hy_geometric_steps_yellow_Tag" "Terrace" "[english]PaintKit_hy_geometric_steps_yellow_Tag" "Terrace" "PaintKit_hy_kimono_diamonds" "มันถูกลงสีด้วยลายเรขาคณิตโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nฉันรู้ ฉันขอคุณมากไป... เทอร์เนอร์ก็เหมือนลูกชายของคุณ - The Paladin and The Teacher Part 1" "[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nI know I'm asking a lot of you... Turner was like your son - The Paladin and The Teacher Part 1" "PaintKit_hy_kimono_diamonds_Tag" "Neon Kimono" "[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_Tag" "Neon Kimono" "PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange" "มันถูกลงสีด้วยลายเรขาคณิตโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nประเพณีเป็นสิ่งที่ทรงพลัง" "[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nTradition is a powerful thing" "PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange_Tag" "Orange Kimono" "[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange_Tag" "Orange Kimono" "PaintKit_hy_kimono_diamonds_red" "มันถูกลงสีด้วยลายรูปทรงเรขาคณิตโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nเทอร์เนอร์ มนุษย์ทุกคนสามารถถูกทำลายได้... มันเป็นแค่เรื่องของการหาเหตุผลความกดดันที่ถูกต้อง - The Traitor and The Truthseeker Part 2" "[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_red" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nTurner, all men can be broken... it's just a matter of finding the right pressure point - The Traitor and The Truthseeker Part 2" "PaintKit_hy_kimono_diamonds_red_Tag" "Crimson Kimono" "[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_red_Tag" "Crimson Kimono" "PaintKit_sp_kimono_diamonds" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พ่นด้วยลายรูปทรงเรขาคณิต\n\nมาเถอะ บูธ ให้ฉันแสดงให้นายดูว่าฉันกำลังทำอะไรอยู่ - ช่างทำปืน ยูคาโกะ" "[english]PaintKit_sp_kimono_diamonds" "It has been spray-painted with a geometric motif.\n\nCome Booth, let me show you what I've been working on - Yukako, Gunsmith" "PaintKit_sp_kimono_diamonds_Tag" "Mint Kimono" "[english]PaintKit_sp_kimono_diamonds_Tag" "Mint Kimono" "PaintKit_am_seastorm" "มันถูกลงสีด้วยลายทะเลที่มีพายุบนสีรองพื้นสีน้ำเงินเมทัลลิกโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nฉันไม่ได้เกลียดนายนะ เซบาสเตียน... ฉันสงสารนาย - ผู้แปรพักตร์จากโคลิชัน เชส เทอร์เนอร์" "[english]PaintKit_am_seastorm" "It has been painted with a hydrographic of a stormy sea over a blue metallic base coat.\n\nI don't hate you Sebastien... I pity you - Chase Turner, Coalition Defector" "PaintKit_am_seastorm_Tag" "Midnight Storm" "[english]PaintKit_am_seastorm_Tag" "Midnight Storm" "PaintKit_am_seastorm_blood" "มันถูกลงสีด้วยลายทะเลที่มีพายุบนสีรองพื้นสีแดงเมทัลลิกโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nคุณก็คิดเหมือนกันสินะ แต่พอดูอีกครั้ง... ความละเอียดอ่อนที่ทำมันต่างกันโดยสิ้นเชิง" "[english]PaintKit_am_seastorm_blood" "It has been painted with a hydrographic of a stormy sea over a red metallic base coat.\n\nYou think it's the same, but look again... subtlety makes all the difference" "PaintKit_am_seastorm_blood_Tag" "Sunset Storm 壱" "[english]PaintKit_am_seastorm_blood_Tag" "Sunset Storm 壱" "PaintKit_am_seastorm_shojo_Tag" "Sunset Storm 弐" "[english]PaintKit_am_seastorm_shojo_Tag" "Sunset Storm 弐" "PaintKit_am_kimono_sunrise" "มันถูกลงสีด้วยลายพระอาทิตย์ขึ้นโดยใช้สีเมทัลลิก\n\nพระอาทิตย์ขึ้นบางทีก็ยุติธรรมและไม่ยุติธรรมเหมือนกัน" "[english]PaintKit_am_kimono_sunrise" "It has been painted with a sunrise in metallic paints.\n\nThe sun rises on the just and unjust alike" "PaintKit_am_kimono_sunrise_Tag" "Daybreak" "[english]PaintKit_am_kimono_sunrise_Tag" "Daybreak" "PaintKit_so_keycolors" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์สีเดียวในแต่ละส่วนโดยการจัดโครงสีด้วยสีน้ำเงินและสีส้ม\n\nควอไลเซอร์ที่ยอดเยี่ยม" "[english]PaintKit_so_keycolors" "It has individual parts spray-painted solid colors in a blue and orange color scheme.\n\nThe great equalizer" "PaintKit_am_so_keycolors_Tag" "Impact Drill" "[english]PaintKit_am_so_keycolors_Tag" "Impact Drill" "PaintKit_so_aqua" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์สีเดียวในแต่ละส่วนโดยการจัดโครงสีด้วยสีอควอและสีแทน\n\nกับระเบิด" "[english]PaintKit_so_aqua" "It has individual parts spray-painted solid colors in an aqua and tan color scheme.\n\nMine." "PaintKit_so_aqua_Tag" "Seabird" "[english]PaintKit_so_aqua_Tag" "Seabird" "PaintKit_cu_ak47_courage_alt" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยรูปภาพของฝูงปลาโลมา\n\nมีเสียงสะท้อนอยู่ที่นี่ด้วยหรือ?" "[english]PaintKit_cu_ak47_courage_alt" "It has been custom painted with the image of a pod of dolphins.\n\nIs there an echo in here?" "PaintKit_cu_ak47_courage_alt_Tag" "Aquamarine Revenge" "[english]PaintKit_cu_ak47_courage_alt_Tag" "Aquamarine Revenge" "PaintKit_cu_cz75a_chastizer" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายรูปร่างคดโค้ง\n\nล่องลอยเหมือนผีเสื้อ แต่ต่อยเหมือนแมลงจงเกลียดจงชังไม่หยุดหย่อน" "[english]PaintKit_cu_cz75a_chastizer" "It has been custom painted with curved shapes.\n\nFloat like a butterfly, sting like a relentless hateful insect" "PaintKit_cu_cz75a_chastizer_Tag" "Yellow Jacket" "[english]PaintKit_cu_cz75a_chastizer_Tag" "Yellow Jacket" "PaintKit_am_famas_dots" "มันถูกลงสีด้วยสีรองพื้นเมทัลลิกโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำโปร่งแสง\n\nฉันรู้ แต่มันเป็นสิ่งถูกต้องที่ต้องทำ... - A Family Affair Part 2" "[english]PaintKit_am_famas_dots" "It has been painted with a translucent hydrographic over a metallic base coat.\n\nI know. But it was the right thing to do... - A Family Affair Part 2" "PaintKit_am_famas_dots_Tag" "Neural Net" "[english]PaintKit_am_famas_dots_Tag" "Neural Net" "PaintKit_cu_galilar_particles" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยการออกแบบกราฟิกของลายเส้นและละอองลายพิกเซล\n\nสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับวันฤดูร้อน" "[english]PaintKit_cu_galilar_particles" "It has been custom painted with a graphic design of stripes and pixellated particles.\n\nThe perfect thing for a hot summer's day" "PaintKit_cu_galilar_particles_Tag" "Rocket Pop" "[english]PaintKit_cu_galilar_particles_Tag" "Rocket Pop" "PaintKit_aq_glock18_flames_blue" "มันถูกลงสีคราบลายสีน้ำเงินซึ่งถูกขัดส่วนของตัวสไลด์เพื่อออกแบบเป็นกราฟฟิคเปลวไฟ\n\nก็อก ก็อก" "[english]PaintKit_aq_glock18_flames_blue" "It has been given a blue patina which has been polished off parts of the slide to result in a graphic flame design.\n\nKNOCK KNOCK" "PaintKit_aq_glock18_flames_blue_Tag" "Bunsen Burner" "[english]PaintKit_aq_glock18_flames_blue_Tag" "Bunsen Burner" "PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยการออกแบบกราฟิกในสีแดงและสีดำ\n\nคาร์เมน ฉันพบเขาแล้ว...- The Oni and The Valkyrie Part 1" "[english]PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo" "It has been custom painted with a graphic design in red and black.\n\nCarmen. I found him...- The Oni and The Valkyrie Part 1" "PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo_Tag" "Evil Daimyo" "[english]PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo_Tag" "Evil Daimyo" "PaintKit_cu_mp7_nemsis" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยภาพปีศาจเมทัลลิก\n\nมันกำลังมาหาคุณ" "[english]PaintKit_cu_mp7_nemsis" "It has been custom painted with the image of a metallic monster.\n\nIt's coming for you" "PaintKit_cu_mp7_nemsis_Tag" "Nemesis" "[english]PaintKit_cu_mp7_nemsis_Tag" "Nemesis" "PaintKit_am_mp9_nitrogen" "มันถูกลงสีด้วยสีแดงและสีม่วงเมทัลลิกบนสีรองพื้นสีดำ\n\nใครเป็นคนพูดว่าเพชรเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของหญิงสาวกันแน่?" "[english]PaintKit_am_mp9_nitrogen" "It has been painted with red and purple metallic paints over a black base coat.\n\nWho says diamonds are a girl's best friend?" "PaintKit_am_mp9_nitrogen_Tag" "Ruby Poison Dart" "[english]PaintKit_am_mp9_nitrogen_Tag" "Ruby Poison Dart" "PaintKit_cu_negev_annihilator" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยดีไซน์ความน่ากลัวและความทุกข์ทรมาน\n\nกลับมาที่นี่อีก ฉันเก็บแกแน่!" "[english]PaintKit_cu_negev_annihilator" "It has been custom painted with a monstrous design and then distressed.\n\nGet back here, I'm talking to you!" "PaintKit_cu_negev_annihilator_Tag" "Loudmouth" "[english]PaintKit_cu_negev_annihilator_Tag" "Loudmouth" "PaintKit_cu_nova_ranger" "มันถูกลงสีด้วยการลงรายละเอียดด้วยรูปลอกใช้ความร้อนโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำแบบรอยพู่กัน\n\nใครกำลังเก็บแต้มอยู่?" "[english]PaintKit_cu_nova_ranger" "It has been painted with a brush stroke hydrographic and detailed with heat-transfer decals.\n\nWho's keeping score?" "PaintKit_cu_nova_ranger_Tag" "Ranger" "[english]PaintKit_cu_nova_ranger_Tag" "Ranger" "PaintKit_aq_p2000_boom" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายท่าทางการเล็งยิงด้วยการทำด้วยมือ\n\nความสนุกและเกมไม่มีอีกแล้ว" "[english]PaintKit_aq_p2000_boom" "It has been custom painted with a hand making an aiming gesture.\n\nNo more fun and games" "PaintKit_aq_p2000_boom_Tag" "Handgun" "[english]PaintKit_aq_p2000_boom_Tag" "Handgun" "PaintKit_cu_ump45_uproar" "มันถูกลงสีด้วยรูปลอกใช้ความร้อนโดยใช้การผสมของฟิล์มลอยน้ำ\n\nถ้าคุณไม่ได้อยากได้ค่าประกันความเสียหาย บางทีคุณควรบอกเฉพาะเจาะจงกว่านี้นะ... - กำปั้นแห่งฟีนิกซ์ ฮาเวียร์ อัลวิโซ" "[english]PaintKit_cu_ump45_uproar" "It has been painted using a combination of hydrographics and heat-transfer decals.\n\nIf you didn't want collateral damage, perhaps you should have been more specific... - Javier Alviso, Fist of the Phoenix" "PaintKit_cu_ump45_uproar_Tag" "Riot" "[english]PaintKit_cu_ump45_uproar_Tag" "Riot" "PaintKit_cu_usp_progressiv" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีดำทันสมัยและออกแบบลายด้วยสีขาวและสีเหลือง\n\nพวกมันกำลังมาจัดการนายแล้ว โคทาโร่ และถ้านายไม่เห็นพวกนั้น นายกำลังงานเข้ามากกว่าที่นายรู้ซะอีก... - ผู้บังคับบัญชาการ เฟลิกซ์ ไรลีย์" "[english]PaintKit_cu_usp_progressiv" "It has been custom painted in a modern black, white and yellow design.\n\nThey're manipulating you Kotaro. And if you can't see that, you're in more trouble than you know... - Felix Riley, Commanding Officer" "PaintKit_cu_usp_progressiv_Tag" "Torque" "[english]PaintKit_cu_usp_progressiv_Tag" "Torque" "crate_community_8_unusual_lootlist" "หรือมีด Falchion ที่หายากเอาเรื่อง!" "[english]crate_community_8_unusual_lootlist" "or an Exceedingly Rare Falchion Knife!" "crate_community_8_unusual_itemname" "★ มีด Falchion ★" "[english]crate_community_8_unusual_itemname" "★ Falchion Knife ★" "SFUI_Cooperative" "การ์เดียน" "[english]SFUI_Cooperative" "Guardian" "SFUI_GameMode_casual" "แคชชวล" "[english]SFUI_GameMode_casual" "Casual" "SFUI_GameMode_competitive" "แข่งขัน" "[english]SFUI_GameMode_competitive" "Competitive" "SFUI_GameMode_gungameProgressive" "ประชันอาวุธ" "[english]SFUI_GameMode_gungameProgressive" "Arms Race" "SFUI_GameMode_GungameTrBomb" "ทำลายล้าง" "[english]SFUI_GameMode_GungameTrBomb" "Demolition" "SFUI_GameMode_deathmatch" "เดธแมตช์" "[english]SFUI_GameMode_deathmatch" "Deathmatch" "SFUI_GameMode_cooperative" "การ์เดียน" "[english]SFUI_GameMode_cooperative" "Guardian" "SFUI_GameModeCooperative" "การ์เดียน" "[english]SFUI_GameModeCooperative" "Guardian" "SFUI_GameModeCooperativeDesc" "ทำภารกิจให้สำเร็จบนเซิร์ฟเวอร์ทางการ\nการทำเป้าหมายภารกิจสำเร็จจะได้รับรางวัลและ XP" "[english]SFUI_GameModeCooperativeDesc" "Complete missions on official servers.\nCompleting mission objectives earns rewards and XP." "SFUI_GameModeCooperativeDescList" "· กำจัดศัตรูและปฏิบัติตามเป้าหมายภารกิจ\n· เกิดใหม่ทันที\n· ปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน\n· ปิดการปะทะกันของทีม" "[english]SFUI_GameModeCooperativeDescList" "· Eliminate enemies and follow mission objectives\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF" "CSGO_Terrorist_Owned" "บอทผู้ก่อการร้าย" "[english]CSGO_Terrorist_Owned" "Terrorist BOT" "CSGO_CT_Owned" "บอทหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย" "[english]CSGO_CT_Owned" "Counter-Terrorist BOT" "SFUI_mapgroup_op_op06" "กลุ่มปฎิบัติการ Bloodhound" "[english]SFUI_mapgroup_op_op06" "Op. Bloodhound Group" "SFUI_mapgroup_op_op06_Short" "Bloodhound" "[english]SFUI_mapgroup_op_op06_Short" "Bloodhound" "SFUI_Map_de_rails" "Rails" "[english]SFUI_Map_de_rails" "Rails" "SFUI_Map_de_zoo" "Zoo" "[english]SFUI_Map_de_zoo" "Zoo" "SFUI_Map_de_log" "Log" "[english]SFUI_Map_de_log" "Log" "SFUI_Map_de_resort" "Resort" "[english]SFUI_Map_de_resort" "Resort" "SFUI_Map_gd_bank" "Bank" "[english]SFUI_Map_gd_bank" "Bank" "SFUI_Map_gd_lake" "Lake" "[english]SFUI_Map_gd_lake" "Lake" "SFUI_Map_gd_cbble" "Cobblestone" "[english]SFUI_Map_gd_cbble" "Cobblestone" "SFUI_Map_gd_crashsite" "พื้นที่ปะทะ" "[english]SFUI_Map_gd_crashsite" "Crashsite" "SFUI_Map_tooltip_desc_log" "ตัดโค่นยิ่งกว่าต้นไม้ นี่เป็นศึกระยะยาวบุกทะลวงที่โรงงานตัดต้นไม้" "[english]SFUI_Map_tooltip_desc_log" "Cut down more than trees, as a long-ranged battle breaks out at a logging facility." "SFUI_Map_tooltip_desc_rails" "ลานรถไฟที่เสื่อมโทรมได้กลายเป็นลานการสังหารอุตสาหกรรมในการสู้รบของค่ำคืนนี้" "[english]SFUI_Map_tooltip_desc_rails" "A decrepit rail yard becomes an industrial killing field in this night-time engagement." "SFUI_Map_tooltip_desc_zoo" "ผู้ก่อการร้ายได้มาถึงที่อ่าวบริเวณสวนสัตว์ และพวกเขาไม่ได้มาเพื่อดูโชว์ปลาโลมาแน่ ๆ" "[english]SFUI_Map_tooltip_desc_zoo" "Terrorists have arrived at the Bay Area Zoo, and they didn’t come for the dolphin show." "SFUI_Map_tooltip_desc_resort" "เมื่อเทมเพิลได้ร่ำรวยและมั่นคงแล้ว รีสอร์ทลักซูเรียสเอลิเซ่ได้กลายเป็นสมรภูมิยิงกันที่เดิมพันสูง" "[english]SFUI_Map_tooltip_desc_resort" "Once a temple to excess and wealth, the luxurious Elysee Resort has been transformed into a high-stakes firefight." "SFUI_Map_Tooltip_desc_agency" "ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา สำนักงานของ Underhill และ Murphy ได้เป็นบ้านของผู้ที่ร่ำรวย ศิลปะสมัยใหม่ และสถานการณ์ตัวประกัน" "[english]SFUI_Map_Tooltip_desc_agency" "Over the years, the offices of Underhill and Murphy have been home to rich clients, modern art, and hostage situations." "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Six_2015" "- เหรียญปฏิบัติการ Bloodhound\n- สองแคมเปญปฏิบัติการ ที่เลือกจาก 60 ภารกิจ \n- -รางวัลโบนัส XP ภารกิจ \n- การดรอปกล่องและอาวุธ Operation Bloodhound \n- บันทึกปฏิบัติการ Bloodhound และอีกมากมาย..." "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Six_2015" "- The Operation Bloodhound coin \n- Two Operation Campaigns, choose from 60 missions \n- Missions reward XP Bonuses \n- Operation Bloodhound Case and weapon drops \n- Operation Bloodhound Journal and more..." "SFUI_Store_Hint_crate_community_8" "กล่องนี้บรรจุอาวุธมีลาย 16 ชิ้นที่สร้างโดยชุมชนจากชุดสะสม Falchion" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_8" "This case contains 16 community made weapon finishes from the Falchion Collection" "SFUI_Missions_Not_In_Map" "ภารกิจจำเป็นต้องปฏิบัติในแผนที่อื่นหรือเกมโหมดอื่น" "[english]SFUI_Missions_Not_In_Map" "Mission requires a different map or game mode" "SFUI_Missions_In_WarmUp" "ความคืบหน้าภารกิจไม่พร้อมใช้งานระหว่างการอุ่นเครื่อง" "[english]SFUI_Missions_In_WarmUp" "Mission progress unavailable during warmup" "SFUI_Missions_Audio" "เล่นบทสรุปภารกิจ" "[english]SFUI_Missions_Audio" "Play Mission Brief" "SFUI_InvUse_Acknowledge_XpReward" "รางวัล XP!" "[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_XpReward" "XP Reward!" "SFUI_InvContextMenu_Journal_Faq" "เปิดคำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับบันทึกภารกิจและ XP" "[english]SFUI_InvContextMenu_Journal_Faq" "Open Journal To Mission and XP F.A.Q." "CSGO_Journal_CoverId_5" "บป. 34-1" "[english]CSGO_Journal_CoverId_5" "OJ 34-1" "CSGO_Journal_CoverTitle_5" "ปฏิบัติการ BLOODHOUND" "[english]CSGO_Journal_CoverTitle_5" "OPERATION BLOODHOUND" "CSGO_Journal_CoverDesc_5" "BLOODHOUND: บันทึกปฏิบัติการ" "[english]CSGO_Journal_CoverDesc_5" "BLOODHOUND: OPERATIONAL JOURNAL" "CSGO_Journal_CoverDate_5" "ตีพิมพ์: %s1" "[english]CSGO_Journal_CoverDate_5" "Issued: %s1" "CSGO_Journal_Badge_EndDate_5" "1 ต.ค. 2015 GMT" "[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_5" "Oct 01, 2015 GMT" "CSGO_Journal_Badge_Status_Title_5" "สถานะปฏิบัติการ Bloodhound" "[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_5" "Op Bloodhound Status" "CSGO_Journal_Toc_MissionFaq_Title" "คำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับภารกิจและ XP" "[english]CSGO_Journal_Toc_MissionFaq_Title" "Mission and XP F.A.Q." "CSGO_Journal_Missions_Active" "ภารกิจที่พร้อมปฏิบัติการ" "[english]CSGO_Journal_Missions_Active" "Active Mission" "CSGO_Journal_Mission_Backlog_More" "5+" "[english]CSGO_Journal_Mission_Backlog_More" "5+" "CSGO_Journal_Mission_days_and" "วัน และ" "[english]CSGO_Journal_Mission_days_and" "days and" "CSGO_Journal_Mission_day_and" "วัน และ" "[english]CSGO_Journal_Mission_day_and" "day and" "CSGO_Journal_Mission_Less_Hour" "น้อยกว่า 1 ชั่วโมง" "[english]CSGO_Journal_Mission_Less_Hour" "Less than 1 hour" "CSGO_Journal_Mission_Next_Day" "คุณออกจากภารกิจแล้ว คุณสามารถเริ่มอีกครั้งได้ในวันพรุ่งนี้" "[english]CSGO_Journal_Mission_Next_Day" "You are out of missions. You can start one tomorrow." "CSGO_Journal_Mission_Faq5" "ฉันสามารถทำภารกิจสำเร็จได้บ่อยเพียงใด?\nด้วยบัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Bloodhound คุณจะสามารถทำภารกิจให้สำเร็จได้ถึงสองภารกิจในพริบตาทุกวัน รางวัลของคุณจากภารกิจที่พร้อมใช้งานจะเพิ่มขึ้นหนึ่งอย่าง\n\nหากคุณออกจากภารกิจ กรุณากลับมาตรวจอีกครั้งภายหลัง - เวลานับถอยหลังจะแสดงให้ว่าเหลืออีกกี่ชั่วโมง ก่อนคุณจะสามารถทำความคืบหน้าในแคมเปญของคุณเพิ่มเติม\n\nฉันจะทำภารกิจของฉันได้อย่างไร?\nภารกิจสามารถเสร็จสมบูรณ์ได้โดยการใช้การค้นหาแมตช์ทางการสำหรับโหมดเกมและ/หรือแผนที่ที่ระบุไว้ หากคุณไม่แน่ใจว่าได้เล่นในแมตช์ที่ถูกต้อง คลิกที่ภารกิจในเมนูหลักของคุณและเลือก 'เล่น'\n\nฉันทำภารกิจของฉัน แต่ไม่เห็นความคืบหน้าใดเลย เกิดอะไรขึ้น?\nความคืบหน้าภารกิจจะถูกเป็นบันทึกเหตุการณ์ เมื่อจบแมตช์ คุณจะไม่ได้ความคืบหน้าใด หากคุณออกไปก่อน\n\nหากคุณอยู่จนกระทั่งจบ และยังคงไม่เห็นความคืบหน้าใด ๆ กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้อยู่ในโหมดเกมและ/หรือแผนที่ที่ถูกต้อง และแน่ใจว่ามีผู้เล่นที่เป็นมนุษย์คนอื่นอย่างน้อยหนึ่งคนเล่นในเซิร์ฟเวอร์ของคุณ\n\nเมื่อคุณสามารถทำความคืบหน้าในภารกิจของคุณได้ แผงสถานะภารกิจของคุณ (ด้านล่างกระดานคะแนน) จะ 'เปิดใช้งาน'\n\nฉันสามารถเพิ่ม XP ได้อย่างไร?\nคุณจะได้รับ XP เมื่อจบแมตช์ของเซิร์ฟเวอร์ทางการ XP ที่คุณได้รับจะถูกกำหนดโดยรอบที่คุณชนะในโหมดเกมอื่นทั้งหมด XP ที่คุณได้รับจะถูกกำหนดโดยคะแนนของคุณ นอกจากนี้ การเริ่มของแต่ละสัปดาห์ คุณจะได้รับบูสต์ XP โบนัส ในระหว่างปฏิบัติการ Bloodhound คุณสามารถเพิ่ม XP พิเศษได้โดยการบรรลุภารกิจ\n\nจะเกิดอะไรขึ้น เมื่อฉันได้รับ XP เพื่อเพิ่มระดับ?\nเมื่อไรก็ตามที่คุณได้เพิ่มระดับ ระดับโปรไฟล์ CS:GO ของคุณจะเพิ่มขึ้นด้วย และคุณจะได้รับไอคอนโปรไฟล์ใหม่ นอกจากนี้ ระดับแรกของคุณที่ได้รับในแต่ละสัปดาห์จะให้รางวัลคุณพร้อมได้รับดรอปอาวุธ หากคุณมีบัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Bloodhound ดรอปอาวุธของคุณที่ได้รับจะมาจากหนึ่งในชุดสะสมอาวุธปฏิบัติการ Bloodhound พิเศษ: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun และ Chop Shop\n\nฉันไม่ได้รับ XP ใดเลย เกิดอะไรขึ้น?\nXP สามารถได้รับเฉพาะในเซิร์ฟเวอร์ทางการเท่านั้น และจะได้รับเฉพาะตอนจบแมตช์ คุณจะไม่ได้รับ XP ใดเลย หากคุณออกจากแมตช์เร็วไป คุณสามารถรับ XP ได้เฉพาะเมื่อมีผู้เล่นมนุษย์คนอื่นอย่างน้อยหนึ่งคนเล่นในเซิร์ฟเวอร์ของคุณเท่านั้น\n\nมีจำกัดจำนวนครั้งการเพิ่มระดับโปรไฟล์ของฉันหรือไม่?\nไม่มีจำกัด ไม่ว่าคุณเล่นเท่าไร คุณก็สามารถเพิ่ม XP ต่อระดับใหม่ได้\n\nฉันจะได้รับดรอปอาวุธอย่างไร?\nมีแค่วิธีเดียวเพื่อรับดรอปอาวุธ คุณสามารถรับดรอปอาวุธหนึ่งชิ้นได้ต่อสัปดาห์ คุณจะได้รับดรอปนี้ครั้งแรกเมื่อคุณเพิ่มระดับระหว่างสัปดาห์ แถบความคืบหน้าเลวลของคุณจะแสดง เมื่อคุณมีสิทธิ์ได้รับอาวุธ" "[english]CSGO_Journal_Mission_Faq5" "How often can I complete missions?\nWith an Operation Bloodhound Access pass, you are able to complete two missions right off the bat. Every day, your pool of available missions will increase by one.\n\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown timer will show you how many hours are left before you can make more progress in your campaigns.\n\nHow do I work on my mission?\nMissions can be completed using official matchmaking for the specified game mode and/or map. If you're not sure how to get into the right match, click on your mission in the Main Menu and select 'Play'.\n\nI worked on my mission but don't see any progress, what happened?\nMission progress is only logged at the end of a match; you will not make any progress if you leave early.\n\nIf you stay until the end and still do not see any progress, make sure you are in the correct game mode and/or map, and make sure there is at least one other human player in your server.\n\nWhen you are able to make progress in your mission, your mission status panel (below the scoreboard) will be 'Active'.\n\nHow do I gain XP?\nYou will earn XP at the end of a match on official servers. In a Competitive match, your earned XP is determined by your rounds won. In all other game modes, your earned XP is determined by your score. Additionally, at the start of each week you will receive an XP bonus boost. During Operation Bloodhound, you can gain extra XP by completing missions.\n\nWhat happens when I earn enough XP to gain a Rank?\nWhenever you gain a Rank, your CS:GO Profile Rank will increase and you will receive a new profile icon. Additionally, your first Rank earned each week will reward you with an earned weapon drop. If you have an Operation Bloodhound Access pass, your earned weapon drops will come from one of the exclusive Operation Bloodhound weapon collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nI haven't been earning any XP. What happened?\nXP can only be earned on official servers, and is only earned at the end of a match; you will not earn any XP if you leave a match early. You can only earn XP when there is at least one other human player in your server.\n\nIs there a limit to the number of times I can increase my Profile Rank?\nThere is no limit. Regardless of how much you play, you can always continue to gain XP toward a new Rank.\n\nHow do I earn weapon drops?\nThere is only one way to earn weapon drops. You can receive one earned weapon drop per week. You will receive this drop the first time you increase your Rank during the week. Your level progress bar will indicate when you are eligible for an earned weapon." "CSGO_Journal_Mission_Faq_Title" "คำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับภารกิจและ XP" "[english]CSGO_Journal_Mission_Faq_Title" "Mission and XP F.A.Q." "CSGO_Mission_Char_Bio_Hennequet" "โอเปอเรเตอร์: เฮนเนเคต" "[english]CSGO_Mission_Char_Bio_Hennequet" "Operator: Hennequet" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedGuardian" "ออกจากภารกิจการ์เดียน?" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedGuardian" "QUIT GUARDIAN MISSION?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageXP" "ถ้าคุณออกตอนนี้ คุณจะไม่ได้รับ XP ที่อยู่ในระหว่างดำเนินการ\n\nคุณต้องการหยุดการเล่นเดี๋ยวนี้หรือไม่?" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageXP" "If you leave now you will lose pending Earned XP.\n\nDo you wish to stop playing now?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageMission" "ถ้าคุณออกตอนนี้ คุณจะสูญเสีย ความคืบหน้าของภารกิจและ XP ที่อยู่ในระหว่างดำเนินการ\n\nคุณต้องการหยุดการเล่นเดี๋ยวนี้หรือไม่?" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageMission" "If you leave now you will lose your pending Mission Progress and pending Earned XP.\n\nDo you wish to stop playing now?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedGuardian" "หากคุณตัดการเชื่อมต่อผู้ร่วมมือกับคุณจะไม่สามารถทำให้ภารกิจนี้สำเร็จได้ และคุณก็ยังสามารถเชื่อมต่อเข้าสู่แมตช์นี้อีกครั้งจากเมนูหลักได้\n\nคุณต้องการที่จะตัดการเชื่อมต่อตอนนี้เลยหรือไม่?" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedGuardian" "If you disconnect your partner will not be able to complete the mission and you can reconnect to this match from the Main Menu.\n\nDo you wish to disconnect now?" "SFUI_XP_RankName_0" " " "[english]SFUI_XP_RankName_0" "" "SFUI_XP_RankName_1" "ทหารเกณฑ์" "[english]SFUI_XP_RankName_1" "Recruit" "SFUI_XP_RankName_2" "พลทหาร" "[english]SFUI_XP_RankName_2" "Private" "SFUI_XP_RankName_3" "พลทหาร" "[english]SFUI_XP_RankName_3" "Private" "SFUI_XP_RankName_4" "พลทหาร" "[english]SFUI_XP_RankName_4" "Private" "SFUI_XP_RankName_5" "สิบโท" "[english]SFUI_XP_RankName_5" "Corporal" "SFUI_XP_RankName_6" "สิบโท" "[english]SFUI_XP_RankName_6" "Corporal" "SFUI_XP_RankName_7" "สิบโท" "[english]SFUI_XP_RankName_7" "Corporal" "SFUI_XP_RankName_8" "สิบโท" "[english]SFUI_XP_RankName_8" "Corporal" "SFUI_XP_RankName_9" "สิบเอก" "[english]SFUI_XP_RankName_9" "Sergeant" "SFUI_XP_RankName_10" "สิบเอก" "[english]SFUI_XP_RankName_10" "Sergeant" "SFUI_XP_RankName_11" "สิบเอก" "[english]SFUI_XP_RankName_11" "Sergeant" "SFUI_XP_RankName_12" "สิบเอก" "[english]SFUI_XP_RankName_12" "Sergeant" "SFUI_XP_Bonus_1" "โบนัสเร่ง XP ประจำสัปดาห์พร้อมใช้งาน!" "[english]SFUI_XP_Bonus_1" "Weekly XP bonus boost available!" "SFUI_XP_Bonus_2" "รับไอเท็มดรอปในครั้งถัดไปที่คุณเลเวลอัป!" "[english]SFUI_XP_Bonus_2" "Get an item drop next time you level up!" "SFUI_XP_Bonus_2_op06" "รับไอเท็มดรอป %s1 ชิ้นในครั้งถัดไปที่คุณเลเวลอัป!" "[english]SFUI_XP_Bonus_2_op06" "Get a %s1 item drop next time you level up!" "SFUI_XP_Bonus_3" "ลด 'XP ที่ได้รับ' จนกว่าจะถึงสัปดาห์ถัดไป" "[english]SFUI_XP_Bonus_3" "Reduced 'Earned XP' gain until next week." "SFUI_XP_Bonus_RankUp_Old" "XP ปัจจุบัน %s1 " "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Old" "%s1 Current XP" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_0" " " "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_0" "" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_1" "XP ที่ได้รับ %s1 (คะแนนของคุณ x ตัวคูณ %s2)" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_1" " %s1 Earned XP (Your Score x %s2 Multiplier)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_2" "XP ที่ได้รับ %s1 (รอบที่ชนะ x ตัวคูณ %s2)" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_2" " %s1 Earned XP (Rounds Won x %s2 Multiplier)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_3" "โบนัส XP ประจำสัปดาห์ %s1 " "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_3" " %s1 Weekly XP Bonus" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_6" "ภารกิจสำเร็จ %s1 " "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_6" " %s1 Mission Completion" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_7" "โบนัสภารกิจ %s1 " "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_7" " %s1 Mission Bonus" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_51" "XP ที่ได้รับ %s1 (คะแนนของคุณ x ตัวคูณ %s2 ที่ถูกลดลง)" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_51" " %s1 Earned XP (Your Score x Reduced %s2 Multiplier)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_52" "XP ที่ได้รับ %s1 (รอบที่ชนะ x ตัวคูณ %s2 ที่ถูกลดลง)" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_52" " %s1 Earned XP (Rounds Won x Reduced %s2 Multiplier)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_Total" "XP ทั้งหมด %s1 " "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Total" "Total XP %s1 " "SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain" "ต้องการ %s1 XP สำหรับ %s3 - เลเวล %s2" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain" " %s1 XP Needed For %s3 - Lvl %s2" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" "ต้องการ %s1 XP สำหรับเลเวล %s2 + %s3 ดรอป" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" " %s1 XP Needed For Lvl %s2 + %s3 Drop" "SFUI_XP_RankName_Display" "%s2 - เลเวล %s1" "[english]SFUI_XP_RankName_Display" "%s2 - Lvl %s1" "SFUI_XP_RankName_EarnedNewLevel" "ได้รับเลเวลใหม่!" "[english]SFUI_XP_RankName_EarnedNewLevel" "Earned New Level!" "SFUI_XP_RankName_NewLevel" "เลเวลอัป" "[english]SFUI_XP_RankName_NewLevel" "Level Up" "SFUI_XP_RankName_Display_Bonus_Active" "%s2 - เลเวล %s1 XP บูสต์เปิดใช้งานอยู่ " "[english]SFUI_XP_RankName_Display_Bonus_Active" "%s2 - Lvl %s1 XP Boost Active " "SFUI_XP_RankName_Next_Drop" "เลเวล %s1 +%s2 ดรอป" "[english]SFUI_XP_RankName_Next_Drop" "Lvl %s1 +%s2 Drop" "SFUI_XP_RankName_Next_Drop_Nolevel" "เล่นจบแมตช์เพื่อรับเลเวล %s1 + ดรอป" "[english]SFUI_XP_RankName_Next_Drop_Nolevel" "Complete matches to earn Lvl %s1 + Drop" "SFUI_XP_RankName_Next" "เลเวล %s1" "[english]SFUI_XP_RankName_Next" "Lvl %s1" "SFUI_Scoreboard_XPBar_Tooltip" "%s3โบนัส XP ของคุณที่เปิดใช้งานอยู่:\n +%s4\n\nXP ปัจจุบันของคุณคือ %s1 (ต้องการอีก %s2 XP สำหรับระดับต่อไปของคุณ)\n\nรับ XP ได้โดยการเล่นแมตช์จนจบในโหมดใดก็ได้ และการเสร็จสิ้นภารกิจ" "[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_Tooltip" "%s3Your Active XP Bonuses:\n +%s4\n\nYour current XP is %s1 (%s2 XP needed for your next Rank)\n\nXP is earned by completing matches in any mode and by completing missions." "SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonuses" "XP ปัจจุบันของคุณคือ %s1 (ต้องการอีก %s2 XP สำหรับระดับต่อไปของคุณ)\n\nรับ XP ได้โดยการเล่นแมตช์จนจบในโหมดใดก็ได้ และการเสร็จสิ้นภารกิจ" "[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonuses" "Your current XP is %s1 (%s2 XP needed for your next Rank)\n\nXP is earned by completing matches in any mode and by completing missions." "SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfile" "XP ปัจจุบันคือ %s1 (ต้องการอีก %s2 XP สำหรับเลเวลถัดไป)" "[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfile" "Current XP is %s1 (%s2 XP needed for next level)" "SFUIHUD_hostagename_nh" "%s1" "[english]SFUIHUD_hostagename_nh" "%s1" "CSGO_StoryHostageName_cs_office" "เคนเนธ ฮุคส์" "[english]CSGO_StoryHostageName_cs_office" "Kenneth Hooks" "CSGO_StoryHostageName_gd_bank" "ไรอัน เจสสัพ" "[english]CSGO_StoryHostageName_gd_bank" "Ryan Jessup" "CSGO_StoryHostageName_gd_cbble" "ลอร์ด วิลเลียม" "[english]CSGO_StoryHostageName_gd_cbble" "Lord William" "CSGO_StoryHostageName_gd_lake" "อเล็กซ์ คินเคด" "[english]CSGO_StoryHostageName_gd_lake" "Alex Kincaide" "SFUI_WinPanel_coin_awarded" "คุณได้เพิ่มเลเวลขของเหรียญการท้าทายปฏิบัติการ!" "[english]SFUI_WinPanel_coin_awarded" "You've leveled up Operation Challenge Coin!" "SFUI_Notice_WaitToRespawn" "\nกรุณารอการเกิดใหม่" "[english]SFUI_Notice_WaitToRespawn" "\nPLEASE WAIT TO RESPAWN" "SFUI_Notice_NextWaveIn" "รอบนี้เสร็จสมบูรณ์แล้ว!\nรอบถัดไปในจะเริ่มในอีก %s1 วินาที" "[english]SFUI_Notice_NextWaveIn" "WAVE COMPLETED!\nNext wave in %s1 seconds" "SFUI_Notice_NewWaveBegun0" "เตรียมตัวป้องกัน!\nรอบที่ %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun0" "Get ready to defend!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun1" "พบศัตรู!\nรอบที่ %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun1" "Enemies spotted!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun2" "ศัตรูใกล้เข้ามาแล้ว!\nรอบที่ %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun2" "Enemies incoming!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun3" "รอบใหม่กำลังจะมาแล้ว!\nรอบที่ %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun3" "A new wave is approaching!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun4" "ข้าศึกใหม่กำลังบุกเข้ามา!\nรอบที่ %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun4" "New attackers advancing!\nWave %s1" "SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRound" ">> เอาชีวิตรอด และป้องกันระเบิดไม่ให้ถูกวางจนหมดเวลา!" "[english]SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRound" ">> Survive and prevent the bomb from being planted until the time expires!" "SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRoundHostage" ">> เอาชีวิตรอด และป้องกันตัวประกันจนหมดเวลา!" "[english]SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRoundHostage" ">> Survive and protect the hostage until the time expires!" "SFUI_Notice_GuardianModeKillsAnyReset" ">> จำนวนครั้งที่ต้องสังหารด้วยอาวุธใด ๆ ถูกตั้งใหม่เป็น %s1" "[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsAnyReset" ">> Kills needed with any weapon has been reset to %s1" "SFUI_Notice_GuardianModeLowerDifficultyNextRound" ">> รอบถัดไปจะมีระดับความยากน้อยลง" "[english]SFUI_Notice_GuardianModeLowerDifficultyNextRound" ">> Next round will lower in difficulty" "SFUI_Notice_GuardianModeKillsReset" ">> จำนวนครั้งที่ต้องสังหารด้วย %s1 ถูกตั้งใหม่เป็น %s2" "[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsReset" ">> Kills needed with the %s1 has been reset to %s2" "SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemainingAny" ">> จำนวนครั้งสังหารที่เหลือ: %s1" "[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemainingAny" ">> Kills remaining: %s1" "SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemaining" ">> จำนวนครั้งสังหารด้วย %s1 ที่เหลือ: %s2" "[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemaining" ">> Kills remaining with %s1: %s2" "SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromBomb" "คุณอยู่ห่างจาก\nจุดวางระเบิดมากเกินไป!\nรีบกลับไปซะ!" "[english]SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromBomb" "You are too far\nfrom the bomb site!\nTurn back now!" "SFUI_Notice_Guardian_BuyMenuAvailable" "เมนูซื้อของพร้อมใช้งาน\n[%s1] เปิดเมนูซื้อของ
    " "[english]SFUI_Notice_Guardian_BuyMenuAvailable" "Buy Menu Available\n[%s1] Open the Buy Menu
    " "SFUI_Notice_Guardian_PlayerHasDied" "%s1 เสียชีวิตแล้ว!" "[english]SFUI_Notice_Guardian_PlayerHasDied" "%s1 has died!" "SFUI_BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "คุณไม่สามารถทำการซื้อระหว่างรอบได้" "[english]SFUI_BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "You cannot buy during a wave" "SFUI_BuyMenu_CantBuy" "คุณไม่สามารถทำการซื้อ" "[english]SFUI_BuyMenu_CantBuy" "You cannot buy" "SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionRequired" "ภารกิจนี้ต้องเล่นกับเพื่อนจึงจะสำเร็จ\nส่งคำเชิญเข้าร่วมล็อบบี้ไปให้กับผู้ที่อยู่ในรายชื่อเพื่อนของคุณ\n" "[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionRequired" "This mission must be completed with a friend.\nSend them a lobby invite from your friends list.\n" "SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionExplanation" "ภารกิจนี้ต้องเล่นกับเพื่อนจึงจะสำเร็จ" "[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionExplanation" "This mission must be completed with a friend." "SFUI_QMM_ERROR_PartyRequired2" "ไม่สามารถเริ่มค้นหาแมตช์ได้ เนื่องจากภารกิจกำหนดให้คุณต้องเล่นกับเพื่อนหนึ่งคน" "[english]SFUI_QMM_ERROR_PartyRequired2" "Cannot begin matchmaking because the mission requires you to play together with one friend." "SFUI_QMM_ERROR_OperationQuestIdInactive" "ไม่สามารถเริ่มค้นหาแมตช์ได้ เนื่องจากภารกิจที่ร้องขอจะต้องเปิดใช้งานบันทึกปฏิบัติการก่อน" "[english]SFUI_QMM_ERROR_OperationQuestIdInactive" "Cannot begin matchmaking because the requested mission must first be activated using Operation Journal." "SFUI_Invite_Lobby" "เชิญเข้าร่วมล็อบบี้" "[english]SFUI_Invite_Lobby" "Invite to Lobby" "SFUI_Summon_For_Game" "เชิญเข้าร่วมภารกิจการ์เดียนแบบร่วมมือกัน" "[english]SFUI_Summon_For_Game" "Invite to Guardian Co-op Mission" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Require" "บัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Bloodhound จะมอบเหรียญการท้าทาย แคมเปญสองปฏิบัติการที่มีภารกิจกว่า 60 ภารกิจที่มอบรางวัล XP เพิ่มเติม การดรอปกล่องปฏิบัติการ Bloodhound และบันทึกภารกิจที่มีบัตรคะแนนการปฏิบัติหน้าที่ บัตรคะแนนปฏิบัติการ กระดานผู้นำเพื่อน และอีกมากมายให้กับคุณ คุณอยากซื้อบัตรผ่านตอนนี้เลยไหม?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Require" "An Operation Bloodhound Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Stash" "บัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Bloodhound จะมอบเหรียญการท้าทาย แคมเปญสองปฏิบัติการที่มีภารกิจกว่า 60 ภารกิจที่มอบรางวัล XP เพิ่มเติม การดรอปกล่องปฏิบัติการ Bloodhound และบันทึกภารกิจที่มีบัตรคะแนนการปฏิบัติหน้าที่ บัตรคะแนนปฏิบัติการ กระดานผู้นำเพื่อน และอีกมากมายให้กับคุณ คุณอยากซื้อบัตรผ่านตอนนี้เลยไหม?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Stash" "An Operation Bloodhound Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Suggest" "บัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Bloodhound จะมอบเหรียญการท้าทาย แคมเปญสองปฏิบัติการที่มีภารกิจกว่า 60 ภารกิจที่มอบรางวัล XP เพิ่มเติม การดรอปกล่องปฏิบัติการ Bloodhound และบันทึกภารกิจที่มีบัตรคะแนนการปฏิบัติหน้าที่ บัตรคะแนนปฏิบัติการ กระดานผู้นำเพื่อน และอีกมากมายให้กับคุณ คุณอยากซื้อบัตรผ่านตอนนี้เลยไหม?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Suggest" "An Operation Bloodhound Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_SuggestTime" "บัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Bloodhound จะมอบเหรียญการท้าทาย แคมเปญสองปฏิบัติการที่มีภารกิจกว่า 60 ภารกิจที่มอบรางวัล XP เพิ่มเติม การดรอปกล่องปฏิบัติการ Bloodhound และบันทึกภารกิจที่มีบัตรคะแนนการปฏิบัติหน้าที่ บัตรคะแนนปฏิบัติการ กระดานผู้นำเพื่อน และอีกมากมายให้กับคุณ คุณอยากซื้อบัตรผ่านตอนนี้เลยไหม?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_SuggestTime" "An Operation Bloodhound Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Require" "คุณมีบัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Bloodhound ที่คุณยังไม่ได้เปิดใช้งาน การเปิดใช้บัตรผ่านจะมอบเหรียญการท้าทาย แคมเปญสองปฏิบัติการที่มีภารกิจกว่า 60 ภารกิจที่มอบรางวัล XP เพิ่มเติม การดรอปกล่องปฏิบัติการ Bloodhound และบันทึกภารกิจที่มีบัตรคะแนนการปฏิบัติหน้าที่ บัตรคะแนนปฏิบัติการ กระดานผู้นำเพื่อน และอีกมากมายให้กับคุณ คุณอยากเปิดใช้งานบัตรผ่านตอนนี้เลยไหม?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Require" "You have an Operation Bloodhound Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate your pass now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Purchased" "ขอแสดงความยินดีด้วย คุณได้สั่งซื้อบัตรผ่านการเข้าร่วมปฏิบัติการ Bloodhound ของคุณแล้ว! คุณต้องการเปิดใช้งานบัตรผ่านตอนนี้หรือไม่?\nการเปิดใช้งานบัตรผ่านจะทำให้คุณสามารถอัปเกรดเหรียญการท้าทายได้ แคมเปญสองปฏิบัติการที่มีภารกิจกว่า 60 ภารกิจที่มอบรางวัล XP เพิ่มเติม ดรอปกล่องปฏิบัติการ Bloodhound และดรอปอาวุธ และบันทึนที่ประกอบไปด้วย บัตรคะแนนการปฏิบัติหน้าที่ บัตรคะแนนปฏิบัติการ กระดานผู้นำของเพื่อน และอีกมากมาย คุณต้องการเปิดใช้งานบัตรผ่านตอนนี้เลยหรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Bloodhound Access Pass! Would you like to activate it now?\nAn active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Suggest" "คุณมีบัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Bloodhound ที่คุณยังไม่ได้เปิดใช้งานอยู่ การเปิดใช้งานบัตรผ่านจะทำให้สามารถอัปเกรดเหรียญการท้าทายได้ แคมเปญสองปฏิบัติการที่มีภารกิจกว่า 60 ภารกิจที่มอบรางวัล XP เพิ่มเติม ดรอปกล่องและดรอปอาวุธของปฏิบัติการ Bloodhound และบันทึกภารกิจที่ประกอบไปด้วย บัตรคะแนนการปฏิบัติหน้าที่ บัตรคะแนนปฏิบัติการ กระดานผู้นำของเพื่อน และอีกมากมาย คุณต้องการเปิดใช้งานบัตรผ่านตอนนี้เลยหรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Suggest" "You have an Operation Bloodhound Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_SuggestTime" "คุณมีบัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Bloodhound ที่คุณยังไม่ได้เปิดใช้งาน การเปิดใช้บัตรผ่านจะมอบเหรียญการท้าทาย แคมเปญสองปฏิบัติการที่มีภารกิจกว่า 60 ภารกิจที่มอบรางวัล XP เพิ่มเติม การดรอปกล่องปฏิบัติการ Bloodhound และบันทึกภารกิจที่มีบัตรคะแนนการปฏิบัติหน้าที่ บัตรคะแนนปฏิบัติการ กระดานผู้นำเพื่อน และอีกมากมายให้กับคุณ" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_SuggestTime" "You have an Operation Bloodhound Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more." "SFUI_MapSelect_Upsell_season5" "บัตรผ่านเข้าร่วม" "[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season5" "ACCESS PASS" "SFUI_MapSelect_Upsell_season5_Tooltip" "บัตรผ่านปฏิบัติการ Bloodhound \n -เหรียญปฏิบัติการ Bloodhound ที่อัปเกรดผ่านการปฏิบัติภารกิจสำเร็จได้ \n -สองแคมเปญปฏิบัติการ ที่เลือกจากภารกิจมอบรางวัล XP กว่า 60 ภารกิจ \n -การดรอปกล่องและอาวุธปฏิบัติการ Bloodhound\n -บันทึกปฏิบัติการ Bloodhound ที่มี:\n ภาพรวมแคมเปญ\n บัตรคะแนนการปฏิบัติหน้าที่\n บัตรคะแนนปฏิบัติการ Bloodhound\n กระดานผู้นำเพื่อน" "[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season5_Tooltip" "Operation Bloodhound Access\n -The Operation Bloodhound coin, upgradeable through mission completion\n -Two Operation Campaigns, choose from over 60 XP-rewarding missions \n -Operation Bloodhound Case and weapon drops\n -Operation Bloodhound Journal that contains:\n Campaign Overviews\n Active Duty Scorecard\n Operation Bloodhound Scorecard\n Friends leaderboard" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op06" "อยู่ในล็อบบี้ CS:GO โหมด 'Bloodhound'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op06" "In CS:GO 'Bloodhound' Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op06" "กำลังเล่น CS:GO โหมด 'Bloodhound'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op06" "Playing CS:GO 'Bloodhound'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op06" "กำลังชม CS:GO โหมด 'Bloodhound'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op06" "Watching CS:GO 'Bloodhound'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op06" "กำลังดูรีเพลย์ CS:GO โหมด 'Bloodhound'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op06" "Replaying CS:GO 'Bloodhound'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_lobby" "อยู่ในล็อบบี้ CS:GO โหมดการ์เดียน" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_lobby" "In CS:GO Guardian Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_game" "CS:GO โหมดการ์เดียน" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_game" "CS:GO Guardian" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_community" "ชุมชน CS:GO โหมดการ์เดียน" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_community" "CS:GO Community Guardian" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_watch" "กำลังชม CS:GO" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_watch" "Watching CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_review" "กำลังดูรีเพลย์ CS:GO" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_review" "Replaying CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op06" "อยู่ในล็อบบี้ CS:GO โหมดเดธแมตช์ 'Bloodhound'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op06" "In CS:GO 'Bloodhound' DM Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op06" "กำลังเล่น CS:GO โหมดเดธแมตช์ 'Bloodhound'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op06" "Playing CS:GO 'Bloodhound' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op06" "กำลังชม CS:GO โหมดเดธแมตช์ 'Bloodhound'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op06" "Watching CS:GO 'Bloodhound' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op06" "กำลังดูรีเพลย์ CS:GO โหมดเดธแมตช์ 'Bloodhound'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op06" "Replaying CS:GO 'Bloodhound' DM" "SFUI_Rules_Guardian_Loading" "ภารกิจการ์เดียน \n\nป้องกันเป้าหมายจากการโจมตีของศัตรูแต่ละรอบ \n\nกำจัดศัตรูตามจำนวนที่ระบุด้วย\nอาวุธที่กำหนดเพื่อชนะแต่ละรอบ \n\n· ปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน\n· ปิดการปะทะกันของทีม\n· ทำเป้าหมายให้สำเร็จใน 15 รอบ" "[english]SFUI_Rules_Guardian_Loading" "Guardian Scenario Mission \n\nProtect the objective from waves of attacking enemies.\n\nEliminate a specified number of enemies with\nthe target weapon in a single round to win.\n\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 15 rounds to complete objective" "SFUI_Missions_Wrong_Team" "ภารกิจกำหนดให้คุณต้องอยู่คนละทีม" "[english]SFUI_Missions_Wrong_Team" "Mission requires you to be on a different team" "quest_assassination_target_on_server_has_quest" "คุณกำลังได้รับภารกิจให้ลอบสังหาร: %s1" "[english]quest_assassination_target_on_server_has_quest" "You are trying to kill Assassination Target: %s1" "quest_assassination_target_killed" "%s1 ถูกลอบสังหารแล้ว!" "[english]quest_assassination_target_killed" "%s1 has been assassinated!" "quest_assassination_no_longer_target" "คุณไม่ได้เป็น %s1 อีกต่อไป" "[english]quest_assassination_no_longer_target" "You are no longer %s1." "SFUI_MainMenu_ConfirmBan" "ยืนยัน" "[english]SFUI_MainMenu_ConfirmBan" "CONFIRM" "SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Confirm_Title" "คูลดาวน์การแข่งขันหมดเวลาแล้ว" "[english]SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Confirm_Title" "Competitive Cooldown Expired" "CSGO_Journal_Campaign_Desc_2" "อาวุธของคุณอาจเป็นเพื่อนที่ดีที่สุด มาทำความรู้จักกับพวกเขาให้มากขึ้นและเรียนรู้ทักษะอาวุธใหม่ ภารกิจเหล่านี้จะนำคุณเข้าสัมผัสกลิ่นอายของมัน" "[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_2" "Your Weapons are your best friends. Get to know them better and learn some new weapon skills. These missions will bring you up to snuff." "CSGO_Journal_Campaign_Desc_3" "ความขัดแย้งและความไม่สงบเกิดขึ้นในทะเลทราย กรมปราสาทจะคอยจัดหาอาวุธใหม่ ๆ ให้คุณทำภารกิจเหล่านี้ให้สำเร็จ" "[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_3" "Conflicts and unrest in the desert. Castle industries will supply you with new weapons for finishing these missions." "CSGO_Journal_Campaign_Desc_4" "ยุโรปได้กลายเป็นสนามรบใหม่ กรมปราสาทจะคอยจัดหาอาวุธใหม่ ๆ ให้คุณทำภารกิจเหล่านี้ให้สำเร็จ" "[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_4" "Europe has become the new battle zone. Castle industries will supply you with new weapons for finishing these missions." "SFUI_XP_RankName_17" "จ่าสิบเอกพิเศษ" "[english]SFUI_XP_RankName_17" "Sergeant Major" "SFUI_XP_RankName_18" "จ่าสิบเอกพิเศษ" "[english]SFUI_XP_RankName_18" "Sergeant Major" "SFUI_XP_RankName_19" "จ่าสิบเอกพิเศษ" "[english]SFUI_XP_RankName_19" "Sergeant Major" "SFUI_XP_RankName_20" "จ่าสิบเอกพิเศษ" "[english]SFUI_XP_RankName_20" "Sergeant Major" "SFUI_XP_RankName_21" "ร้อยโท" "[english]SFUI_XP_RankName_21" "Lieutenant" "SFUI_XP_RankName_22" "ร้อยโท" "[english]SFUI_XP_RankName_22" "Lieutenant" "SFUI_XP_RankName_23" "ร้อยโท" "[english]SFUI_XP_RankName_23" "Lieutenant" "SFUI_XP_RankName_24" "ร้อยโท" "[english]SFUI_XP_RankName_24" "Lieutenant" "SFUI_XP_RankName_25" "ร้อยเอก" "[english]SFUI_XP_RankName_25" "Captain" "SFUI_XP_RankName_26" "ร้อยเอก" "[english]SFUI_XP_RankName_26" "Captain" "SFUI_XP_RankName_27" "ร้อยเอก" "[english]SFUI_XP_RankName_27" "Captain" "SFUI_XP_RankName_28" "ร้อยเอก" "[english]SFUI_XP_RankName_28" "Captain" "SFUI_XP_RankName_29" "พันตรี" "[english]SFUI_XP_RankName_29" "Major" "SFUI_XP_RankName_30" "พันตรี" "[english]SFUI_XP_RankName_30" "Major" "SFUI_XP_RankName_31" "พันตรี" "[english]SFUI_XP_RankName_31" "Major" "SFUI_XP_RankName_32" "พันตรี" "[english]SFUI_XP_RankName_32" "Major" "SFUI_XP_RankName_33" "พันเอก" "[english]SFUI_XP_RankName_33" "Colonel" "SFUI_XP_RankName_34" "พันเอก" "[english]SFUI_XP_RankName_34" "Colonel" "SFUI_XP_RankName_35" "พันเอก" "[english]SFUI_XP_RankName_35" "Colonel" "SFUI_XP_RankName_36" "พลจัตวา" "[english]SFUI_XP_RankName_36" "Brigadier General" "SFUI_XP_RankName_37" "พลตรี" "[english]SFUI_XP_RankName_37" "Major General" "SFUI_XP_RankName_38" "พลโท" "[english]SFUI_XP_RankName_38" "Lieutenant General" "SFUI_XP_RankName_39" "พลเอก" "[english]SFUI_XP_RankName_39" "General" "SFUI_XP_RankName_40" "จอมพล" "[english]SFUI_XP_RankName_40" "Global General" "SFUI_vote_failed_cant_round_end" "การโหวตไม่ประสบความสำเร็จ หลังจากรอบนี้จบลงแล้ว เรียกโหวตอีกครั้ง" "[english]SFUI_vote_failed_cant_round_end" "Vote can't succeed after round has ended. Call vote again." "SFUI_CooldownExplanationReason_Expired_Cooldown" "คูลดาวน์ของคุณหมดเวลาแล้ว คูลดาวน์ครั้งถัดไปอาจจะนานขึ้น\nสาเหตุคูลดาวน์: " "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Expired_Cooldown" "Your cooldown has expired. Subsequent cooldowns may be longer.\nCooldown Reason: " "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT0" "ป้องกันจุดวางระเบิด!\nรอบที่ %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT0" "Protect the bombsite!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T0" "ป้องกันตัวประกัน!\nรอบที่ %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T0" "Protect the hostage!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT1" "พบศัตรู!\nรอบที่ %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT1" "Enemies spotted!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT2" "ข้าศึกบุกเข้ามาแล้ว!\nรอบที่ %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT2" "Enemies inbound!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT3" "รอบใหม่กำลังใกล้เข้ามา!\nรอบที่ %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT3" "A new wave is approaching!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT4" "ข้าศึกใหม่กำลังบุกเข้ามา!\nรอบที่ %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT4" "New attackers advancing!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT5" "ข้าศึกอีกระลอกกำลังใกล้เข้ามาแล้ว!\nรอบที่ %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT5" "More hostiles incoming!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT6" "กบฎกำลังใกล้เข้ามาแล้ว!\nรอบที่ %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT6" "Incoming Insurgents!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT7" "ป้องกันจุดวางระเบิด!\nรอบที่ %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT7" "Protect the bombsite!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT8" "ระวังหลังให้กันด้วยละ!\nรอบที่ %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT8" "Watch each other’s backs!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T1" "อย่ายอมแพ้!\nรอบที่ %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T1" "No surrender!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T2" "ข้าศึกกำลังใกล้เข้ามาแล้ว!\nรอบที่ %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T2" "Enemies incoming!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T3" "ใช้ปัญญาและทักษะของคุณเพื่ออยู่รอด!\nรอบที่ %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T3" "Use your wits and skill to survive!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T4" "อย่าเมตตาพวกมัน!\nรอบที่ %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T4" "Show them no mercy!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T5" "กองกำลังเฉพาะกิจมาแล้ว!\nรอบที่ %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T5" "The Taskforce is here!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T6" "โอเปอเรเตอร์ฝั่งข้าศึกบุกเข้ามาแล้ว!\nรอบที่ %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T6" "Enemy Operators, inbound!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T7" "อย่าให้พวกมันเอาตัวประกันไปได้!\nรอบที่ %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T7" "Don’t let them take the hostage!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T8" "กำลังใกล้เข้ามาแล้ว!\nรอบที่ %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T8" "Incoming!\nWave %s1" "Op_bloodhound_Sebastien_502_Turner" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: ก่อนเขาจะทรยศพวกเรา เชส เทอร์เนอร์เคยเป็นสมาชิกเสริมของหน่วยเฉพาะกิจโคลิชัน มาดูกันว่านายจะเป็นคนที่โค่นล้มเขาได้ไหม... มันคงจะเหมาะสมที่จะจัดการเขาด้วยปืน AWP" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_502_Turner" "Sebastien Hennequet: Until he betrayed us all, Chase Turner was a decorated member of the Coalition Taskforce. Seeing as you're the one who put him down... it's only fitting you carry on his legacy with the AWP." "Op_bloodhound_Sebastien_504_turner" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: มีบางคนที่ฉันอยากเจออยู่ ผู้แปรพักตร์จากหน่วยเฉพาะกิจโคลิชันที่ชื่อ เชส เทอร์เนอร์ แต่ก่อนที่นายจะทำ ฉันมีบททดสอบสุดท้ายสำหรับนาย ไปยืนแถวกับเหล่าพี่ชายและพี่สาวใหม่ของนายซะ และมาปะทะกับรุ่นพี่เก่าของนาย... อย่าปล่อยให้ตัวประกันของนายถูกแย่งไปจากเราล่ะ" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_504_turner" "Sebastien Hennequet: There's someone I'd like to meet, a defector from the Coalition Taskforce named Chase Turner. But before you do, I have a final test for you. Stand with your new brothers and sisters against your old ones... don't let our hostages be taken from us." "Op_bloodhound_Sebastien_505_turner" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: ด้วยการตายของเทอร์เนอร์ นายพนันได้เลยว่าวาเลเรียจ้องจะแก้แค้นอยู่... การปรับตัวให้ทันจะเป็นกุญแจสู่ความอยู่รอดของนายเอง" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_505_turner" "Sebastien Hennequet: With Turner dead, you can bet Valeria will be looking for vengeance... being able to adapt will be key to your survival." "Op_bloodhound_Sebastien_512_turner" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: เทอร์เนอร์อาจจะตายไปแล้ว แต่รังของเขายังคงอยู่ เราต้องรอบคอบและลับฝีมือของพวกเราให้เฉียบขาดอยู่เสมอ" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_512_turner" "Sebastien Hennequet: Turner may be dead, but his cell is still out there. We must stay vigilant and keep our skills sharp." "Op_bloodhound_Sebastien_513_turner" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: พวกฟีนิกซ์ได้โผล่ที่ซีซันคอร์ปอเรชั่น เราต้องเคลื่อนพลเดี๋ยวนี้!" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_513_turner" "Sebastien Hennequet: The Phoenix are raiding the Season Corporation, we need to deploy now!" "Op_bloodhound_Sebastien_516_turner" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: เคล็ดลับที่ไม่ระบุเกี่ยวกับกิจกรรมของพวกฟีนิกซ์ในเมืองเล็ก ๆ ในมาเกร็บ บางอย่างเกี่ยวกับเรื่องนี้มันไม่ชอบมาพากล... ระวังตัวเมื่อลงไปตามตรอกซอกซอยด้วย... พวกมันอาจจะดักซุ่มโจมตีอยู่" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_516_turner" "Sebastien Hennequet: An anonymous tip reported Phoenix activity in a small town in the Maghreb. Something about this doesn't feel right... be careful when moving down the side alleys... there may be an ambush." "Op_bloodhound_Sebastien_517_turner" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: พวกฟีนิกซ์ได้ทำการเคลื่อนพลตามเป้าหมายที่วางไว้อย่างนุ่มนวลทั่วโลก... จัดการพวกมันและช่วยตัวประกันให้ได้!" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_517_turner" "Sebastien Hennequet: The Phoenix are making a move on various soft targets all around the globe... get out there and save those hostages!" "Op_bloodhound_Sebastien_506_turner" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: เชส เทอร์เนอร์เคยเป็นเพื่อนของเราหลายคน และเป็นลูกบุตรธรรมของฉัน... ฉันไม่ค่อยยินดีเรื่องการตายของเขาเท่าไรนัก แต่เขาต้องถูกจัดการ อา เราไม่ต้องมองย้อนกลับไปในอดีตที่ผ่านมา... แต่เราต้องมองไปที่อนาคตข้างหน้า" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_506_turner" "Sebastien Hennequet: Chase Turner was a friend to many of us, and a protégé of mine... I take no joy in his death, but he had to be put down. Ah, we mustn't dwell in the past... but look towards the future." "Op_bloodhound_Sebastien_509_turner" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: เราไม่สามารถควบคุมส่วนของการต่อสู้ได้ และน่าเสียดายที่สงครามของจริงปืนไรเฟิลมันไม่ได้ราคาถูก ๆ ถ้าวาเลเรียมาหานาย นายอาจไม่ได้มีปืนไรเฟิลที่นายต้องการ และถ้ามันเป็นงั้นขึ้นมา นายควรเตรียมพร้อมเพื่อทำอะไรสักอย่างด้วยมือของนายเอง" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_509_turner" "Sebastien Hennequet: We can't always control the terms of a skirmish, and the unfortunate reality of war is that rifles aren't cheap. If Valeria comes for you, you might not have your preferred rifle, and if that happens you have to be prepared to use whatever is on hand." "Op_bloodhound_Sebastien_520_turner" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: กองกำลังของฟีนิกซ์ทำให้นายกำลังตกที่นั่งลำบาก จำการฝึกของนายให้ดีและใช้ปืน AWP ควบคุมจุดวางระเบิดเอาไว้ มีแค่พวกนายสองคนที่นั่น จงใช้ไหวพริบอันชาญฉลาดและคุ้มกันหลังของคนอื่นไว้" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_520_turner" "Sebastien Hennequet: Phoenix forces are bearing down on you. Remember your training and use the AWP to control the bombsite. It's just the two of you out there, so be smart and cover each other's backs." "Op_bloodhound_Sebastien_521_new_turner" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: พวกลูกน้องของเทอร์เนอร์กำลังเลียแผลกันอยู่ แต่เราไม่สามารถพึงพอใจกับเรีื่องแค่นี้ได้ ได้เวลาสำหรับการออกกำลังการฝึกฝนอาวุธอื่นกันแล้ว..." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_521_new_turner" "Sebastien Hennequet: Turner's cell is licking it's wounds, but we can't afford to be complacent. It's time for another weapons training exercise..." "Op_bloodhound_Sebastien_525_turner" "เซบาสเตียน เฮนเนเคต: เราเคยเผชิญหน้าเทอร์เนอร์ในสถานการณ์เช่นนี้... เขากำลังใช้จันทันที่จุดวางระเบิด B เพื่อเก็บพวกเราทีละคน เราไล่พวกมันไปได้... แต่ทำไม่ได้ก่อนที่พวกมันจะทำลายข้อมูลเกี่ยวกับรังของพวกมัน: ทั้งหมดที่เราแน่ใจก็คือ ฟีนิกซ์กำลังเตรียมโจมตีตั้งเป้าที่ประชาชนกลุ่มใหม่อยู่" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_525_turner" "Sebastien Hennequet: We once encountered Turner in a compound like this one... He was using the rafters at bombsite B to pick us off one by one. We drove them off... but not before they were able to destroy information regarding their cell: all we know for sure is that the Phoenix are preparing to hit a new civilian target." "Op_bloodhound_Valeria_dead_turner_sub" "วาเลเรีย เจนเนอร์: เทอร์เนอร์ตายแล้ว ถูกโค่นล้มโดยพ่อ ผู้ไม่อาจได้อุ้มลูกของเขาตอนได้เกิดมา การคาดคะเนน่าจะมาจากคุณเฮนเนเคตเอง... แต่สำหรับตอนนี้ ฉันต้องการให้เขาเจ็บปวดเหมือนเรา ฉันได้พบกับหนึ่งในลูกศิษย์ดาวเด่นของเขา เป็นโอเปอเรเตอร์ชื่อ แจ็คสัน หาเขาให้พบ ฆ่าเขาซะ และนำความยุติธรรมมาสู่ฟีนิกซ์" "[english]Op_bloodhound_Valeria_dead_turner_sub" "Valeria Jenner: Turner is dead. Struck down by a father who couldn't bear to see his son outshine him. A reckoning will be coming for Mr. Hennequet... but for now I want him to hurt like we do. I've located one of his star pupils, an operator named Jackson. Find him. Kill him. And bring justice for The Phoenix." "Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner_sub" "วาเลเรีย เจนเนอร์: ผู้คนต้องการเชื่อว่าการเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้นจากภายในระบบ แต่ทั้งนายและฉันย่อมรู้ดี ระบบป้องกันของบริษัทขี้ข้าอย่างอันเดอร์ฮิลและเมอร์ฟี่เป็นโรงงานอุตสาหกรรมที่ส่งเสริมคนทั่วไปให้เหมือนคนพิการ วันนี้หอคอยไอโวรี่ของพวกมันกำลังล่มสลายลง" "[english]Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner_sub" "Valeria Jenner: People want to believe that change comes from within the system, but you and I both know better. The system protects corporate stooges like Underhill and Murphy as they line their pockets promoting industries that cripple the common man. Today their ivory tower begins to fall." "SFUI_MainMenu_Rollback_Ban_Title" "สมาชิกในปาร์ตี้ถูกแบน" "[english]SFUI_MainMenu_Rollback_Ban_Title" "Party Member Banned" "SFUI_Overwatch_Faq_Link" "คำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับโอเวอร์วอตช์" "[english]SFUI_Overwatch_Faq_Link" "Overwatch F.A.Q." "SFUI_XP_Bonus_4" "รางวัล XP ผู้สืบสวนโอเวอร์วอตช์พร้อมใช้งาน!" "[english]SFUI_XP_Bonus_4" "Overwatch Investigator XP reward available!" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_4" " %s1 รางวัล XP โอเวอร์วอตช์" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_4" " %s1 Overwatch XP Reward" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_5" " %s1 โบนัส XP ประจำสัปดาห์ (สำหรับ XP โอเวอร์วอตช์)" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_5" " %s1 Weekly XP Bonus (for Overwatch XP)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_54" " %s1 XP โอเวอร์วอตช์ (รางวัลของคุณ x ตัวคูณที่ลดลง)" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_54" " %s1 Overwatch XP (Your Reward x Reduced Multiplier)" "SFUI_PersonaNotification_Msg_4" "คุณได้ยื่นคำตัดสินที่ถูกต้อง และมีคุณสมบัติเหมาะสมที่จะรับรางวัล XP พนักงานสืบสวนโอเวอร์วอตช์! คุณสามารถรับรางวัลของคุณได้ในตอนจบของแมทช์บนเซิร์ฟเวอร์ทางการ ขอขอบคุณที่ทำหน้าที่เป็นผู้สืบสวนโอเวอร์วอตช์" "[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_4" "You have submitted accurate verdicts and qualified for an Overwatch Investigator XP reward! You can collect your reward at the end of a match on official servers. Thank you for serving as an Overwatch Investigator." "SFUI_PersonaNotification_Msg_5" "ผู้เล่นหนึ่งคนหรือมากกว่าที่คุณเพิ่งได้รายงานไปเมื่อไม่นานมานี้ถูกตัดสินลงโทษ และถูกแบนจากเซิร์ฟเวอร์ CS:GO ทางการอย่างถาวรแล้ว ขอขอบคุณที่ช่วยเหลือชุมชน CS:GO" "[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_5" "One or more players that you recently reported were convicted and permanently banned from official CS:GO servers. Thank you for helping the CS:GO community." "SFUI_PersonaNotification_Msg_6" "สมาชิกหนึ่งคนหรือมากกว่าที่คุณเพิ่งเล่นการแข่งขันด้วยเมื่อไม่นานมานี้ถูกตัดสินลงโทษการโกง และถูกแบนจากเซิร์ฟเวอร์ CS:GO ทางการอย่างถาวรแล้ว ผู้ที่เกี่ยวข้องกับเขาทุกคนจะถูกลงโทษ รวมถึงคุณด้วย ระดับโปรไฟล์ CS:GO ของคุณ จำนวนครั้งที่ชนะการแข่งขัน และกลุ่มทักษะของคุณได้ถูกปรับใหม่แล้ว และกลุ่มทักษะของคุณอาจจะไม่แสดงผล จนกว่าคุณจะชนะแมตช์การแข่งขันหนึ่งแมตช์" "[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_6" "One or more members of your recent competitive parties were convicted of cheating and permanently banned from official CS:GO servers. All their associates, including you, have been penalized. Your CS:GO Profile Rank, competitive wins, and Skill Group have been adjusted and your Skill Group may not display until you win a competitive match" "SFUI_PersonaNotification_Title_4" "รางวัล XP โอเวอร์วอตช์" "[english]SFUI_PersonaNotification_Title_4" "Overwatch XP Reward" "SFUI_PersonaNotification_Title_5" "รายงานโดยผู้เล่น" "[english]SFUI_PersonaNotification_Title_5" "Player Reports" "SFUI_PersonaNotification_Title_6" "สมาชิกในปาร์ตี้ถูกแบน" "[english]SFUI_PersonaNotification_Title_6" "Party Member Banned" "SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel" "%s1 ต้องมีระดับโปรไฟล์ CS:GO สูงกว่านี้ จึงจะค้นหาแมตช์แข่งขันได้" "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel" "%s1 must gain a higher CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking." "SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel" "คุณต้องมีระดับโปรไฟล์ CS:GO สูงกว่านี้ จึงจะค้นหาแมตช์แข่งขันได้" "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel" "You must gain a higher CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel03" "%s1 ต้องมีโปรไฟล์ CS:GO อย่างน้อยเป็น 'พลทหารระดับ 3' ก่อนเข้าร่วมในการค้นหาแมตช์การแข่งขันได้" "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel03" "%s1 must gain at least 'Private Rank 3' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking." "SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel03" "คุณต้องมีโปรไฟล์ CS:GO อย่างน้อยเป็น 'พลทหารระดับ 3' ก่อนเข้าร่วมในการค้นหาแมตช์การแข่งขันได้" "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel03" "You must gain at least 'Private Rank 3' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel04" "%s1 ต้องมีโปรไฟล์ CS:GO อย่างน้อยเป็น 'พลทหารระดับ 4' ก่อนเข้าร่วมในการค้นหาแมตช์การแข่งขันได้" "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel04" "%s1 must gain at least 'Private Rank 4' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking." "SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel04" "คุณต้องมีโปรไฟล์ CS:GO อย่างน้อยเป็น 'พลทหารระดับ 4' ก่อนเข้าร่วมในการค้นหาแมตช์การแข่งขันได้" "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel04" "You must gain at least 'Private Rank 4' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel05" "%s1 ต้องมีโปรไฟล์ CS:GO ที่เป็น 'สิบโทระดับ 5' จึงจะค้นหาแมตช์แข่งขันได้" "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel05" "%s1 must gain at least 'Corporal Rank 5' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking." "SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel05" "คุณต้องมีโปรไฟล์ CS:GO ที่เป็น 'สิบโทระดับ 5' จึงจะค้นหาแมตช์แข่งขันได้" "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel05" "You must gain at least 'Corporal Rank 5' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking." "ItemHistory_Action_PaintKitItem_Remove" "ถูกลงสี" "[english]ItemHistory_Action_PaintKitItem_Remove" "Painted" "ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Remove" "ของรางวัลภารกิจ" "[english]ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Remove" "Mission reward" "ItemHistory_Action_ApplyQuestProgress_Remove" "ความคืบหน้าภารกิจ" "[english]ItemHistory_Action_ApplyQuestProgress_Remove" "Mission progress" "ItemHistory_Action_PurchaseUnlockCrate_Remove" "กล่องถูกปลดล็อคทันทีที่สั่งซื้อ" "[english]ItemHistory_Action_PurchaseUnlockCrate_Remove" "Container unlocked at purchase time" "SFUI_XP_RankName_13" "จ่าสิบเอก" "[english]SFUI_XP_RankName_13" "Master Sergeant" "SFUI_XP_RankName_14" "จ่าสิบเอก" "[english]SFUI_XP_RankName_14" "Master Sergeant" "SFUI_XP_RankName_15" "จ่าสิบเอก" "[english]SFUI_XP_RankName_15" "Master Sergeant" "SFUI_XP_RankName_16" "จ่าสิบเอก" "[english]SFUI_XP_RankName_16" "Master Sergeant" "SFUI_DisconnectionReason_Suicide" "คุณได้ถูกเตะออกเนื่องจากฆ่าตัวตายหลายครั้งเกินไป" "[english]SFUI_DisconnectionReason_Suicide" "You have been kicked for suiciding too many times." "Attrib_IssueDate" "วันที่ตีพิมพ์: %s1" "[english]Attrib_IssueDate" "Date of Issue: %s1" "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2015" "เหรียญรางวัลบริการ 2015" "[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2015" "2015 Service Medal" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2015" "ได้รับรางวัลจากการใช้บริการและทำรางวัลความสำเร็จได้อย่างดีเยี่ยมในปี 2015" "[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2015" "Awarded for outstanding service and achievement in 2015." "SFUI_OfficialDatacenterID_18" "สหรัฐอเมริกา ตะวันออกเฉียงใต้" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_18" "US Southeast" "CSGO_Watch_Info_0" "รหัสการแบ่งปันแมตช์" "[english]CSGO_Watch_Info_0" "Match Sharing Code" "CSGO_Watch_Info_2" "วันที่" "[english]CSGO_Watch_Info_2" "Date" "CSGO_Watch_Info_1" "ระยะเวลา" "[english]CSGO_Watch_Info_1" "Duration" "CSGO_Watch_Info_3" "แผนที่" "[english]CSGO_Watch_Info_3" "Map" "CSGO_Watch_Info_live" "รับชมสตรีม" "[english]CSGO_Watch_Info_live" "Watch Stream" "CSGO_Watch_Info_delete" "ลบ" "[english]CSGO_Watch_Info_delete" "Delete" "CSGO_Watch_Info_link" "คัดลอกลิงก์แบ่งปัน" "[english]CSGO_Watch_Info_link" "Copy Share Link" "CSGO_Watch_Info_Status_copy" "แบ่งปันลิงก์ที่คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด" "[english]CSGO_Watch_Info_Status_copy" "Share link copied to clipboard" "CSGO_Watch_Info_Status_delete" "กำลังลบแมตช์ที่ดาวน์โหลด" "[english]CSGO_Watch_Info_Status_delete" "Deleting Match download" "CSGO_Watch_Info_download" "ดาวน์โหลด" "[english]CSGO_Watch_Info_download" "Download" "CSGO_Watch_Info_gotv" "รับชมบน GOTV" "[english]CSGO_Watch_Info_gotv" "Watch on GOTV" "CSGO_Watch_Info_fullsreen" "รับชมแบบเต็มจอ" "[english]CSGO_Watch_Info_fullsreen" "Watch on Fullscreen" "CSGO_Watch_Info_Tournament_7" "เกี่ยวกับ ESL Cologne 2015" "[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_7" "About ESL Cologne 2015" "CSGO_Watch_Stream_Provided" "ให้บริการสตรีมโดย" "[english]CSGO_Watch_Stream_Provided" "Stream Provided by" "SFUI_MajorEventVenue_Title_7_0" "ทดสอบการสตรีม - สดจาก Valve" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_0" "Streaming Test - Live from Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_0" "นี่เป็นการทดสอบระบบการสตรีมทัวร์นาเมนต์ CS:GO" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_7_1" "รอบคัดเลือกยุโรป - สดจากเยอรมนี" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_1" "European Qualifier - Live from Germany" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_1" "รอบคัดเลือกนี้จะตัดสินสี่ทีมผู้ท้าชิงที่จะได้เข้าไปยัง ESL One Cologne 2015" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_1" "This qualifier determines four Challengers for ESL One Cologne 2015" "SFUI_MajorEventVenue_Title_7_2" "รอบคัดเลือกอเมริกาเหนือ - สดจากแคลิฟอร์เนีย" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_2" "North American Qualifier - Live from California" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_2" "รอบคัดเลือกนี้จะตัดสินสองทีมผู้ท้าชิงที่จะได้เข้าไปยัง ESL One Cologne 2015" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_2" "This qualifier determines two Challengers for ESL One Cologne 2015" "SFUI_MajorEventVenue_Title_7_3" "Cologne 2015 - สดจากเยอรมนี" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_3" "Cologne 2015 - Live from Germany" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_3" "รับชมการแข่งขันระหว่างสุดยอดทีมทั่วโลกในการแข่งขันชิงแชมป์ ESL Cologne" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_3" "Watch the world's best teams play for the ESL Cologne Championship" "SFUI_Country_AU" "ออสเตรเลีย" "[english]SFUI_Country_AU" "Australia" "SFUI_Country_CA" "แคนาดา" "[english]SFUI_Country_CA" "Canada" "SFUI_Country_DE" "เยอรมนี" "[english]SFUI_Country_DE" "Germany" "SFUI_Country_PL" "โปแลนด์" "[english]SFUI_Country_PL" "Poland" "SFUI_Country_RU" "รัสเซีย" "[english]SFUI_Country_RU" "Russia" "SFUI_Country_SE" "สวีเดน" "[english]SFUI_Country_SE" "Sweden" "SFUI_Country_UA" "ยูเครน" "[english]SFUI_Country_UA" "Ukraine" "SFUI_Country_US" "สหรัฐอเมริกา" "[english]SFUI_Country_US" "United States" "SFUI_XP_RankName_EarnedMax" "ได้รับยศจอมพล!" "[english]SFUI_XP_RankName_EarnedMax" "Earned Global General Rank!" "SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipMax" "%s3โบนัส XP ของคุณที่เปิดใช้งานอยู่:\n +%s4\n\nXP ปัจจุบันของคุณคือ %s1\n\nรับ XP ได้โดยการเล่นแมตช์จนจบในโหมดใดก็ได้ และการเสร็จสิ้นภารกิจ" "[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipMax" "%s3Your Active XP Bonuses:\n +%s4\n\nYour current XP is %s1\n\nXP is earned by completing matches in any mode and by completing missions." "SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonusesMax" "XP ในปัจจุบันของคุณคือ %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonusesMax" "Your current XP is %s1" "SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfileMax" "XP ในปัจจุบันคือ %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfileMax" "Current XP is %s1" "SFUI_Redeem_Service_Medal" "รับเหรียญรางวัลบริการ" "[english]SFUI_Redeem_Service_Medal" "Get Service Medal" "SFUI_Redeem_Service_XpBarToolTip" "ขอแสดงความยินดีด้วย คุณได้เลื่อนขั้นเป็นยศจอมพลแล้ว! คุณมีสิทธิ์ได้รับเหรียญบริการที่แสดงได้เพื่อแสดงความสำเร็จของคุณ การได้รับเหรียญบริการจะช่วยให้คุณสามารถก้าวขึ้นไปอีกขั้นในการก้าวสู่ยศจอมพลและเหรียญบริการถัดไปของคุณ" "[english]SFUI_Redeem_Service_XpBarToolTip" "Congratulations, you have reached Global General Rank! You are eligible to get a displayable Service Medal to show off your accomplishments. Getting your Service Medal will allow you to rise through the ranks again on your journey towards Global General Rank and your next Service Medal." "CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2015" "การท้าทาย Pick'Em Cologne 2015" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2015" "Cologne 2015 Pick'Em Challenge" "CSGO_Event_Details_MvpDesc" "ดรอปได้ในแมตช์ %s1 ระหว่างการแข่งของ %s2 กับ %s3 และมาพร้อมกับลายเซ็นของ %s4 ซึ่งเป็นผู้เล่นทรงคุณค่าในรอบนั้น" "[english]CSGO_Event_Details_MvpDesc" "It was dropped during the %s1 match between %s2 and %s3, and autographed by %s4 who was the most valuable player in that round." "CSGO_Event_Details_MvpDesc_UnknownPlayer" "ดรอปได้ในแมตช์ %s1 ระหว่างการแข่งของ %s2 กับ %s3 และมาพร้อมกับลายเซ็นผู้เล่นมืออาชีพทรงคุณค่าในรอบนั้น" "[english]CSGO_Event_Details_MvpDesc_UnknownPlayer" "It was dropped during the %s1 match between %s2 and %s3, and autographed by the professional player who was the most valuable player in that round." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion" "ผู้ชนะ ESL One Cologne 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion" "Champion at ESL One Cologne 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO ESL One Cologne 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist" "ทีมที่เข้ารอบชิงชนะเลิศ ESL One Cologne 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist" "Finalist at ESL One Cologne 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist_Desc" "ถ้วยรางวัลนี้ได้ถูกมอบให้กับผู้ที่เข้ารอบชิงชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ ESL One Cologne 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist" "ทีมที่เข้ารอบรองชนะเลิศ ESL One Cologne 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist" "Semifinalist at ESL One Cologne 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist_Desc" "ถ้วยรางวัลนี้ได้ถูกมอบให้กับผู้ที่เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ ESL One Cologne 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist" "ทีมที่เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศ ESL One Cologne 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at ESL One Cologne 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist_Desc" "ถ้วยรางวัลนี้ได้ถูกมอบให้กับผู้ที่เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ ESL One Cologne 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze" "ถ้วยทองแดง Pick'Em Cologne 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze" "Bronze Cologne 2015 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze_Desc" "ถ้วยทองแดงนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em ESL One Cologne 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Cologne 2015 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver" "ถ้วยเงิน Pick'Em Cologne 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver" "Silver Cologne 2015 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver_Desc" "ถ้วยเงินนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em ESL One Cologne 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Cologne 2015 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold" "ถ้วยทอง Pick'Em Cologne 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold" "Gold Cologne 2015 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold_Desc" "ถ้วยทองนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em ESL One Cologne 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Cologne 2015 Pick'Em Challenge." "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_dust2" "แพ็กเกจของที่ระลึก ESL One Cologne 2015 (Dust II)" "[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_dust2" "ESL One Cologne 2015 Dust II Souvenir Package" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_inferno" "แพ็กเกจของที่ระลึก ESL One Cologne 2015 (Inferno)" "[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_inferno" "ESL One Cologne 2015 Inferno Souvenir Package" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_mirage" "แพ็กเกจของที่ระลึก ESL One Cologne 2015 (Mirage)" "[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_mirage" "ESL One Cologne 2015 Mirage Souvenir Package" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_train" "แพ็กเกจของที่ระลึก ESL One Cologne 2015 (Train)" "[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_train" "ESL One Cologne 2015 Train Souvenir Package" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cache" "แพ็กเกจของที่ระลึก ESL One Cologne 2015 (Cache)" "[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cache" "ESL One Cologne 2015 Cache Souvenir Package" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cbble" "แพ็กเกจของที่ระลึก ESL One Cologne 2015 (Cobblestone)" "[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cbble" "ESL One Cologne 2015 Cobblestone Souvenir Package" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_overpass" "แพ็กเกจของที่ระลึก ESL One Cologne 2015 (Overpass)" "[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_overpass" "ESL One Cologne 2015 Overpass Souvenir Package" "CSGO_Tournament_Event_Name_7" "การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO ESL One Cologne 2015" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_7" "2015 ESL One Cologne CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_7" "ESL One Cologne 2015" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_7" "2015 ESL One Cologne" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupE" "กลุ่ม E" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupE" "Group E" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupF" "กลุ่ม F" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupF" "Group F" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupG" "กลุ่ม G" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupG" "Group G" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupH" "กลุ่ม H" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupH" "Group H" "CSGO_TeamID_53" "Renegades" "[english]CSGO_TeamID_53" "Renegades" "CSGO_TeamID_54" "Team Immunity" "[english]CSGO_TeamID_54" "Team Immunity" "CSGO_TeamID_55" "Team Kinguin" "[english]CSGO_TeamID_55" "Team Kinguin" "CSGO_TeamID_56" "Team eBettle" "[english]CSGO_TeamID_56" "Team eBettle" "CSGO_TeamID_57" "Luminosity Gaming" "[english]CSGO_TeamID_57" "Luminosity Gaming" "CSGO_TeamID_58" "Team SoloMid" "[english]CSGO_TeamID_58" "Team SoloMid" "StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax" "pronax | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax" "pronax | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Markus Wallsten ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax" "This sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "pronax (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "pronax (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Markus Wallsten ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "pronax (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "pronax (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Markus Wallsten ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha" "flusha | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha" "flusha | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Rönnquist ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "flusha (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Rönnquist ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "flusha (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Rönnquist ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jw" "JW | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jw" "JW | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Wecksell ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_foil" "JW (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Wecksell ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_gold" "JW (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Wecksell ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lars Freddy Johansson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lars Freddy Johansson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lars Freddy Johansson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Olof Kajbjer ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Olof Kajbjer ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Olof Kajbjer ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gabriel Toledo ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "FalleN (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gabriel Toledo ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "FalleN (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gabriel Toledo ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_steel" "steel | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_steel" "steel | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lucas Lopes ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel" "This sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_foil" "steel (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_foil" "steel (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lucas Lopes ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_gold" "steel (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_gold" "steel (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lucas Lopes ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fer" "fer | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fer" "fer | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fernando Alvarenga ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_foil" "fer (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fernando Alvarenga ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_gold" "fer (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fernando Alvarenga ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz" "boltz | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz" "boltz | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Prass ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "boltz (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "boltz (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Prass ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "boltz (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "boltz (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Prass ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo David ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo David ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo David ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ladislav Kovács ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ladislav Kovács ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ladislav Kovács ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Danylo Teslenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "Zeus (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Danylo Teslenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "Zeus (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Danylo Teslenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_seized" "seized | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_seized" "seized | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Kostin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_foil" "seized (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Kostin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_gold" "seized (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Kostin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_edward" "Edward | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_edward" "Edward | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ioann Sukhariev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_foil" "Edward (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ioann Sukhariev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_gold" "Edward (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ioann Sukhariev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie" "flamie | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie" "flamie | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Egor Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "flamie (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Egor Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "flamie (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Egor Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Landström ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "Xizt (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Landström ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "Xizt (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Landström ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_forest" "f0rest | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_forest" "f0rest | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Patrik Lindberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_foil" "f0rest (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Patrik Lindberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_gold" "f0rest (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Patrik Lindberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christopher Alesund ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christopher Alesund ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christopher Alesund ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg" "friberg | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg" "friberg | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Adam Friberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg" "This sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "friberg (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Adam Friberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "friberg (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Adam Friberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_allu" "allu | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_allu" "allu | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aleksi Jalli ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_foil" "allu (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aleksi Jalli ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_gold" "allu (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aleksi Jalli ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenny Schrub ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "kennyS (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenny Schrub ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "kennyS (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenny Schrub ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fabien Fiey ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fabien Fiey ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fabien Fiey ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_happy" "Happy | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_happy" "Happy | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vincent Cervoni ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_foil" "Happy (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vincent Cervoni ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_gold" "Happy (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vincent Cervoni ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_apex" "apEX | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_apex" "apEX | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dan Madesclaire ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_foil" "apEX (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dan Madesclaire ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_gold" "apEX (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dan Madesclaire ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nathan Schmitt ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "NBK- (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nathan Schmitt ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "NBK- (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nathan Schmitt ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Finn Andersen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team SoloMid ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Finn Andersen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team SoloMid ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Finn Andersen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team SoloMid ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_device" "device | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_device" "device | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team SoloMid ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_device_foil" "device (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_device_foil" "device (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team SoloMid ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_device_gold" "device (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_device_gold" "device (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team SoloMid ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Rasmussen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team SoloMid ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Rasmussen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team SoloMid ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Rasmussen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team SoloMid ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Højsleth ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team SoloMid ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Højsleth ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team SoloMid ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Højsleth ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team SoloMid ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ René Borg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team SoloMid ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ René Borg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team SoloMid ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ René Borg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team SoloMid ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_neo" "NEO | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_neo" "NEO | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Filip Kubski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_foil" "NEO (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Filip Kubski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_gold" "NEO (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Filip Kubski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jarosław Jarząbkowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jarosław Jarząbkowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jarosław Jarząbkowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_taz" "TaZ | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_taz" "TaZ | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Wiktor Wojtas ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_foil" "TaZ (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Wiktor Wojtas ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_gold" "TaZ (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Wiktor Wojtas ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_snax" "Snax | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snax" "Snax | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Janusz Pogorzelski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_foil" "Snax (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Janusz Pogorzelski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_gold" "Snax (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Janusz Pogorzelski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_byali" "byali | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_byali" "byali | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pawel Bielinsky ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_foil" "byali (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pawel Bielinsky ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_gold" "byali (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pawel Bielinsky ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chris de Jong ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chris de Jong ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chris de Jong ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb" "gob b | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb" "gob b | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fatih Dayik ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "gob b (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fatih Dayik ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "gob b (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fatih Dayik ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_denis" "denis | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_denis" "denis | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Howell ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_foil" "denis (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Howell ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_gold" "denis (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Howell ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nex" "nex | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nex" "nex | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Maget ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_foil" "nex (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Maget ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_gold" "nex (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Maget ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timo Richter ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "Spiidi (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timo Richter ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "Spiidi (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timo Richter ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_azr" "AZR | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_azr" "AZR | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aaron Ward ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_foil" "AZR (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aaron Ward ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_gold" "AZR (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aaron Ward ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc" "Havoc | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc" "Havoc | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Luke Paton ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc" "This sticker was autographed by professional player Luke Paton playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "Havoc (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "Havoc (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Luke Paton ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Luke Paton playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "Havoc (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "Havoc (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Luke Paton ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Luke Paton playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jks" "jks | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jks" "jks | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Justin Savage ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_foil" "jks (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Justin Savage ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_gold" "jks (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Justin Savage ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj" "SPUNJ | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj" "SPUNJ | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chad Burchill ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj" "This sticker was autographed by professional player Chad Burchill playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "SPUNJ (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "SPUNJ (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chad Burchill ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chad Burchill playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "SPUNJ (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "SPUNJ (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chad Burchill ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chad Burchill playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_yam" "yam | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_yam" "yam | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yaman Ergenekon ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam" "This sticker was autographed by professional player Yaman Ergenekon playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_foil" "yam (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_foil" "yam (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yaman Ergenekon ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yaman Ergenekon playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_gold" "yam (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_gold" "yam (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yaman Ergenekon ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yaman Ergenekon playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo" "USTILO | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo" "USTILO | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Karlo Pivac ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Immunity ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo" "This sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "USTILO (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "USTILO (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Karlo Pivac ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Immunity ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "USTILO (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "USTILO (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Karlo Pivac ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Immunity ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh" "Rickeh | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh" "Rickeh | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Mulholland ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Immunity ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "Rickeh (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Mulholland ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Immunity ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "Rickeh (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Mulholland ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Immunity ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine" "emagine | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine" "emagine | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chris Rowlands ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Immunity ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine" "This sticker was autographed by professional player Chris Rowlands playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "emagine (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "emagine (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chris Rowlands ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Immunity ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris Rowlands playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "emagine (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "emagine (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chris Rowlands ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Immunity ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris Rowlands playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper" "SnypeR | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper" "SnypeR | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Iain Turner ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Immunity ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper" "This sticker was autographed by professional player Iain Turner playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "SnypeR (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "SnypeR (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Iain Turner ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Immunity ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Iain Turner playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "SnypeR (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "SnypeR (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Iain Turner ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Immunity ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Iain Turner playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_james" "James | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_james" "James | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ James Quinn ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Immunity ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james" "This sticker was autographed by professional player James Quinn playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_james_foil" "James (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_james_foil" "James (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ James Quinn ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Immunity ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Quinn playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_james_gold" "James (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_james_gold" "James (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ James Quinn ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Immunity ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Quinn playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yegor Markelov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yegor Markelov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yegor Markelov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrey Gorodenskiy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrey Gorodenskiy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrey Gorodenskiy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik" "bondik | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik" "bondik | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vladyslav Nechyporchuk ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "bondik (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vladyslav Nechyporchuk ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "bondik (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vladyslav Nechyporchuk ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Georgy Yaskin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Georgy Yaskin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Georgy Yaskin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost" "DavCost | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost" "DavCost | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vadim Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost" "This sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "DavCost (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vadim Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "DavCost (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vadim Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis" "dennis | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis" "dennis | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dennis Edman ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Kinguin ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "dennis (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dennis Edman ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Kinguin ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "dennis (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dennis Edman ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Kinguin ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Adil Benrlitom ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Kinguin ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_foil" "ScreaM (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Adil Benrlitom ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Kinguin ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_gold" "ScreaM (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Adil Benrlitom ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Kinguin ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rain" "rain | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rain" "rain | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Håvard Nygaard ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Kinguin ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_foil" "rain (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Håvard Nygaard ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Kinguin ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_gold" "rain (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Håvard Nygaard ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Kinguin ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mikail Bill ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Kinguin ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele" "This sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mikail Bill ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Kinguin ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mikail Bill ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Kinguin ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fox" "fox | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fox" "fox | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Pacheco ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Kinguin ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_foil" "fox (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Pacheco ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Kinguin ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_gold" "fox (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Pacheco ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Kinguin ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen" "rallen | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen" "rallen | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Karol Rodowicz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team eBettle ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen" "This sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "rallen (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "rallen (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Karol Rodowicz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team eBettle ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "rallen (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "rallen (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Karol Rodowicz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team eBettle ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper" "Hyper | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper" "Hyper | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bartosz Wolny ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team eBettle ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper" "This sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "Hyper (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bartosz Wolny ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team eBettle ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "Hyper (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bartosz Wolny ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team eBettle ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_peet" "peet | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_peet" "peet | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Piotr Ćwikliński ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team eBettle ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet" "This sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_foil" "peet (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_foil" "peet (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Piotr Ćwikliński ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team eBettle ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_gold" "peet (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_gold" "peet (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Piotr Ćwikliński ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team eBettle ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan" "Furlan | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan" "Furlan | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Damian Kislowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team eBettle ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan" "This sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "Furlan (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Damian Kislowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team eBettle ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "Furlan (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Damian Kislowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team eBettle ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby" "GruBy | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby" "GruBy | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dominik Swiderski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team eBettle ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby" "This sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "GruBy (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dominik Swiderski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team eBettle ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "GruBy (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dominik Swiderski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team eBettle ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac" "Maniac | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac" "Maniac | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mathieu Quiquerez ผู้เล่นมืออาชีพทีม Titan ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac" "This sticker was autographed by professional player Mathieu Quiquerez playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "Maniac (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "Maniac (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mathieu Quiquerez ผู้เล่นมืออาชีพทีม Titan ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathieu Quiquerez playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "Maniac (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "Maniac (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mathieu Quiquerez ผู้เล่นมืออาชีพทีม Titan ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathieu Quiquerez playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kévin Droolans ผู้เล่นมืออาชีพทีม Titan ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "This sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kévin Droolans ผู้เล่นมืออาชีพทีม Titan ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kévin Droolans ผู้เล่นมืออาชีพทีม Titan ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_shox" "shox | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shox" "shox | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม Titan ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_foil" "shox (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม Titan ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_gold" "shox (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม Titan ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Edouard Dubourdeaux ผู้เล่นมืออาชีพทีม Titan ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Edouard Dubourdeaux ผู้เล่นมืออาชีพทีม Titan ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Edouard Dubourdeaux ผู้เล่นมืออาชีพทีม Titan ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk" "RpK | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk" "RpK | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cédric Guipouy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Titan ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "RpK (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cédric Guipouy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Titan ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "RpK (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cédric Guipouy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Titan ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed" "hazed | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed" "hazed | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ James Cobb ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed" "This sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "hazed (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ James Cobb ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "hazed (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ James Cobb ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fns" "FNS | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fns" "FNS | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pujan Mehta ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns" "This sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_foil" "FNS (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_foil" "FNS (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pujan Mehta ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_gold" "FNS (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_gold" "FNS (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pujan Mehta ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joshua Marzano ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joshua Marzano ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joshua Marzano ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Steven Cutler ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc" "This sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Steven Cutler ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Steven Cutler ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik" "tarik | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik" "tarik | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tarik Celik ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "tarik (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tarik Celik ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "tarik (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tarik Celik ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing" "n0thing | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing" "n0thing | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jordan Gilbert ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 G2A ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "n0thing (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jordan Gilbert ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 G2A ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "n0thing (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jordan Gilbert ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 G2A ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares" "seang@res | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares" "seang@res | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sean Gares ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 G2A ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares" "This sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "seang@res (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sean Gares ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 G2A ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "seang@res (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sean Gares ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 G2A ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud" "shroud | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud" "shroud | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Michael Grzesiek ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 G2A ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud" "This sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "shroud (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Michael Grzesiek ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 G2A ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "shroud (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Michael Grzesiek ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 G2A ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ryan Abadir ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 G2A ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid" "This sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ryan Abadir ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 G2A ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ryan Abadir ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 G2A ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tyler Latham ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 G2A ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tyler Latham ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 G2A ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tyler Latham ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 G2A ที่เข้าร่วมแข่ง ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic" "Fnatic | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic" "Fnatic | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "Fnatic (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "Fnatic (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports" "mousesports | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports" "mousesports | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "mousesports (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "mousesports (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "mousesports (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "mousesports (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_renegades" "Renegades | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_renegades" "Renegades | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_foil" "Renegades (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_foil" "Renegades (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_gold" "Renegades (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_gold" "Renegades (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin" "Team Kinguin | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin" "Team Kinguin | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "Team Kinguin (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "Team Kinguin (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "Team Kinguin (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "Team Kinguin (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle" "Team eBettle | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle" "Team eBettle | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "Team eBettle (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "Team eBettle (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "Team eBettle (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "Team eBettle (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9" "Cloud9 G2A | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9" "Cloud9 G2A | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_envyus" "Team EnVyUs | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_envyus" "Team EnVyUs | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_foil" "Team EnVyUs (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_gold" "Team EnVyUs (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming" "Luminosity Gaming | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming" "Luminosity Gaming | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "Luminosity Gaming (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "Luminosity Gaming (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "Luminosity Gaming (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "Luminosity Gaming (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_solomid" "Team SoloMid | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_solomid" "Team SoloMid | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_foil" "Team SoloMid (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_foil" "Team SoloMid (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_gold" "Team SoloMid (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_gold" "Team SoloMid (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity" "Team Immunity | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity" "Team Immunity | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "Team Immunity (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "Team Immunity (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "Team Immunity (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "Team Immunity (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_flipside" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_flipside" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_foil" "Flipsid3 Tactics (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_gold" "Flipsid3 Tactics (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_titan" "Titan | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_titan" "Titan | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_titan_foil" "Titan (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_titan_foil" "Titan (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_titan_gold" "Titan (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_titan_gold" "Titan (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_esl" "ESL | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_esl" "ESL | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_esl_foil" "ESL (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_esl_foil" "ESL (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_esl_gold" "ESL (ทอง) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_esl_gold" "ESL (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic" "แคปซูลลายเซ็น | Fnatic | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic" "Autograph Capsule | Fnatic | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Fnatic ในการแข่งขัน ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro" "แคปซูลลายเซ็น | Virtus.Pro | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Virtus.Pro ในการแข่งขัน ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports" "แคปซูลลายเซ็น | mousesports | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports" "Autograph Capsule | mousesports | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม mousesports ในการแข่งขัน ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi" "แคปซูลลายเซ็น | Natus Vincere | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Natus Vincere ในการแข่งขัน ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades" "แคปซูลลายเซ็น | Renegades | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades" "Autograph Capsule | Renegades | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Renegades ในการแข่งขัน ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin" "แคปซูลลายเซ็น | Team Kinguin | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin" "Autograph Capsule | Team Kinguin | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Team Kinguin ในการแข่งขัน ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle" "แคปซูลลายเซ็น | Team eBettle | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle" "Autograph Capsule | Team eBettle | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Team eBettle ในการแข่งขัน ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9" "แคปซูลลายเซ็น | Cloud9 G2A | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9" "Autograph Capsule | Cloud9 G2A | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Cloud9 G2A ในการแข่งขัน ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas" "แคปซูลลายเซ็น | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas" "Autograph Capsule | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Ninjas in Pyjamas ในการแข่งขัน ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus" "แคปซูลลายเซ็น | Team EnVyUs | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Team EnVyUs ในการแข่งขัน ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming" "แคปซูลลายเซ็น | Luminosity Gaming | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming" "Autograph Capsule | Luminosity Gaming | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Luminosity Gaming ในการแข่งขัน ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid" "แคปซูลลายเซ็น | Team SoloMid | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid" "Autograph Capsule | Team SoloMid | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Team SoloMid ในการแข่งขัน ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity" "แคปซูลลายเซ็น | Team Immunity | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity" "Autograph Capsule | Team Immunity | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Team Immunity ในการแข่งขัน ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside" "แคปซูลลายเซ็น | Flipsid3 Tactics | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Flipsid3 Tactics ในการแข่งขัน ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan" "แคปซูลลายเซ็น | Titan | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan" "Autograph Capsule | Titan | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Titan ในการแข่งขัน ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg" "แคปซูลลายเซ็น | Counter Logic Gaming | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg" "Autograph Capsule | Counter Logic Gaming | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Counter Logic Gaming ในการแข่งขัน ESL One Cologne 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1" "แคปซูลลายเซ็น | กลุ่ม A (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1" "Autograph Capsule | Group A (Foil) | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ฟอยล์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นผู้เล่นที่อยู่ในกลุ่ม A ในการแข่งขัน ESL One Cologne 2015: Ninjas in Pyjamas, Team SoloMid, Renegades, Counter Logic Gaming\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group A teams at ESL One Cologne 2015: Ninjas in Pyjamas, Team SoloMid, Renegades, Counter Logic Gaming.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2" "แคปซูลลายเซ็น | กลุ่ม B (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2" "Autograph Capsule | Group B (Foil) | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ฟอยล์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นผู้เล่นที่อยู่ในกลุ่ม B ในการแข่งขัน ESL One Cologne 2015: Team EnVyUs, Luminosity Gaming, Team Kinguin, Flipsid3 Tactics\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group B teams at ESL One Cologne 2015: Team EnVyUs, Luminosity Gaming, Team Kinguin, Flipsid3 Tactics.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3" "แคปซูลลายเซ็น | กลุ่ม C (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3" "Autograph Capsule | Group C (Foil) | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ฟอยล์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นผู้เล่นที่อยู่ในกลุ่ม C ในการแข่งขัน ESL One Cologne 2015: Fnatic, Natus Vincere, Titan, Team eBettle\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group C teams at ESL One Cologne 2015: Fnatic, Natus Vincere, Titan, Team eBettle.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4" "แคปซูลลายเซ็น | กลุ่ม D (ฟอยล์) | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4" "Autograph Capsule | Group D (Foil) | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ฟอยล์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นผู้เล่นที่อยู่ในกลุ่ม D ในการแข่งขัน ESL One Cologne 2015: Virtus.Pro, mousesports, Cloud9 G2A, Team Immunity\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group D teams at ESL One Cologne 2015: Virtus.Pro, mousesports, Cloud9 G2A, Team Immunity.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_tag" "ตำนาน ESL One Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_tag" "ESL One Cologne 2015 Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends" "ตำนาน ESL One Cologne 2015 (ฟอยล์)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends" "ESL One Cologne 2015 Legends (Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ฟอยล์ของหนึ่งในทีมที่เข้าร่วมในการแข่งขัน ESL One Cologne 2015 \n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_desc" "This capsule contains a single ESL One Cologne 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_tag" "ทีมผู้ท้าชิง ESL One Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_tag" "ESL One Cologne 2015 Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers" "ทีมผู้ท้าชิง ESL One Cologne 2015 (ฟอยล์)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers" "ESL One Cologne 2015 Challengers (Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ฟอยล์ของหนึ่งในทีมที่เข้าร่วมในการแข่งขัน ESL One Cologne 2015 \n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_desc" "This capsule contains a single ESL One Cologne 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_players_tag" "ลายเซ็นผู้เล่น ESL One Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_players_tag" "ESL One Cologne 2015 Player Autographs" "SFUI_InvTooltip_StickerCategoryTag" "ชนิดสติกเกอร์" "[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategoryTag" "Sticker Type" "SFUI_InvTooltip_StickerCategory_TeamLogo" "โลโก้ทีม" "[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_TeamLogo" "Team Logo" "SFUI_InvTooltip_StickerCategory_PlayerSignature" "ลายเซ็นผู้เล่น" "[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_PlayerSignature" "Player Autograph" "SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Tournament" "ทัวร์นาเมนต์" "[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Tournament" "Tournament" "SFUI_InvTooltip_ProPlayerTag" "ผู้เล่นมืออาชีพ" "[english]SFUI_InvTooltip_ProPlayerTag" "Professional Player" "SFUI_InvTooltip_ProPlayerTagFmt" "%s1 (%s2)" "[english]SFUI_InvTooltip_ProPlayerTagFmt" "%s1 (%s2)" "CSGO_Watch_RoundData_Name" "ประสิทธิภาพในแต่ละรอบของ %s1" "[english]CSGO_Watch_RoundData_Name" "%s1's Round Performance" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_7" "Cologne 2015" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_7" "Cologne 2015" "CSGO_Watch_Info_Status_downloading" "กำลังดาวน์โหลดแมตช์" "[english]CSGO_Watch_Info_Status_downloading" "Downloading Match" "CSGO_Watch_Info_Status_error" "แมตช์ที่ดาวน์โหลดเสียหาย ลบและดาวน์โหลดแมตช์ใหม่อีกครั้ง" "[english]CSGO_Watch_Info_Status_error" "Corrupt download, delete and re-download the match" "CSGO_Watch_Loading_PickEm" "กำลังโหลดข้อมูล Pick'Em..." "[english]CSGO_Watch_Loading_PickEm" "Loading Pick'Em Data..." "CSGO_Watch_ReDownload_MetaData" "รีเฟรชแมตช์" "[english]CSGO_Watch_ReDownload_MetaData" "Refresh Match" "CSGO_Watch_Error_RoundStats_MetaData" "รีเฟรชการดาวน์โหลดเพื่อดูข้อมูลรอบของแมตช์" "[english]CSGO_Watch_Error_RoundStats_MetaData" "Refresh the download to see this match's round data" "CSGO_Watch_Error_RoundStats_Live" "สถิติแต่ละรอบไม่พร้อมใช้งานสำหรับเกมสด" "[english]CSGO_Watch_Error_RoundStats_Live" "Round stats are not available for live games" "CSGO_Watch_Error_RoundStats_None" "ดูเหมือนว่าจะไม่มีสถิติแต่ละรอบของแมตช์นี้" "[english]CSGO_Watch_Error_RoundStats_None" "Looks like there are no round stats for this match" "CSGO_Watch_Error_PickEm_None" "ไม่พบข้อมูล Pick'Em ของทัวร์นาเมนต์นี้" "[english]CSGO_Watch_Error_PickEm_None" "No Pick'Em data found for this tournament" "CSGO_Watch_Streams_Tournament" "สตรีมของทัวร์นาเมนต์ทางการจะถูกแสดงไว้ที่นี่" "[english]CSGO_Watch_Streams_Tournament" "Official tournament streams will be listed here" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_7" "การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO ESL One Cologne 2015 เป็นทัวร์นาเมนต์ Counter-Strike ครั้งที่สี่ของ ESL โดยมีเงินรางวัลนำเสนอแก่ชุมชนถึง $250,000" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_7" "The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship was the fourth ESL’s Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool." "CSGO_Watch_Tournament_Info_7" "สถานที่: เมืองโคโลญ ประเทศเยอรมนี\nวันที่ 20 - 23 สิงหาคม" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_7" "Location: Cologne, Germany \nAugust 20th - 23rd" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_7" "แมตช์ ESL One Cologne 2015 จะถูกแสดงไว้ที่นี่\nยังไม่มีแมตช์ถ่ายทอดสดหรือแมตช์ที่สามารถดาวน์โหลดได้ในขณะนี้" "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_7" "ESL One Cologne 2015 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_7" "กำลังโหลดแมตช์ ESL One Cologne 2015..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_7" "Loading ESL One Cologne 2015 matches..." "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_7" "สติกเกอร์ทัวร์นาเมนต์ Cologne 2015" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_7" "2015 Cologne Tournament Stickers" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_7" "- ขอแนะนำสติกเกอร์ลายเซ็นผู้เล่นใหม่ของ Cologne 2015\n- ซื้อสติกเกอร์ทีม Cologne 2015 เพื่อสนับสนุนทีมที่คุณชื่นชอบ\n-ใช้สติกเกอร์ของคุณเพื่อเล่นการท้าทาย Pick'em Cologne 2015" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_7" "- Introducing the new 2015 Cologne player autograph stickers\n- Get 2015 Cologne team stickers to support your favorite teams\n- Use your stickers to play the 2015 Cologne Pick'em Challenges" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_7" "เล่น COLOGNE 2015" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_7" "PLAY THE COLOGNE 2015" "CSGO_Player_PickEm_Title" "ผู้เล่น Pick'Em" "[english]CSGO_Player_PickEm_Title" "Player Pick'Em" "CSGO_Team_PickEm_Title" "ทีม Pick'Em" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title" "Team Pick'Em" "CSGO_Team_PickEm_Title_1" "ทีม Pick'Em" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_1" "Team Pick'Em" "CSGO_Team_PickEm_Title_2" "ทีม Pick'Em" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_2" "Team Pick'Em" "CSGO_Team_PickEm_Title_3" "ทีม Pick'Em" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_3" "Team Pick'Em" "CSGO_Team_PickEm_Title_4" "ทีม Pick'Em Cologne 2014" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_4" "Cologne 2014 Team Pick'Em" "CSGO_Team_PickEm_Title_5" "ทีม Pick'Em Dreamhack 2014" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_5" "Dreamhack 2014 Team Pick'Em" "CSGO_Team_PickEm_Title_6" "ทีม Pick'Em Katowice 2015" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_6" "Katowice 2015 Team Pick'Em" "CSGO_Team_PickEm_Title_7" "ทีม Pick'Em Cologne 2015" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_7" "Cologne 2015 Team Pick'Em" "CSGO_Team_PickEm_Title_Player_7" "ผู้เล่น Pick'Em Cologne 2015" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Player_7" "Cologne 2015 Player Pick'Em" "CSGO_Tournament_Day_0" "วันที่ 1" "[english]CSGO_Tournament_Day_0" "1st Day" "CSGO_Tournament_Day_1" "วันที่ 2" "[english]CSGO_Tournament_Day_1" "2nd Day" "CSGO_Tournament_Day_2" "วันที่ 3" "[english]CSGO_Tournament_Day_2" "3rd Day" "CSGO_Tournament_Day_3" "วันที่ 4" "[english]CSGO_Tournament_Day_3" "4th Day" "CSGO_Tournament_Day_4" "วันที่ 5" "[english]CSGO_Tournament_Day_4" "5th Day" "CSGO_Tournament_Day_Tournament" "%s1 - %s2" "[english]CSGO_Tournament_Day_Tournament" "%s1 - %s2" "CSGO_Tournament_Match_Day_0" "แมตช์วันที่ 1..." "[english]CSGO_Tournament_Match_Day_0" "1st Day Matches..." "CSGO_Tournament_Match_Day_1" "แมตช์วันที่ 2..." "[english]CSGO_Tournament_Match_Day_1" "2nd Day Matches..." "CSGO_Tournament_Match_Day_2" "แมตช์วันที่ 3..." "[english]CSGO_Tournament_Match_Day_2" "3rd Day Matches..." "CSGO_Tournament_Match_Day_3" "แมตช์วันที่ 4..." "[english]CSGO_Tournament_Match_Day_3" "4th Day Matches..." "CSGO_Tournament_Match_Day_4" "แมตช์วันที่ 5..." "[english]CSGO_Tournament_Match_Day_4" "5th Day Matches..." "CSGO_Tournament_Match_Day_5" "แมตช์วันที่ 6..." "[english]CSGO_Tournament_Match_Day_5" "6th Day Matches..." "CSGO_Tournament_Matches_Groups" "แมตช์รอบตำนาน..." "[english]CSGO_Tournament_Matches_Groups" "Legends Stage Matches..." "CSGO_Tournament_Matches_Semis" "แมตช์รอบรองชนะเลิศ..." "[english]CSGO_Tournament_Matches_Semis" "Semifinal Matches..." "CSGO_Tournament_Matches_Quarter" "แมตช์รอบก่อนรองชนะเลิศ..." "[english]CSGO_Tournament_Matches_Quarter" "Quarterfinal Matches..." "CSGO_Tournament_Matches_Semis_Finals" "รอบรองชนะเลิศและรอบชิงชนะเลิศ..." "[english]CSGO_Tournament_Matches_Semis_Finals" "Semifinals and Finals..." "CSGO_Tournament_Matches_Finals" "แมตช์รอบชิงชนะเลิศ..." "[english]CSGO_Tournament_Matches_Finals" "Final Matches..." "CSGO_Tournament_Matches_All" "แมตช์ทั้งหมด..." "[english]CSGO_Tournament_Matches_All" "All Matches..." "CSGO_Watch_Tournament_Info_info" "วิธีการเล่น" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_info" "How To Play" "CSGO_Watch_Tournament_Info_external_link" "ข้อมูลทัวร์นาเมนต์" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_external_link" "Tournament Info" "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_7" "
  • รับชมแมตช์ ESL One Cologne 2015 และใช้สติกเกอร์ทีมของคุณเพื่อเลือกผู้ชนะของแมตช์แต่ละเวที
  • เมื่อคุณเลือกได้ถูกต้อง คุณจะได้รับคะแนนเพิ่มไปยังถ้วย Pick'Em ที่สามารถนำไปแสดงบนภาพแทนตัว CS:GO ของคุณและในโปรไฟล์ Steam ของคุณได้
  • อย่าลืมใช้สิทธิ์เลือกของคุณก่อนที่แต่ละแมตช์จะเริ่ม
  • " "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_7" "
  • Watch the matches at ESL One Cologne 2015 and use your team stickers to pick the winners at each stage.
  • Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.
  • Be sure to make your picks before the start of each match.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Player_7" "
  • รับชมแมตช์ ESL One Cologne 2015 และใช้สติกเกอร์ฝังลายเซ็นผู้เล่นของคุณเพื่อเลือกผู้นำบนกระดานผู้นำของแต่ละเวที
  • เมื่อคุณเลือกได้ถูกต้อง คุณจะได้รับคะแนนเพิ่มไปยังถ้วย Pick'Em ที่สามารถนำไปแสดงบนภาพแทนตัว CS:GO ของคุณและในโปรไฟล์ Steam ของคุณได้
  • อย่าลืมใช้สิทธิ์เลือกของคุณก่อนที่แต่ละแมตช์จะเริ่ม
  • " "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Player_7" "
  • Watch the matches at ESL One Cologne 2015 and use your autographed player stickers to pick players who will top the leaderboards at each stage.
  • Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar in your Steam profile.
  • Be sure to make your picks before the start of each match.
  • " "CSGO_Tournament_Month_4" "%s1 สิงหาคม" "[english]CSGO_Tournament_Month_4" "August %s1" "CSGO_Tournament_Month_5" "%s1 พฤศจิกายน" "[english]CSGO_Tournament_Month_5" "November %s1" "CSGO_Tournament_Final_Date_5" "29 พฤศจิกายน" "[english]CSGO_Tournament_Final_Date_5" "November 29th" "CSGO_Tournament_Month_6" "%s1 มีนาคม" "[english]CSGO_Tournament_Month_6" "March %s1" "CSGO_Tournament_Month_7" "%s1 สิงหาคม" "[english]CSGO_Tournament_Month_7" "August %s1" "CSGO_PickEm_Active" "%s1 (กำลังเปิดให้เลือก)" "[english]CSGO_PickEm_Active" "Active %s1" "CSGO_PickEm_No_Pick_Player" "เลือกผู้เล่นสำหรับ:" "[english]CSGO_PickEm_No_Pick_Player" "Pick a Player for:" "CSGO_PickEm_Trophy_Your_Score" "คะแนนรวมทั้งหมดของคุณ: %s1" "[english]CSGO_PickEm_Trophy_Your_Score" "Your Total Points: %s1" "CSGO_PickEm_Trophy_Combined_Score" "คะแนนทีมและผู้เล่น Pick'Em: %s1" "[english]CSGO_PickEm_Trophy_Combined_Score" "Team & Player Pick'Em Points: %s1" "CSGO_PickEm_Points_Group" "ได้รับแล้ว %s1 คะแนน (%s2 คะแนนต่อการเลือก)" "[english]CSGO_PickEm_Points_Group" "%s1 earned (%s2 points per pick)" "CSGO_PickEm_Pick_Submitting" "กำลังส่งการเลือก..." "[english]CSGO_PickEm_Pick_Submitting" "Submitting Pick..." "CSGO_PickEm_Points_Earn" "%s1 คะแนนต่อการเลือกที่ถูกต้อง" "[english]CSGO_PickEm_Points_Earn" "%s1 points per correct pick" "CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_0" "อัตราการยิงศีรษะสูงสุด" "[english]CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_0" "Highest Headshot Percentage" "CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_1" "สังหารเป็นคนแรกมากที่สุด" "[english]CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_1" "Most First Kills" "CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_2" "สังหารด้วยปืนพกมากที่สุด" "[english]CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_2" "Most Pistol Kills" "CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_3" "อัตราสังหาร/ตาย ดีที่สุด" "[english]CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_3" "Best Kill/Death Ratio" "CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_0" "เลือกผู้เล่นที่จะมีเปอร์เซ็นต์การยิงศีรษะสูงที่สุด เปอร์เซ็นต์การยิงศีรษะของผู้เล่นแต่ละจะถูกคำนาณโดยการหารจำนวนรวมทั้งหมดของศัตรูที่พวกเขาสังหารด้วยการยิงศีรษะที่มากกว่าจำนวนรวมทั้งหมดของที่พวกเขาสังหารในแมตช์ระหว่างวันของทัวร์นาเมนต์นี้" "[english]CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_0" "Pick a player who will have the highest headshot percentage. Headshot percentage for each player is computed by dividing total number of enemies they killed with a headshot over the total number of enemies they killed in their matches during this tournament day." "CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_1" "เลือกผู้เล่นที่จะมีคะแนนสังหารคนแรกมากที่สุด ทุกรอบผู้เล่นหนึ่งคนจะได้คะแนนจากการสังหารศัตรูเป็นคนแรก และผู้เล่นในกลุ่มนี้ ผู้ที่มีคะแนนสังหารคนแรกมากที่สุดในแมตช์ระหว่างวันของทัวร์นาเมนต์จะเป็นผู้ชนะในหมวดนี้" "[english]CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_1" "Pick a player who will score the most first kills. Every round one player will score the first enemy kill, and the player in this group who scores the most first kills in their matches during this tournament day will win this category." "CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_2" "เลือกผู้เล่นที่จะมีการใช้ปืนพกสังหารมากที่สุด ผู้เล่นในรอบก่อนรองชนะเลิศนี้ ใครใช้ปืนพกสังหารศัตรูมากที่สุดระหว่างวันของทัวร์นาเมนต์นี้จะเป็นผู้ชนะในหมวดนี้" "[english]CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_2" "Pick a player who will have the most pistol kills. The player in this quarterfinal matchup who uses a pistol to kill the most enemies during this tournament day will win this category." "CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_3" "เลือกผู้เล่นที่จะมีอัตราสังหาร/ตายสูงที่สุด ในแต่ละอัตราสังหาร/ตายของผู้เล่นแต่ละคนจะถูกคำนาณโดยการหารจำนวนรวมทั้งหมดของศัตรูที่พวกเขาสังหารมากกว่าจำนวนครั้งที่เขาตาย" "[english]CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_3" "Pick a player who will have the highest kill/death ratio. In each matchup kill/death ratio for each player is computed by dividing total number of enemies they killed over total number of times they died." "CSGO_PickEm_Player_From_Group" "เลือกผู้เล่นจากทีม" "[english]CSGO_PickEm_Player_From_Group" "Pick a player from a team" "CSGO_PickEm_Amount_Raised_Title" "การสนับสนุนระดมทุนมวลชน" "[english]CSGO_PickEm_Amount_Raised_Title" "Crowd Funded Support" "CSGO_PickEm_Amount_Raised" "50% ของการขายแต่ละครั้งจะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กร" "[english]CSGO_PickEm_Amount_Raised" "50% of the proceeds from each sale support the players and organizations." "CSGO_PickEm_Rules_Advance_Tooltip" "เลือกทีมที่จะชนะกลุ่มนี้และเข้าไปยัง %s1" "[english]CSGO_PickEm_Rules_Advance_Tooltip" "Pick the team that will win this group and advance to the %s1" "CSGO_PickEm_Rules_Tooltip" "เลือกทีมที่จะชนะ %s1" "[english]CSGO_PickEm_Rules_Tooltip" "Pick the team that will win %s1" "CSGO_PickEm_Rules_Player_Tooltip" "เลือกผู้เล่นที่จะได้ %s1" "[english]CSGO_PickEm_Rules_Player_Tooltip" "Pick the player that will get the %s1" "CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_0" "ยืนยัน %s1 เป็นตัวเลือกของคุณที่จะไม่แพ้เลยในกลุ่มของพวกเขาและได้เข้าสู่ %s2" "[english]CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_0" "Confirm %s1 as your pick to be undefeated in their group and advance to the %s2" "CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_1" "ยืนยัน %s1 เป็นตัวเลือกของคุณที่จะชนะกลุ่มของพวกเขาและได้เข้าสู่ %s2" "[english]CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_1" "Confirm %s1 as your pick to win their group and advance to the %s2" "CSGO_PickEm_Apply_Player_Title" "ยืนยัน %s1 เป็นตัวเลือกของคุณที่จะได้ %s2" "[english]CSGO_PickEm_Apply_Player_Title" "Confirm %s1 as your pick to get the %s2" "CSGO_PickEm_Buy_Title" "ซื้อ %s1 เพื่อใช้เป็นตัวเลือกของคุณ" "[english]CSGO_PickEm_Buy_Title" "Buy %s1 to use as your pick" "CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_0" "ซื้อ %s1 เพื่อเลือกทีมที่ไร้พ่ายในกลุ่มของพวกเขาและได้เข้า %s2" "[english]CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_0" "Buy %s1 to pick them to be undefeated in their group and advance to the %s2" "CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_1" "ซื้อ %s1 เพื่อเลือกทีมที่ชนะในกลุ่มของพวกเขาและได้เข้า %s2" "[english]CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_1" "Buy %s1 to pick them to win their group and advance to the %s2" "CSGO_PickEm_Buy_Player_Title" "ซื้อ %s1 เพื่อเลือกเขาเป็น %s2 ของคุณ" "[english]CSGO_PickEm_Buy_Player_Title" "Buy %s1 to pick them as your %s2" "CSGO_PickEm_NA_Title" "สติกเกอร์ของ %s1 ไม่พร้อมใช้งาน" "[english]CSGO_PickEm_NA_Title" "%s1's Sticker is not Available" "CSGO_PickEm_Market_Warning_7" "คุณต้องมีสติกเกอร์ Cologne 2015 ของทีมนี้เพื่อทำการเลือก\nคุณสามารถสั่งซื้อสติกเกอร์ได้บนตลาดชุมชน Steam" "[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_7" "You need this team's Cologne 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market." "CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_7" "คุณต้องมีสติกเกอร์ Cologne 2015 ของผู้เล่นคนนี้เพื่อทำการเลือก\nคุณสามารถซื้อสติกเกอร์ได้บนตลาดชุมชน Steam" "[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_7" "You need this player's Cologne 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_7" "คุณต้องมีสติกเกอร์ Cologne 2015 ของทีมนี้เพื่อทำการเลือก\n" "[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_7" "You need this team's Cologne 2015 sticker to make this pick.\n" "CSGO_PickEm_Pick_Removing" "กำลังลบการทายผล..." "[english]CSGO_PickEm_Pick_Removing" "Removing prediction..." "CSGO_PickEm_Store_Team_Title" "สติกเกอร์ทีม" "[english]CSGO_PickEm_Store_Team_Title" "Team Stickers" "CSGO_PickEm_Store_Player_Title" "สติกเกอร์ลายเซ็นผู้เล่น" "[english]CSGO_PickEm_Store_Player_Title" "Player Autograph Stickers" "CSGO_PickEm_Store_About" "เกี่ยวกับไอเท็มทัวร์นาเมนต์" "[english]CSGO_PickEm_Store_About" "About Tournament Items" "SFUI_Country_BE" "เบลเยียม" "[english]SFUI_Country_BE" "Belgium" "SFUI_Country_BR" "บราซิล" "[english]SFUI_Country_BR" "Brazil" "SFUI_Country_CH" "สวิตเซอร์แลนด์" "[english]SFUI_Country_CH" "Switzerland" "SFUI_Country_DK" "เดนมาร์ก" "[english]SFUI_Country_DK" "Denmark" "SFUI_Country_FI" "ฟินแลนด์" "[english]SFUI_Country_FI" "Finland" "SFUI_Country_FR" "ฝรั่งเศส" "[english]SFUI_Country_FR" "France" "SFUI_Country_NL" "เนเธอร์แลนด์" "[english]SFUI_Country_NL" "Netherlands" "SFUI_Country_NO" "นอร์เวย์" "[english]SFUI_Country_NO" "Norway" "SFUI_Country_PT" "โปรตุเกส" "[english]SFUI_Country_PT" "Portugal" "SFUI_Country_SK" "สโลวาเกีย" "[english]SFUI_Country_SK" "Slovakia" "CSGO_Play_PickEm" "เล่นการท้าทาย Pick'Em" "[english]CSGO_Play_PickEm" "Play Pick'Em Challenge" "CSGO_Watch_Selected_Highlights" "รับชมไฮไลต์ของ %s1" "[english]CSGO_Watch_Selected_Highlights" "Watch %s1's Highlights" "CSGO_Watch_Your_Lowlights" "รับชมโลว์ไลต์ของคุณ" "[english]CSGO_Watch_Your_Lowlights" "Watch Your Lowlights" "CSGO_Watch_Selected_Lowlights" "รับชมโลว์ไลต์ของ %s1" "[english]CSGO_Watch_Selected_Lowlights" "Watch %s1's Lowlights" "CSGO_Watch_Round" "รับชมรอบนี้" "[english]CSGO_Watch_Round" "Watch This Round" "CSGO_Watch_Download_Hint" "ดาวน์โหลดแมตช์นี้เพื่อรับชมรอบและไฮไลท์แมตช์แบบเฉพาะเจาะจง" "[english]CSGO_Watch_Download_Hint" "Download this match to watch specific rounds and match highlights." "CSGO_Tournament_Group_Live" "รับชมแมตช์ถ่ายทอดสด" "[english]CSGO_Tournament_Group_Live" "Watch Live Match" "CSGO_PickEm_Stat_Player_Winner" "ผู้ชนะ:" "[english]CSGO_PickEm_Stat_Player_Winner" "Winner:" "CSGO_PickEm_Stat_Player_Winners" "ผู้ชนะ:" "[english]CSGO_PickEm_Stat_Player_Winners" "Winners:" "SFUI_ProPlayer_bondik" "Vladyslav Nechyporchuk" "[english]SFUI_ProPlayer_bondik" "Vladyslav Nechyporchuk" "Button_Musickit" "ชุดอุปกรณ์เพลง" "[english]Button_Musickit" "Musickit" "Musickit_Frame_Title" "เผยแพร่ชุดอุปกรณ์เพลง" "[english]Musickit_Frame_Title" "Music Kit Publish" "Zipfile" "ไฟล์ Zip" "[english]Zipfile" "Zip File" "CSGO_Watch_Loading_MatchData" "กำลังโหลดข้อมูลแมตช์..." "[english]CSGO_Watch_Loading_MatchData" "Loading match data..." "CSGO_Watch_NoMatchData" "ดูเหมือนว่าจะไม่มีข้อมูลให้แสดงสำหรับแมตช์นี้" "[english]CSGO_Watch_NoMatchData" "Looks like there is no data to display for this match" "SFUI_WPNHUD_knife_push" "มีดชก" "[english]SFUI_WPNHUD_knife_push" "Shadow Daggers" "CSGO_Item_Desc_knife_push" "ออกแบบมาเพื่อความโหดที่มีประสิทธิภาพ การใช้งานมีดชกก็ง่าย ๆ แค่ปล่อยหมัดด้วยมือข้างเดียวหรือทั้งสองข้าง" "[english]CSGO_Item_Desc_knife_push" "Designed for efficient brutality, using a push dagger is as simple as throwing a punch or two." "CSGO_community_crate_key_9" "กุญแจกล่อง Shadow" "[english]CSGO_community_crate_key_9" "Shadow Case Key" "CSGO_community_crate_key_9_desc" "กุญแจนี้ใช้เปิดกล่อง Shadow เท่านั้น" "[english]CSGO_community_crate_key_9_desc" "This key only opens Shadow Cases" "CSGO_crate_community_9" "กล่อง Shadow" "[english]CSGO_crate_community_9" "Shadow Case" "CSGO_crate_community_9_desc" " " "[english]CSGO_crate_community_9_desc" "" "CSGO_set_community_9" "ชุดสะสม Shadow" "[english]CSGO_set_community_9" "The Shadow Collection" "CSGO_set_community_9_desc" " " "[english]CSGO_set_community_9_desc" "" "PaintKit_cu_ak47_winter_sport" "มันถูกลงสีด้วยสีอาร์กติกสดใส\n\nฉันชอบทำงานในที่มีหิมะ... มันมักจะถ่ายรูปออกมาได้สวยเสมอ - กำปั้นแห่งฟีนิกซ์ ฮาเวียร์ อัลวิโซ" "[english]PaintKit_cu_ak47_winter_sport" "It has been painted in vibrant arctic colors.\n\nI like to work in the snow... it always leaves a pretty picture - Javier Alviso, Fist of the Phoenix" "PaintKit_cu_ak47_winter_sport_Tag" "Frontside Misty" "[english]PaintKit_cu_ak47_winter_sport_Tag" "Frontside Misty" "PaintKit_cu_dualberretta_dragons" "มันถูกแกะสลักเลเซอร์รูปมังกรบนสไลด์และด้าม\n\nแมเรียนมักเย็นกว่าซิลเวีย" "[english]PaintKit_cu_dualberretta_dragons" "It has dragons laser-etched on the slide and barrel.\n\nMarian was always cooler than Sylvia" "PaintKit_cu_dualberretta_dragons_Tag" "Dualing Dragons" "[english]PaintKit_cu_dualberretta_dragons_Tag" "Dualing Dragons" "PaintKit_cu_famas_lenta" "มันถูกฉลุโดยการใช้แผ่นเทปปิดคลุมให้ดูมัวหมอง\n\nสีแดงและสีขาวและยิงอัตโนมัติเต็มรูปแบบคืออะไร?" "[english]PaintKit_cu_famas_lenta" "It has been stenciled using masking tape then distressed.\n\nWhat's red and white and fires full auto?" "PaintKit_cu_famas_lenta_Tag" "Survivor Z" "[english]PaintKit_cu_famas_lenta_Tag" "Survivor Z" "PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple" "มันถูกลงสีด้วยสีม่วงและสีเงินเมทัลลิก\n\nแผนคือรายการของสิ่งที่ไม่เกิดขึ้น" "[english]PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple" "It has been painted with purple and silver metallic paints.\n\nA plan is a list of things that don't happen" "PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple_Tag" "Flux" "[english]PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple_Tag" "Flux" "PaintKit_gs_galil_nightwing" "มันถูกเน้นด้วยสีน้ำเงินเมทัลลิก ด้ามและแม็กกาซีนปืนถูกทำเครื่องหมายโดยผู้ออกแบบ\n\nในที่สุดคุณต้องก้าวออกจากเงาของผู้ให้คำปรึกษาของคุณ" "[english]PaintKit_gs_galil_nightwing" "It has been highlighted with metallic blue paint. The stock and magazine bare its designer's mark.\n\nEventually you need to step outside of your mentor's shadow" "PaintKit_gs_galil_nightwing_Tag" "Stone Cold" "[english]PaintKit_gs_galil_nightwing_Tag" "Stone Cold" "PaintKit_gs_glock18_wrathys" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยรูปวิญญาณที่สูญเสียบนสไลด์\n\nครั้งแรกมันทะลุผ้าห่อศพ จากนั้นมันก็ทะลุเงา" "[english]PaintKit_gs_glock18_wrathys" "It has lost souls custom painted on the slide.\n\nFirst it pierces the shroud, then it pierces the shadow" "PaintKit_gs_glock18_wrathys_Tag" "Wraiths" "[english]PaintKit_gs_glock18_wrathys_Tag" "Wraiths" "PaintKit_gs_m249_nebula_crusader" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายดูเหมือนตู้อาร์เคดคลาสสิก\n\nคุณสามารถใช้มันได้ แต่คุณจะใช้ได้ดีเมื่อผ่านไปสามเดือนแรก" "[english]PaintKit_gs_m249_nebula_crusader" "It has been custom painted to look like a classic arcade cabinet.\n\nYou can use it, but you better put up a quarter first" "PaintKit_gs_m249_nebula_crusader_Tag" "Nebula Crusader" "[english]PaintKit_gs_m249_nebula_crusader_Tag" "Nebula Crusader" "PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold" "มันถูกลงสีด้วยลายงูที่กำลังจู่โจมโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nงูเหลือมจู่โจมได้จากทุกที่" "[english]PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold" "It has been painted with a hydrographic of an attacking snake.\n\nThe viper can strike from anywhere" "PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold_Tag" "Golden Coil" "[english]PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold_Tag" "Golden Coil" "PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายชาวอียิปต์โบราณ\n\nคุณยืนทนการจ้องมองที่มีแต่ความโกรธแค้นได้ไหมละ?" "[english]PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo" "It has been custom painted with an Ancient Egyptian motif.\n\nCan you stand against it's wrathful gaze?" "PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo_Tag" "Rangeen" "[english]PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo_Tag" "Rangeen" "PaintKit_cu_mag7_myrcene" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายออกแบบกราฟิกที่เหลือเชื่อ\n\nปกป้องเขาให้ปลอดภัยละ คาร์เมน - The Valkyrie and The Paramour Part 1" "[english]PaintKit_cu_mag7_myrcene" "It has been custom painted with a futuristic graphic design.\n\nKeep him safe, Carmen - The Valkyrie and The Paramour Part 1" "PaintKit_cu_mag7_myrcene_Tag" "Cobalt Core" "[english]PaintKit_cu_mag7_myrcene_Tag" "Cobalt Core" "PaintKit_cu_mp7_classified" "มันถูก -แก้ไขแล้ว-\n\nถ้าฉันทำอย่างที่คุณต้องการ คุณจะปล่อยฉันไปไหมละ? - The Phoenix and The Storyteller Part 2" "[english]PaintKit_cu_mp7_classified" "It has been -REDACTED-\n\nIf I do what you want, will you let me go? - The Phoenix and The Storyteller Part 2" "PaintKit_cu_mp7_classified_Tag" "Special Delivery" "[english]PaintKit_cu_mp7_classified_Tag" "Special Delivery" "PaintKit_hy_p250_crackshot" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีสันสดใสโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nบางครั้งการขัดเกลาอย่างพิถีพิถันก็ใช้เวลาเพื่อให้ได้สิ่งที่คุณต้องการ - นักวางกลยุทธ์ฟีนิกซ์ ฟรานซ์ ครีเกลด์" "[english]PaintKit_hy_p250_crackshot" "It has been custom painted with a vibrant hydrographic.\n\nSometimes a subtle nudge is all it takes to get what you want - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician" "PaintKit_hy_p250_crackshot_Tag" "Wingshot" "[english]PaintKit_hy_p250_crackshot_Tag" "Wingshot" "PaintKit_gs_scar20_peacemaker03" "มันถูกลงสีด้วยสีเมทัลลิกรูปแบบลายพราง\n\nฟังนะ ทุกคน... อิซากิและโคซิเนโรอาจจะไปตามเส้นทางชีวิต แต่ภารกิจของเรายังคงเหมือนเดิม: พวกเราจะทำการช่วยเหลืออเล็กซ์ คินเคด - ผู้บังคับบัญชาการ เฟลิกซ์ ไรลีย์" "[english]PaintKit_gs_scar20_peacemaker03" "It has been given a camouflage pattern with metallic paint.\n\nListen up people... Izaki and Cocinero may be AWOL, but our mission remains the same: we're saving Alex Kincaide - Felix Riley, Commanding Officer" "PaintKit_gs_scar20_peacemaker03_Tag" "Green Marine" "[english]PaintKit_gs_scar20_peacemaker03_Tag" "Green Marine" "PaintKit_cu_ssg08_technicality" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีเหลืองและสีส้มมัวหมองเล็กน้อยโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nชัยชนะที่มีเครื่องหมายดอกจันก็ยังคงเป็นชัยชนะอยู่ดี - ดาวรุ่ง โรน่า ซาบรี" "[english]PaintKit_cu_ssg08_technicality" "It has been custom painted with a yellow and orange hydrographic then slightly distressed.\n\nA win with an asterisk is still a win - Rona Sabri, Rising Star" "PaintKit_cu_ssg08_technicality_Tag" "Big Iron" "[english]PaintKit_cu_ssg08_technicality_Tag" "Big Iron" "PaintKit_cu_usp_kill_confirmed" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยภาพกระสุนทะลุหัวกะโหลก\n\n2 นัดในอก 1 นัดในหัว" "[english]PaintKit_cu_usp_kill_confirmed" "It has been custom painted with the image of a bullet shattering a skull.\n\n2 in the chest, 1 in the head" "PaintKit_cu_usp_kill_confirmed_Tag" "Kill Confirmed" "[english]PaintKit_cu_usp_kill_confirmed_Tag" "Kill Confirmed" "PaintKit_aq_xm1014_scumbria" "มันถูกลงสีอย่างพิถีพิถันด้วยสีเมทัลลิก\n\nอย่ารีบร้อน: อาจมีวิธีอื่นที่จะทำให้วาเลเรียให้ความสนใจ... - A Father's Love Part 3" "[english]PaintKit_aq_xm1014_scumbria" "It has been subtly painted with metallic paints.\n\nLet's not be hasty: there may be another way to get Valeria's attention... - A Father's Love Part 3" "PaintKit_aq_xm1014_scumbria_Tag" "Scumbria" "[english]PaintKit_aq_xm1014_scumbria_Tag" "Scumbria" "crate_community_9_unusual_lootlist" "หรือมีดชกที่หายากเอาเรื่อง!" "[english]crate_community_9_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Shadow Daggers!" "crate_community_9_unusual_itemname" "★ มีดชก ★" "[english]crate_community_9_unusual_itemname" "★ Shadow Daggers ★" "SFUI_Store_Hint_crate_community_9" "กล่องนี้บรรจุอาวุธมีลาย 16 ชิ้นที่สร้างโดยชุมชนจากชุดสะสม Shadow" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_9" "This case contains 16 community made weapon finishes from the Shadow Collection" "KillEaterDescriptionNotice_Kills" "ไอเท็มนี้ติดตามการสังหารที่ยืนยันแล้ว" "[english]KillEaterDescriptionNotice_Kills" "This item tracks Confirmed Kills." "KillEaterDescriptionNotice_OCMVPs" "ไอเท็มนี้จะตามเก็บจำนวน MVP ในการแข่งขันอย่างเป็นทางการ" "[english]KillEaterDescriptionNotice_OCMVPs" "This item tracks Official Competitive MVPs." "KillEaterEventType_OCMVPs" "จำนวน MVP แมตช์แข่งขันอย่างเป็นทางการของ StatTrak™" "[english]KillEaterEventType_OCMVPs" "StatTrak™ Official Competitive MVPs" "coupon_danielsadowski_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Daniel Sadowski - Crimson Assault" "[english]coupon_danielsadowski_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel Sadowski, Crimson Assault" "coupon_noisia_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Noisia - Sharpened" "[english]coupon_noisia_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Noisia, Sharpened" "coupon_robertallaire_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Robert Allaire - Insurgency" "[english]coupon_robertallaire_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Robert Allaire, Insurgency" "coupon_seanmurray_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Sean Murray - A*D*8" "[english]coupon_seanmurray_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Sean Murray, A*D*8" "coupon_dren_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Dren - Death's Head Demolition" "[english]coupon_dren_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Dren, Death's Head Demolition" "coupon_feedme_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Feed Me - High Noon" "[english]coupon_feedme_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Feed Me, High Noon" "coupon_austinwintory_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Austin Wintory - Desert Fire" "[english]coupon_austinwintory_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Austin Wintory, Desert Fire" "coupon_sasha_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Sasha - LNOE" "[english]coupon_sasha_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Sasha, LNOE" "coupon_skog_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Skog - Metal" "[english]coupon_skog_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Skog, Metal" "coupon_midnightriders_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Midnight Riders - All I Want for Christmas" "[english]coupon_midnightriders_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Midnight Riders, All I Want for Christmas" "coupon_mattlange_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Matt Lange - IsoRhythm" "[english]coupon_mattlange_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Matt Lange, IsoRhythm" "coupon_mateomessina_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Mateo Messina - For No Mankind" "[english]coupon_mateomessina_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Mateo Messina, For No Mankind" "coupon_hotlinemiami_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Various Artists - Hotline Miami" "[english]coupon_hotlinemiami_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Various Artists, Hotline Miami" "coupon_danielsadowski_02_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Daniel Sadowski - Total Domination" "[english]coupon_danielsadowski_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel Sadowski, Total Domination" "coupon_damjanmravunac_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Damjan Mravunac - The Talos Principle" "[english]coupon_damjanmravunac_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Damjan Mravunac, The Talos Principle" "musickit_proxy_01" "Proxy, Battlepack" "[english]musickit_proxy_01" "Proxy, Battlepack" "musickit_proxy_01_desc" "ศิลปินอิเล็กทรอนิกส์เฮฟวี่ชาวรัสเซีย PROXY นำเสนอปืนใหญ่เฮฟวี่ที่ไม่ซ้ำใครสู่ Counter Strike อาวุธเสียงไฮบริดที่ผสานด้วยเทคโนโลยีสตูดิโอที่ดีที่สุดทำให้แพ็คเพลงชุดนี้ไม่ซ้ำใคร" "[english]musickit_proxy_01_desc" "Russian Heavy Electronica Artist PROXY brings his own Unique heavy artillery to Counter Strike. Hybrid audio Weaponry fused with the finest studio technology makes this pack unique." "coupon_proxy_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Proxy - Battlepack" "[english]coupon_proxy_01" "Music Kit | Proxy, Battlepack" "coupon_proxy_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Proxy - Battlepack" "[english]coupon_proxy_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Proxy, Battlepack" "musickit_kitheory_01" "Ki:Theory, MOLOTOV" "[english]musickit_kitheory_01" "Ki:Theory, MOLOTOV" "musickit_kitheory_01_desc" "ศิลปินผู้บันทึกเสียงและพิธีกร DOTA TI4 เพลง Ki:Theory ได้โยนระเบิดชุดเพลงที่น่ากลัวนี้ในโทนร็อคอิเล็กทรอนิกส์เอจเรเซอร์" "[english]musickit_kitheory_01_desc" "Recording artist and DOTA TI4 performer, Ki:Theory drops BOMBS with this searing set of razor edge dark electronic rock." "coupon_kitheory_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Ki:Theory - MOLOTOV" "[english]coupon_kitheory_01" "Music Kit | Ki:Theory, MOLOTOV" "coupon_kitheory_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Ki:Theory - MOLOTOV" "[english]coupon_kitheory_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Ki:Theory, MOLOTOV" "musickit_troelsfolmann_01" "Troels Folmann, Uber Blasto Phone" "[english]musickit_troelsfolmann_01" "Troels Folmann, Uber Blasto Phone" "musickit_troelsfolmann_01_desc" "Triumphant Blastophones ร่วมกับ Uberpulse ศิลปินร่วมสมัยได้ออกผลงานชุดสะสมนี้โดยได้รับรางวัลชนะเลิศของนักแต่งเพลง Troels Folmann อีกด้วย" "[english]musickit_troelsfolmann_01_desc" "Triumphant Blastophones combine with contemporary Uberpulse in this explosive collection by ultra award winning composer Troels Folmann." "coupon_troelsfolmann_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Troels Folmann - Uber Blasto Phone" "[english]coupon_troelsfolmann_01" "Music Kit | Troels Folmann, Uber Blasto Phone" "coupon_troelsfolmann_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Troels Folmann - Uber Blasto Phone" "[english]coupon_troelsfolmann_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Troels Folmann, Uber Blasto Phone" "musickit_kellybailey_01" "Kelly Bailey, Hazardous Environments" "[english]musickit_kellybailey_01" "Kelly Bailey, Hazardous Environments" "musickit_kellybailey_01_desc" "Kelly Bailey ผู้แต่งเพลงซีรีส์ Half-Life ของ Valve ได้สร้างคลังแสงบทเพลงใหม่ของบันทึกทำนายหายนะโดยได้แรงบันดาลใจจากด้านมืดของจักรวาล Half-Life" "[english]musickit_kellybailey_01_desc" "Kelly Bailey, composer of Valve’s Half-Life series, creates an arsenal of apocalyptic new music inspired by the darker side of the Half-Life universe." "coupon_kellybailey_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Kelly Bailey - Hazardous Environments" "[english]coupon_kellybailey_01" "Music Kit | Kelly Bailey, Hazardous Environments" "coupon_kellybailey_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Kelly Bailey - Hazardous Environments" "[english]coupon_kellybailey_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Kelly Bailey, Hazardous Environments" "musickit_skog_02" "Skog, II-Headshot" "[english]musickit_skog_02" "Skog, II-Headshot" "musickit_skog_02_desc" "นักแต่งเพลงเมทัลและผู้สร้าง Jocke Skog ได้กลับมาด้วยบทเพลงใหม่หมด ชุดเมทัลจังหวะหนักแน่นที่เปลี่ยนบางส่วนของชุดอุปกรณ์เพลง CS:GO ให้ดูน่ารัก อบอุ่นและคลุมเครือ ตอนนี้ลองกลายเป็นผู้เล่น MVP เพื่อให้ทุกคนสามารถได้ยินความเจ๋งของคุณสิ!" "[english]musickit_skog_02_desc" "Metal composer and producer Jocke Skog returns with an all new, hard hitting metal kit, turning the rest of the CS:GO Music Kits into something cute, warm and fuzzy. Now go become MVP so everyone can hear your awesomeness!" "coupon_skog_02" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Skog - II-Headshot" "[english]coupon_skog_02" "Music Kit | Skog, II-Headshot" "coupon_skog_02_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Skog - II-Headshot" "[english]coupon_skog_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Skog, II-Headshot" "musickit_danielsadowski_03" "Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit" "[english]musickit_danielsadowski_03" "Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit" "musickit_danielsadowski_03_desc" "Daniel Sadowski สร้างชุดอุปกรณ์เพลง 8 บิตแรกสำหรับ Counter-Strike อย่างสมบูรณ์แบบพร้อมเสียง 8 บิตที่แท้จริง" "[english]musickit_danielsadowski_03_desc" "Daniel Sadowski creates the first ever 8-bit Music Kit for Counter-Strike complete with authentic 8-bit sounds." "coupon_danielsadowski_03" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Daniel Sadowski - The 8-Bit Kit" "[english]coupon_danielsadowski_03" "Music Kit | Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit" "coupon_danielsadowski_03_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Daniel Sadowski - The 8-Bit Kit" "[english]coupon_danielsadowski_03_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit" "musickit_awolnation_01" "AWOLNATION, I Am" "[english]musickit_awolnation_01" "AWOLNATION, I Am" "musickit_awolnation_01_desc" "AWOLNATION ร็อคเกอร์ทางเลือก AWOLNATION ได้นำเสนอชุดอุปกรณ์เพลงแห่งยุคสมัย ชุดอุปกรณ์เพลงนี้อัดแน่นไปด้วยการเลือกเพลงที่หลากหลายรวมถึงเพลงจาก 'I Am' และมัลติแพลทินัมยอดฮิตอย่าง 'Sail'" "[english]musickit_awolnation_01_desc" "AWOLNATION Alternative Rocker AWOLNATION brings you a music kit for the ages. This kit is jam-packed with an eclectic selection of tunes and includes cuts from singles 'I Am' and multi-platinum hit 'Sail'." "coupon_awolnation_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | AWOLNATION - I Am" "[english]coupon_awolnation_01" "Music Kit | AWOLNATION, I Am" "coupon_awolnation_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | AWOLNATION - I Am" "[english]coupon_awolnation_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | AWOLNATION, I Am" "musickit_mordfustang_01" "Mord Fustang, Diamonds" "[english]musickit_mordfustang_01" "Mord Fustang, Diamonds" "musickit_mordfustang_01_desc" "เพลง Diamonds เพลงอมตะนิรันดร์กาล ดำดิ่งสู่ท่วงทำนองของ Mord Fustang ด้วยชุดเพลงใหม่นี้ที่สนุกสนานและชวนสร้างบรรยากาศ" "[english]musickit_mordfustang_01_desc" "Diamonds. They are forever. Dive into the arpeggiotron of Mord Fustang with this fresh set of grooves and atmospheres." "coupon_mordfustang_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Mord Fustang - Diamonds" "[english]coupon_mordfustang_01" "Music Kit | Mord Fustang, Diamonds" "coupon_mordfustang_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Mord Fustang - Diamonds" "[english]coupon_mordfustang_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Mord Fustang, Diamonds" "musickit_michaelbross_01" "Michael Bross, Invasion!" "[english]musickit_michaelbross_01" "Michael Bross, Invasion!" "musickit_michaelbross_01_desc" "Michael Bross ได้ร่ายมนต์ประดุจดังมหากาพย์ / ดนตรีแบบซิเนมาทิคเทคโนกรันจ์จะให้ทำให้คุณรู้สึกเหมือนเป็นคนที่เก่งเว่อร์ในการสู้รบ" "[english]musickit_michaelbross_01_desc" "Michael Bross conjures epic / cinematic techno-grunge to make you feel like a true badass in battle." "coupon_michaelbross_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Michael Bross - Invasion!" "[english]coupon_michaelbross_01" "Music Kit | Michael Bross, Invasion!" "coupon_michaelbross_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Michael Bross - Invasion!" "[english]coupon_michaelbross_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Michael Bross, Invasion!" "musickit_ianhultquist_01" "Ian Hultquist, Lion's Mouth" "[english]musickit_ianhultquist_01" "Ian Hultquist, Lion's Mouth" "musickit_ianhultquist_01_desc" "ผสมผสานจังหวะและซิงเกิ้ลของจังหวะกลองสงคราม เตรียมตัวสำหรับการต่อสู้ด้วยเสียงเพลงประกอบดังสนั่นจากนักแต่งเพลง Ian Hultquist" "[english]musickit_ianhultquist_01_desc" "Mixing pulsating strings and synths with pounding war drums, prepare yourself for battle with this thunderous soundtrack from composer Ian Hultquist." "coupon_ianhultquist_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Ian Hultquist - Lion's Mouth" "[english]coupon_ianhultquist_01" "Music Kit | Ian Hultquist, Lion's Mouth" "coupon_ianhultquist_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Ian Hultquist - Lion's Mouth" "[english]coupon_ianhultquist_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Ian Hultquist, Lion's Mouth" "musickit_newbeatfund_01" "New Beat Fund, Sponge Fingerz" "[english]musickit_newbeatfund_01" "New Beat Fund, Sponge Fingerz" "musickit_newbeatfund_01_desc" "เพลงร็อคแบบซันนีเซิร์ฟพร้อมด้วยส่วนผสมของฮิปฮอป พังค์ และการาจป๊อป จงใช้ชีวิตบนโลกแห่งความเป็นจริงและออกไปเก็บแต้มยิงศีรษะ" "[english]musickit_newbeatfund_01_desc" "Sunny surf rock with elements of hip-hop, punk and garage pop. Keep it real and get headshots." "coupon_newbeatfund_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | New Beat Fund - Sponge Fingerz" "[english]coupon_newbeatfund_01" "Music Kit | New Beat Fund, Sponge Fingerz" "coupon_newbeatfund_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | New Beat Fund - Sponge Fingerz" "[english]coupon_newbeatfund_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | New Beat Fund, Sponge Fingerz" "musickit_beartooth_01" "Beartooth, Disgusting" "[english]musickit_beartooth_01" "Beartooth, Disgusting" "musickit_beartooth_01_desc" "Beartooth นำเสนอจังหวะฮาร์ดคอร์ขั้นพื้นฐานอันรุนแรงที่ทำให้ฝูงชนโยกย้ายส่ายไปมาและทำลายข้าวของได้ ชุดเพลงประกอบสุดสมบูรณ์แบบนี้ไม่มีขอบเขตสำหรับงานลูกเสือ ให้คุณได้ร็อคจนกว่าคุณจะตายกันไปข้างหนึ่ง" "[english]musickit_beartooth_01_desc" "Beartooth brings an agressive back-to-basics hardcore stomp that gets crowds moving and breaking stuff. A perfect soundtrack for your no-scope scout frags. Rock 'till you're dead." "coupon_beartooth_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Beartooth - Disgusting" "[english]coupon_beartooth_01" "Music Kit | Beartooth, Disgusting" "coupon_beartooth_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Beartooth - Disgusting" "[english]coupon_beartooth_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Beartooth, Disgusting" "musickit_lenniemoore_01" "Lennie Moore, Java Havana Funkaloo" "[english]musickit_lenniemoore_01" "Lennie Moore, Java Havana Funkaloo" "musickit_lenniemoore_01_desc" "นักแต่งเพลงเกม Lennie Moore ทำหน้าที่ผสมผสานกลิ่นหอมของดนตรีแจ๊ซ อร่อยกับเสิร์ฟมื้อเย็นอย่างเช่นศพของศัตรูของคุณ หลังจากที่คุณจัดการกับพวกเขา" "[english]musickit_lenniemoore_01_desc" "Game Composer Lennie Moore serves an aromatic, spicy blend of Jazzy Funk. Delicious when served cold, like the corpses of your enemies after you're done with them." "coupon_lenniemoore_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Lennie Moore - Java Havana Funkaloo" "[english]coupon_lenniemoore_01" "Music Kit | Lennie Moore, Java Havana Funkaloo" "coupon_lenniemoore_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Lennie Moore - Java Havana Funkaloo" "[english]coupon_lenniemoore_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Lennie Moore, Java Havana Funkaloo" "musickit_darude_01" "Darude, Moments CSGO" "[english]musickit_darude_01" "Darude, Moments CSGO" "musickit_darude_01_desc" "คล้อยตามอิสระในท่วงทำนองเสียงของผู้สร้างชาวฟินแลนด์ Darude สู่บทเพลงและโทนเสียงที่คุ้นเคย เติมพลังให้ตัวคุณเองด้วยการสัมผัสกับการผสมผสานที่รุนแรงและโครงสร้างอันอ่อนไหวที่ไพเราะจากเสียงดนตรีเพลงแดนซ์ของนักบุกเบิกที่โด่งดังที่สุดคนหนึ่ง" "[english]musickit_darude_01_desc" "Yield freely in the soundscapes of Finnish producer Darude's familiar musical flavours and tones. Enriching yourself with access to a heavy fusion of progressive overtones and scores of tingling melodic structure from the sounds banks of one of dance music's most renowned pioneers." "coupon_darude_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Darude - Moments CS:GO" "[english]coupon_darude_01" "Music Kit | Darude, Moments CS:GO" "coupon_darude_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Darude - Moments CS:GO" "[english]coupon_darude_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Darude, Moments CS:GO" "SFUI_Store_Has_StatTrak" "StatTrak™" "[english]SFUI_Store_Has_StatTrak" "StatTrak™" "SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_StatTrak" "จำนวน MVP แมตช์แข่งขันอย่างเป็นทางการของ StatTrak™: %s1" "[english]SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_StatTrak" "StatTrak™ Official Competitive MVPs: %s1" "CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Percent" "อันดับทั่วโลก" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Percent" "GLOBAL RANK" "CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_fantasy" "เกมทีมแฟนตาซี Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_fantasy" "Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Game" "CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_team" "การท้าทาย Pick'Em Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_team" "Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze" "ถ้วยทองแดง Pick'Em Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze" "Bronze Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze_Desc" "ถ้วยทองแดงนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em DreamHack Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver" "ถ้วยเงิน Pick'Em Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver" "Silver Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver_Desc" "ถ้วยเงินนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em DreamHack Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold" "ถ้วยทอง Pick'Em Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold" "Gold Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold_Desc" "ถ้วยทองนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em DreamHack Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze" "ถ้วยทองแดงแฟนตาซี Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze" "Bronze Cluj-Napoca 2015 Fantasy Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze_Desc" "ถ้วยทองแดงนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทายทีมแฟนตาซี DreamHack Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver" "ถ้วยเงินแฟนตาซี Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver" "Silver Cluj-Napoca 2015 Fantasy Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver_Desc" "ถ้วยเงินนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทายทีมแฟนตาซี DreamHack Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold" "ถ้วยทองแฟนตาซี Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold" "Gold Cluj-Napoca 2015 Fantasy Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold_Desc" "ถ้วยทองนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทายทีมแฟนตาซี DreamHack Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Challenge." "CSGO_Tournament_Event_Name_8" "การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO DreamHack Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_8" "2015 DreamHack Cluj-Napoca CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_8" "2015 DreamHack Cluj-Napoca" "CSGO_Tournament_Event_Stage_21" "รอบแบ่งกลุ่ม" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_21" "Group Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_22" "รอบแบ่งกลุ่ม" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_22" "Group Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_23" "รอบแบ่งกลุ่ม" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_23" "Group Stage" "CSGO_MatchInfoTxt_Group2Series2" "%name% | แมตช์ตัดสินที่ %idx% จาก %count%" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group2Series2" "%name% | Decider Match %idx% of %count%" "CSGO_TeamID_47" "Vexed Gaming" "[english]CSGO_TeamID_47" "Vexed Gaming" "CSGO_TeamID_48" "Team Liquid" "[english]CSGO_TeamID_48" "Team Liquid" "CSGO_TeamID_59" "G2 Esports" "[english]CSGO_TeamID_59" "G2 Esports" "StickerKit_cluj2015_signature_reltuc" "reltuC | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_reltuc" "reltuC | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Steven Cutler ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc" "This sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Steven Cutler ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Steven Cutler ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_fns" "FNS | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_fns" "FNS | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pujan Mehta ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns" "This sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_fns_foil" "FNS (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_fns_foil" "FNS (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pujan Mehta ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_fns_gold" "FNS (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_fns_gold" "FNS (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pujan Mehta ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_hazed" "hazed | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_hazed" "hazed | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ James Cobb ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed" "This sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_hazed_foil" "hazed (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ James Cobb ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_hazed_gold" "hazed (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ James Cobb ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joshua Marzano ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joshua Marzano ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joshua Marzano ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_tarik" "tarik | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_tarik" "tarik | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tarik Celik ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_tarik_foil" "tarik (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tarik Celik ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_tarik_gold" "tarik (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tarik Celik ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ryan Abadir ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid" "This sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ryan Abadir ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ryan Abadir ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_sgares" "seang@res | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_sgares" "seang@res | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sean Gares ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares" "This sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_sgares_foil" "seang@res (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sean Gares ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_sgares_gold" "seang@res (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sean Gares ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_shroud" "shroud | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_shroud" "shroud | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Michael Grzesiek ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud" "This sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_shroud_foil" "shroud (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Michael Grzesiek ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_shroud_gold" "shroud (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Michael Grzesiek ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tyler Latham ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tyler Latham ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tyler Latham ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_nothing" "n0thing | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_nothing" "n0thing | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jordan Gilbert ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_nothing_foil" "n0thing (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jordan Gilbert ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_nothing_gold" "n0thing (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jordan Gilbert ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_apex" "apEX | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_apex" "apEX | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dan Madesclaire ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_apex_foil" "apEX (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dan Madesclaire ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_apex_gold" "apEX (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dan Madesclaire ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_happy" "Happy | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_happy" "Happy | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vincent Cervoni ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_happy_foil" "Happy (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vincent Cervoni ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_happy_gold" "Happy (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vincent Cervoni ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fabien Fiey ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fabien Fiey ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fabien Fiey ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_kennys" "kennyS | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_kennys" "kennyS | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenny Schrub ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_kennys_foil" "kennyS (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenny Schrub ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_kennys_gold" "kennyS (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenny Schrub ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_nbk" "NBK- | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_nbk" "NBK- | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nathan Schmitt ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_nbk_foil" "NBK- (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nathan Schmitt ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_nbk_gold" "NBK- (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nathan Schmitt ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrey Gorodenskiy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrey Gorodenskiy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrey Gorodenskiy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_bondik" "bondik | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_bondik" "bondik | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vladyslav Nechyporchuk ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_bondik_foil" "bondik (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vladyslav Nechyporchuk ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_bondik_gold" "bondik (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vladyslav Nechyporchuk ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_davcost" "DavCost | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_davcost" "DavCost | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vadim Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost" "This sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_davcost_foil" "DavCost (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vadim Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_davcost_gold" "DavCost (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vadim Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_markeloff" "markeloff | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_markeloff" "markeloff | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yegor Markelov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yegor Markelov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yegor Markelov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Georgy Yaskin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Georgy Yaskin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Georgy Yaskin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_flusha" "flusha | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_flusha" "flusha | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Rönnquist ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_flusha_foil" "flusha (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Rönnquist ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_flusha_gold" "flusha (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Rönnquist ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_jw" "JW | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_jw" "JW | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Wecksell ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_jw_foil" "JW (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Wecksell ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_jw_gold" "JW (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Wecksell ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lars Freddy Johansson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lars Freddy Johansson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lars Freddy Johansson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Olof Kajbjer ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Olof Kajbjer ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Olof Kajbjer ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_pronax" "pronax | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_pronax" "pronax | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Markus Wallsten ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax" "This sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_pronax_foil" "pronax (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_pronax_foil" "pronax (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Markus Wallsten ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_pronax_gold" "pronax (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_pronax_gold" "pronax (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Markus Wallsten ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_dennis" "dennis | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_dennis" "dennis | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dennis Edman ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_dennis_foil" "dennis (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dennis Edman ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_dennis_gold" "dennis (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dennis Edman ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_fox" "fox | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_fox" "fox | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Pacheco ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_fox_foil" "fox (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Pacheco ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_fox_gold" "fox (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Pacheco ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mikail Bill ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele" "This sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mikail Bill ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mikail Bill ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_rain" "rain | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_rain" "rain | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Håvard Nygaard ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_rain_foil" "rain (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Håvard Nygaard ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_rain_gold" "rain (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Håvard Nygaard ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_jkaem" "jkaem | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_jkaem" "jkaem | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joakim Myrbostad ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_foil" "jkaem (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joakim Myrbostad ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_gold" "jkaem (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joakim Myrbostad ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_boltz" "boltz | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_boltz" "boltz | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Prass ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_boltz_foil" "boltz (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_boltz_foil" "boltz (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Prass ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_boltz_gold" "boltz (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_boltz_gold" "boltz (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Prass ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_coldzera" "coldzera | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_coldzera" "coldzera | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo David ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo David ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo David ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_fallen" "FalleN | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_fallen" "FalleN | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gabriel Toledo ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_fallen_foil" "FalleN (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gabriel Toledo ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_fallen_gold" "FalleN (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gabriel Toledo ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_fer" "fer | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_fer" "fer | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fernando Alvarenga ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_fer_foil" "fer (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fernando Alvarenga ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_fer_gold" "fer (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fernando Alvarenga ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_steel" "steel | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_steel" "steel | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lucas Lopes ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel" "This sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_steel_foil" "steel (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_steel_foil" "steel (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lucas Lopes ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_steel_gold" "steel (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_steel_gold" "steel (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lucas Lopes ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chris de Jong ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chris de Jong ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chris de Jong ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_denis" "denis | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_denis" "denis | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Howell ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_denis_foil" "denis (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Howell ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_denis_gold" "denis (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Howell ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_gobb" "gob b | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_gobb" "gob b | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fatih Dayik ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_gobb_foil" "gob b (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fatih Dayik ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_gobb_gold" "gob b (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fatih Dayik ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_nex" "nex | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_nex" "nex | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Maget ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_nex_foil" "nex (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Maget ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_nex_gold" "nex (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Maget ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_niko" "NiKo | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_niko" "NiKo | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Kovač ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_niko_foil" "NiKo (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Kovač ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_niko_gold" "NiKo (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Kovač ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_edward" "Edward | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_edward" "Edward | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ioann Sukhariev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_edward_foil" "Edward (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ioann Sukhariev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_edward_gold" "Edward (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ioann Sukhariev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_flamie" "flamie | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_flamie" "flamie | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Egor Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_flamie_foil" "flamie (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Egor Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_flamie_gold" "flamie (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Egor Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ladislav Kovács ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ladislav Kovács ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ladislav Kovács ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_seized" "seized | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_seized" "seized | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Kostin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_seized_foil" "seized (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Kostin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_seized_gold" "seized (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Kostin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_zeus" "Zeus | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_zeus" "Zeus | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Danylo Teslenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_zeus_foil" "Zeus (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Danylo Teslenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_zeus_gold" "Zeus (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Danylo Teslenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_allu" "allu | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_allu" "allu | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aleksi Jalli ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_allu_foil" "allu (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aleksi Jalli ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_allu_gold" "allu (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aleksi Jalli ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_forest" "f0rest | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_forest" "f0rest | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Patrik Lindberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_forest_foil" "f0rest (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Patrik Lindberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_forest_gold" "f0rest (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Patrik Lindberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_friberg" "friberg | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_friberg" "friberg | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Adam Friberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg" "This sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_friberg_foil" "friberg (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Adam Friberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_friberg_gold" "friberg (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Adam Friberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christopher Alesund ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christopher Alesund ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christopher Alesund ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_xizt" "Xizt | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_xizt" "Xizt | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Landström ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_xizt_foil" "Xizt (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Landström ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_xizt_gold" "Xizt (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Landström ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_aizy" "aizy | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_aizy" "aizy | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Philip Aistrup Larsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Dignitas ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_aizy_foil" "aizy (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Philip Aistrup Larsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Dignitas ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_aizy_gold" "aizy (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Philip Aistrup Larsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Dignitas ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Markus Kjærbye ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Dignitas ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Markus Kjærbye ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Dignitas ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Markus Kjærbye ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Dignitas ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_msl" "MSL | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_msl" "MSL | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mathias Sommer Lauridsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Dignitas ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_msl_foil" "MSL (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mathias Sommer Lauridsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Dignitas ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_msl_gold" "MSL (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mathias Sommer Lauridsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Dignitas ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_pimp" "Pimp | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_pimp" "Pimp | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacob Winneche ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Dignitas ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp" "This sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_pimp_foil" "Pimp (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_pimp_foil" "Pimp (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacob Winneche ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Dignitas ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_pimp_gold" "Pimp (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_pimp_gold" "Pimp (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacob Winneche ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Dignitas ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_tenzki" "tenzki | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_tenzki" "tenzki | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Mikalski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Dignitas ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki" "This sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_foil" "tenzki (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_foil" "tenzki (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Mikalski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Dignitas ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_gold" "tenzki (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_gold" "tenzki (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Mikalski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Dignitas ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_adren" "adreN | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_adren" "adreN | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Eric Hoag ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren" "This sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_adren_foil" "adreN (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_adren_foil" "adreN (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Eric Hoag ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_adren_gold" "adreN (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_adren_gold" "adreN (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Eric Hoag ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_elige" "EliGE | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_elige" "EliGE | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonathan Jablonowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_elige_foil" "EliGE (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonathan Jablonowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_elige_gold" "EliGE (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonathan Jablonowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_fugly" "FugLy | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_fugly" "FugLy | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacob Medina ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly" "This sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_fugly_foil" "FugLy (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_fugly_foil" "FugLy (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacob Medina ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_fugly_gold" "FugLy (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_fugly_gold" "FugLy (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacob Medina ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_hiko" "Hiko | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_hiko" "Hiko | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Spencer Martin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_hiko_foil" "Hiko (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Spencer Martin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_hiko_gold" "Hiko (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Spencer Martin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_nitro" "nitr0 | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_nitro" "nitr0 | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicholas Cannella ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_nitro_foil" "nitr0 (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicholas Cannella ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_nitro_gold" "nitr0 (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicholas Cannella ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kévin Droolans ผู้เล่นมืออาชีพทีม Titan ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz" "This sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kévin Droolans ผู้เล่นมืออาชีพทีม Titan ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kévin Droolans ผู้เล่นมืออาชีพทีม Titan ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_rpk" "RpK | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_rpk" "RpK | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cédric Guipouy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Titan ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_rpk_foil" "RpK (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cédric Guipouy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Titan ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_rpk_gold" "RpK (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cédric Guipouy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Titan ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_scream" "ScreaM | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_scream" "ScreaM | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Adil Benrlitom ผู้เล่นมืออาชีพทีม Titan ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_scream_foil" "ScreaM (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Adil Benrlitom ผู้เล่นมืออาชีพทีม Titan ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_scream_gold" "ScreaM (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Adil Benrlitom ผู้เล่นมืออาชีพทีม Titan ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_shox" "shox | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_shox" "shox | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม Titan ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_shox_foil" "shox (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม Titan ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_shox_gold" "shox (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม Titan ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Edouard Dubourdeaux ผู้เล่นมืออาชีพทีม Titan ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Edouard Dubourdeaux ผู้เล่นมืออาชีพทีม Titan ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Edouard Dubourdeaux ผู้เล่นมืออาชีพทีม Titan ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_cajunb" "cajunb | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_cajunb" "cajunb | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ René Borg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team SoloMid ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ René Borg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team SoloMid ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ René Borg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team SoloMid ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_device" "device | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_device" "device | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_device" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team SoloMid ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_device_foil" "device (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_device_foil" "device (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team SoloMid ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_device_gold" "device (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_device_gold" "device (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team SoloMid ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Rasmussen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team SoloMid ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Rasmussen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team SoloMid ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Rasmussen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team SoloMid ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_karrigan" "karrigan | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_karrigan" "karrigan | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Finn Andersen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team SoloMid ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Finn Andersen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team SoloMid ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Finn Andersen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team SoloMid ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Højsleth ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team SoloMid ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Højsleth ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team SoloMid ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Højsleth ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team SoloMid ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_furlan" "Furlan | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_furlan" "Furlan | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Damian Kislowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vexed Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan" "This sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_furlan_foil" "Furlan (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Damian Kislowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vexed Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_furlan_gold" "Furlan (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Damian Kislowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vexed Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_gruby" "GruBy | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_gruby" "GruBy | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dominik Swiderski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vexed Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby" "This sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_gruby_foil" "GruBy (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dominik Swiderski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vexed Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_gruby_gold" "GruBy (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dominik Swiderski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vexed Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_hyper" "Hyper | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_hyper" "Hyper | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bartosz Wolny ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vexed Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper" "This sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_hyper_foil" "Hyper (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bartosz Wolny ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vexed Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_hyper_gold" "Hyper (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bartosz Wolny ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vexed Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_peet" "peet | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_peet" "peet | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Piotr Ćwikliński ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vexed Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet" "This sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_peet_foil" "peet (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_peet_foil" "peet (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Piotr Ćwikliński ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vexed Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_peet_gold" "peet (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_peet_gold" "peet (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Piotr Ćwikliński ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vexed Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_rallen" "rallen | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_rallen" "rallen | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Karol Rodowicz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vexed Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen" "This sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_rallen_foil" "rallen (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_rallen_foil" "rallen (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Karol Rodowicz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vexed Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_rallen_gold" "rallen (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_rallen_gold" "rallen (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Karol Rodowicz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vexed Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_byali" "byali | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_byali" "byali | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pawel Bielinsky ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_byali_foil" "byali (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pawel Bielinsky ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_byali_gold" "byali (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pawel Bielinsky ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_neo" "NEO | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_neo" "NEO | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Filip Kubski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_neo_foil" "NEO (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Filip Kubski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_neo_gold" "NEO (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Filip Kubski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jarosław Jarząbkowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jarosław Jarząbkowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jarosław Jarząbkowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_snax" "Snax | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_snax" "Snax | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Janusz Pogorzelski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_snax_foil" "Snax (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Janusz Pogorzelski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_snax_gold" "Snax (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Janusz Pogorzelski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_taz" "TaZ | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_taz" "TaZ | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Wiktor Wojtas ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_taz_foil" "TaZ (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Wiktor Wojtas ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_taz_gold" "TaZ (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Wiktor Wojtas ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_dust2" "แพ็กเกจของที่ระลึก Cluj-Napoca 2015 (Dust II)" "[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_dust2" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Dust II Souvenir Package" "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_mirage" "แพ็กเกจของที่ระลึก Cluj-Napoca 2015 (Mirage)" "[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_mirage" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Mirage Souvenir Package" "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_inferno" "แพ็กเกจของที่ระลึก Cluj-Napoca 2015 (Inferno)" "[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_inferno" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Inferno Souvenir Package" "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cbble" "แพ็กเกจของที่ระลึก Cluj-Napoca 2015 (Cobblestone)" "[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cbble" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Cobblestone Souvenir Package" "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_overpass" "แพ็กเกจของที่ระลึก Cluj-Napoca 2015 (Overpass)" "[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_overpass" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Overpass Souvenir Package" "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cache" "แพ็กเกจของที่ระลึก Cluj-Napoca 2015 (Cache)" "[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cache" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Cache Souvenir Package" "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_train" "แพ็กเกจของที่ระลึก Cluj-Napoca 2015 (Train)" "[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_train" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Train Souvenir Package" "StickerKit_cluj2015_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_nip" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_dig" "Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_dig" "Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_dig" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dig" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_dig_foil" "Team Dignitas (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_dig_foil" "Team Dignitas (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_dig_gold" "Team Dignitas (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_dig_gold" "Team Dignitas (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_clg" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_clg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_vex" "Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_vex" "Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_vex" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vex" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_vex_foil" "Vexed Gaming (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_vex_foil" "Vexed Gaming (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_vex_gold" "Vexed Gaming (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_vex_gold" "Vexed Gaming (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_flip" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_flip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_liq" "Team Liquid | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_liq" "Team Liquid | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_liq" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_liq" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_liq_foil" "Team Liquid (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_liq_gold" "Team Liquid (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_mss" "mousesports | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_mss" "mousesports | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_mss" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_mss" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_mss_foil" "mousesports (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_mss_gold" "mousesports (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_navi" "Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_navi" "Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_navi" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_navi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_vp" "Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_vp" "Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_vp" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vp" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_vp_foil" "Virtus.Pro (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_vp_gold" "Virtus.Pro (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_c9" "Cloud9 | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_c9" "Cloud9 | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_c9" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_c9" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_c9_foil" "Cloud9 (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_c9_gold" "Cloud9 (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_g2" "G2 Esports | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_g2" "G2 Esports | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_g2" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_g2" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_g2_foil" "G2 Esports (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_g2_gold" "G2 Esports (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_tit" "Titan | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_tit" "Titan | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_tit" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tit" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_tit_foil" "Titan (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_tit_foil" "Titan (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_tit_gold" "Titan (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_tit_gold" "Titan (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_tsolo" "Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_tsolo" "Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_tsolo_foil" "Team SoloMid (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_tsolo_foil" "Team SoloMid (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_tsolo_gold" "Team SoloMid (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_tsolo_gold" "Team SoloMid (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_nv" "Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_nv" "Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_nv" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nv" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_nv_foil" "Team EnVyUs (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_nv_gold" "Team EnVyUs (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_fntc" "Fnatic | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_fntc" "Fnatic | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_fntc_foil" "Fnatic (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_fntc_gold" "Fnatic (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_lumi" "Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_lumi" "Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_dhc" "DreamHack | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_dhc" "DreamHack | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_dhc_foil" "DreamHack (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_dhc_foil" "DreamHack (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_dhc_gold" "DreamHack (ทอง) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_dhc_gold" "DreamHack (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip" "แคปซูลลายเซ็น | Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip" "Autograph Capsule | Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Ninjas in Pyjamas ในการแข่งขัน DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig" "แคปซูลลายเซ็น | Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig" "Autograph Capsule | Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Team Dignitas ในการแข่งขัน DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg" "แคปซูลลายเซ็น | Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg" "Autograph Capsule | Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Counter Logic Gaming ในการแข่งขัน DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex" "แคปซูลลายเซ็น | Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex" "Autograph Capsule | Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Vexed Gaming ในการแข่งขัน DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip" "แคปซูลลายเซ็น | Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Flipsid3 Tactics ในการแข่งขัน DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq" "แคปซูลลายเซ็น | Team Liquid | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq" "Autograph Capsule | Team Liquid | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Team Liquid ในการแข่งขัน DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss" "แคปซูลลายเซ็น | mousesports | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss" "Autograph Capsule | mousesports | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม mousesports ในการแข่งขัน DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi" "แคปซูลลายเซ็น | Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Natus Vincere ในการแข่งขัน DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp" "แคปซูลลายเซ็น | Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Virtus.Pro ในการแข่งขัน DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9" "แคปซูลลายเซ็น | Cloud9 | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9" "Autograph Capsule | Cloud9 | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Cloud9 ในการแข่งขัน DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2" "แคปซูลลายเซ็น | G2 Esports | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2" "Autograph Capsule | G2 Esports | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม G2 Esports ในการแข่งขัน DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit" "แคปซูลลายเซ็น | Titan | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit" "Autograph Capsule | Titan | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Titan ในการแข่งขัน DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo" "แคปซูลลายเซ็น | Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo" "Autograph Capsule | Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Team SoloMid ในการแข่งขัน DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv" "แคปซูลลายเซ็น | Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Team EnVyUs ในการแข่งขัน DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc" "แคปซูลลายเซ็น | Fnatic | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Fnatic ในการแข่งขัน DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi" "แคปซูลลายเซ็น | Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi" "Autograph Capsule | Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Luminosity Gaming ในการแข่งขัน DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1" "แคปซูลลายเซ็น | ผู้ท้าชิง (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1" "Autograph Capsule | Challengers (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ฟอยล์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นผู้เล่นจากทีมผู้ท้าชิงในการแข่งขัน DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers teams at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2" "แคปซูลลายเซ็น | ตำนาน (ฟอยล์) | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2" "Autograph Capsule | Legends (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ฟอยล์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นผู้เล่นจากทีมตำนานในการแข่งขัน DreamHack Cluj-Napoca 2015\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_tag" "ตำนาน DreamHack Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends" "ตำนาน DreamHack Cluj-Napoca 2015 (ฟอยล์)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Legends (Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ฟอยล์ของหนึ่งในทีมที่เข้าร่วมในการแข่งขัน DreamHack Cluj-Napoca 2015 \n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_desc" "This capsule contains a single DreamHack Cluj-Napoca 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_tag" "ทีมผู้ท้าชิง DreamHack Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers" "ทีมผู้ท้าชิง DreamHack Cluj-Napoca 2015 (ฟอยล์)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Challengers (Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ฟอยล์ของหนึ่งในทีมที่เข้าร่วมในการแข่งขัน DreamHack Cluj-Napoca 2015 \n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_desc" "This capsule contains a single DreamHack Cluj-Napoca 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_players_tag" "ลายเซ็นผู้เล่น DreamHack Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_players_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Player Autographs" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_8" "Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_8" "Cluj-Napoca 2015" "CSGO_Watch_Info_Tournament_8" "เกี่ยวกับ DreamHack Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_8" "About DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_8" "การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO DreamHack Cluj-Napoca 2015 เป็นทัวร์นาเมนต์ Counter-Strike ครั้งที่สามของ DreamHack ที่ได้มีการนำเสนอเงินรางวัลรวมจากชุมชนถึง $250,000" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_8" "The DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship was the third DreamHack Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool." "CSGO_Watch_Tournament_Info_8" "สถานที่: เมืองคลูช-นาโปกา ประเทศโรมาเนีย \nวันที่ 28 ตุลาคม - 1 พฤศจิกายน" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_8" "Location: Cluj-Napoca, Romania \nOctober 28th - November 1st" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_8" "แมตช์ Cluj-Napoca 2015 จะถูกแสดงไว้ที่นี่\nยังไม่มีแมตช์ถ่ายทอดสดหรือแมตช์ที่สามารถดาวน์โหลดได้ในขณะนี้" "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_8" "กำลังโหลดแมตช์ DreamHack Cluj-Napoca 2015..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_8" "Loading DreamHack Cluj-Napoca 2015 matches..." "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_8" "สติกเกอร์ทัวร์นาเมนต์ Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_8" "2015 Cluj-Napoca Tournament Stickers" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_8" "- ขอแนะนำสติกเกอร์ลายเซ็นผู้เล่น Cluj-Napoca 2015\n- ซื้อสติกเกอร์ทีม Cluj-Napoca 2015 เพื่อสนับสนุนทีม\n- ใช้สติกเกอร์เพื่อเล่นในเกมแฟนตาซี\n และการท้าทาย Pick'em แบบใหม่ของ Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_8" "- Introducing 2015 Cluj-Napoca player autograph stickers\n- Get 2015 Cluj-Napoca team stickers to support the teams\n- Use your stickers to play the all new 2015 Cluj-Napoca\n Fantasy Game and Pick'em Challenge" "CSGO_Watch_Fantasy_Leaderboards" "กระดานผู้นำทีมแฟนตาซี" "[english]CSGO_Watch_Fantasy_Leaderboards" "Fantasy Team Leaderboards" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_8" "เล่น CLUJ-NAPOCA 2015" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_8" "PLAY THE CLUJ-NAPOCA 2015" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_7" "COLOGNE 2015" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_7" "THE COLOGNE 2015" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_8" "CLUJ-NAPOCA 2015" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_8" "THE CLUJ-NAPOCA 2015" "CSGO_Fantasy_PickEm_Title" "ทีมแฟนตาซี" "[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Title" "Fantasy Team" "CSGO_Team_PickEm_Title_8" "ทีม Pick'Em Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_8" "Cluj-Napoca 2015 Team Pick'Em" "CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_7" "เกมทีมแฟนตาซี Cologne 2015" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_7" "Cologne 2015 Fantasy Team Game" "CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_8" "เกมทีมแฟนตาซี Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_8" "Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Game" "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_8" "
  • รับชมแมตช์ DreamHack Cluj-Napoca 2015 และใช้สติกเกอร์ทีมของคุณเพื่อเลือกผู้ชนะของแมตช์แต่ละคู่
  • เมื่อคุณเลือกได้ถูกต้อง คุณจะได้รับคะแนนเพิ่มไปยังถ้วย Pick'Em ที่สามารถนำไปแสดงบนภาพแทนตัว CS:GO ของคุณและในโปรไฟล์ Steam ของคุณได้
  • อย่าลืมใช้สิทธิ์เลือกของคุณก่อนที่แต่ละแมตช์จะเริ่ม
  • รับคะแนนเพิ่มเติมหนึ่งคะแนนในแต่ละวันที่คุณเล่น
  • " "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_8" "
  • Watch the matches at DreamHack Cluj-Napoca 2015 and use your team stickers to pick the winners of each matchup.
  • Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.
  • Be sure to make your picks before the start of each match.
  • Get one additional point each day you play.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_8" "
  • รับชมการแข่งขันระหว่างสุดยอดผู้เล่น CS:GO ทั่วโลกในการแข่งขันชิงแชมป์ Cluj-Napoca 2015
  • เก็บแต้มคะแนนและปรับปรุงการจัดอันดับทั่วโลกของคุณโดยการเติม รายชื่อผู้เล่นแต่ละตำแหน่งทั้งห้าให้เต็ม
  • รายชื่อจะถูกเปลี่ยนในวันถัดไปและแต้มคะแนนที่ได้รับจะถูกเก็บสะสมไว้จนกระทั่งจบทัวร์นาเมนต์ เมื่อรายชื่อถูกล็อคแล้ว จะไม่สามารถปรับเปลี่ยนได้ระหว่างแมตช์ของวัน
  • รับถ้วยรางวัลแฟนตาซีทองแดง เงิน หรือทองโดยการบรรลุผ่านการจัดอันดับขั้นสูง 30% 15% หรือ 5% ตามลำดับ
  • " "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_8" "
  • Watch the world's best CS:GO players compete at Cluj-Napoca 2015
  • Score points and improve your global ranking by fielding a full roster of five different players.
  • Rosters roll over to the next day and keep earning points till the end of the tournament. Rosters are locked and cannot be adjusted during the day's matches.
  • Earn a Bronze, Silver, or Gold Fantasy Trophy by achieving a ranking in the top 30%, 15%, or 5%, respectively.
  • " "CSGO_Tournament_Month_8" "%s1 ตุลาคม" "[english]CSGO_Tournament_Month_8" "October %s1" "CSGO_Tournament_Month_Short_8" "ต.ค." "[english]CSGO_Tournament_Month_Short_8" "OCT" "CSGO_Tournament_Final_Date_8" "1 พฤศจิกายน" "[english]CSGO_Tournament_Final_Date_8" "November 1st" "CSGO_Tournament_Month_Final_Short_8" "พ.ย." "[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_8" "NOV" "CSGO_Fantasy_Trophy_Status" "อันดับทั่วโลกของคุณ %s1" "[english]CSGO_Fantasy_Trophy_Status" "Your Global Ranking %s1" "CSGO_Fantasy_Make_Pick" "ส่งบัญชีรายชื่อ" "[english]CSGO_Fantasy_Make_Pick" "Submit Roster" "CSGO_Fantasy_Trophy_Score" "คะแนนรวมทั้งหมดของทีมแฟนตาซี: %s1" "[english]CSGO_Fantasy_Trophy_Score" "Fantasy Team's Total Points: %s1" "CSGO_Fantasy_Trophy_Title" "สถานะถ้วยรางวัลแฟนตาซี" "[english]CSGO_Fantasy_Trophy_Title" "Fantasy Trophy Status" "CSGO_Fantasy_Watch_Tab" "เล่นเกมแฟนตาซี CS:GO" "[english]CSGO_Fantasy_Watch_Tab" "Play CS:GO Fantasy Game" "CSGO_Fantasy_Leaderboard_Title" "กระดานผู้นำทีมแฟนตาซีของเพื่อน" "[english]CSGO_Fantasy_Leaderboard_Title" "Fantasy Team Friends Leaderboard" "CSGO_PickEm_Rules_ThisMatch" "แมตช์คู่นี้" "[english]CSGO_PickEm_Rules_ThisMatch" "this matchup" "CSGO_Fantasy_Apply_Player_Title" "ยืนยันรายชื่อทีมแฟนตาซีของคุณ คุณสามารถอัปเดตและส่งรายชื่อของคุณได้ก่อนแมตช์ของวันรอบแรกเริ่มขึ้น และหลังจากแมตช์ของวันจบลง" "[english]CSGO_Fantasy_Apply_Player_Title" "Confirm your Fantasy Team Roster. You can update your Roster before the start of the day's matches, and after the day's matches are over." "CSGO_Fantasy_Apply_Warning" "การส่งรายชื่อนี้จะล็อคเหล่าสติกเกอร์ทั้งห้าชิ้น\nสติกเกอร์จะไม่สามารถใช้ได้และแลกเปลี่ยนไม่ได้จนกระทั่งจบทัวร์นาเมนต์\nการอัปเดตรายชื่อนี้ในภายหลังจะไม่ยกเลิกการล็อคนี้" "[english]CSGO_Fantasy_Apply_Warning" "Submitting this roster will lock these five stickers.\nThey will be unusable and untradable until the end of the tournament.\nUpdating this roster at a later time will not undo the lock." "CSGO_PickEm_Market_Warning_8" "คุณต้องมีสติกเกอร์ Cluj-Napoca 2015 ของทีมนี้เพื่อทำการเลือก\nคุณสามารถสั่งซื้อสติกเกอร์ได้บนตลาดชุมชน Steam" "[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_8" "You need this team's Cluj-Napoca 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market." "CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_8" "คุณต้องมีสติกเกอร์ Cluj-Napoca 2015 ของผู้เล่นคนนี้เพื่อทำการเลือก\nคุณสามารถซื้อสติกเกอร์ได้บนตลาดชุมชน Steam" "[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_8" "You need this player's Cluj-Napoca 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_8" "คุณต้องมีสติกเกอร์ Cluj-Napoca 2015 ของทีมนี้เพื่อทำการเลือก\n" "[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_8" "You need this team's Cluj-Napoca 2015 sticker to make this pick.\n" "CSGO_PickEm_Roster_TimeOut" "ไม่สามารถส่งบัญชีรายชื่อได้\nกรุณาลองใหม่อีกครั้งภายหลัง" "[english]CSGO_PickEm_Roster_TimeOut" "Unable to submit roster.\nPlease try again later." "CSGO_Fantasy_Team_Title_7" "ทีมแฟนตาซี Cologne 2015 ของคุณ" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Title_7" "Your Cologne 2015 Fantasy Team" "CSGO_Fantasy_Team_Title_8" "บัญชีรายชื่อทีมแฟนตาซีของคุณ สำหรับครั้งที่ 26" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Title_8" "Your Fantasy Team Roster for the 26th" "CSGO_Fantasy_Team_Desc" "คุณสามารถอัปเดตและส่งรายชื่อของคุณได้ จนกว่าแมตช์ของวันรอบแรกเริ่มขึ้น" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Desc" "You can update and submit to your roster until the start of the first match of the day" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_0" "คอมมานโด" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_0" "Commando" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_1" "ราชาเอาตัวรอด" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_1" "Clutch King" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_2" "นักรบพิทักษ์โลก" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_2" "Eco Warrior" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_3" "ผู้บุกตะลุย" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_3" "Entry Fragger" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_4" "พลซุ่มยิง" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_4" "Sniper" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_Team" "ทีม" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_Team" "Team" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_0_Tooltip" "คอมมานโดจะได้รับ:\n\n+ 2 คะแนนต่อการฆ่า\n- 1 คะแนนต่อการตาย\n+ คะแนนพิเศษเท่ากับ ความแตกต่างระหว่างการฆ่า/การตาย ของเขา\n\nสถิติจะถูกอัปเดตหลังจบวันที่แข่งแมตช์" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_0_Tooltip" "The Commando gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ bonus points equal to their Kill/Death difference\n\nStatistics are updated at the end of the match day." "CSGO_Fantasy_Team_Cat_1_Tooltip" "ราชาเอาตัวรอดจะได้รับ:\n\n+ 2 คะแนนต่อการฆ่า\n- 1 คะแนนต่อการตาย\n+ คะแนนพิเศษแต่ละครั้งที่ฆ่าเมื่อเป็น สมาชิกคนสุดท้ายที่รอด ในทีมของเขา\n\nสถิติจะถูกอัปเดตหลังจบวันที่แข่งแมตช์" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_1_Tooltip" "The Clutch King gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ 4 bonus points for each kill as the last surviving member of their team\n\nStatistics are updated at the end of the match day." "CSGO_Fantasy_Team_Cat_2_Tooltip" "นักรบพิทักษ์โลกจะได้รับ:\n\n+ 2 คะแนนต่อการฆ่า\n- 1 คะแนนต่อการตาย\n+ 2 คะแนนพิเศษทุกครั้งเมื่อ ฆ่าด้วยปืนพก\n\nสถิติจะถูกอัปเดตหลังจบวันที่แข่งแมตช์" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_2_Tooltip" "The Eco Warrior gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ 2 bonus points for every pistol kill\n\nStatistics are updated at the end of the match day." "CSGO_Fantasy_Team_Cat_3_Tooltip" "ผู้ตะลุยเปิดศึกจะได้รับ:\n\n+ 2 คะแนนต่อการฆ่า\n- 1 คะแนนต่อการตาย\n+ 2 คะแนนพิเศษทุกครั้งที่ เริ่มฆ่าเป็นคนแรก\n\nสถิติจะถูกอัปเดตหลังจบวันที่แข่งแมตช์" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_3_Tooltip" "The Entry Fragger gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ 2 bonus points for every opening kill\n\nStatistics are updated at the end of the match day." "CSGO_Fantasy_Team_Cat_4_Tooltip" "พลซุ่มยิงจะได้รับ:\n\n+ 2 คะแนนต่อการฆ่า\n- 1 คะแนนต่อการตาย\n+ 2 คะแนนพิเศษทุกครั้งเมื่อ ฆ่าด้วยปืนไรเฟิลซุ่มยิง\n\nสถิติจะถูกอัปเดตหลังจบวันที่แข่งแมตช์" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_4_Tooltip" "The Sniper gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ 2 bonus points for every kill with a sniper rifle\n\nStatistics are updated at the end of the match day." "CSGO_Fantasy_Team_Stat_0" "ฆ่า / ตาย" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_0" "K / D" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_1" "สังหารเมื่อรอดคนเดียว" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_1" "CLUTCH KILLS" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_2" "ฆ่าด้วยปืนพก" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_2" "PISTOL KILLS" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_3" "เริ่มฆ่าเป็นคนแรก" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_3" "OPENING KILLS" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_4" "ฆ่าด้วยปืนซุ่มยิง" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_4" "SNIPER KILLS" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_Player" "ผู้เล่น" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Player" "PLAYER" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_Team" "ทีม" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Team" "TEAM" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_Sticker" "สติกเกอร์" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Sticker" "STICKER" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_Matches" "แมตช์ที่เล่น" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Matches" "MATCHES PLAYED" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_Add" "เพิ่ม" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Add" "ADD" "CSGO_Fantasy_Team_Action" "ทำการเลือกของคุณ" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Action" "Make Your Pick" "CSGO_Fantasy_Number_Picks" "เลือกผู้เล่นแล้ว %s1 จาก 5 คน" "[english]CSGO_Fantasy_Number_Picks" "%s1 OF 5 PLAYERS SELECTED" "CSGO_Fantasy_Save_Team" "ส่งทีม" "[english]CSGO_Fantasy_Save_Team" "SUBMIT TEAM" "CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter" "สติกเกอร์" "[english]CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter" "STICKERS" "CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter_Hint" "แสดงสติกเกอร์ที่คุณมีเท่านั้น" "[english]CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter_Hint" "Showing Only Stickers You Own" "CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats" "แสดงสถิติผู้เล่น" "[english]CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats" "Show Player Stats" "CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Title" "คะแนนแฟนตาซีต่อหน้าที่" "[english]CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Title" "Fantasy Points Per Role" "CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Desc" "แต้มแฟนตาซีของแต่ละหน้าที่ขึ้นอยู่กับค่าเฉลี่ยต่อแผนที่ \nแต้มทั้งหมดได้ถูกรวบรวมจากการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO ก่อนหน้านี้" "[english]CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Desc" "Fantasy points for each role are based on a per-map average\nAll points were gathered from the previous CS:GO Major Championship" "CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Title" "สถิติประสิทธิภาพผู้เล่น" "[english]CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Title" "Player Performance Statistics" "CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Desc" "สถิติประสิทธิภาพเป็นผลรวมจากการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO ที่เลือกไว้" "[english]CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Desc" "Performance Statistics are totals from the selected CS:GO Major Championship" "CSGO_Fantasy_Team_PointsEarned" "+%s1 แต้มในวันนี้" "[english]CSGO_Fantasy_Team_PointsEarned" "+%s1 Points This Day" "CSGO_Fantasy_Team_PointsNone" "ไม่ได้รับแต้ม" "[english]CSGO_Fantasy_Team_PointsNone" "No Points Earned" "CSGO_Fantasy_Team_NotSubmitted" "ทีมยังไม่ได้ถูกส่ง" "[english]CSGO_Fantasy_Team_NotSubmitted" "TEAM NOT SUBMITTED" "CSGO_Fantasy_Team_Submitted" "ส่งทีมแล้ว" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Submitted" "Team Submitted" "CSGO_Fantasy_Team_Active" "เปิดใช้งานอยู่" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Active" "Active" "CSGO_Fantasy_Team_Locked" "ถูกล็อคแล้ว" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Locked" "Locked" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Kills" "สังหารในวันนี้" "[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Kills" "Kills today" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Deaths" "ตายในวันนี้" "[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Deaths" "Deaths today" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_0" "ฆ่า/ตายในวันนี้" "[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_0" "K/D today" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_1" "สังหารเมื่อรอดคนเดียวในวันนี้" "[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_1" "Clutch kills today" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_2" "ฆ่าด้วยปืนพกในวันนี้" "[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_2" "Pistol kills today" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_3" "เริ่มฆ่าเป็นคนแรกในวันนี้" "[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_3" "Opening kills today" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_4" "ฆ่าด้วยปืนซุ่มยิงในวันนี้" "[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_4" "Sniper kills today" "CSGO_Fantasy_NoSTickers_In_Table" "คุณยังไม่มีสติกเกอร์ลายเซ็นผู้เล่น %s1 เลยในขณะนี้ \nคุณสามารถซื้อแคปซูลลายเซ็นทีมหรือซื้อสติกเกอร์ลายเซ็นจากตลาดโดยตรงได้" "[english]CSGO_Fantasy_NoSTickers_In_Table" "You currently don't own any %s1 player autograph stickers.\nYou can purchase team autograph capsules or get autograph stickers directly from the market." "SFUI_MajorEventVenue_Title_8_0" "ทดสอบการสตรีม - สดจาก Valve" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_8_0" "Streaming Test - Live from Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_0" "นี่เป็นการทดสอบระบบการสตรีมทัวร์นาเมนต์ CS:GO" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_8_1" "ทดสอบการสตรีม - สดจาก Valve" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_8_1" "Streaming Test - Live from Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_1" "นี่เป็นการทดสอบระบบการสตรีมทัวร์นาเมนต์ CS:GO" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_8_2" "Cluj-Napoca 2015 - สดจากโรมาเนีย" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_8_2" "Cluj-Napoca 2015 - Live from Romania" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_2" "รับชมการแข่งขันระหว่างสุดยอดทีมทั่วโลกในการแข่งขันชิงแชมป์ DreamHack Cluj-Napoca" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_2" "Watch the world's best teams compete at the DreamHack Cluj-Napoca Championship" "SFUI_Country_BA" "บอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา" "[english]SFUI_Country_BA" "Bosnia and Herzegovina" "SFUI_Country_TZ" "แทนซาเนีย" "[english]SFUI_Country_TZ" "Tanzania" "CSGO_Play_FantasyPickEm" "เล่นทีมแฟนตาซี/Pick'Em" "[english]CSGO_Play_FantasyPickEm" "Play Fantasy Team/Pick'Em" "CSGO_Fantasy_Team_Update_Team" "ถัดไป" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Update_Team" "Next" "CSGO_Fantasy_Player_Status_eliminated" "ตกรอบ" "[english]CSGO_Fantasy_Player_Status_eliminated" "Eliminated" "CSGO_Fantasy_Player_Status_byeday" "วันหยุดพัก" "[english]CSGO_Fantasy_Player_Status_byeday" "Bye day" "SFUI_OfficialDatacenterID_19" "ญี่ปุ่น" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_19" "Japan" "GameUI_Icons_SC_None" "< ไม่ได้กำหนดไว้ >" "[english]GameUI_Icons_SC_None" "< not assigned >" "GameUI_KeyNames_SC_None" "< ไม่ได้กำหนดไว้ >" "[english]GameUI_KeyNames_SC_None" "< not assigned >" "GameUI_KeyNames_SC_A_Button" "ปุ่ม A" "[english]GameUI_KeyNames_SC_A_Button" "A button" "GameUI_KeyNames_SC_B_Button" "ปุ่ม B" "[english]GameUI_KeyNames_SC_B_Button" "B button" "GameUI_KeyNames_SC_X_Button" "ปุ่ม X" "[english]GameUI_KeyNames_SC_X_Button" "X button" "GameUI_KeyNames_SC_Y_Button" "ปุ่ม Y" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Y_Button" "Y button" "GameUI_KeyNames_SC_L_Shoulder" "บัมเปอร์ซ้าย" "[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Shoulder" "left bumper" "GameUI_KeyNames_SC_R_Shoulder" "บัมเปอร์ขวา" "[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Shoulder" "right bumper" "GameUI_KeyNames_SC_L_Grip" "ปุ่มกริปซ้าย" "[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Grip" "left grip button" "GameUI_KeyNames_SC_R_Grip" "ปุ่มกริปขวา" "[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Grip" "right grip button" "GameUI_KeyNames_SC_Start_Button" "ปุ่มเริ่ม" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Start_Button" "START button" "GameUI_KeyNames_SC_Back_Button" "ปุ่มกลับ" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Back_Button" "BACK button" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Touch" "สัมผัสแพดซ้าย" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Touch" "left pad touch" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Swipe" "เคลื่อนที่แพดซ้าย" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Swipe" "left pad move" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Click" "คลิกแพดซ้าย" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Click" "left pad click" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_N" "ดีแพดซ้าย ขึ้น" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_N" "left D-pad up" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_S" "ดีแพดซ้าย ลง" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_S" "left D-pad down" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_W" "ดีแพดซ้าย ซ้าย" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_W" "left D-pad left" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_E" "ดีแพดซ้าย ขวา" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_E" "left D-pad right" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Touch" "สัมผัสแพดขวา" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Touch" "right pad touch" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Swipe" "เคลื่อนที่แพดขวา" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Swipe" "right pad move" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Click" "คลิกแพดขวา" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Click" "right pad click" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_N" "ดีแพดขวา ขึ้น" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_N" "right D-pad up" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_S" "ดีแพดขวา ลง" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_S" "right D-pad down" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_W" "ดีแพดขวา ซ้าย" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_W" "right D-pad left" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_E" "ดีแพดขวา ขวา" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_E" "right D-pad right" "GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Pull" "เหนี่ยวทริกเกอร์ซ้าย" "[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Pull" "left trigger pull" "GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Click" "คลิกทริกเกอร์ซ้าย" "[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Click" "left trigger click" "GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Pull" "คลิกทริกเกอร์ขวา" "[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Pull" "right trigger click" "GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Move" "เคลื่อนที่สติก" "[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Move" "stick move" "GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Click" "คลิกสติก" "[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Click" "stick click" "GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Move" "ไจโรแกนเคลื่อนที่" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Move" "gyro move" "GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Pitch" "ไจโรแกนเงย" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Pitch" "gyro pitch" "GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Yaw" "ไจโรแกนหัน" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Yaw" "gyro yaw" "GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Roll" "ไจโรแกนม้วน" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Roll" "gyro roll" "CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion" "ถ้วยรางวัลผู้ชนะเลิศ CS:GO Majors" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion" "CS:GO Majors Champion's Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion_Desc" "DreamHack Winter 2013: Fnatic\nAndreas 'schneider' Lindberg, Jonatan 'Devilwalk' Lundberg, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nEMS One Katowice 2014: Virtus.pro\nFilip 'Neo' Kubski, Wiktor 'TaZ' Wojtas, Paweł 'byali' Bieliński, Jarosław 'pasha' Jarząbkowski, Janusz 'Snax' Pogorzelski\n\nESL One Cologne 2014: Ninjas In Pyjamas\nChristopher 'GeT_RiGhT' Alesund, Adam 'friberg' Friberg, Robin 'Fifflaren' Johansson, Richard 'Xizt' Landström, Patrik 'f0rest' Lindberg\n\nDreamHack Winter 2014: Team LDLC\nVincent 'Happy' Cervoni, Fabien 'kioShiMa' Fiey, Nathan 'NBK-' Schmitt, Richard 'shox' Papillon, Edouard 'SmithZz' Dubourdeaux\n\nESL One Katowice 2015: Fnatic\nFreddy 'KRIMZ' Johansson, Olof 'olofmeister' Kajbjer, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nESL One Cologne 2015: Fnatic\nFreddy 'KRIMZ' Johansson, Olof 'olofmeister' Kajbjer, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca 2015: EnVyUs\nFabien 'kioShiMa' Fiey, Dan 'apEX' Madesclaire, Nathan 'NBK-' Schmitt, Vincent 'Happy' Schopenhauer, Kenny 'kennyS' Schrub" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion_Desc" "DreamHack Winter 2013: Fnatic\nAndreas 'schneider' Lindberg, Jonatan 'Devilwalk' Lundberg, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nEMS One Katowice 2014: Virtus.pro\nFilip 'Neo' Kubski, Wiktor 'TaZ' Wojtas, Paweł 'byali' Bieliński, Jarosław 'pasha' Jarząbkowski, Janusz 'Snax' Pogorzelski\n\nESL One Cologne 2014: Ninjas In Pyjamas\nChristopher 'GeT_RiGhT' Alesund, Adam 'friberg' Friberg, Robin 'Fifflaren' Johansson, Richard 'Xizt' Landström, Patrik 'f0rest' Lindberg\n\nDreamHack Winter 2014: Team LDLC\nVincent 'Happy' Cervoni, Fabien 'kioShiMa' Fiey, Nathan 'NBK-' Schmitt, Richard 'shox' Papillon, Edouard 'SmithZz' Dubourdeaux\n\nESL One Katowice 2015: Fnatic\nFreddy 'KRIMZ' Johansson, Olof 'olofmeister' Kajbjer, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nESL One Cologne 2015: Fnatic\nFreddy 'KRIMZ' Johansson, Olof 'olofmeister' Kajbjer, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca 2015: EnVyUs\nFabien 'kioShiMa' Fiey, Dan 'apEX' Madesclaire, Nathan 'NBK-' Schmitt, Vincent 'Happy' Schopenhauer, Kenny 'kennyS' Schrub" "CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist" "ถ้วยรางวัลผู้เข้ารอบชิง CS:GO Majors" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist" "CS:GO Majors Finalist's Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist_Desc" "DreamHack Winter 2013\nNinjas In Pyjamas, compLexity, VeryGames\n\nEMS One Katowice 2014\nNinjas In Pyjamas, LGB eSports, Team Dignitas\n\nESL One Cologne 2014\nFnatic, Team LDLC, Team Dignitas\n\nDreamHack Winter 2014\nNinjas In Pyjamas, Natus Vincere, Virtus Pro\n\nESL One Katowice 2015\nNinjas In Pyjamas, EnVyUs, Virtus.pro\n\nESL One Cologne 2015\nEnVyUs, Virtus.pro, Team SoloMid\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca 2015\nNatus Vincere, Ninjas In Pyjamas, Gamers2" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist_Desc" "DreamHack Winter 2013\nNinjas In Pyjamas, compLexity, VeryGames\n\nEMS One Katowice 2014\nNinjas In Pyjamas, LGB eSports, Team Dignitas\n\nESL One Cologne 2014\nFnatic, Team LDLC, Team Dignitas\n\nDreamHack Winter 2014\nNinjas In Pyjamas, Natus Vincere, Virtus Pro\n\nESL One Katowice 2015\nNinjas In Pyjamas, EnVyUs, Virtus.pro\n\nESL One Cologne 2015\nEnVyUs, Virtus.pro, Team SoloMid\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca 2015\nNatus Vincere, Ninjas In Pyjamas, Gamers2" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion" "ผู้ชนะ DreamHack Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion" "Champion at DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO DreamHack Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist" "ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่ DreamHack Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist" "Finalist at DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist_Desc" "ถ้วยรางวัลนี้ได้ถูกมอบให้กับผู้ที่เข้ารอบชิงชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO DreamHack Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist" "ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่ DreamHack Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist" "Semifinalist at DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist_Desc" "ถ้วยรางวัลนี้ได้ถูกมอบให้กับผู้ที่เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ DreamHack Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist" "ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศ DreamHack Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist_Desc" "ถ้วยรางวัลนี้ได้ถูกมอบให้กับผู้ที่เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ DreamHack Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship." "FreezePanel_FinalKillOfTheRound" "การสังหารสุดท้ายของรอบ" "[english]FreezePanel_FinalKillOfTheRound" "FINAL KILL of the round" "SFUI_PlayerDetails_Inventory" "คลังอาวุธหรือสถานะของผู้เล่นเป็นข้อมูลเท็จ" "[english]SFUI_PlayerDetails_Inventory" "Misrepresenting Player Inventories or Status" "SFUI_Vote_StartTimeout" "ขอเวลานอก" "[english]SFUI_Vote_StartTimeout" "Call a Tactical Timeout" "SFUI_vote_failed_timeouts_exhausted" "ทีมของคุณไม่เหลือการขอเวลานอกแล้ว" "[english]SFUI_vote_failed_timeouts_exhausted" "Your team has no timeouts left." "SFUI_vote_failed_timeout_active" "การขอเวลานอกกำลังดำเนินการอยู่แล้ว" "[english]SFUI_vote_failed_timeout_active" "A timeout is already in progress." "SFUI_otherteam_vote_timeout" "ทีมอื่นกำลังโหวตการขอเวลานอก\n" "[english]SFUI_otherteam_vote_timeout" "The other team is voting on a timeout.\n" "SFUI_vote_start_timeout" "ต้องการขอเวลานอก?" "[english]SFUI_vote_start_timeout" "Call a timeout?" "SFUI_vote_passed_timeout" "การโหวตขอเวลานอกได้ผ่านแล้ว กำลังจะเริ่มในช่วงเวลาก่อนเริ่มเกมรอบถัดไป" "[english]SFUI_vote_passed_timeout" "A timeout vote has passed. It will begin next freeze time." "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "${+reload} รีเพลย์ผู้สังหาร" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "${+reload} Killer Replay" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "${+jump} หยุดรีเพลย์" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "${+jump} Stop Replay" "SFUI_Notice_Alert_Replaying" "รีเพลย์ล่าช้า %s1" "[english]SFUI_Notice_Alert_Replaying" "DELAYED REPLAY %s1" "SFUI_Notice_Alert_Timeout" "%s1 ขอเวลานอก %s2" "[english]SFUI_Notice_Alert_Timeout" "%s1 Timeout %s2" "SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay" "รีเพลย์ผู้สังหารอัตโนมัติ" "[english]SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay" "Automatic Killer Replay" "SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay_Info" "เมื่อเปิดใช้งาน รีเพลย์ผู้สังหารจะเริ่มโดยอัตโนมัติเมื่อคุณตาย" "[english]SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay_Info" "When available, Killer Replay will start automatically when you die." "SFUI_Settings_EnableReplayOutline" "แสดงโครงร่างของคุณ" "[english]SFUI_Settings_EnableReplayOutline" "Display YOU Outline" "SFUI_Settings_EnableReplayOutline_Info" "เมื่อรีเพลย์ผู้สังหารกำลังทำงานอยู่ ผู้เล่นของคุณจะถูกเน้นด้วยโครงร่าง" "[english]SFUI_Settings_EnableReplayOutline_Info" "When the Killer Replay is running, your player will be highlighted with an outline." "SFUI_Settings_Choice_Autodetect" "อัตโนมัติ" "[english]SFUI_Settings_Choice_Autodetect" "Auto" "SFUI_Spectator_Replay_tag" "รีเพลย์" "[english]SFUI_Spectator_Replay_tag" "Replay" "SFUI_Spectator_Replay_Player_tag" "คุณ" "[english]SFUI_Spectator_Replay_Player_tag" "You" "SFUI_Freeze_Cancel_Replay" "${+jump} ยกเลิกรีเพลย์" "[english]SFUI_Freeze_Cancel_Replay" "${+jump} Cancel Replay" "SFUI_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "ล้มเหลวในการเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์เกม คุณต้องใช้ระบบการค้นหาแมตช์อย่างเป็นทางการเพื่อค้นหาเกมบนเซิร์ฟเวอร์ทางการของ Valve" "[english]SFUI_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Failed to connect to game server. You must use official matchmaking system to find a game on Valve official servers." "SFUI_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "ล้มเหลวในการเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์เกม เซิร์ฟเวอร์เกมนี้จำกัดไคลเอนต์เชื่อมต่อจากเครือข่ายพื้นที่ภายในท้องถิ่นเท่านั้น" "[english]SFUI_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Failed to connect to game server. This game server restricts clients to connect from internal local area network only." "SFUI_WPNHUD_REVOLVER" "ปืนลูกโม่ R8" "[english]SFUI_WPNHUD_REVOLVER" "R8 Revolver" "CSGO_Item_Desc_Revolver" "ปืนลูกโม่ R8 มาพร้อมกับความแม่นยำสูงและกระสุนที่มีประสิทธิภาพ ซึ่งแลกกับปุ่มไกปืนแบบยาว การยิงอย่างรวดเร็วด้วยการสับนกปืนอย่างว่องไวอาจเป็นตัวเลือกที่ดีที่สุดเมื่อจำเป็นต้องใช้อำนาจหยุดยั้งในระยะเผาขน" "[english]CSGO_Item_Desc_Revolver" "The R8 Revolver delivers a highly accurate and powerful round at the expense of a lengthy trigger-pull. Firing rapidly by fanning the hammer may be the best option when point-blank stopping power is required." "CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule" "แคปซูลตำแหน่งในทีม" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule" "Team Roles Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์มากมายจากศิลปินชุมชน ThePolymath" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist ThePolymath." "coupon_team_roles_sticker_capsule" "แคปซูลสติกเกอร์ตำแหน่งทีม" "[english]coupon_team_roles_sticker_capsule" "Team Roles Sticker Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule" "แคปซูล Slid3" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule" "Slid3 Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์มากมายจากศิลปินชุมชน Slid3" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist Slid3." "coupon_slid3_sticker_capsule" "แคปซูลสติกเกอร์ Slid3" "[english]coupon_slid3_sticker_capsule" "Slid3 Sticker Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule" "แคปซูล Pinups" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule" "Pinups Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์มากมายจากศิลปินชุมชน ninjasia" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist ninjasia." "coupon_pinups_sticker_capsule" "แคปซูลสติกเกอร์สาวเปรี้ยว" "[english]coupon_pinups_sticker_capsule" "Pinups Sticker Capsule" "CSGO_crate_community_10" "กล่อง Revolver" "[english]CSGO_crate_community_10" "Revolver Case" "CSGO_crate_community_10_desc" " " "[english]CSGO_crate_community_10_desc" "" "CSGO_crate_community_10_key" "กุญแจกล่อง Revolver" "[english]CSGO_crate_community_10_key" "Revolver Case Key" "CSGO_crate_community_10_key_desc" "กุญแจนี้ใช้เปิดกล่อง Revolver เท่านั้น" "[english]CSGO_crate_community_10_key_desc" "This key only opens Revolver Cases" "CSGO_set_community_10" "ชุดสะสมกล่อง Revolver" "[english]CSGO_set_community_10" "The Revolver Case Collection" "CSGO_set_community_10_desc" " " "[english]CSGO_set_community_10_desc" "" "StickerKit_pinups_ivette" "Ivette" "[english]StickerKit_pinups_ivette" "Ivette" "StickerKit_desc_pinups_ivette" " " "[english]StickerKit_desc_pinups_ivette" "" "StickerKit_pinups_kimberly" "Kimberly" "[english]StickerKit_pinups_kimberly" "Kimberly" "StickerKit_desc_pinups_kimberly" " " "[english]StickerKit_desc_pinups_kimberly" "" "StickerKit_pinups_martha" "Martha" "[english]StickerKit_pinups_martha" "Martha" "StickerKit_desc_pinups_martha" " " "[english]StickerKit_desc_pinups_martha" "" "StickerKit_pinups_merietta" "Merietta" "[english]StickerKit_pinups_merietta" "Merietta" "StickerKit_desc_pinups_merietta" " " "[english]StickerKit_desc_pinups_merietta" "" "StickerKit_pinups_scherry" "Sherry" "[english]StickerKit_pinups_scherry" "Sherry" "StickerKit_desc_pinups_scherry" " " "[english]StickerKit_desc_pinups_scherry" "" "StickerKit_pinups_tamara" "Tamara" "[english]StickerKit_pinups_tamara" "Tamara" "StickerKit_desc__pinups_tamara" " " "[english]StickerKit_desc__pinups_tamara" "" "StickerKit_pinups_ivette_holo" "Ivette (โฮโล)" "[english]StickerKit_pinups_ivette_holo" "Ivette (Holo)" "StickerKit_desc_pinups_ivette_holo" " " "[english]StickerKit_desc_pinups_ivette_holo" "" "StickerKit_pinups_kimberly_holo" "Kimberly (โฮโล)" "[english]StickerKit_pinups_kimberly_holo" "Kimberly (Holo)" "StickerKit_desc_pinups_kimberly_holo" " " "[english]StickerKit_desc_pinups_kimberly_holo" "" "StickerKit_pinups_martha_holo" "Martha (โฮโล)" "[english]StickerKit_pinups_martha_holo" "Martha (Holo)" "StickerKit_desc_pinups_martha_holo" " " "[english]StickerKit_desc_pinups_martha_holo" "" "StickerKit_pinups_merietta_holo" "Merietta (โฮโล)" "[english]StickerKit_pinups_merietta_holo" "Merietta (Holo)" "StickerKit_desc_pinups_merietta_holo" " " "[english]StickerKit_desc_pinups_merietta_holo" "" "StickerKit_pinups_scherry_holo" "Sherry (โฮโล)" "[english]StickerKit_pinups_scherry_holo" "Sherry (Holo)" "StickerKit_desc_pinups_scherry_holo" " " "[english]StickerKit_desc_pinups_scherry_holo" "" "StickerKit_pinups_tamara_holo" "Tamara (โฮโล)" "[english]StickerKit_pinups_tamara_holo" "Tamara (Holo)" "StickerKit_desc_pinups_tamara_holo" " " "[english]StickerKit_desc_pinups_tamara_holo" "" "StickerKit_slid3_boom" "Boom" "[english]StickerKit_slid3_boom" "Boom" "StickerKit_desc_slid3_boom" " " "[english]StickerKit_desc_slid3_boom" "" "StickerKit_slid3_boom_holo" "Boom (โฮโล)" "[english]StickerKit_slid3_boom_holo" "Boom (Holo)" "StickerKit_desc_slid3_boom_holo" " " "[english]StickerKit_desc_slid3_boom_holo" "" "StickerKit_slid3_boom_foil" "Boom (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_slid3_boom_foil" "Boom (Foil)" "StickerKit_desc_slid3_boom_foil" " " "[english]StickerKit_desc_slid3_boom_foil" "" "StickerKit_slid3_countdown" "Countdown" "[english]StickerKit_slid3_countdown" "Countdown" "StickerKit_desc_slid3_countdown" " " "[english]StickerKit_desc_slid3_countdown" "" "StickerKit_slid3_countdown_holo" "Countdown (โฮโล)" "[english]StickerKit_slid3_countdown_holo" "Countdown (Holo)" "StickerKit_desc_slid3_countdown_holo" " " "[english]StickerKit_desc_slid3_countdown_holo" "" "StickerKit_slid3_countdown_foil" "Countdown (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_slid3_countdown_foil" "Countdown (Foil)" "StickerKit_desc_slid3_countdown_foil" " " "[english]StickerKit_desc_slid3_countdown_foil" "" "StickerKit_slid3_dontworryigotcha" "Don't Worry" "[english]StickerKit_slid3_dontworryigotcha" "Don't Worry" "StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha" " " "[english]StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha" "" "StickerKit_slid3_dontworryigotcha_holo" "Don't Worry (โฮโล)" "[english]StickerKit_slid3_dontworryigotcha_holo" "Don't Worry (Holo)" "StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_holo" " " "[english]StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_holo" "" "StickerKit_slid3_dontworryigotcha_foil" "Don't Worry (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_slid3_dontworryigotcha_foil" "Don't Worry (Foil)" "StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_foil" " " "[english]StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_foil" "" "StickerKit_slid3_hardclucklife" "Hard Cluck Life" "[english]StickerKit_slid3_hardclucklife" "Hard Cluck Life" "StickerKit_desc_slid3_hardclucklife" " " "[english]StickerKit_desc_slid3_hardclucklife" "" "StickerKit_slid3_hardclucklife_holo" "Hard Cluck Life (โฮโล)" "[english]StickerKit_slid3_hardclucklife_holo" "Hard Cluck Life (Holo)" "StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_holo" " " "[english]StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_holo" "" "StickerKit_slid3_hardclucklife_foil" "Hard Cluck Life (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_slid3_hardclucklife_foil" "Hard Cluck Life (Foil)" "StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_foil" " " "[english]StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_foil" "" "StickerKit_slid3_moveit" "Move It" "[english]StickerKit_slid3_moveit" "Move It" "StickerKit_desc_slid3_moveit" " " "[english]StickerKit_desc_slid3_moveit" "" "StickerKit_slid3_moveit_holo" "Move It (โฮโล)" "[english]StickerKit_slid3_moveit_holo" "Move It (Holo)" "StickerKit_desc_slid3_moveit_holo" " " "[english]StickerKit_desc_slid3_moveit_holo" "" "StickerKit_slid3_moveit_foil" "Move It (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_slid3_moveit_foil" "Move It (Foil)" "StickerKit_desc_slid3_moveit_foil" " " "[english]StickerKit_desc_slid3_moveit_foil" "" "StickerKit_team_roles_awper" "The Awper" "[english]StickerKit_team_roles_awper" "The Awper" "StickerKit_desc_team_roles_awper" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_awper" "" "StickerKit_team_roles_baiter" "The Baiter" "[english]StickerKit_team_roles_baiter" "The Baiter" "StickerKit_desc_team_roles_baiter" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_baiter" "" "StickerKit_team_roles_bomber" "The Bomber" "[english]StickerKit_team_roles_bomber" "The Bomber" "StickerKit_desc_team_roles_bomber" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_bomber" "" "StickerKit_team_roles_bot" "The Bot" "[english]StickerKit_team_roles_bot" "The Bot" "StickerKit_desc_team_roles_bot" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_bot" "" "StickerKit_team_roles_fragger" "The Fragger" "[english]StickerKit_team_roles_fragger" "The Fragger" "StickerKit_desc_team_roles_fragger" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_fragger" "" "StickerKit_team_roles_leader" "The Leader" "[english]StickerKit_team_roles_leader" "The Leader" "StickerKit_desc_team_roles_leader" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_leader" "" "StickerKit_team_roles_lurker" "The Lurker" "[english]StickerKit_team_roles_lurker" "The Lurker" "StickerKit_desc_team_roles_lurker" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_lurker" "" "StickerKit_team_roles_nader" "The 'Nader" "[english]StickerKit_team_roles_nader" "The 'Nader" "StickerKit_desc_team_roles_nader" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_nader" "" "StickerKit_team_roles_ninja" "The Ninja" "[english]StickerKit_team_roles_ninja" "The Ninja" "StickerKit_desc_team_roles_ninja" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_ninja" "" "StickerKit_team_roles_support" "Support" "[english]StickerKit_team_roles_support" "Support" "StickerKit_desc_team_roles_support" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_support" "" "StickerKit_team_roles_awper_foil" "The Awper (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_team_roles_awper_foil" "The Awper (Foil)" "StickerKit_desc_team_roles_awper_foil" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_awper_foil" "" "StickerKit_team_roles_bomber_foil" "The Bomber (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_team_roles_bomber_foil" "The Bomber (Foil)" "StickerKit_desc_team_roles_bomber_foil" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_bomber_foil" "" "StickerKit_team_roles_fragger_foil" "The Fragger (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_team_roles_fragger_foil" "The Fragger (Foil)" "StickerKit_desc_team_roles_fragger_foil" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_fragger_foil" "" "StickerKit_team_roles_leader_foil" "The Leader (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_team_roles_leader_foil" "The Leader (Foil)" "StickerKit_desc_team_roles_leader_foil" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_leader_foil" "" "StickerKit_team_roles_nader_foil" "The Nader (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_team_roles_nader_foil" "The Nader (Foil)" "StickerKit_desc_team_roles_nader_foil" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_nader_foil" "" "StickerKit_team_roles_ninja_foil" "Ninja (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_team_roles_ninja_foil" "Ninja (Foil)" "StickerKit_desc_team_roles_ninja_foil" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_ninja_foil" "" "StickerKit_team_roles_pro_foil" "The Pro (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_team_roles_pro_foil" "The Pro (Foil)" "StickerKit_desc_team_roles_pro_foil" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_pro_foil" "" "StickerKit_team_roles_supportfoil" "Support (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_team_roles_supportfoil" "Support (Foil)" "StickerKit_desc_team_roles_support_foil" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_support_foil" "" "PaintKit_cu_ak47_point_disarray" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายเรขาคณิตโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nความใกล้ชิดคือความโกลาหล...จากระยะห่างของความสวยงาม - นักวางกลยุทธ์ฟีนิกซ์ ฟรานซ์ ครีเกลด์" "[english]PaintKit_cu_ak47_point_disarray" "It has been custom painted with a geometric hydrograpic.\n\nUp close it is chaos... from a distance it is beauty - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician" "PaintKit_cu_ak47_point_disarray_Tag" "Point Disarray" "[english]PaintKit_cu_ak47_point_disarray_Tag" "Point Disarray" "PaintKit_am_aug_jumble" "มันถูกลงสีแบบตกแต่งเองด้วยรูปแบบลายถักเชือกสีสองโทน\n\nKotaro ไม่ต้องการการปกป้องจากพวกเรา - The Valkyrie and The Paramour Part 2" "[english]PaintKit_am_aug_jumble" "It has been custom painted with a two tone knotwork pattern.\n\nKotaro doesn't need our protection - The Valkyrie and The Paramour Part 2" "PaintKit_am_aug_jumble_Tag" "Ricochet" "[english]PaintKit_am_aug_jumble_Tag" "Ricochet" "PaintKit_cu_bizon_noxious" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายลวงตาของกระสุนรังสี\nบางครั้งการแสดงความไม่พอใจต้องยกมือขึ้น" "[english]PaintKit_cu_bizon_noxious" "It has been custom painted to give the illusion of irradiated ammo.\n\nSometimes grunts have the upper hand" "PaintKit_cu_bizon_noxious_Tag" "Fuel Rod" "[english]PaintKit_cu_bizon_noxious_Tag" "Fuel Rod" "PaintKit_aq_deagle_corinthian" "มันถูกแกะสลักเลเซอร์และลงลายหนังด้ามแบบกำหนดเอง\n\nปกป้อง ความหวัง เชื่อมั่น พากเพียร" "[english]PaintKit_aq_deagle_corinthian" "It has been laser-etched and given a custom leather grip.\n\nProtect. Hope. Trust. Persevere." "PaintKit_aq_deagle_corinthian_Tag" "Corinthian" "[english]PaintKit_aq_deagle_corinthian_Tag" "Corinthian" "PaintKit_cu_fiveseven_retrobution" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายเรโทรโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nบางอย่างก็ไม่เคยออกจากสไตล์ได้" "[english]PaintKit_cu_fiveseven_retrobution" "It has been custom painted with a retro hydrographic.\n\nSome things never go out of style" "PaintKit_cu_fiveseven_retrobution_Tag" "Retrobution" "[english]PaintKit_cu_fiveseven_retrobution_Tag" "Retrobution" "PaintKit_cu_g3sg1_executioner" "มันถูกลงสีด้วยมือพร้อมด้วยลายรูปกระดูกน่ากลัว\n\nฉันมักจะได้ถ้วยรางวัลตลอด - กำปั้นแห่งฟีนิกซ์ ฮาเวียร์ อัลวิโซ" "[english]PaintKit_cu_g3sg1_executioner" "It has been hand painted with a gruesome display of bone.\n\nI always take a trophy - Javier Alviso, Fist of the Phoenix" "PaintKit_cu_g3sg1_executioner_Tag" "The Executioner" "[english]PaintKit_cu_g3sg1_executioner_Tag" "The Executioner" "PaintKit_gs_m4a4_royal_squire" "มันถูกแกะสลักอย่างพิถีพิถันและลงสีเพื่อให้สัมผัสได้ถึงความหรูหรา\n\nตู้โทรศัพท์นี้ไม่เคยเกิดขึ้นมา คุณเข้าใจหรือเปล่า? - The Paladin and the Father Part 1" "[english]PaintKit_gs_m4a4_royal_squire" "It has been painstakingly etched and painted to give a sense of grandeur.\n\nThis phonecall never happened, do you understand? - The Paladin and the Father Part 1" "PaintKit_gs_m4a4_royal_squire_Tag" "Royal Paladin" "[english]PaintKit_gs_m4a4_royal_squire_Tag" "Royal Paladin" "PaintKit_cu_negev_impact" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายที่ชวนให้คิดถึงรถตักเครื่องจักรกลหนักโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nความน่าเกรงขามสร้างโดยราชนี ความอันเป็นที่รักภักดีสร้างโดยบิชอป" "[english]PaintKit_cu_negev_impact" "It has been custom painted with a hydrographic reminiscent of heavy machinery.\n\nFeared by Queens. Beloved by Bishops." "PaintKit_cu_negev_impact_Tag" "Power Loader" "[english]PaintKit_cu_negev_impact_Tag" "Power Loader" "PaintKit_am_p2000_imperial_red" "มันถูกแกะสลักด้วยเลเซอร์และลงสีด้วยสีแดงและสีเหลืองเมทัลลิก\n\nความรู้สึกของผมมันไม่จำเป็น ลูกพี่ ผมมีจักรวรรดิที่ต้องปกป้องอยู่ - นักค้าอาวุธ บูธ" "[english]PaintKit_am_p2000_imperial_red" "It has been laser-etched and painted with red and yellow metallics.\n\nMy feelings are irrelevant Keo, I have an empire to protect - Booth, Arms Dealer" "PaintKit_am_p2000_imperial_red_Tag" "Imperial" "[english]PaintKit_am_p2000_imperial_red_Tag" "Imperial" "PaintKit_cu_p90_shapewood" "ด้ามไม้ถูกแกะสลัก ขัด และลงลามิเนทด้วยมือ\n\nไม่มีแหนบแถมมาให้" "[english]PaintKit_cu_p90_shapewood" "The wooden stock has been hand-carved, sanded, and laminated.\n\nTweezers not included" "PaintKit_cu_p90_shapewood_Tag" "Shapewood" "[english]PaintKit_cu_p90_shapewood_Tag" "Shapewood" "PaintKit_gs_sawedoff_necromancer" "มันถูกลงสีด้วยรูปหัวกะโหลกโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำและลงสีด้วยมือด้วยสีทอง\n\nโรเซนแครนซ์และกิลเดนสเตอร์ไม่เคยได้มีโอกาส..." "[english]PaintKit_gs_sawedoff_necromancer" "It has been given a skull hydrographic and hand painted gold accents.\n\nRosencrantz and Guildenstern never had a chance..." "PaintKit_gs_sawedoff_necromancer_Tag" "Yorick" "[english]PaintKit_gs_sawedoff_necromancer_Tag" "Yorick" "PaintKit_hy_scar20_jungler" "มันถูกลงสีด้วยเฉดสีเขียวสดใส\n\nวาเลเรียเริ่มกล้าบ้าบิ่นแล้ว... ถึงเวลาที่ต้องสู้กับเธอเสียที - ผู้บังคับบัญชาการ เฟลิกซ์ ไรลีย์" "[english]PaintKit_hy_scar20_jungler" "It has been painted with vibrant shades of green.\n\nValeria is getting bolder... the time has come to take the fight to her - Felix Riley, Commanding Officer" "PaintKit_hy_scar20_jungler_Tag" "Outbreak" "[english]PaintKit_hy_scar20_jungler_Tag" "Outbreak" "PaintKit_gs_sg553_tiger_moth" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยรูปแบบลายปีกของแมลง\n\nวาเลเรียเริ่มกล้าบ้าบิ่นแล้ว... ถึงเวลาที่ต้องสู้กับเธอเสียที - ผู้บังคับบัญชาการ เฟลิกซ์ ไรลีย์" "[english]PaintKit_gs_sg553_tiger_moth" "It has been custom painted with a moth wing pattern.\n\nValeria is getting bolder... the time has come to take the fight to her - Felix Riley, Commanding Officer" "PaintKit_gs_sg553_tiger_moth_Tag" "Tiger Moth" "[english]PaintKit_gs_sg553_tiger_moth_Tag" "Tiger Moth" "PaintKit_cu_tec9_avalanche" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายที่ทันสมัยและลายเกี่ยวกับอนาคตโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nเราต้องฉลาดเวลาก้าวเข้าไปปะทะกับเธอ ถ้าก้าวพลาดไปเพียงครั้งเดียว เธอจะเข้ามาขยี้เราทั้งคู่ได้ - The Serpent and the Truth Seeker" "[english]PaintKit_cu_tec9_avalanche" "It has been custom painted with a sleek and futuristic hydrographic.\n\nWe must be smart how we move against her, one wrong move and she'll come crashing down on both of us - The Serpent and the Truth Seeker" "PaintKit_cu_tec9_avalanche_Tag" "Avalanche" "[english]PaintKit_cu_tec9_avalanche_Tag" "Avalanche" "PaintKit_aq_xm1014_hot_rod" "มันถูกลงสีเมทัลลิกเพื่อเพิ่มลายเปลวไฟ\n\nบางครั้งการแผดเผาก็คงไม่พอ..." "[english]PaintKit_aq_xm1014_hot_rod" "Metallic paint has been used to add flames.\n\nSometimes a bunsen isn't enough..." "PaintKit_aq_xm1014_hot_rod_Tag" "Teclu Burner" "[english]PaintKit_aq_xm1014_hot_rod_Tag" "Teclu Burner" "SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Revolver_Warning" "เมื่อสวมใส่แล้ว ปืนลูกโม่ R8 จะแทนที่ช่องปืนพก Deagle\nคุณสามารถสลับปืนของคุณในเมนูชุดอุปกรณ์ได้ตลอดเวลา" "[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Revolver_Warning" "When equipped, the R8 Revolver will replace the Deagle pistol slot.\nYou can always swap your guns in the Loadout menu." "SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Later" "สวมใส่ภายหลัง" "[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Later" "Equip Later" "SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Now" "สวมใส่เดี๋ยวนี้" "[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Now" "Equip Now" "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2016" "เหรียญรางวัลบริการ 2016" "[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2016" "2016 Service Medal" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2016" "ได้รับรางวัลจากการใช้บริการและทำรางวัลความสำเร็จได้อย่างดีเยี่ยมในปี 2016" "[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2016" "Awarded for outstanding service and achievement in 2016." "SFUI_Freeze_Cancel_Start_Replay" "${confirm} ข้าม" "[english]SFUI_Freeze_Cancel_Start_Replay" "${confirm} Skip" "SFUI_OfficialDatacenterID_20" "ฮ่องกง" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_20" "Hong Kong" "SFUI_OfficialDatacenterID_21" "สเปน" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_21" "Spain" "SFUI_Store_Hint_crate_community_10" "กล่องนี้บรรจุปืนลูกโม่ R8 มีลาย 2 ชิ้นและอาวุธมีลาย 15 ชิ้นที่สร้างโดยชุมชนจากชุดสะสม Revolver" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_10" "This case contains two R8 Revolver finishes and 15 community made weapon finishes from The Revolver Case Collection" "ItemHistory_Action_PurchaseConsumedAsNonItem" "ถูกใช้ทันทีที่สั่งซื้อ" "[english]ItemHistory_Action_PurchaseConsumedAsNonItem" "Consumed at purchase time" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_10" "ทดสอบการสตรีม - สดจากงาน" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_10" "Streaming Test - Live Event" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_10" "นี่เป็นการทดสอบระบบการสตรีมทัวร์นาเมนต์ CS:GO" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_10" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_11" "ไมเนอร์ระดับภูมิภาค - สดจากมอสโก" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_11" "Regional Minor - Live from Moscow" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_11" "เข้าชมการแข่งขันของแต่ละทีมเพื่อชิงการได้รับเชิญไปยังรอบคัดเลือกการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO ครั้งถัดไป" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_12" "ไมเนอร์ระดับภูมิภาค - สดจากทัวร์" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_12" "Regional Minor - Live from Tours" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_12" "เข้าชมการแข่งขันของแต่ละทีมเพื่อชิงการได้รับเชิญไปยังรอบคัดเลือกการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO ครั้งถัดไป" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_12" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_13" "ไมเนอร์ระดับภูมิภาค - สดจากโซล" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_13" "Regional Minor - Live from Seoul" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_13" "เข้าชมการแข่งขันของแต่ละทีมเพื่อชิงการได้รับเชิญไปยังรอบคัดเลือกการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO ครั้งถัดไป" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_13" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_14" "ไมเนอร์ระดับภูมิภาค - สดจากโคลัมบัส" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_14" "Regional Minor - Live from Columbus" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_14" "เข้าชมการแข่งขันของแต่ละทีมเพื่อชิงการได้รับเชิญไปยังรอบคัดเลือกการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO ครั้งถัดไป" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_14" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers" "SFUI_PlayerCount_Alive" "มีชีวิตอยู่" "[english]SFUI_PlayerCount_Alive" "ALIVE" "GameUI_Disconnect_DifferentClassTables" "เซิร์ฟเวอร์ใช้ตารางคลาสที่ต่างออกไป" "[english]GameUI_Disconnect_DifferentClassTables" "Server uses different class tables." "GameUI_Disconnect_ConnectionClosing" "การเชื่อมต่อกำลังถูกปิด" "[english]GameUI_Disconnect_ConnectionClosing" "Connection closing." "GameUI_Disconnect_User" "ตัดการเชื่อมต่อโดยผู้ใช้" "[english]GameUI_Disconnect_User" "Disconnected by user." "GameUI_Disconnect_Server" "ตัดการเชื่อมต่อจากเซิร์ฟเวอร์" "[english]GameUI_Disconnect_Server" "Disconnected from Server." "GameUI_Disconnect_ConnectionLost" "การเชื่อมต่อสูญหาย" "[english]GameUI_Disconnect_ConnectionLost" "Connection lost." "GameUI_Disconnect_ConnectionOverflow" "ข้อผิดพลาดโอเวอร์โฟลว์" "[english]GameUI_Disconnect_ConnectionOverflow" "Overflow error." "GameUI_Disconnect_NoSpectators" "แมตช์ไม่อนุญาตให้มีผู้สังเกตการณ์" "[english]GameUI_Disconnect_NoSpectators" "Match does not allow spectators." "GameUI_Disconnect_DisconnectByUser" "ตัดการเชื่อมต่อโดยผู้ใช้" "[english]GameUI_Disconnect_DisconnectByUser" "Disconnect by user" "GameUI_Disconnect_DisconnectByServer" "ตัดการเชื่อมต่อโดยเซิร์ฟเวอร์" "[english]GameUI_Disconnect_DisconnectByServer" "Disconnect by server" "GameUI_Disconnect_HLTVDirect" "SourceTV ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเกมได้โดยตรง" "[english]GameUI_Disconnect_HLTVDirect" "SourceTV can not connect to game directly." "GameUI_Disconnect_PureServer_ClientExtra" "เซิร์ฟเวอร์หลัก: ไคลเอนต์ได้โหลดไฟล์เพิ่มเติมไว้" "[english]GameUI_Disconnect_PureServer_ClientExtra" "Pure server: client has loaded extra file(s)." "GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch" "เซิร์ฟเวอร์หลัก: ไฟล์ไคลเอนต์ไม่ตรงกับเซิร์ฟเวอร์\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-YOAZ-6049" "[english]GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch" "Pure server: client file does not match server.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-YOAZ-6049" "GameUI_Disconnect_UserCmd" "ตรวจพบข้อผิดพลาดในการแยกคำสั่งของผู้ใช้" "[english]GameUI_Disconnect_UserCmd" "Error in parsing user commands." "GameUI_Disconnect_RejectedByGame" "การเชื่อมต่อถูกปฏิเสธโดยเกม" "[english]GameUI_Disconnect_RejectedByGame" "Connection rejected by game." "GameUI_Clock_Format" "รูปแบบเวลาปฏิทิน" "[english]GameUI_Clock_Format" "Calendar Time Format" "GameUI_Clock_12hr" "12 ชั่วโมง" "[english]GameUI_Clock_12hr" "12 Hour" "GameUI_Clock_24hr" "24 ชั่วโมง" "[english]GameUI_Clock_24hr" "24 Hour" "HutRoof" "หลังคาจั่ว" "[english]HutRoof" "Hut Roof" "Secret" "ทางลับ" "[english]Secret" "Secret" "Crane" "เครน" "[english]Crane" "Crane" "Vents" "ท่อระบายอากาศ" "[english]Vents" "Vents" "Decon" "ห้องปลอดเชื้อ" "[english]Decon" "Decon" "Observation" "ห้องสังเกตการณ์" "[english]Observation" "Observation" "Admin" "ห้องผู้ดูแล" "[english]Admin" "Admin" "Toxic" "ห้องเก็บสารพิษ" "[english]Toxic" "Toxic" "Mini" "ห้องเล็ก" "[english]Mini" "Mini" "Control" "ห้องควบคุม" "[english]Control" "Control Room" "Heaven" "เฮฟเว่น" "[english]Heaven" "Heaven" "Hell" "นรก" "[english]Hell" "Hell" "Vending" "ตู้จำหน่ายสินค้า" "[english]Vending" "Vending" "Trophy" "ห้องเก็บรางวัล" "[english]Trophy" "Trophy" "Silo" "Silo" "[english]Silo" "Silo" "Gravelpit" "หลุมกรวด" "[english]Gravelpit" "Gravel Pit" "Forest" "ป่า" "[english]Forest" "Forest" "Tents" "เต็นท์" "[english]Tents" "Tents" "SFUI_WPNHUD_HEAVYASSAULTSUIT" "ชุดหน่วยจู่โจมอาวุธหนัก" "[english]SFUI_WPNHUD_HEAVYASSAULTSUIT" "Heavy Assault Suit" "SFUI_WPNHUD_knife_survival_bowie" "มีดโบวี" "[english]SFUI_WPNHUD_knife_survival_bowie" "Bowie Knife" "SFUI_WPNHUD_Healthshot" "เข็มฉีดยา" "[english]SFUI_WPNHUD_Healthshot" "Medi-Shot" "SFUI_WPNHUD_TAGrenade" "ระเบิดแสดงตำแหน่งยุทธวิธี" "[english]SFUI_WPNHUD_TAGrenade" "Tactical Awareness Grenade" "SFUI_WPNHUD_Exploding_Barrel" "ถังระเบิด" "[english]SFUI_WPNHUD_Exploding_Barrel" "Exploding Barrel" "Team_Cash_Award_Loser_Bonus_Neg" " -$%s1: รายได้สำหรับการแพ้" "[english]Team_Cash_Award_Loser_Bonus_Neg" " -$%s1: Income for losing." "CSGO_official_leaderboard_season_6_points_desc" "*ภารกิจที่เสร็จสมบูรณ์นับจากภารกิจที่สำเร็จทั้งหมดในช่วงปฏิบัติการ Wildfire" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Wildfire." "CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_cm" "ชั่วโมงที่เล่น" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_cm" "Hours Played" "CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_cm" "แมตช์ที่ชนะ" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_cm" "Matches Won" "CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_cm" "สังหาร" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_cm" "Kills" "CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_cm" "อัตราการยิงศีรษะ" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_cm" "Headshot Percentage" "CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_cm" "จำนวน MVP" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_cm" "MVPs" "CSGO_official_leaderboard_season_6_points" "ภารกิจที่เสร็จสมบูรณ์*" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_points" "Missions Completed*" "CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_op" "ชั่วโมงที่เล่น" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_op" "Hours Played" "CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_op" "แมตช์ที่ชนะ" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_op" "Matches Won" "CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_op" "สังหาร" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_op" "Kills" "CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_op" "อัตราการยิงศีรษะ" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_op" "Headshot Percentage" "CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_op" "จำนวน MVP" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_op" "MVPs" "CSGO_Operation_Maps_Season_6_Active" "แผนที่ในกลุ่มการปฏิบัติหน้าที่คือ Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache" "[english]CSGO_Operation_Maps_Season_6_Active" "Maps in the Active Duty Group are Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache." "CSGO_Operation_Maps_Season_6_Operation" "แผนที่ในกลุ่มปฏิบัติการคือ Coast, Cruise, Empire, Nuke, Mikla, Royal, Santorini และ Tulip" "[english]CSGO_Operation_Maps_Season_6_Operation" "Maps in the Operation Group are Coast, Cruise, Empire, Nuke, Mikla, Royal, Santorini, and Tulip." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016" "บัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Wildfire" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016" "Operation Wildfire Access Pass" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016_Desc" "กิจกรรมปฏิบัติการ Wildfire เริ่มตั้งแต่วันที่ 17 กุมภาพันธ์ 2016 ถึงวันที่ 13 กรกฎาคม 2016 บัตรผ่านนี้ไม่มอบสิทธิ์การเข้าถึงปฏิบัติการอีกต่อไป แต่อาจแลกเป็นเหรียญปฏิบัติการ Wildfire ที่ระลึกได้" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016_Desc" "The Operation Wildfire event ran from February 17th, 2016 to July 13th, 2016. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Wildfire Coin." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1" "เหรียญการท้าทายปฏิบัติการ Wildfire" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1" "Operation Wildfire Challenge Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Wildfire" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1_Desc" "Participated in Operation Wildfire." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2" "เหรียญเงินปฏิบัติการ Wildfire" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2" "Silver Operation Wildfire Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Wildfire" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2_Desc" "Participated in Operation Wildfire." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3" "เหรียญทองปฏิบัติการ Wildfire" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3" "Gold Operation Wildfire Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Wildfire" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3_Desc" "Participated in Operation Wildfire." "CSGO_Collectible_MapTokenSantorini" "เหรียญแผนที่ Santorini" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenSantorini" "Santorini Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenSantorini_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenSantorini_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenCoast" "เหรียญแผนที่ Coast" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenCoast" "Coast Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenCoast_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenCoast_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenMikla" "เหรียญแผนที่ Mikla" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenMikla" "Mikla Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenMikla_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenMikla_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenRoyal" "เหรียญแผนที่ Royal" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenRoyal" "Royal Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenRoyal_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenRoyal_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenEmpire" "เหรียญแผนที่ Empire" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenEmpire" "Empire Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenEmpire_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenEmpire_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenTulip" "เหรียญแผนที่ Tulip" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenTulip" "Tulip Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenTulip_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenTulip_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenCruise" "เหรียญแผนที่ Cruise" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenCruise" "Cruise Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenCruise_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenCruise_Desc" "" "CSGO_Item_Desc_knife_survival_bowie" "มีดโบวี่ใบเลื่อยหลังแบบเต็มด้ามนี้ได้ถูกออกแบบสำหรับใช้งานหนักในสถานการณ์เอาชีวิตรอดที่โหดเหี้ยม" "[english]CSGO_Item_Desc_knife_survival_bowie" "This full-tang sawback Bowie knife is designed for heavy use in brutal survival situations." "CSGO_crate_community_11" "กล่องปฏิบัติการ Wildfire" "[english]CSGO_crate_community_11" "Operation Wildfire Case" "CSGO_crate_community_11_desc" " " "[english]CSGO_crate_community_11_desc" "" "CSGO_crate_key_community_11" "กุญแจกล่องปฏิบัติการ Wildfire" "[english]CSGO_crate_key_community_11" "Operation Wildfire Case Key" "CSGO_crate_key_community_11_desc" "กุญแจนี้ใช้เปิดกล่องปฏิบัติการ Wildfire เท่านั้น" "[english]CSGO_crate_key_community_11_desc" "This key only opens Operation Wildfire Cases" "CSGO_set_community_11" "ชุดสะสม Wildfire" "[english]CSGO_set_community_11" "The Wildfire Collection" "CSGO_set_community_11_desc" " " "[english]CSGO_set_community_11_desc" "" "quest_uncommitted_points_chat_event" " ภารกิจ Blitz: คะแนน %action%" "[english]quest_uncommitted_points_chat_event" " Blitz Mission: %action% scored." "quest_event_totalgoal_points_desc" "รับ XP พิเศษจาก %action% ทุกครั้งในช่วงกิจกรรมนี้" "[english]quest_event_totalgoal_points_desc" "Earn boosted XP for every %action% during this event." "quest_action_singular_headshot_kill" "การสังหารโดยยิงศีรษะ" "[english]quest_action_singular_headshot_kill" "headshot kill" "quest_action_plural_headshot_kill" "การสังหารโดยการยิงศีรษะ" "[english]quest_action_plural_headshot_kill" "headshot kills" "quest_action_singular_multikill" "การสังหารหลายคนในรอบ" "[english]quest_action_singular_multikill" "multi-kill round" "quest_action_plural_multikill" "การสังหารหลายคนในรอบ" "[english]quest_action_plural_multikill" "multi-kill rounds" "quest_action_plural_bomb_plants_or_defuses" "การวางหรือปลดชนวนระเบิด" "[english]quest_action_plural_bomb_plants_or_defuses" "bomb plants or defusals" "quest_action_singular_bomb_plants_or_defuses" "การวางหรือปลดชนวนระเบิด" "[english]quest_action_singular_bomb_plants_or_defuses" "bomb plant or defusal" "quest_action_plural_rescue_or_kill_hostages" "การช่วยเหลือตัวประกันหรือการสังหารผู้ช่วยเหลือ" "[english]quest_action_plural_rescue_or_kill_hostages" "hostage rescues or rescuers killed" "quest_action_singular_rescue_or_kill_hostages" "การช่วยเหลือตัวประกันหรือการสังหารผู้ช่วยเหลือ" "[english]quest_action_singular_rescue_or_kill_hostages" "hostage rescue or rescuer kill" "quest_action_plural_damage_burn" "ความเสียหายจากการเผา" "[english]quest_action_plural_damage_burn" "burn damage" "quest_action_singular_damage_burn" "คะแนนของความเสียหายจากการเผา" "[english]quest_action_singular_damage_burn" "points of burn damage" "quest_commandverb_default" "ทำ" "[english]quest_commandverb_default" "Get" "quest_commandverb_deal" "จัดสรร" "[english]quest_commandverb_deal" "Deal" "quest_commandverb_earn" "เก็บ" "[english]quest_commandverb_earn" "Earn" "quest_commandverb_spend" "ใช้" "[english]quest_commandverb_spend" "Spend" "quest_commandverb_execute" "ดำเนินการ" "[english]quest_commandverb_execute" "Execute" "emptystring" " " "[english]emptystring" "" "quest_condition_item_own" "ของคุณเอง" "[english]quest_condition_item_own" "your own" "quest_condition_item_borrowed" "ของใครก็ได้" "[english]quest_condition_item_borrowed" "someone else's" "quest_condition_item_borrowed_teammate" "ของเพื่อนร่วมทีม" "[english]quest_condition_item_borrowed_teammate" "teammate's" "quest_condition_item_borrowed_enemy" "ของศัตรู" "[english]quest_condition_item_borrowed_enemy" "enemy's" "quest_condition_item_borrowed_victim" "victim's own" "[english]quest_condition_item_borrowed_victim" "victim's own" "quest_condition_item_nondefault" "งดงาม" "[english]quest_condition_item_nondefault" "pretty" "quest_LoadoutSlot_Melee" "มีด" "[english]quest_LoadoutSlot_Melee" "knife" "quest_LoadoutSlot_Secondary" "ปืนพก" "[english]quest_LoadoutSlot_Secondary" "pistol" "quest_LoadoutSlot_SMG" "ปืนกลมือ" "[english]quest_LoadoutSlot_SMG" "SMG" "quest_LoadoutSlot_Rifle" "ปืนไรเฟิล" "[english]quest_LoadoutSlot_Rifle" "rifle" "quest_LoadoutSlot_Heavy" "อาวุธหนัก" "[english]quest_LoadoutSlot_Heavy" "heavy weapon" "quest_item_default" "อาวุธ" "[english]quest_item_default" "weapon" "quest_event_ending" "จะสิ้นสุดใน %s1 นาที" "[english]quest_event_ending" "Ends in %s1 minutes" "quest_event_soon_hours" "จะเริ่มใน %s1 ชั่วโมง" "[english]quest_event_soon_hours" "Starts in %s1 hours" "quest_event_soon_hms" "จะเริ่มใน %s1:%s2:%s3" "[english]quest_event_soon_hms" "Starts in %s1:%s2:%s3" "quest_event_today" "วันนี้ %s1:%s2" "[english]quest_event_today" "Today %s1:%s2" "quest_event_future" "เริ่ม %s1 %s2 %s3:%s4" "[english]quest_event_future" "Starts %s1 %s2 %s3:%s4" "quest_default_0_items_desc" "%commandverb%%actions%%target% ในแมตช์โหมด %gamemode%: %location%" "[english]quest_default_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% in %gamemode%: %location% matches." "quest_default_1_items_desc" "%commandverb%%actions%%target%ด้วย %item1%%item_quality% ใดก็ได้ในแมตช์โหมด %gamemode%: %location%" "[english]quest_default_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with any %item_quality% %item1% in %gamemode%: %location% matches." "quest_default_2_items_desc" "%commandverb%%actions%%target%ด้วย %item1%%item_quality% หรือ %item2% ใดก็ได้ในแมตช์โหมด %gamemode%: %location%" "[english]quest_default_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with any %item_quality% %item1% or %item2% in %gamemode%: %location% matches." "quest_default_3_items_desc" "%commandverb%%actions%%target%ด้วย %item1%, %item2%%item_quality% หรือ %item3% %item_quality% ใดก็ได้ในแมตช์โหมด %gamemode%: %location%" "[english]quest_default_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with any %item_quality% %item1%, %item2%, or %item3% %item_quality% in %gamemode%: %location% matches." "quest_default_4_items_desc" "%commandverb%%actions%%target%ด้วย %item_quality% %item1%, %item2%, %item3% หรือ %item4% ใดก็ได้ในแมตช์โหมด %gamemode%: %location%" "[english]quest_default_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with any %item_quality% %item1%, %item2%, %item3%, or %item4% in %gamemode%: %location% matches." "Quest_Win_Rounds_Map_Short" "การชนะรอบ" "[english]Quest_Win_Rounds_Map_Short" "Round Wins" "Quest_Chicken_Kills" "Supply Run" "[english]Quest_Chicken_Kills" "Supply Run" "Quest_Coop_Desc_Rescue" "จู่โจมแบบร่วมมือกัน: เล่นเป็น %team% ร่วมกับคู่หูและ ช่วยเหลือตัวประกัน จาก %map%

    %extradetails%" "[english]Quest_Coop_Desc_Rescue" "Co-op Strike: Play as a %team% with a partner and rescue the hostage from %map%.

    %extradetails%" "Quest_Coop_Desc_Recon" "จู่โจมแบบร่วมมือกัน: เล่นเป็น %team% ร่วมกับคู่หูและ รวบรวมเอกสารลับ จาก %map%

    %extradetails%" "[english]Quest_Coop_Desc_Recon" "Co-op Strike: Play as a %team% with a partner and gather intel from %map%.

    %extradetails%" "Quest_Coop_Desc_Bomb" "จู่โจมแบบร่วมมือกัน: เล่นเป็น %team% ร่วมกับคู่หูและ ระเบิด %map%

    %extradetails%" "[english]Quest_Coop_Desc_Bomb" "Co-op Strike: Play as a %team% with a partner and Blow up the %map%.

    %extradetails%" "quest_guardian_kills_5" "5" "[english]quest_guardian_kills_5" "5" "quest_guardian_kills_10" "10" "[english]quest_guardian_kills_10" "10" "quest_guardian_kills_45" "45" "[english]quest_guardian_kills_45" "45" "quest_guardian_killrewardsonly" "สามารถรับเงินได้จากรางวัลการฆ่าเท่านั้น" "[english]quest_guardian_killrewardsonly" "Can only earn money from kill rewards." "quest_guardian_moneyreset" "เงินจะถูกรีเซ็ตหลังจากภารกิจล้มเหลว" "[english]quest_guardian_moneyreset" "Money is reset after mission failure." "quest_hud_guardian_kills_with" "ทำการสังหารด้วย: %s1" "[english]quest_hud_guardian_kills_with" "Get kills: %s1" "quest_bonus_not_zoomed" "ขณะไม่ใช้กล้องเล็ง" "[english]quest_bonus_not_zoomed" "while unscoped" "quest_bonus_weapon_elite" "เมื่อใช้ Dual Berettas" "[english]quest_bonus_weapon_elite" "when with Dual Berettas" "quest_bonus_weapon_ssg08" "เมื่อใช้ SSG08" "[english]quest_bonus_weapon_ssg08" "when with SSG08" "quest_bonus_weapon_revolver" "เมื่อใช้ R8 Revolver" "[english]quest_bonus_weapon_revolver" "when with R8 Revolver" "quest_bonus_weapon_glock_hkp2000_usp_silencer" "เมื่อใช้ P2000, USP-S หรือ Glock-18" "[english]quest_bonus_weapon_glock_hkp2000_usp_silencer" "when with P2000, USP-S, or Glock-18" "quest_bonus_set_community_11" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Wildfire" "[english]quest_bonus_set_community_11" "when the weapon is from the Wildfire Collection" "quest_bonus_set_kimono" "เมื่ออาวุธมาจากชุดสะสม Rising Sun" "[english]quest_bonus_set_kimono" "when the weapon is from the Rising Sun Collection" "csgo_campaign_7" "แคมเปญ Wildfire" "[english]csgo_campaign_7" "Wildfire Campaign" "csgo_campaign_7_desc" "ภารกิจ Wildfire ประกอบด้วยโหมดเกมแคชชวล ประชันอาวุธ ทำลายล้าง และเดธแมตช์ รับ XP ภารกิจเมื่อคุณปฏิบัติตามงานภารกิจที่กำหนด" "[english]csgo_campaign_7_desc" "Wildfire missions feature Casual, Arms Race, Demolition, and Deathmatch game modes. Earn Mission XP when you execute the specified mission action." "csgo_campaign_8" "แคมเปญ Gemini" "[english]csgo_campaign_8" "Gemini Campaign" "csgo_campaign_8_desc" "ภารกิจ Gemini จำเป็นต้องเล่นกับเพื่อน ทำภารกิจการ์เดียนและจู่โจมให้สำเร็จเพื่อรับ XP ภารกิจ" "[english]csgo_campaign_8_desc" "Gemini missions require you to play with a friend. Complete Guardian and Strike missions to earn Mission XP." "op07_subtitle_701" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: ปฏิบัติการ Bloodhound สำเร็จไปได้ด้วยดี เทอร์เนอร์ตายแล้ว และพวกฟีนิกซ์ยังคงพักฟื้นจากการสูญเสียของพวกมัน ตอนนี้ก็ถึงเวลาต้องสร้างความกดดัน… ด้วยปฏิบัติการจู่โจมพวกฟีนิกซ์ให้หนักในครั้งเดียว… ให้มันลามไปเหมือนไฟไหม้ป่า ฉันพันตรีเฟลิกซ์ ไรลีย์และพวกเรากำลังจะไปหยุดวาเลเรียกัน" "[english]op07_subtitle_701" "Felix Riley: Operation Bloodhound was a success. Turner is dead, and the Phoenix are still recovering from their loss. Now is the time to put on the pressure… to hit multiple Phoenix operations at once… to spread like wildfire. My name is Major Felix Riley, and together we're going to stop Valeria." "op07_subtitle_702" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: ท่านสุภาพบุรุษและสุภาพสตรี พวกฟีนิกซ์ได้ยึดครองเรือสำราญและมันขึ้นอยู่กับเราที่จะหยุดยั้งพวกมัน เพียงเพราะพวกนายได้ปะทะศัตรูบนดาดฟ้าเรือลิโด้ ไม่ได้หมายความว่า มีเวลาสำหรับเรื่องรัก ๆ ใคร่ ๆ กันหรอกนะ ขอให้โชคดี" "[english]op07_subtitle_702" "Felix Riley: Ladies and Gentlemen, the Phoenix have occupied a cruise ship and it falls on us to stop them. Remember, just because you're engaging enemies on the lido deck doesn't mean there's time for short-poured mai tais. Good luck." "op07_subtitle_703" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: พวกฟีนิกซ์ได้มุดลงเรือและจับตัวประกันเอาไว้ ฉันอยากให้ผู้โดยสารทุกคน ลูกเรือทุกคน ได้รับความช่วยเหลือเป็นสองเท่า ฉันจะไม่ยอมให้เกิดเหตุเหมือนในปฏิบัติการ Vanguard อีกแน่" "[english]op07_subtitle_703" "Felix Riley: The Phoenix have dug into the ship and are holding hostages. I want every passenger, every crew member, every second rate entertainer accounted for. I won't stand for another Vanguard incident." "op07_subtitle_704" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: ฉันไม่มีข้อแก้ตัวหรือข้ออ้างทั้งนั้น: ฉันเกลียดไก่ ฉันเกลียดพวกมัน ฉันอยากให้พวกมันออกไปจากสนามรบของฉัน" "[english]op07_subtitle_704" "Felix Riley: I'll make no excuses or pretenses: I hate chickens. Hate them. I want them off my battlefield." "op07_subtitle_705" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: เราเพิ่งได้รับคำยืนยันว่า พวกฟินิกซ์ได้ไปเดินเล่นในตุรกี รีบไปแก้ไขสถานการณ์ซะ" "[english]op07_subtitle_705" "Felix Riley: We just received word that the Phoenix have made a play in Turkey. Resolve the situation." "op07_subtitle_706" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: เก็บเสียงรองเท้าของนายไว้ ละเว้นเครื่องตรวจจับโลหะ และทำให้พวกสารเลวเหล่านั้นลงสู่ขุมนรกซะ" "[english]op07_subtitle_706" "Felix Riley: Keep your shoes on. Ignore the metal detectors. And give those bastards hell." "op07_subtitle_707" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: สันติสุขเป็นเรื่องโกหก: ผ้าห่มที่รักษาความปลอดภัยที่ช่วยให้คุณรู้สึกอิ่มเอมใจได้: จงตื่นตัว... จงระวังตัว... และมีชีวิตอยู่ต่อไป" "[english]op07_subtitle_707" "Felix Riley: Serenity is a lie: a security blanket that lulls you into complacency: stay alert… stay vigilant… and stay alive." "op07_subtitle_708" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: สงครามกลางป่ามักวุ่นวายเสมอ และนี่เป็นการออกกำลังกายที่ดีและจะไม่มีข้อยกเว้น" "[english]op07_subtitle_708" "Felix Riley: Jungle Warfare has always been chaotic, and this exercise will be no exception." "op07_subtitle_709" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: วาเลเรียคงไม่ได้ส่งลูกน้องของเธอไปอิตาลีเพื่อวิ่งเจลาโต้แน่ ๆ หาพวกเขาให้เจอและกำจัดพวกเขาซะ" "[english]op07_subtitle_709" "Felix Riley: Valeria didn't send her goons to Italy for a gelato run. Find them and eliminate them." "op07_subtitle_710" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: หนึ่งในคู่แข่งของบูธได้ตั้งร้านค้าอาวุธใต้อู่ซ่อมรถของเอมไพร์แท็กซี่ เราไม่สามารถปล่อยให้พวกฟีนิกซ์ควบคุมการมีเอี่ยวของเรื่องนี้ได้" "[english]op07_subtitle_710" "Felix Riley: One of Booth's rivals has set up shop underneath Empire Taxi's fleet garage. We can't let the Phoenix gain control of the compound." "op07_subtitle_711" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: ซานโตรินีเป็นอัญมณีของหมู่เกาะกรีก... เราจะไม่ปล่อยให้มันต้องมัวหมองโดยพวกฟีนิกซ์" "[english]op07_subtitle_711" "Felix Riley: Santorini is the gem of the Greek isles… we won't let it be tarnished by the Phoenix." "op07_subtitle_712" "เฟลิกซ์ ไรลีย์ : ปืนสไนเปอร์ไรเฟิลในมือขวาสามารถเปลี่ยนทิศทางของการต่อสู้ได้อย่างสิ้นเชิง... มันเป็นอาวุธที่เป็นตัวเลือกที่ดีของเซบาสเตียน" "[english]op07_subtitle_712" "Felix Riley: A sniper rifle in the right hands can entirely change the direction of a battle… it's Sebastien's weapon of choice." "op07_subtitle_713" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: นี่คือปืนไรเฟิลจู่โจมที่มีราคาแพงที่สุดเท่าที่นายสามารถซื้อได้: ปืนพวกนี้ไม่ได้หรูหรา แต่เหมาะสำหรับโอเปอเรเตอร์ที่มีงบจำกัด" "[english]op07_subtitle_713" "Felix Riley: These are the least expensive assault rifles you can buy: they're not flashy, but they're perfect for an Operator on a budget." "op07_subtitle_714" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: หยุดพวกฟีนิกซ์: และคืนซานโตรินีให้ประชาชน" "[english]op07_subtitle_714" "Felix Riley: Stop the Phoenix: and reclaim Santorini for its people." "op07_subtitle_715" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: หลังจากการตายของเทอร์เนอร์ การรักษาความแม่นปืนของเราให้เหนือกว่าพวกฟีนิกซ์เป็นสิ่งจำเป็น" "[english]op07_subtitle_715" "Felix Riley: In the wake of Turners death, maintaining our marksman advantage over the Phoenix is imperative." "op07_subtitle_716" "เฟลิกซ์ ไรลีย์:หมู่บ้านชาวเนเธอร์แลนด์ที่แปลกตาได้กลายเป็นสมรภูมิ: ปกป้องหมู่บ้านและหยุดพวกฟีนิกซ์ซะ" "[english]op07_subtitle_716" "Felix Riley: A quaint Dutch village has turned into a battleground: protect the village and stop The Phoenix." "op07_subtitle_717" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: ถึงเวลาพิสูจน์แล้วว่าคุณจะควบคุมแผนการต่อสู้ระยะประชิดอย่างไร" "[english]op07_subtitle_717" "Felix Riley: Time to see how you handle CQC scenarios." "op07_subtitle_718" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: ด้วยข้อยกเว้นการควบคุมอาวุธที่พวกนายจะได้ใช้ นี่เป็นเรื่องใกล้ตัวของจริงที่สุดที่พวกนายกำลังจะได้รับผล" "[english]op07_subtitle_718" "Felix Riley: With the exception of us controlling the weapons you'll be using, this is about as close to the real thing as you're going to get." "op07_subtitle_719" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: นี่คือหัวใจของสิ่งที่เราจะทำ พวกฟีนิกซ์จะไม่หยุดจนกว่าสิ่งที่พวกมันวางไว้จะระเบิด… เราต้องมีความมุ่งมั่นที่จะปลดชนวนระเบิดของพวกมันซะ" "[english]op07_subtitle_719" "Felix Riley: This is the heart of what we do. The Phoenix will stop at nothing to plant their explosives… we have to be as committed to defusing them." "op07_subtitle_720" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: ศัตรูที่ถูกทำให้สับสนคือศัตรูที่ไม่ฆ่าคุณหรือเพื่อนร่วมทีมของคุณ ใช้ระเบิดแสงให้เชี่ยวชาญ และใช้มันเพื่อยึดตำแหน่งฝ่ายตรงข้ามของคุณ" "[english]op07_subtitle_720" "Felix Riley: A disoriented enemy is an enemy that is not murdering you or your teammates. Get proficient with flashbangs, and use them to gain position on your opponents." "op07_subtitle_721" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: คนบางคนอย่างเซบาสเตียน ชอบรักษาระยะห่างของเขาไว้... คนบางคนอย่างโคทาโร่ ชอบที่จะปกปิดและเก็บเรื่องส่วนตัว… การซ้อมนี้มีมากกว่าเรื่องของโคทาโร่ซะอีก" "[english]op07_subtitle_721" "Felix Riley: Some people, like Sebastien, like to keep their distance… some people, like Kotaro, like to be up close and personal… this exercise is more up Kotaro's alley." "op07_subtitle_722" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: เล่นบทบาทมือปืนสไนเปอร์ และให้การสนับสนุนทีมของนายเมื่อพวกเขาต้องการ จงอดทนและแม่นยำ... โอเปอเรเตอร์ที่ติดตามนายคาดหวังกับนายอยู่นะ" "[english]op07_subtitle_722" "Felix Riley: Take on the role of sniper, and give your team the support they need. Be patient and precise… your fellow operators are counting on you." "op07_subtitle_723" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: คุณเป็นส่วนหนึ่งของทีมนะ… ถ้าคุณต้องการของบางอย่างและมีเงินไม่พอ อย่ากลัวที่จะขอเพื่อนร่วมทีมเพื่อให้อาวุธกับคุณ" "[english]op07_subtitle_723" "Felix Riley: You're a part of a team… if you need something and don't have enough money, don’t be afraid to ask your allies to provide you with a weapon." "op07_subtitle_724" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: ถ้านายอยากสู้กับพวกฟีนิกซ์ นายต้องเรียนรู้วิธีคิดอย่างพวกมัน กลยุทธ์ที่พวกมันกำลังพัฒนา และปรับให้เหมาะสมกับเรา" "[english]op07_subtitle_724" "Felix Riley: If you want to fight the Phoenix, you need to learn how to think like them. Their strategies are always evolving, and ours should follow suit." "op07_subtitle_725" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: ระเบิดขวดเป็นวิธีที่ดีในการล็อคพื้นที่และควบคุมการเคลื่อนไหวของข้าศึก จงชินกับการแบกน้ำมันในขวดเบียร์เสียเถอะ" "[english]op07_subtitle_725" "Felix Riley: Molotovs are a great way to lock down an area and control enemy movement, so get used to carrying petrol in a beer bottle." "op07_subtitle_726" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: หากนายอยากมีชีวิตรอด สิ่งสำคัญที่นายควรดูคือสนับสนุนทีมของนายเมื่อพวกเขาต้องการ ใช้อาวุธของพวกพ้องเพื่อหยุดยั้งฟีนิกซ์ซะ" "[english]op07_subtitle_726" "Felix Riley: If you want to survive, it's important that you look to your team for support when you need it. Use an ally's weapon to stop The Phoenix." "op07_subtitle_727" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: ปืนพกสามารถใช้เป็นอาวุธที่ท้าทายได้ แต่ถ้านายสามารถใช้ได้จนเซียน นายจะได้เปรียบในช่วงต้นกับฝ่ายศัตรู" "[english]op07_subtitle_727" "Felix Riley: The pistol can be a challenging weapon, but if you can master it you will be able to get an early advantage on your opponents." "op07_subtitle_728" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: ได้เวลารวบรวมทุกสิ่งทุกอย่างที่นายเรียนรู้มา: ขอให้โชคดีและทำให้พวกเราภาคภูมิใจ" "[english]op07_subtitle_728" "Felix Riley: Time to put together everything you've learned: good luck, and make us all proud." "op07_subtitle_729" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: เราไม่ค่อยฟุ่มเฟือยในการซื้ออาวุธที่เราต้องการ... ใช้อาวุธอะไรก็ได้ที่นายหาเจอ" "[english]op07_subtitle_729" "Felix Riley: We don't always have the luxury of buying the weapons we want… use whatever weapon you can find." "op07_subtitle_730" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: อาวุธคาดเอวเป็นของที่เชื่อถือได้ ร้ายกาจ และเหนือสิ่งอื่นใด: ราคาถูก ยิ่งนายสบายใจมากเท่าไร นายก็สามารถซื้อปืนไรเฟิลที่มีคุณภาพได้เร็วขึ้นเท่านั้น" "[english]op07_subtitle_730" "Felix Riley: Sidearms are reliable, lethal, and above all: cheap. The more comfortable you are with them, the sooner you can afford a quality rifle." "op07_subtitle_731" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: ไม่มีข้อจำกัด ไม่มีกฎเกณฑ์ สิ่งที่สำคัญในการต่อสู้คือชัยชนะ อย่าล้มเหลว" "[english]op07_subtitle_731" "Felix Riley: No more restraints. No more rules. All that matters in combat is victory. Do not fail." "op07_subtitle_801" "โคทาโร่ อิซากิ: สวัสดี ฉันชื่อ โคทาโร่ อิซากิ และนี่คือ คาร์เมน โคซิเนโร\n\nคาร์เมน โคซิเนโร: เฮ้\n\nโคทาโร่ อิซากิ: ฉันยินดีที่จะแจ้งให้ทราบว่านายได้รับเลือกให้เข้าหน่วยสาขาพิเศษของหน่วยเฉพาะกิจโคลิชันแล้ว\n\nคาร์เมน โคซิเนโร: นายโชคดีนะ\n\nโคทาโร่ อิซากิ: ภารกิจของเราไม่ทำตามกฏระเบียบการสู้รบธรรมดาหรอกนะ เราทำงานกันเป็นคู่ พึ่งพาการทำงานเป็นทีมเพื่อให้เกิดแรงกดดัน\n\nคาร์เมน โคซิเนโร: มาดูกันว่านายมีดีอะไรบ้าง" "[english]op07_subtitle_801" "Kotaro Izaki: Hello. I'm Kotaro Izaki, and this is Carmen Cocinero.\n\nCarmen Cocinero: Hey.\n\nKotaro Izaki: It's my pleasure to inform you that you've been selected to join a special branch of the Coalition Taskforce.\n\nCarmen Cocinero: Lucky you.\n\nKotaro Izaki: Our missions do not follow the standard rules of engagement. We work in pairs, relying on teamwork to take out overwhelming force.\n\nCarmen Cocinero: Let's see what you got." "op07_subtitle_802" "คาร์เมน โคซิเนโร: เฟลิกซ์ชอบเสียงทรัมเป็ตเวลาปฏิบัติการ Bloodhound สำเร็จ แต่เขายังคงหน้าบึ้งหลังอเล็กซ์ คินเคดถูกจับในระหว่างปฏิบัติการ Vanguard เมื่อเรามีพวกนายสองคนคงเร็วขึ้นเพื่อเก็บกวาดปัญหาทั้งหลายให้เขา" "[english]op07_subtitle_802" "Carmen Cocinero: Felix likes to trumpet the success of Operation Bloodhound, but he still has egg on his face after Alex Kincaide got captured during Vanguard. Once we get you two up to speed we're going to clean up his mess." "op07_subtitle_803" "โคทาโร่ อิซากิ: เมื่อเราตามคินเคดไป นายจะได้รับการสนับสนุนน้อยลงในพื้นที่… ทำใจให้สบายเอาไว้ด้วยการใช้อาวุธของศัตรูเราปะทะกับพวกมัน" "[english]op07_subtitle_803" "Kotaro Izaki: When we go after Kincaide you'll have very little support in the field… get comfortable with using the weapons of our enemies against them." "op07_subtitle_804" "โคทาโร่ อิซากิ: อเล็กซ์ คินเคดได้ถูกฟีนิกซ์จับตั้งแต่ปฏิบัติการ Vanguard… จบวันนั้นเหมือนนานเป็นเดือน แต่ฉันได้รับข้อมูลตำแหน่งของคินเคด: โรงงานปูนซีเมนต์ที่เป็นเจ้าของโดยนักอุตสาหกรรมและผู้สนับสนุนฟีนิกซ์ ฟรานซ์ ครีเกลด์\n\nคาร์เมน โคซิเนโร: เราจะเข้าไปโรงงานและชิงตัวคินเคด - เมื่อเขาปลอดภัยแล้ว เราจะหาทางตามหาครีเกลด์" "[english]op07_subtitle_804" "Kotaro Izaki: Alex Kincaide has been a Phoenix captive since Operation Vanguard…. that ends today. It took months, but I was able to get intel on Kincaide's location: a cement factory owned by industrialist and Phoenix sympathizer Franz Kriegeld.\n\nCarmen Cocinero: Get in the factory, and extract Kincaide - once he's safe we'll find a way to nail Kriegeld." "op07_subtitle_805" "อเล็กซ์ คินเคด: ฟรานซ์และวาเลเรียจะเถียงกันตลอดเวลา แต่สิ่งเดียวที่พวกเขาเห็นด้วยเหมือนกันคือบริษัทเอมไพร์แท็กซี่ต้องถูกกำจัด - ฉันไม่รู้ว่าคนขับรถสาขาในนิวยอร์กไปทำอะไรให้กับพวกฟีนิกซ์ไว้ แต่พวกเขากำลังโดนโจมตีเป็นรายถัดไป" "[english]op07_subtitle_805" "Alex Kincaide: Franz and Valeria would argue all the time; but one thing they both agreed on was that the Empire Taxi Company had to go - I don't know what a bunch of New York cabbies did to piss off The Phoenix, but they're going to hit there next." "op07_subtitle_806" "อเล็กซ์ คินเคด: หนึ่งในผู้สัมภาษณ์ของเรา วาเลเรียบอกฉันว่า ฟีนิกซ์ยังไม่เสร็จการทำลายมรดกของลอร์ดวิลเลียม - พวกเขากำลังเฝ้ารอทำลายทรัพย์สินของวิลเลียมทั้งหมดอยู่" "[english]op07_subtitle_806" "Alex Kincaide: In one of our interviews, Valeria told me The Phoenix weren't finished destroying Lord William's legacy - they're looking to attack all of his estates." "op07_subtitle_807" "อเล็กซ์ คินเคด: ครีเกลด์ควงฟีนิกซ์เหมือนดาบโดยใช้พวกเขาเพื่อกำหนดเป้าหมายทางอุตสาหกรรมที่เขากำลังแข่งขันด้วย" "[english]op07_subtitle_807" "Alex Kincaide: Kriegeld is wielding The Phoenix like a sword, using them to target industries that he's competing with." "op07_subtitle_808" "โคทาโร่ อิซากิ: ชิงตัวคินเคดมาได้ดีมาก คาร์เมนยังทำได้ไม่ดีเท่านี้เลย\n\nคาร์เมน โคซิเนโร: ตอนนี้เขาปลอดภัยแล้ว: มาตั้งเป้าที่ครีเกลด์กันต่อ\n\nโคทาโร่ อิซากิ: เราจะทำตามนั้น… ฉันคิดอย่างอื่นในหัวได้แล้ว" "[english]op07_subtitle_808" "Kotaro Izaki: Great job extracting Kincaide, Carmen couldn't have done it better.\n\nCarmen Cocinero: Now that he's safe: let's focus on Kriegeld.\n\nKotaro Izaki: We'll get to that… I had something else in mind." "op07_subtitle_809" "บูธ: ตอนนี้ฉันอาจเข้าใจผิด แต่นายประจันหน้าฉันอย่างกล้าได้กล้าเสียด้วยสายตาของคู่ต่อสู้... กับบูธคนนี้ และฉันคิดว่า เราสามารถช่วยเหลือกันและกันได้นะ นายอยากได้ปืนเพื่อสงครามของนาย และฉันอยากได้เงินสำหรับสก๊อตต์มอลต์เพียว ๆ สักขวด ถ้านายเอาอาวุธของฉันไปโชว์ในสนามรบ ฉันแน่ใจว่าจะใส่ของดีให้บนรถบรรทุกของนายแน่นอน" "[english]op07_subtitle_809" "Booth: Now I may be mistaken, but you strike me as an enterprising individual with an eye for opportunity... The name's Booth, and I think we can help each other out. You need guns for your war, and I need money for single malt scotch. If you showcase some of my weapons on the battlefield I'll make sure something nice falls off the truck for you." "op07_subtitle_810" "บูธ: ความขัดแย้งเกิดขึ้นนับตั้งแต่ที่มนุษย์ถ้ำยุคแรกได้เรียนรู้วิธีการหยิบหินขึ้นมา... เป็นธรรมชาติของมนุษย์ที่ทำให้เราต้องทำสงคราม และอย่างที่เห็น นายไม่สามารถสู้กับธรรมชาติของมนุษย์ได้ ดูเหมือนว่าฉันอาจทำเงินได้นิดหน่อยด้วยใช่ไหม? ใช่สิ" "[english]op07_subtitle_810" "Booth: Conflict has been around ever since the first caveman learned how to pick up a rock... it's human nature that drives us to war. And seeing as you can't fight human nature it seems like I might as well make a little money out of it, right? Right." "op07_subtitle_811" "โคทาโร่ อิซากิ:แหล่งข่าวของฉันได้แจ้งข้อมูลฉันว่า มีปฏิบัติการอื่นแยกตัวไปโดยพวกลูกน้องของวาเลเรีย รีบไปกันเถอะ" "[english]op07_subtitle_811" "Kotaro Izaki: My source just informed me of another Operation being spearheaded by some of Valeria's hired thugs. Let’s move." "op07_subtitle_812" "คาร์เมน โคซิเนโร: โคทาโร่ เฟลิกซ์อยากคุยกับพวกเรา...\n\nโคทาโร่ อิซากิ: เรื่องนั้นรอได้ ตอนนี้ยังทำงานอยู่" "[english]op07_subtitle_812" "Carmen Cocinero: Kotaro, Felix wants to talk to us…\n\nKotaro Izaki: It can wait. There's still work to do." "op07_subtitle_813" "บูธ: บางดวงใจที่หลั่งเลือด คำถามจริยธรรมของอาวุธสองด้านของความขัดแย้งเดียวกัน แต่คนอย่างนายและฉันเข้าใจวิธีการทำงานของโลกดี มันไม่มีทั้ง คนดี และ คนเลว ทุกคนเป็นฮีโร่ในเรื่องราวของตัวเอง อย่าทำให้ฉันคิดผิดไป ฉันไม่ได้ติดตามเรื่องไร้สาระทั้งหลายแหล่ที่วาเลเรีย เจนเนอร์กำลังชักใยอยู่ แต่พอหมดวันมันก็เหมือนมีคุณป้าที่มาหยิกแก้มนายเล่นทุกครั้งที่นายเห็นเธอ เธอก็ไม่ได้ทำให้นายรำคาญใช่ไหมละ? ใช่สิ นายกล้าปฏิเสธของขวัญวันเกิดที่เธอให้ไหมละ? แน่นอนว่าไม่อยู่แล้ว" "[english]op07_subtitle_813" "Booth: Some bleeding hearts question the ethics of arming two sides of the same conflict but people like you and me understand the way the world works. There are no good guys and bad guys, everyone is a hero in their own story. Don't get me wrong, I don't subscribe to that whole load of bollocks that Valeria Jenner is peddling; but at the end of the day it's a bit like having a great aunt that pinches your cheeks every time you see her. Does she annoy the piss out of you? Yes. Do you turn down her birthday present? Fuck no." "op07_subtitle_814" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: โคทาโร่ ฉันต้องการคนของนายในสหรัฐ: เรามีโอกาสที่จะจับเรดแฮนด์ครีเกลด์ได้\n\nโคทาโร่ อิซากิ: แต่ท่านครับ เราเพิ่งเริ่มดูผลลัพธ์ที่นี่ในยุโรป ผมต้องการเว-\n\nเฟลิกซ์ ไรลีย์: หลังจากนายจบปฏิบัติการนี้ให้นายกลับมาสหรัฐ… นี่เป็นคำสั่ง\n\nโคทาโร่ อิซากิ: ครับท่าน" "[english]op07_subtitle_814" "Felix Riley: Kotaro, I need your people stateside: we have an opportunity to catch Kriegeld red handed.\n\nKotaro Izaki: But sir, we're just starting to see results here in Europe, I need more ti-\n\nFelix Riley: After you finish this op you're going back to the States…that's an order Kotaro.\n\nKotaro Izaki: Yes sir." "op07_subtitle_815" "บูธ: หากนายรู้สึกเจ็บปวดตราบาปเกี่ยวกับการทำงานกับฉัน ฉันไม่ค่อยกังวลกับมันมากนัก พวกคนในสายงานของฉันไม่ค่อยอายุยืนกันหรอก เพราะงั้นฉันจะบอกให้ว่าใช้ชีวิตให้นานที่สุดเท่าที่นายจะทำได้ก็พอ" "[english]op07_subtitle_815" "Booth: If you're feeling any pangs of guilt about working with me I wouldn't worry too much about it. People in our lines of work don't tend to live long, so I say just enjoy the ride as long as you can." "op07_subtitle_816" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: เราเพิ่งได้รับการซักถามทุกอย่างจากคินเคด ฟรานซ์ ครีเกลด์ใช้ธุรกิจเบื้องหน้าเพื่อช่วยเหลือทางการเงินพวกฟีนิกซ์... แต่เรากำลังเริ่มหยุดทรัพย์สินของเขา เราต้องไปหาหลักฐาน ฉันไม่ชอบใจนักที่ส่งนายกลับไปยังถ้ำสิงโต แต่นี่เป็นโอกาสที่เราจะสร้างความเสียหายสุดท้ายกับฟีนิกซ์" "[english]op07_subtitle_816" "Felix Riley: We just got the full debrief from Kincaide. Franz Kriegeld is using his business as a front to help finance the Phoenix... but if we're going to start freezing his assets we're going to need proof. I don't like sending you back into the lion’s den, but this is our chance to deal some lasting damage to The Phoenix." "op07_subtitle_817" "คาร์เมน โคซิเนโร: โคทาโร่ นายทำอะไรของนายน่ะ?\n\nโคทาโร่ อิซากิ: ตามรอยเงินไป\n\nคาร์เมน โคซิเนโร: เราไม่ได้รับอนุญาตให้ทำ-\n\nโคทาโร่ อิซากิ: เธอไม่ต้องมาบรรยายเรื่องขั้นตอนปฏิบัติให้ฉันฟังหรอก วาเลเรียใช้ลูกน้องของเอตเลียต คิงส์แมนเพื่อเพิ่มจำนวนกองหนุนของเธอ และตอนนี้เราต้องพิสูจน์ ฉันจะตามคิงส์แมนไป… เธอจะมากับฉันหรือเปล่า?\n\nคาร์เมน โคซิเนโร: *ชิ* ฉันจะไปกับนาย" "[english]op07_subtitle_817" "Carmen Cocinero: Kotaro, what are you doing?\n\nKotaro Izaki: Following the money.\n\nCarmen Cocinero: We're not authorized to-\n\nKotaro Izaki: You of all people don’t get to lecture me on procedure. Valeria has been using Elliot Kingsman's goons to bolster her numbers and now we have proof. I'm going after Kingsman… are you with me or not?\n\nCarmen Cocinero: *sigh* I'm with you." "op07_subtitle_818" "คาร์เมน โคซิเนโร: ฉันเพิ่งคิดไอเดียแย่ ๆ ได้\n\nโคทาโร่ อิซากิ: เอาไว้ใช้รุ่นลูกหลานเหอะ\n\nคาร์เมน โคซิเนโร: มาตัดสินด้วยศาลทหารของเราเถอะ\n\nโคทาโร่ อิซากิ: ไหนลองพูดชื่อของเธอมาสิ\n\nคาร์เมน โคซิเนโร: *ชิ* ฉันคาร์เมน โคซิเนโรไง\n\nโคทาโร่ อิซากิ: และฉันโคทาโร่ อิซากิ เมื่อถึงตอนที่เราล้มเหลว บันทึกเสียงนี้จะได้เป็นหลักฐานที่เราปฏิบัติการโดยพลการ ไม่ใช่โดยสมาชิกของหน่วยเฉพาะกิจโคลิชันที่ถูกต้อง\n\nคาร์เมน โคซิเนโร: แต่พวกเรายังไงก็ไม่อภัยให้แน่…\n\nโคทาโร่ อิซากิ: คาร์เมน...\n\nคาร์เมน โคซิเนโร: ฉัน ยังไงก็ไม่อภัยให้แน่" "[english]op07_subtitle_818" "Carmen Cocinero: I still think this is a terrible idea.\n\nKotaro Izaki: It's for posterity.\n\nCarmen Cocinero: It's for our court martial. \n\nKotaro Izaki: Just say your damn name.\n\nCarmen Cocinero: *sigh* I'm Carmen Cocinero\n\nKotaro Izaki: and I'm Kotaro Izaki. In the event that we fail, this recording is proof that we are operating as individuals, not as sanctioned members of the Coalition Taskforce.\n\nCarmen Cocinero: But we wouldn't mind a pardon…\n\nKotaro Izaki: Carmen...\n\nCarmen Cocinero: I wouldn't mind a pardon." "op07_subtitle_819" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: คาร์เมนและโคทาโร่อาจเป็น AWOL แต่เป้าหมายของพวกเราไม่เปลี่ยนแปลง: เราต้องการหยุดพวกฟีนิกซ์" "[english]op07_subtitle_819" "Felix Riley: Carmen and Kotaro may be AWOL, but our focus can't change: we need to stop The Phoenix." "op07_subtitle_820" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: ข้อมูลทางการเงินที่นายขโมยมาจากครีเกลด์ไม่ใช่แค่ช่วยให้เราหยุดทรัพย์สินของเขาได้เท่านั้น... แต่รวมถึงแผนปฏิบัติการของฟีนิกซ์ในอนาคตด้วย" "[english]op07_subtitle_820" "Felix Riley: The financials you stole from Kriegeld aren't just going to help us freeze his assets… they're a road map for future Phoenix Operations." "op07_subtitle_821" "โคทาโร่ อิซากิ: เรากำลังใกล้ถึงตัวคิงส์แมนแล้ว: ฉันรู้สึกได้\n\nคาร์เมน โคซิเนโร: โคทาโร่: พวกมันหลอกเรา… คิงส์แมนไม่ได้แสดงตัวมาตั้งสองภารกิจแล้ว...มันเป็นกับดัก\n\nโคทาโร่ อิซากิ: แน่นอนว่ามันเป็นกับดัก - แต่ต้องมีใครสักคนกระโจนเข้าหามัน\n\nคาร์เมน โคซิเนโร: นี่มันบ้าชัด ๆ\n\nโคทาโร่ อิซากิ: เธออยากจะไปไหนก็ไปเถอะ คาร์เมน\n\nคาร์เมน โคซิเนโร: ไม่… เราจะทำเรื่องนี้ด้วยกัน" "[english]op07_subtitle_821" "Kotaro Izaki: We're getting close to Kingsman: I can feel it.\n\nCarmen Cocinero: Kotaro: they're baiting us… Kingsman didn't show at the last two jobs… it's a trap.\n\nKotaro Izaki: Of course it's a trap - but someone has to be there to spring it.\n\nCarmen Cocinero: This is insane.\n\nKotaro Izaki: You're free to go whenever you want Carmen.\n\nCarmen Cocinero: No… we're in this together." "op07_subtitle_822" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: เราเพิ่งได้รับข้อความว่า วาเลเรียกำลังเดินทางไปยังโรงงานปูนซีเมนต์: ทำธุระของนายในมาเกร็บให้เสร็จและกลับไปที่รัฐนั้น: นี่อาจเป็นโอกาสดีที่จะจัดการเธอ" "[english]op07_subtitle_822" "Felix Riley: We just received word that Valeria is en route to the cement factory: Finish up your business in the Maghreb and return to the states: this could be our best chance to take her out." "op07_subtitle_823" "บูธ: สวัสดีอีกครั้ง ฉันบูธสหายเก่าของนาย ตอนนี้ฉันเป็นนักธุรกิจ ฉันจึงไม่มีเหตุผลที่ต้องเลือกข้างใคร และอย่างที่ฉันไม่เคยเปิดเผยข้อมูลที่สำคัญของทั้งฝั่งหน่วยเฉพาะกิจโคลิชันหรือฝั่งฟีนิกซ์เลย อย่างไรก็ตามลูกสาวของฉันดูเหมือนจะไม่ยอมรับการแบ่งปันความรักตามความคิดของฉันได้ และตอนนี้เธอถูกหมายหัวให้ถูกฆ่าตายโดยวาเลเรีย คงเป็นอีกครั้งถ้าฉันต้องเข้าไปแทรกแซงหรือร้องขอความช่วยเหลือใด ๆ ที่ไม่ค่อยเหมาะสมสักเท่าไร อย่างไรก็ตามฉันกำลังคิด หากนายช่วยอิโมเจนจากฐานของพวกฟีนิกซ์ที่เธอกำลังถูกซ่อนตัวไว้ได้ เธอจะต้องตอบแทนบุญคุณสำหรับความช่วยเหลือของนายแน่นอน" "[english]op07_subtitle_823" "Booth: Hello again, it's your old friend Booth. Now obviously as a businessman I make it a point not to choose sides, and as such I would never reveal critical information to either the Coalition Taskforce or The Phoenix. My daughter however, does not seem to share my love of discretion and is now marked for death by Valeria. Again, it would be inappropriate of me to interfere or ask for any favors; however, I imagine if you helped extract Imogen from the Phoenix base she is now hiding in, she would be quite grateful for your assistance." "op07_subtitle_824" "อิโมเจน: ขอบคุณที่ช่วยฉันไว้… ฉันเป็นหนี้นาย และฉันชดใช้หนี้เสมอ ตอนนี้นกน้อยของฉันบอกว่า วาเลเรียรอดชีวิตจากโชว์ระเบิดดอกไม้ไฟของเราไปได้ แต่รอยเลือดของเธออยู่ในน้ำและฉลามยังว่ายเป็นวง พวกลูกน้องอื่นคงจะก้าวขึ้นมาดำเนินการเพื่อพิสูจน์ว่ามีความแข็งแกร่งพอที่จะนำกลุ่มฟีนิกซ์ นายผลักดันทำให้กลุ่มพวกนั้นแตกแยก และฟีนิกซ์คงจะไร้ผู้นำจนกว่าวาเลเรียจะหายดี" "[english]op07_subtitle_824" "Imogen: Thank you for saving me… I owe you, and I always repay my debts. Now, a little birdie told me Valeria survived our fireworks show, but her blood is in the water and sharks are circling. Different cells are stepping up activity to prove that they are strong enough to lead The Phoenix. You push back these splinter groups, and The Phoenix will remain leaderless until Valeria recovers." "op07_subtitle_825" "อิโมเจน: ฟรานซ์ ครีเกลด์เคยเป็นทายาทของวาเลเรีย - เงินของเขาคอยช่วยเหลือปฏิบัติการและเขารู้ตัวว่าเขาควรจะจ่ายต่อไป… อย่างไรก็ตามตอนนี้ทรัพย์สินของเขาถูกอายัดไว้แล้ว เขาคงแสดงทักษะอย่างอื่นที่มีประโยชน์กับฟีนิกซ์บ้างนะ" "[english]op07_subtitle_825" "Imogen: Franz Kriegeld was Valeria's heir apparent - it's his money that helped finance the operation and he felt he should be in charge… however now that his assets are being frozen he's looking to prove he has other skills that are useful to The Phoenix." "op07_subtitle_826" "อิโมเจน: ขณะวาเลเรียกำลังพักฟื้น ภาระตกเป็นของนาโอมิเพื่อรักษาสภาพสถานะและแสดงพลังฐานอำนาจของฟีนิกซ์ไม่ให้สั่นคลอน เธอเป็นคนกระตือรือร้นที่เชื่อในเหตุผลของเธอเองจริง ๆ" "[english]op07_subtitle_826" "Imogen: While Valeria recovers, it falls on Naomi to maintain the status quo and show that the powerbase of The Phoenix has not eroded. She's a zealot who truly believes in her cause." "op07_subtitle_827" "อิโมเจน: ตั้งแต่เทอร์เนอร์ตาย วาเลเรียได้หาคนมาแทนที่เขา… เธอได้พบเขาในมิคาบิตัน: ผู้ทำหน้าที่เป็นมอสซาสข้ามผ่านฟีนิกซ์ ความสัมพันธ์ของเขายังคงไม่มีใครรู้ แต่มีบางสิ่งที่อันตรายกว่าคนที่ต้องการพิสูจน์ตัวเอง" "[english]op07_subtitle_827" "Imogen: Since Turner's death, Valeria had sought to find his replacement… she found him in Mikha Biton: a mossad operative who has crossed over to The Phoenix. He's still a relative unknown, but there's few things more dangerous than someone looking to prove themselves." "op07_comic_part_0_desc" "วาเลเรียรู้ตัวและพบว่าทุกอย่างอาจไม่ได้เป็นไปตามแผนที่วางไว้" "[english]op07_comic_part_0_desc" "Valeria awakens to discover that everything may not be going according to plan." "op07_comic_part_1_desc" "ฟรานซ์เผชิญหน้ากับวาเลเรียด้วยปัญหาใหม่ของฟีนิกซ์: การทรยศ" "[english]op07_comic_part_1_desc" "Franz confronts Valeria with a new problem facing the Phoenix: betrayal." "op07_comic_part_2_desc" "เราได้พบอิโมเจน เธอเป็นนักค้าอาวุธผู้ที่ถูกหมายหัวให้ตายโดยวาเลเรีย" "[english]op07_comic_part_2_desc" "We meet Imogen; an arms dealer who has been marked for death by Valeria." "op07_comic_part_3_desc" "เฟลิกซ์ส่งสองโอเปอเรเตอร์เพื่อติดตามความสำเร็จของแคมเปญ Gemini" "[english]op07_comic_part_3_desc" "Felix sends a pair of operators to follow up on the success of the Gemini Campaign." "op07_quest_name_701" "Fanning The Flames" "[english]op07_quest_name_701" "Fanning The Flames" "op07_quest_name_702" "Cruise Control" "[english]op07_quest_name_702" "Cruise Control" "op07_quest_name_703" "Stern Words" "[english]op07_quest_name_703" "Stern Words" "op07_quest_name_704" "Operation: Falling Sky" "[english]op07_quest_name_704" "Operation: Falling Sky" "op07_quest_name_705" "Turkish Delight" "[english]op07_quest_name_705" "Turkish Delight" "op07_quest_name_706" "Quart Bag Not Included" "[english]op07_quest_name_706" "Quart Bag Not Included" "op07_quest_name_707" "พักผ่อนหย่อนใจ" "[english]op07_quest_name_707" "R&R" "op07_quest_name_708" "ราชาแห่งป่า" "[english]op07_quest_name_708" "King Of The Jungle" "op07_quest_name_709" "Tourist Trap" "[english]op07_quest_name_709" "Tourist Trap" "op07_quest_name_710" "Taxi Cab Confessions" "[english]op07_quest_name_710" "Taxi Cab Confessions" "op07_quest_name_711" "Blue Domes, Red Streets" "[english]op07_quest_name_711" "Blue Domes, Red Streets" "op07_quest_name_712" "Scouting Party" "[english]op07_quest_name_712" "Scouting Party" "op07_quest_name_713" "Basic Economics" "[english]op07_quest_name_713" "Basic Economics" "op07_quest_name_714" "Mayhem In The Mediterranean" "[english]op07_quest_name_714" "Mayhem In The Mediterranean" "op07_quest_name_715" "Sniper Superiority" "[english]op07_quest_name_715" "Sniper Superiority" "op07_quest_name_716" "Come For The Wooden Shoes, Stay For The Firefight" "[english]op07_quest_name_716" "Come For The Wooden Shoes, Stay For The Firefight" "op07_quest_name_717" "Never Withdraw" "[english]op07_quest_name_717" "Never Withdraw" "op07_quest_name_718" "Weekend Retreat" "[english]op07_quest_name_718" "Weekend Retreat" "op07_quest_name_719" "Find The Red Wire" "[english]op07_quest_name_719" "Find The Red Wire" "op07_quest_name_720" "Blinded By The Light" "[english]op07_quest_name_720" "Blinded By The Light" "op07_quest_name_721" "Up Close And Personal" "[english]op07_quest_name_721" "Up Close And Personal" "op07_quest_name_722" "Precision Instruments" "[english]op07_quest_name_722" "Precision Instruments" "op07_quest_name_723" "Sharing Is Caring" "[english]op07_quest_name_723" "Sharing Is Caring" "op07_quest_name_724" "Hurt Locker" "[english]op07_quest_name_724" "Hurt Locker" "op07_quest_name_725" "ใครชอบไฟบ้าง?" "[english]op07_quest_name_725" "Who Likes Fire?" "op07_quest_name_726" "They Don't Need It Anymore" "[english]op07_quest_name_726" "They Don't Need It Anymore" "op07_quest_name_727" "Gunslinger" "[english]op07_quest_name_727" "Gunslinger" "op07_quest_name_728" "Helmets Won't Save Them" "[english]op07_quest_name_728" "Helmets Won't Save Them" "op07_quest_name_729" "YOINK!" "[english]op07_quest_name_729" "YOINK!" "op07_quest_name_730" "Wild West Show" "[english]op07_quest_name_730" "Wild West Show" "op07_quest_name_731" "Gone Streaking" "[english]op07_quest_name_731" "Gone Streaking" "op07_quest_name_801" "The Elite Of The Elite" "[english]op07_quest_name_801" "The Elite Of The Elite" "op07_quest_name_802" "Teamwork Makes The Dream Work" "[english]op07_quest_name_802" "Teamwork Makes The Dream Work" "op07_quest_name_803" "ข้อสอบปลายภาค" "[english]op07_quest_name_803" "Final Exam" "op07_quest_name_804" "The Extraction" "[english]op07_quest_name_804" "The Extraction" "op07_quest_name_805" "Empire State Of Mind" "[english]op07_quest_name_805" "Empire State Of Mind" "op07_quest_name_806" "Salting The Earth" "[english]op07_quest_name_806" "Salting The Earth" "op07_quest_name_807" "Hostile Takeover" "[english]op07_quest_name_807" "Hostile Takeover" "op07_quest_name_808" "One Track Mind" "[english]op07_quest_name_808" "One Track Mind" "op07_quest_name_809" "Quid Pro Quo" "[english]op07_quest_name_809" "Quid Pro Quo" "op07_quest_name_810" "Just Reporting The Weather" "[english]op07_quest_name_810" "Just Reporting The Weather" "op07_quest_name_811" "Professional Courtesy" "[english]op07_quest_name_811" "Professional Courtesy" "op07_quest_name_812" "Stay The Course" "[english]op07_quest_name_812" "Stay The Course" "op07_quest_name_813" "Perspective" "[english]op07_quest_name_813" "Perspective" "op07_quest_name_814" "ปฏิบัติการ" "[english]op07_quest_name_814" "Benched" "op07_quest_name_815" "Enjoy The Ride" "[english]op07_quest_name_815" "Enjoy The Ride" "op07_quest_name_816" "Once More Into The Breach" "[english]op07_quest_name_816" "Once More Into The Breach" "op07_quest_name_817" "Taking A Personal Day" "[english]op07_quest_name_817" "Taking A Personal Day" "op07_quest_name_818" "Of Pardons And Deniability" "[english]op07_quest_name_818" "Of Pardons And Deniability" "op07_quest_name_819" "Eyes On The Prize" "[english]op07_quest_name_819" "Eyes On The Prize" "op07_quest_name_820" "Fruits Of Your Labor" "[english]op07_quest_name_820" "Fruits Of Your Labor" "op07_quest_name_821" "A Man Possessed" "[english]op07_quest_name_821" "A Man Possessed" "op07_quest_name_822" "Loose Ends" "[english]op07_quest_name_822" "Loose Ends" "op07_quest_name_823" "The Enemy Of My Enemy..." "[english]op07_quest_name_823" "The Enemy Of My Enemy..." "op07_quest_name_824" "Blood In The Water" "[english]op07_quest_name_824" "Blood In The Water" "op07_quest_name_825" "The Heir Apparent" "[english]op07_quest_name_825" "The Heir Apparent" "op07_quest_name_826" "1 Minute To Midnight" "[english]op07_quest_name_826" "1 Minute To Midnight" "op07_quest_name_827" "Here Comes A New Challenger" "[english]op07_quest_name_827" "Here Comes A New Challenger" "cp8_comicsection_title_0" "คำเตือนใจของ Valeria" "[english]cp8_comicsection_title_0" "Valeria's Wakeup Call" "cp8_comicsection_title_1" "ก้าวเข้าสู่ Kriegeld" "[english]cp8_comicsection_title_1" "Enter Kriegeld" "cp8_comicsection_title_2" "เปลี่ยนแผน" "[english]cp8_comicsection_title_2" "A Change In Plans" "cp8_comicsection_title_3" "ควันหลง" "[english]cp8_comicsection_title_3" "Aftermath" "op_wildfilre_comic_1" "ดูคอมมิคปฏิบัติการ Wildfire" "[english]op_wildfilre_comic_1" "View the Operation Wildfire comic" "op_wildfilre_comic_2" "ดูคอมมิคปฏิบัติการ Wildfire ต่อ" "[english]op_wildfilre_comic_2" "Continue the Operation Wildfire comic" "PaintKit_gs_ak47_supercharged" "ตัวปืนไรเฟิลได้ถูกลงสีเหลืองสดใสและแม็กกาซีนได้ถูกลงสีแบบกำหนดเองให้ดูเหมือนเครื่องจักรกล\n\nใช้ชีวิตในเศษหนึ่งส่วนสี่แม็กต่อครั้ง" "[english]PaintKit_gs_ak47_supercharged" "The body of the rifle has been painted bright yellow and the magazine has been custom painted to look like machinery.\n\nLive your life a quarter mag at a time" "PaintKit_gs_ak47_supercharged_Tag" "Fuel Injector" "[english]PaintKit_gs_ak47_supercharged_Tag" "Fuel Injector" "PaintKit_cu_awp_mastery" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองโดยใช้ลายฉลุอย่างประณีตและลงรายละเอียดด้วยรูปลอกใช้ความร้อนโดยใช้การผสมของฟิล์มลอยน้ำ\n\nเชส เทอร์เนอร์เคยเป็นคนดี... เหมือนอย่างคุณเคยมีรองเท้าใหญ่ขึ้นเพื่อใส่ – The Phoenix and The Initiate Part 1" "[english]PaintKit_cu_awp_mastery" "It has been custom painted using a combination of hydrographics and careful stenciling and detailed with heat-transfer decals.\n\nChase Turner was a great man... you have big shoes to fill – The Phoenix and The Initiate, Part 1" "PaintKit_cu_bizon_citizen" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายพรางพร้อมเน้นสีด้วยสีเรืองแสง\n\nนั่นไม่ใช่คลื่นกระแทกที่คุณได้ยิน..." "[english]PaintKit_cu_bizon_citizen" "It has been given a custom camouflage pattern accented with fluorescent paint.\n\nThat’s not crashing waves you hear..." "PaintKit_cu_bizon_citizen_Tag" "Photic Zone" "[english]PaintKit_cu_bizon_citizen_Tag" "Photic Zone" "PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon" "มังกรได้ถูกแกะสลักด้วยเลเซอร์บนสไลด์ปืนและด้ามจับ\n\nฉันเป็นแฟนตัวยงของผลงานยูคาโกะ เราควรคุยกันได้แล้ว... - ผู้แข่งขัน ฮักซ์ลีย์" "[english]PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon" "Dragons have been laser-etched onto the slide and grip.\n\nI’m a big fan of your work Yukako, we should talk... -Huxley, The Competition" "PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon_Tag" "Kumicho Dragon" "[english]PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon_Tag" "Kumicho Dragon" "PaintKit_aq_dualberettas_cartel" "มันถูกแกะสลักด้วยรูปโครงกระดูก ดอกไม้ และงู\n\nนั่นเป็นเหตุผลที่ฮักซ์ลีย์กำลังแบกรับภาระที่หนักอึ้ง เรามีแต่ต้องผลักดันเธอไปข้างหน้า... - The Serpent and The Truth Seeker Part 2" "[english]PaintKit_aq_dualberettas_cartel" "It has been engraved with skeletons, flowers and serpents.\n\nThat’s why Huxley is doing the heavy lifting, all we have to is nudge her forward... - The Serpent and The Truth Seeker, Part 2" "PaintKit_aq_famas_contour" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยดีไซน์สีแดงและสีเทาทันสมัยที่เติมเต็มรูปร่างของอาวุธ\n\nเราแข็งแกร่งด้วยกันเสมอ" "[english]PaintKit_aq_famas_contour" "It has been custom painted in a modern red and grey design that complements the weapon's form.\n\nWe’re always stronger together" "PaintKit_cu_fiveseven_augmented" "มันถูกลงสีฟ้าใสด้วยฟิล์มลอยน้ำ DDPAT และลงสีสไลด์ปืนแบบกำหนดเอง\n\nฉันไม่ได้กำไรจากสงคราม ฉันได้กำไรจากเงื่อนไขของพวกมนุษย์... - นักค้าอาวุธ บูธ" "[english]PaintKit_cu_fiveseven_augmented" "It has been given a light blue DDPAT hydrographic as well as a custom painted slide.\n\nI don’t profit from war, I profit from the human condition... - Booth, Arms Dealer" "PaintKit_cu_fiveseven_augmented_Tag" "Triumvirate" "[english]PaintKit_cu_fiveseven_augmented_Tag" "Triumvirate" "PaintKit_gs_glock18_award" "มันถูกแกะสลักอย่างประณีต\n\nนาโอมิเข้าใจว่าวันหนึ่ง เธอจะตายเพื่อวาเลเรีย" "[english]PaintKit_gs_glock18_award" "It has been painstakingly engraved.\n\nNaomi understands that one day she will die for Valeria" "PaintKit_gs_glock18_award_Tag" "Royal Legion" "[english]PaintKit_gs_glock18_award_Tag" "Royal Legion" "PaintKit_gs_m4a4_pioneer" "มุมทั้งหมดได้ถูกตัดออกด้วยใบเสร็จรับเงินจากการสั่งซื้อ\n\nระวังผู้ที่พูดถึงหอสังเกตการณ์" "[english]PaintKit_gs_m4a4_pioneer" "All corners have been cut off the receipt of purchase.\n\nBeware those who speak of the watchtower" "PaintKit_gs_m4a4_pioneer_Tag" "The Battlestar" "[english]PaintKit_gs_m4a4_pioneer_Tag" "The Battlestar" "PaintKit_am_mac10_electricity" "มันถูกลงสีลวดลายจระเข้สีสดใจด้วยฟิล์มลอยน้ำ\n\nไม่มีเรือลมรวมอยู่" "[english]PaintKit_am_mac10_electricity" "It has been given a hydrographic of vibrant alligator skin.\n\nAirboat not included" "PaintKit_am_mac10_electricity_Tag" "Lapis Gator" "[english]PaintKit_am_mac10_electricity_Tag" "Lapis Gator" "PaintKit_gs_mag7_praetorian" "มันถูกลงสีแบบจำแนกความแตกต่างด้วยสีเมทัลลิก\n\nหน่อกำลังจะขึ้นรูป" "[english]PaintKit_gs_mag7_praetorian" "It has been distinguishably painted with metallics.\n\nThe spire is forming" "PaintKit_gs_mag7_praetorian_Tag" "Praetorian" "[english]PaintKit_gs_mag7_praetorian_Tag" "Praetorian" "PaintKit_sp_mp7_impire" "มันถูกลงสีรูปลายฝูงอิมด้วยฟิล์มลายน้ำ\n\nการสังหารไม่เคยน่ารัก" "[english]PaintKit_sp_mp7_impire" "It has been given a hydrographic of a mob of imps,\n\nDecimation has never been so adorable" "PaintKit_sp_mp7_impire_Tag" "Impire" "[english]PaintKit_sp_mp7_impire_Tag" "Impire" "PaintKit_cu_nova_hyperbeast" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยรูปสัตว์ร้ายในสีสันฉูดฉาด\n\nพวกเขาเรียกคุณว่า โอนิ ใช่ไหม? ชื่อน่ากลัวสำหรับคนน่าเศร้านะ... – ทหารรับจ้าง เอลเลียต คิงส์แมน" "[english]PaintKit_cu_nova_hyperbeast" "It has been custom painted with a beastly creature in psychedelic colors.\n\nThey call you The Oni, right? Such a scary name for such a sad man... – Elliot Kingsman, Mercenary" "PaintKit_cu_ssg08_necropos" "มันถูกลงสีด้วยมือพร้อมด้วยรูปอักขระที่ร้ายกาจ\n\nช่างไม้ทุกคนต้องการค้อนของพวกเขา ช่างตัดเสื้อทุกคนก็ต้องการเครื่องปั่นจักรเย็บผ้าเช่นกัน..." "[english]PaintKit_cu_ssg08_necropos" "It has been hand painted with nefarious runes.\n\nEvery carpenter needs their hammer, every tailor their spindle..." "PaintKit_cu_ssg08_necropos_Tag" "Necropos" "[english]PaintKit_cu_ssg08_necropos_Tag" "Necropos" "PaintKit_gs_tec9_jambiya" "มันถูกลงสีด้วยมือพร้อมด้วยเลเซอร์แกะสลักรูปแบบลายตะวันออกกลาง\n\nชาห์ราดเล่านิทาน 1000 เรื่อง... นี่เป็นเรื่องสุดท้ายที่คุณจะได้ยิน" "[english]PaintKit_gs_tec9_jambiya" "It has been hand painted and laser-etched with middle eastern patterns.\n\nShahrazad told 1000 tales... this is the last one you’ll hear" "PaintKit_gs_tec9_jambiya_Tag" "Jambiya" "[english]PaintKit_gs_tec9_jambiya_Tag" "Jambiya" "PaintKit_gs_usp_voltage" "มันถูกแกะสลักแบบกำหนดเองที่ปลอกเก็บเสียงและสไลด์ปืน\n\nคุณได้สิ่งที่คุณต้องการ ตอนนี้คุณรู้ใช่ไหมว่ามันหมายความว่าไง? – นักค้าอาวุธ บูธ" "[english]PaintKit_gs_usp_voltage" "It has been given a custom engraved silencer and slide.\n\nYou got what you wanted, now do you know what that means? – Booth, Arms Dealer" "PaintKit_gs_usp_voltage_Tag" "Lead Conduit" "[english]PaintKit_gs_usp_voltage_Tag" "Lead Conduit" "CSGO_Wearable_ct_st6" "SEAL Team Six" "[english]CSGO_Wearable_ct_st6" "SEAL Team Six" "CSGO_Purchasable_Game_License_BannedInChina" "lorem ipsum" "[english]CSGO_Purchasable_Game_License_BannedInChina" "This account is not allowed to play Counter-Strike: Global Offensive using the Perfect World CS:GO game license." "CSGO_Wearable_ct_sas" "สเปเชียลแอร์เซอร์วิส (SAS)" "[english]CSGO_Wearable_ct_sas" "Special Air Service (SAS)" "CSGO_Wearable_ct_sas_Desc" "หน่วยของกองทัพอังกฤษจัดให้มีการตรวจสอบหน่วยลาดตระเวน หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายที่แฝงตัวมา เพื่อทำการรวบรวมข่าวกรองกำลังพลมนุษย์... และ 'กระทำการโดยตรง'" "[english]CSGO_Wearable_ct_sas_Desc" "A unit of the British Army organized to perform covert recon, counter-terrorism, human intelligence gathering... and 'direct action'." "CSGO_Wearable_t_freefighter" "Freedom Fighter" "[english]CSGO_Wearable_t_freefighter" "Freedom Fighter" "CSGO_Wearable_t_freefighter_Desc" "ฝ่ายลึกลับที่มีแรงจูงใจที่ไม่ชัดเจนและมีความรุนแรง ในขณะที่อ้างเหตุผลของเสรีภาพอย่างเห็นได้ชัด ทำให้นักสู้เหล่านี้ยังคงติดอาวุธหนัก" "[english]CSGO_Wearable_t_freefighter_Desc" "A mysterious faction with unclear and potentially violent motive. While ostensibly claiming a cause of freedom, these fighters are nonetheless heavily armed." "CSGO_Wearable_t_pro" "มืออาชีพ" "[english]CSGO_Wearable_t_pro" "Professional" "CSGO_Wearable_t_pro_Desc" "ผู้เชี่ยวชาญด้านการทหารได้รับการสนับสนุนจากองค์กรที่ไม่รู้จัก แต่มีเงินทุนสูงเป็นอาชีพที่ได้รับเลือกให้เป็นทหารรับจ้างส่วนตัวที่ไม่ลังเลที่จะลงมือต่อสู้ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง - ในราคาที่จ่าย" "[english]CSGO_Wearable_t_pro_Desc" "Backed by an unknown but well-financed organization, the professionals are seasoned private mercenaries that won't hesitate to gun down any opposition - for a price." "CSGO_Wearable_t_phoenix" "Phoenix Connexion" "[english]CSGO_Wearable_t_phoenix" "Phoenix Connexion" "CSGO_Wearable_t_phoenix_Desc" "องค์การฟีนิกซ์ที่โหดเหี้ยมได้ถูกเผาไหม้อยู่กับพื้นดินและได้ฟื้นคืนชีพมาเกินกว่าที่ใคร ๆ จะสามารถนับได้ พวกเขามักจะกลับมาเสมอ พร้อมความมุ่งมั่นที่จะบังคับใช้อุดมการณ์ที่บิดเบี้ยวของพวกเขาผ่านความรุนแรง นอกจากนี้พวกเขาชอบกินไส้กรอกมาก" "[english]CSGO_Wearable_t_phoenix_Desc" "The ruthless Phoenix organization has been burned to the ground and resurrected more times than anyone can count. They perennially return, always more determined to enforce their distorted ideology, always through violence. Also they really like sausages." "crate_community_11_unusual_lootlist" "หรือมีดโบวีที่หายากเอาเรื่อง!" "[english]crate_community_11_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Bowie Knife!" "crate_community_11_unusual_itemname" "★ มีดโบวี ★" "[english]crate_community_11_unusual_itemname" "★ Bowie Knife ★" "SFUI_CoopMission" "จู่โจมแบบร่วมมือกัน" "[english]SFUI_CoopMission" "Co-op Strike" "SFUI_GameMode_coopmission" "จู่โจมแบบร่วมมือกัน" "[english]SFUI_GameMode_coopmission" "Co-op Strike" "SFUI_GameModeCoopMission" "จู่โจมแบบร่วมมือกัน" "[english]SFUI_GameModeCoopMission" "Co-op Strike" "SFUI_mapgroup_op_op07" "กลุ่มปฏิบัติการ Wildfire" "[english]SFUI_mapgroup_op_op07" "Op. Wildfire Group" "SFUI_mapgroup_op_op07_Short" "Wildfire" "[english]SFUI_mapgroup_op_op07_Short" "Wildfire" "SFUI_Map_gd_sugarcane" "Sugarcane" "[english]SFUI_Map_gd_sugarcane" "Sugarcane" "SFUI_Map_coop_cementplant" "Phoenix Compound" "[english]SFUI_Map_coop_cementplant" "Phoenix Compound" "SFUI_Map_cs_cruise" "Cruise" "[english]SFUI_Map_cs_cruise" "Cruise" "SFUI_Map_de_coast" "Coast" "[english]SFUI_Map_de_coast" "Coast" "SFUI_Map_de_empire" "Empire" "[english]SFUI_Map_de_empire" "Empire" "SFUI_Map_de_royal" "Royal" "[english]SFUI_Map_de_royal" "Royal" "SFUI_Map_de_mikla" "Mikla" "[english]SFUI_Map_de_mikla" "Mikla" "SFUI_Map_de_santorini" "Santorini" "[english]SFUI_Map_de_santorini" "Santorini" "SFUI_Map_de_tulip" "Tulip" "[english]SFUI_Map_de_tulip" "Tulip" "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation_Nuke" "การกลับมาครั้งใหม่ของด่าน Nuke \n\nกลุ่มแผนที่นี้เปิดให้ใช้งานสำหรับทุกคนในการค้นหาแมตช์ทางการสำหรับช่วงของปฏิบัติการในปัจจุบัน" "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation_Nuke" "The newest iteration of Nuke.

    This map is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_cruise" "วันหยุดในฝันได้กลายเป็นฝันร้าย เมื่อโจรสลัดได้ยึดเรือสำราญเป็นตัวประกัน" "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_cruise" "A dream vacation is turned into a nightmare when pirates take a cruise liner hostage." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_coast" "หมู่บ้านอิตาลีในประวัติศาสตร์ได้กลายเป็นเป้าหมายของผู้ก่อการร้าย... มากำจัดระเบิดและอยู่ดื่มเลมอนเซลโล่สักแก้ว" "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_coast" "A historical Italian village has become a terrorist target... come for the bomb disposal, stay for the lemoncello." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_santorini" "ซานโตรินีได้กลายเป็นโซนสงคราม ครั้งหนึ่งเคยเป็นกับดักอันแสนงดงามสำหรับนักท่องเที่ยว" "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_santorini" "Once a picturesque tourist trap, Santorini has since devolved into a war zone." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_empire" "ในแง่เสีย บริษัทเอ็มไพร์แท็กซี่ได้ถูกพบว่าเบื้องหน้าเป็นบริษัทดำเนินธุรกิจที่ผิดกฎหมาย ในแง่ดี พวกเขาไม่ได้ตั้งราคาค่าโดรสายแพงนัก" "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_empire" "On the downside, Empire Taxi Company has been discovered as a front for illegal activity. On the upside, they don’t do surge pricing." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_royal" "บ้านเกิดของลอร์ดวิลเลียมได้กลายเป็นอีกเป้าหมายสูงสุดของวาเลเรีย" "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_royal" "Lord William’s home town has become another high profile target of Valeria." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_mikla" "ตรอกซอกซอยของเมืองเมดิเตอร์เรเนียนได้กลายเป็นฉากหลังสำหรับสถานการณ์ปลดชนวนระเบิดนี้" "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_mikla" "The alleys of a Mediterranean city serve as the backdrop for this defuse scenario." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_tulip" "โบสถ์ใหญ่ ร้านฟาลาเฟล ได้รอการรื้อถอนอยู่ ไม่อนุญาตให้ย่องผ่านโดยเด็ดขาด" "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_tulip" "Cathedrals, falafel joints and demolitions await you. No tiptoeing allowed. " "SFUI_Map_Tooltip_Desc_nuke" "โรงงานพลังงานนิวเคลียร์ซีดาร์ครีก: ห้องเก็บสารพิษใหม่ที่มีปัญหาเดิมคือผู้ก่อการร้ายกำลังอยากมาระเบิดมันทิ้ง" "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_nuke" "Cedar Creek Nuclear Powerplant: new toxic room, same problem of terrorists wanting to blow it up." "SFUI_MainMenu_Global_Mission_Alert" "ภารกิจ Blitz พร้อมปฏิบัติ" "[english]SFUI_MainMenu_Global_Mission_Alert" "Active Blitz Mission" "SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonSeven2016" "- เหรียญปฏิบัติการ Wildfire \n- แคมเปญ Wildfire และแคมเปญ Gemini แบบร่วมมือกัน \n- กิจกรรมภารกิจ Blitz ที่เป็นแบบใหม่ทั้งหมด \n- การดรอปกล่องปฏิบัติการ Wildfire และอาวุธ \n- บันทึกปฏิบัติการ Wildfire และอีกมากมาย..." "[english]SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonSeven2016" "- The Operation Wildfire coin \n- The Wildfire Campaign and the cooperative Gemini Campaign \n- All-new global Blitz mission events \n- Operation Wildfire Case and weapon drops \n- Operation Wildfire Journal and more..." "SFUI_Missions_Title_Global_Active" "ภารกิจ Blitz พร้อมปฏิบัติ" "[english]SFUI_Missions_Title_Global_Active" "Active Blitz Mission" "SFUI_Missions_Title_Global_Time_Left" "จะสิ้นสุดใน %s1 นาที" "[english]SFUI_Missions_Title_Global_Time_Left" "Ends in %s1 Minutes" "SFUI_Missions_Title_Global_Upcoming" "ภารกิจ Blitz กำลังจะมาถึง" "[english]SFUI_Missions_Title_Global_Upcoming" "Upcoming Blitz Mission" "SFUI_Missions_Play_Active" "เล่นภารกิจที่พร้อมปฏิบัติ" "[english]SFUI_Missions_Play_Active" "Play Active Mission" "SFUI_Missions_Comic" "ดูการ์ตูน" "[english]SFUI_Missions_Comic" "View Comic" "SFUI_Missions_Replay" "เล่นภารกิจใหม่อีกครั้ง" "[english]SFUI_Missions_Replay" "Replay Mission" "SFUI_Missions_Global_Upcoming" "ภารกิจ Blitz กำลังจะมาถึง" "[english]SFUI_Missions_Global_Upcoming" "Upcoming Blitz Mission" "SFUI_Missions_Global_ToolTip" "ภารกิจ Blitz เป็นกิจกรรมในช่วงที่ผู้ถือเหรียญปฏิบัติการสามารถรับ XP เพิ่มเติมได้ด้วยการบรรลุการปฏิบัติตามงานที่กำหนด" "[english]SFUI_Missions_Global_ToolTip" "Blitz Missions are events during which operation coin holders can earn additional XP by accomplishing the specified action." "SFUI_Stirke_Mission_Schedule" "กำหนดการภารกิจ Blitz" "[english]SFUI_Stirke_Mission_Schedule" "Blitz Missions Schedule" "SFUI_InvPanel_filter_only_weapons" "อาวุธทั้งหมด" "[english]SFUI_InvPanel_filter_only_weapons" "All Weapons" "SFUI_InvContextMenu_Campaign_Map" "แผนที่แคมเปญ" "[english]SFUI_InvContextMenu_Campaign_Map" "CAMPAIGN MAP" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_2" "การทดสอบของ Valve" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_2" "Valve Test" "CSGO_Journal_CoverId_6" "บป. 15-6" "[english]CSGO_Journal_CoverId_6" "OJ 15-6" "CSGO_Journal_CoverTitle_6" "ปฏิบัติการ WILDFIRE" "[english]CSGO_Journal_CoverTitle_6" "OPERATION WILDFIRE" "CSGO_Journal_CoverDesc_6" "WILDFIRE: บันทึกการปฏิบัติการ" "[english]CSGO_Journal_CoverDesc_6" "WILDFIRE: OPERATIONAL JOURNAL" "CSGO_Journal_CoverDate_6" "ตีพิมพ์: %s1" "[english]CSGO_Journal_CoverDate_6" "Issued: %s1" "CSGO_Journal_Badge_Status_Title_6" "สถานะปฏิบัติการ Wildfire" "[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_6" "Op Wildfire Status" "CSGO_Journal_Campaign_Desc_1" "เกิดสงครามขึ้นในบางพื้นที่ทั่วโลก ซึ่งล้วนแต่เป็นการปะทะกันครั้งใหม่ เล่นและเรียนรู้แผนที่แคมเปญใหม่เหล่านี้" "[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_1" "Conflicts have happened in certain areas of the world. These are new conflicts. Play and learn these new campaign maps." "CSGO_Journal_Mission_Available" "%s1 ภารกิจพร้อมปฏิบัติ" "[english]CSGO_Journal_Mission_Available" "%s1 Mission Available" "CSGO_Journal_Campaign_Complete" "แคมเปญสำเร็จ!" "[english]CSGO_Journal_Campaign_Complete" "Campaign Complete!" "CSGO_Journal_Get_Mission_Lobby" "กำลังขอภารกิจ" "[english]CSGO_Journal_Get_Mission_Lobby" "Requesting Mission" "CSGO_Journal_Mission_Complete_Replay" "✔ เล่นภารกิจใหม่อีกครั้งเพื่อทำคะแนนให้ได้มากกว่าเดิม\nคุณได้รับรางวัลภารกิจของภารกิจนี้ไปแล้ว" "[english]CSGO_Journal_Mission_Complete_Replay" "✔ Replay mission to try for a better score.\nYou have already earned your Mission Reward for this mission." "CSGO_Journal_Mission_Loading_Leader" "กำลังโหลดคะแนนของเพื่อน..." "[english]CSGO_Journal_Mission_Loading_Leader" "Loading friends scores..." "CSGO_Journal_Mission_NoFriends" "ยังไม่มีเพื่อนที่เคยได้เล่นภารกิจนี้" "[english]CSGO_Journal_Mission_NoFriends" "No friends have played this mission yet" "CSGO_Mission_Leaderboard_Header" "เพื่อนที่ได้เล่นภารกิจนี้แล้ว" "[english]CSGO_Mission_Leaderboard_Header" "Friends who played this mission" "CSGO_Journal_Tooltip_Leaderboard_open" "แสดงเพิ่มเติม..." "[english]CSGO_Journal_Tooltip_Leaderboard_open" "Show More..." "CSGO_Journal_Leaderboard_Title" "กระดานผู้นำ %s1 ของเพื่อน" "[english]CSGO_Journal_Leaderboard_Title" "%s1 Friends Leaderboard" "SFUI_Activate_Server_Mission" "ทำให้ภารกิจนี้เป็นภารกิจที่พร้อมปฏิบัติของคุณ" "[english]SFUI_Activate_Server_Mission" "Make This Mission Your Active Mission" "SFUI_Lobby__Mission_complete" "✔ เล่นภารกิจใหม่อีกครั้งเพื่อทำคะแนนให้ได้มากกว่าเดิม คุณได้รับรางวัลภารกิจของภารกิจนี้ไปแล้ว" "[english]SFUI_Lobby__Mission_complete" "✔ Replay mission to try for a better score. You have already earned your Mission Reward for this mission." "SFUI_Lobby__Mission_locked" "คุณยังไม่ได้ปลดล็อคภารกิจนี้ คุณจะไม่ได้รับรางวัลภารกิจนี้" "[english]SFUI_Lobby__Mission_locked" "You have not unlocked this mission. You will not be able to earn its Mission Reward." "SFUI_Lobby__Mission_accessible" "ภารกิจนี้ไม่ใช่ภารกิจที่พร้อมปฏิบัติของคุณ คุณจะไม่ได้รับรางวัลภารกิจนี้" "[english]SFUI_Lobby__Mission_accessible" "This mission is not your Active mission. You will not be able to earn its Mission Reward." "SFUI_Lobby__Mission_does_not_own" "ช่วยเพื่อนของคุณเอาชนะภารกิจพิทักษ์นี้ ภารกิจนี้และภารกิจอื่น ๆ สามารถปฏิบัติได้จากบัตรผ่านปฏิบัติการ หากไม่มีบัตรผ่าน คุณจะไม่ได้รับรางวัลภารกิจ" "[english]SFUI_Lobby__Mission_does_not_own" "Help your friend beat this Guardian mission. This and other missions are available from the operation pass. Without a pass, you will not earn the Mission Reward." "CSGO_Journal_Mission_NoMissions" "จนกว่าคุณจะสามารถเริ่มภารกิจใหม่ได้" "[english]CSGO_Journal_Mission_NoMissions" "Till you can start a new mission" "CSGO_Journal_Mission_Faq6" "ฉันสามารถทำภารกิจสำเร็จได้บ่อยเพียงใด?\nด้วยบัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Bloodhound คุณจะสามารถทำภารกิจให้สำเร็จได้ถึงสองภารกิจในพริบตาทุกวัน รางวัลของคุณจากภารกิจที่พร้อมใช้งานจะเพิ่มขึ้นหนึ่งอย่าง\n\nหากคุณออกจากภารกิจ กรุณากลับมาตรวจอีกครั้งภายหลัง - เวลานับถอยหลังจะแสดงให้ว่าเหลืออีกกี่ชั่วโมง ก่อนคุณจะสามารถทำความคืบหน้าในแคมเปญของคุณเพิ่มเติม\n\nฉันจะทำภารกิจของฉันได้อย่างไร?\nภารกิจสามารถเสร็จสมบูรณ์ได้โดยการใช้การค้นหาแมตช์ทางการสำหรับโหมดเกมและ/หรือแผนที่ที่ระบุไว้ หากคุณไม่แน่ใจว่าได้เล่นในแมตช์ที่ถูกต้อง คลิกที่ภารกิจในเมนูหลักของคุณและเลือก 'เล่น'\n\nฉันทำภารกิจของฉัน แต่ไม่เห็นความคืบหน้าใดเลย เกิดอะไรขึ้น?\nความคืบหน้าภารกิจจะถูกเป็นบันทึกเหตุการณ์ เมื่อจบแมตช์ คุณจะไม่ได้ความคืบหน้าใด หากคุณออกไปก่อน\n\nหากคุณอยู่จนกระทั่งจบ และยังคงไม่เห็นความคืบหน้าใด ๆ กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้อยู่ในโหมดเกมและ/หรือแผนที่ที่ถูกต้อง และแน่ใจว่ามีผู้เล่นที่เป็นมนุษย์คนอื่นอย่างน้อยหนึ่งคนเล่นในเซิร์ฟเวอร์ของคุณ\n\nเมื่อคุณสามารถทำความคืบหน้าในภารกิจของคุณได้ แผงสถานะภารกิจของคุณ (ด้านล่างกระดานคะแนน) จะ 'เปิดใช้งาน'\n\nฉันสามารถเพิ่ม XP ได้อย่างไร?\nคุณจะได้รับ XP เมื่อจบแมตช์ของเซิร์ฟเวอร์ทางการ XP ที่คุณได้รับจะถูกกำหนดโดยรอบที่คุณชนะในโหมดเกมอื่นทั้งหมด XP ที่คุณได้รับจะถูกกำหนดโดยคะแนนของคุณ นอกจากนี้ การเริ่มของแต่ละสัปดาห์ คุณจะได้รับบูสต์ XP โบนัส ในระหว่างปฏิบัติการ Bloodhound คุณสามารถเพิ่ม XP พิเศษได้โดยการบรรลุภารกิจ\n\nจะเกิดอะไรขึ้น เมื่อฉันได้รับ XP เพื่อเพิ่มระดับ?\nเมื่อไรก็ตามที่คุณได้เพิ่มระดับ ระดับโปรไฟล์ CS:GO ของคุณจะเพิ่มขึ้นด้วย และคุณจะได้รับไอคอนโปรไฟล์ใหม่ นอกจากนี้ ระดับแรกของคุณที่ได้รับในแต่ละสัปดาห์จะให้รางวัลคุณพร้อมได้รับดรอปอาวุธ หากคุณมีบัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Bloodhound ดรอปอาวุธของคุณที่ได้รับจะมาจากหนึ่งในชุดสะสมอาวุธปฏิบัติการ Bloodhound พิเศษ: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun และ Chop Shop\n\nฉันไม่ได้รับ XP ใดเลย เกิดอะไรขึ้น?\nXP สามารถได้รับเฉพาะในเซิร์ฟเวอร์ทางการเท่านั้น และจะได้รับเฉพาะตอนจบแมตช์ คุณจะไม่ได้รับ XP ใดเลย หากคุณออกจากแมตช์เร็วไป คุณสามารถรับ XP ได้เฉพาะเมื่อมีผู้เล่นมนุษย์คนอื่นอย่างน้อยหนึ่งคนเล่นในเซิร์ฟเวอร์ของคุณเท่านั้น\n\nมีจำกัดจำนวนครั้งการเพิ่มระดับโปรไฟล์ของฉันหรือไม่?\nไม่มีจำกัด ไม่ว่าคุณเล่นเท่าไร คุณก็สามารถเพิ่ม XP ต่อระดับใหม่ได้\n\nฉันจะได้รับดรอปอาวุธอย่างไร?\nมีแค่วิธีเดียวเพื่อรับดรอปอาวุธ คุณสามารถรับดรอปอาวุธหนึ่งชิ้นได้ต่อสัปดาห์ คุณจะได้รับดรอปนี้ครั้งแรกเมื่อคุณเพิ่มระดับระหว่างสัปดาห์ แถบความคืบหน้าเลวลของคุณจะแสดง เมื่อคุณมีสิทธิ์ได้รับอาวุธ" "[english]CSGO_Journal_Mission_Faq6" "How often can I complete missions?\nWith an Operation Bloodhound Access pass, you are able to complete two missions right off the bat. Every day, your pool of available missions will increase by one.\n\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown timer will show you how many hours are left before you can make more progress in your campaigns.\n\nHow do I work on my mission?\nMissions can be completed using official matchmaking for the specified game mode and/or map. If you're not sure how to get into the right match, click on your mission in the Main Menu and select 'Play'.\n\nI worked on my mission but don't see any progress, what happened?\nMission progress is only logged at the end of a match; you will not make any progress if you leave early.\n\nIf you stay until the end and still do not see any progress, make sure you are in the correct game mode and/or map, and make sure there is at least one other human player in your server.\n\nWhen you are able to make progress in your mission, your mission status panel (below the scoreboard) will be 'Active'.\n\nHow do I gain XP?\nYou will earn XP at the end of a match on official servers. In a Competitive match, your earned XP is determined by your rounds won. In all other game modes, your earned XP is determined by your score. Additionally, at the start of each week you will receive an XP bonus boost. During Operation Bloodhound, you can gain extra XP by completing missions.\n\nWhat happens when I earn enough XP to gain a Rank?\nWhenever you gain a Rank, your CS:GO Profile Rank will increase and you will receive a new profile icon. Additionally, your first Rank earned each week will reward you with an earned weapon drop. If you have an Operation Bloodhound Access pass, your earned weapon drops will come from one of the exclusive Operation Bloodhound weapon collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nI haven't been earning any XP. What happened?\nXP can only be earned on official servers, and is only earned at the end of a match; you will not earn any XP if you leave a match early. You can only earn XP when there is at least one other human player in your server.\n\nIs there a limit to the number of times I can increase my Profile Rank?\nThere is no limit. Regardless of how much you play, you can always continue to gain XP toward a new Rank.\n\nHow do I earn weapon drops?\nThere is only one way to earn weapon drops. You can receive one earned weapon drop per week. You will receive this drop the first time you increase your Rank during the week. Your level progress bar will indicate when you are eligible for an earned weapon." "CSGO_Journal_Mission_Faq7" "ฉันสามารถทำภารกิจสำเร็จได้บ่อยเพียงใด?\nด้วยเหรียญปฏิบัติการ Wildfire คุณจะสามารถทำภารกิจให้สำเร็จได้ถึงสองภารกิจในพริบตาทุกวัน รางวัลของคุณจากภารกิจที่พร้อมใช้งานจะเพิ่มขึ้นหนึ่งอย่าง\n\nหากคุณออกจากภารกิจ กรุณากลับมาตรวจอีกครั้งภายหลัง - เวลานับถอยหลังจะแสดงให้ว่าเหลืออีกกี่ชั่วโมง ก่อนคุณจะสามารถทำความคืบหน้าในแคมเปญของคุณเพิ่มเติม\n\nฉันจะทำความคืบหน้าภารกิจของฉันได้อย่างไร?\nภารกิจสามารถเสร็จสมบูรณ์ได้โดยการใช้การค้นหาแมตช์ทางการสำหรับโหมดเกมและ/หรือแผนที่ที่ระบุไว้ หากคุณไม่แน่ใจว่าได้เล่นในแมตช์ที่ถูกต้อง คลิกที่ภารกิจในเมนูหลักของคุณและเลือก 'เล่น'\n\nฉันทำภารกิจของฉัน แต่ไม่เห็นความคืบหน้าใดเลย เกิดอะไรขึ้น?\nความคืบหน้าภารกิจจะถูกเป็นบันทึกเหตุการณ์ เมื่อจบแมตช์ คุณจะไม่ได้ความคืบหน้าใด หากคุณออกไปก่อน\n\nหากคุณอยู่จนกระทั่งจบ และยังคงไม่เห็นความคืบหน้าใด ๆ กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้อยู่ในโหมดเกมและ/หรือแผนที่ที่ถูกต้อง และแน่ใจว่ามีผู้เล่นที่เป็นมนุษย์คนอื่นอย่างน้อยหนึ่งคนเล่นในเซิร์ฟเวอร์ของคุณ\n\nเมื่อคุณสามารถทำความคืบหน้าในภารกิจของคุณได้ แผงสถานะภารกิจของคุณ (ด้านล่างกระดานคะแนน) จะ 'เปิดใช้งาน'\n\nฉันสามารถเล่นภารกิจแคมเปญ Gemini ซ้ำได้หรือไม่?\nได้ หลังจากสำเร็จภารกิจการ์เดียนหรือภารกิจจู่โจม คุณสามารถเล่นภารกิจซ้ำได้บ่อยเท่าที่คุณต้องการ เพื่อเล่นภารกิจซ้ำ กรุณาไปที่แผนที่แคมเปญ Gemini ในบันทึกปฏิบัติการของคุณ และเลือกภารกิจที่สำเร็จแล้วใดก็ได้ คะแนนสูงสุดของคุณจะถูกแสดงบนกระดานผู้นำเพื่อน\n\nภารกิจ Blitz คืออะไร?\nภารกิจ Blitz เป็นกิจกรรมทั่วโลกซึ่งจะเปิดใช้งานได้ในช่วงเวลาที่กำหนดสำหรับผู้ที่ถือเหรียญปฏิบัติการทุกคน คุณสามารถรับ XP เพิ่มขึ้น ขณะเล่นภารกิจ Blitz เมื่อคุณดำเนินการทำสิ่งที่ภารกิจระบุไว้ ภารกิจ Blitz ไม่ส่งผลต่อจำนวนภารกิจของแคมเปญที่คุณทำเสร็จสมบูรณ์ไว้\n\nฉันจะรับดรอปอาวุธปฏิบัติการ Wildfire ได้อย่างไร?\nเมื่อคุณมี XP เพียงพอเพื่อเลื่อนระดับครั้งแรกของแต่ละสัปดาห์ คุณจะได้รับดรอปอาวุธ หากคุณมีเหรียญปฏิบัติการ Wildfire ดรอปอาวุธของคุณที่ได้รับจะมาจากหนึ่งในชุดสะสมอาวุธปฏิบัติการ Wildfire: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun และ Chop Shop" "[english]CSGO_Journal_Mission_Faq7" "How often can I complete missions?\nWith an Operation Wildfire Coin, you are able to complete two missions right off the bat. Every day, your pool of available missions will increase by one.\n\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown timer will show you how many hours are left before you can make more progress in your campaigns.\n\nHow do I make progress on my mission?\nMissions can be completed using official matchmaking for the specified game mode and/or map. If you're not sure how to get into the right match, click on your mission in the Main Menu and select 'Play'.\n\nI worked on my mission but don't see any progress, what happened?\nMission progress is only logged at the end of a match; you will not make any progress if you leave early.\n\nIf you stay until the end and still do not see any progress, make sure you are in the correct game mode and/or map, and make sure there is at least one other human player in your server.\n\nWhen you are able to make progress in your mission, your mission status panel (below the scoreboard) will be 'Active'.\n\nCan I replay Gemini Campaign Missions?\nYes, after completing a Guardian or Strike mission you can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Gemini Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\nWhat are Blitz Missions?\nBlitz Missions are global events which are active for a specified time for all operation coin holders. You can earn boosted XP during a Blitz Mission when you execute the specified mission action. Blitz Missions do not impact the number of campaign missions you can complete.\n\nHow do I earn Operation Wildfire weapon drops?\nWhen you gain enough XP to earn your first Rank each week, you will receive a weapon drop. If you have an Operation Wildfire Coin, your earned weapon drops will come from one of the Operation Wildfire weapon collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop." "CSGO_Journal_Comic_Instructions" "คลิกภาพเพื่ออ่านต่อ" "[english]CSGO_Journal_Comic_Instructions" "Click image to advance" "CSGO_Journal_Comic_TBC" "...โปรดติดตามตอนต่อไป\nปลดล็อคตอนต่อไปด้วยการทำภารกิจให้สำเร็จ" "[english]CSGO_Journal_Comic_TBC" "...To be continued\nUnlock next episode by completing missions" "CSGO_Journal_Mission_Leave_Lobby_Warning" "การเริ่มภารกิจนี้จะปิดล็อบบี้ปัจจุบันและสร้างล็อบบี้ใหม่" "[english]CSGO_Journal_Mission_Leave_Lobby_Warning" "Starting this mission will close the current lobby and create a new one." "CSGO_Coop_Scoreboard_Better" "คะแนนที่ดีที่สุดก่อนหน้านี้ของคุณคือ %s1 คุณโค่นได้ด้วยคะแนน +%s2" "[english]CSGO_Coop_Scoreboard_Better" "Your previous best score was %s1. You beat it by +%s2" "CSGO_Coop_Scoreboard_Worse" "คะแนนก่อนหน้าของคุณคือ %s1" "[english]CSGO_Coop_Scoreboard_Worse" "Your previous score was %s1" "CSGO_Coop_Scoreboard_New_High" "คะแนนสูงสุดใหม่ของคุณ!" "[english]CSGO_Coop_Scoreboard_New_High" "YOUR NEW HIGH SCORE!" "SFUI_Date_Format_DayOfWeek0" "อา." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek0" "Sun" "SFUI_Date_Format_DayOfWeek1" "จ." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek1" "Mon" "SFUI_Date_Format_DayOfWeek2" "อ." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek2" "Tue" "SFUI_Date_Format_DayOfWeek3" "พ." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek3" "Wed" "SFUI_Date_Format_DayOfWeek4" "พฤ." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek4" "Thu" "SFUI_Date_Format_DayOfWeek5" "ศ." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek5" "Fri" "SFUI_Date_Format_DayOfWeek6" "ส." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek6" "Sat" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth01" "1" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth01" "1st" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth02" "2" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth02" "2nd" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth03" "3" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth03" "3rd" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth04" "4" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth04" "4th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth05" "5" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth05" "5th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth06" "6" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth06" "6th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth07" "7" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth07" "7th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth08" "8" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth08" "8th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth09" "9" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth09" "9th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth10" "10" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth10" "10th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth11" "11" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth11" "11th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth12" "12" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth12" "12th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth13" "13" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth13" "13th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth14" "14" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth14" "14th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth15" "15" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth15" "15th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth16" "16" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth16" "16th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth17" "17" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth17" "17th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth18" "18" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth18" "18th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth19" "19" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth19" "19th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth20" "20" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth20" "20th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth21" "21" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth21" "21st" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth22" "22" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth22" "22nd" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth23" "23" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth23" "23rd" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth24" "24" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth24" "24th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth25" "25" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth25" "25th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth26" "26" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth26" "26th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth27" "27" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth27" "27th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth28" "28" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth28" "28th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth29" "29" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth29" "29th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth30" "30" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth30" "30th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth31" "31" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth31" "31st" "SFUI_XP_Bonus_2_op07" "รับไอเท็มดรอป %s1 ชิ้นในครั้งถัดไปที่คุณเลื่อนขั้น!" "[english]SFUI_XP_Bonus_2_op07" "Get a %s1 item drop next time you rank up!" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_8" " %s1 XP ภารกิจ Blitz" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_8" " %s1 Blitz Mission XP" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_58" " %s1 XP ภารกิจ Blitz (XP ของคุณ x ตัวคูณที่ลดลง)" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_58" " %s1 Blitz Mission XP (Your XP x Reduced Multiplier)" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn3" "กำลังเคลื่อนพลใน 3" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn3" "Deploying in 3" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn2" "กำลังเคลื่อนพลใน 2" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn2" "Deploying in 2" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn1" "กำลังเคลื่อนพลใน 1" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn1" "Deploying in 1" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn3" "กำลังเคลื่อนพลบนระดับยากใน 3" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn3" "Deploying on HARD in 3" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn2" "กำลังเคลื่อนพลบนระดับยากใน 2" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn2" "Deploying on HARD in 2" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn1" "กำลังเคลื่อนพลบนระดับยากใน 1" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn1" "Deploying on HARD in 1" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_WaitingDeploying" "กำลังรอการเคลื่อนพล" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_WaitingDeploying" "Waiting to deploy" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployCancelled" "การเคลื่อนพลถูกยกเลิก" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployCancelled" "Deploy cancelled" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Deploying" "กำลังเคลื่อนพล!" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Deploying" "Deploying!" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployMissionBust" "หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายล้มเหลวในการเคลื่อนพลภายในเวลาที่กำหนด!" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployMissionBust" "Counter-Terrorists failed to deploy in time, mission failed!" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_CollectCoin" "ได้รับเหรียญที่เก็บได้มาแล้ว %s1/3" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_CollectCoin" "Collectable coin acquired %s1/3" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbInsert" "เสียบทัมสติกแล้ว \nกำลังถ่ายโอนข้อมูล!" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbInsert" "Thumbstick inserted.\nThe data transferring!" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbReady" "ทัมสติกพร้อมให้ไปรับแล้ว!" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbReady" "Thumbstick is ready to be retrieved!" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Insert" "ได้รับทัมสติกแล้ว \nขณะนี้กำลังติดตั้งไวรัส!" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Insert" "Thumbstick retrieved.\nNow installing virus!" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Ready" "ทัมสติก 2 พร้อม!" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Ready" "Thumbstick 2 ready!" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Retrieved" "ได้รับทัมสติกไวรัสแล้ว!" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Retrieved" "Virus thumbstick retrieved!" "SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Win" "ภารกิจสำเร็จ!" "[english]SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Win" "Mission Completed!" "SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Lose" "ภารกิจล้มเหลว!" "[english]SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Lose" "Mission Failed!" "SFUI_Scoreboard_Coop_TimeLeft" "เวลาคงเหลือ" "[english]SFUI_Scoreboard_Coop_TimeLeft" "Time Remaining" "SFUI_Scoreboard_Coop_DmgToEnemyRatio" "ความเสียหายที่ได้รับโดยทีม" "[english]SFUI_Scoreboard_Coop_DmgToEnemyRatio" "Damage Taken by Team" "SFUI_Scoreboard_Coop_TeamAccuracy" "ความแม่นยำกระสุน" "[english]SFUI_Scoreboard_Coop_TeamAccuracy" "Bullet Accuracy" "SFUI_Scoreboard_Coop_Headshots" "อัตราการยิงศีรษะ" "[english]SFUI_Scoreboard_Coop_Headshots" "Headshot Percentage" "SFUI_Scoreboard_Coop_RoundsFailed" "จำนวนรอบภารกิจที่ล้มเหลว" "[english]SFUI_Scoreboard_Coop_RoundsFailed" "Mission Rounds Failed" "SFUI_Scoreboard_Coop_DamageTaken" "ความเสียหายที่ได้รับ" "[english]SFUI_Scoreboard_Coop_DamageTaken" "Damage Taken" "SFUI_Scoreboard_Coop_NoDeaths" "ไม่ตาย" "[english]SFUI_Scoreboard_Coop_NoDeaths" "No Deaths" "SFUI_Scoreboard_Coop_PistolsOnly" "ใช้แค่ปืนพก" "[english]SFUI_Scoreboard_Coop_PistolsOnly" "Pistols Only" "SFUI_Scoreboard_Coop_HardMode" "ทำสำเร็จได้ในโหมดยาก" "[english]SFUI_Scoreboard_Coop_HardMode" "Completed On Hard Mode" "SFUI_Scoreboard_Coop_AllCoins" "เก็บเหรียญได้ครบทั้งหมด" "[english]SFUI_Scoreboard_Coop_AllCoins" "Collected All Coins" "SFUI_Scoreboard_Coop_Within3Rounds" "ทำสำเร็จได้ใน 3 รอบ" "[english]SFUI_Scoreboard_Coop_Within3Rounds" "Completed Within 3 Rounds" "SFUI_CoopSB_FinalScore" "คะแนนทีมครั้งสุดท้าย" "[english]SFUI_CoopSB_FinalScore" "Final Team Score" "SFUI_CoopSB_FinalScore_Prev" "คะแนนทีมก่อนหน้า" "[english]SFUI_CoopSB_FinalScore_Prev" "Previous Team Score" "SFUI_CoopSB_Total" "รวมทั้งหมด" "[english]SFUI_CoopSB_Total" "Total" "SFUI_CoopSB_Rating" "อันดับทีม" "[english]SFUI_CoopSB_Rating" "TEAM RATING" "SFUI_CoopSB_Bonus" "โบนัสทีม" "[english]SFUI_CoopSB_Bonus" "TEAM BONUS" "SFUI_CoopSB_Rating_Prev" "อันดับก่อนหน้า" "[english]SFUI_CoopSB_Rating_Prev" "PREVIOUS RATING" "SFUI_CoopSB_Bonus_Prev" "โบนัสก่อนหน้า" "[english]SFUI_CoopSB_Bonus_Prev" "PREVIOUS BONUS" "SFUI_CoopSB_Score" "คะแนนทีม" "[english]SFUI_CoopSB_Score" "TEAM SCORE" "SFUI_Healthshot_AlreadyAtMax" "พลังชีวิตของคุณเต็มอยู่แล้ว" "[english]SFUI_Healthshot_AlreadyAtMax" "You are already at max health" "SFUI_Settings_VOIP_Volume" "ระดับเสียง VOIP" "[english]SFUI_Settings_VOIP_Volume" "VOIP Volume" "SFUI_Settings_VOIP_Volume_Tip" "ระดับเสียงโดยรวมของวอยซ์โอเวอร์ไอพี" "[english]SFUI_Settings_VOIP_Volume_Tip" "Overall volume of voice over IP" "SFUI_Block_Com_From_Enemy_Team" "บล็อคการสื่อสารจากทีมศัตรู" "[english]SFUI_Block_Com_From_Enemy_Team" "Block Communication from Enemy Team" "SFUI_Summon_For_Guardian" "เชิญเข้าร่วมภารกิจการ์เดียนแบบร่วมมือกัน" "[english]SFUI_Summon_For_Guardian" "Invite to Guardian Co-op Mission" "SFUI_Summon_For_Assult" "เชิญเข้าร่วมภารกิจจู่โจมแบบร่วมมือกัน" "[english]SFUI_Summon_For_Assult" "Invite to Strike Co-op Mission" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Require" "คุณต้องการจะซื้อบัตรผ่านของคุณเดี๋ยวนี้เลยไหม?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Require" "Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Stash" "คุณต้องการจะซื้อบัตรผ่านของคุณเดี๋ยวนี้เลยไหม?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Stash" "Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Suggest" "คุณต้องการจะซื้อบัตรผ่านของคุณเดี๋ยวนี้เลยไหม?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Suggest" "Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_SuggestTime" "คุณต้องการจะซื้อบัตรผ่านของคุณเดี๋ยวนี้เลยไหม?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_SuggestTime" "Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Require" "คุณมีบัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Wildfire ที่คุณยังไม่ได้เปิดใช้\nคุณต้องการจะเปิดใช้บัตรผ่านของคุณเดี๋ยวนี้เลยไหม?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Require" "You have an Operation Wildfire Access Pass that you have not activated yet.\nWould you like to activate your pass now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Purchased" "ขอแสดงความยินดีด้วย คุณได้สั่งซื้อบัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Wildfire ของคุณแล้ว!\nคุณต้องการเปิดใช้งานบัตรผ่านตอนนี้เลยหรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Wildfire Access Pass!\nWould you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Suggest" "คุณมีบัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Wildfire ที่คุณยังไม่ได้เปิดใช้\nคุณต้องการจะเปิดใช้บัตรผ่านของคุณเดี๋ยวนี้เลยไหม?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Suggest" "You have an Operation Wildfire Access Pass that you have not activated yet.\nWould you like to activate your pass now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_SuggestTime" "คุณมีบัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Wildfire ที่คุณยังไม่ได้เปิดใช้\nคุณต้องการจะเปิดใช้บัตรผ่านของคุณเดี๋ยวนี้เลยไหม?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_SuggestTime" "You have an Operation Wildfire Access Pass that you have not activated yet.\nWould you like to activate your pass now?" "SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season7_Disclaimer" " " "[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season7_Disclaimer" "" "SFUI_MapSelect_Upsell_season6" "บัตรผ่านเข้าร่วม" "[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season6" "ACCESS PASS" "SFUI_MapSelect_Upsell_season6_Tooltip" "บัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Wildfire \n -เหรียญปฏิบัติการ Wildfire ที่อัปเกรดได้ด้วยการปฏิบัติภารกิจให้สำเร็จ \n -สองแคมเปญ (ปฏิบัติการ Wildfire และแคมเปญ Gemini แบบร่วมมือกันที่สามารถเล่นภารกิจใหม่อีกครั้งได้)\n -กิจกรรมภารกิจ Blitz ที่เป็นแบบใหม่ทั้งหมด\n -การดรอปกล่องปฏิบัติการ Wildfire และอาวุธ\n -บันทึกปฏิบัติการ Wildfire ที่มี:\n ภาพรวมแคมเปญ\n บัตรคะแนนการปฏิบัติหน้าที่\n บัตรคะแนนปฏิบัติการ Wildfire\n กระดานผู้นำเพื่อน" "[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season6_Tooltip" "Operation Wildfire Access Pass\n -The Operation Wildfire coin, upgradeable through mission completion\n -Two Campaigns (the Wildfire Campaign and the cooperative Gemini Campaign with replayable missions)\n -The all-new global Blitz mission events \n -Operation Wildfire Case and weapon drops\n -Operation Wildfire Journal that contains:\n Campaign Overviews\n Active Duty Scorecard\n Operation Wildfire Scorecard\n Friends leaderboard" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op07" "อยู่ในล็อบบี้ CS:GO โหมด 'Wildfire'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op07" "In CS:GO 'Wildfire' Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op07" "กำลังเล่น CS:GO โหมด 'Wildfire'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op07" "Playing CS:GO 'Wildfire'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op07" "กำลังชม CS:GO โหมด 'Wildfire'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op07" "Watching CS:GO 'Wildfire'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op07" "กำลังดูรีเพลย์ CS:GO โหมด 'Wildfire'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op07" "Replaying CS:GO 'Wildfire'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_lobby" "อยู่ในล็อบบี้ CS:GO โหมดจู่โจมแบบร่วมมือกัน" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_lobby" "In CS:GO Co-op Strike Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_game" "CS:GO โหมดจู่โจมแบบร่วมมือกัน" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_game" "CS:GO Co-op Strike" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_community" "ชุมชน CS:GO โหมดจู่โจมแบบร่วมมือกัน" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_community" "CS:GO Community Co-op Strike" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_watch" "กำลังชม CS:GO" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_watch" "Watching CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_review" "กำลังดูรีเพลย์ CS:GO" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_review" "Replaying CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op07" "อยู่ในล็อบบี้ CS:GO โหมดเดธแมตช์ 'Wildfire'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op07" "In CS:GO 'Wildfire' DM Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op07" "กำลังเล่น CS:GO โหมดเดธแมตช์ 'Wildfire'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op07" "Playing CS:GO 'Wildfire' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op07" "กำลังชม CS:GO โหมดเดธแมตช์ 'Wildfire'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op07" "Watching CS:GO 'Wildfire' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op07" "กำลังดูรีเพลย์ CS:GO โหมดเดธแมตช์ 'Wildfire'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op07" "Replaying CS:GO 'Wildfire' DM" "SFUI_Rules_CoopMission_Loading" "ภารกิจจู่โจมแบบร่วมมือกัน\n\nปฏิบัติงานร่วมมือกันเพื่อกำจัดฝ่ายตรงข้าม\nและทำเป้าหมายภารกิจของคุณให้สำเร็จ\n\nเคลียร์พื้นที่เพื่อทำขั้นตอนต่อไป\n\n· ปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน\n· ปิดการปะทะกันของทีม\n· เกิดใหม่บนพื้นที่ปลอดภัย" "[english]SFUI_Rules_CoopMission_Loading" "Cooperative Strike Mission\n\nWork together to eliminate your opposition\nand complete your objective.\n\nClear all enemies in an area to advance.\n\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· Respawn on area clear" "SFUI_Stirke_Xp_Info" "XP จะได้รับจากการเล่นแมตช์ที่เสร็จสมบูรณ์ในโหมดใดก็ได้และจากการทำภารกิจสำเร็จ" "[english]SFUI_Stirke_Xp_Info" "XP is earned by completing matches in any mode and by completing missions." "SFUI_Stirke_Rank_Warning" "เข้าร่วมในการแข่งขันภารกิจ Blitz เมื่อคุณเลื่อนขั้นเป็นพลทหารระดับ 3" "[english]SFUI_Stirke_Rank_Warning" "Participate in competitive Blitz missions once you reach Private Rank 3" "SFUI_Stirke_Rank_Warning_info" "ทำให้ความคืบหน้าเร็วขึ้นด้วยการทำภารกิจแคมเปญให้สำเร็จ" "[english]SFUI_Stirke_Rank_Warning_info" "Earn progress faster by completing campaign missions" "SFUI_Store_Hint_crate_community_11" "กล่องนี้บรรจุอาวุธมีลาย 16 ชิ้นที่สร้างโดยชุมชนจากชุดสะสม Wildfire" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_11" "This case contains 16 community made weapon finishes from the Wildfire Collection" "SFUI_CooldownExplanationReason_GsltViolation" "เซิร์ฟเวอร์ที่ใช้โทเค็นการเข้าสู่ระบบเซิร์ฟเวอร์เกมของคุณถูกแบนแล้ว ตอนนี้บัญชีของคุณถูกแบนอย่างถาวรจากเซิร์ฟเวอร์เกมที่ดำเนินการอยู่ และคุณมีคูลดาวน์จากการเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์เกม" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_GsltViolation" "A server using your game server login token has been banned. Your account is now permanently banned from operating game servers, and you have a cooldown from connecting to game servers." "quest_event_timer" "จะเริ่มใน %s1" "[english]quest_event_timer" "Starts in %s1" "CSGO_Journal_Mission_Accessible" "เลือกภารกิจถัดไปของคุณ" "[english]CSGO_Journal_Mission_Accessible" "Choose Your Next Mission" "CSGO_Journal_Missions_Accessible" "เลือกภารกิจถัดไปของคุณ" "[english]CSGO_Journal_Missions_Accessible" "Choose Your Next Mission" "CSGO_Journal_Mission_Timer_hr" "ภารกิจใหม่จะพร้อมปฏิบัติใน %s1" "[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_hr" "New Mission Available in %s1" "Dock" "ท่าเรือ" "[english]Dock" "Dock" "SFUI_Lobby_Mission_complete" "✔ เล่นภารกิจใหม่อีกครั้งเพื่อทำคะแนนให้ได้มากกว่าเดิม คุณได้รับรางวัลภารกิจของภารกิจนี้ไปแล้ว" "[english]SFUI_Lobby_Mission_complete" "✔ Replay mission to try for a better score. You have already earned your Mission Reward for this mission." "SFUI_Lobby_Mission_locked" "คุณยังไม่ได้ปลดล็อคภารกิจนี้ แต่คุณยังได้รับรางวัลภารกิจ" "[english]SFUI_Lobby_Mission_locked" "You have not unlocked this mission, but you will still earn its Mission Reward." "SFUI_Lobby_Mission_accessible" "ช่วยเพื่อนของคุณชนะภารกิจการ์เดียนนี้" "[english]SFUI_Lobby_Mission_accessible" "Help your friend beat this Guardian mission." "SFUI_Lobby_Mission_does_not_own" "ช่วยเพื่อนของคุณเอาชนะภารกิจพิทักษ์นี้ ภารกิจนี้และภารกิจอื่น ๆ สามารถปฏิบัติได้จากบัตรผ่านปฏิบัติการ หากไม่มีบัตรผ่าน คุณจะไม่ได้รับรางวัลภารกิจ" "[english]SFUI_Lobby_Mission_does_not_own" "Help your friend beat this Guardian mission. This and other missions are available from the operation pass. Without a pass, you will not earn the Mission Reward." "SFUI_Lobby_Mission_out_of_missions" "ภารกิจของคุณหมดแล้ว ช่วยเพื่อนของคุณทำการกิจนี้ให้สำเร็จ แต่คุณจะไม่ได้รับรางวัลภารกิจนี้" "[english]SFUI_Lobby_Mission_out_of_missions" "You are out of missions. Help your friend complete this mission. You will not be able to earn its Mission Reward." "CSGO_Journal_Campaign_Has_Mission" "แคมเปญนี้มีภารกิจพร้อมปฏิบัติ" "[english]CSGO_Journal_Campaign_Has_Mission" "This Campaign has an active mission" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_All_Messages" "ขณะนี้เพิกเฉยข้อความทั้งหมดแล้ว" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_All_Messages" "Now ignoring ALL messages" "CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_fantasy" "เกมทีมแฟนตาซี Columbus 2016" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_fantasy" "Columbus 2016 Fantasy Team Game" "CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_team" "การท้าทาย Pick'Em Columbus 2016" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_team" "Columbus 2016 Pick'Em Challenge" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze" "ถ้วยทองแดง Pick'Em Columbus 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze" "Bronze Columbus 2016 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze_Desc" "ถ้วยทองแดงนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver" "ถ้วยเงิน Pick'Em Columbus 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver" "Silver Columbus 2016 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver_Desc" "ถ้วยเงินนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold" "ถ้วยทอง Pick'Em Columbus 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold" "Gold Columbus 2016 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold_Desc" "ถ้วยทองนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze" "ถ้วยทองแดงแฟนตาซี Columbus 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze" "Bronze Columbus 2016 Fantasy Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze_Desc" "ถ้วยทองแดงนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทายทีมแฟนตาซี MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Fantasy Team Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver" "ถ้วยเงินแฟนตาซี Columbus 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver" "Silver Columbus 2016 Fantasy Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver_Desc" "ถ้วยเงินนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทายทีมแฟนตาซี MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Fantasy Team Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold" "ถ้วยทองแฟนตาซี Columbus 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold" "Gold Columbus 2016 Fantasy Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold_Desc" "ถ้วยทองนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทายทีมแฟนตาซี MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Fantasy Team Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion" "ผู้ชนะ MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion" "Champion at MLG Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the MLG Columbus 2016 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist" "ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่ MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist" "Finalist at MLG Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist_Desc" "ถ้วยรางวัลนี้ได้ถูกมอบให้กับผู้ที่เข้ารอบชิงชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the MLG Columbus 2016 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist" "ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่ MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist" "Semifinalist at MLG Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist_Desc" "ถ้วยรางวัลนี้ได้ถูกมอบให้กับผู้ที่เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the MLG Columbus 2016 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist" "ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่ MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at MLG Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist_Desc" "ถ้วยรางวัลนี้ได้ถูกมอบให้กับผู้ที่เข้ารอบก่อรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the MLG Columbus 2016 CS:GO Championship." "CSGO_Tournament_Event_Name_9" "การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_9" "2016 MLG Columbus CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_9" "MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_9" "2016 MLG Columbus" "CSGO_Tournament_Matches_Allstar" "รวมดารา" "[english]CSGO_Tournament_Matches_Allstar" "All-Star" "CSGO_TeamID_60" "Astralis" "[english]CSGO_TeamID_60" "Astralis" "CSGO_TeamID_61" "FaZe Clan" "[english]CSGO_TeamID_61" "FaZe Clan" "CSGO_TeamID_62" "Splyce" "[english]CSGO_TeamID_62" "Splyce" "CSGO_TeamID_63" "Gambit Esports" "[english]CSGO_TeamID_63" "Gambit Esports" "CSGO_TeamID_64" "ทีมรวมดาราฝั่งอเมริกา" "[english]CSGO_TeamID_64" "All-Star Team America" "CSGO_TeamID_65" "ทีมรวมดาราฝั่งยุโรป" "[english]CSGO_TeamID_65" "All-Star Team Europe" "StickerKit_columbus2016_team_mlg" "MLG | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg" "MLG | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_columbus2016_team_mlg_holo" "MLG (โฮโล) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg_holo" "MLG (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_columbus2016_team_mlg_foil" "MLG (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg_foil" "MLG (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_columbus2016_team_mlg_gold" "MLG (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg_gold" "MLG (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_columbus2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nip" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (โฮโล) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_splc" "Splyce | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_splc" "Splyce | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_splc" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_splc_holo" "Splyce (โฮโล) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_splc_holo" "Splyce (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_splc_foil" "Splyce (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_splc_foil" "Splyce (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_splc_gold" "Splyce (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_splc_gold" "Splyce (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_clg" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (โฮโล) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_gamb" "Gambit Gaming | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb" "Gambit Gaming | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (โฮโล) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_flip" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (โฮโล) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_liq" "Team Liquid | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_liq" "Team Liquid | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_liq" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_liq_holo" "Team Liquid (โฮโล) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_liq_foil" "Team Liquid (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_liq_gold" "Team Liquid (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_mss" "mousesports | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_mss" "mousesports | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mss" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_mss_holo" "mousesports (โฮโล) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_mss_foil" "mousesports (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_mss_gold" "mousesports (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_navi" "Natus Vincere | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_navi" "Natus Vincere | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_navi" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (โฮโล) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_vp" "Virtus.Pro | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_vp" "Virtus.Pro | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_vp" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (โฮโล) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_c9" "Cloud9 | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_c9" "Cloud9 | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_c9" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_c9_holo" "Cloud9 (โฮโล) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_c9_foil" "Cloud9 (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_c9_gold" "Cloud9 (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_g2" "G2 Esports | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_g2" "G2 Esports | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_g2" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_g2_holo" "G2 Esports (โฮโล) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_g2_foil" "G2 Esports (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_g2_gold" "G2 Esports (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_faze" "FaZe Clan | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_faze" "FaZe Clan | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_faze" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (โฮโล) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_astr" "Astralis | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_astr" "Astralis | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_astr" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_astr_holo" "Astralis (โฮโล) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_astr_foil" "Astralis (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_astr_gold" "Astralis (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_nv" "Team EnVyUs | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_nv" "Team EnVyUs | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nv" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (โฮโล) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_fntc" "Fnatic | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc" "Fnatic | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_fntc_holo" "Fnatic (โฮโล) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_fntc_foil" "Fnatic (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_fntc_gold" "Fnatic (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_lumi" "Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi" "Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_lumi_holo" "Luminosity Gaming (โฮโล) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi_holo" "Luminosity Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip" "แคปซูลลายเซ็น | Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip" "Autograph Capsule | Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Ninjas in Pyjamas ในการแข่งขัน MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc" "แคปซูลลายเซ็น | Splyce | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc" "Autograph Capsule | Splyce | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Splyce ในการแข่งขัน MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg" "แคปซูลลายเซ็น | Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg" "Autograph Capsule | Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Counter Logic Gaming ในการแข่งขัน MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb" "แคปซูลลายเซ็น | Gambit Gaming | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb" "Autograph Capsule | Gambit Gaming | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Gambit Gaming ในการแข่งขัน MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip" "แคปซูลลายเซ็น | Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Flipsid3 Tactics ในการแข่งขัน MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq" "แคปซูลลายเซ็น | Team Liquid | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq" "Autograph Capsule | Team Liquid | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Team Liquid ในการแข่งขัน MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss" "แคปซูลลายเซ็น | mousesports | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss" "Autograph Capsule | mousesports | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม mousesports ในการแข่งขัน MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi" "แคปซูลลายเซ็น | Natus Vincere | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Natus Vincere ในการแข่งขัน MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp" "แคปซูลลายเซ็น | Virtus.Pro | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Virtus.Pro ในการแข่งขัน MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9" "แคปซูลลายเซ็น | Cloud9 | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9" "Autograph Capsule | Cloud9 | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Cloud9 ในการแข่งขัน MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2" "แคปซูลลายเซ็น | G2 Esports | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2" "Autograph Capsule | G2 Esports | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม G2 Esports ในการแข่งขัน MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze" "แคปซูลลายเซ็น | FaZe Clan | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze" "Autograph Capsule | FaZe Clan | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม FaZe Clan ในการแข่งขัน MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr" "แคปซูลลายเซ็น | Astralis | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr" "Autograph Capsule | Astralis | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Astralis ในการแข่งขัน MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv" "แคปซูลลายเซ็น | Team EnVyUs | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Team EnVyUs ในการแข่งขัน MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc" "แคปซูลลายเซ็น | Fnatic | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Fnatic ในการแข่งขัน MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi" "แคปซูลลายเซ็น | Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi" "Autograph Capsule | Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Luminosity Gaming ในการแข่งขัน MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1" "แคปซูลลายเซ็น | ผู้ท้าชิง (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1" "Autograph Capsule | Challengers (Foil) | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ฟอยล์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นผู้เล่นจากทีมผู้ท้าชิงในการแข่งขัน MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers teams at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2" "แคปซูลลายเซ็น | ตำนาน (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2" "Autograph Capsule | Legends (Foil) | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ฟอยล์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นผู้เล่นจากทีมตำนานในการแข่งขัน MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_tag" "ทีมผู้ท้าชิง MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_tag" "MLG Columbus 2016 Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers" "ทีมผู้ท้าชิง MLG Columbus 2016 (โฮโล/ฟอยล์)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers" "MLG Columbus 2016 Challengers (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ฟอยล์ของหนึ่งในทีมที่เข้าร่วมในการแข่งขัน MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_desc" "This capsule contains a single MLG Columbus 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_tag" "ตำนาน MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_tag" "MLG Columbus 2016 Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends" "ตำนาน MLG Columbus 2016 (โฮโล/ฟอยล์)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends" "MLG Columbus 2016 Legends (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ฟอยล์ของหนึ่งในทีมที่เข้าร่วมในการแข่งขัน MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_desc" "This capsule contains a single MLG Columbus 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_players_tag" "ลายเซ็นผู้เล่น MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_players_tag" "MLG Columbus 2016 Player Autographs" "StickerKit_columbus2016_signature_reltuc" "reltuC | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_reltuc" "reltuC | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Steven Cutler ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc" "This sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Steven Cutler ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Steven Cutler ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_fugly" "FugLy | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_fugly" "FugLy | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacob Medina ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly" "This sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_fugly_foil" "FugLy (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_fugly_foil" "FugLy (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacob Medina ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_fugly_gold" "FugLy (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_fugly_gold" "FugLy (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacob Medina ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_hazed" "hazed | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_hazed" "hazed | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ James Cobb ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed" "This sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_hazed_foil" "hazed (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ James Cobb ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_hazed_gold" "hazed (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ James Cobb ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_jdm64" "jdm64 | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_jdm64" "jdm64 | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joshua Marzano ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joshua Marzano ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joshua Marzano ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_tarik" "tarik | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_tarik" "tarik | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tarik Celik ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_tarik_foil" "tarik (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tarik Celik ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_tarik_gold" "tarik (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tarik Celik ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid" "freakazoid | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid" "freakazoid | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ryan Abadir ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid" "This sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ryan Abadir ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ryan Abadir ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k" "Stewie2K | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k" "Stewie2K | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacky Yip ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacky Yip ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacky Yip ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_shroud" "shroud | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_shroud" "shroud | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Michael Grzesiek ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud" "This sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_shroud_foil" "shroud (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Michael Grzesiek ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_shroud_gold" "shroud (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Michael Grzesiek ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle" "Skadoodle | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle" "Skadoodle | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tyler Latham ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tyler Latham ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tyler Latham ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_nothing" "n0thing | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_nothing" "n0thing | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jordan Gilbert ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_nothing_foil" "n0thing (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jordan Gilbert ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_nothing_gold" "n0thing (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jordan Gilbert ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_apex" "apEX | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_apex" "apEX | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dan Madesclaire ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_apex_foil" "apEX (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dan Madesclaire ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_apex_gold" "apEX (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dan Madesclaire ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_happy" "Happy | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_happy" "Happy | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vincent Cervoni ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_happy_foil" "Happy (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vincent Cervoni ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_happy_gold" "Happy (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vincent Cervoni ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_devil" "DEVIL | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_devil" "DEVIL | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timothée Démolon ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil" "This sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_devil_foil" "DEVIL (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timothée Démolon ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_devil_gold" "DEVIL (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timothée Démolon ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_kennys" "kennyS | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_kennys" "kennyS | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenny Schrub ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_kennys_foil" "kennyS (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenny Schrub ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_kennys_gold" "kennyS (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenny Schrub ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_nbk" "NBK- | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_nbk" "NBK- | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nathan Schmitt ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_nbk_foil" "NBK- (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nathan Schmitt ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_nbk_gold" "NBK- (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nathan Schmitt ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrey Gorodenskiy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrey Gorodenskiy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrey Gorodenskiy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_bondik" "bondik | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_bondik" "bondik | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vladyslav Nechyporchuk ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_bondik_foil" "bondik (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vladyslav Nechyporchuk ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_bondik_gold" "bondik (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vladyslav Nechyporchuk ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_shara" "Shara | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_shara" "Shara | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Hordieiev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_shara_foil" "Shara (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_shara_foil" "Shara (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Hordieiev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_shara_gold" "Shara (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_shara_gold" "Shara (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Hordieiev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_markeloff" "markeloff | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_markeloff" "markeloff | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yegor Markelov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yegor Markelov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yegor Markelov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_worldedit" "WorldEdit | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_worldedit" "WorldEdit | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Georgy Yaskin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Georgy Yaskin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Georgy Yaskin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_flusha" "flusha | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_flusha" "flusha | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Rönnquist ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_flusha_foil" "flusha (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Rönnquist ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_flusha_gold" "flusha (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Rönnquist ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_jw" "JW | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_jw" "JW | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Wecksell ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_jw_foil" "JW (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_jw_foil" "JW (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Wecksell ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_jw_gold" "JW (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_jw_gold" "JW (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Wecksell ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_krimz" "KRIMZ | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_krimz" "KRIMZ | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lars Freddy Johansson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lars Freddy Johansson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lars Freddy Johansson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister" "olofmeister | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister" "olofmeister | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Olof Kajbjer ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Olof Kajbjer ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Olof Kajbjer ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_dennis" "dennis | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_dennis" "dennis | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dennis Edman ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_dennis_foil" "dennis (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dennis Edman ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_dennis_gold" "dennis (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dennis Edman ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_aizy" "aizy | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_aizy" "aizy | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Philip Aistrup Larsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_aizy_foil" "aizy (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Philip Aistrup Larsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_aizy_gold" "aizy (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Philip Aistrup Larsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_fox" "fox | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_fox" "fox | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Pacheco ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_fox_foil" "fox (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_fox_foil" "fox (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Pacheco ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_fox_gold" "fox (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_fox_gold" "fox (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Pacheco ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_maikelele" "Maikelele | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_maikelele" "Maikelele | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mikail Bill ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele" "This sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_foil" "Maikelele (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mikail Bill ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_gold" "Maikelele (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mikail Bill ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_rain" "rain | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_rain" "rain | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Håvard Nygaard ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_rain_foil" "rain (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_rain_foil" "rain (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Håvard Nygaard ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_rain_gold" "rain (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_rain_gold" "rain (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Håvard Nygaard ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_jkaem" "jkaem | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_jkaem" "jkaem | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joakim Myrbostad ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joakim Myrbostad ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joakim Myrbostad ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_fnx" "fnx | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_fnx" "fnx | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lincoln Lau ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx" "This sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_fnx_foil" "fnx (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_fnx_foil" "fnx (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lincoln Lau ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_fnx_gold" "fnx (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_fnx_gold" "fnx (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lincoln Lau ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_coldzera" "coldzera | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_coldzera" "coldzera | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo David ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo David ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo David ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_fallen" "FalleN | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_fallen" "FalleN | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gabriel Toledo ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_fallen_foil" "FalleN (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gabriel Toledo ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_fallen_gold" "FalleN (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gabriel Toledo ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_fer" "fer | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_fer" "fer | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fernando Alvarenga ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_fer_foil" "fer (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_fer_foil" "fer (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fernando Alvarenga ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_fer_gold" "fer (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_fer_gold" "fer (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fernando Alvarenga ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_taco" "TACO | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_taco" "TACO | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tacio Filho ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_taco_foil" "TACO (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tacio Filho ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_taco_gold" "TACO (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tacio Filho ผู้เล่นมืออาชีพทีม Luminosity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_chrisj" "chrisJ | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_chrisj" "chrisJ | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chris de Jong ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chris de Jong ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chris de Jong ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_denis" "denis | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_denis" "denis | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Howell ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_denis_foil" "denis (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_denis_foil" "denis (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Howell ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_denis_gold" "denis (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_denis_gold" "denis (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Howell ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_spiidi" "Spiidi | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_spiidi" "Spiidi | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timo Richter ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timo Richter ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timo Richter ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_nex" "nex | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_nex" "nex | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Maget ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_nex_foil" "nex (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_nex_foil" "nex (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Maget ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_nex_gold" "nex (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_nex_gold" "nex (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Maget ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_niko" "NiKo | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_niko" "NiKo | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Kovač ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_niko_foil" "NiKo (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Kovač ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_niko_gold" "NiKo (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Kovač ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_edward" "Edward | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_edward" "Edward | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ioann Sukhariev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_edward_foil" "Edward (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ioann Sukhariev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_edward_gold" "Edward (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ioann Sukhariev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_flamie" "flamie | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_flamie" "flamie | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Egor Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_flamie_foil" "flamie (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Egor Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_flamie_gold" "flamie (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Egor Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_guardian" "GuardiaN | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_guardian" "GuardiaN | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ladislav Kovács ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ladislav Kovács ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ladislav Kovács ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_seized" "seized | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_seized" "seized | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Kostin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_seized_foil" "seized (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_seized_foil" "seized (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Kostin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_seized_gold" "seized (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_seized_gold" "seized (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Kostin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_zeus" "Zeus | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_zeus" "Zeus | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Danylo Teslenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_zeus_foil" "Zeus (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Danylo Teslenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_zeus_gold" "Zeus (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Danylo Teslenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_pyth" "pyth | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_pyth" "pyth | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacob Mourujärvi ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth" "This sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_pyth_foil" "pyth (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_pyth_foil" "pyth (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacob Mourujärvi ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_pyth_gold" "pyth (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_pyth_gold" "pyth (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacob Mourujärvi ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_forest" "f0rest | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_forest" "f0rest | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Patrik Lindberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_forest_foil" "f0rest (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Patrik Lindberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_forest_gold" "f0rest (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Patrik Lindberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_friberg" "friberg | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_friberg" "friberg | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Adam Friberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg" "This sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_friberg_foil" "friberg (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Adam Friberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_friberg_gold" "friberg (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Adam Friberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christopher Alesund ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christopher Alesund ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christopher Alesund ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_xizt" "Xizt | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_xizt" "Xizt | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Landström ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_xizt_foil" "Xizt (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Landström ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_xizt_gold" "Xizt (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Landström ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_jasonr" "jasonR | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_jasonr" "jasonR | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jason Ruchelski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Splyce ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr" "This sticker was autographed by professional player Jason Ruchelski playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_foil" "jasonR (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_foil" "jasonR (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jason Ruchelski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Splyce ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jason Ruchelski playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_gold" "jasonR (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_gold" "jasonR (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jason Ruchelski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Splyce ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jason Ruchelski playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_arya" "arya | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_arya" "arya | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Arya Hekmat ผู้เล่นมืออาชีพทีม Splyce ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya" "This sticker was autographed by professional player Arya Hekmat playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_arya_foil" "arya (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_arya_foil" "arya (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Arya Hekmat ผู้เล่นมืออาชีพทีม Splyce ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Arya Hekmat playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_arya_gold" "arya (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_arya_gold" "arya (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Arya Hekmat ผู้เล่นมืออาชีพทีม Splyce ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Arya Hekmat playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos" "Professor_Chaos | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos" "Professor_Chaos | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrew Heintz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Splyce ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos" "This sticker was autographed by professional player Andrew Heintz playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "Professor_Chaos (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "Professor_Chaos (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrew Heintz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Splyce ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrew Heintz playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "Professor_Chaos (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "Professor_Chaos (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrew Heintz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Splyce ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrew Heintz playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_davey" "DAVEY | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_davey" "DAVEY | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ David Stafford ผู้เล่นมืออาชีพทีม Splyce ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey" "This sticker was autographed by professional player David Stafford playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_davey_foil" "DAVEY (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_davey_foil" "DAVEY (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ David Stafford ผู้เล่นมืออาชีพทีม Splyce ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_foil" "This foil sticker was autographed by professional player David Stafford playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_davey_gold" "DAVEY (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_davey_gold" "DAVEY (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ David Stafford ผู้เล่นมืออาชีพทีม Splyce ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_gold" "This gold sticker was autographed by professional player David Stafford playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_abe" "abE | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_abe" "abE | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Abraham Fazli ผู้เล่นมืออาชีพทีม Splyce ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe" "This sticker was autographed by professional player Abraham Fazli playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_abe_foil" "abE (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_abe_foil" "abE (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Abraham Fazli ผู้เล่นมืออาชีพทีม Splyce ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abraham Fazli playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_abe_gold" "abE (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_abe_gold" "abE (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Abraham Fazli ผู้เล่นมืออาชีพทีม Splyce ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abraham Fazli playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_adren" "adreN | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_adren" "adreN | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Eric Hoag ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren" "This sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_adren_foil" "adreN (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_adren_foil" "adreN (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Eric Hoag ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_adren_gold" "adreN (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_adren_gold" "adreN (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Eric Hoag ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_elige" "EliGE | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_elige" "EliGE | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonathan Jablonowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_elige_foil" "EliGE (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonathan Jablonowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_elige_gold" "EliGE (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonathan Jablonowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_s1mple" "s1mple | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_s1mple" "s1mple | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Kostyliev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Kostyliev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Kostyliev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_hiko" "Hiko | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_hiko" "Hiko | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Spencer Martin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_hiko_foil" "Hiko (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Spencer Martin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_hiko_gold" "Hiko (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Spencer Martin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_nitro" "nitr0 | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_nitro" "nitr0 | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicholas Cannella ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicholas Cannella ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicholas Cannella ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kévin Droolans ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz" "This sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kévin Droolans ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kévin Droolans ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_rpk" "RpK | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_rpk" "RpK | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cédric Guipouy ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_rpk_foil" "RpK (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cédric Guipouy ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_rpk_gold" "RpK (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cédric Guipouy ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_scream" "ScreaM | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_scream" "ScreaM | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Adil Benrlitom ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_scream_foil" "ScreaM (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Adil Benrlitom ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_scream_gold" "ScreaM (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Adil Benrlitom ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_shox" "shox | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_shox" "shox | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_shox_foil" "shox (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_shox_foil" "shox (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_shox_gold" "shox (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_shox_gold" "shox (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_smithzz" "SmithZz | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_smithzz" "SmithZz | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Edouard Dubourdeaux ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Edouard Dubourdeaux ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Edouard Dubourdeaux ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_cajunb" "cajunb | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_cajunb" "cajunb | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ René Borg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ René Borg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ René Borg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_device" "device | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_device" "device | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_device" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_device_foil" "device (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_device_foil" "device (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_device_gold" "device (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_device_gold" "device (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh" "dupreeh | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh" "dupreeh | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Rasmussen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Rasmussen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Rasmussen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_karrigan" "karrigan | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_karrigan" "karrigan | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Finn Andersen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Finn Andersen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Finn Andersen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Højsleth ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Højsleth ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Højsleth ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_waylander" "wayLander | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_waylander" "wayLander | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jan Peter Rahkonen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_waylander_foil" "wayLander (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jan Peter Rahkonen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_waylander_gold" "wayLander (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jan Peter Rahkonen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_dosia" "Dosia | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_dosia" "Dosia | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mikhail Stoliarov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_dosia_foil" "Dosia (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mikhail Stoliarov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_dosia_gold" "Dosia (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mikhail Stoliarov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_hooch" "hooch | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_hooch" "hooch | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitry Bogdanov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch" "This sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_hooch_foil" "hooch (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_hooch_foil" "hooch (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitry Bogdanov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_hooch_gold" "hooch (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_hooch_gold" "hooch (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitry Bogdanov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_mou" "mou | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_mou" "mou | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rustem Telepov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_mou_foil" "mou (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_mou_foil" "mou (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rustem Telepov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_mou_gold" "mou (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_mou_gold" "mou (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rustem Telepov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dauren Kystaubayev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dauren Kystaubayev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dauren Kystaubayev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_byali" "byali | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_byali" "byali | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pawel Bielinsky ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_byali_foil" "byali (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_byali_foil" "byali (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pawel Bielinsky ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_byali_gold" "byali (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_byali_gold" "byali (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pawel Bielinsky ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_neo" "NEO | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_neo" "NEO | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Filip Kubski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_neo_foil" "NEO (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Filip Kubski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_neo_gold" "NEO (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Filip Kubski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_pasha" "pashaBiceps | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_pasha" "pashaBiceps | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jarosław Jarząbkowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jarosław Jarząbkowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jarosław Jarząbkowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_snax" "Snax | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_snax" "Snax | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Janusz Pogorzelski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_snax_foil" "Snax (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Janusz Pogorzelski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_snax_gold" "Snax (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Janusz Pogorzelski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_taz" "TaZ | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_taz" "TaZ | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Wiktor Wojtas ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_taz_foil" "TaZ (ฟอยล์) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Wiktor Wojtas ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_taz_gold" "TaZ (ทอง) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Wiktor Wojtas ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง MLG Columbus 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_dust2" "แพ็กเกจของที่ระลึก MLG Columbus 2016 (Dust II)" "[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_dust2" "MLG Columbus 2016 Dust II Souvenir Package" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_mirage" "แพ็กเกจของที่ระลึก MLG Columbus 2016 (Mirage)" "[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_mirage" "MLG Columbus 2016 Mirage Souvenir Package" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_inferno" "แพ็กเกจของที่ระลึก MLG Columbus 2016 (Inferno)" "[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_inferno" "MLG Columbus 2016 Inferno Souvenir Package" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cbble" "แพ็กเกจของที่ระลึก MLG Columbus 2016 (Cobblestone)" "[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cbble" "MLG Columbus 2016 Cobblestone Souvenir Package" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_overpass" "แพ็กเกจของที่ระลึก MLG Columbus 2016 (Overpass)" "[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_overpass" "MLG Columbus 2016 Overpass Souvenir Package" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cache" "แพ็กเกจของที่ระลึก MLG Columbus 2016 (Cache)" "[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cache" "MLG Columbus 2016 Cache Souvenir Package" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_train" "แพ็กเกจของที่ระลึก MLG Columbus 2016 (Train)" "[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_train" "MLG Columbus 2016 Train Souvenir Package" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_nuke" "แพ็กเกจของที่ระลึก MLG Columbus 2016 (Nuke)" "[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_nuke" "MLG Columbus 2016 Nuke Souvenir Package" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_9" "Columbus 2016" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_9" "Columbus 2016" "CSGO_Watch_Info_Tournament_9" "เกี่ยวกับ MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_9" "About MLG Columbus 2016" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_9" "การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO MLG Columbus 2016 เป็นเมเจอร์ Counter-Strike ครั้งแรกที่มีเงินรางวัลรวมถึง $1,000,000" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_9" "The MLG Columbus 2016 CS:GO Championship was the first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool." "CSGO_Watch_Tournament_Info_9" "สถานที่: เมืองโคลัมบัส ประเทศสหรัฐอเมริกา \nวันที่ 29 มีนาคม - 3 เมษายน" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_9" "Location: Columbus, USA \nMarch 29th - April 3rd" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_9" "แมตช์ MLG Columbus 2016 จะถูกแสดงไว้ที่นี่\nยังไม่มีแมตช์ถ่ายทอดสดหรือแมตช์ที่สามารถดาวน์โหลดได้ในขณะนี้" "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_9" "MLG Columbus 2016 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_9" "กำลังโหลดแมตช์ MLG Columbus 2016..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_9" "Loading MLG Columbus 2016 matches..." "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_9" "สติกเกอร์ทัวร์นาเมนต์ Columbus 2016" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_9" "2016 Columbus Tournament Stickers" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_9" "- ขอแนะนำสติกเกอร์ลายเซ็นผู้เล่น Columbus 2016\n- ซื้อสติกเกอร์ทีม Columbus 2016 เพื่อสนับสนุนทีม\n- ใช้สติกเกอร์เพื่อเล่นในเกมแฟนตาซี\n และการท้าทาย Pick'em ของ Columbus 2016" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_9" "- Introducing 2016 Columbus player autograph stickers\n- Get 2016 Columbus team stickers to support the teams\n- Use your stickers to play the 2016 Columbus\n Fantasy Game and Pick'em Challenge" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_9" "เล่น COLUMBUS 2016" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_9" "PLAY THE COLUMBUS 2016" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_9" "COLUMBUS 2016" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_9" "THE COLUMBUS 2016" "CSGO_Team_PickEm_Title_9" "ทีม Pick'Em Columbus 2016" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_9" "Columbus 2016 Team Pick'Em" "CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_9" "เกมทีมแฟนตาซี Columbus 2016" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_9" "Columbus 2016 Fantasy Team Game" "CSGO_Watch_AllStar_Title" "เกมรวมดารา" "[english]CSGO_Watch_AllStar_Title" "All-Star Game" "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_9" "
  • รับชมแมตช์ MLG Columbus 2016 และใช้สติกเกอร์ทีมของคุณเพื่อเลือกผู้ชนะของแมตช์แต่ละคู่
  • มื่อคุณเลือกได้ถูกต้อง คุณจะได้รับแต้มเพิ่มไปยังถ้วย Pick'Em ที่สามารถนำไปแสดงบนภาพแทนตัว CS:GO ของคุณและในโปรไฟล์ Steam ของคุณได้
  • อย่าลืมใช้สิทธิ์เลือกของคุณก่อนที่แต่ละแมตช์จะเริ่ม
  • รับแต้มเพิ่มเติมหนึ่งแต้มในแต่ละวันที่คุณเล่น
  • " "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_9" "
  • Watch the matches at MLG Columbus 2016 and use your team stickers to pick the winners of each matchup.
  • Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.
  • Be sure to make your picks before the start of each match.
  • Get one additional point each day you play.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_9" "
  • รับชมการแข่งขันระหว่างสุดยอดผู้เล่น CS:GO ทั่วโลกในการแข่งขันชิงแชมป์ Columbus 2016
  • เก็บแต้มคะแนนและปรับปรุงการจัดอันดับทั่วโลกของคุณโดยการเติม รายชื่อผู้เล่นแต่ละตำแหน่งทั้งห้าให้เต็ม
  • รายชื่อจะถูกเปลี่ยนในวันถัดไปและแต้มคะแนนที่ได้รับจะถูกเก็บสะสมจนไว้กระทั่งจบทัวร์นาเมนต์ เมื่อรายชื่อถูกล็อคแล้ว จะไม่สามารถปรับเปลี่ยนได้ระหว่างแมตช์ของวัน
  • รับถ้วยรางวัลแฟนตาซีทองแดง เงิน หรือทองโดยการบรรลุผ่านการจัดอันดับขั้นสูง 30% 15% หรือ 5% ตามลำดับ
  • " "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_9" "
  • Watch the world's best CS:GO players compete at Columbus 2016
  • Score points and improve your global ranking by fielding a full roster of five different players.
  • Rosters roll over to the next day and keep earning points till the end of the tournament. Rosters are locked and cannot be adjusted during the day's matches.
  • Earn a Bronze, Silver, or Gold Fantasy Trophy by achieving a ranking in the top 30%, 15%, or 5%, respectively.
  • " "CSGO_Tournament_Month_9" "%s1 มีนาคม" "[english]CSGO_Tournament_Month_9" "March %s1" "CSGO_Tournament_Month_Short_9" "มี.ค." "[english]CSGO_Tournament_Month_Short_9" "MAR" "CSGO_Tournament_Month_9_1" "%s1 เมษายน" "[english]CSGO_Tournament_Month_9_1" "April %s1" "CSGO_Tournament_Month_Short_9_1" "เม.ย." "[english]CSGO_Tournament_Month_Short_9_1" "APR" "CSGO_Tournament_Final_Date_9" "3 เมษายน" "[english]CSGO_Tournament_Final_Date_9" "April 3rd" "CSGO_Tournament_Month_Final_Short_9" "เม.ย." "[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_9" "APR" "CSGO_PickEm_Market_Warning_9" "คุณต้องมีสติกเกอร์ Columbus 2016 ของทีมนี้เพื่อทำการเลือก\nคุณสามารถสั่งซื้อสติกเกอร์ได้บนตลาดชุมชน Steam" "[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_9" "You need this team's Columbus 2016 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market." "CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_9" "คุณจำเป็นต้องมีสติกเกอร์ Columbus 2016 ของผู้เล่นนี้เพื่อทำการเลือก\nคุณสามารถซื้อสติกเกอร์ได้บนตลาดชุมชน Steam" "[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_9" "You need this player's Columbus 2016 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_9" "คุณต้องมีสติกเกอร์ Columbus 2016 ของทีมนี้เพื่อทำการเลือก\n" "[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_9" "You need this team's Columbus 2016 sticker to make this pick.\n" "CSGO_Fantasy_Team_Dropdown" "สถิติจาก %s1" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Dropdown" "Statistics from %s1" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_0" "ทดสอบการสตรีม - สดจาก Valve" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_0" "Streaming Test - Live from Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle9_9_0" "นี่เป็นการทดสอบระบบการสตรีมทัวร์นาเมนต์ CS:GO" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle9_9_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_1" "ทดสอบการสตรีม - สดจาก Valve" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_1" "Streaming Test - Live from Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_1" "นี่เป็นการทดสอบระบบการสตรีมทัวร์นาเมนต์ CS:GO" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_2" "Columbus 2016 - สดจากโคลัมบัส" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_2" "Columbus 2016 - Live from Columbus" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_2" "รับชมการแข่งขันระหว่างสุดยอดทีมทั่วโลกในการแข่งขันชิงแชมป์ MLG Columbus" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_2" "Watch the world's best teams compete at the MLG Columbus Championship" "SFUI_Country_KZ" "คาซัคสถาน" "[english]SFUI_Country_KZ" "Kazakhstan" "SFUI_ProPlayer_stewie2k" "Jacky Yip" "[english]SFUI_ProPlayer_stewie2k" "Jacky Yip" "SFUI_ProPlayer_shara" "Oleksandr Hordieiev" "[english]SFUI_ProPlayer_shara" "Oleksandr Hordieiev" "SFUI_ProPlayer_fnx" "Lincoln Lau" "[english]SFUI_ProPlayer_fnx" "Lincoln Lau" "SFUI_ProPlayer_taco" "Tacio Filho" "[english]SFUI_ProPlayer_taco" "Tacio Filho" "SFUI_ProPlayer_pyth" "Jacob Mourujärvi" "[english]SFUI_ProPlayer_pyth" "Jacob Mourujärvi" "SFUI_ProPlayer_jasonr" "Jason Ruchelski" "[english]SFUI_ProPlayer_jasonr" "Jason Ruchelski" "SFUI_ProPlayer_arya" "Arya Hekmat" "[english]SFUI_ProPlayer_arya" "Arya Hekmat" "SFUI_ProPlayer_professorchaos" "Andrew Heintz" "[english]SFUI_ProPlayer_professorchaos" "Andrew Heintz" "SFUI_ProPlayer_davey" "David Stafford" "[english]SFUI_ProPlayer_davey" "David Stafford" "SFUI_ProPlayer_abe" "Abraham Fazli" "[english]SFUI_ProPlayer_abe" "Abraham Fazli" "SFUI_ProPlayer_s1mple" "Oleksandr Kostyliev" "[english]SFUI_ProPlayer_s1mple" "Oleksandr Kostyliev" "SFUI_ProPlayer_waylander" "Jan Peter Rahkonen" "[english]SFUI_ProPlayer_waylander" "Jan Peter Rahkonen" "SFUI_ProPlayer_dosia" "Mikhail Stoliarov" "[english]SFUI_ProPlayer_dosia" "Mikhail Stoliarov" "SFUI_ProPlayer_hooch" "Dmitry Bogdanov" "[english]SFUI_ProPlayer_hooch" "Dmitry Bogdanov" "SFUI_ProPlayer_mou" "Rustem Telepov" "[english]SFUI_ProPlayer_mou" "Rustem Telepov" "SFUI_ProPlayer_adrenkz" "Dauren Kystaubayev" "[english]SFUI_ProPlayer_adrenkz" "Dauren Kystaubayev" "SFUI_ProPlayer_devil" "Timothée Démolon" "[english]SFUI_ProPlayer_devil" "Timothée Démolon" "StickerKit_allstars_a_holo" "All-Stars Orange (โฮโล)" "[english]StickerKit_allstars_a_holo" "All-Stars Orange (Holo)" "StickerKit_allstars_b_holo" "All-Stars Blue (โฮโล)" "[english]StickerKit_allstars_b_holo" "All-Stars Blue (Holo)" "SFUI_Missions_Server_Desync" "ความคืบหน้าภารกิจไม่พร้อมใช้งาน: เซิร์ฟเวอร์เกมล้มเหลวในการตั้งค่าความต้องการภารกิจ" "[english]SFUI_Missions_Server_Desync" "Mission progress unavailable: game server failed to set up mission requirements" "CSGO_Tournament_Day_5" "วันสุดท้าย" "[english]CSGO_Tournament_Day_5" "Final Day" "CSGO_Tournament_Day_6" "วันสุดท้าย" "[english]CSGO_Tournament_Day_6" "Final Day" "SFUI_Vote_StartTimeoutTournament" "ขอเวลานอก" "[english]SFUI_Vote_StartTimeoutTournament" "Call a Tactical Timeout" "SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRound" "กำลังดรอปไอเท็ม" "[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRound" "DROPPING ITEMS" "SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRewarded" "ผู้ชม %s1 คนได้รับรางวัล!" "[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRewarded" "%s1 viewers rewarded!" "SFUI_Settings_Chat_EnableGotv" "แช็ต GOTV" "[english]SFUI_Settings_Chat_EnableGotv" "GOTV Chat" "StickerKit_desc_allstars_a_holo" " " "[english]StickerKit_desc_allstars_a_holo" "" "StickerKit_desc_allstars_b_holo" " " "[english]StickerKit_desc_allstars_b_holo" "" "SFUI_Graph_type_utilitydamage" "ความเสียหายเบ็ดเตล็ดที่สร้างรวมทั้งหมด" "[english]SFUI_Graph_type_utilitydamage" "Total Utility Damage Dealt" "SFUI_Graph_type_enemiesflashed" "ศัตรูที่ถูกระเบิดแสงรวมทั้งหมด" "[english]SFUI_Graph_type_enemiesflashed" "Total Enemies Flashed" "quest_default_hud_0_items_desc" "%commandverb%%actions%%target%" "[english]quest_default_hud_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%" "quest_default_hud_1_items_desc" "%commandverb% %actions% %target%: %item_quality% %item1%" "[english]quest_default_hud_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%" "quest_default_hud_2_items_desc" "%commandverb% %actions% %target%: %item_quality% %item1%/%item2%" "[english]quest_default_hud_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%" "quest_default_hud_3_items_desc" "%commandverb% %actions% %target%: %item_quality% %item1%/%item2%/%item3%" "[english]quest_default_hud_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%/%item3%" "quest_default_hud_4_items_desc" "%commandverb% %actions% %target%: %item_quality% %item1%/%item2%/%item3%/%item4" "[english]quest_default_hud_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%/%item3%/%item4" "quest_bonus_de_santorini" "เมื่อแผนที่เป็น Santorini" "[english]quest_bonus_de_santorini" "when the map is Santorini" "SFUI_Store_Timer_Weeks" "%s1 สัปดาห์" "[english]SFUI_Store_Timer_Weeks" "%s1 Weeks" "SFUI_Store_Timer_Week" "%s1 สัปดาห์" "[english]SFUI_Store_Timer_Week" "%s1 Week" "SFUI_Elevated_Status_Title" "สถานะบัญชีไพรม์" "[english]SFUI_Elevated_Status_Title" "Prime Account Status" "SFUI_Elevated_Status_Btn" "ข้อมูลเพิ่มเติม" "[english]SFUI_Elevated_Status_Btn" "More Info" "SFUI_Elevated_Status_Check_Btn" "ตรวจหมายเลขโทรศัพท์" "[english]SFUI_Elevated_Status_Check_Btn" "Check Phone Number" "SFUI_Elevated_Status_Confirm_Btn" "อัปเกรด" "[english]SFUI_Elevated_Status_Confirm_Btn" "Upgrade" "SFUI_Elevated_Status_Switch_Btn" "เปลี่ยนบัญชี" "[english]SFUI_Elevated_Status_Switch_Btn" "Switch Accounts" "SFUI_Elevated_Status_Add_Btn" "เพิ่มหมายเลขโทรศัพท์" "[english]SFUI_Elevated_Status_Add_Btn" "Add Phone Number" "SFUI_Elevated_Status_Update_Btn" "เปลี่ยนหมายเลขโทรศัพท์" "[english]SFUI_Elevated_Status_Update_Btn" "Change Phone Number" "SFUI_Elevated_Status_Loading" "กำลังติดต่อ Steam..." "[english]SFUI_Elevated_Status_Loading" "Contacting Steam..." "SFUI_Elevated_Status_Error" "ไม่สามารถเรียกข้อมูลสถานะของคุณได้ กรุณาลองใหม่อีกครั้งภายหลัง" "[english]SFUI_Elevated_Status_Error" "Unable to retrieve your status. Please try again later." "SFUI_Elevated_Status_NoPhone" "สถานะไพรม์จำเป็นต้องใช้บัญชี Steam พร้อมหมายเลขโทรศัพท์ที่ผ่านคุณสมบัติซึ่งถูกเชื่อมโยงไว้ด้วยกัน เพิ่มหมายเลขโทรศัพท์ที่ผ่านคุณสมบัติไปยังบัญชี Steam ของคุณ และลองใหม่อีกครั้ง" "[english]SFUI_Elevated_Status_NoPhone" "Prime status requires a Steam account with a phone number associated with it. Add a qualifying phone number to your Steam account and try again." "SFUI_Elevated_Status_Commit" "ดูว่าหมายเลขโทรศัพท์มีคุณสมบัติเหมาะสมสำหรับสถานะไพรม์หรือไม่" "[english]SFUI_Elevated_Status_Commit" "See if your phone number qualifies for Prime status." "SFUI_Elevated_Status_Invalid" "หมายเลขโทรศัพท์ที่เชื่อมโยงกับบัญชี Steam ของคุณไม่ผ่านคุณสมบัติสำหรับสถานะไพรม์ คุณสามารถค้นหาข้อมูลเพิ่มเติมได้ในคำถามที่พบบ่อยด้านบน" "[english]SFUI_Elevated_Status_Invalid" "The phone number associated with your Steam account does not qualify for Prime status. You can find more information in the above F.A.Q." "SFUI_Elevated_Status_Different" "บัญชี Steam อื่นได้เชื่อมโยงกับหมายเลขโทรศัพท์ Steam ของคุณอยู่แล้ว คุณสามารถสลับการเชื่อมโยงไปยังบัญชีที่คุณเข้าสู่ระบบในขณะนี้ได้" "[english]SFUI_Elevated_Status_Different" "Another Steam account is already associated with your Steam phone number. You can switch its association to the account you are currently logged into." "SFUI_Elevated_Status_Eligable" "อัปเกรดเป็นสถานะไพรม์" "[english]SFUI_Elevated_Status_Eligable" "Upgrade to Prime status." "SFUI_Elevated_Status_Cooldown" "บัญชี CS:GO อื่นได้เชื่อมโยงกับหมายเลขโทรศัพท์ Steam ของคุณอยู่แล้ว \nอีก %s1 คุณจะสามารถสลับการเชื่อมโยงไปยังบัญชีที่คุณเข้าสู่ระบบในขณะนี้ได้" "[english]SFUI_Elevated_Status_Cooldown" "Another CS:GO account is already associated with your Steam phone number.\n%s1 until you can switch its association to the account you are currently logged into." "SFUI_Elevated_Status_Verified" "คุณได้รับการอัปเกรดเป็นสถานะไพรม์แล้ว!" "[english]SFUI_Elevated_Status_Verified" "You have been upgraded to Prime status!" "SFUI_Elevated_Status_Warning" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการจะอัปเกรดบัญชี CS:GO ปัจจุบันเป็นสถานะไพรม์? คุณจะไม่สามารถสลับสถานะไพรม์ไปยังบัญชีอื่นได้เป็นเวลา หกเดือน" "[english]SFUI_Elevated_Status_Warning" "Are you sure you want to upgrade the current CS:GO account to Prime status? You will not be able to switch Prime status to a different account for Six Months." "SFUI_Elevated_Status_Faq_Title" "คำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับการค้นหาแมตช์ด้วยปัจจัยความน่าเชื่อถือ" "[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_Title" "Trust Factor Matchmaking F.A.Q." "SFUI_Elevated_Status_Confirmed" "บัญชีไพรม์ เบต้า" "[english]SFUI_Elevated_Status_Confirmed" "Prime Account Beta" "SFUI_Elevated_Status_Desc" "CS:GO กำลังใช้งานระบบที่สังเกตพฤติกรรมและคุณลักษณะของบัญชี Steam ของผู้เล่น และพิจารณาพวกเขาร่วมกันเพื่อสร้างเป็นปัจจัยความน่าเชื่อถือของผู้เล่น โดยการค้นหาแมตช์ของ CS:GO จะให้ความสำคัญกับการจับคู่ผู้เล่นที่มีปัจจัยความน่าเชื่อถือใกล้เคียงกันเข้าด้วยกัน\n\nทางเดียวที่จะเพิ่มปัจจัยความน่าเชื่อถือของคุณได้คือเชื่อมโยงหมายเลขโทรศัพท์ที่ผ่านคุณสมบัติกับบัญชี CS:GO ของคุณ เพื่อปรับปรุงปัจจัยความน่าเชื่อถือของคุณ เพียงคลิกปุ่ม อัปเกรด/เพิ่มหมายเลขโทรศัพท์ ด้านล่าง ซึ่งจะผูกหมายเลขโทรศัพท์ Steam ของคุณกับบัญชี CS:GO ของคุณ (วิธีผ่านคุณสมบัติ ดูคำถามที่พบบ่อยด้านล่าง)\n\nหากคุณมีบัญชี CS:GO หลายบัญชี ต้องแน่ใจว่าคุณได้อัปเกรดบัญชีโปรดของคุณ เนื่องจากคุณสามารถปรับปรุงบัญชี CS:GO ด้วยหมายเลขโทรศัพท์ที่ผ่านคุณสมบัติของคุณได้เพียงบัญชีเดียวเท่านั้น\n\\เมื่อคุณได้เพิ่มหมายเลขโทรศัพท์ที่ผ่านคุณสมบัติของคุณแล้ว คุณก็ไม่จำเป็นต้องทำอย่างอื่นอีกแล้ว" "[english]SFUI_Elevated_Status_Desc" "CS:GO is using a system that takes the observed behaviors and attributes of a player's Steam account, and considers them together to form a player's Trust Factor. CS:GO's matchmaking prioritizes matching players who have a similar Trust Factor.\n\nOne way to increase your Trust Factor is to associate a qualifying phone number with your CS:GO account. To improve your Trust Factor, just click the UPGRADE/ADD PHONE NUMBER button below, which will bind your Steam phone number to your CS:GO account (provided it qualifies, see the F.A.Q. below).\n\nIf you own multiple CS:GO accounts, be sure to upgrade your favorite one since you can only improve one CS:GO account with your qualifying phone number.\n\nOnce you've added your qualifying phone number, there's nothing else you need to do!" "SFUI_Elevated_Status_Faq" "หมายเลขโทรศัพท์ที่ผ่านคุณสมบัติคืออะไร?\nการค้นหาแมตช์ด้วยปัจจัยความน่าเชื่อถือจะไม่รวมหมายเลขโทรศัพท์บางประเภท เช่น หมายเลข VOIP และผู้ให้บริการบางราย หากหมายเลขโทรศัพท์ Steam ของคุณไม่ผ่านคุณสมบัติ คุณจำเป็นจะต้องเชื่อมโยงบัญชี Steam ของคุณกับหมายเลขโทรศัพท์ที่ผ่านคุณสมบัติใหม่อีกครั้ง\n\nฉันจะรู้ได้อย่างไรว่าหมายเลขโทรศัพท์ของฉันผ่านคุณสมบัติหรือไม่?\nหากคุณไม่มีโทรศัพท์ที่ผ่านคุณสมบัติ คุณจะได้รับการแจ้งเตือนเมื่อคุณคลิกปุ่มอัปเกรด\n\nฉันสามารถอัปเกรดบัญชีด้วยหมายเลขโทรศัพท์เดียวกันมากกว่าหนึ่งบัญชีได้หรือไม่?\nไม่ คุณสามารถอัปเกรดบัญชี CS:GO ด้วยหมายเลขโทรศัพท์ที่ผ่านคุณสมบัติของคุณได้บนหนึ่งบัญชีเท่านั้น\n\nฉันอัปเกรดบัญชีผิดโดยไม่ตั้งใจ! ฉันสามารถอัปเกรดบัญชีอื่นแทนได้หรือไม่?\nได้ หลังจากการอัปเกรดบัญชี CS:GO ของคุณ คุณจะมีเวลาสามวันสำหรับอัปเกรดบัญชี CS:GO อื่นแทน (บัญชี CS:GO ก่อนหน้าจะเสียสถานะที่ได้อัปเกรด)\n\nและโอกาสครั้งถัดไปสำหรับการอัปเกรดบัญชี CS:GO ด้วยหมายเลขโทรศัพท์ที่ผ่านคุณสมบัติของคุณคือหกเดือน\n\nฉันจำเป็นต้องใช้เครื่องยืนยันตัวตน Steam Guard แบบพกพาเพื่อเข้าร่วมการค้นหาแมตช์ด้วยปัจจัยความน่าเชื่อถือหรือไม่?\nไม่ แต่จริง ๆ คุณก็ควรใช้! เพื่อรักษาความปลอดภัยของบัญชีของคุณเพิ่มเติม การเพิ่มเครื่องยืนยันตัวตน Steam Guard แบบพกพาจะมอบสิทธิ์ในการเข้าถึงการแลกเปลี่ยนและตลาดชุมชน Steam อย่างเต็มรูปแบบให้กับคุณ\n\nจะเกิดอะไรขึ้นหากฉันไม่อัปเกรดบัญชีของฉัน?\nหากคุณไม่อัปเกรดบัญชีของคุณ คุณจะพลาดโอกาสที่จะปรับปรุงปัจจัยความน่าเชื่อถือของคุณให้ดียิ่งขึ้น แต่อย่างไรก็ตาม คุณก็ยังสามารถเข้าร่วมในการค้นหาแมตช์ด้วยปัจจัยความน่าเชื่อถือ และเพลิดเพลินไปกับสิทธิ์ในการเข้าถึงคุณสมบัติทั้งหมดของเกมเหมือนเดิมได้" "[english]SFUI_Elevated_Status_Faq" "What's a Qualifying Phone Number?\nTrust Factor Matchmaking excludes some types of phone numbers, such as VOIP numbers and some carriers. If your Steam phone number does not qualify, you'll need to re-associate your Steam account with a qualifying phone number.\n\nHow will I know if my phone number qualifies?\nIf you don't have a qualifying phone number, you'll be notified when you click the Upgrade button.\n\nCan I upgrade more than one account with the same phone number?\nNo, you can only upgrade one CS:GO account with your qualifying phone number.\n\nI accidentally upgraded the wrong account! Can I upgrade a different account instead?\nYes, after upgrading your CS:GO account you have three days to upgrade a different CS:GO account instead (the prior CS:GO account will lose its upgraded status).\n\nYour next opportunity to upgrade a CS:GO account using your qualifying Steam phone number will be in six months.\n\nDo I need the Steam Guard Mobile Authenticator to join Trust Factor Matchmaking?\nNo, but you really should be using it! In addition to securing your account, adding the Steam Guard Mobile Authenticator gives you full access to trading and the Steam Community Market.\n\nWhat happens if I don't upgrade my CS:GO account?\nIf you don't upgrade your account, you'll miss out on an opportunity to improve your Trust Factor. However, you will still participate in Trust Factor Matchmaking and will still enjoy the same access to all of the features of the game." "SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip" "บัญชีของคุณได้รับการอัปเกรดเป็นสถานะ ไพรม์ แล้ว ซึ่งจะช่วยปรับปรุงปัจจัยความน่าเชื่อถือของคุณให้ดียิ่งขึ้น โดยปัจจัยความน่าเชื่อถือจะให้ความสำคัญกับการจับคู่ผู้เล่นที่มีปัจจัยความน่าเชื่อถือใกล้เคียงกันเข้าด้วยกัน\n\nคุณไม่จำเป็นต้องทำอย่างอื่นอีกแล้ว" "[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip" "Your account has been upgraded to Prime status, which improves your Trust Factor. Trust Factor Matchmaking prioritizes matching together players with a similar Trust Factor.\n\nThere's nothing else you need to do." "SFUI_ProPlayer_threat" "Björn Pers" "[english]SFUI_ProPlayer_threat" "Björn Pers" "Pet_Killed" " ไก่ของคุณได้ถูกสังหารแล้ว เธอได้อยู่กับคุณเป็นเวลา %s1 วินาที" "[english]Pet_Killed" " Your chicken has been killed. She was yours for %s1 seconds." "CSGO_crate_community_12" "กล่อง Chroma 3" "[english]CSGO_crate_community_12" "Chroma 3 Case" "CSGO_crate_community_12_desc" " " "[english]CSGO_crate_community_12_desc" "" "CSGO_crate_key_community_12" "กุญแจกล่อง Chroma 3" "[english]CSGO_crate_key_community_12" "Chroma 3 Case Key" "CSGO_crate_key_community_12_desc" "กุญแจนี้ใช้เปิดกล่อง Chroma 3 เท่านั้น" "[english]CSGO_crate_key_community_12_desc" "This key only opens Chroma 3 cases" "CSGO_set_community_12" "ชุดสะสม Chroma 3" "[english]CSGO_set_community_12" "The Chroma 3 Collection" "CSGO_set_community_12_desc" " " "[english]CSGO_set_community_12_desc" "" "PaintKit_cu_aug_swallows" "มันถูกลงสีลายนกที่กำลังบินผ่านก้อนเมฆด้วยฟิล์มลอยน้ำ\n\nนกโอมเป็นตัวแทนของความสามัคคีและความสงบสุข... นกเหล่านั้นไม่ใช่นกเหล่านี้" "[english]PaintKit_cu_aug_swallows" "It has been given a hydographic of birds flying through clouds.\n\nSome birds represent harmony and peace... these are not those birds" "PaintKit_cu_aug_swallows_Tag" "Fleet Flock" "[english]PaintKit_cu_aug_swallows_Tag" "Fleet Flock" "PaintKit_cu_bizon_Curse" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยธีมลายอียิปต์\n\nไกปืนน้ำหนักมันเบากว่าขนนกซะอีก" "[english]PaintKit_cu_bizon_Curse" "It has been custom painted in an Egyptian theme.\n\nIts trigger weighs lighter than a feather" "PaintKit_cu_bizon_Curse_Tag" "Judgement of Anubis" "[english]PaintKit_cu_bizon_Curse_Tag" "Judgement of Anubis" "PaintKit_gs_cz75a_redastor" "มันถูกลงสีด้วยมือพร้อมด้วยลายสีแดงและเน้นสีขาว\n\nบูธเป็นคนที่ใกล้เคียงกับพวกที่มีครอบครัวดราม่า และใครจะบ้ามาดราม่าขณะที่เรากำลังคุยเรื่องธุรกิจกันอยู่ - ผู้แข่งขัน ฮักซ์ลีย์" "[english]PaintKit_gs_cz75a_redastor" "It has been hand painted with red and white accents.\n\nBooth has become synonymous with family drama; and who has time for drama when we're talking business - Huxley, The Competition" "PaintKit_gs_cz75a_redastor_Tag" "Red Astor" "[english]PaintKit_gs_cz75a_redastor_Tag" "Red Astor" "PaintKit_gs_dualberettas_ventilators" "ปืนพกเหล่านี้ถูกลงสีโครเมียนอย่างประณีต\n\nอาวุธสำหรับศิลปิน ทำโดยศิลปิน" "[english]PaintKit_gs_dualberettas_ventilators" "These pistols have been elegantly painted in chrome.\n\nA weapon for artists, by artists" "PaintKit_gs_dualberettas_ventilators_Tag" "Ventilators" "[english]PaintKit_gs_dualberettas_ventilators_Tag" "Ventilators" "PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange" "ลายฉลุและสเปรย์สีส้มทำให้ปืนไรเฟิลนี้ดูเหมือนมีลายเซ็น\n\nกลายเป็นวันที่ทันสมัยสำหรับแชร์คาน" "[english]PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange" "Stencils and orange spray paint gave this rifle its signiture look.\n\nBecome a modern day Shere Khan" "PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange_Tag" "Orange Crash" "[english]PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange_Tag" "Orange Crash" "PaintKit_gs_galilar_incenerator" "มันถูกลงสีเน้นด้วยสีแดงเข้มและลงสีด้วยมือเป็นรูปไอคอน\n\nบูธมีงานรับผิดชอบอาวุธพวกนี้ของวาเลเรียเพื่อพยายามทำเรื่องราบรื่นกับฟีนิกซ์" "[english]PaintKit_gs_galilar_incenerator" "It has been given crimson accents and a hand painted icon.\n\nBooth had this weapon commissioned for Valeria in an attempt to smooth things over with the Phoenix" "PaintKit_gs_galilar_incenerator_Tag" "Firefight" "[english]PaintKit_gs_galilar_incenerator_Tag" "Firefight" "PaintKit_cu_m249_spectre" "มันถูกลงสีด้วยลายมันเงาและรูปลักษณะที่ร่วมสมัย\n\nสงครามกลางเมืองของฟีนิกซ์ใกล้จะเริ่มต้นแล้ว" "[english]PaintKit_cu_m249_spectre" "It has been painted in a sleek and contemporary manner.\n\nThe Phoenix civil war is about to begin" "PaintKit_cu_m249_spectre_Tag" "Spectre" "[english]PaintKit_cu_m249_spectre_Tag" "Spectre" "PaintKit_cu_m4a1s_soultaker" "มันถูกลงสีด้วยมือพร้อมด้วยสีสดใสและเน้นโดยลายใบหน้ายิ้มแย้มบนด้ามปืน\n\nปกป้องสิ่งที่เป็นของคุณ" "[english]PaintKit_cu_m4a1s_soultaker" "It has been hand painted in vibrant colors and accentuated by a smiley face on the stock.\n\nProtect what is yours" "PaintKit_cu_m4a1s_soultaker_Tag" "Chantico's Fire" "[english]PaintKit_cu_m4a1s_soultaker_Tag" "Chantico's Fire" "PaintKit_am_mp9_bioleak" "เฉดสีเขียวที่แตกต่างกันสร้างภาพลวงตาการรั่วไหลของสารเคมี\n\nระวังได้รับสารพิษโดยตรง" "[english]PaintKit_am_mp9_bioleak" "Varying shades of green create the illusion of a chemical spill.\n\nBEWARE DIRECT EXPOSURE" "PaintKit_am_mp9_bioleak_Tag" "Bioleak" "[english]PaintKit_am_mp9_bioleak_Tag" "Bioleak" "PaintKit_hy_p2000_oceani" "มันถูกลงสีด้วยสีรองพื้นสีดำจากนั้นเน้นด้วยดีไซน์สีฟ้า\n\nมีใครได้ยินเรื่องจากโคทาโร่หรือคาร์เมนบ้างไหม? - ผู้บังคับบัญชาการ เฟลิกซ์ ไรลีย์" "[english]PaintKit_hy_p2000_oceani" "It has been given a black base coat then accented with blue designs.\n\nHas anyone heard from Kotaro or Carmen? - Felix Riley, Commanding Officer" "PaintKit_hy_p2000_oceani_Tag" "Oceanic" "[english]PaintKit_hy_p2000_oceani_Tag" "Oceanic" "PaintKit_cu_p250_asiimov" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยดีไซน์แนวไซไฟ\n\nหากคุณคิดว่าฉันอยากได้ไรเฟิลเพื่อฆ่าคน คุณไม่รู้หรอกว่าคุณกำลังพูดอยู่กับใคร... - สไนเปอร์ฟีนิกซ์ มิคาห์ บิตัน" "[english]PaintKit_cu_p250_asiimov" "It has been custom painted with a sci-fi design.\n\nIf you think I need a rifle to kill a man, you have no idea who you're talking to... - Mikha Biton, Phoenix Sniper" "PaintKit_cu_p250_asiimov_Tag" "Asiimov" "[english]PaintKit_cu_p250_asiimov_Tag" "Asiimov" "PaintKit_gs_sawedoff_fubar" "ปืนลูกซองที่ใช้งานมาเป็นอย่างดีจะมีเครื่องหมายติ๊กขีดอยู่บนตัวปืน\n\nเริ่มต้นด้วยเสียงปัง... จบลงด้วยเสียงเงียบ" "[english]PaintKit_gs_sawedoff_fubar" "This well-traveled shotgun has tick marks carved into the barrel.\n\nIt starts with a bang... it ends with silence" "PaintKit_gs_sawedoff_fubar_Tag" "Fubar" "[english]PaintKit_gs_sawedoff_fubar_Tag" "Fubar" "PaintKit_cu_sg553_atlas" "มันถูกลงสีลายพรางสมัยใหม่ด้วยฟิล์มลอยน้ำ\n\nครั้งหนึ่งเคยเป็นโครงการที่จัดสรรให้กับหน่วยงานเฉพาะกิจโคลิชัน แต่ฮักซ์ลีย์เข้าร่วมในหน่วยสืบราชการลับเพื่อจัดการพวกฟีนิกซ์" "[english]PaintKit_cu_sg553_atlas" "It has been given a modern camouflage hydographic.\n\nIt was once a design earmarked for the Coalition Taskforce, but Huxley engaged in corporate espionage to make it a Phoenix exclusive" "PaintKit_cu_sg553_atlas_Tag" "Atlas" "[english]PaintKit_cu_sg553_atlas_Tag" "Atlas" "PaintKit_gs_ssg08_armacore" "มันถูกลงสีด้วยสีขาวและยังมีการเน้นสีน้ำเงินอาร์กติกให้อีกด้วย\n\nฉันไม่สามารถทดแทนสิ่งที่ถูกเอาจากเราไปได้... แต่ฉันสามารถเอาคืนจากพวกมันได้มากกว่า - The Phoenix and The Initiate Part 2" "[english]PaintKit_gs_ssg08_armacore" "It has been painted white and given arctic blue accents.\n\nI can never replace what was taken from us... but I can take even more from them - The Phoenix and The Initiate Part 2" "PaintKit_gs_ssg08_armacore_Tag" "Ghost Crusader" "[english]PaintKit_gs_ssg08_armacore_Tag" "Ghost Crusader" "PaintKit_am_tec9_redblast" "ลำกล้องถูกลงสีด้วยลายรูปเปลวไฟ\n\nฉันไม่ชอบมันมาตลอด - ผู้เชี่ยวชาญการแทรกซึม คาร์เมน โคซิเนโร" "[english]PaintKit_am_tec9_redblast" "The barrel has been given a flame decal.\n\nI hate being right all the time - Carmen Cocinero, Extraction Expert" "PaintKit_am_tec9_redblast_Tag" "Re-Entry" "[english]PaintKit_am_tec9_redblast_Tag" "Re-Entry" "PaintKit_cu_ump45_primalsaber" "มันถูกลงสีรูปลอกหัวกะโหลกเสือเขี้ยวดาบ\n\nนักล่าทุกคนท้ายที่สุดก็พบกับจุดจบ" "[english]PaintKit_cu_ump45_primalsaber" "It has been given a decal of a sabertooth tiger skull\n\nEvery predator eventually meets their end" "PaintKit_cu_ump45_primalsaber_Tag" "Primal Saber" "[english]PaintKit_cu_ump45_primalsaber_Tag" "Primal Saber" "PaintKit_cu_xm1014_spectrum" "วิสัยทัศน์การมองเห็นในสีดำและโครเมียมสีขาว ทำให้ปืนลูกซองกระบอกนี้ใช้ได้ดีที่สุดในช่วงโอกาสที่เป็นทางการ\n\nเราได้ตัวอิซากิและโคซิเนโรแล้ว คุณจำเป็นใช้พวกเขาเพื่อบางอย่าง หรืออยากให้ฉันฆ่าพวกเขาทิ้งตอนนี้เลยละ? - The Mercenary and The Serpent Part 1" "[english]PaintKit_cu_xm1014_spectrum" "A vision in black and white chrome, this shotgun is best used on formal occasions.\n\nWe have Izaki and Cocinero. You need them for anything or can I just kill them now? - The Mercenary and The Serpent Part 1" "PaintKit_cu_xm1014_spectrum_Tag" "Black Tie" "[english]PaintKit_cu_xm1014_spectrum_Tag" "Black Tie" "SFUI_Store_Hint_crate_community_12" "กล่องนี้บรรจุอาวุธมีลาย 17 ชิ้นที่สร้างโดยชุมชนจากชุดสะสม Chroma 3" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_12" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Chroma 3 Collection" "SFUI_Elevated_Status_AccCooldown" "บัญชี CS:GO ของคุณเคยมีการอัปเกรดเป็นสถานะไพรม์แล้วด้วยหมายเลขโทรศัพท์อื่น\nอีก %s1 คุณจึงจะสามารถอัปเกรดบัญชีของคุณเป็นสถานะไพรม์ด้วยหมายเลขโทรศัพท์ Steam ใหม่ของคุณได้" "[english]SFUI_Elevated_Status_AccCooldown" "Your CS:GO account was recently upgraded to Prime status with a different phone number.\n%s1 until you can upgrade your account to Prime status with your new Steam phone number." "coupon_pins_series_1" "แคปซูลเข็มกลัดสะสมชุดที่ 1" "[english]coupon_pins_series_1" "Collectible Pins Capsule Series 1" "CSGO_crate_pins_series_1" "แคปซูลเข็มกลัดสะสมชุดที่ 1" "[english]CSGO_crate_pins_series_1" "Collectible Pins Capsule Series 1" "CSGO_crate_pins_series_1_desc" "แคปซูลนี้บรรจุเข็มกลัดสะสมชุดที่ 1 หนึ่งชิ้น เข็มกลัดสะสมสามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_crate_pins_series_1_desc" "This capsule contains a single Series 1 collectible pin. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_9" "2016 MLG Columbus Pick'Em และการจัดการทีมแฟนตาซี" "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_9" "2016 MLG Columbus Pick'Em and Fantasy Management" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_9" "เว็บไซต์และแอปพลิเคชันภายนอกสามารถใช้งานรหัสการยืนยันตัวตนนี้เพื่อเข้าถึงการทายผลการท้าทาย Pick'Em MLG 2016 ของคุณได้ และช่วยคุณวางสติกเกอร์ทีมทัวร์นาเมนต์ของคุณที่คุณเป็นเจ้าของในการทายผลระหว่างการแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO MLG Columbus 2016

    การใช้สติกเกอร์ทัวร์นาเมนต์เพื่อทำการทายผล Pick'Em ของคุณจะล็อคสติกเกอร์นั้นให้เป็นแบบไม่สามารถใช้งานและไม่สามารถแลกเปลี่ยนได้ การลบการทายผลออกภายหลังจะไม่ยกเลิกการล็อค" "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_9" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2016 MLG Columbus Pick'Em Challenge predictions and Fantasy game lineups, and help you place tournament team stickers and tournament player autographs that you own as your predictions and fantasy roster picks during 2016 MLG Columbus CS:GO Championship.

    Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the match day. Using your player autograph for your fantasy roster pick will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament. Removing predictions at a later time will not undo the lock." "SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsuleDefault" "เปิด" "[english]SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsuleDefault" "Open" "Player_Cash_Award_ExplainSuicide_YouGotCash" "(คุณได้รางวัลชดเชย +$%s2 สำหรับการฆ่าตัวตายของ %s1)" "[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_YouGotCash" "(You were awarded +$%s2 compensation for the suicide of %s1)" "Player_Cash_Award_ExplainSuicide_TeammateGotCash" "ทีมของคุณ %s3 ได้รับรางวัล +$%s2 ชดเชยจากการฆ่าตัวตายของ %s1" "[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_TeammateGotCash" "Your teammate %s3 was awarded +$%s2 compensation for the suicide of %s1." "Player_Cash_Award_ExplainSuicide_EnemyGotCash" "ผู้เล่นฝ่ายศัตรูได้รับรางวัลชดเชยสำหรับการฆ่าตัวตายของ %s1" "[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_EnemyGotCash" "An enemy player was awarded compensation for the suicide of %s1." "Player_Cash_Award_ExplainSuicide_Spectators" " %s3 ได้รางวัลชดเชย +$%s2 สำหรับการฆ่าตัวตายของ %s1" "[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_Spectators" " %s3 was awarded +$%s2 compensation for the suicide of %s1." "Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money_NextRound" "คุณมีเงินไม่พอ $%s1 ที่คุณเพิ่งจะได้รับ จะไม่สามารถใช้ได้ในรอบนี้" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money_NextRound" "You have insufficient funds. $%s1 that you just earned cannot be spent this round." "CSGO_crate_community_13" "กล่อง Gamma" "[english]CSGO_crate_community_13" "Gamma Case" "CSGO_crate_community_13_desc" " " "[english]CSGO_crate_community_13_desc" "" "CSGO_crate_key_community_13" "กุญแจกล่อง Gamma" "[english]CSGO_crate_key_community_13" "Gamma Case Key" "CSGO_crate_key_community_13_desc" "กุญแจนี้ใช้เปิดกล่อง Gamma เท่านั้น" "[english]CSGO_crate_key_community_13_desc" "This key only opens Gamma cases" "CSGO_set_community_13" "ชุดสะสม Gamma" "[english]CSGO_set_community_13" "The Gamma Collection" "CSGO_set_community_13_desc" " " "[english]CSGO_set_community_13_desc" "" "Paintkit_cu_lore" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายถักเชือก" "[english]Paintkit_cu_lore" "It has been custom painted with knotwork." "Paintkit_cu_lore_Tag" "Lore" "[english]Paintkit_cu_lore_Tag" "Lore" "Paintkit_cu_stonewash" "มันถูกเอาไปฝนกับหินและให้ด้ามจับแบบลามิเนตสีดำมา" "[english]Paintkit_cu_stonewash" "It has been stonewashed and given a black laminate handle." "Paintkit_cu_stonewash_Tag" "Black Laminate" "[english]Paintkit_cu_stonewash_Tag" "Black Laminate" "PaintKit_am_marbleized_g" "มันถูกลงสีด้วยสีดำและสีเงินเมทัลลิกโดยการทำสีลายหินอ่อนจากนั้นเคลือบสีแบบแคนดี้" "[english]PaintKit_am_marbleized_g" "It has been painted with black and silver metallic paints using a marbleizing medium, then candy coated." "PaintKit_am_marbleized_g_Tag" "Gamma Doppler" "[english]PaintKit_am_marbleized_g_Tag" "Gamma Doppler" "PaintKit_gs_autotronic" "มันถูกอโนไดซ์ให้ได้สีแดงและใช้ลวดเหล็กตาข่ายเพื่อให้น้ำหนักเบาขึ้น" "[english]PaintKit_gs_autotronic" "It has been anodized red and uses steel mesh to lighten the weight." "PaintKit_gs_autotronic_Tag" "Autotronic" "[english]PaintKit_gs_autotronic_Tag" "Autotronic" "PaintKit_hy_ocean_knife" "มันถูกลงสีโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำลายพรางสีฟ้า" "[english]PaintKit_hy_ocean_knife" "It has been painted using a blue camo hydrographic." "PaintKit_am_marked_up" "มันถูกลงสีด้วยสีดำและม่วง จากนั้นตกแต่งด้วยเครื่องหมายแบบเมทัลลิก" "[english]PaintKit_am_marked_up" "It has been painted black and purple, then decorated with a metallic marker." "PaintKit_am_marked_up_Tag" "Freehand" "[english]PaintKit_am_marked_up_Tag" "Freehand" "PaintKit_gs_aug_aristocrat" "มันมีลวดลายปักสีเงินอย่างละเอียดบนพื้นสีฟ้ารูปแบบอโนไดซ์\n\nสำหรับ 1%" "[english]PaintKit_gs_aug_aristocrat" "It has silver filigree appliqués over an light blue anodized base.\n\nFor the 1%" "PaintKit_gs_aug_aristocrat_Tag" "Aristocrat" "[english]PaintKit_gs_aug_aristocrat_Tag" "Aristocrat" "PaintKit_gs_awp_phobos" "มันถูกสร้างขึ้นจากแผงโลหะและชิ้นส่วนอิเล็กทรอนิกส์ที่ทนทาน\n\nสร้างโลกให้ดีขึ้น" "[english]PaintKit_gs_awp_phobos" "It is constructed of metal panels and durable electronic components.\n\nBuild a better world" "PaintKit_gs_awp_phobos_Tag" "Phobos" "[english]PaintKit_gs_awp_phobos_Tag" "Phobos" "PaintKit_cu_five_seven_daimyo" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยดีไซน์กราฟิกสีม่วงและสีดำ\n\nคุณจะปกครองอย่างไร?" "[english]PaintKit_cu_five_seven_daimyo" "It has been custom painted with a graphic design in violet and black.\n\nHow will you rule?" "PaintKit_cu_five_seven_daimyo_Tag" "Violent Daimyo" "[english]PaintKit_cu_five_seven_daimyo_Tag" "Violent Daimyo" "PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel" "มันถูกลงสีให้ดูทุกข์ระทมแบบบล็อกพิมพ์และลงสีด้วยกราฟฟิตี้\n\nจ่ายส่วย" "[english]PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel" "It has been distressed, block printed, and painted with graffiti.\n\nPay tribute" "PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel_Tag" "Wasteland Rebel" "[english]PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel_Tag" "Wasteland Rebel" "PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries" "มันถูกสร้างขึ้นจากแผงเซรามิกแข็ง\n\nคุณสมบัติเทคโนโลยีใหม่ล่าสุด" "[english]PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries" "It is constructed of hardened ceramic panels.\n\nFeaturing all new technology" "PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries_Tag" "Mecha Industries" "[english]PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries_Tag" "Mecha Industries" "PaintKit_cu_m4a4_desolate_space" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยแนวธีมอวกาศ\n\n\"เราสูญเสียการติดต่อแล้ว\"" "[english]PaintKit_cu_m4a4_desolate_space" "It has been custom painted with a space theme.\n\n\"We've lost contact\"" "PaintKit_cu_m4a4_desolate_space_Tag" "Desolate Space" "[english]PaintKit_cu_m4a4_desolate_space_Tag" "Desolate Space" "PaintKit_aq_mac_10_alien_camo" "มันถูกลงสีด้วยสีแดงและสีม่วงโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำบนสีรองพื้นเมทัลลิก\n\nจงเตรียมพร้อมก่อนเสิร์ฟ" "[english]PaintKit_aq_mac_10_alien_camo" "It has been painted using a red and purple hydrographic over a metallic base coat.\n\nPrepare before serving" "PaintKit_aq_mac_10_alien_camo_Tag" "Carnivore" "[english]PaintKit_aq_mac_10_alien_camo_Tag" "Carnivore" "PaintKit_aq_nova_sci_fi" "มันถูกลงสีด้วยลายโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ รูปแบบแผ่นสีเงินเหนือพื้นผิวสีม่วง\n\nอะไรเป็นสิ่งที่อยู่ภายในให้นับ" "[english]PaintKit_aq_nova_sci_fi" "It has been painted with hydrographic a silver panel motif over a purple pattern base.\n\nIt's what's inside that counts" "PaintKit_aq_nova_sci_fi_Tag" "Exo" "[english]PaintKit_aq_nova_sci_fi_Tag" "Exo" "PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon" "มันถูกลงสีแบบตกแต่งเองด้วยลักษณะของมังกรโดยลงสีด้วยสีแดงเมทัลลิก\n\nมองไปทางทิศตะวันตกสิ" "[english]PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon" "It has custom painted with the motif of a dragon using red metallic paints.\n\nLook to the West" "PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon_Tag" "Imperial Dragon" "[english]PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon_Tag" "Imperial Dragon" "PaintKit_gs_p250_metal_panels" "มันถูกตกแต่งด้วยหมุดโลหะตอกประดับ\n\nขอรับประกันความน่าเชื่อถือและความปลอดภัย" "[english]PaintKit_gs_p250_metal_panels" "It has been decorated with riveted metal panels.\n\nReliability and safety guaranteed" "PaintKit_gs_p250_metal_panels_Tag" "Iron Clad" "[english]PaintKit_gs_p250_metal_panels_Tag" "Iron Clad" "PaintKit_gs_p90_full_throttle" "มันถูกลงสีด้วยรูปแบบเปลวไฟในสีส้มและสีน้ำเงินเมทัลลิก\n\nไม่รวมคลัตช์" "[english]PaintKit_gs_p90_full_throttle" "It has been painted with a flame motif in orange and blue metallic paints.\n\nClutch not included" "PaintKit_gs_p90_full_throttle_Tag" "Chopper" "[english]PaintKit_gs_p90_full_throttle_Tag" "Chopper" "PaintKit_gs_pp_bizon_harvester" "มันถูกตกแต่งไปด้วยรูปแบบของเครื่องจักรกลชีวภาพ\n\nการทดลองทางชีวกลศาสตร์เป็นไปในทิศทางที่ถูกต้อง" "[english]PaintKit_gs_pp_bizon_harvester" "It has been decorated with a bio-mechanical motif.\n\nBiomechanic experimentation gone right" "PaintKit_gs_pp_bizon_harvester_Tag" "Harvester" "[english]PaintKit_gs_pp_bizon_harvester_Tag" "Harvester" "PaintKit_cu_r8_cybersport" "มันถูกตกแต่งด้วยการเน้นสีแดงบนสีเงินและสีดำ\n\n\"คุณได้ลองปิดและเปิดใหม่หรือยัง?\"" "[english]PaintKit_cu_r8_cybersport" "It has been decorated with red accents over silver and black panels.\n\n\"Have you tried turning it off and on again?\"" "PaintKit_cu_r8_cybersport_Tag" "Reboot" "[english]PaintKit_cu_r8_cybersport_Tag" "Reboot" "PaintKit_cu_sawed_off_lime" "มันถูกลงสีแบบตกแต่งเองด้วยโค้งที่โฉบเฉี่ยวในสีเขียวสะท้อนแสงและลงสีขาว\n\nตาทั้งหมดจ้องมองที่คุณ" "[english]PaintKit_cu_sawed_off_lime" "It has been custom painted with swooping curves in lime green and white.\n\nAll eyes on you" "PaintKit_cu_sawed_off_lime_Tag" "Limelight" "[english]PaintKit_cu_sawed_off_lime_Tag" "Limelight" "PaintKit_gs_scar20_bloodsport" "มันถูกคลุมไปด้วยสติกเกอร์โลโก้สีขาวบนฟิล์มลอยน้ำสีแดงและสีดำ\n\nฝ่ายผู้ต่อต้านผู้ก่อการร้ายได้รับการสนับสนุนโดย…" "[english]PaintKit_gs_scar20_bloodsport" "It has been covered in white logo decals over a red and black hydrographic.\n\nCT-side sponsored by…" "PaintKit_gs_scar20_bloodsport_Tag" "Bloodsport" "[english]PaintKit_gs_scar20_bloodsport_Tag" "Bloodsport" "PaintKit_cu_sg553_aerial" "มันถูกลงสีด้วยสีเงินและเหลือง แล้วยังมีปีกสีขาวมาให้อีกด้วย\n\nสร้างอากาศที่เหนือกว่าขึ้นมาสิ" "[english]PaintKit_cu_sg553_aerial" "It has been painted with silver and yellow and given a white wing decal.\n\nEstablish air superiority" "PaintKit_cu_sg553_aerial_Tag" "Aerial" "[english]PaintKit_cu_sg553_aerial_Tag" "Aerial" "PaintKit_am_tec_9_sea_salt" "มันถูกลงสีด้วยสีฟ้าและขาวนามธรรมแบบใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nยุบฝ่ายคัดค้านซะ" "[english]PaintKit_am_tec_9_sea_salt" "It has been painted with a blue and white abstract hydrographic.\n\nSubmerge the opposition" "PaintKit_am_tec_9_sea_salt_Tag" "Ice Cap" "[english]PaintKit_am_tec_9_sea_salt_Tag" "Ice Cap" "SFUI_Store_Hint_crate_community_13" "กล่องนี้บรรจุอาวุธมีลาย 17 ชิ้นที่สร้างโดยชุมชนจากชุดสะสม Gamma" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_13" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Gamma Collection" "SFUI_Stirke_Rank_Warning_Level1" "เข้าร่วมในการแข่งขันภารกิจ Blitz เมื่อคุณเลื่อนขั้นเป็นพลทหารระดับ 2" "[english]SFUI_Stirke_Rank_Warning_Level1" "Participate in competitive Blitz missions once you reach Private Rank 2" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_81" "XP ที่ได้รับ %s1 (คะแนนของคุณ x ตัวคูณระดับพลทหาร %s2)" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_81" " %s1 Earned XP (Your Score x Private Rank %s2 Multiplier)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_82" "XP ที่ได้รับ %s1 (รอบที่ชนะ x ตัวคูณระดับพลทหาร %s2)" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_82" " %s1 Earned XP (Rounds Won x Private Rank %s2 Multiplier)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_88" " %s1 XP ภารกิจ Blitz (XP ของคุณ x ตัวคูณระดับพลทหาร Blitz)" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_88" " %s1 Blitz Mission XP (Your XP x Private Rank Blitz Multiplier)" "SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip" "การค้นหาแมตช์ด้วยปัจจัยความน่าเชื่อถือจะให้ความสำคัญกับการจับคู่ผู้เล่นที่มีปัจจัยความน่าเชื่อถือใกล้เคียงกันเข้าด้วยกัน ผู้เล่นสามารถปรับปรุงปัจจัยความน่าเชื่อถือของเขาให้ดียิ่งขึ้นได้โดยการได้รับ XP ในเกมและเชื่อมโยงหมายเลขโทรศัพท์ของเขากับบัญชี Steam" "[english]SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip" "Trust Factor Matchmaking prioritizes matching together players with a similar Trust Factor. Players can improve their Trust Factor by earning in-game XP and linking their phone number to their Steam account." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel02" "%s1 ต้องมีโปรไฟล์ CS:GO อย่างน้อยเป็น 'พลทหารระดับ 2' ก่อนเข้าร่วมในการค้นหาแมตช์การแข่งขันได้" "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel02" "%s1 must gain at least 'Private Rank 2' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking." "SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel02" "คุณต้องมีโปรไฟล์ CS:GO อย่างน้อยเป็น 'พลทหารระดับ 2' ก่อนเข้าร่วมในการค้นหาแมตช์การแข่งขันได้" "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel02" "You must gain at least 'Private Rank 2' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking." "SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle_Prime" "กำลังค้นหาเกมไพรม์" "[english]SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle_Prime" "Finding a Prime Game" "SFUI_Lobby_PrimeStatus" "ค้นหาแมตช์ด้วยปัจจัยความน่าเชื่อถือ" "[english]SFUI_Lobby_PrimeStatus" "TRUST FACTOR MATCHMAKING" "SFUI_Lobby_Has_NonPrime_Player" "ล็อบบี้จะใช้การค้นหาแมตช์ด้วยปัจจัยความน่าเชื่อถือ" "[english]SFUI_Lobby_Has_NonPrime_Player" "Lobby will use Trust Factor Matchmaking" "SFUI_Lobby_Prime_Active" "เล่นได้เฉพาะกับผู้เล่นไพรม์คนอื่นในแมตช์จัดอันดับเท่านั้น" "[english]SFUI_Lobby_Prime_Active" "Play exclusively with other Prime players in a ranked match" "SFUI_Lobby_Prime_InActive" "ใช้การค้นหาแมตช์ด้วยปัจจัยความน่าเชื่อถือเพื่อค้นหาแมตช์" "[english]SFUI_Lobby_Prime_InActive" "Use Trust Factor Matchmaking to find matches" "SFUI_Lobby_Prime_Not_Enrolled" "การค้นหาแมตช์ด้วยปัจจัยความน่าเชื่อถือจะถูกใช้สำหรับแมตช์ของคุณ" "[english]SFUI_Lobby_Prime_Not_Enrolled" "Trust Factor Matchmaking will be used for your match" "Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p250" "มันถูกลงสีด้วยลายกะโหลกนิวเคลียร์และกระดูกโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ" "[english]Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p250" "It has been painted with a hydrographic pattern of nuclear skulls and bones." "SFUI_Settings_FramerateSmoothing" "อัตราเฟรมแบบราบรื่น" "[english]SFUI_Settings_FramerateSmoothing" "Frame Rate Smoothing" "SFUI_Settings_FramerateSmoothing_Info" "เมื่อเปิดการใช้งาน อัตราเฟรมแบบราบรื่นจะลดการกระตุกอย่างเห็นได้ชัด แต่ทำให้อัตราเฟรมโดยรวมจะลดลง" "[english]SFUI_Settings_FramerateSmoothing_Info" "When enabled, frame rate smoothing will significantly reduce stutters, but at the expense of overall frame rate." "CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_fantasy" "เกมทีมแฟนตาซี Cologne 2016" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_fantasy" "Cologne 2016 Fantasy Team Game" "CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_team" "การท้าทาย Pick'Em Cologne 2016" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_team" "Cologne 2016 Pick'Em Challenge" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze" "ถ้วยทองแดง Cologne 2016 Pick'Em" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze" "Bronze Cologne 2016 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze_Desc" "ถ้วยทองแดงนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em ESL One Cologne 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver" "ถ้วยเงิน Cologne 2016 Pick'Em" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver" "Silver Cologne 2016 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver_Desc" "ถ้วยเงินนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em ESL One Cologne 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold" "ถ้วยทอง Cologne 2016 Pick'Em" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold" "Gold Cologne 2016 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold_Desc" "ถ้วยทองนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em ESL One Cologne 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze" "ถ้วยทองแดงแฟนตาซี Cologne 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze" "Bronze Cologne 2016 Fantasy Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze_Desc" "ถ้วยทองแดงนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทายทีมแฟนตาซี ESL One Cologne 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Fantasy Team Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver" "ถ้วยเงินแฟนตาซี Cologne 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver" "Silver Cologne 2016 Fantasy Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver_Desc" "ถ้วยเงินนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทายทีมแฟนตาซี ESL One Cologne 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Fantasy Team Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold" "ถ้วยทองแฟนตาซี Cologne 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold" "Gold Cologne 2016 Fantasy Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold_Desc" "ถ้วยทองนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทายทีมแฟนตาซี ESL One Cologne 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Fantasy Team Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion" "ผู้ชนะ ESL One Cologne 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion" "Champion at ESL One Cologne 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO ESL One Cologne 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist" "ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่ ESL One Cologne 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist" "Finalist at ESL One Cologne 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist_Desc" "ถ้วยรางวัลนี้ได้ถูกมอบให้กับผู้ที่เข้ารอบสุดท้ายที่การแข่งขันชิงแชมป์ ESL One Cologne 2016 CS:GO" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist" "ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่ ESL One Cologne 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist" "Semifinalist at ESL One Cologne 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist_Desc" "ถ้วยรางวัลนี้ได้ถูกมอบให้กับผู้ที่เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO ESL One Cologne 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist" "ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่ ESL One Cologne 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at ESL One Cologne 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO ESL One Cologne 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_10" "2016 Cologne Pick'Em และการจัดการทีมแฟนตาซี" "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_10" "2016 Cologne Pick'Em and Fantasy Management" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_10" "เว็บไซต์และแอปพลิเคชันภายนอกสามารถใช้งานรหัสการยืนยันตัวตนนี้เพื่อเข้าถึงการทายผลการท้าทาย Pick'Em Cologne 2016 ของคุณได้ และช่วยให้คุณวางสติกเกอร์ทีมทัวร์นาเมนต์ของคุณที่คุณเป็นเจ้าของในการทายผลระหว่างการแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO Cologne 2016

    การใช้สติกเกอร์ทัวร์นาเมนต์เพื่อทำการทายผล Pick'Em ของคุณจะล็อคสติกเกอร์นั้นให้เป็นแบบไม่สามารถใช้งานและไม่สามารถแลกเปลี่ยนได้จนกว่าจะจบระยะเวลาทัวร์นาเมนต์ การลบการทายผลออกภายหลังจะไม่ยกเลิกการล็อค" "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_10" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2016 Cologne Pick'Em Challenge predictions and Fantasy game lineups, and help you place tournament team stickers and tournament player autographs that you own as your predictions and fantasy roster picks during 2016 Cologne CS:GO Championship.

    Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the match day. Using your player autograph for your fantasy roster pick will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament. Removing predictions at a later time will not undo the lock." "CSGO_Tournament_Event_Name_10" "การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO - ESL One Cologne 2016" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_10" "2016 ESL One Cologne CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_10" "ESL One Cologne 2016" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_10" "2016 ESL One Cologne" "CSGO_TeamID_66" "OpTic Gaming" "[english]CSGO_TeamID_66" "OpTic Gaming" "StickerKit_cologne2016_team_esl" "ESL | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_esl" "ESL | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_esl" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cologne2016_team_esl_holo" "ESL (โฮโล) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_esl_holo" "ESL (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cologne2016_team_esl_foil" "ESL (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_esl_foil" "ESL (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cologne2016_team_esl_gold" "ESL (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_esl_gold" "ESL (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cologne2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nip" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (โฮโล) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_optc" "OpTic Gaming | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_optc" "OpTic Gaming | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_optc" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_optc_holo" "OpTic Gaming (โฮโล) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_optc_foil" "OpTic Gaming (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_optc_gold" "OpTic Gaming (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_clg" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (โฮโล) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_gamb" "Gambit Gaming | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb" "Gambit Gaming | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (โฮโล) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_flip" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (โฮโล) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_liq" "Team Liquid | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_liq" "Team Liquid | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_liq" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_liq_holo" "Team Liquid (โฮโล) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_liq_foil" "Team Liquid (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_liq_gold" "Team Liquid (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_mss" "mousesports | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_mss" "mousesports | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_mss" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_mss_holo" "mousesports (โฮโล) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_mss_foil" "mousesports (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_mss_gold" "mousesports (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_navi" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (โฮโล) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_vp" "Virtus.Pro | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_vp" "Virtus.Pro | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_vp" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (โฮโล) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_sk" "SK Gaming | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_sk" "SK Gaming | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_sk" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_sk_holo" "SK Gaming (โฮโล) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_sk_foil" "SK Gaming (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_sk_gold" "SK Gaming (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_g2" "G2 Esports | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_g2" "G2 Esports | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_g2" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_g2_holo" "G2 Esports (โฮโล) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_g2_foil" "G2 Esports (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_g2_gold" "G2 Esports (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_faze" "FaZe Clan | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_faze" "FaZe Clan | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_faze" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (โฮโล) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_astr" "Astralis | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_astr" "Astralis | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_astr" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_astr_holo" "Astralis (โฮโล) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_astr_foil" "Astralis (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_astr_gold" "Astralis (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_nv" "Team EnVyUs | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_nv" "Team EnVyUs | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nv" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (โฮโล) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_fntc" "Fnatic | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc" "Fnatic | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_fntc_holo" "Fnatic (โฮโล) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_fntc_foil" "Fnatic (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_fntc_gold" "Fnatic (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_dig" "Team Dignitas | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_dig" "Team Dignitas | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_dig" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_dig_holo" "Team Dignitas (โฮโล) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_dig_holo" "Team Dignitas (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_holo" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_dig_foil" "Team Dignitas (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_dig_foil" "Team Dignitas (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_foil" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_dig_gold" "Team Dignitas (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_dig_gold" "Team Dignitas (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_gold" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip" "แคปซูลลายเซ็น | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip" "Autograph Capsule | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Ninjas in Pyjamas ในการแข่งขัน Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc" "แคปซูลลายเซ็น | OpTic Gaming | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc" "Autograph Capsule | OpTic Gaming | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม OpTic Gaming ในการแข่งขัน Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg" "แคปซูลลายเซ็น | Counter Logic Gaming | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg" "Autograph Capsule | Counter Logic Gaming | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Counter Logic Gaming ในการแข่งขัน Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb" "แคปซูลลายเซ็น | Gambit Gaming | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb" "Autograph Capsule | Gambit Gaming | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Gambit Gaming ในการแข่งขัน Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip" "แคปซูลลายเซ็น | Flipsid3 Tactics | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Flipsid3 Tactics ในการแข่งขัน Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq" "แคปซูลลายเซ็น | Team Liquid | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq" "Autograph Capsule | Team Liquid | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Team Liquid ในการแข่งขัน Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss" "แคปซูลลายเซ็น | mousesports | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss" "Autograph Capsule | mousesports | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม mousesports ในการแข่งขัน Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi" "แคปซูลลายเซ็น | Natus Vincere | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Natus Vincere ในการแข่งขัน Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp" "แคปซูลลายเซ็น | Virtus.Pro | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Virtus.Pro ในการแข่งขัน Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk" "แคปซูลลายเซ็น | SK Gaming | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk" "Autograph Capsule | SK Gaming | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม SK Gaming ในการแข่งขัน Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2" "แคปซูลลายเซ็น | G2 Esports | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2" "Autograph Capsule | G2 Esports | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม G2 Esports ในการแข่งขัน Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze" "แคปซูลลายเซ็น | FaZe Clan | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze" "Autograph Capsule | FaZe Clan | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม FaZe Clan ในการแข่งขัน Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr" "แคปซูลลายเซ็น | Astralis | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr" "Autograph Capsule | Astralis | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Astralis ในการแข่งขัน Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv" "แคปซูลลายเซ็น | Team EnVyUs | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Team EnVyUs ในการแข่งขัน Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc" "แคปซูลลายเซ็น | Fnatic | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Fnatic ในการแข่งขัน Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig" "แคปซูลลายเซ็น | Team Dignitas | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig" "Autograph Capsule | Team Dignitas | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Team Dignitas ในการแข่งขัน Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1" "แคปซูลลายเซ็น | ทีมผู้ท้าชิง (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1" "Autograph Capsule | Challengers (Foil) | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ฟอยล์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีมผู้ท้าชิงในการแข่งขัน Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers teams at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2" "แคปซูลลายเซ็น | ทีมตำนาน (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2" "Autograph Capsule | Legends (Foil) | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ฟอยล์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีมตำนานในการแข่งขัน Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_tag" "ทีมผู้ท้าชิง Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_tag" "Cologne 2016 Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers" "ทีมผู้ท้าชิง Cologne 2016 (โฮโล/ฟอยล์)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers" "Cologne 2016 Challengers (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์โฮโลหรือฟอยล์ผู้เข้าร่วมในการแข่งขัน Cologne 2016 จำนวนหนึ่งชุด\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_desc" "This capsule contains a single Cologne 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_tag" "ตำนาน Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_tag" "Cologne 2016 Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends" "ตำนาน Cologne 2016 (โฮโล/ฟอยล์)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends" "Cologne 2016 Legends (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์โฮโลหรือฟอยล์ผู้เข้าร่วมในการแข่งขัน Cologne 2016 จำนวนหนึ่งชุด\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_desc" "This capsule contains a single Cologne 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_players_tag" "ลายเซ็นผู้เล่น Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_players_tag" "Cologne 2016 Player Autographs" "StickerKit_cologne2016_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Steven Cutler ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc" "This sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Steven Cutler ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Steven Cutler ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_koosta" "koosta | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_koosta" "koosta | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenneth Suen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta" "This sticker was autographed by professional player Kenneth Suen playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_koosta_foil" "koosta (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_koosta_foil" "koosta (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenneth Suen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenneth Suen playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_koosta_gold" "koosta (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_koosta_gold" "koosta (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenneth Suen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenneth Suen playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_hazed" "hazed | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_hazed" "hazed | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ James Cobb ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed" "This sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_hazed_foil" "hazed (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ James Cobb ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_hazed_gold" "hazed (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ James Cobb ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_pita" "pita | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_pita" "pita | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Faruk Pita ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita" "This sticker was autographed by professional player Faruk Pita playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_pita_foil" "pita (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_pita_foil" "pita (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Faruk Pita ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Faruk Pita playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_pita_gold" "pita (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_pita_gold" "pita (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Faruk Pita ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Faruk Pita playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_tarik" "tarik | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_tarik" "tarik | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tarik Celik ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_tarik_foil" "tarik (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tarik Celik ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_tarik_gold" "tarik (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tarik Celik ผู้เล่นมืออาชีพทีม Counter Logic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_daps" "daps | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_daps" "daps | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Damian Steele ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps" "This sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_daps_foil" "daps (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_daps_foil" "daps (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Damian Steele ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_daps_gold" "daps (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_daps_gold" "daps (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Damian Steele ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_mixwell" "mixwell | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_mixwell" "mixwell | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oscar Cañellas ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell" "This sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_foil" "mixwell (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_foil" "mixwell (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oscar Cañellas ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_gold" "mixwell (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_gold" "mixwell (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oscar Cañellas ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_naf" "NAF | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_naf" "NAF | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Keith Markovic ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_naf_foil" "NAF (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Keith Markovic ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_naf_gold" "NAF (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Keith Markovic ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_rush" "RUSH | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_rush" "RUSH | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ William Wierzba ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_rush_foil" "RUSH (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ William Wierzba ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_rush_gold" "RUSH (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ William Wierzba ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw" "stanislaw | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw" "stanislaw | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Jarguz ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Jarguz ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Jarguz ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_apex" "apEX | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_apex" "apEX | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dan Madesclaire ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_apex_foil" "apEX (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dan Madesclaire ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_apex_gold" "apEX (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dan Madesclaire ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_happy" "Happy | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_happy" "Happy | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vincent Cervoni ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_happy_foil" "Happy (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vincent Cervoni ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_happy_gold" "Happy (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vincent Cervoni ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_devil" "DEVIL | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_devil" "DEVIL | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timothée Démolon ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil" "This sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_devil_foil" "DEVIL (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timothée Démolon ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_devil_gold" "DEVIL (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timothée Démolon ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenny Schrub ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_kennys_foil" "kennyS (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenny Schrub ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_kennys_gold" "kennyS (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenny Schrub ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nathan Schmitt ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_nbk_foil" "NBK- (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nathan Schmitt ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_nbk_gold" "NBK- (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nathan Schmitt ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrey Gorodenskiy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrey Gorodenskiy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrey Gorodenskiy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_waylander" "wayLander | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_waylander" "wayLander | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jan Peter Rahkonen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_waylander_foil" "wayLander (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jan Peter Rahkonen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_waylander_gold" "wayLander (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jan Peter Rahkonen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_shara" "Shara | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_shara" "Shara | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Hordieiev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_shara_foil" "Shara (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_shara_foil" "Shara (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Hordieiev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_shara_gold" "Shara (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_shara_gold" "Shara (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Hordieiev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yegor Markelov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yegor Markelov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yegor Markelov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Georgy Yaskin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Georgy Yaskin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Georgy Yaskin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_flusha" "flusha | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_flusha" "flusha | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Rönnquist ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_flusha_foil" "flusha (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Rönnquist ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_flusha_gold" "flusha (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Rönnquist ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_jw" "JW | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_jw" "JW | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Wecksell ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_jw_foil" "JW (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Wecksell ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_jw_gold" "JW (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Wecksell ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lars Freddy Johansson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lars Freddy Johansson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lars Freddy Johansson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Olof Kajbjer ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Olof Kajbjer ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Olof Kajbjer ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_dennis" "dennis | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_dennis" "dennis | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dennis Edman ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_dennis_foil" "dennis (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dennis Edman ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_dennis_gold" "dennis (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dennis Edman ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_aizy" "aizy | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_aizy" "aizy | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Philip Aistrup Larsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_aizy_foil" "aizy (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Philip Aistrup Larsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_aizy_gold" "aizy (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Philip Aistrup Larsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_fox" "fox | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_fox" "fox | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Pacheco ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_fox_foil" "fox (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Pacheco ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_fox_gold" "fox (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Pacheco ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fabien Fiey ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fabien Fiey ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fabien Fiey ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_rain" "rain | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_rain" "rain | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Håvard Nygaard ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_rain_foil" "rain (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Håvard Nygaard ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_rain_gold" "rain (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Håvard Nygaard ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_jkaem" "jkaem | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_jkaem" "jkaem | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joakim Myrbostad ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joakim Myrbostad ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joakim Myrbostad ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo David ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo David ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo David ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gabriel Toledo ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_fallen_foil" "FalleN (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gabriel Toledo ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_fallen_gold" "FalleN (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gabriel Toledo ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_fer" "fer | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_fer" "fer | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fernando Alvarenga ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_fer_foil" "fer (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fernando Alvarenga ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_fer_gold" "fer (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fernando Alvarenga ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_fnx" "fnx | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_fnx" "fnx | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lincoln Lau ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx" "This sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_fnx_foil" "fnx (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_fnx_foil" "fnx (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lincoln Lau ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_fnx_gold" "fnx (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_fnx_gold" "fnx (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lincoln Lau ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_taco" "TACO | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_taco" "TACO | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tacio Filho ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_taco_foil" "TACO (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tacio Filho ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_taco_gold" "TACO (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tacio Filho ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chris de Jong ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chris de Jong ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chris de Jong ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_denis" "denis | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_denis" "denis | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Howell ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_denis_foil" "denis (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Howell ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_denis_gold" "denis (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Howell ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timo Richter ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timo Richter ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timo Richter ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_nex" "nex | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_nex" "nex | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Maget ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_nex_foil" "nex (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Maget ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_nex_gold" "nex (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Maget ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_niko" "NiKo | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_niko" "NiKo | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Kovač ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_niko_foil" "NiKo (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Kovač ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_niko_gold" "NiKo (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Kovač ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_edward" "Edward | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_edward" "Edward | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ioann Sukhariev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_edward_foil" "Edward (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ioann Sukhariev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_edward_gold" "Edward (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ioann Sukhariev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_flamie" "flamie | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_flamie" "flamie | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Egor Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_flamie_foil" "flamie (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Egor Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_flamie_gold" "flamie (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Egor Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ladislav Kovács ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ladislav Kovács ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ladislav Kovács ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_seized" "seized | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_seized" "seized | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Kostin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_seized_foil" "seized (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Kostin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_seized_gold" "seized (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Kostin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Danylo Teslenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_zeus_foil" "Zeus (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Danylo Teslenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_zeus_gold" "Zeus (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Danylo Teslenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_pyth" "pyth | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_pyth" "pyth | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacob Mourujärvi ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth" "This sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_pyth_foil" "pyth (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_pyth_foil" "pyth (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacob Mourujärvi ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_pyth_gold" "pyth (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_pyth_gold" "pyth (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacob Mourujärvi ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_forest" "f0rest | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_forest" "f0rest | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Patrik Lindberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_forest_foil" "f0rest (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Patrik Lindberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_forest_gold" "f0rest (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Patrik Lindberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_friberg" "friberg | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_friberg" "friberg | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Adam Friberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg" "This sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_friberg_foil" "friberg (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Adam Friberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_friberg_gold" "friberg (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Adam Friberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christopher Alesund ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christopher Alesund ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christopher Alesund ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Landström ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_xizt_foil" "Xizt (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Landström ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_xizt_gold" "Xizt (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Landström ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ René Borg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Dignitas ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ René Borg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Dignitas ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ René Borg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Dignitas ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_msl" "MSL | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_msl" "MSL | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mathias Sommer Lauridsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Dignitas ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_msl_foil" "MSL (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mathias Sommer Lauridsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Dignitas ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_msl_gold" "MSL (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mathias Sommer Lauridsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Dignitas ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_tenzki" "TENZKI | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_tenzki" "TENZKI | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Mikalski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Dignitas ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki" "This sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_foil" "TENZKI (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_foil" "TENZKI (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Mikalski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Dignitas ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_gold" "TENZKI (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_gold" "TENZKI (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Mikalski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Dignitas ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_rubino" "RUBINO | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_rubino" "RUBINO | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ruben Villarroel ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Dignitas ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino" "This sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_rubino_foil" "RUBINO (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_rubino_foil" "RUBINO (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ruben Villarroel ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Dignitas ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_rubino_gold" "RUBINO (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_rubino_gold" "RUBINO (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ruben Villarroel ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Dignitas ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig" "k0nfig | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig" "k0nfig | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kristian Wienecke ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Dignitas ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kristian Wienecke ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Dignitas ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kristian Wienecke ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Dignitas ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joshua Marzano ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joshua Marzano ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joshua Marzano ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_elige" "EliGE | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_elige" "EliGE | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonathan Jablonowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_elige_foil" "EliGE (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonathan Jablonowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_elige_gold" "EliGE (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonathan Jablonowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_s1mple" "s1mple | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_s1mple" "s1mple | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Kostyliev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Kostyliev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Kostyliev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_hiko" "Hiko | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_hiko" "Hiko | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Spencer Martin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_hiko_foil" "Hiko (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Spencer Martin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_hiko_gold" "Hiko (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Spencer Martin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_nitro" "nitr0 | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_nitro" "nitr0 | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicholas Cannella ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicholas Cannella ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicholas Cannella ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_bodyy" "bodyy | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_bodyy" "bodyy | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexandre Pianaro ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_foil" "bodyy (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexandre Pianaro ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_gold" "bodyy (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexandre Pianaro ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_rpk" "RpK | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_rpk" "RpK | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cédric Guipouy ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_rpk_foil" "RpK (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cédric Guipouy ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_rpk_gold" "RpK (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cédric Guipouy ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Adil Benrlitom ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_scream_foil" "ScreaM (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Adil Benrlitom ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_scream_gold" "ScreaM (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Adil Benrlitom ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_shox" "shox | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_shox" "shox | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_shox_foil" "shox (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_shox_gold" "shox (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Edouard Dubourdeaux ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Edouard Dubourdeaux ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Edouard Dubourdeaux ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve" "gla1ve | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve" "gla1ve | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lukas Rossander ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lukas Rossander ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lukas Rossander ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_device" "device | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_device" "device | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_device" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_device_foil" "device (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_device_foil" "device (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_device_gold" "device (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_device_gold" "device (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Rasmussen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Rasmussen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Rasmussen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Finn Andersen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Finn Andersen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Finn Andersen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Højsleth ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Højsleth ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Højsleth ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_spaze" "spaze | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_spaze" "spaze | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ivan Obrezhan ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze" "This sticker was autographed by professional player Ivan Obrezhan playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_spaze_foil" "spaze (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_spaze_foil" "spaze (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ivan Obrezhan ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ivan Obrezhan playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_spaze_gold" "spaze (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_spaze_gold" "spaze (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ivan Obrezhan ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ivan Obrezhan playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_dosia" "Dosia | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_dosia" "Dosia | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mikhail Stoliarov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_dosia_foil" "Dosia (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mikhail Stoliarov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_dosia_gold" "Dosia (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mikhail Stoliarov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_hooch" "hooch | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_hooch" "hooch | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitry Bogdanov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch" "This sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_hooch_foil" "hooch (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_hooch_foil" "hooch (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitry Bogdanov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_hooch_gold" "hooch (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_hooch_gold" "hooch (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitry Bogdanov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_mou" "mou | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_mou" "mou | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rustem Telepov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_mou_foil" "mou (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rustem Telepov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_mou_gold" "mou (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rustem Telepov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz" "AdreN | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz" "AdreN | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dauren Kystaubayev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "AdreN (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dauren Kystaubayev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "AdreN (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dauren Kystaubayev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_byali" "byali | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_byali" "byali | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pawel Bielinsky ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_byali_foil" "byali (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pawel Bielinsky ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_byali_gold" "byali (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pawel Bielinsky ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_neo" "NEO | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_neo" "NEO | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Filip Kubski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_neo_foil" "NEO (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Filip Kubski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_neo_gold" "NEO (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Filip Kubski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jarosław Jarząbkowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jarosław Jarząbkowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jarosław Jarząbkowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_snax" "Snax | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_snax" "Snax | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Janusz Pogorzelski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_snax_foil" "Snax (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Janusz Pogorzelski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_snax_gold" "Snax (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Janusz Pogorzelski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_taz" "TaZ | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_taz" "TaZ | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Wiktor Wojtas ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_taz_foil" "TaZ (ฟอยล์) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Wiktor Wojtas ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_taz_gold" "TaZ (ทอง) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Wiktor Wojtas ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Cologne 2016\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_dust2" "แพ็กเกจของที่ระลึก Cologne 2016 (Dust II)" "[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_dust2" "Cologne 2016 Dust II Souvenir Package" "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_mirage" "แพ็กเกจของที่ระลึก Cologne 2016 (Mirage)" "[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_mirage" "Cologne 2016 Mirage Souvenir Package" "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cbble" "แพ็กเกจของที่ระลึก Cologne 2016 (Cobblestone)" "[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cbble" "Cologne 2016 Cobblestone Souvenir Package" "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_overpass" "แพ็กเกจของที่ระลึก Cologne 2016 (Overpass)" "[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_overpass" "Cologne 2016 Overpass Souvenir Package" "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cache" "แพ็กเกจของที่ระลึก Cologne 2016 (Cache)" "[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cache" "Cologne 2016 Cache Souvenir Package" "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_train" "แพ็กเกจของที่ระลึก Cologne 2016 (Train)" "[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_train" "Cologne 2016 Train Souvenir Package" "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_nuke" "แพ็กเกจของที่ระลึก Cologne 2016 (Nuke)" "[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_nuke" "Cologne 2016 Nuke Souvenir Package" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_10" "Cologne 2016" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_10" "Cologne 2016" "CSGO_Watch_Info_Tournament_10" "เกี่ยวกับ ESL One Cologne 2016" "[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_10" "About ESL One Cologne 2016" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_10" "การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO ESL One Cologne 2016 เป็นเมเจอร์ Counter-Strike ครั้งแรกของ ESL ที่มีเงินรางวัลรวมถึง $1,000,000" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_10" "The ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship was the ESL's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool." "CSGO_Watch_Tournament_Info_10" "สถานที่: เมืองโคโลญ ประเทศเยอรมนี\nวันที่ 5 - 10 กรกฎาคม" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_10" "Location: Cologne, Germany \nJuly 5th - 10th" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_10" "แมตช์ ESL One Cologne 2016 จะถูกแสดงไว้ที่นี่\nยังไม่มีแมตช์ถ่ายทอดสดหรือแมตช์ที่สามารถดาวน์โหลดได้ในขณะนี้" "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_10" "ESL One Cologne 2016 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_10" "กำลังโหลดแมตช์ ESL One Cologne 2016..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_10" "Loading ESL One Cologne 2016 matches..." "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_10" "สติกเกอร์ทัวร์นาเมนต์ Cologne 2016" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_10" "2016 Cologne Tournament Stickers" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_10" "- ขอแนะนำสติกเกอร์ลายเซ็นผู้เล่น Cologne 2016\n- ซื้อสติกเกอร์ทีม Cologne 2016 เพื่อสนับสนุนทีม\n- ใช้สติกเกอร์เพื่อเล่นในเกมแฟนตาซี\n และการท้าทาย Pick'em ของ Cologne 2016" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_10" "- Introducing 2016 Cologne player autograph stickers\n- Get 2016 Cologne team stickers to support the teams\n- Use your stickers to play the 2016 Cologne\n Fantasy Game and Pick'em Challenge" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_10" "เล่น COLOGNE 2016" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_10" "PLAY THE COLOGNE 2016" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_10" "COLOGNE 2016" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_10" "THE COLOGNE 2016" "CSGO_Team_PickEm_Title_10" "ทีม Pick'Em Cologne 2016" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_10" "Cologne 2016 Team Pick'Em" "CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_10" "เกมทีมแฟนตาซี Cologne 2016" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_10" "Cologne 2016 Fantasy Team Game" "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_10" "
  • รับชมแมตช์ ESL One Cologne 2016 และใช้สติกเกอร์ทีมของคุณเพื่อเลือกผู้ชนะของแมตช์แต่ละคู่
  • เมื่อคุณเลือกได้ถูกต้อง คุณจะได้รับคะแนนเพิ่มไปยังถ้วย Pick'Em ที่สามารถนำไปแสดงบนภาพแทนตัว CS:GO ของคุณและในโปรไฟล์ Steam ของคุณได้
  • อย่าลืมใช้สิทธิ์เลือกของคุณก่อนที่แต่ละแมตช์จะเริ่ม
  • รับคะแนนเพิ่มเติมหนึ่งคะแนนในแต่ละวันที่คุณเล่น
  • " "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_10" "
  • Watch the matches at ESL One Cologne 2016 and use your team stickers to pick the winners of each matchup.
  • Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.
  • Be sure to make your picks before the start of each match.
  • Get one additional point each day you play.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_10" "
  • รับชมการแข่งขันระหว่างสุดยอดผู้เล่น CS:GO ทั่วโลกในการแข่งขันชิงแชมป์ Cologne 2016
  • เก็บแต้มคะแนนและปรับปรุงการจัดอันดับทั่วโลกของคุณโดยการเติม รายชื่อผู้เล่นแต่ละตำแหน่งทั้งห้าให้เต็ม
  • รายชื่อจะถูกเปลี่ยนในวันถัดไปและแต้มคะแนนที่ได้รับจะถูกเก็บสะสมไว้จนกระทั่งจบทัวร์นาเมนต์ เมื่อรายชื่อถูกล็อคแล้ว จะไม่สามารถปรับเปลี่ยนได้ระหว่างแมตช์ของวัน
  • รับถ้วยรางวัลแฟนตาซีทองแดง เงิน หรือทองโดยการบรรลุผ่านการจัดอันดับขั้นสูง 30% 15% หรือ 5% ตามลำดับ
  • " "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_10" "
  • Watch the world's best CS:GO players compete at Cologne 2016
  • Score points and improve your global ranking by fielding a full roster of five different players.
  • Rosters roll over to the next day and keep earning points till the end of the tournament. Rosters are locked and cannot be adjusted during the day's matches.
  • Earn a Bronze, Silver, or Gold Fantasy Trophy by achieving a ranking in the top 30%, 15%, or 5%, respectively.
  • " "CSGO_Tournament_Month_10" "%s1 กรกฎาคม" "[english]CSGO_Tournament_Month_10" "July %s1" "CSGO_Tournament_Month_Short_10" "ก.ค." "[english]CSGO_Tournament_Month_Short_10" "JUL" "CSGO_Tournament_Month_10_1" "%s1 กรกฎาคม" "[english]CSGO_Tournament_Month_10_1" "July %s1" "CSGO_Tournament_Month_Short_10_1" "ก.ค." "[english]CSGO_Tournament_Month_Short_10_1" "JUL" "CSGO_Tournament_Final_Date_10" "10 กรกฎาคม" "[english]CSGO_Tournament_Final_Date_10" "July 10th" "CSGO_Tournament_Month_Final_Short_10" "ก.ค." "[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_10" "JUL" "CSGO_PickEm_Market_Warning_10" "คุณต้องมีสติกเกอร์ Cologne 2016 ของทีมนี้เพื่อทำการเลือก\nคุณสามารถสั่งซื้อสติกเกอร์ได้บนตลาดชุมชน Steam" "[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_10" "You need this team's Cologne 2016 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market." "CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_10" "คุณจำเป็นต้องมีสติกเกอร์ Cologne 2016 ของผู้เล่นนี้เพื่อทำการเลือก\nคุณสามารถซื้อสติกเกอร์ได้บนตลาดชุมชน Steam" "[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_10" "You need this player's Cologne 2016 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_10" "คุณต้องมีสติกเกอร์ Cologne 2016 ของทีมนี้เพื่อทำการเลือก\n" "[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_10" "You need this team's Cologne 2016 sticker to make this pick.\n" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_0" "นี่เป็นการทดสอบระบบการสตรีมทัวร์นาเมนต์ CS:GO" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_0" "ทดสอบการสตรีม - สดจาก Valve" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_0" "Streaming Test - Live from Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_0" "นี่เป็นการทดสอบระบบการสตรีมทัวร์นาเมนต์ CS:GO" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_1" "ทดสอบการสตรีม - สดจาก Valve" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_1" "Streaming Test - Live from Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_1" "นี่เป็นการทดสอบระบบการสตรีมทัวร์นาเมนต์ CS:GO" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_2" "Cologne 2016 - สดจากโคโลญ" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_2" "Cologne 2016 - Live from Cologne" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_2" "รับชมการแข่งขันระหว่างสุดยอดทีมทั่วโลกในการแข่งขันชิงแชมป์ ESL One Cologne" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_2" "Watch the world's best teams compete at the ESL One Cologne Championship" "SFUI_Country_ES" "สเปน" "[english]SFUI_Country_ES" "Spain" "SFUI_ProPlayer_koosta" "Kenneth Suen" "[english]SFUI_ProPlayer_koosta" "Kenneth Suen" "SFUI_ProPlayer_pita" "Faruk Pita" "[english]SFUI_ProPlayer_pita" "Faruk Pita" "SFUI_ProPlayer_daps" "Damian Steele" "[english]SFUI_ProPlayer_daps" "Damian Steele" "SFUI_ProPlayer_mixwell" "Oscar Cañellas" "[english]SFUI_ProPlayer_mixwell" "Oscar Cañellas" "SFUI_ProPlayer_naf" "Keith Markovic" "[english]SFUI_ProPlayer_naf" "Keith Markovic" "SFUI_ProPlayer_rush" "William Wierzba" "[english]SFUI_ProPlayer_rush" "William Wierzba" "SFUI_ProPlayer_stanislaw" "Peter Jarguz" "[english]SFUI_ProPlayer_stanislaw" "Peter Jarguz" "SFUI_ProPlayer_rubino" "Ruben Villarroel" "[english]SFUI_ProPlayer_rubino" "Ruben Villarroel" "SFUI_ProPlayer_k0nfig" "Kristian Wienecke" "[english]SFUI_ProPlayer_k0nfig" "Kristian Wienecke" "SFUI_ProPlayer_bodyy" "Alexandre Pianaro" "[english]SFUI_ProPlayer_bodyy" "Alexandre Pianaro" "SFUI_ProPlayer_gla1ve" "Lukas Rossander" "[english]SFUI_ProPlayer_gla1ve" "Lukas Rossander" "SFUI_ProPlayer_spaze" "Ivan Obrezhan" "[english]SFUI_ProPlayer_spaze" "Ivan Obrezhan" "CSGO_Collectible_Pin_guardian_2" "เข็มกลัด Guardian 2" "[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_2" "Guardian 2 Pin" "CSGO_Collectible_Pin_guardian_2_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 2 เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_2_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_bravo" "เข็มกลัด Bravo" "[english]CSGO_Collectible_Pin_bravo" "Bravo Pin" "CSGO_Collectible_Pin_bravo_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 2 เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_bravo_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_baggage" "เข็มกลัด Baggage" "[english]CSGO_Collectible_Pin_baggage" "Baggage Pin" "CSGO_Collectible_Pin_baggage_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 2 เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_baggage_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_phoenix" "เข็มกลัด Phoenix" "[english]CSGO_Collectible_Pin_phoenix" "Phoenix Pin" "CSGO_Collectible_Pin_phoenix_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 2 เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_phoenix_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_office" "เข็มกลัด Office" "[english]CSGO_Collectible_Pin_office" "Office Pin" "CSGO_Collectible_Pin_office_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 2 เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_office_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_cobblestone" "เข็มกลัด Cobblestone" "[english]CSGO_Collectible_Pin_cobblestone" "Cobblestone Pin" "CSGO_Collectible_Pin_cobblestone_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 2 เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_cobblestone_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_overpass" "เข็มกลัด Overpass" "[english]CSGO_Collectible_Pin_overpass" "Overpass Pin" "CSGO_Collectible_Pin_overpass_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 2 เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_overpass_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_bloodhound" "เข็มกลัด Bloodhound" "[english]CSGO_Collectible_Pin_bloodhound" "Bloodhound Pin" "CSGO_Collectible_Pin_bloodhound_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 2 เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_bloodhound_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_cache" "เข็มกลัด Cache" "[english]CSGO_Collectible_Pin_cache" "Cache Pin" "CSGO_Collectible_Pin_cache_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 2 เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_cache_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_valeria" "เข็มกลัด Valeria Phoenix" "[english]CSGO_Collectible_Pin_valeria" "Valeria Phoenix Pin" "CSGO_Collectible_Pin_valeria_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 2 เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_valeria_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_chroma" "เข็มกลัด Chroma" "[english]CSGO_Collectible_Pin_chroma" "Chroma Pin" "CSGO_Collectible_Pin_chroma_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 2 เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_chroma_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Journal_Badge_EndDate_6" "1 ก.ค. 2016 GMT" "[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_6" "Jul 15, 2016 GMT" "MonthName01_Short" "ม.ค." "[english]MonthName01_Short" "Jan" "MonthName01_Long" "มกราคม" "[english]MonthName01_Long" "January" "MonthName02_Short" "ก.พ." "[english]MonthName02_Short" "Feb" "MonthName02_Long" "กุมภาพันธ์" "[english]MonthName02_Long" "February" "MonthName03_Short" "มี.ค." "[english]MonthName03_Short" "Mar" "MonthName03_Long" "มีนาคม" "[english]MonthName03_Long" "March" "MonthName04_Short" "เม.ย." "[english]MonthName04_Short" "Apr" "MonthName04_Long" "เมษายน" "[english]MonthName04_Long" "April" "MonthName05_Short" "พ.ค." "[english]MonthName05_Short" "May" "MonthName05_Long" "พฤษภาคม" "[english]MonthName05_Long" "May" "MonthName06_Short" "มิ.ย." "[english]MonthName06_Short" "Jun" "MonthName06_Long" "มิถุนายน" "[english]MonthName06_Long" "June" "MonthName07_Short" "ก.ค." "[english]MonthName07_Short" "Jul" "MonthName07_Long" "กรกฎาคม" "[english]MonthName07_Long" "July" "MonthName08_Short" "ส.ค." "[english]MonthName08_Short" "Aug" "MonthName08_Long" "สิงหาคม" "[english]MonthName08_Long" "August" "MonthName09_Short" "ก.ย." "[english]MonthName09_Short" "Sep" "MonthName09_Long" "กันยายน" "[english]MonthName09_Long" "September" "MonthName10_Short" "ต.ค." "[english]MonthName10_Short" "Oct" "MonthName10_Long" "ตุลาคม" "[english]MonthName10_Long" "October" "MonthName11_Short" "พ.ย." "[english]MonthName11_Short" "Nov" "MonthName11_Long" "พฤศจิกายน" "[english]MonthName11_Long" "November" "MonthName12_Short" "ธ.ค." "[english]MonthName12_Short" "Dec" "MonthName12_Long" "ธันวาคม" "[english]MonthName12_Long" "December" "GameUI_Disconnect_ConnectionTooLossy" "ค่าสูญเสียข้อมูลสูงเกินไป" "[english]GameUI_Disconnect_ConnectionTooLossy" "Excessive packet loss." "GameUI_Disconnect_Kicked" "ถูกเตะโดยเซิร์ฟเวอร์" "[english]GameUI_Disconnect_Kicked" "Kicked by server." "GameUI_Disconnect_TooManyCommands" "ออกคำสั่งไปยังเซิร์ฟเวอร์มากเกินไป" "[english]GameUI_Disconnect_TooManyCommands" "Issued too many commands to server." "CSGO_crate_Gamma_2" "กล่อง Gamma 2" "[english]CSGO_crate_Gamma_2" "Gamma 2 Case" "CSGO_crate_Gamma_2_desc" " " "[english]CSGO_crate_Gamma_2_desc" "" "CSGO_crate_key_Gamma_2" "กุญแจกล่อง Gamma 2" "[english]CSGO_crate_key_Gamma_2" "Gamma 2 Case Key" "CSGO_crate_key_Gamma_2_desc" "กุญแจนี้ใช้เปิดกล่อง Gamma 2 เท่านั้น" "[english]CSGO_crate_key_Gamma_2_desc" "This key only opens Gamma 2 cases" "CSGO_set_Gamma_2" "ชุดสะสม Gamma 2" "[english]CSGO_set_Gamma_2" "The Gamma 2 Collection" "CSGO_set_Gamma_2_desc" " " "[english]CSGO_set_Gamma_2_desc" "" "PaintKit_cu_AK47_Anarchy" "มันถูกลงสีรูปลอกแบบผสมผสานด้วยฟิล์มลายน้ำจากนั้นก็หยดสีลงไป\n\nไม่มีหน่วยพลีชีพไหนทำสำเร็จได้ถ้าไม่มีมัน" "[english]PaintKit_cu_AK47_Anarchy" "It has been given an eclectic mix of hydrographic decals then drip painted.\n\nNo suicide squad would be complete without it" "PaintKit_cu_AK47_Anarchy_Tag" "Neon Revolution" "[english]PaintKit_cu_AK47_Anarchy_Tag" "Neon Revolution" "PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead" "มันถูกออกแบบกำหนดเองโดยศิลปินชื่อดัง Syd Mead\n\nในอดีต เขาให้วิสัยทัศน์ของอนาคตกับเรา ในปัจจุบัน เขาฝากอนาคตไว้ในมือของพวกเรา..." "[english]PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead" "It has been custom designed by renowned artist Syd Mead.\n\nIn the past he gave us visions of the future; in the present he placed the future in our hands..." "PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead_Tag" "Syd Mead" "[english]PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead_Tag" "Syd Mead" "PaintKit_gs_CZ75_Tread" "มันถูกแกะสลักอย่างพิถีพิถันด้วยมือ\n\nอาวุธปืนถูกออกแบบที่สาธารณรัฐเช็กโดยสตรอม" "[english]PaintKit_gs_CZ75_Tread" "It has been painstakingly etched by hand.\n\nCouture firearms have taken the Czech Republic by storm" "PaintKit_gs_CZ75_Tread_Tag" "Imprint" "[english]PaintKit_gs_CZ75_Tread_Tag" "Imprint" "PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable" "มันถูกออกแบบเพื่อช่วยในการบังคับใช้กฎหมายในอนาคตเพื่อหยุดพวกครีป \n\nทีของคุณแล้ว..." "[english]PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable" "It has been designed to help the future of law enforcement stop creeps.\n\nYour move..." "PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable_Tag" "Directive" "[english]PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable_Tag" "Directive" "PaintKit_gs_FAMAS_Rally" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยรูปลอกที่คล้ายกับรอยโคลนที่สาดโดนรถ\n\nปลอดภัยไว้ก่อน" "[english]PaintKit_gs_FAMAS_Rally" "It has been given custom decals that resemble a mud-splattered car chassis.\n\nSafety first" "PaintKit_gs_FAMAS_Rally_Tag" "Roll Cage" "[english]PaintKit_gs_FAMAS_Rally_Tag" "Roll Cage" "PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria" "มันถูกลงสีเป็นรอยริ้วซึ่งแยกกันอย่างสิ้นเชิง\n\nนายปล่อยเขาตายไม่ได้ เฟลิกซ์ นายต้องช่วยเขา - The Daughter and the Paladin Part 1" "[english]PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria" "It has been discretely painted with stripes.\n\nYou can’t leave him to die, Felix; you have to save him - The Daughter and the Paladin Part 1" "PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria_Tag" "Scumbria" "[english]PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria_Tag" "Scumbria" "PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator" "มันถูกลงสีด้วยสีดำสง่างามและทาโครเมียมและด้ามปืนเป็นยางแบบกำหนดเอง\n\nอย่าห่วงไปเลย นาโอมิ ฉันจะทำให้เฟลิกซ์ต้องชดใช้ - สไนเปอร์ฟีนิกซ์ มิคาห์ บิตัน" "[english]PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator" "It has been given an elegant black and chrome paintjob and a custom rubber stock.\n\nDon’t worry Naomi, I’ll make Felix pay - Mikha Biton, Phoenix Sniper" "PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator_Tag" "Ventilator" "[english]PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator_Tag" "Ventilator" "PaintKit_cu_Glock18_Weasel" "มันถูกลงสีลายบ็อบบี้เจ้าพังพอนจอมซนด้วยฟิล์มลอยน้ำ อย่าซ่ากับบ็อบบี้ล่ะ\n\nเพียงเพราะเขาน่ารัก ไม่ได้หมายความว่าเขาจะไม่กัด" "[english]PaintKit_cu_Glock18_Weasel" "It has been given a hydrographic of Bobby the Mischievious Weasel. Dont mess with Bobby.\n\nJust because he’s cute, doesn’t mean he doesn’t bite" "PaintKit_cu_Glock18_Weasel_Tag" "Weasel" "[english]PaintKit_cu_Glock18_Weasel_Tag" "Weasel" "PaintKit_cu_MAG7_Tribal" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยภาพลายตาของหินแกะสลัก\n\nความขัดแย้งมันมีมาตั้งแต่มนุษย์ถ้ำยุคแรก เริ่มเรียนรู้วิธีการหยิบก้อนหินมาใช้แล้ว – นักค้าอาวุธ บูธ" "[english]PaintKit_cu_MAG7_Tribal" "It has been custom painted to give the illusion of a rock carving.\n\nConflict existed since the first caveman learned how to pick up a rock – Booth, Arms Dealer" "PaintKit_cu_MAG7_Tribal_Tag" "Petroglyph" "[english]PaintKit_cu_MAG7_Tribal_Tag" "Petroglyph" "PaintKit_cu_MP9_Narcis" "มันถูกลงสีด้วยสีขาวและยังมีแมกกาซีนสีแดงเข้มให้อีกด้วย\n\nยอดเยี่ยมสำหรับการยิงเครื่องปิ้งขนมปัง" "[english]PaintKit_cu_MP9_Narcis" "It has been painted white and given a stark red magazine.\n\nPerfect for shooting toasters" "PaintKit_cu_MP9_Narcis_Tag" "Airlock" "[english]PaintKit_cu_MP9_Narcis_Tag" "Airlock" "PaintKit_hy_Negev_Dazzle" "มันถูกคลุมไปด้วยสติกเกอร์ลายม้าลายสีน้ำเงินและขาว\n\nในที่สุด ปืนสำหรับคนรักไม่ใช่เรื่องสำคัญ" "[english]PaintKit_hy_Negev_Dazzle" "It has been covered in blue and white zebra stripe decals.\n\nFinally, a gun for trivia lovers" "PaintKit_hy_Negev_Dazzle_Tag" "Dazzle" "[english]PaintKit_hy_Negev_Dazzle_Tag" "Dazzle" "PaintKit_cu_P90_Grimm" "มันถูกลงสีลายผีที่ถูกฆาตกรรมด้วยฟิล์มลอยน้ำ จากนั้นแปรงปัดแห้งเน้นสีเขียว\n\nอิโมเจน... เธอกำลังขายปืนให้ฉันหรือโปสเตอร์กำมะหยี่กันแน่เนี่ย? – ดาวรุ่ง โรน่า ซาบรี" "[english]PaintKit_cu_P90_Grimm" "It has been given a hydrographic of murderous specters, then dry brushed with green accents.\n\nImogen... are you selling me a gun or a velvet poster? – Rona Sabri, Rising Star" "PaintKit_cu_P90_Grimm_Tag" "Grim" "[english]PaintKit_cu_P90_Grimm_Tag" "Grim" "PaintKit_gs_SCAR20_Powercore" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีเขียวเน้นด้วยสีเหลืองและยังมีรหัส USB สำหรับชำระเงินทันทีให้อีกด้วย\n\nกฎข้อที่ 1 – ความท้าทายต้องการความพึงพอใจ" "[english]PaintKit_gs_SCAR20_Powercore" "It has been custom painted in green with yellow accents, then given a USB code for quick checkout.\n\nRule No. 1 – Challenge demands satisfaction" "PaintKit_gs_SCAR20_Powercore_Tag" "Powercore" "[english]PaintKit_gs_SCAR20_Powercore_Tag" "Powercore" "PaintKit_cu_SG556_Triarch" "ปืนไรเฟิลนี้ได้รับการว่าจ้างโดยราชวงศ์และถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายคาโม่ทะเลทราย\n\nเตือนใจพวกเขาด้วยความรักของคุณ" "[english]PaintKit_cu_SG556_Triarch" "This rifle was comissioned by royalty and given custom desert camo.\n\nRemind them of your love" "PaintKit_cu_SG556_Triarch_Tag" "Triarch" "[english]PaintKit_cu_SG556_Triarch_Tag" "Triarch" "PaintKit_gs_TEC9_Supercharged" "ตัวปืนได้ถูกลงสีเหลืองและแม็กกาซีนได้ถูกลงลายเครื่องจักรด้วยฟิล์มลอยน้ำ ด้ามหนังจับนี้ถูกทำอย่างดีด้วยซีแอตเติลคลาสสิก\n\nไม่รวมลูกมือมาให้" "[english]PaintKit_gs_TEC9_Supercharged" "The body has been painted yellow and the magazine has been given a belt engine hydrographic. A hand-stitched leather grip completes this Seattle classic.\n\nPit crew not included" "PaintKit_gs_TEC9_Supercharged_Tag" "Fuel Injector" "[english]PaintKit_gs_TEC9_Supercharged_Tag" "Fuel Injector" "PaintKit_cu_UMP45_Metritera" "มันถูกลงสีลายแผนที่ภูมิประเทศด้วยฟิล์มลอยน้ำ\n\nนี่คงเป็นการพบกันที่สั้นน่าดู..." "[english]PaintKit_cu_UMP45_Metritera" "It has been given a hydrographic of a topographical map.\n\nThis is going to be a short meeting..." "PaintKit_cu_UMP45_Metritera_Tag" "Briefing" "[english]PaintKit_cu_UMP45_Metritera_Tag" "Briefing" "PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยควันสีเทาและสีฟ้าสดใส\n\nอดทนไว้ เอลเลียต พวกเขายังคงมีบทบาทที่ต้องเล่น... - The Mercenary and The Serpent Part 2" "[english]PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue" "It has been custom painted with smoky greys and vibrant blues.\n\nPatience, Elliott; they still have a role to play... - The Mercenary and The Serpent Part 2" "PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue_Tag" "Slipstream" "[english]PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue_Tag" "Slipstream" "SFUI_Store_Hint_crate_Gamma_2" "กล่องนี้บรรจุอาวุธมีลาย 17 ชิ้นที่สร้างโดยชุมชนจากชุดสะสม Gamma 2" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_Gamma_2" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Gamma 2 Collection" "SFUI_OfficialDatacenterID_22" "สหรัฐอเมริกา ตะวันตกเฉียงใต้" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_22" "US Southwest" "SFUI_OfficialDatacenterID_23" "สหรัฐอเมริกา ตะวันออกเฉียงใต้" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_23" "US Southeast" "SFUI_OfficialDatacenterID_24" "ฮ่องกง" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_24" "Hong Kong" "SFUI_OfficialDatacenterID_26" "อินเดียตะวันออก" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_26" "India East" "SFUI_OfficialDatacenterID_27" "สหรัฐอเมริกา กลางตอนเหนือ" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_27" "US North Central" "SFUI_OfficialDatacenterID_28" "โปแลนด์" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_28" "Poland" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth" "ค่าสูงสุดที่ยอมรับได้ของแบนด์วิดท์การจราจรข้อมูลของเกม" "[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth" "Max Acceptable Game Traffic Bandwidth" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Info" "ช่วยให้คุณระบุแบนด์วิดท์การจราจรข้อมูลของเกม ที่เซิร์ฟเวอร์เกมออนไลน์ส่งข้อมูลถึงคุณระหว่างเล่นเกม \n\nการตั้งค่าอัตราแบนด์วิดท์ให้ต่ำลงสามารถช่วยหลีกเลี่ยงการสูญเสียแพ็กเกจได้ หากผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตหรือเราเตอร์ของคุณพบการสูญเสียแพ็กเกจเครือข่าย \n\nอย่างไรก็ตามอัตราแบนด์วิดท์ที่ไม่เพียงพอสามารถส่งผลให้แพ็กเกจเครือข่ายล่าช้าได้ ในระหว่างที่เซิร์ฟเวอร์เกมส่งข้อมูลอัปเดตเกี่ยวกับผู้เล่นอื่น ๆ ผ่านเครือข่ายไปยังไคลเอนต์ของคุณ" "[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Info" "Allows to specify game traffic bandwidth that online game servers send to you during gameplay.\n\nLower bandwidth rate setting can help avoid packet loss if your internet service provider or routers drop network packets.\n\nInsufficient bandwidth rate however can result in delayed network packets at times when game server sends updates about multiple other players over the network to your client." "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Min" "จำกัดอย่างที่สุด" "[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Min" "Extremely restricted" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_384kbps" "ต่ำกว่า 384 kbps" "[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_384kbps" "Below 384 kbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_512kbps" "ต่ำกว่า 512 kbps" "[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_512kbps" "Below 512 kbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_768kbps" "ต่ำกว่า 768 kbps" "[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_768kbps" "Below 768 kbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1024kbps" "ต่ำกว่า 1.0 Mbps" "[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1024kbps" "Below 1.0 Mbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1536kbps" "ไม่เกิน 1.5 Mbps" "[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1536kbps" "Up to 1.5 Mbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_20mbps" "ไม่เกิน 2.0 Mbps" "[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_20mbps" "Up to 2.0 Mbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_25mbps" "ไม่เกิน 2.5 Mbps" "[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_25mbps" "Up to 2.5 Mbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_30mbps" "3 Mbps" "[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_30mbps" "3 Mbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_40mbps" "4 Mbps" "[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_40mbps" "4 Mbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Max" "ไม่จำกัด" "[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Max" "Unrestricted" "SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_PacketLoss" "ตรวจพบค่าสูญเสียข้อมูลการเชื่อมต่อ" "[english]SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_PacketLoss" "Connection packet loss detected" "SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_Choking" "แบนด์วิดท์การเชื่อมต่อถูกจำกัด" "[english]SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_Choking" "Connection bandwidth limited" "coupon_pins_series_2" "แคปซูลเข็มกลัดสะสมชุดที่ 2" "[english]coupon_pins_series_2" "Collectible Pins Capsule Series 2" "CSGO_crate_pins_series_2" "แคปซูลเข็มกลัดสะสมชุดที่ 2" "[english]CSGO_crate_pins_series_2" "Collectible Pins Capsule Series 2" "CSGO_crate_pins_series_2_desc" "แคปซูลนี้บรรจุเข็มกลัดสะสมชุดที่ 2 หนึ่งชิ้น เข็มกลัดสะสมสามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_crate_pins_series_2_desc" "This capsule contains a single Series 2 collectible pin. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile." "Button_Spray" "กราฟฟิตี้" "[english]Button_Spray" "Graffiti" "LoadoutSlot_Spray" "กราฟฟิตี้" "[english]LoadoutSlot_Spray" "Graffiti" "LoadoutSlot_Spray0" "กราฟฟิตี้" "[english]LoadoutSlot_Spray0" "Graffiti" "CSGO_Type_Spray" "กราฟฟิตี้" "[english]CSGO_Type_Spray" "Graffiti" "Attrib_SpraysRemaining" "ชาร์จคงเหลือ: %s1" "[english]Attrib_SpraysRemaining" "Charges Remaining: %s1" "Attrib_SprayTintID" "สีกราฟฟิตี้" "[english]Attrib_SprayTintID" "Graffiti Color" "Attrib_SpraysHint" "${+attack} เพื่อพ่นกราฟฟิตี้" "[english]Attrib_SpraysHint" "${+attack} To Apply Graffiti" "CSGO_Spray_Cursor_Hint" "%s1 เพื่อเปิดการใช้งานเคอร์เซอร์" [$WIN32] "[english]CSGO_Spray_Cursor_Hint" "%s1 to enable cursor" "CSGO_No_Sprays" "คุณไม่มีกราฟฟิตี้ใดที่เปิดอยู่เลย\n คุณสามารถรับกราฟิตี้ได้จากการดรอปไอเท็ม จากข้อเสนอ หรือจากตลาด" "[english]CSGO_No_Sprays" "You do not have any opened graffiti\n You can get graffiti as an item drop, from an Offer, or from the Market" "CSGO_No_Spray_Equipped" "คุณไม่มีกราฟฟิตี้ใดสวมใส่อยู่เลย" "[english]CSGO_No_Spray_Equipped" "You do not have any graffiti equipped" "Attrib_SprayTintValue_0" "หลากสี" "[english]Attrib_SprayTintValue_0" "Multicolor" "Attrib_SprayTintValue_1" "แดงอิฐ" "[english]Attrib_SprayTintValue_1" "Brick Red" "Attrib_SprayTintValue_2" "แดงเลือด" "[english]Attrib_SprayTintValue_2" "Blood Red" "Attrib_SprayTintValue_3" "ส้มเสือ" "[english]Attrib_SprayTintValue_3" "Tiger Orange" "Attrib_SprayTintValue_4" "น้ำตาลฝุ่น" "[english]Attrib_SprayTintValue_4" "Dust Brown" "Attrib_SprayTintValue_5" "อำพันทะเลทราย" "[english]Attrib_SprayTintValue_5" "Desert Amber" "Attrib_SprayTintValue_6" "เหลืองลวดลาย" "[english]Attrib_SprayTintValue_6" "Tracer Yellow" "Attrib_SprayTintValue_7" "เขียวสู้รบ" "[english]Attrib_SprayTintValue_7" "Battle Green" "Attrib_SprayTintValue_8" "เขียวป่า" "[english]Attrib_SprayTintValue_8" "Jungle Green" "Attrib_SprayTintValue_9" "เขียวกบ" "[english]Attrib_SprayTintValue_9" "Frog Green" "Attrib_SprayTintValue_10" "เขียวเงินสด" "[english]Attrib_SprayTintValue_10" "Cash Green" "Attrib_SprayTintValue_11" "น้ำเงินสายไฟ" "[english]Attrib_SprayTintValue_11" "Wire Blue" "Attrib_SprayTintValue_12" "น้ำเงินราชา" "[english]Attrib_SprayTintValue_12" "Monarch Blue" "Attrib_SprayTintValue_13" "น้ำเงิน SWAT" "[english]Attrib_SprayTintValue_13" "SWAT Blue" "Attrib_SprayTintValue_14" "ม่วงรุนแรง" "[english]Attrib_SprayTintValue_14" "Violent Violet" "Attrib_SprayTintValue_15" "ม่วงสัตว์ประหลาด" "[english]Attrib_SprayTintValue_15" "Monster Purple" "Attrib_SprayTintValue_16" "ชมพูบาซูก้า" "[english]Attrib_SprayTintValue_16" "Bazooka Pink" "Attrib_SprayTintValue_17" "ชมพูเจ้าหญิง" "[english]Attrib_SprayTintValue_17" "Princess Pink" "Attrib_SprayTintValue_18" "ชมพูหมูสงคราม" "[english]Attrib_SprayTintValue_18" "War Pig Pink" "Attrib_SprayTintValue_19" "ขาวฉลาม" "[english]Attrib_SprayTintValue_19" "Shark White" "CSGO_crate_sprays_community_1" "กล่องกราฟฟิตี้ชุมชน 1" "[english]CSGO_crate_sprays_community_1" "Community Graffiti Box 1" "CSGO_crate_sprays_community_1_desc" "กล่องนี้บรรจุลายกราฟฟิตี้ที่ได้รับการออกแบบจากชุมชนหนึ่งชิ้น ส่วนหนึ่งของรายได้จะถูกนำไปแบ่งอย่างเท่าเทียมกันในหมู่ของผู้สร้างที่บรรจุอยู่นี้" "[english]CSGO_crate_sprays_community_1_desc" "This box contains a single community-designed graffiti pattern. A portion of the proceeds is shared equally among the included creators." "coupon_crate_sprays_community_1" "กล่องกราฟฟิตี้ชุมชน 1" "[english]coupon_crate_sprays_community_1" "Community Graffiti Box 1" "coupon_crate_sprays_vcap1" "กล่องกราฟฟิตี้ CS:GO" "[english]coupon_crate_sprays_vcap1" "CS:GO Graffiti Box" "CSGO_crate_sprays_vcap1" "กล่องกราฟฟิตี้ CS:GO" "[english]CSGO_crate_sprays_vcap1" "CS:GO Graffiti Box" "CSGO_crate_sprays_vcap1_desc" " " "[english]CSGO_crate_sprays_vcap1_desc" "" "SprayKit_vcap1_ace_01" "Ace" "[english]SprayKit_vcap1_ace_01" "Ace" "SprayKit_desc_vcap1_ace_01" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_ace_01" "" "SprayKit_vcap1_banana" "Banana" "[english]SprayKit_vcap1_banana" "Banana" "SprayKit_desc_vcap1_banana" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_banana" "" "SprayKit_vcap1_cerberus" "Cerberus" "[english]SprayKit_vcap1_cerberus" "Cerberus" "SprayKit_desc_vcap1_cerberus" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_cerberus" "" "SprayKit_vcap1_clutch_01" "Clutch King" "[english]SprayKit_vcap1_clutch_01" "Clutch King" "SprayKit_desc_vcap1_clutch_01" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_clutch_01" "" "SprayKit_vcap1_crown" "Crown" "[english]SprayKit_vcap1_crown" "Crown" "SprayKit_desc_vcap1_crown" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_crown" "" "SprayKit_vcap1_ct" "Guardian" "[english]SprayKit_vcap1_ct" "Guardian" "SprayKit_desc_vcap1_ct" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_ct" "" "SprayKit_vcap1_ez_02" "EZ" "[english]SprayKit_vcap1_ez_02" "EZ" "SprayKit_desc_vcap1_ez_02" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_ez_02" "" "SprayKit_vcap1_fireserpent" "Fire Serpent" "[english]SprayKit_vcap1_fireserpent" "Fire Serpent" "SprayKit_desc_vcap1_fireserpent" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_fireserpent" "" "SprayKit_vcap1_howling_dawn" "Howling Dawn" "[english]SprayKit_vcap1_howling_dawn" "Howling Dawn" "SprayKit_desc_vcap1_howling_dawn" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_howling_dawn" "" "SprayKit_vcap1_kisses" "Kisses" "[english]SprayKit_vcap1_kisses" "Kisses" "SprayKit_desc_vcap1_kisses" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_kisses" "" "SprayKit_vcap1_lemon_squeeze" "Easy Peasy" "[english]SprayKit_vcap1_lemon_squeeze" "Easy Peasy" "SprayKit_desc_vcap1_lemon_squeeze" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_lemon_squeeze" "" "SprayKit_vcap1_nice_shot_color" "Nice Shot" "[english]SprayKit_vcap1_nice_shot_color" "Nice Shot" "SprayKit_desc_vcap1_nice_shot_color" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_nice_shot_color" "" "SprayKit_vcap1_phoenix" "Phoenix" "[english]SprayKit_vcap1_phoenix" "Phoenix" "SprayKit_desc_vcap1_phoenix" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_phoenix" "" "SprayKit_vcap1_realmvp_02" "Real MVP" "[english]SprayKit_vcap1_realmvp_02" "Real MVP" "SprayKit_desc_vcap1_realmvp_02" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_realmvp_02" "" "SprayKit_vcap1_ripip" "R.I.P.I.P." "[english]SprayKit_vcap1_ripip" "R.I.P.I.P." "SprayKit_desc_vcap1_ripip" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_ripip" "" "SprayKit_vcap1_target_02" "Skull n' Crosshairs" "[english]SprayKit_vcap1_target_02" "Skull n' Crosshairs" "SprayKit_desc_vcap1_target_02" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_target_02" "" "SprayKit_vcap1_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch" "[english]SprayKit_vcap1_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch" "SprayKit_desc_vcap1_welcome_clutch" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_welcome_clutch" "" "SprayKit_vcap1_wings" "Wings" "[english]SprayKit_vcap1_wings" "Wings" "SprayKit_desc_vcap1_wings" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_wings" "" "SprayKit_std_axes_crossed" "X-Axes" "[english]SprayKit_std_axes_crossed" "X-Axes" "SprayKit_desc_std_axes_crossed" " " "[english]SprayKit_desc_std_axes_crossed" "" "SprayKit_std_bubble_dead" "Death Sentence" "[english]SprayKit_std_bubble_dead" "Death Sentence" "SprayKit_desc_std_bubble_dead" " " "[english]SprayKit_desc_std_bubble_dead" "" "SprayKit_std_chess_king" "Chess King" "[english]SprayKit_std_chess_king" "Chess King" "SprayKit_desc_std_chess_king" " " "[english]SprayKit_desc_std_chess_king" "" "SprayKit_std_crown" "King Me" "[english]SprayKit_std_crown" "King Me" "SprayKit_desc_std_crown" " " "[english]SprayKit_desc_std_crown" "" "SprayKit_std_dollar" "Keep the Change" "[english]SprayKit_std_dollar" "Keep the Change" "SprayKit_desc_std_dollar" " " "[english]SprayKit_desc_std_dollar" "" "SprayKit_std_double_kill" "Double" "[english]SprayKit_std_double_kill" "Double" "SprayKit_desc_std_double_kill" " " "[english]SprayKit_desc_std_double_kill" "" "SprayKit_std_eco_pistol" "Eco" "[english]SprayKit_std_eco_pistol" "Eco" "SprayKit_desc_std_eco_pistol" " " "[english]SprayKit_desc_std_eco_pistol" "" "SprayKit_std_emo_angry" "Tilt" "[english]SprayKit_std_emo_angry" "Tilt" "SprayKit_desc_std_emo_angry" " " "[english]SprayKit_desc_std_emo_angry" "" "SprayKit_std_emo_brainless" "Speechless" "[english]SprayKit_std_emo_brainless" "Speechless" "SprayKit_desc_std_emo_brainless" " " "[english]SprayKit_desc_std_emo_brainless" "" "SprayKit_std_emo_despair" "QQ" "[english]SprayKit_std_emo_despair" "QQ" "SprayKit_desc_std_emo_despair" " " "[english]SprayKit_desc_std_emo_despair" "" "SprayKit_std_emo_happy" "Mr. Teeth" "[english]SprayKit_std_emo_happy" "Mr. Teeth" "SprayKit_desc_std_emo_happy" " " "[english]SprayKit_desc_std_emo_happy" "" "SprayKit_std_emo_ninja" "Ninja" "[english]SprayKit_std_emo_ninja" "Ninja" "SprayKit_desc_std_emo_ninja" " " "[english]SprayKit_desc_std_emo_ninja" "" "SprayKit_std_emo_worry" "Worry" "[english]SprayKit_std_emo_worry" "Worry" "SprayKit_desc_std_emo_worry" " " "[english]SprayKit_desc_std_emo_worry" "" "SprayKit_std_evil_eye" "Rage Mode" "[english]SprayKit_std_evil_eye" "Rage Mode" "SprayKit_desc_std_evil_eye" " " "[english]SprayKit_desc_std_evil_eye" "" "SprayKit_std_eyeball" "Eye Spy" "[english]SprayKit_std_eyeball" "Eye Spy" "SprayKit_desc_std_eyeball" " " "[english]SprayKit_desc_std_eyeball" "" "SprayKit_std_gg_01" "GGEZ" "[english]SprayKit_std_gg_01" "GGEZ" "SprayKit_desc_std_gg_01" " " "[english]SprayKit_desc_std_gg_01" "" "SprayKit_std_gg_02" "GGWP" "[english]SprayKit_std_gg_02" "GGWP" "SprayKit_desc_std_gg_02" " " "[english]SprayKit_desc_std_gg_02" "" "SprayKit_std_glhf" "GLHF" "[english]SprayKit_std_glhf" "GLHF" "SprayKit_desc_std_glhf" " " "[english]SprayKit_desc_std_glhf" "" "SprayKit_std_gunsmoke" "Quickdraw" "[english]SprayKit_std_gunsmoke" "Quickdraw" "SprayKit_desc_std_gunsmoke" " " "[english]SprayKit_desc_std_gunsmoke" "" "SprayKit_std_hand_butterfly" "Backstab" "[english]SprayKit_std_hand_butterfly" "Backstab" "SprayKit_desc_std_hand_butterfly" " " "[english]SprayKit_desc_std_hand_butterfly" "" "SprayKit_std_hand_loser" "Loser" "[english]SprayKit_std_hand_loser" "Loser" "SprayKit_desc_std_hand_loser" " " "[english]SprayKit_desc_std_hand_loser" "" "SprayKit_std_hat_sherif" "Sheriff" "[english]SprayKit_std_hat_sherif" "Sheriff" "SprayKit_desc_std_hat_sherif" " " "[english]SprayKit_desc_std_hat_sherif" "" "SprayKit_std_headstone_rip" "Tombstone" "[english]SprayKit_std_headstone_rip" "Tombstone" "SprayKit_desc_std_headstone_rip" " " "[english]SprayKit_desc_std_headstone_rip" "" "SprayKit_std_heart" "Heart" "[english]SprayKit_std_heart" "Heart" "SprayKit_desc_std_heart" " " "[english]SprayKit_desc_std_heart" "" "SprayKit_std_hl_eightball" "8-Ball" "[english]SprayKit_std_hl_eightball" "8-Ball" "SprayKit_desc_std_hl_eightball" " " "[english]SprayKit_desc_std_hl_eightball" "" "SprayKit_std_hl_lambda" "Lambda" "[english]SprayKit_std_hl_lambda" "Lambda" "SprayKit_desc_std_hl_lambda" " " "[english]SprayKit_desc_std_hl_lambda" "" "SprayKit_std_hl_smiley" "Still Happy" "[english]SprayKit_std_hl_smiley" "Still Happy" "SprayKit_desc_std_hl_smiley" " " "[english]SprayKit_desc_std_hl_smiley" "" "SprayKit_std_jump_shot" "Jump Shot" "[english]SprayKit_std_jump_shot" "Jump Shot" "SprayKit_desc_std_jump_shot" " " "[english]SprayKit_desc_std_jump_shot" "" "SprayKit_std_karambit" "Karambit" "[english]SprayKit_std_karambit" "Karambit" "SprayKit_desc_std_karambit" " " "[english]SprayKit_desc_std_karambit" "" "SprayKit_std_knives_crossed" "X-Knives" "[english]SprayKit_std_knives_crossed" "X-Knives" "SprayKit_desc_std_knives_crossed" " " "[english]SprayKit_desc_std_knives_crossed" "" "SprayKit_std_moly" "Toasted" "[english]SprayKit_std_moly" "Toasted" "SprayKit_desc_std_moly" " " "[english]SprayKit_desc_std_moly" "" "SprayKit_std_necklace_dollar" "Bling" "[english]SprayKit_std_necklace_dollar" "Bling" "SprayKit_desc_std_necklace_dollar" " " "[english]SprayKit_desc_std_necklace_dollar" "" "SprayKit_std_no_scope" "Noscope" "[english]SprayKit_std_no_scope" "Noscope" "SprayKit_desc_std_no_scope" " " "[english]SprayKit_desc_std_no_scope" "" "SprayKit_std_piggles" "Piggles" "[english]SprayKit_std_piggles" "Piggles" "SprayKit_desc_std_piggles" " " "[english]SprayKit_desc_std_piggles" "" "SprayKit_std_popdog" "Popdog" "[english]SprayKit_std_popdog" "Popdog" "SprayKit_desc_std_popdog" " " "[english]SprayKit_desc_std_popdog" "" "SprayKit_std_rooster" "Cocky" "[english]SprayKit_std_rooster" "Cocky" "SprayKit_desc_std_rooster" " " "[english]SprayKit_desc_std_rooster" "" "SprayKit_std_salty" "NaCl" "[english]SprayKit_std_salty" "NaCl" "SprayKit_desc_std_salty" " " "[english]SprayKit_desc_std_salty" "" "SprayKit_std_sorry" "Sorry" "[english]SprayKit_std_sorry" "Sorry" "SprayKit_desc_std_sorry" " " "[english]SprayKit_desc_std_sorry" "" "SprayKit_std_tongue" "Eat It" "[english]SprayKit_std_tongue" "Eat It" "SprayKit_desc_std_tongue" " " "[english]SprayKit_desc_std_tongue" "" "SprayKit_std_wings" "Take Flight" "[english]SprayKit_std_wings" "Take Flight" "SprayKit_desc_std_wings" " " "[english]SprayKit_desc_std_wings" "" "SprayKit_std_gtg" "GTG" "[english]SprayKit_std_gtg" "GTG" "SprayKit_desc_std_gtg" " " "[english]SprayKit_desc_std_gtg" "" "CSGO_Tool_Spray" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก" "[english]CSGO_Tool_Spray" "Sealed Graffiti" "CSGO_Tool_Spray_Desc" "นี่เป็นกล่องปิดผนึกของลายกราฟฟิตี้ เมื่อลายกราฟฟิตี้นี้ถูกเปิดผนึกแล้ว คุณจะได้รับชาร์จเพื่อนำไปใช้กับลายกราฟฟิตี้ 50 ครั้งเพื่อใช้ในเกม" "[english]CSGO_Tool_Spray_Desc" "This is a sealed container of a graffiti pattern. Once this graffiti pattern is unsealed, it will provide you with enough charges to apply the graffiti pattern 50 times to the in-game world." "CSGO_Tool_SprayPaint" "กราฟฟิตี้" "[english]CSGO_Tool_SprayPaint" "Graffiti" "CSGO_Tool_SprayPaint_Desc" "กราฟฟิตี้นี้สามารถนำไปใช้ในเกมได้ คุณสามารถใช้ได้จนกระทั่งคุณไม่มีชาร์จเหลืออยู่" "[english]CSGO_Tool_SprayPaint_Desc" "This graffiti can be applied to the in-game world. You can apply it until you run out of charges." "StickerKit_OldSchool" "Old School" "[english]StickerKit_OldSchool" "Old School" "StickerKit_desc_OldSchool" " " "[english]StickerKit_desc_OldSchool" "" "StickerKit_comm01_rekt" "Rekt" "[english]StickerKit_comm01_rekt" "Rekt" "StickerKit_desc_comm01_rekt" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_rekt" "" "Store_Sealed" "ปิดผนึก" "[english]Store_Sealed" "SEALED" "SFUI_InvPanel_filter_item_definition:sticker" "สติกเกอร์" "[english]SFUI_InvPanel_filter_item_definition:sticker" "Stickers" "SFUI_InvPanel_filter_spray" "กราฟฟิตี้" "[english]SFUI_InvPanel_filter_spray" "Graffiti" "SFUI_InvTooltip_SprayCapsuleTag" "ชุดสะสมกราฟฟิตี้" "[english]SFUI_InvTooltip_SprayCapsuleTag" "Graffiti Collection" "SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Decorative" "ของตกแต่ง" "[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Decorative" "Decorative" "SFUI_InvTooltip_SprayCategoryTag" "ชนิดกราฟฟิตี้" "[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategoryTag" "Graffiti Type" "SFUI_InvTooltip_SprayCategory_TeamLogo" "โลโก้ทีม" "[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_TeamLogo" "Team Logo" "SFUI_InvTooltip_SprayCategory_PlayerSignature" "ลายเซ็นผู้เล่น" "[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_PlayerSignature" "Player Autograph" "SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Tournament" "ทัวร์นาเมนต์" "[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Tournament" "Tournament" "SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Decorative" "ของตกแต่ง" "[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Decorative" "Decorative" "SFUI_InvTooltip_ConsumableSpray" "ไอเท็มชิ้นนี้เป็นไอเท็มจำกัดจำนวนครั้ง \nเปิดแล้วใช้ได้ 50 ชาร์จ" "[english]SFUI_InvTooltip_ConsumableSpray" "This item is a limited-use item \nUnseal it once for 50 charges" "SFUI_InvTooltip_ConsumableSprayPaint" "ไอเท็มชิ้นนี้เป็นไอเท็มจำกัดจำนวนครั้ง \nเมื่อชาร์จหมดแล้วจะถูกลบออกโดยอัตโนมัติ" "[english]SFUI_InvTooltip_ConsumableSprayPaint" "This item is a limited-use item \nAutomatically removed when out of charges" "SFUI_InvTooltip_SprayPaint_Not_Equipped" "ไม่ได้สวมใส่กราฟฟิตี้" "[english]SFUI_InvTooltip_SprayPaint_Not_Equipped" "No Graffiti Equipped" "SFUI_InvUse_Use_Spray" "เปิดใช้กราฟฟิตี้" "[english]SFUI_InvUse_Use_Spray" "Activate Graffiti" "SFUI_InvContextMenu_noteam" "แทนที่" "[english]SFUI_InvContextMenu_noteam" "Replace" "SFUI_InvContextMenu_sprayreplace" "แทนที่ %s1" "[english]SFUI_InvContextMenu_sprayreplace" "Replace %s1" "SFUI_InvContextMenu_sprayequipped" "สวมใส่อยู่แล้ว" "[english]SFUI_InvContextMenu_sprayequipped" "Already Equipped" "SFUI_InvContextMenu_sprayequip" "สวมใส่กราฟฟิตี้นี้" "[english]SFUI_InvContextMenu_sprayequip" "Equip This Graffiti" "SFUI_InvContextMenu_sprayempty" "ว่าง" "[english]SFUI_InvContextMenu_sprayempty" "Empty" "SFUI_InvContextMenu_usespray" "เปิดและสวมใส่" "[english]SFUI_InvContextMenu_usespray" "Open and Equip" "SFUI_InvEquippedSpray" "สวมใส่ %s1 ใน ช่องกราฟฟิตี้ แล้ว" "[english]SFUI_InvEquippedSpray" "Equipped %s1 in Graffiti Slot" "SFUI_InvError_Unpack_Spray" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการเปิดและสวมใส่ \n%s1?\n\nคุณจะได้รับกราฟฟิตี้แลกเปลี่ยนไม่ได้ซึ่งสามารถใช้ได้ในเกม 50 ครั้ง" "[english]SFUI_InvError_Unpack_Spray" "Are you sure you want to unseal and equip \n%s1?\n\nYou will get non-tradable graffiti that can be applied to the in-game world 50 times." "SFUI_InvError_Unpack_Spray_combine" "คุณได้มี %s2 ชาร์จของ \n%s1\n\nการเปิดผนึกจะเพิ่ม 50 ชาร์จแบบแลกเปลี่ยนไม่ได้แก่กราฟฟิตี้นั้น" "[english]SFUI_InvError_Unpack_Spray_combine" "You already have %s2 charges of \n%s1.\n\nUnsealing will add 50 non-tradable charges to that graffiti." "SFUI_InvError_Spray_Unpacked" "ใช้ ${+spray_menu} ในเกมเพื่อพ่นกราฟฟิตี้" "[english]SFUI_InvError_Spray_Unpacked" "Use ${+spray_menu} in-game to apply graffiti." "SFUI_spray_equipped" "สวมใส่อยู่ในขณะนี้" "[english]SFUI_spray_equipped" "Currently Equipped" "SFUI_spray_hint" "ใช้ ${+spray_menu} ในเกมเพื่อพ่นกราฟฟิตี้" "[english]SFUI_spray_hint" "Use ${+spray_menu} in-game to apply graffiti" "SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive" "คุณต้องมีชีวิตอยู่จึงจะพ่นกราฟฟิตี้ได้" "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive" "You must be alive to apply graffiti." "SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose" "คุณอยู่ใกล้พื้นผิวเกินไป" "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose" "You are too close to a surface." "SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange" "คุณอยู่ไกลจากพื้นผิวเกินไป" "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange" "You are too far from a surface." "SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides" "ที่ว่างไม่เพียงพอสำหรับพ่นกราฟฟิตี้ที่ตำแหน่งที่เลือก" "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides" "Not enough room to apply graffiti at the selected location." "SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface" "พื้นผิวอยู่ในระยะที่ลงสีไม่ได้" "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface" "Surface within range is not paintable." "SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides" "พื้นที่ลงสีได้ไม่เพียงพอสำหรับพ่นกราฟฟิตี้ที่ตำแหน่งที่เลือก" "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides" "Not enough paintable area to apply graffiti at the selected location." "SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed" "พื้นผิวลงสีได้อยู่ในระยะที่ถูกบดบัง" "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed" "Paintable surface within range is obstructed." "SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides" "พื้นผิวที่ลงสีได้ส่วนหนึ่งอยู่ในระยะที่ถูกบดบัง" "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides" "A portion of the paintable surface within range is obstructed." "SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle" "คุณไม่ได้กำลังมองตรงไปยังพื้นผิวที่ลงสีได้" "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle" "You are not looking straight at the paintable surface." "SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides" "พื้นผิวที่ตำแหน่งกราฟฟิตี้ที่เลือกไม่แบนเรียบ" "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides" "Surface is not flat at the selected graffiti location." "SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom" "พื้นที่ลงสีได้ที่แบนเรียบไม่เพียงพอสำหรับพ่นกราฟฟิตี้ที่ตำแหน่งที่เลือก" "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom" "Not enough flat paintable area to apply graffiti at the selected location." "SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive_Short" "คุณต้องมีชีวิตอยู่" "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive_Short" "You must be alive" "SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose_Short" "อยู่ใกล้พื้นผิวเกินไป" "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose_Short" "Too close to a surface" "SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Short" "อยู่ไกลจากพื้นผิวเกินไป" "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Short" "Too far from a surface" "SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides_Short" "ที่ว่างไม่เพียงพอสำหรับกราฟฟิตี้" "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides_Short" "Not enough room for graffiti" "SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Short" "ไม่ใช่พื้นผิวที่ลงสีได้" "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Short" "Not a paintable surface" "SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides_Short" "ที่ว่างไม่เพียงพอสำหรับกราฟฟิตี้" "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides_Short" "Not enough room for graffiti" "SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Short" "ไม่ใช่พื้นที่ที่ลงสีได้" "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Short" "Not a paintable area" "SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides_Short" "ไม่ใช่พื้นผิวที่ลงสีได้" "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides_Short" "Not a paintable surface" "SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Short" "ไม่ได้กำลังมองตรงไปที่พื้นผิว" "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Short" "Not looking straight at the surface." "SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides_Short" "ไม่ใช่พื้นที่ที่ลงสีได้" "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides_Short" "Not a paintable area" "SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom_Short" "ไม่ใช่พื้นที่ที่ลงสีได้" "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom_Short" "Not a paintable area" "SFUI_SprayMenu" "เมนูกราฟฟิตี้" "[english]SFUI_SprayMenu" "Graffiti Menu" "PaintKit_aq_damascus_knife" "มันถูกหลอมจากท่อนเหล็กที่ทำจากเหล็กคาร์บอนที่ต่างกันสองชนิด\n\nในที่สุด อาวุธก็แข็งแกร่งพอที่จะแก้ไขสถานการณ์แมตช์ของคุณได้" "[english]PaintKit_aq_damascus_knife" "It has been forged from a billet made from two different types of carbon steel.\n\nFinally, a weapon strong enough to match your resolve" "SFUI_XboxDVR_Title" "คำแนะนำประสิทธิภาพ" "[english]SFUI_XboxDVR_Title" "Performance Recommendation" "SFUI_XboxDVR_Explain" "ระบบปฏิบัติการของคุณมี Xbox Game DVR เปิดการใช้งานอยู่ ซึ่งได้รับรายงานว่าเป็นสาเหตุของปัญหาด้านประสิทธิภาพในเกม เช่น ลดหรือจำกัด FPS หรือทำให้เกมแครชหรือค้าง\n\nคุณต้องการจะเรียนรู้วิธีปิดการใช้งาน Xbox Game DVR ในระบบของคุณหรือไม่?" "[english]SFUI_XboxDVR_Explain" "Your operating system has Xbox Game DVR enabled which has been reported to cause performance problems in games such as reduced or capped fps, crashing, or freezing.\n\nWould you like to learn how Xbox Game DVR can be disabled on your system?" "SFUI_Accept_Friend_Request" "ยอมรับคำร้องขอเป็นเพื่อน" "[english]SFUI_Accept_Friend_Request" "Accept Friend Request" "SFUI_Ignore_Friend_Request" "ละเว้นคำร้องขอเป็นเพื่อน" "[english]SFUI_Ignore_Friend_Request" "Ignore Friend Request" "SFUI_Friend_Invite_Canel" "ยกเลิกคำขอเป็นเพื่อนที่รอดำเนินการ" "[english]SFUI_Friend_Invite_Canel" "Cancel Pending Friend Request" "SFUI_Friend_Remove" "ลบเพื่อน" "[english]SFUI_Friend_Remove" "Remove Friend" "SFUI_Friend_Add" "ส่งคำขอเป็นเพื่อน" "[english]SFUI_Friend_Add" "Send Friend Invite" "SFUI_Lobby_StatusAwaitingLocalAccept" "ต้องการเป็นเพื่อนกับคุณ" "[english]SFUI_Lobby_StatusAwaitingLocalAccept" "Wants to be Your Friend" "SFUI_Lobby_StatusAwaitingRemoteAccept" "ส่งคำร้องขอเป็นเพื่อนแล้ว" "[english]SFUI_Lobby_StatusAwaitingRemoteAccept" "Friend Request Sent" "SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold_Info" "ช่วยให้คุณระบุค่าปิงสูงสุดที่ยอมรับในการค้นหาแมตช์ เมื่อค้นหาเกมบนเซิร์ฟเวอร์ค้นหาแมตช์ทางการ \n\nหากมีเซิร์ฟเวอร์ทางการที่สอดคล้องกับการตั้งค่าปิงของคุณ การค้นหาแมตช์ทางการจะนำคุณเข้าสู่แมตช์ที่โฮสต์บนเซิร์ฟเวอร์เหล่านั้นเสมอ \n\nหากไม่มีเซิร์ฟเวอร์ทางการอยู่ใกล้คุณที่สอดคล้องกับการตั้งค่าปิงของคุณ การค้นหาแมตช์ทางการจะนำคุณเข้าสู่แมตช์ที่โฮสต์บนเซิร์ฟเวอร์ทางการที่อยู่ใกล้ที่สุด ค่าความล่าช้าอาจมีค่าสูงเกินการตั้งค่าปิงของคุณ" "[english]SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold_Info" "Allows you to specify max acceptable matchmaking ping when searching for a game on official matchmaking servers.\n\nIf there are official servers satisfying your ping setting then official matchmaking will always put you in a match hosted on those servers.\n\nIf there are no official servers near you satisfying your ping setting then official matchmaking will put you in a match hosted on the next nearest official server, latency to which may exceed your ping setting." "SFUI_UserAlert_HighPings" "ค่าปิงที่ดีที่สุดของคุณในเซิร์ฟเวอร์ทางการคือ %s1 ms" "[english]SFUI_UserAlert_HighPings" "Your best ping to official servers is %s1 ms." "SFUI_UserAlert_Unreachable" "ล้มเหลวในการเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ทางการ" "[english]SFUI_UserAlert_Unreachable" "Failed to reach any official servers." "SFUI_QMM_State_find_unavailable" "การค้นหาแมตช์ไม่พร้อมใช้งาน กำลังลองใหม่อีกครั้ง..." "[english]SFUI_QMM_State_find_unavailable" "Matchmaking unavailable, retrying..." "SFUI_QMM_State_reconnect_unavailable" "การเชื่อมต่อไม่พร้อมใช้งาน กำลังลองใหม่อีกครั้ง..." "[english]SFUI_QMM_State_reconnect_unavailable" "Connection unavailable, retrying..." "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_10" "ทดสอบการสตรีม - สดจากงาน" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_10" "Streaming Test - Live Event" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_10" "นี่คือการทดสอบระบบการสตรีมของทัวร์นาเมนต์ CS:GO" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_10" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_11" "ไมเนอร์ระดับภูมิภาค - สดจากเซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_11" "Regional Minor - Live from St. Petersburg" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_11" "เข้าชมการแข่งขันของแต่ละทีมเพื่อชิงการได้รับเชิญไปยังรอบคัดเลือกการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO ครั้งถัดไป" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_12" "ไมเนอร์ระดับภูมิภาค - สดจากบูคาเรสต์" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_12" "Regional Minor - Live from Bucharest" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_12" "เข้าชมการแข่งขันของแต่ละทีมเพื่อชิงการได้รับเชิญไปยังรอบคัดเลือกการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO ครั้งถัดไป" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_12" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_13" "ไมเนอร์ระดับภูมิภาค - สดจากยะโฮร์บาห์รู" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_13" "Regional Minor - Live from Johor Bahru" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_13" "เข้าชมการแข่งขันของแต่ละทีมเพื่อชิงการได้รับเชิญไปยังรอบคัดเลือกการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO ครั้งถัดไป" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_13" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers" "CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule" "แคปซูล Sugarface" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule" "Sugarface Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์มากมายจากศิลปินชุมชน Guardian Gear" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist Guardian Gear." "coupon_sugarface_sticker_capsule" "แคปซูล Sugarface Sticker" "[english]coupon_sugarface_sticker_capsule" "Sugarface Sticker Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule" "แคปซูล Bestiary" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule" "Bestiary Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์มากมายจากศิลปินชุมชน apёl7" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist apёl7." "coupon_bestiary_sticker_capsule" "แคปซูลสติกเกอร์ Bestiary" "[english]coupon_bestiary_sticker_capsule" "Bestiary Sticker Capsule" "StickerKit_bestiary_basilisk" "Basilisk" "[english]StickerKit_bestiary_basilisk" "Basilisk" "StickerKit_desc_bestiary_basilisk" " " "[english]StickerKit_desc_bestiary_basilisk" "" "StickerKit_bestiary_dragon" "Dragon" "[english]StickerKit_bestiary_dragon" "Dragon" "StickerKit_desc_bestiary_dragon" " " "[english]StickerKit_desc_bestiary_dragon" "" "StickerKit_bestiary_hippocamp" "Hippocamp" "[english]StickerKit_bestiary_hippocamp" "Hippocamp" "StickerKit_desc_bestiary_hippocamp" " " "[english]StickerKit_desc_bestiary_hippocamp" "" "StickerKit_bestiary_manticore" "Manticore" "[english]StickerKit_bestiary_manticore" "Manticore" "StickerKit_desc_bestiary_manticore" " " "[english]StickerKit_desc_bestiary_manticore" "" "StickerKit_bestiary_pegasus" "Pegasus" "[english]StickerKit_bestiary_pegasus" "Pegasus" "StickerKit_desc_bestiary_pegasus" " " "[english]StickerKit_desc_bestiary_pegasus" "" "StickerKit_bestiary_phoenix" "Phoenix Reborn" "[english]StickerKit_bestiary_phoenix" "Phoenix Reborn" "StickerKit_desc_bestiary_phoenix" " " "[english]StickerKit_desc_bestiary_phoenix" "" "StickerKit_bestiary_sphinx" "Sphinx" "[english]StickerKit_bestiary_sphinx" "Sphinx" "StickerKit_desc_bestiary_sphinx" " " "[english]StickerKit_desc_bestiary_sphinx" "" "StickerKit_bestiary_manticore_holo" "Manticore (โฮโล)" "[english]StickerKit_bestiary_manticore_holo" "Manticore (Holo)" "StickerKit_desc_bestiary_manticore_holo" " " "[english]StickerKit_desc_bestiary_manticore_holo" "" "StickerKit_bestiary_hippocamp_holo" "Hippocamp (โฮโล)" "[english]StickerKit_bestiary_hippocamp_holo" "Hippocamp (Holo)" "StickerKit_desc_bestiary_hippocamp_holo" " " "[english]StickerKit_desc_bestiary_hippocamp_holo" "" "StickerKit_bestiary_pegasus_holo" "Pegasus (โฮโล)" "[english]StickerKit_bestiary_pegasus_holo" "Pegasus (Holo)" "StickerKit_desc_bestiary_pegasus_holo" " " "[english]StickerKit_desc_bestiary_pegasus_holo" "" "StickerKit_bestiary_sphinx_holo" "Sphinx (โฮโล)" "[english]StickerKit_bestiary_sphinx_holo" "Sphinx (Holo)" "StickerKit_desc_bestiary_sphinx_holo" " " "[english]StickerKit_desc_bestiary_sphinx_holo" "" "StickerKit_bestiary_basilisk_foil" "Basilisk (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_bestiary_basilisk_foil" "Basilisk (Foil)" "StickerKit_desc_bestiary_basilisk_foil" " " "[english]StickerKit_desc_bestiary_basilisk_foil" "" "StickerKit_bestiary_dragon_foil" "Dragon (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_bestiary_dragon_foil" "Dragon (Foil)" "StickerKit_desc_bestiary_dragon_foil" " " "[english]StickerKit_desc_bestiary_dragon_foil" "" "StickerKit_bestiary_phoenix_foil" "Phoenix Reborn (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_bestiary_phoenix_foil" "Phoenix Reborn (Foil)" "StickerKit_desc_bestiary_phoenix_foil" " " "[english]StickerKit_desc_bestiary_phoenix_foil" "" "StickerKit_sugarface_boris" "Boris" "[english]StickerKit_sugarface_boris" "Boris" "StickerKit_desc_sugarface_boris" " " "[english]StickerKit_desc_sugarface_boris" "" "StickerKit_sugarface_max" "Max" "[english]StickerKit_sugarface_max" "Max" "StickerKit_desc_sugarface_max" " " "[english]StickerKit_desc_sugarface_max" "" "StickerKit_sugarface_stan" "Stan" "[english]StickerKit_sugarface_stan" "Stan" "StickerKit_desc_sugarface_stan" " " "[english]StickerKit_desc_sugarface_stan" "" "StickerKit_sugarface_jack" "Jack" "[english]StickerKit_sugarface_jack" "Jack" "StickerKit_desc_sugarface_jack" " " "[english]StickerKit_desc_sugarface_jack" "" "StickerKit_sugarface_perry" "Perry" "[english]StickerKit_sugarface_perry" "Perry" "StickerKit_desc_sugarface_perry" " " "[english]StickerKit_desc_sugarface_perry" "" "StickerKit_sugarface_viggo" "Viggo" "[english]StickerKit_sugarface_viggo" "Viggo" "StickerKit_desc_sugarface_viggo" " " "[english]StickerKit_desc_sugarface_viggo" "" "StickerKit_sugarface_joan" "Joan" "[english]StickerKit_sugarface_joan" "Joan" "StickerKit_desc_sugarface_joan" " " "[english]StickerKit_desc_sugarface_joan" "" "StickerKit_sugarface_boris_holo" "Boris (โฮโล)" "[english]StickerKit_sugarface_boris_holo" "Boris (Holo)" "StickerKit_desc_sugarface_boris_holo" " " "[english]StickerKit_desc_sugarface_boris_holo" "" "StickerKit_sugarface_max_holo" "Max (โฮโล)" "[english]StickerKit_sugarface_max_holo" "Max (Holo)" "StickerKit_desc_sugarface_max_holo" " " "[english]StickerKit_desc_sugarface_max_holo" "" "StickerKit_sugarface_stan_holo" "Stan (โฮโล)" "[english]StickerKit_sugarface_stan_holo" "Stan (Holo)" "StickerKit_desc_sugarface_stan_holo" " " "[english]StickerKit_desc_sugarface_stan_holo" "" "StickerKit_sugarface_jack_holo" "Jack (โฮโล)" "[english]StickerKit_sugarface_jack_holo" "Jack (Holo)" "StickerKit_desc_sugarface_jack_holo" " " "[english]StickerKit_desc_sugarface_jack_holo" "" "StickerKit_sugarface_perry_holo" "Perry (โฮโล)" "[english]StickerKit_sugarface_perry_holo" "Perry (Holo)" "StickerKit_desc_sugarface_perry_holo" " " "[english]StickerKit_desc_sugarface_perry_holo" "" "StickerKit_sugarface_viggo_holo" "Viggo (โฮโล)" "[english]StickerKit_sugarface_viggo_holo" "Viggo (Holo)" "StickerKit_desc_sugarface_viggo_holo" " " "[english]StickerKit_desc_sugarface_viggo_holo" "" "StickerKit_sugarface_joan_holo" "Joan (โฮโล)" "[english]StickerKit_sugarface_joan_holo" "Joan (Holo)" "StickerKit_desc_sugarface_joan_holo" " " "[english]StickerKit_desc_sugarface_joan_holo" "" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "ยิงรัว" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Rapid-Fire" "Button_All" "ทั้งหมด" "[english]Button_All" "All" "Type_Hands" "ถุงมือ" "[english]Type_Hands" "Gloves" "CSGO_crate_musickit_radicals_capsule" "กล่อง Radicals" "[english]CSGO_crate_musickit_radicals_capsule" "Radicals Box" "CSGO_crate_musickit_radicals_capsule_desc" "กล่องนี้บรรจุชุดอุปกรณ์เพลงหลากหลายจากเหล่าศิลปิน \"Radicals\"" "[english]CSGO_crate_musickit_radicals_capsule_desc" "This box contains a variety of music kits from \"Radicals\" artists." "coupon_radicals_musickit_capsule" "กล่องชุดอุปกรณ์เพลง Radicals" "[english]coupon_radicals_musickit_capsule" "Radicals Music Kit Box" "CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule" "กล่องเพลง Radicals (StatTrak™)" "[english]CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule" "StatTrak™ Radicals Box" "CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule_desc" "กล่องนี้บรรจุชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ หลากหลายจากเหล่าศิลปิน \"Radicals\"" "[english]CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule_desc" "This box contains a variety of StatTrak™ music kits from \"Radicals\" artists." "coupon_radicals_stattrak_musickit_capsule" "กล่องชุดอุปกรณ์เพลง Radicals (StatTrak™)" "[english]coupon_radicals_stattrak_musickit_capsule" "StatTrak™ Radicals Music Kit Box" "CSGO_crate_community_15" "กล่องถุงมือ" "[english]CSGO_crate_community_15" "Glove Case" "CSGO_crate_community_15_desc" " " "[english]CSGO_crate_community_15_desc" "" "CSGO_crate_key_community_15" "กุญแจกล่องถุงมือ" "[english]CSGO_crate_key_community_15" "Glove Case Key" "CSGO_crate_key_community_15_desc" "กุญแจนี้ใช้เปิดกล่องถุงมือเท่านั้น" "[english]CSGO_crate_key_community_15_desc" "This key only opens Glove cases" "CSGO_set_community_15" "ชุดสะสมถุงมือ" "[english]CSGO_set_community_15" "The Glove Collection" "CSGO_set_community_15_desc" " " "[english]CSGO_set_community_15_desc" "" "musickit_beartooth_02" "Beartooth, Aggressive" "[english]musickit_beartooth_02" "Beartooth, Aggressive" "musickit_beartooth_02_desc" "Beartooth ได้กลับมารอบสอง ชุดอุปกรณ์เพลงใหม่นี้เน้นรุนแรงและดุดันมากกว่าที่เคย เราได้ทำเพลงสรรเสริญ MVP ให้เฮฟวี่เป็นพิเศษ จนคู่ต่อสู้ของคุณอาจรู้สึกแย่ หลังจากพวกเขาแพ้ให้แก่คุณ" "[english]musickit_beartooth_02_desc" "Beartooth is back for round two. This new music kit hits harder and is even more aggressive. We've also made the MVP anthem extra heavy so your opponents feel really bad after they've lost to you." "coupon_beartooth_02" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Beartooth - Aggressive" "[english]coupon_beartooth_02" "Music Kit | Beartooth, Aggressive" "coupon_beartooth_02_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Beartooth - Aggressive" "[english]coupon_beartooth_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Beartooth, Aggressive" "musickit_blitzkids_01" "Blitz Kids, The Good Youth" "[english]musickit_blitzkids_01" "Blitz Kids, The Good Youth" "musickit_blitzkids_01_desc" "วงป็อป/พังก์ของอังกฤษ Blitz Kids ขอเสนอชุดอุปกรณ์เพลงที่สมบูรณ์แบบสำหรับการรัช B ในขณะที่คิดถึงการขับรถยามค่ำคืนที่คุณมีกับเพื่อน ๆ ในโรงเรียนมัธยม ชุดอุปกรณ์เพลงนี้จะบรรเลงอย่างรวดเร็วและทำให้รู้สึกเหมือนกลับเป็นเด็กอีกครั้ง" "[english]musickit_blitzkids_01_desc" "British Pop/Punk band Blitz Kids brings you the perfect music kit for rushing B while thinking about those night drives you had with your friends in High School. This kit is for going fast and feeling young." "coupon_blitzkids_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Blitz Kids - The Good Youth" "[english]coupon_blitzkids_01" "Music Kit | Blitz Kids, The Good Youth" "coupon_blitzkids_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Blitz Kids - The Good Youth" "[english]coupon_blitzkids_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Blitz Kids, The Good Youth" "musickit_hundredth_01" "Hundredth, FREE" "[english]musickit_hundredth_01" "Hundredth, FREE" "musickit_hundredth_01_desc" "Hundredth นำเสนอเพลงเฮฟวี่ไปทั่วโลกด้วยท่วงทำนองเมโลดิิกฮาร์ดคอร์ ปลดปล่อยหรือกลับคืนสู่ฝุ่นผงถุลีด้วยสุดยอดเพลงประกอบสมบูรณ์แบบนี้ให้เป็นสะเก็ดที่ไม่มีค่าพอ" "[english]musickit_hundredth_01_desc" "Hundredth is bringing heavy to the world with their unique take on melodic hardcore. Break free or return to Dust with this perfect soundtrack for fragging the unworthy." "coupon_hundredth_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Hundredth - FREE" "[english]coupon_hundredth_01" "Music Kit | Hundredth, FREE" "coupon_hundredth_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Hundredth - FREE" "[english]coupon_hundredth_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Hundredth, FREE" "musickit_neckdeep_01" "Neck Deep, Life's Not Out To Get You" "[english]musickit_neckdeep_01" "Neck Deep, Life's Not Out To Get You" "musickit_neckdeep_01_desc" "บางครั้งคุณเพียงแค่ต้องการเพลงป๊อปพั๊งค์เพื่อให้คุณผ่านวันวาน ไม่ว่าจะเจอกับพวกซุ่มยิงหรือกำลังแพ้เพราะโดนฆ่าแบบต่อเนื่อง เพลง Neck Deep มาแล้วเพื่อพิสูจน์ว่า Life's Not Out To Get You แต่คนอื่นในทีมยังคงอยู่" "[english]musickit_neckdeep_01_desc" "Sometimes you just need some Pop Punk to get you through the day. Whether it is dealing with campers or losing a massive kill streak, Neck Deep is here to prove that Life's Not Out To Get You, but the other team still is." "coupon_neckdeep_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Neck Deep - Life's Not Out To Get You" "[english]coupon_neckdeep_01" "Music Kit | Neck Deep, Life's Not Out To Get You" "coupon_neckdeep_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Neck Deep - Life's Not Out To Get You" "[english]coupon_neckdeep_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Neck Deep, Life's Not Out To Get You" "musickit_roam_01" "Roam, Backbone" "[english]musickit_roam_01" "Roam, Backbone" "musickit_roam_01_desc" "Roam นำส่งเพลงอย่างรวดเร็ว ตรงไปตรงมาด้วยเพลงป็อปพังก์ที่ทำให้ฝูงชนและผู้เล่นก้าวไปข้างหน้า พิสูจน์ให้เห็นว่าคุณมี Backbone พร้อมกับเพลงประกอบที่ยอดเยี่ยมนี้สำหรับการรัช และกำจัดทีมอื่นก่อนที่จะทำให้พวกเขาตระหนักว่า พวกเขาเป็นของตาย" "[english]musickit_roam_01_desc" "Roam delivers fast, straight-forward Pop Punk that gets crowd and players alike moving. Prove you have a Backbone with this perfect soundtrack for rushing in and obliterating the other team before they even realize they're deadweight." "coupon_roam_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Roam - Backbone" "[english]coupon_roam_01" "Music Kit | Roam, Backbone" "coupon_roam_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Roam - Backbone" "[english]coupon_roam_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Roam, Backbone" "musickit_twinatlantic_01" "Twin Atlantic, GLA" "[english]musickit_twinatlantic_01" "Twin Atlantic, GLA" "musickit_twinatlantic_01_desc" "หนักแน่นกว่า เอะอะกว่า และเสียงดังกว่าที่เคยมีมา แฝดชาวแอตแลนติกนำบทเพลงมาสู่ CS:GO พร้อมช่วยให้คุณหลอมละลายไปกับพลังทำลายแห่งความร็อคของชาวสก็อต" "[english]musickit_twinatlantic_01_desc" "Heavier, rowdier, and louder than ever, Twin Atlantic comes to CS:GO ready to help you melt the faces with the firepower of Scottish rock." "coupon_twinatlantic_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Twin Atlantic - GLA" "[english]coupon_twinatlantic_01" "Music Kit | Twin Atlantic, GLA" "coupon_twinatlantic_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Twin Atlantic - GLA" "[english]coupon_twinatlantic_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Twin Atlantic, GLA" "musickit_skog_03" "Skog, III-Arena" "[english]musickit_skog_03" "Skog, III-Arena" "musickit_skog_03_desc" "Skog กลับมาพร้อมกับชุดเมทัลทำลายล้างชุดที่สาม คราวนี้มีเพลงอิเล็กโทร-ออแกนิก ผสานกับกีต้าร์รีฟส์ที่มาพร้อมการดีด การวูป และเสียงหึ่มที่หนักแน่นทรงพลัง" "[english]musickit_skog_03_desc" "Skog is back with a third crushing metal kit. This time with an electro-organic twist to the music, combining massive guitar riffs with equally massive drops, loop elements and drones." "coupon_skog_03" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Skog - III-Arena" "[english]coupon_skog_03" "Music Kit | Skog, III-Arena" "coupon_skog_03_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Skog - III-Arena" "[english]coupon_skog_03_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Skog, III-Arena" "CSGO_Wearable_t_defaultgloves" "ถุงมือผู้ก่อการร้ายเริ่มต้น" "[english]CSGO_Wearable_t_defaultgloves" "Default T Gloves" "CSGO_Wearable_t_defaultgloves_Desc" "อย่าได้กลัวที่จะเปื้อนเลือดบนมือของคุณ – นักปฏิวัติ วาเลเรีย เจนเนอร์" "[english]CSGO_Wearable_t_defaultgloves_Desc" "Never be afraid to get blood on your hands. – Valeria Jenner, Revolutionary" "CSGO_Wearable_ct_defaultgloves" "ถุงมือหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายเริ่มต้น" "[english]CSGO_Wearable_ct_defaultgloves" "Default CT Gloves" "CSGO_Wearable_ct_defaultgloves_Desc" "ถุงมือออกรบยุทธวิธีทั่วไปที่ออกแบบมาสำหรับทหารหรือเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัย" "[english]CSGO_Wearable_ct_defaultgloves_Desc" "General-purpose tactical combat gloves designed for military or security personnel." "CSGO_Wearable_t_studdedgloves" "ถุงมือ Bloodhound" "[english]CSGO_Wearable_t_studdedgloves" "Bloodhound Gloves" "CSGO_Wearable_t_studdedgloves_Desc" "ถุงมือเปิดนิ้วเหล่านี้ ได้รับการตกแต่งด้วยกระดุมโลหะและโลโก้ปฏิบัติการ Bloodhound" "[english]CSGO_Wearable_t_studdedgloves_Desc" "These fingerless gloves have been decorated with metal studs and the Operation Bloodhound logo." "CSGO_Wearable_v_sporty_glove" "ถุงมือกีฬา" "[english]CSGO_Wearable_v_sporty_glove" "Sport Gloves" "CSGO_Wearable_v_sporty_glove_Desc" "ผ้าใยสังเคราะห์ ทำให้ถุงมือกีฬาเหล่านี้คงทนและสะดุดตา" "[english]CSGO_Wearable_v_sporty_glove_Desc" "Synthetic fabrics make these athletic gloves durable and eye-catching." "CSGO_Wearable_v_leather_handwrap" "ผ้าพันมือ" "[english]CSGO_Wearable_v_leather_handwrap" "Hand Wraps" "CSGO_Wearable_v_leather_handwrap_Desc" "ถุงมือที่เป็นที่ต้องการของนักสู้หมัดต่อหมัด ผ้าพันเหล่านี้ป้องกันสนับมือและความมั่นคงของข้อมือ เมื่อใช้ต่อย" "[english]CSGO_Wearable_v_leather_handwrap_Desc" "Preferred by hand-to-hand fighters, these wraps protect the knuckles and stabilize the wrist when punching." "CSGO_Wearable_v_slick_glove" "ถุงมือขับรถ" "[english]CSGO_Wearable_v_slick_glove" "Driver Gloves" "CSGO_Wearable_v_slick_glove_Desc" "ถุงมือขับรถเหล่านี้ มีการป้องกันจากองค์ประกอบต่าง ๆ ในขณะที่ยังรักษาความรู้สึกสัมผัสไว้ได้" "[english]CSGO_Wearable_v_slick_glove_Desc" "These driving gloves offer protection from the elements while still maintaining tactile sensation." "CSGO_Wearable_v_specialist_glove" "ถุงมือผู้เชี่ยวชาญ" "[english]CSGO_Wearable_v_specialist_glove" "Specialist Gloves" "CSGO_Wearable_v_specialist_glove_Desc" "ทนทาน ระบายอากาศได้ดี และทันสมัย ถุงมือเหล่านี้ถูกออกแบบมาเพื่อใช้ (และให้) ตี" "[english]CSGO_Wearable_v_specialist_glove_Desc" "Durable, breathable, and stylish; these gloves are designed to take (and give) a beating." "CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove" "ถุงมือมอเตอร์ไซค์" "[english]CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove" "Moto Gloves" "CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove_Desc" "ถุงมือข้อนิ้วหนานี้สามารถป้องกันผู้สวมใส่จากการซิ่งบนถนนที่ 60 ไมล์ต่อชั่วโมงได้" "[english]CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove_Desc" "These bulky hard knuckled gloves can protect the wearers hands from road rash at 60 mph." "PaintKit_bloodhound_black_silver" "มันถูกสร้างขึ้นมาจากหนังนิ่มสีดำคลาสสิก\n\nเหรียญการท้าทายมันก็ดี แต่พวกเขาไม่ปาดเลือดกันเมื่อเวลาคุณอัดกำปั้นหลังใส่ใครสักคน - ผู้เชี่ยวชาญการแทรกซึม คาร์เมน โคซิเนโร" "[english]PaintKit_bloodhound_black_silver" "It was crafted out of classic black supple leather.\n\nChallenge coins are great, but they don't draw blood when you backfist someone - Carmen Cocinero, Extraction Expert" "PaintKit_bloodhound_black_silver_tag" "Charred" "[english]PaintKit_bloodhound_black_silver_tag" "Charred" "PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass" "มันถูกสร้างขึ้นด้วยส่วนผสมของผ้าหนังและหนังงู\n\nมาพูดกันตรง ๆ นะ... ไม่มีใครคิดถึงเซอร์เกเลย - นักวางกลยุทธ์ฟีนิกซ์ ฟรานซ์ ครีเกลด์" "[english]PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass" "It was crafted with a mix of leather and snakeskin.\n\nLet's be honest... no one misses Sergei - Hans Kriegeld, Phoenix Tactician" "PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass_tag" "Snakebite" "[english]PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass_tag" "Snakebite" "PaintKit_bloodhound_metallic" "หนังถูกย้อมด้วยโลหะปืนและทองแดง\n\nปฏิบัติการ Bloodhound หมายหัวจุดจบของมือปืนสไนเปอร์เชส เทอร์เนอร์คนทรยศ" "[english]PaintKit_bloodhound_metallic" "The leather has been dyed gun metal and bronze.\n\nOperation Bloodhound marked the end of rogue sniper Chase Turner" "PaintKit_bloodhound_metallic_tag" "Bronzed" "[english]PaintKit_bloodhound_metallic_tag" "Bronzed" "PaintKit_bloodhound_guerrilla" "มันถูกสร้างขึ้นด้วยส่วนผสมของหนังสีน้ำตาลและหนังสังเคราะห์ที่มีการพิมพ์ลายคาโม่\n\nวาเลเรียวางแผนที่จะแก้แค้นอย่างไม่มีข้อสงสัยแน่นอน... - สไนเปอร์ เซบาสเตียน เฮนเนเคต" "[english]PaintKit_bloodhound_guerrilla" "It was made with a mix of brown leather and synthetic leather with a camo print.\n\nValeria plans on retribution, of that there can be no doubt... - Sebastien Hennequet, Sniper" "PaintKit_bloodhound_guerrilla_tag" "Guerrilla" "[english]PaintKit_bloodhound_guerrilla_tag" "Guerrilla" "PaintKit_handwrap_leathery" "มันถูกทำมาจากหนัง ผ้าพันแผล และเจตนาทำร้ายร่างกาย\n\nจงกลายเป็นที่ฉาวโฉ่" "[english]PaintKit_handwrap_leathery" "They are made of leather, gauze, and wicked intent.\n\nBecome notorious" "PaintKit_handwrap_leathery_tag" "Leather" "[english]PaintKit_handwrap_leathery_tag" "Leather" "PaintKit_handwrap_camo_grey" "ห่อภายนอกด้วยผ้าสกีนลงสีลายคาโม่ดิจิทัลเทา\n\nบางคนบอกว่าพวกเขากำลังลำบาก ... คนอื่น ๆ ก็แสดงมันให้เห็น" "[english]PaintKit_handwrap_camo_grey" "The outer wrap is fabric screen printed with grey digital camo.\n\nSome people say they're tough... others show it" "PaintKit_handwrap_camo_grey_tag" "Spruce DDPAT" "[english]PaintKit_handwrap_camo_grey_tag" "Spruce DDPAT" "PaintKit_handwrap_red_slaughter" "สีแดงเข้มที่ห่อด้วยผ้าเหล่านี้ ทำให้ยากต่อการดูว่าผ้าจะเสียและมีคราบเลือดเมื่อไร\n\nใครไม่ชอบการทำงานด้วยมือบ้างละ?" "[english]PaintKit_handwrap_red_slaughter" "Dyed crimson, these wraps make it hard to see where the fabric ends and the bloodstains begin\n\nWho doesn't love working with their hands?" "PaintKit_handwrap_red_slaughter_tag" "Slaughter" "[english]PaintKit_handwrap_red_slaughter_tag" "Slaughter" "PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo" "ถุงมือป้องกัน DIY นี้ ทำจากวัสดุที่ยังเหลือใช้\n\nเฟลิกซ์จับตาดูการวางมวยตีกันที่ไม่ได้รับอนุญาตในหน่วยเฉพาะกิจโคลิชัน" "[english]PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo" "This DIY hand protection is made of scavenged materials.\n\nFelix turns a blind eye towards the Coalition Taskforce's unsanctioned boxing league" "PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo_tag" "Badlands" "[english]PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo_tag" "Badlands" "PaintKit_slick_black" "หนังนิ่มสีน้ำเงินมิดไนท์ถูกผสานเข้ากับหนังดำเพื่อให้ถุงมือเหล่านี้ดูไม่เก่าตามกาลเวลา\n\nเอาเลือดออกจากมือ...มักเป็นการพูดเชิงเปรียบเทียบ" "[english]PaintKit_slick_black" "Midnight blue suede has been interwoven with jet black leather to give these gloves a timeless look.\n\nKeeps the blood off your hands...metaphorically speaking" "PaintKit_slick_black_tag" "Lunar Weave" "[english]PaintKit_slick_black_tag" "Lunar Weave" "PaintKit_slick_military" "มันถูกทำด้วยหนังนิ่มสีน้ำตาลผสมกันและย้อมสี\n\nบางครั้งก็ควรได้รับการพิจารณา" "[english]PaintKit_slick_military" "It has been made with a mix of brown soft leather and dyed suede.\n\nSometimes discretion is called for" "PaintKit_slick_military_tag" "Convoy" "[english]PaintKit_slick_military_tag" "Convoy" "PaintKit_slick_red" "หนังนิ่มสีดำถูกผสานเข้ากับหนังสีแดงเข้มเพื่อให้ถุงมือเหล่านี้ดูไม่เก่าตามกาลเวลา\n\nทิ้งเครื่องหมายของนายไว้ ไม่ใช่ทิ้งลายนิ้วมือเอาไว้" "[english]PaintKit_slick_red" "Black suede has been interwoven with scarlet leather to give these gloves a timeless look.\n\nLeave your mark, not your fingerprints" "PaintKit_slick_red_tag" "Crimson Weave" "[english]PaintKit_slick_red_tag" "Crimson Weave" "PaintKit_slick_snakeskin_yellow" "มันถูกสร้างขึ้นจากการผสมหนังสีน้ำตาล หนังสีดำ และหนังงู\n\nปัญหาธรรมดาสำหรับผู้ห่วยแตก... - นักค้าอาวุธฝึกหัด อิโมเจน" "[english]PaintKit_slick_snakeskin_yellow" "It has been crafted out of a mix of tan leather, black leather, and snakeskin.\n\nStandard issue is for suckers... - Imogen, Arms Dealer In Training" "PaintKit_slick_snakeskin_yellow_tag" "Diamondback" "[english]PaintKit_slick_snakeskin_yellow_tag" "Diamondback" "PaintKit_sporty_green" "ถุงมือสีเขียวและสีขาวถูกผลิตขึ้นโดย Icarus Athletics\n\nเฉพาะคนขี้ขลาดที่กลัวการบินใกล้ดวงอาทิตย์" "[english]PaintKit_sporty_green" "The green and white gloves were manufactured by Icarus Athletics.\n\nOnly cowards fear flying close to the sun" "PaintKit_sporty_green_tag" "Hedge Maze" "[english]PaintKit_sporty_green_tag" "Hedge Maze" "PaintKit_sporty_purple" "ถุงมือสีดำและสีม่วงมีลายที่ละเอียดอ่อนที่พิมพ์บนฝ่ามือ\n\nต้องมีสำหรับผู้เชี่ยวชาญด้านการทำลายล้างด้วยฝ่ามือที่เปื้อนเหงื่อ" "[english]PaintKit_sporty_purple" "The black and purple gloves have a subtle pattern printed on the palms.\n\nA must have for any demolitions expert with sweaty palms" "PaintKit_sporty_purple_tag" "Pandora's Box" "[english]PaintKit_sporty_purple_tag" "Pandora's Box" "PaintKit_sporty_light_blue" "ถุงมือสีน้ำเงินและสีดำในอุดมคติที่เหมาะอย่างยิ่งสำหรับผู้ที่ต้องการความมหัศจรรย์\n\nพวกเขาไม่ต้องการมี" "[english]PaintKit_sporty_light_blue" "The blue and black gloves are ideal for those who wish to be phenomenal.\n\nThey don't want none" "PaintKit_sporty_light_blue_tag" "Superconductor" "[english]PaintKit_sporty_light_blue_tag" "Superconductor" "PaintKit_sporty_military" "ลายหลายเฉดสีน้ำตาลและลายพิมพ์คาโม่แบบละเอียด ทำให้ถุงมือเหล่านี้มีลักษณะโดดเด่น\n\nถ้าเรากำลังจะเป็นวีรบุรุษ เราก็อาจทำให้ดูดีเป็นส่วนหนึ่ง... - ดาวรุ่ง โรน่า ซาบรี" "[english]PaintKit_sporty_military" "Multiple shades of brown and a subtle camo print give these gloves a distinguished look.\n\nIf we're going to be heroes, we may as well look the part... - Rona Sabri, Rising Star" "PaintKit_sporty_military_tag" "Arid" "[english]PaintKit_sporty_military_tag" "Arid" "PaintKit_specialist_ddpat_green_camo" "หนังเย็บด้วยมือได้ถูกจับคู่กับผ้าพิมพ์ที่ทนทาน DDPAT\n\nบางคนไม่ชอบที่ทำให้มือพวกเขาเองสกปรก" "[english]PaintKit_specialist_ddpat_green_camo" "The hand stitched leather has been paired with rugged DDPAT printed fabric.\n\nSome people don't like getting their hands dirty" "PaintKit_specialist_ddpat_green_camo_tag" "Forest DDPAT" "[english]PaintKit_specialist_ddpat_green_camo_tag" "Forest DDPAT" "PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red" "ถุงมือสีดำคู่นี้ได้รับการเน้นด้วยลายเพชรสีแดงเข้ม\n\nเริ่มเห็นสีแดง" "[english]PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red" "This pair of black gloves has been accented with a stark red diamond pattern.\n\nStart seeing red" "PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red_tag" "Crimson Kimono" "[english]PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red_tag" "Crimson Kimono" "PaintKit_specialist_emerald_web" "ด้านหลังของถุงมือได้ถูกลงลายใยแมงมุม\n\nกฏระเบียบก่อให้เกิดความสำเร็จ" "[english]PaintKit_specialist_emerald_web" "The back of the gloves have been given a spiderweb pattern.\n\nDiscipline begets success" "PaintKit_specialist_emerald_web_tag" "Emerald Web" "[english]PaintKit_specialist_emerald_web_tag" "Emerald Web" "PaintKit_specialist_white_orange_grey" "ถุงมือสีขาวและดำนี้ถูกเน้นด้วยสีส้ม\n\nมีข่าวลือว่า Tortue ได้รับแรงบันดาลใจจากอาวุธปืน Asiimov" "[english]PaintKit_specialist_white_orange_grey" "The white and black gloves have been given orange accents\n\nRumor has it that Tortue was inspired by the Asiimov line of firearms" "PaintKit_specialist_white_orange_grey_tag" "Foundation" "[english]PaintKit_specialist_white_orange_grey_tag" "Foundation" "PaintKit_motorcycle_basic_black" "นี่คือการออกแบบสีดำแบบดั้งเดิมที่ทำให้ Tortue เป็นชื่อที่ใช้ในครัวเรือน\n\nอย่าเรียกว่าวิกฤติกลางชีวิต" "[english]PaintKit_motorcycle_basic_black" "This is the original classic black design that made Tortue a household name.\n\nDon't call it a midlife crisis" "PaintKit_motorcycle_basic_black_tag" "Eclipse" "[english]PaintKit_motorcycle_basic_black_tag" "Eclipse" "PaintKit_motorcycle_mono_boom" "ถุงมือคู่นี้ได้รับการคุมด้วยหนังสือการ์ตูน Onomatopoeia\n\nเป้า! ตูม! ฟิ้ว!" "[english]PaintKit_motorcycle_mono_boom" "This pair has been covered in comic book onomatopoeia.\n\nPOW! BOOM! BIFF!" "PaintKit_motorcycle_mono_boom_tag" "Boom!" "[english]PaintKit_motorcycle_mono_boom_tag" "Boom!" "PaintKit_motorcycle_mint_triangle" "หนังสีขาวและเย็บด้วยด้ายสีแดง ทำให้ถุงมือเหล่านี้ดูทันสมัยสะดวกสบาย\n\nสำหรับสิ่งที่เขาเรียกเก็บเงินเรา คุณคิดว่าคนอย่างฮักซ์ลีย์จะคิดอย่างน้อยเหมือนโยนเม็ดลูกอมมินต์หรือไง... - ผู้บังคับบัญชาการ เฟลิกซ์ ไรลีย์" "[english]PaintKit_motorcycle_mint_triangle" "White leather and red stitching make these gloves as stylish as they are comfortable.\n\nFor what he's charging us, you'd think Huxley could at least throw in a tin of mints... - Felix Riley, Commanding Officer" "PaintKit_motorcycle_mint_triangle_tag" "Spearmint" "[english]PaintKit_motorcycle_mint_triangle_tag" "Spearmint" "PaintKit_motorcycle_triangle_blue" "ถุงมือหนังสีฟ้าอ่อนได้รับการเน้นด้วยการออกแบบทางเรขาคณิตแบบอาร์กติก\n\nการสู้รบไม่เคยทำให้รู้สึกสดชื่น" "[english]PaintKit_motorcycle_triangle_blue" "The soft blue leather has been accented with arctic colored geometric designs.\n\nCombat has never felt so refreshing." "PaintKit_motorcycle_triangle_blue_tag" "Cool Mint" "[english]PaintKit_motorcycle_triangle_blue_tag" "Cool Mint" "PaintKit_am_czv2_mf" "สไลด์ปืนได้ถูกทำเป็นลูกลอกที่คล้ายครึงกับสูตรโพลีเมอร์\n\nคุณต้องไม่ค้าขายกับพวกฟีนิกซ์ไปมากกว่านี้ เรารู้วิธีดูแลตัวของเราเองได้... - The Daughter and the Paladin Part 2" "[english]PaintKit_am_czv2_mf" "The slide has been given a decal that resembles a polymer formula.\n\nYou're not dealing with The Phoenix anymore, we know how to take care of our own... - The Daughter and the Paladin Part 2" "PaintKit_am_czv2_mf_Tag" "Polymer" "[english]PaintKit_am_czv2_mf_Tag" "Polymer" "PaintKit_aq_glock_dark-fall" "สไลด์ปืนได้ถูกแกะสลักเลเซอร์เป็นรูปไม้เลื้อยและหนาม\n\nหากไม่ได้รับตรวจ สวนใด ๆ ก็กลายเป็นแหล่งยุ่งเหยิงของวัชพืชได้" "[english]PaintKit_aq_glock_dark-fall" "The slide has been laser etched to depict ivy and thorns.\n\nLeft unchecked, any garden becomes a tangled mass of weeds" "PaintKit_aq_glock_dark-fall_Tag" "Ironwork" "[english]PaintKit_aq_glock_dark-fall_Tag" "Ironwork" "PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope" "มันถูกลงสีด้วยลายมังกรขนาดใหญ่หายใจเป็นไฟโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nนั่งเฝ้าอยู่บนสมบัติของคุณและรอคอยใครสักคนมาเอามันไป" "[english]PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope" "It has been given a hydrographic of a monstrous dragon snorting fire.\n\nSit on your horde and wait for any who come to take it" "PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope_Tag" "Dragonfire" "[english]PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope_Tag" "Dragonfire" "PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice" "ระหว่างสองด้ามจับทำด้วยมุกย้อมสีเขียว แผงข้างมีรูปกริฟฟอนและแกะสลักลายด้วยเลเซอร์ ปืนพกเหล่านี้คือนิยามใหม่แห่งความสง่างาม\n\nเผชิญหน้าและปล่อยนกพิราบ" "[english]PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice" "Between the green dyed pearl handled grips, gryphon side plates, and laser etched slide; these pistols redefine elegance.\n\nFace off and release the doves" "PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice_Tag" "Royal Consorts" "[english]PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice_Tag" "Royal Consorts" "PaintKit_gs_famas_mecha" "งานออกแบบสีขาวและสีดำ ทำให้รู้สึกเหมือนมันมาจากหนังไซไฟ\n\nผมตั้งสีฟ้าและไม่มีหุ่นยนต์เป็นเพื่อนรวมอยู่" "[english]PaintKit_gs_famas_mecha" "Its stark white and black design make it feel like it came from a sci-fi show.\n\nSpikey blue hair and robot companion not included" "PaintKit_gs_famas_mecha_Tag" "Mecha Industries" "[english]PaintKit_gs_famas_mecha_Tag" "Mecha Industries" "PaintKit_gs_final_pooldeadv2" "มันถูกลงสีด้วยสีน้ำเงินโลหะและยังมีรูปหัวกะโหลกให้อีกด้วย\n\nเอาหัวของคุณออกจากก้อนเมฆซะ" "[english]PaintKit_gs_final_pooldeadv2" "It has been painted metallic blue and given a skull decal.\n\nGet your head out of the clouds" "PaintKit_gs_final_pooldeadv2_Tag" "Cirrus" "[english]PaintKit_gs_final_pooldeadv2_Tag" "Cirrus" "PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow" "มันถูกลงสีด้วยสีเหลืองและเน้นด้วยสีเทา\n\nช่วงเวลาแห่งความเจ็บปวด มันไม่มีค่าอะไรเลย" "[english]PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow" "It has been given yellow and grey accents.\n\nA moment of pain. Then nothing." "PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow_Tag" "Stinger" "[english]PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow_Tag" "Stinger" "PaintKit_cu_galil_ar-camo" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีดำและลายพรางทหาร\n\nมิคาฮ์ บาตัน เริ่มต้นเกี่ยวกับการรณรงค์ต่อต้านหน่วยเฉพาะกิจโคลิชัน" "[english]PaintKit_cu_galil_ar-camo" "It has been custom painted in black and camo.\n\nMikah Baton is about to begin his campaign against the Coalition Taskforce" "PaintKit_cu_galil_ar-camo_Tag" "Black Sand" "[english]PaintKit_cu_galil_ar-camo_Tag" "Black Sand" "PaintKit_aa_hide-mp9" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีเทาและน้ำตาล\n\nเราต้องเตรียมพร้อมสำหรับการแก้แค้น - ผู้บังคับบัญชาการ เฟลิกซ์ ไรลีย์" "[english]PaintKit_aa_hide-mp9" "It has been custom painted grey and tan.\n\nWe must prepare for retaliation - Felix Riley, Commanding Officer" "PaintKit_aa_hide-mp9_Tag" "Sand Scale" "[english]PaintKit_aa_hide-mp9_Tag" "Sand Scale" "PaintKit_cu_m4a1_flashback" "มันถูกลงสีด้วยมือพร้อมความพยายามเพื่อแนะนำเกี่ยวกับความเป็นคู่ของมนุษย์\n\nสำหรับเรื่องตลกทั้งหลายของเรา" "[english]PaintKit_cu_m4a1_flashback" "It has been hand painted in an attempt to make a suggestion about the duality of man.\n\nFor the joker in all of us" "PaintKit_cu_m4a1_flashback_Tag" "Flashback" "[english]PaintKit_cu_m4a1_flashback_Tag" "Flashback" "PaintKit_gs_m4a4_sector" "อาวุธของ Sektor Industry นี้ถูกลงสีด้วยสีเหลืองและสีเขียว\n\nมันมีอยู่ทุกปาร์ตี้" "[english]PaintKit_gs_m4a4_sector" "This Sektor Industry firearm has been sleekly painted in yellow and green.\n\nThere's one at every party" "PaintKit_gs_m4a4_sector_Tag" "Buzz Kill" "[english]PaintKit_gs_m4a4_sector_Tag" "Buzz Kill" "PaintKit_am_mag7_malform" "มันถูกลงสีด้วยลายฉลุสีฟ้าเขียวอ่อน\n\nคุณพูดถูก การแพ้เป็นประสบการณ์ใหม่สำหรับฉันเลย – The Oni and The Valkyrie Part 2" "[english]PaintKit_am_mag7_malform" "It has been lightly stenciled in turquoise.\n\nYou're right, losing is a new experience for me – The Oni and The Valkyrie Part 2" "PaintKit_am_mag7_malform_Tag" "Sonar" "[english]PaintKit_am_mag7_malform_Tag" "Sonar" "PaintKit_am_nova_sand" "มันถูกคลุมด้วยสติกเกอร์ลายกิ้งก่า\n\nคุณทำเหมือนคุณไม่เคยถูกจับตัวโดยทหารรับจ้างมาก่อน – The Oni and The Valkyrie Part 1" "[english]PaintKit_am_nova_sand" "It has been covered in a lizard skin decal.\n\nYou're acting like you've never been held captive by mercenaries before – The Oni and The Valkyrie Part 1" "PaintKit_am_nova_sand_Tag" "Gila" "[english]PaintKit_am_nova_sand_Tag" "Gila" "PaintKit_gs_p2000-sport" "ด้ามจับและสไลด์ถูกลงสีด้วยสีเขียวเมทัลลิก\n\nสนามหญ้ามักมีรอยแดงบนฝั่งตรงข้ามเสมอ" "[english]PaintKit_gs_p2000-sport" "The grip and slide have been painted metallic green.\n\nThe grass is always redder on the opposing side" "PaintKit_gs_p2000-sport_Tag" "Turf" "[english]PaintKit_gs_p2000-sport_Tag" "Turf" "PaintKit_gs_p90_shallow_grave" "ด้ามจับถูกลงสีด้วยลายคล้ายหินรูนอักขระโบราณและลงสีที่ด้ามจับด้วยลายโครงกระดูกโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nด้วยจำนวนศพที่นายหิ้งมาขนาดนี้ ใครจะเป็นคนไปขุดดินละ?" "[english]PaintKit_gs_p90_shallow_grave" "The grips have been painted to resemble rune stones, and a hydrographic of a skeleton has been applied to the stock.\n\nWith the amount of bodies you're racking up, who has time to dig?" "PaintKit_gs_p90_shallow_grave_Tag" "Shallow Grave" "[english]PaintKit_gs_p90_shallow_grave_Tag" "Shallow Grave" "PaintKit_cu_usp_cyrex" "มันถูกลงสีด้วยไฮไลท์สีแดงอย่างรอบคอบเพื่อให้ความรู้สึกที่เหนือคำบรรยาย\n\nอิโมเจนเคยเป็นอดีตของเฟลิกซ์ แต่ฉันคืออนาคต - ผู้แข่งขัน ฮักซ์ลีย์" "[english]PaintKit_cu_usp_cyrex" "It has been given discreet red highlights to give off a futuristic feel.\n\nImogen was the past Felix, I'm the future - Huxley, The Competition" "PaintKit_cu_usp_cyrex_Tag" "Cyrex" "[english]PaintKit_cu_usp_cyrex_Tag" "Cyrex" "PaintKit_cu_wp_sawedoff" "บางคนมีการเก็บติดตามจำนวนการสังหารไว้ที่รังเพลิง\n\nของขวัญที่สมบรูณ์แบบสำหรับพวกโรคจิตนั้นมีทุกอย่าง..." "[english]PaintKit_cu_wp_sawedoff" "Someone has been keeping track of kills on the barrel.\n\nA perfect gift for the sociopath that has everything..." "PaintKit_cu_wp_sawedoff_Tag" "Wasteland Princess" "[english]PaintKit_cu_wp_sawedoff_Tag" "Wasteland Princess" "crate_community_15_unusual_lootlist" "หรือถุงมือที่หายากเอาเรื่อง!" "[english]crate_community_15_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Gloves!" "crate_community_15_unusual_itemname" "★ ถุงมือ ★" "[english]crate_community_15_unusual_itemname" "★ Gloves ★" "StoreCheckout_WrongCurrency_PW" "ธุรกรรมนี้จำเป็นต้องใช้สกุลเงินอื่น กรุณาติดต่อฝ่ายสนับสนุนเพื่อขอความช่วยเหลือ" "[english]StoreCheckout_WrongCurrency_PW" "This transaction requires a different currency. Please contact support for assistance." "SFUI_Store_Hint_crate_community_15" "กล่องนี้บรรจุอาวุธมีลาย 17 ชิ้นที่สร้างโดยชุมชนจากชุดสะสม Glove" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_15" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Glove Collection" "SFUI_InvPanel_filter_gloves" "ถุงมือ" "[english]SFUI_InvPanel_filter_gloves" "Gloves" "SFUI_InvPanel_filter_clothing" "ถุงมือ" "[english]SFUI_InvPanel_filter_clothing" "Gloves" "SFUI_InvTooltip_MusicKitCapsuleTag" "ชุดสะสมชุดอุปกรณ์เพลง" "[english]SFUI_InvTooltip_MusicKitCapsuleTag" "Music Kit Collection" "SFUI_InvTooltip_Clothing" "ถุงมือ" "[english]SFUI_InvTooltip_Clothing" "Gloves" "SFUI_Settings_LobbyAccessClan" "เพื่อนและกลุ่มสามารถเข้าร่วมได้" "[english]SFUI_Settings_LobbyAccessClan" "Friends and Group Can Join" "SFUI_LobbyClan_PersonJoined" "%s1 ได้เข้าร่วม (สมาชิกของ %s2)" "[english]SFUI_LobbyClan_PersonJoined" "%s1 joined (member of %s2)" "SFUI_LobbyClan_PersonJoinedStopQM" "%s1 ได้เข้าร่วม (สมาชิกของ %s2) หยุดการค้นหาแมตช์" "[english]SFUI_LobbyClan_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined (member of %s2), stopping matchmaking." "SFUI_LobbyFriend_PersonJoined" "%s1 ได้เข้าร่วม (เพื่อนของ %s2)" "[english]SFUI_LobbyFriend_PersonJoined" "%s1 joined (friend of %s2)" "SFUI_LobbyFriend_PersonJoinedStopQM" "%s1 ได้เข้าร่วม (เพื่อนของ %s2) หยุดการค้นหาแมตช์" "[english]SFUI_LobbyFriend_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined (friend of %s2), stopping matchmaking." "SFUI_QMM_ERROR_FailedToVerifyClan" "ล้มเหลวในการเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์กลุ่มชุมชน Steam" "[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToVerifyClan" "Failed to connect to Steam Community Group server." "SFUI_QMM_ERROR_X_FailVerifyClan" "การค้นหาแมตช์กลุ่มชุมชน Steam พร้อมใช้งานเฉพาะสมาชิกในกลุ่มชุมชน Steam เท่านั้น แต่ %s1 ไม่ใช่สมาชิกของกลุ่มชุมชน Steam ที่ร้องขอ" "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_FailVerifyClan" "Steam Community Group matchmaking is only available to Steam Community Group members, but %s1 is not a member of the requested Steam Community Group." "SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan" "การค้นหาแมตช์กลุ่มชุมชน Steam พร้อมใช้งานสำหรับสมาชิกกลุ่มชุมชน Steam เท่านั้น แต่คุณไม่ใช่สมาชิกของกลุ่มชุมชน Steam ที่ร้องขอ คุณได้ถูกลบออกจากคิวค้นหาแมตช์แล้ว" "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan" "Steam Community Group matchmaking is only available to Steam Community Group members, but you are not a member of the requested Steam Community Group. You have been removed from the matchmaking queue." "SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan_Title" "กลุ่มชุมชน Steam" "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan_Title" "STEAM COMMUNITY GROUP" "SFUI_Lobby_GroupsListerTitle" "ล็อบบี้สาธารณะ" "[english]SFUI_Lobby_GroupsListerTitle" "Public Lobbies" "SFUI_Lobby_public_clan" "กลุ่ม Steam สามารถเข้าร่วมได้ - %s1" "[english]SFUI_Lobby_public_clan" "Steam Group Can Join - %s1" "SFUI_Lobby_Select_Group" "เลือกกลุ่ม Steam" "[english]SFUI_Lobby_Select_Group" "Select Steam Group" "SFUI_Lobby_Select_Group_Desc" "เลือกกลุ่ม Steam จากตัวเลือกด้านล่าง" "[english]SFUI_Lobby_Select_Group_Desc" "Choose a Steam Group from the options below." "SFUI_Lobby_public_clan_select" "เพื่อนและกลุ่ม Steam..." "[english]SFUI_Lobby_public_clan_select" "Friends and Steam Group..." "SFUI_Groups_NoLobbys" "ไม่พบล็อบบี้" "[english]SFUI_Groups_NoLobbys" "No Lobby Found" "SFUI_Groups_NoLobbys_Desc" "เราไม่สามารถค้นหาล็อบบี้จากกลุ่ม Steam ของคุณหรือล็อบบี้สาธารณะใกล้เคียงได้" "[english]SFUI_Groups_NoLobbys_Desc" "We were unable to find a Lobby from your Steam Groups or a nearby Public Lobby." "SFUI_Groups_NoLobbys_Btn" "กลุ่มของคุณ" "[english]SFUI_Groups_NoLobbys_Btn" "Your Groups" "SFUI_Groups_LeaderName" "%s1 สมาชิกของ %s2" "[english]SFUI_Groups_LeaderName" "%s1 member of %s2" "SFUI_Groups_GroupName" "กลุ่ม - %s1" "[english]SFUI_Groups_GroupName" "Group - %s1" "SFUI_Groups_AvgRank" "กลุ่มทักษะโดยเฉลี่ย " "[english]SFUI_Groups_AvgRank" "Avg. Skill Group" "SFUI_Groups_workshop" "แผนที่เวิร์กชอป" "[english]SFUI_Groups_workshop" "Workshop map" "SFUI_Groups_NoGroups" "เพิ่งรู้จักกลุ่ม Steam?" "[english]SFUI_Groups_NoGroups" "New to Steam Groups?" "SFUI_Groups_NoGroups_Desc" "ดูเหมือนว่าคุณไม่ได้เป็นสมาชิกของกลุ่มใดเลย กลุ่ม Steam เป็นทางที่ดีทางหนึ่งสำหรับค้นหาผู้เล่นอื่น ๆ ที่จะเล่นด้วย" "[english]SFUI_Groups_NoGroups_Desc" "You don't appear to be a member of any groups. Steam Groups are a good way to find other players to play with." "SFUI_Groups_NoGroups_Btn" "ค้นหากลุ่ม" "[english]SFUI_Groups_NoGroups_Btn" "Search Groups" "SFUI_Groups_Lobbys" "ล็อบบี้สาธารณะ" "[english]SFUI_Groups_Lobbys" "Public Lobbies" "SFUI_Groups_Lobbys_Desc" "เล่นกับสมาชิกในกลุ่ม Steam ของคุณ หรือในล็อบบี้สาธารณะใกล้เคียง" "[english]SFUI_Groups_Lobbys_Desc" "Play with members of your Steam Groups or in a nearby Public Lobby." "SFUI_Groups_None_Selected" "ไม่ได้เลือกกลุ่ม Steam" "[english]SFUI_Groups_None_Selected" "No Steam Group selected" "SFUI_Groups_Currenlty_Selected" "กลุ่มที่เลือก - %s1" "[english]SFUI_Groups_Currenlty_Selected" "Selected Group - %s1" "SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction1" "คุณอายุต่ำกว่า 18 ปี และอยู่ภายใต้บังคับระบบป้องกันการติดเกม" "[english]SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction1" "You are under the age of 18 and are subject to the Anti-Addiction System." "SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction2" "ข้อมูลบัญชีของคุณไม่สมบูรณ์ และคุณอยู่ภายใต้ระบบป้องกันการติดเกม หลังจากช่วงระยะเวลาหนึ่ง ฟังก์ชันเกมของคุณจะถูกจำกัดสิทธิ์ ขอแนะนำให้คุณกรอกข้อมูลบัญชีของคุณบนเว็บไซต์การตั้งค่าบัญชี Perfect World ทางการโดยทันที" "[english]SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction2" "Your account information is incomplete, and you are subject to the Anti-Addiction System. After a period of time, your game functionality will be limited. It is recommended that you immediately fill out your account information on the official Perfect World account settings website." "SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Info" "ข้อมูลบัญชี" "[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Info" "Account Information" "SFUI_LoginPerfectWorld_Error_Launcher" "การตั้งค่าการเริ่มของคุณไม่ตรงกับการตั้งค่าบัญชีของคุณ\n\nกรุณาติดต่อฝ่ายบริการลูกค้า" "[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Error_Launcher" "Your game launch configuration doesn't match your account configuration.\n\nPlease contact Customer Support." "SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW" "คุณต้องเริ่มเกมจากโปรแกรมเริ่ม Perfect World CS:GO" "[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW" "You must launch the game from the Perfect World CS:GO Launcher." "SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherS" "คุณต้องเริ่มเปิดเกมจาก Steam" "[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherS" "You must launch the game from Steam." "SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW_NoLink" "ก่อนทำการเริ่มเกม กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าบัญชี CS:GO ของคุณได้เชื่อมโยงกับบัญชี Perfect World ของคุณที่กำลังใช้งานโปรแกรมเริ่ม Perfect World CS:GO แล้ว" "[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW_NoLink" "Before launching the game please ensure that your CS:GO Account is linked to your Perfect World account using Perfect World CS:GO Launcher." "SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Error" "ข้อผิดพลาดของบัญชี" "[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Error" "Account Error" "SFUI_LoginPerfectWorld_FatalError" "ตรวจพบข้อผิดพลาดในการเข้าสู่ระบบบัญชีของคุณ\n\nกรุณาติดต่อฝ่ายสนับฝ่ายบริการลูกค้า Perfect World" "[english]SFUI_LoginPerfectWorld_FatalError" "There was an error logging in to your account.\n\nPlease contact Perfect World Customer Support." "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_14" "รอบคัดเลือกระดับภูมิภาค - สดจากแอตแลนตา" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_14" "Regional Qualifier - Live from Atlanta" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_14" "เข้าชมการแข่งขันของแต่ละทีมเพื่อชิงการได้รับเชิญไปยังรอบคัดเลือกการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO ครั้งถัดไป" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_14" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers" "CSGO_LoadingScreen_Overwatch" "ภารกิจโอเวอร์วอตช์\n\nหลังจบรีเพลย์ คุณจะถูกถามให้ตัดสินใจเลือกว่า\nผู้ต้องสงสัยได้โกงเกม \nหรือได้สร้างปัญหาอย่างใดอย่างหนึ่ง \n\nคะแนนโอเวอร์วอตช์ของคุณถูกกำหนด\nจากความแม่นยำในการตัดสินของคุณ\nเปรียบเทียบกับผู้ตรวจสอบอื่น ๆ \n\nขอบคุณสำหรับการให้ความช่วยเหลือ\nเป็นผู้ตรวจสอบโอเวอร์วอตช์" "[english]CSGO_LoadingScreen_Overwatch" "Overwatch Mission\n\nAt the end of the replay you will be\nasked to decide whether the suspect\ncheated or griefed in any way.\n\nYour Overwatch score is determined\nby how accurate your verdict is\ncompared to other investigators.\n\nThank you for your service as an\nOverwatch investigator." "CSGO_LoadingScreen_CommunityMapCredits" "แผนที่ชุมชนสร้างโดย:" "[english]CSGO_LoadingScreen_CommunityMapCredits" "A community map created by:" "CSGO_Overwatch_TheSuspect" "ผู้ต้องสงสัย" "[english]CSGO_Overwatch_TheSuspect" "The Suspect" "CSGO_FakePlayer_Albatross" "Albatross" "[english]CSGO_FakePlayer_Albatross" "Albatross" "CSGO_FakePlayer_Alpha" "Alpha" "[english]CSGO_FakePlayer_Alpha" "Alpha" "CSGO_FakePlayer_Anchor" "Anchor" "[english]CSGO_FakePlayer_Anchor" "Anchor" "CSGO_FakePlayer_Banjo" "Banjo" "[english]CSGO_FakePlayer_Banjo" "Banjo" "CSGO_FakePlayer_Bell" "Bell" "[english]CSGO_FakePlayer_Bell" "Bell" "CSGO_FakePlayer_Beta" "Beta" "[english]CSGO_FakePlayer_Beta" "Beta" "CSGO_FakePlayer_Blackbird" "Blackbird" "[english]CSGO_FakePlayer_Blackbird" "Blackbird" "CSGO_FakePlayer_Bulldog" "Bulldog" "[english]CSGO_FakePlayer_Bulldog" "Bulldog" "CSGO_FakePlayer_Canary" "Canary" "[english]CSGO_FakePlayer_Canary" "Canary" "CSGO_FakePlayer_Cat" "Cat" "[english]CSGO_FakePlayer_Cat" "Cat" "CSGO_FakePlayer_Calf" "Calf" "[english]CSGO_FakePlayer_Calf" "Calf" "CSGO_FakePlayer_Cyclone" "Cyclone" "[english]CSGO_FakePlayer_Cyclone" "Cyclone" "CSGO_FakePlayer_Daisy" "Daisy" "[english]CSGO_FakePlayer_Daisy" "Daisy" "CSGO_FakePlayer_Dalmatian" "Dalmatian" "[english]CSGO_FakePlayer_Dalmatian" "Dalmatian" "CSGO_FakePlayer_Dart" "Dart" "[english]CSGO_FakePlayer_Dart" "Dart" "CSGO_FakePlayer_Delta" "Delta" "[english]CSGO_FakePlayer_Delta" "Delta" "CSGO_FakePlayer_Diamond" "Diamond" "[english]CSGO_FakePlayer_Diamond" "Diamond" "CSGO_FakePlayer_Donkey" "Donkey" "[english]CSGO_FakePlayer_Donkey" "Donkey" "CSGO_FakePlayer_Duck" "Duck" "[english]CSGO_FakePlayer_Duck" "Duck" "CSGO_FakePlayer_Emu" "Emu" "[english]CSGO_FakePlayer_Emu" "Emu" "CSGO_FakePlayer_Eclipse" "Eclipse" "[english]CSGO_FakePlayer_Eclipse" "Eclipse" "CSGO_FakePlayer_Flamingo" "Flamingo" "[english]CSGO_FakePlayer_Flamingo" "Flamingo" "CSGO_FakePlayer_Flute" "Flute" "[english]CSGO_FakePlayer_Flute" "Flute" "CSGO_FakePlayer_Frog" "Frog" "[english]CSGO_FakePlayer_Frog" "Frog" "CSGO_FakePlayer_Goose" "Goose" "[english]CSGO_FakePlayer_Goose" "Goose" "CSGO_FakePlayer_Hatchet" "Hatchet" "[english]CSGO_FakePlayer_Hatchet" "Hatchet" "CSGO_FakePlayer_Heron" "Heron" "[english]CSGO_FakePlayer_Heron" "Heron" "CSGO_FakePlayer_Husky" "Husky" "[english]CSGO_FakePlayer_Husky" "Husky" "CSGO_FakePlayer_Hurricane" "Hurricane" "[english]CSGO_FakePlayer_Hurricane" "Hurricane" "CSGO_FakePlayer_Iceberg" "Iceberg" "[english]CSGO_FakePlayer_Iceberg" "Iceberg" "CSGO_FakePlayer_Iguana" "Iguana" "[english]CSGO_FakePlayer_Iguana" "Iguana" "CSGO_FakePlayer_Kiwi" "Kiwi" "[english]CSGO_FakePlayer_Kiwi" "Kiwi" "CSGO_FakePlayer_Kite" "Kite" "[english]CSGO_FakePlayer_Kite" "Kite" "CSGO_FakePlayer_Lamb" "Lamb" "[english]CSGO_FakePlayer_Lamb" "Lamb" "CSGO_FakePlayer_Lily" "Lily" "[english]CSGO_FakePlayer_Lily" "Lily" "CSGO_FakePlayer_Macaw" "Macaw" "[english]CSGO_FakePlayer_Macaw" "Macaw" "CSGO_FakePlayer_Manatee" "Manatee" "[english]CSGO_FakePlayer_Manatee" "Manatee" "CSGO_FakePlayer_Maple" "Maple" "[english]CSGO_FakePlayer_Maple" "Maple" "CSGO_FakePlayer_Mask" "Mask" "[english]CSGO_FakePlayer_Mask" "Mask" "CSGO_FakePlayer_Nautilus" "Nautilus" "[english]CSGO_FakePlayer_Nautilus" "Nautilus" "CSGO_FakePlayer_Ostrich" "Ostrich" "[english]CSGO_FakePlayer_Ostrich" "Ostrich" "CSGO_FakePlayer_Octopus" "Octopus" "[english]CSGO_FakePlayer_Octopus" "Octopus" "CSGO_FakePlayer_Pelican" "Pelican" "[english]CSGO_FakePlayer_Pelican" "Pelican" "CSGO_FakePlayer_Puffin" "Puffin" "[english]CSGO_FakePlayer_Puffin" "Puffin" "CSGO_FakePlayer_Pyramid" "Pyramid" "[english]CSGO_FakePlayer_Pyramid" "Pyramid" "CSGO_FakePlayer_Rattle" "Rattle" "[english]CSGO_FakePlayer_Rattle" "Rattle" "CSGO_FakePlayer_Robin" "Robin" "[english]CSGO_FakePlayer_Robin" "Robin" "CSGO_FakePlayer_Rose" "Rose" "[english]CSGO_FakePlayer_Rose" "Rose" "CSGO_FakePlayer_Salmon" "Salmon" "[english]CSGO_FakePlayer_Salmon" "Salmon" "CSGO_FakePlayer_Seal" "Seal" "[english]CSGO_FakePlayer_Seal" "Seal" "CSGO_FakePlayer_Shark" "Shark" "[english]CSGO_FakePlayer_Shark" "Shark" "CSGO_FakePlayer_Sheep" "Sheep" "[english]CSGO_FakePlayer_Sheep" "Sheep" "CSGO_FakePlayer_Snake" "Snake" "[english]CSGO_FakePlayer_Snake" "Snake" "CSGO_FakePlayer_Sonar" "Sonar" "[english]CSGO_FakePlayer_Sonar" "Sonar" "CSGO_FakePlayer_Stump" "Stump" "[english]CSGO_FakePlayer_Stump" "Stump" "CSGO_FakePlayer_Sparrow" "Sparrow" "[english]CSGO_FakePlayer_Sparrow" "Sparrow" "CSGO_FakePlayer_Toaster" "Toaster" "[english]CSGO_FakePlayer_Toaster" "Toaster" "CSGO_FakePlayer_Toucan" "Toucan" "[english]CSGO_FakePlayer_Toucan" "Toucan" "CSGO_FakePlayer_Torus" "Torus" "[english]CSGO_FakePlayer_Torus" "Torus" "CSGO_FakePlayer_Violet" "Violet" "[english]CSGO_FakePlayer_Violet" "Violet" "CSGO_FakePlayer_Vortex" "Vortex" "[english]CSGO_FakePlayer_Vortex" "Vortex" "CSGO_FakePlayer_Vulture" "Vulture" "[english]CSGO_FakePlayer_Vulture" "Vulture" "CSGO_FakePlayer_Wagon" "Wagon" "[english]CSGO_FakePlayer_Wagon" "Wagon" "CSGO_FakePlayer_Whale" "Whale" "[english]CSGO_FakePlayer_Whale" "Whale" "CSGO_FakePlayer_Woodpecker" "Woodpecker" "[english]CSGO_FakePlayer_Woodpecker" "Woodpecker" "CSGO_FakePlayer_Zebra" "Zebra" "[english]CSGO_FakePlayer_Zebra" "Zebra" "CSGO_FakePlayer_Zigzag" "Zigzag" "[english]CSGO_FakePlayer_Zigzag" "Zigzag" "CSGO_FakePlayer_GOTV" "GOTV" "[english]CSGO_FakePlayer_GOTV" "GOTV" "CSGO_FakePlayer_Heavy" "Heavy" "[english]CSGO_FakePlayer_Heavy" "Heavy" "CSGO_FakePlayer_Elite" "Elite" "[english]CSGO_FakePlayer_Elite" "Elite" "CSGO_FakePlayer_Expert" "Expert" "[english]CSGO_FakePlayer_Expert" "Expert" "CSGO_FakePlayer_Phoenix" "Phoenix" "[english]CSGO_FakePlayer_Phoenix" "Phoenix" "CSGO_FakePlayer_Attacker" "Attacker" "[english]CSGO_FakePlayer_Attacker" "Attacker" "CSGO_FakePlayer_Cliffe" "Cliffe" "[english]CSGO_FakePlayer_Cliffe" "Cliffe" "CSGO_FakePlayer_Minh" "Minh" "[english]CSGO_FakePlayer_Minh" "Minh" "CSGO_FakePlayer_Crusher" "Crusher" "[english]CSGO_FakePlayer_Crusher" "Crusher" "CSGO_FakePlayer_Garret" "Garret" "[english]CSGO_FakePlayer_Garret" "Garret" "CSGO_FakePlayer_Rock" "Rock" "[english]CSGO_FakePlayer_Rock" "Rock" "CSGO_FakePlayer_Wolf" "Wolf" "[english]CSGO_FakePlayer_Wolf" "Wolf" "CSGO_FakePlayer_Gunner" "Gunner" "[english]CSGO_FakePlayer_Gunner" "Gunner" "CSGO_FakePlayer_Vitaliy" "Vitaliy" "[english]CSGO_FakePlayer_Vitaliy" "Vitaliy" "CSGO_FakePlayer_Ridgway" "Ridgway" "[english]CSGO_FakePlayer_Ridgway" "Ridgway" "CSGO_FakePlayer_Steel" "Steel" "[english]CSGO_FakePlayer_Steel" "Steel" "CSGO_FakePlayer_Stone" "Stone" "[english]CSGO_FakePlayer_Stone" "Stone" "CSGO_FakePlayer_Arnold" "Arnold" "[english]CSGO_FakePlayer_Arnold" "Arnold" "CSGO_FakePlayer_Brett" "Brett" "[english]CSGO_FakePlayer_Brett" "Brett" "CSGO_FakePlayer_Kurt" "Kurt" "[english]CSGO_FakePlayer_Kurt" "Kurt" "CSGO_FakePlayer_Kyle" "Kyle" "[english]CSGO_FakePlayer_Kyle" "Kyle" "CSGO_FakePlayer_Moe" "Moe" "[english]CSGO_FakePlayer_Moe" "Moe" "CSGO_FakePlayer_Quade" "Quade" "[english]CSGO_FakePlayer_Quade" "Quade" "CSGO_FakePlayer_Quintin" "Quintin" "[english]CSGO_FakePlayer_Quintin" "Quintin" "CSGO_FakePlayer_Ringo" "Ringo" "[english]CSGO_FakePlayer_Ringo" "Ringo" "CSGO_FakePlayer_Rip" "Rip" "[english]CSGO_FakePlayer_Rip" "Rip" "CSGO_FakePlayer_Zach" "Zach" "[english]CSGO_FakePlayer_Zach" "Zach" "CSGO_FakePlayer_Cory" "Cory" "[english]CSGO_FakePlayer_Cory" "Cory" "CSGO_FakePlayer_Quinn" "Quinn" "[english]CSGO_FakePlayer_Quinn" "Quinn" "CSGO_FakePlayer_Seth" "Seth" "[english]CSGO_FakePlayer_Seth" "Seth" "CSGO_FakePlayer_Vinny" "Vinny" "[english]CSGO_FakePlayer_Vinny" "Vinny" "CSGO_FakePlayer_Brian" "Brian" "[english]CSGO_FakePlayer_Brian" "Brian" "CSGO_FakePlayer_Chad" "Chad" "[english]CSGO_FakePlayer_Chad" "Chad" "CSGO_FakePlayer_Chet" "Chet" "[english]CSGO_FakePlayer_Chet" "Chet" "CSGO_FakePlayer_Gabe" "Gabe" "[english]CSGO_FakePlayer_Gabe" "Gabe" "CSGO_FakePlayer_Hank" "Hank" "[english]CSGO_FakePlayer_Hank" "Hank" "CSGO_FakePlayer_Ivan" "Ivan" "[english]CSGO_FakePlayer_Ivan" "Ivan" "CSGO_FakePlayer_Jim" "Jim" "[english]CSGO_FakePlayer_Jim" "Jim" "CSGO_FakePlayer_Joe" "Joe" "[english]CSGO_FakePlayer_Joe" "Joe" "CSGO_FakePlayer_John" "John" "[english]CSGO_FakePlayer_John" "John" "CSGO_FakePlayer_Tony" "Tony" "[english]CSGO_FakePlayer_Tony" "Tony" "CSGO_FakePlayer_Tyler" "Tyler" "[english]CSGO_FakePlayer_Tyler" "Tyler" "CSGO_FakePlayer_Victor" "Victor" "[english]CSGO_FakePlayer_Victor" "Victor" "CSGO_FakePlayer_Vladimir" "Vladimir" "[english]CSGO_FakePlayer_Vladimir" "Vladimir" "CSGO_FakePlayer_Zane" "Zane" "[english]CSGO_FakePlayer_Zane" "Zane" "CSGO_FakePlayer_Zim" "Zim" "[english]CSGO_FakePlayer_Zim" "Zim" "CSGO_FakePlayer_Adrian" "Adrian" "[english]CSGO_FakePlayer_Adrian" "Adrian" "CSGO_FakePlayer_Brad" "Brad" "[english]CSGO_FakePlayer_Brad" "Brad" "CSGO_FakePlayer_Connor" "Connor" "[english]CSGO_FakePlayer_Connor" "Connor" "CSGO_FakePlayer_Dave" "Dave" "[english]CSGO_FakePlayer_Dave" "Dave" "CSGO_FakePlayer_Dan" "Dan" "[english]CSGO_FakePlayer_Dan" "Dan" "CSGO_FakePlayer_Derek" "Derek" "[english]CSGO_FakePlayer_Derek" "Derek" "CSGO_FakePlayer_Don" "Don" "[english]CSGO_FakePlayer_Don" "Don" "CSGO_FakePlayer_Eric" "Eric" "[english]CSGO_FakePlayer_Eric" "Eric" "CSGO_FakePlayer_Erik" "Erik" "[english]CSGO_FakePlayer_Erik" "Erik" "CSGO_FakePlayer_Finn" "Finn" "[english]CSGO_FakePlayer_Finn" "Finn" "CSGO_FakePlayer_Jeff" "Jeff" "[english]CSGO_FakePlayer_Jeff" "Jeff" "CSGO_FakePlayer_Kevin" "Kevin" "[english]CSGO_FakePlayer_Kevin" "Kevin" "CSGO_FakePlayer_Reed" "Reed" "[english]CSGO_FakePlayer_Reed" "Reed" "CSGO_FakePlayer_Rick" "Rick" "[english]CSGO_FakePlayer_Rick" "Rick" "CSGO_FakePlayer_Ted" "Ted" "[english]CSGO_FakePlayer_Ted" "Ted" "CSGO_FakePlayer_Troy" "Troy" "[english]CSGO_FakePlayer_Troy" "Troy" "CSGO_FakePlayer_Wade" "Wade" "[english]CSGO_FakePlayer_Wade" "Wade" "CSGO_FakePlayer_Wayne" "Wayne" "[english]CSGO_FakePlayer_Wayne" "Wayne" "CSGO_FakePlayer_Xander" "Xander" "[english]CSGO_FakePlayer_Xander" "Xander" "CSGO_FakePlayer_Xavier" "Xavier" "[english]CSGO_FakePlayer_Xavier" "Xavier" "CSGO_FakePlayer_Adam" "Adam" "[english]CSGO_FakePlayer_Adam" "Adam" "CSGO_FakePlayer_Andy" "Andy" "[english]CSGO_FakePlayer_Andy" "Andy" "CSGO_FakePlayer_Chris" "Chris" "[english]CSGO_FakePlayer_Chris" "Chris" "CSGO_FakePlayer_Colin" "Colin" "[english]CSGO_FakePlayer_Colin" "Colin" "CSGO_FakePlayer_Dennis" "Dennis" "[english]CSGO_FakePlayer_Dennis" "Dennis" "CSGO_FakePlayer_Doug" "Doug" "[english]CSGO_FakePlayer_Doug" "Doug" "CSGO_FakePlayer_Duffy" "Duffy" "[english]CSGO_FakePlayer_Duffy" "Duffy" "CSGO_FakePlayer_Gary" "Gary" "[english]CSGO_FakePlayer_Gary" "Gary" "CSGO_FakePlayer_Grant" "Grant" "[english]CSGO_FakePlayer_Grant" "Grant" "CSGO_FakePlayer_Greg" "Greg" "[english]CSGO_FakePlayer_Greg" "Greg" "CSGO_FakePlayer_Ian" "Ian" "[english]CSGO_FakePlayer_Ian" "Ian" "CSGO_FakePlayer_Jerry" "Jerry" "[english]CSGO_FakePlayer_Jerry" "Jerry" "CSGO_FakePlayer_Jon" "Jon" "[english]CSGO_FakePlayer_Jon" "Jon" "CSGO_FakePlayer_Keith" "Keith" "[english]CSGO_FakePlayer_Keith" "Keith" "CSGO_FakePlayer_Mark" "Mark" "[english]CSGO_FakePlayer_Mark" "Mark" "CSGO_FakePlayer_Matt" "Matt" "[english]CSGO_FakePlayer_Matt" "Matt" "CSGO_FakePlayer_Mike" "Mike" "[english]CSGO_FakePlayer_Mike" "Mike" "CSGO_FakePlayer_Nate" "Nate" "[english]CSGO_FakePlayer_Nate" "Nate" "CSGO_FakePlayer_Paul" "Paul" "[english]CSGO_FakePlayer_Paul" "Paul" "CSGO_FakePlayer_Scott" "Scott" "[english]CSGO_FakePlayer_Scott" "Scott" "CSGO_FakePlayer_Steve" "Steve" "[english]CSGO_FakePlayer_Steve" "Steve" "CSGO_FakePlayer_Tom" "Tom" "[english]CSGO_FakePlayer_Tom" "Tom" "CSGO_FakePlayer_Yahn" "Yahn" "[english]CSGO_FakePlayer_Yahn" "Yahn" "CSGO_FakePlayer_Alfred" "Alfred" "[english]CSGO_FakePlayer_Alfred" "Alfred" "CSGO_FakePlayer_Bill" "Bill" "[english]CSGO_FakePlayer_Bill" "Bill" "CSGO_FakePlayer_Brandon" "Brandon" "[english]CSGO_FakePlayer_Brandon" "Brandon" "CSGO_FakePlayer_Calvin" "Calvin" "[english]CSGO_FakePlayer_Calvin" "Calvin" "CSGO_FakePlayer_Dean" "Dean" "[english]CSGO_FakePlayer_Dean" "Dean" "CSGO_FakePlayer_Dustin" "Dustin" "[english]CSGO_FakePlayer_Dustin" "Dustin" "CSGO_FakePlayer_Ethan" "Ethan" "[english]CSGO_FakePlayer_Ethan" "Ethan" "CSGO_FakePlayer_Harold" "Harold" "[english]CSGO_FakePlayer_Harold" "Harold" "CSGO_FakePlayer_Henry" "Henry" "[english]CSGO_FakePlayer_Henry" "Henry" "CSGO_FakePlayer_Irving" "Irving" "[english]CSGO_FakePlayer_Irving" "Irving" "CSGO_FakePlayer_Jason" "Jason" "[english]CSGO_FakePlayer_Jason" "Jason" "CSGO_FakePlayer_Jenssen" "Jenssen" "[english]CSGO_FakePlayer_Jenssen" "Jenssen" "CSGO_FakePlayer_Josh" "Josh" "[english]CSGO_FakePlayer_Josh" "Josh" "CSGO_FakePlayer_Martin" "Martin" "[english]CSGO_FakePlayer_Martin" "Martin" "CSGO_FakePlayer_Nick" "Nick" "[english]CSGO_FakePlayer_Nick" "Nick" "CSGO_FakePlayer_Norm" "Norm" "[english]CSGO_FakePlayer_Norm" "Norm" "CSGO_FakePlayer_Orin" "Orin" "[english]CSGO_FakePlayer_Orin" "Orin" "CSGO_FakePlayer_Pat" "Pat" "[english]CSGO_FakePlayer_Pat" "Pat" "CSGO_FakePlayer_Perry" "Perry" "[english]CSGO_FakePlayer_Perry" "Perry" "CSGO_FakePlayer_Ron" "Ron" "[english]CSGO_FakePlayer_Ron" "Ron" "CSGO_FakePlayer_Shawn" "Shawn" "[english]CSGO_FakePlayer_Shawn" "Shawn" "CSGO_FakePlayer_Tim" "Tim" "[english]CSGO_FakePlayer_Tim" "Tim" "CSGO_FakePlayer_Will" "Will" "[english]CSGO_FakePlayer_Will" "Will" "CSGO_FakePlayer_Wyatt" "Wyatt" "[english]CSGO_FakePlayer_Wyatt" "Wyatt" "CSGO_FakePlayer_Albert" "Albert" "[english]CSGO_FakePlayer_Albert" "Albert" "CSGO_FakePlayer_Allen" "Allen" "[english]CSGO_FakePlayer_Allen" "Allen" "CSGO_FakePlayer_Bert" "Bert" "[english]CSGO_FakePlayer_Bert" "Bert" "CSGO_FakePlayer_Bob" "Bob" "[english]CSGO_FakePlayer_Bob" "Bob" "CSGO_FakePlayer_Cecil" "Cecil" "[english]CSGO_FakePlayer_Cecil" "Cecil" "CSGO_FakePlayer_Clarence" "Clarence" "[english]CSGO_FakePlayer_Clarence" "Clarence" "CSGO_FakePlayer_Elliot" "Elliot" "[english]CSGO_FakePlayer_Elliot" "Elliot" "CSGO_FakePlayer_Elmer" "Elmer" "[english]CSGO_FakePlayer_Elmer" "Elmer" "CSGO_FakePlayer_Ernie" "Ernie" "[english]CSGO_FakePlayer_Ernie" "Ernie" "CSGO_FakePlayer_Eugene" "Eugene" "[english]CSGO_FakePlayer_Eugene" "Eugene" "CSGO_FakePlayer_Fergus" "Fergus" "[english]CSGO_FakePlayer_Fergus" "Fergus" "CSGO_FakePlayer_Ferris" "Ferris" "[english]CSGO_FakePlayer_Ferris" "Ferris" "CSGO_FakePlayer_Frank" "Frank" "[english]CSGO_FakePlayer_Frank" "Frank" "CSGO_FakePlayer_Frasier" "Frasier" "[english]CSGO_FakePlayer_Frasier" "Frasier" "CSGO_FakePlayer_Fred" "Fred" "[english]CSGO_FakePlayer_Fred" "Fred" "CSGO_FakePlayer_George" "George" "[english]CSGO_FakePlayer_George" "George" "CSGO_FakePlayer_Graham" "Graham" "[english]CSGO_FakePlayer_Graham" "Graham" "CSGO_FakePlayer_Harvey" "Harvey" "[english]CSGO_FakePlayer_Harvey" "Harvey" "CSGO_FakePlayer_Irwin" "Irwin" "[english]CSGO_FakePlayer_Irwin" "Irwin" "CSGO_FakePlayer_Larry" "Larry" "[english]CSGO_FakePlayer_Larry" "Larry" "CSGO_FakePlayer_Lester" "Lester" "[english]CSGO_FakePlayer_Lester" "Lester" "CSGO_FakePlayer_Marvin" "Marvin" "[english]CSGO_FakePlayer_Marvin" "Marvin" "CSGO_FakePlayer_Neil" "Neil" "[english]CSGO_FakePlayer_Neil" "Neil" "CSGO_FakePlayer_Niles" "Niles" "[english]CSGO_FakePlayer_Niles" "Niles" "CSGO_FakePlayer_Oliver" "Oliver" "[english]CSGO_FakePlayer_Oliver" "Oliver" "CSGO_FakePlayer_Opie" "Opie" "[english]CSGO_FakePlayer_Opie" "Opie" "CSGO_FakePlayer_Ryan" "Ryan" "[english]CSGO_FakePlayer_Ryan" "Ryan" "CSGO_FakePlayer_Toby" "Toby" "[english]CSGO_FakePlayer_Toby" "Toby" "CSGO_FakePlayer_Ulric" "Ulric" "[english]CSGO_FakePlayer_Ulric" "Ulric" "CSGO_FakePlayer_Ulysses" "Ulysses" "[english]CSGO_FakePlayer_Ulysses" "Ulysses" "CSGO_FakePlayer_Uri" "Uri" "[english]CSGO_FakePlayer_Uri" "Uri" "CSGO_FakePlayer_Waldo" "Waldo" "[english]CSGO_FakePlayer_Waldo" "Waldo" "CSGO_FakePlayer_Wally" "Wally" "[english]CSGO_FakePlayer_Wally" "Wally" "CSGO_FakePlayer_Walt" "Walt" "[english]CSGO_FakePlayer_Walt" "Walt" "CSGO_FakePlayer_Wesley" "Wesley" "[english]CSGO_FakePlayer_Wesley" "Wesley" "CSGO_FakePlayer_Yanni" "Yanni" "[english]CSGO_FakePlayer_Yanni" "Yanni" "CSGO_FakePlayer_Yogi" "Yogi" "[english]CSGO_FakePlayer_Yogi" "Yogi" "CSGO_FakePlayer_Yuri" "Yuri" "[english]CSGO_FakePlayer_Yuri" "Yuri" "SFUI_Items" "%s1 ไอเท็ม" "[english]SFUI_Items" "%s1 Items" "CSGO_Watch_Tournament_You_Won" "คุณชนะแมตช์นี้!" "[english]CSGO_Watch_Tournament_You_Won" "You Won This Match!" "CSGO_Watch_Tournament_startround" "รอบที่ 1" "[english]CSGO_Watch_Tournament_startround" "1st Round" "CSGO_Watch_Tournament_Halftime" "เวลาพักครึ่ง" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Halftime" "Halftime" "CSGO_Watch_Tournament_Lastround" "30" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Lastround" "30" "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2017" "เหรียญรางวัลบริการ 2017" "[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2017" "2017 Service Medal" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2017" "ได้รับรางวัลจากการใช้บริการและทำรางวัลความสำเร็จได้อย่างดีเยี่ยมในปี 2017" "[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2017" "Awarded for outstanding service and achievement in 2017." "SFUI_coach_name_t" "(ผู้ฝึกสอน T)" "[english]SFUI_coach_name_t" "(T COACH)" "SFUI_coach_name_ct" "(ผู้ฝึกสอน CT)" "[english]SFUI_coach_name_ct" "(CT COACH)" "SFUI_Settings_Headphones_HRTF" "หูฟังสเตอริโอ (ระบบเสียง Steam)" "[english]SFUI_Settings_Headphones_HRTF" "Stereo Headphones (Steam Audio)" "SFUI_Settings_LobbyAccessFGN" "เพื่อน กลุ่ม และผู้เล่นใกล้เคียง" "[english]SFUI_Settings_LobbyAccessFGN" "Friends, Group, and Nearby" "SFUI_Settings_LobbyAccessNearby" "เพื่อนและผู้เล่นใกล้เคียงสามารถเข้าร่วมได้" "[english]SFUI_Settings_LobbyAccessNearby" "Friends and Nearby Can Join" "SFUI_LobbyNearby_PersonJoined" "%s1 ได้เข้าร่วม (ผู้เล่นใกล้เคียง)" "[english]SFUI_LobbyNearby_PersonJoined" "%s1 joined (nearby player)" "SFUI_LobbyNearby_PersonJoinedStopQM" "%s1 ได้เข้าร่วม (ผู้เล่นใกล้เคียง) กำลังหยุดค้นหาแมตช์" "[english]SFUI_LobbyNearby_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined (nearby player), stopping matchmaking." "SFUI_OfficialDatacenterID_25" "จีน เทียนจิน" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_25" "China, Tianjin" "SFUI_Lobby_GroupsNearby" "ล็อบบี้สาธารณะใกล้เคียง" "[english]SFUI_Lobby_GroupsNearby" "Nearby Public Lobby" "SFUI_Lobby_GroupsSuggested" "ล็อบบี้ใกล้เคียงสำหรับสมาชิกของกลุ่ม Steam %s1" "[english]SFUI_Lobby_GroupsSuggested" "Nearby Lobby for Members of Steam Group %s1" "SFUI_lobby_gamemode" "โหมดเกม: %s1" "[english]SFUI_lobby_gamemode" "Game Mode: %s1" "SFUI_lobby_maps" "แผนที่: %s1" "[english]SFUI_lobby_maps" "Maps: %s1" "SFUI_Lobby_public_clan_nearby" "กลุ่ม Steam และผู้เล่นใกล้เคียงสามารถเข้าร่วมได้ - %s1" "[english]SFUI_Lobby_public_clan_nearby" "Steam Group and Nearby Can Join - %s1" "SFUI_Lobby_nearby" "เพื่อนและผู้เล่นใกล้เคียงสามารถเข้าร่วมได้" "[english]SFUI_Lobby_nearby" "Friends and Nearby Can Join" "SFUI_Lobby_Select_Group_nearby" "ผู้เล่นใกล้เคียงสามารถเข้าร่วมได้" "[english]SFUI_Lobby_Select_Group_nearby" "Nearby Players Can Join" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Week" "สัปดาห์" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Week" "week" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Weeks" "สัปดาห์" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Weeks" "weeks" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Day" "วัน" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Day" "day" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Days" "วัน" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Days" "days" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hour" "ชั่วโมง" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hour" "hour" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hours" "ชั่วโมง" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hours" "hours" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minute" "นาที" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minute" "minute" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minutes" "นาที" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minutes" "minutes" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_M" "%s1 %s2" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_M" "%s1 %s2" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_H" "%s1 %s2" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_H" "%s1 %s2" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_HM" "%s1 %s2 %s3 %s4" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_HM" "%s1 %s2 %s3 %s4" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_DHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_DHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_WDHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6 %s7 %s8" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_WDHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6 %s7 %s8" "AntiAddiction_Label_Green" "เวลาเล่นเกม: %s1 ( พอดีต่อสุขภาพ )" "[english]AntiAddiction_Label_Green" "Game Time: %s1 ( Healthy )" "AntiAddiction_Label_Yellow" "เวลาเล่นเกม: %s1 ( เสียสุขภาพ )" "[english]AntiAddiction_Label_Yellow" "Game Time: %s1 ( Unhealthy )" "AntiAddiction_Label_Red" "เวลาเล่นเกม: %s1 ( นานเกินไป )" "[english]AntiAddiction_Label_Red" "Game Time: %s1 ( Exceeded )" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Green" "คุณได้ออนไลน์มาเป็นเวลา %s1 แล้ว กรุณาใช้เวลาเพื่อพักผ่อนบ้าง" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Green" " You have been online for %s1, please take some time to rest." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Yellow" "คุณได้ออนไลน์มาเป็นเวลา %s1 แล้ว XP ที่คุณได้รับจะลดลง 50% ของค่าปกติ เพื่อสุขภาพของคุณ กรุณาออกจากระบบให้เร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ พักผ่อน และออกกำลังกายบ้าง " "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Yellow" " You have been online for %s1. Your XP gain has been reduced to 50% of the normal value. For your health please log out as soon as possible, have some rest, and do some exercises." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Red" "คุณได้ออนไลน์มาเป็นเวลา %s1 แล้ว เพื่อสุขภาพของคุณ กรุณาออกจากระบบเดี๋ยวนี้และพักผ่อนบ้าง XP ที่คุณได้รับจะลดลงถึงศูนย์และจะไม่รีเซ็ตเป็นค่าปกติจนกว่าคุณจะออกจากระบบเป็นเวลาอย่างน้อย 5 ชั่วโมง" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Red" " You have been online for %s1. For your health please log out now and have some rest. Your XP gain has been reduced to zero and will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Green" "คุณได้ออนไลน์มาเป็นเวลา %s1 แล้ว กรุณาใช้เวลาเพื่อพักผ่อนบ้าง" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Green" "You have been online for %s1, please take some time to rest." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "คุณได้ออนไลน์มาเป็นเวลา %s1 แล้ว XP ที่คุณได้รับจะลดลง 50% ของค่าปกติ เพื่อสุขภาพของคุณ กรุณาออกจากระบบให้เร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ พักผ่อน และออกกำลังกายบ้าง" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "You have been online for %s1. Your XP gain has been reduced to 50% of the normal value. For your health please log out as soon as possible, have some rest, and do some exercises." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Red" "คุณได้ออนไลน์มาเป็นเวลา %s1 แล้ว เพื่อสุขภาพของคุณ กรุณาออกจากระบบเดี๋ยวนี้และพักผ่อนบ้าง XP ที่คุณได้รับจะลดลงถึงศูนย์และจะไม่รีเซ็ตเป็นค่าปกติจนกว่าคุณจะออกจากระบบเป็นเวลาอย่างน้อย 5 ชั่วโมง" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Red" "You have been online for %s1. For your health please log out now and have some rest. Your XP gain has been reduced to zero and will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours." "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_15" "รอบคัดเลือก Major - สดจากแอตแลนตา" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_15" "Major Qualifier - Live from Atlanta" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_15" "เข้าชม 16 ทีมแข่งขันสำหรับ 8 ตำแหน่งที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO ครั้งถัดไป" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_15" "Watch 16 teams compete for 8 spots at the next CS:GO Major Championship" "CSGO_official_leaderboard_pickem_atlanta2017_team" "การท้าทาย Pick'Em Atlanta 2017" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_atlanta2017_team" "Atlanta 2017 Pick'Em Challenge" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze" "ถ้วยทองแดง Pick'Em Atlanta 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze" "Bronze Atlanta 2017 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze_Desc" "ถ้วยทองแดงนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em ELEAGUE Atlanta 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver" "ถ้วยเงิน Pick'Em Atlanta 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver" "Silver Atlanta 2017 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver_Desc" "ถ้วยเงินนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em ELEAGUE Atlanta 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold" "ถ้วยทอง Pick'Em Atlanta 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold" "Gold Atlanta 2017 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold_Desc" "ถ้วยทองนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em ELEAGUE Atlanta 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion" "ผู้ชนะเลิศที่ ELEAGUE Atlanta 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion" "Champion at ELEAGUE Atlanta 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO ELEAGUE Atlanta 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist" "ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่ ELEAGUE Atlanta 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist" "Finalist at ELEAGUE Atlanta 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO ELEAGUE Atlanta 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist" "ผู้เช้ารอบรองชนะเลิศที่ ELEAGUE Atlanta 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist" "Semifinalist at ELEAGUE Atlanta 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO ELEAGUE Atlanta 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist" "ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่ ELEAGUE Atlanta 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at ELEAGUE Atlanta 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO ELEAGUE Atlanta 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_11" "การจัดการ Pick'Em Atlanta 2017" "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_11" "2017 Atlanta Pick'Em Management" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_11" "เว็บไซต์และแอปพลิเคชันภายนอกสามารถใช้งานรหัสการยืนยันตัวตนนี้เพื่อเข้าถึงการทายผลการท้าทาย Pick'Em Atlanta 2017 ของคุณได้ และช่วยให้คุณวางสติกเกอร์ทีมทัวร์นาเมนต์ของคุณที่คุณเป็นเจ้าของในการทายผลระหว่างการแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO Atlanta 2017

    การใช้สติกเกอร์ทัวร์นาเมนต์เพื่อทำการทายผล Pick'Em ของคุณจะล็อคสติกเกอร์นั้นให้เป็นแบบไม่สามารถใช้งานและไม่สามารถแลกเปลี่ยนได้ การลบการทายผลออกภายหลังจะไม่ยกเลิกการล็อค" "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_11" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2017 Atlanta Pick'Em Challenge predictions, and help you place tournament team stickers that you own as your predictions during 2017 Atlanta CS:GO Championship.

    Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament stage. Removing predictions at a later time will not undo the lock." "CSGO_Tournament_Event_Name_11" "การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO ELEAGUE Atlanta 2017" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_11" "2017 ELEAGUE Atlanta CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_11" "ELEAGUE Atlanta 2017" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_11" "2017 ELEAGUE Atlanta" "CSGO_Tournament_Event_Stage_24" "รอบแบ่งกลุ่ม" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_24" "Group Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_25" "รอบแบ่งกลุ่ม" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_25" "Group Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_26" "รอบแบ่งกลุ่ม" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_26" "Group Stage" "CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd2" "%name% | กลุ่มสอง" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd2" "%name% | Second Stage" "CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd3" "%name% | กลุ่มสาม" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd3" "%name% | Third Stage" "CSGO_TeamID_67" "GODSENT" "[english]CSGO_TeamID_67" "GODSENT" "CSGO_TeamID_68" "North" "[english]CSGO_TeamID_68" "North" "CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all" "ชุดรวมพิเศษ Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all" "Atlanta 2017 Mega Bundle" "CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all_desc" "ชุดรวมกิจกรรมนี้ประกอบไปด้วยไอเท็ม 50 ชิ้น เพื่อเป็นอนุสรณ์ให้แก่ผู้เล่นและองค์กรที่เข้าร่วมในงานแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO ELEAGUE Atlanta 2017:\n ● สติกเกอร์หนึ่งชิ้นของแต่ละ 16 ทีมที่เข้าร่วม\n ● กราฟฟิตี้หนึ่งชิ้นของแต่ละ 16 ทีมที่เข้าร่วม\n ● แคปซูลลายเซ็นหนึ่งชิ้นของแต่ละ 16 ทีมที่เข้าร่วม\n ● สติกเกอร์ ELEAGUE หนึ่งชิ้น\n ● กราฟฟิตี้ ELEAGUE หนึ่งชิ้น\n (ไม่รวมแคปซูล ตำนาน/ผู้ท้าชิง โฮโล/ฟอยล์)\n\nรายได้ 50% จากการขายชุดรวมกิจกรรมนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all_desc" "This event bundle contains 50 items commemorating players and organizations participating in the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Major Championship:\n ● One sticker for each of the 16 participating teams.\n ● One graffiti for each of the 16 participating teams.\n ● One player autograph capsule for each of the 16 participating teams.\n ● One ELEAGUE sticker.\n ● One ELEAGUE graffiti.\n (Does not include Legends/Challengers holo/foil capsules.)\n\n50% of the proceeds from the sale of this event bundle support the included players and organizations." "EventItemDesc_atlanta2017_sticker_team" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]EventItemDesc_atlanta2017_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "EventItemDesc_atlanta2017_sticker_org" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]EventItemDesc_atlanta2017_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_team" "รายได้ 50% จากการขายกราฟฟิตี้นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations." "EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_org" "รายได้ 50% จากการขายกราฟฟิคนี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations." "StickerKit_atlanta2017_team_astr" "Astralis | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr" "Astralis | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_astr_holo" "Astralis (โฮโล) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_astr_foil" "Astralis (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_astr_gold" "Astralis (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_astr_sticker" "สติกเกอร์ | Astralis | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_astr_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Astralis | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nv" "Team EnVyUs | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv" "Team EnVyUs | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nv_holo" "Team EnVyUs (โฮโล) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nv_foil" "Team EnVyUs (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nv_gold" "Team EnVyUs (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_nv_sticker" "สติกเกอร์ | Team EnVyUs | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_nv_sticker" "Sticker | Team EnVyUs | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_nv_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Team EnVyUs | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_nv_graffiti" "Sealed Graffiti | Team EnVyUs | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_faze" "FaZe Clan | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze" "FaZe Clan | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (โฮโล) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_faze_sticker" "สติกเกอร์ | FaZe Clan | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_faze_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | FaZe Clan | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (โฮโล) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_flip_sticker" "สติกเกอร์ | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_flip_sticker" "Sticker | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_flip_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_flip_graffiti" "Sealed Graffiti | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_fntc" "Fnatic | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc" "Fnatic | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_fntc_holo" "Fnatic (โฮโล) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_fntc_foil" "Fnatic (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_fntc_gold" "Fnatic (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_fntc_sticker" "สติกเกอร์ | Fnatic | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_fntc_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Fnatic | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_g2" "G2 Esports | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2" "G2 Esports | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_g2_holo" "G2 Esports (โฮโล) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_g2_foil" "G2 Esports (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_g2_gold" "G2 Esports (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_g2_sticker" "สติกเกอร์ | G2 Esports | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_g2_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | G2 Esports | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_gamb" "Gambit Gaming | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb" "Gambit Gaming | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (โฮโล) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_gamb_sticker" "สติกเกอร์ | Gambit Gaming | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit Gaming | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_gamb_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Gambit Gaming | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit Gaming | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_god" "GODSENT | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_god" "GODSENT | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_god_holo" "GODSENT (โฮโล) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_god_foil" "GODSENT (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_god_foil" "GODSENT (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_god_gold" "GODSENT (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_god_gold" "GODSENT (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_god_sticker" "สติกเกอร์ | GODSENT | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_god_sticker" "Sticker | GODSENT | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_god_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | GODSENT | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_god_graffiti" "Sealed Graffiti | GODSENT | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_hlr" "HellRaisers | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr" "HellRaisers | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_hlr_holo" "HellRaisers (โฮโล) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_hlr_foil" "HellRaisers (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_hlr_gold" "HellRaisers (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_hlr_sticker" "สติกเกอร์ | HellRaisers | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_hlr_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | HellRaisers | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_hlr_graffiti" "Sealed Graffiti | HellRaisers | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_mss" "mousesports | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss" "mousesports | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_mss_holo" "Mousesports (โฮโล) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_mss_foil" "Mousesports (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_mss_gold" "Mousesports (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_mss_sticker" "สติกเกอร์ | mousesports | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_mss_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | mousesports | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti | mousesports | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_navi" "Natus Vincere | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi" "Natus Vincere | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (โฮโล) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_navi_sticker" "สติกเกอร์ | Natus Vincere | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_navi_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Natus Vincere | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus Vincere | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nor" "North | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor" "North | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nor_holo" "North (โฮโล) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor_holo" "North (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nor_foil" "North (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor_foil" "North (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nor_gold" "North (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor_gold" "North (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_nor_sticker" "สติกเกอร์ | North | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_nor_sticker" "Sticker | North | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_nor_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | North | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_optc" "OpTic Gaming | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc" "OpTic Gaming | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_optc_holo" "OpTic Gaming (โฮโล) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_optc_foil" "OpTic Gaming (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_optc_gold" "OpTic Gaming (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_optc_sticker" "สติกเกอร์ | OpTic Gaming | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_optc_sticker" "Sticker | OpTic Gaming | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_optc_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | OpTic Gaming | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_optc_graffiti" "Sealed Graffiti | OpTic Gaming | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_sk" "SK Gaming | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk" "SK Gaming | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_sk_holo" "SK Gaming (โฮโล) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_sk_foil" "SK Gaming (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_sk_gold" "SK Gaming (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_sk_sticker" "สติกเกอร์ | SK Gaming | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_sk_sticker" "Sticker | SK Gaming | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_sk_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | SK Gaming | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_sk_graffiti" "Sealed Graffiti | SK Gaming | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_liq" "Team Liquid | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq" "Team Liquid | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_liq_holo" "Team Liquid (โฮโล) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_liq_foil" "Team Liquid (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_liq_gold" "Team Liquid (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_liq_sticker" "สติกเกอร์ | Team Liquid | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_liq_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Team Liquid | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_liq_graffiti" "Sealed Graffiti | Team Liquid | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_vp" "Virtus.Pro | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp" "Virtus.Pro | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (โฮโล) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_vp_sticker" "สติกเกอร์ | Virtus.Pro | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_vp_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Virtus.Pro | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_eleague" "ELEAGUE | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague" "ELEAGUE | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_eleague_holo" "ELEAGUE (โฮโล) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_eleague_foil" "ELEAGUE (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_eleague_gold" "ELEAGUE (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_eleague_sticker" "สติกเกอร์ | ELEAGUE | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_eleague_sticker" "Sticker | ELEAGUE | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_eleague_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | ELEAGUE | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_eleague_graffiti" "Sealed Graffiti | ELEAGUE | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr" "แคปซูลลายเซ็น | Astralis | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr" "Autograph Capsule | Astralis | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Astralis ในการแข่งขัน Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv" "แคปซูลลายเซ็น | Team EnVyUs | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Team EnVyUs ในการแข่งขัน Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze" "แคปซูลลายเซ็น | FaZe Clan | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze" "Autograph Capsule | FaZe Clan | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม FaZe Clan ในการแข่งขัน Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip" "แคปซูลลายเซ็น | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Flipsid3 Tactics ในการแข่งขัน Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc" "แคปซูลลายเซ็น | Fnatic | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Fnatic ในการแข่งขัน Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2" "แคปซูลลายเซ็น | G2 Esports | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2" "Autograph Capsule | G2 Esports | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม G2 Esports ในการแข่งขัน Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb" "แคปซูลลายเซ็น | Gambit Gaming | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb" "Autograph Capsule | Gambit Gaming | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Gambit Gaming ในการแข่งขัน Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god" "แคปซูลลายเซ็น | GODSENT | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god" "Autograph Capsule | GODSENT | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม GODSENT ในการแข่งขัน Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr" "แคปซูลลายเซ็น | HellRaisers | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr" "Autograph Capsule | HellRaisers | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม HellRaisers ในการแข่งขัน Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss" "แคปซูลลายเซ็น | mousesports | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss" "Autograph Capsule | mousesports | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Mousesports ในการแข่งขัน Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi" "แคปซูลลายเซ็น | Natus Vincere | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Natus Vincere ในการแข่งขัน Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor" "แคปซูลลายเซ็น | North | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor" "Autograph Capsule | North | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม North ในการแข่งขัน Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc" "แคปซูลลายเซ็น | OpTic Gaming | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc" "Autograph Capsule | OpTic Gaming | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม OpTic Gaming ในการแข่งขัน Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk" "แคปซูลลายเซ็น | SK Gaming | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk" "Autograph Capsule | SK Gaming | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม SK Gaming ในการแข่งขัน Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq" "แคปซูลลายเซ็น | Team Liquid | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq" "Autograph Capsule | Team Liquid | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Team Liquid ในการแข่งขัน Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp" "แคปซูลลายเซ็น | Virtus.Pro | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีม Virtus.Pro ในการแข่งขัน Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1" "แคปซูลลายเซ็น | Challengers (Foil) | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1" "Autograph Capsule | Challengers (Foil) | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีมผู้ท้าชิงในการแข่งขัน Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers teams at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2" "แคปซูลลายเซ็น | Legends (Foil) | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2" "Autograph Capsule | Legends (Foil) | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์ที่มาพร้อมกับลายเซ็นของผู้เล่นทีมตำนานในการแข่งขัน Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_tag" "ผู้ท้าชิง Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_tag" "Atlanta 2017 Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers" "ผู้ท้าชิง Atlanta 2017 (โฮโล/ฟอยล์)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers" "Atlanta 2017 Challengers (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์โฮโลหรือฟอยล์ผู้เข้าร่วมในการแข่งขัน Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_desc" "This capsule contains a single Atlanta 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_tag" "ตำนาน Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_tag" "Atlanta 2017 Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends" "ตำนาน Atlanta 2017 (โฮโล/ฟอยล์)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends" "Atlanta 2017 Legends (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์โฮโลหรือฟอยล์ผู้เข้าร่วมในการแข่งขัน Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_desc" "This capsule contains a single Atlanta 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_players_tag" "ลายเซ็นผู้เล่น Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_players_tag" "Atlanta 2017 Player Autographs" "StickerKit_atlanta2017_signature_styko" "STYKO | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_styko" "STYKO | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Martin Styk ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko" "This sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_styko_foil" "STYKO (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_styko_foil" "STYKO (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Martin Styk ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_styko_gold" "STYKO (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_styko_gold" "STYKO (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Martin Styk ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_zero" "Zero | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zero" "Zero | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Patrik Zudel ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero" "This sticker was autographed by professional player Patrik Zudel playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_zero_foil" "Zero (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zero_foil" "Zero (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Patrik Zudel ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Zudel playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_zero_gold" "Zero (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zero_gold" "Zero (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Patrik Zudel ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Zudel playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox" "DeadFox | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox" "DeadFox | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bence Borocz ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox" "This sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "DeadFox (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bence Borocz ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "DeadFox (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bence Borocz ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_bondik" "bondik | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bondik" "bondik | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vladyslav Nechyporchuk ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_foil" "bondik (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vladyslav Nechyporchuk ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_gold" "bondik (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vladyslav Nechyporchuk ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_angel" "ANGE1 | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_angel" "ANGE1 | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kyrylo Karasov ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel" "This sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_angel_foil" "ANGE1 (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kyrylo Karasov ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_angel_gold" "ANGE1 (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kyrylo Karasov ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_tarik" "tarik | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_tarik" "tarik | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tarik Celik ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_foil" "tarik (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tarik Celik ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_gold" "tarik (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tarik Celik ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell" "mixwell | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell" "mixwell | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oscar Cañellas ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell" "This sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "mixwell (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "mixwell (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oscar Cañellas ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "mixwell (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "mixwell (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oscar Cañellas ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_naf" "NAF | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_naf" "NAF | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Keith Markovic ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_naf_foil" "NAF (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Keith Markovic ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_naf_gold" "NAF (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Keith Markovic ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_rush" "RUSH | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rush" "RUSH | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ William Wierzba ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_rush_foil" "RUSH (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ William Wierzba ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_rush_gold" "RUSH (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ William Wierzba ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw" "stanislaw | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw" "stanislaw | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Jarguz ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Jarguz ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Jarguz ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_apex" "apEX | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_apex" "apEX | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dan Madesclaire ผู้เล่นมืออาชีพทีม EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_apex_foil" "apEX (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dan Madesclaire ผู้เล่นมืออาชีพทีม EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_apex_gold" "apEX (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dan Madesclaire ผู้เล่นมืออาชีพทีม EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_happy" "Happy | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_happy" "Happy | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vincent Cervoni ผู้เล่นมืออาชีพทีม EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_happy_foil" "Happy (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vincent Cervoni ผู้เล่นมืออาชีพทีม EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_happy_gold" "Happy (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vincent Cervoni ผู้เล่นมืออาชีพทีม EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_sixer" "SIXER | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_sixer" "SIXER | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christophe Xia ผู้เล่นมืออาชีพทีม EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer" "This sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_foil" "SIXER (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_foil" "SIXER (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christophe Xia ผู้เล่นมืออาชีพทีม EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_gold" "SIXER (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_gold" "SIXER (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christophe Xia ผู้เล่นมืออาชีพทีม EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_kennys" "kennyS | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kennys" "kennyS | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenny Schrub ผู้เล่นมืออาชีพทีม EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_foil" "kennyS (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenny Schrub ผู้เล่นมืออาชีพทีม EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_gold" "kennyS (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenny Schrub ผู้เล่นมืออาชีพทีม EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_nbk" "NBK- | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nbk" "NBK- | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nathan Schmitt ผู้เล่นมืออาชีพทีม EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_foil" "NBK- (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nathan Schmitt ผู้เล่นมืออาชีพทีม EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_gold" "NBK- (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nathan Schmitt ผู้เล่นมืออาชีพทีม EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrey Gorodenskiy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrey Gorodenskiy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrey Gorodenskiy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_waylander" "wayLander | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_waylander" "wayLander | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jan Peter Rahkonen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_foil" "wayLander (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jan Peter Rahkonen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_gold" "wayLander (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jan Peter Rahkonen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_electronic" "electronic | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_electronic" "electronic | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Sharipov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_foil" "electronic (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Sharipov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_gold" "electronic (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Sharipov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff" "markeloff | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff" "markeloff | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yegor Markelov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yegor Markelov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yegor Markelov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Georgy Yaskin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Georgy Yaskin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Georgy Yaskin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_twist" "twist | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_twist" "twist | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Simon Eliasson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist" "This sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_twist_foil" "twist (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_twist_foil" "twist (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Simon Eliasson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_twist_gold" "twist (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_twist_gold" "twist (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Simon Eliasson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan" "disco doplan | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan" "disco doplan | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joakim Gidetun ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan" "This sticker was autographed by professional player Joakim Gidetun playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "disco doplan (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "disco doplan (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joakim Gidetun ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Gidetun playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "disco doplan (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "disco doplan (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joakim Gidetun ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Gidetun playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_krimz" "KRIMZ | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_krimz" "KRIMZ | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Freddy Johansson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Freddy Johansson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Freddy Johansson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Olof Kajbjer ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Olof Kajbjer ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Olof Kajbjer ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_dennis" "dennis | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dennis" "dennis | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dennis Edman ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_foil" "dennis (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dennis Edman ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_gold" "dennis (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dennis Edman ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_aizy" "aizy | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_aizy" "aizy | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Philip Aistrup Larsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_foil" "aizy (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Philip Aistrup Larsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_gold" "aizy (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Philip Aistrup Larsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_allu" "allu | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_allu" "allu | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aleksi Jalli ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_allu_foil" "allu (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aleksi Jalli ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_allu_gold" "allu (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aleksi Jalli ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fabien Fiey ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fabien Fiey ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fabien Fiey ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_rain" "rain | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rain" "rain | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Håvard Nygaard ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_rain_foil" "rain (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Håvard Nygaard ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_rain_gold" "rain (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Håvard Nygaard ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan" "karrigan | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan" "karrigan | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Finn Andersen ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Finn Andersen ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Finn Andersen ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera" "coldzera | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera" "coldzera | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo David ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo David ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo David ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_fallen" "FalleN | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fallen" "FalleN | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gabriel Toledo ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_foil" "FalleN (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gabriel Toledo ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_gold" "FalleN (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gabriel Toledo ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_fer" "fer | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fer" "fer | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fernando Alvarenga ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_fer_foil" "fer (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fernando Alvarenga ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_fer_gold" "fer (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fernando Alvarenga ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_fox" "fox | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fox" "fox | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Pacheco ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_fox_foil" "fox (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Pacheco ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_fox_gold" "fox (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Pacheco ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_taco" "TACO | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taco" "TACO | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tacio Filho ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_taco_foil" "TACO (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tacio Filho ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_taco_gold" "TACO (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tacio Filho ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj" "chrisJ | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj" "chrisJ | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chris de Jong ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chris de Jong ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chris de Jong ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_denis" "denis | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_denis" "denis | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Howell ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_denis_foil" "denis (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Howell ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_denis_gold" "denis (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Howell ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi" "Spiidi | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi" "Spiidi | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timo Richter ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "Spiidi (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timo Richter ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "Spiidi (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timo Richter ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_lowel" "loWel | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lowel" "loWel | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christian Garcia Antoran ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel" "This sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_foil" "loWel (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_foil" "loWel (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christian Garcia Antoran ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_gold" "loWel (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_gold" "loWel (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christian Garcia Antoran ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_niko" "NiKo | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_niko" "NiKo | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Kovač ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_niko_foil" "NiKo (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Kovač ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_niko_gold" "NiKo (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Kovač ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_edward" "Edward | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_edward" "Edward | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ioann Sukhariev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_edward_foil" "Edward (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ioann Sukhariev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_edward_gold" "Edward (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ioann Sukhariev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_flamie" "flamie | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flamie" "flamie | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Egor Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_foil" "flamie (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Egor Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_gold" "flamie (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Egor Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_guardian" "GuardiaN | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_guardian" "GuardiaN | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ladislav Kovács ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ladislav Kovács ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ladislav Kovács ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_seized" "seized | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_seized" "seized | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Kostin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_seized_foil" "seized (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Kostin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_seized_gold" "seized (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Kostin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple" "s1mple | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple" "s1mple | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Kostyliev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Kostyliev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Kostyliev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_znajder" "znajder | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_znajder" "znajder | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Lindberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม GODSENT ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder" "This sticker was autographed by professional player Andreas Lindberg playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_foil" "znajder (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_foil" "znajder (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Lindberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม GODSENT ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Lindberg playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_gold" "znajder (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_gold" "znajder (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Lindberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม GODSENT ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Lindberg playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_lekro" "Lekr0 | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lekro" "Lekr0 | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonas Olofsson ผู้เล่นมืออาชีพทีม GODSENT ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_foil" "Lekr0 (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonas Olofsson ผู้เล่นมืออาชีพทีม GODSENT ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_gold" "Lekr0 (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonas Olofsson ผู้เล่นมืออาชีพทีม GODSENT ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_pronax" "pronax | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pronax" "pronax | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Markus Wallsten ผู้เล่นมืออาชีพทีม GODSENT ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax" "This sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_foil" "pronax (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_foil" "pronax (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Markus Wallsten ผู้เล่นมืออาชีพทีม GODSENT ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_gold" "pronax (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_gold" "pronax (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Markus Wallsten ผู้เล่นมืออาชีพทีม GODSENT ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_jw" "JW | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jw" "JW | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Wecksell ผู้เล่นมืออาชีพทีม GODSENT ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_jw_foil" "JW (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Wecksell ผู้เล่นมืออาชีพทีม GODSENT ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_jw_gold" "JW (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Wecksell ผู้เล่นมืออาชีพทีม GODSENT ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_flusha" "flusha | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flusha" "flusha | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Rönnquist ผู้เล่นมืออาชีพทีม GODSENT ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_foil" "flusha (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Rönnquist ผู้เล่นมืออาชีพทีม GODSENT ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_gold" "flusha (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Rönnquist ผู้เล่นมืออาชีพทีม GODSENT ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb" "cajunb | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb" "cajunb | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ René Borg ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ René Borg ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ René Borg ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_msl" "MSL | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_msl" "MSL | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mathias Sommer Lauridsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_msl_foil" "MSL (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mathias Sommer Lauridsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_msl_gold" "MSL (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mathias Sommer Lauridsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_magisk" "Magisk | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_magisk" "Magisk | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Emil Hoffmann Reif ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_foil" "Magisk (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Emil Hoffmann Reif ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_gold" "Magisk (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Emil Hoffmann Reif ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_rubino" "RUBINO | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rubino" "RUBINO | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ruben Villarroel ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino" "This sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_foil" "RUBINO (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_foil" "RUBINO (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ruben Villarroel ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_gold" "RUBINO (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_gold" "RUBINO (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ruben Villarroel ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kristian Wienecke ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kristian Wienecke ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kristian Wienecke ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64" "jdm64 | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64" "jdm64 | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joshua Marzano ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "jdm64 (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joshua Marzano ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "jdm64 (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joshua Marzano ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_elige" "EliGE | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_elige" "EliGE | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonathan Jablonowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_elige_foil" "EliGE (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonathan Jablonowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_elige_gold" "EliGE (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonathan Jablonowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_pimp" "Pimp | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pimp" "Pimp | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacob Winneche ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp" "This sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_foil" "Pimp (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_foil" "Pimp (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacob Winneche ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_gold" "Pimp (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_gold" "Pimp (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacob Winneche ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_hiko" "Hiko | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hiko" "Hiko | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Spencer Martin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_foil" "Hiko (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Spencer Martin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_gold" "Hiko (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Spencer Martin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_nitro" "nitr0 | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nitro" "nitr0 | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicholas Cannella ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_foil" "nitr0 (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicholas Cannella ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_gold" "nitr0 (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicholas Cannella ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy" "bodyy | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy" "bodyy | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexandre Pianaro ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexandre Pianaro ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexandre Pianaro ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_rpk" "RpK | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rpk" "RpK | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cédric Guipouy ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_foil" "RpK (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cédric Guipouy ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_gold" "RpK (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cédric Guipouy ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_scream" "ScreaM | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_scream" "ScreaM | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Adil Benrlitom ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_scream_foil" "ScreaM (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Adil Benrlitom ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_scream_gold" "ScreaM (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Adil Benrlitom ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_shox" "shox | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_shox" "shox | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_shox_foil" "shox (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_shox_gold" "shox (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz" "SmithZz | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz" "SmithZz | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Edouard Dubourdeaux ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "SmithZz (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Edouard Dubourdeaux ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "SmithZz (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Edouard Dubourdeaux ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lukas Rossander ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lukas Rossander ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lukas Rossander ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_device" "device | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_device" "device | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_device_foil" "device (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_device_foil" "device (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_device_gold" "device (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_device_gold" "device (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Rasmussen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Rasmussen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Rasmussen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Markus Kjærbye ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Markus Kjærbye ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Markus Kjærbye ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Højsleth ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Højsleth ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Højsleth ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_zeus" "Zeus | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zeus" "Zeus | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Danylo Teslenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_foil" "Zeus (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Danylo Teslenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_gold" "Zeus (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Danylo Teslenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_dosia" "Dosia | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dosia" "Dosia | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mikhail Stoliarov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_foil" "Dosia (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mikhail Stoliarov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_gold" "Dosia (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mikhail Stoliarov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit" "Hobbit | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit" "Hobbit | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Abay Khassenov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Abay Khassenov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Abay Khassenov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_mou" "mou | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mou" "mou | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rustem Telepov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_mou_foil" "mou (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rustem Telepov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_mou_gold" "mou (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rustem Telepov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz" "AdreN | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz" "AdreN | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dauren Kystaubayev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dauren Kystaubayev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dauren Kystaubayev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_byali" "byali | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_byali" "byali | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pawel Bielinsky ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_byali_foil" "byali (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pawel Bielinsky ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_byali_gold" "byali (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pawel Bielinsky ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_neo" "NEO | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_neo" "NEO | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Filip Kubski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_neo_foil" "NEO (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Filip Kubski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_neo_gold" "NEO (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Filip Kubski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jarosław Jarząbkowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jarosław Jarząbkowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jarosław Jarząbkowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_snax" "Snax | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_snax" "Snax | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Janusz Pogorzelski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_snax_foil" "Snax (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Janusz Pogorzelski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_snax_gold" "Snax (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Janusz Pogorzelski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_taz" "TaZ | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taz" "TaZ | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Wiktor Wojtas ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_taz_foil" "TaZ (ฟอยล์) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Wiktor Wojtas ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_taz_gold" "TaZ (ทอง) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Wiktor Wojtas ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Atlanta 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_dust2" "แพ็กเกจของที่ระลึก Atlanta 2017 (Dust II)" "[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_dust2" "Atlanta 2017 Dust II Souvenir Package" "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_mirage" "แพ็กเกจของที่ระลึก Atlanta 2017 (Mirage)" "[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_mirage" "Atlanta 2017 Mirage Souvenir Package" "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cbble" "แพ็กเกจของที่ระลึก Atlanta 2017 (Cobblestone)" "[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cbble" "Atlanta 2017 Cobblestone Souvenir Package" "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_overpass" "แพ็กเกจของที่ระลึก Atlanta 2017 (Overpass)" "[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_overpass" "Atlanta 2017 Overpass Souvenir Package" "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cache" "แพ็กเกจของที่ระลึก Atlanta 2017 (Cache)" "[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cache" "Atlanta 2017 Cache Souvenir Package" "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_train" "แพ็กเกจของที่ระลึก Atlanta 2017 (Train)" "[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_train" "Atlanta 2017 Train Souvenir Package" "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_nuke" "แพ็กเกจของที่ระลึก Atlanta 2017 (Nuke)" "[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_nuke" "Atlanta 2017 Nuke Souvenir Package" "StoreCheckout_TooManyItemsInCart" "ธุรกรรมนี้ไม่สามารถดำเนินการต่อไปยังขั้นตอนการชำระเงินได้ เนื่องจากประกอบด้วยไอเท็มจำนวนมากเกินไป กรุณาลองเลือกไอเท็มให้น้อยลงแล้วสั่งซื้ออีกครั้ง" "[english]StoreCheckout_TooManyItemsInCart" "This transaction cannot proceed to checkout because it contained too many items. Please try selecting fewer items and purchase again." "SFUI_MegaBundle_Hint" "บรรจุ 50 ไอเท็ม!" "[english]SFUI_MegaBundle_Hint" "Contains 50 Items!" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_11" "Atlanta 2017" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_11" "Atlanta 2017" "CSGO_Watch_Info_Tournament_11" "เกี่ยวกับ ELEAGUE Atlanta 2017" "[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_11" "About ELEAGUE Atlanta 2017" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_11" "การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO ELEAGUE Atlanta 2017 เป็นเมเจอร์ Counter-Strike ครั้งแรกของ ELEAGUE ที่มีเงินรางวัลรวมถึง $1,000,000" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_11" "The ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship was the ELEAGUE's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool." "CSGO_Watch_Tournament_Info_11" "สถานที่: เมืองแอตแลนตา ประเทศสหรัฐอเมริกา \nวันที่ 22 - 29 มกราคม" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_11" "Location: Atlanta, USA \nJanuary 22nd - 29th" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_11" "แมตช์ ELEAGUE Atlanta 2017 จะถูกแสดงไว้ที่นี่\nยังไม่มีแมตช์ถ่ายทอดสดหรือแมตช์ที่สามารถดาวน์โหลดได้ในขณะนี้" "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_11" "ELEAGUE Atlanta 2017 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_11" "กำลังโหลดแมตช์ ELEAGUE Atlanta 2017..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_11" "Loading ELEAGUE Atlanta 2017 matches..." "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_11" "สติกเกอร์และกราฟฟิค Atlanta 2017" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_11" "2017 Atlanta Stickers & Graffiti" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_11" "- ขอแนะนำกราฟฟิตี้ทีม Atlanta 2017\n- รับไอเท็ม Atlanta 2017 เพื่อสนับสนุนทีมต่าง ๆ\n- ใช้สติกเกอร์ทีมของคุณเพื่อเล่นการท้าทาย Pick'em" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_11" "- Introducing 2017 Atlanta team graffiti\n- Get 2017 Atlanta items to support the teams\n- Use your team stickers to play the Pick'em Challenge" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_11" "เล่น ATLANTA 2017" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_11" "PLAY THE ATLANTA 2017" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_12" "KRAKOW 2017" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_12" "THE KRAKOW 2017" "CSGO_Fantasy_PickEm_Groups_Title" "Pick'Em: รอบตำนาน" "[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Groups_Title" "Pick'Em: Legends Stage" "CSGO_Fantasy_PickEm_Playoffs_Title" "Pick'Em: รอบผู้ชนะเลิศ" "[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Playoffs_Title" "Pick'Em: Champions Stage" "CSGO_Team_PickEm_Title_11" "ทีม Pick'Em Atlanta 2017" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_11" "Atlanta 2017 Team Pick'Em" "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_11" "
  • รับชมแมตช์และใช้สติกเกอร์ทีมของคุณเพื่อทำการทายผลสำหรับรอบแบ่งกลุ่มและรอบตัดเชือก
  • เมื่อคุณเลือกได้ถูกต้อง คุณจะได้รับคะแนนเพิ่มไปยังถ้วย Pick'Em ที่สามารถนำไปแสดงบนภาพแทนตัว CS:GO ของคุณและในโปรไฟล์ Steam ของคุณได้
  • คุณสามารถทำการทายผลรอบแบ่งกลุ่มได้จนกว่ารอบแบ่งกลุ่มจะเริ่มขึ้น
  • คุณสามารถทำการทายผลรอบตัดเชือกได้จนกว่ารอบตัดเชือกจะเริ่มขึ้น
  • " "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_11" "
  • Watch matches and use your team stickers to make predictions for the Group and Playoff stages.
  • Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.
  • You can make Group Stage predictions until the Group Stage begins.
  • You can make Playoff predictions until the Playoffs begin.
  • " "CSGO_Tournament_Month_11" "%s1 ม.ค." "[english]CSGO_Tournament_Month_11" "Jan %s1" "CSGO_Tournament_Month_Short_11" "ม.ค." "[english]CSGO_Tournament_Month_Short_11" "JAN" "CSGO_Tournament_Month_11_1" "%s1 ม.ค." "[english]CSGO_Tournament_Month_11_1" "Jan %s1" "CSGO_Tournament_Month_Short_11_1" "ม.ค." "[english]CSGO_Tournament_Month_Short_11_1" "JAN" "CSGO_Tournament_Final_Date_11" "29 ม.ค." "[english]CSGO_Tournament_Final_Date_11" "Jan 29th" "CSGO_Tournament_Month_Final_Short_11" "ม.ค." "[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_11" "JAN" "CSGO_PickEm_Market_Warning_11" "คุณต้องมีสติกเกอร์ Atlanta 2017 ของทีมนี้เพื่อทำการเลือก\nคุณสามารถสั่งซื้อสติกเกอร์ได้บนตลาดชุมชน Steam" "[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_11" "You need this team's Atlanta 2017 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_11" "คุณต้องมีสติกเกอร์ Atlanta 2017 ของทีมนี้เพื่อทำการเลือก\n" "[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_11" "You need this team's Atlanta 2017 sticker to make this pick.\n" "CSGO_PickEm_Team_Groups" "การทายผลรอบแบ่งกลุ่ม" "[english]CSGO_PickEm_Team_Groups" "Group Stage Predictions" "CSGO_PickEm_Team_Groups_Points" "การเลือกที่ถูกต้องแต่ละครัั้งจะได้รับ 3 คะแนนไปยังถ้วยรางวัล Pick'Em" "[english]CSGO_PickEm_Team_Groups_Points" "Each correct pick earns 3 points toward the Pick'Em Trophy" "CSGO_PickEm_Lock_Timer" "รอบตำนานจะล็อคในอีก %s1" "[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer" "Legends Stage locks in %s1" "CSGO_PickEm_Lock_Timer_Playoffs" "รอบผู้ชนะเลิศจะล็อคในอีก %s1" "[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Playoffs" "Champions Stage locks in %s1" "CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked" "รอบนี้ถูกล็อคแล้ว" "[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked" "This stage is now locked" "CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_Playoffs" "รอบผู้ชนะเลิศถูกล็อคแล้วในขณะนี้" "[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_Playoffs" "Champions Stage is now locked" "CSGO_PickEm_Team_Groups_Wins" "หนึ่งในสองทีมที่จะชนะแบบไร้พ่าย" "[english]CSGO_PickEm_Team_Groups_Wins" "One of the two teams that will advance undefeated" "CSGO_PickEm_Team_Groups_Loss" "หนึ่งในสองทีมที่จะ ตกรอบโดยไม่ชนะแม้แต่แมตช์เดียว" "[english]CSGO_PickEm_Team_Groups_Loss" "One of the two teams that will be eliminated without winning a match" "CSGO_PickEm_Team_Groups_Pass" "7 ทีมที่เหลือนั้นจะเข้ารอบ" "[english]CSGO_PickEm_Team_Groups_Pass" "The remaining 7 teams that will advance" "CSGO_PickEm_Store_Total" "ทั้งหมด ( %s1 รายการ ): %s2" "[english]CSGO_PickEm_Store_Total" "Total ( %s1 item ): %s2" "CSGO_PickEm_Store_Total_Plural" "ทั้งหมด ( %s1 รายการ ): %s2" "[english]CSGO_PickEm_Store_Total_Plural" "Total ( %s1 items ): %s2" "CSGO_eleague" "ELEAGUE" "[english]CSGO_eleague" "ELEAGUE" "CSGO_Store_Legends_Challengers" "ตำนานและผู้ท้าชิง" "[english]CSGO_Store_Legends_Challengers" "Legends & Challengers" "CSGO_Store_Checkout" "ดำเนินการไปยังขั้นตอนการชำระเงิน" "[english]CSGO_Store_Checkout" "Proceed to Checkout" "CSGO_PickEm_Team_Bracket" "สายการแข่งขันรอบผู้ชนะเลิศ" "[english]CSGO_PickEm_Team_Bracket" "Champions Stage Bracket" "CSGO_PickEm_Team_Bracket_Points" "เลือกสายการแข่งขันรอบผู้ชนะเลิศของคุณ เลือกให้ถูกต้องเพื่อรับคะแนนสู่ถ้วยรางวัล Pick'Em" "[english]CSGO_PickEm_Team_Bracket_Points" "Fill out your Champions Stage Bracket, correct picks earn points toward the Pick'Em Trophy" "CSGO_PickEm_Team_Bracket_Locked" "คุณสามารถทำการเลือกสายการแข่งขันได้ หลังจากแมตช์รอบตำนานได้จบลงแล้ว" "[english]CSGO_PickEm_Team_Bracket_Locked" "You can make Bracket picks after the Legends Stage matches have ended" "CSGO_Fantasy_Group_Title" "รอบแบ่งกลุ่ม" "[english]CSGO_Fantasy_Group_Title" "Group Stage" "CSGO_Fantasy_Playoff_Title" "รอบผู้ชนะเลิศ" "[english]CSGO_Fantasy_Playoff_Title" "Champions Stage" "SFUI_Settings_Speaker_Config_Tip" "ควบคุมจำนวนของช่องเสียงที่จะส่งออกจาก CS:GO" "[english]SFUI_Settings_Speaker_Config_Tip" "Controls the number of channels in which CS:GO outputs sound." "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_0" "ทดสอบการสตรีม - สดจาก Valve" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_0" "Streaming Test - Live from Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_0" "นี่คือการทดสอบระบบการสตรีมของทัวร์นาเมนต์ CS:GO" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_1" "ทดสอบการสตรีม - สดจาก Valve" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_1" "Streaming Test - Live from Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_1" "นี่คือการทดสอบระบบการสตรีมของทัวร์นาเมนต์ CS:GO" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_2" "Atlanta 2017 - สดจากแอตแลนตา" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_2" "Atlanta 2017 - Live from Atlanta" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_2" "รับชมการแข่งขันระหว่างสุดยอดทีมทั่วโลกในการแข่งขันชิงแชมป์ ELEAGUE Atlanta" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_2" "Watch the world's best teams compete at the ELEAGUE Atlanta Championship" "SFUI_Country_HU" "ฮังการี" "[english]SFUI_Country_HU" "Hungary" "SFUI_Country_SI" "สโลวีเนีย" "[english]SFUI_Country_SI" "Slovenia" "SFUI_ProPlayer_styko" "Martin Styk" "[english]SFUI_ProPlayer_styko" "Martin Styk" "SFUI_ProPlayer_zero" "Patrik Zudel" "[english]SFUI_ProPlayer_zero" "Patrik Zudel" "SFUI_ProPlayer_deadfox" "Bence Borocz" "[english]SFUI_ProPlayer_deadfox" "Bence Borocz" "SFUI_ProPlayer_angel" "Kyrylo Karasov" "[english]SFUI_ProPlayer_angel" "Kyrylo Karasov" "SFUI_ProPlayer_sixer" "Christophe Xia" "[english]SFUI_ProPlayer_sixer" "Christophe Xia" "SFUI_ProPlayer_electronic" "Denis Sharipov" "[english]SFUI_ProPlayer_electronic" "Denis Sharipov" "SFUI_ProPlayer_discodoplan" "Joakim Gidetun" "[english]SFUI_ProPlayer_discodoplan" "Joakim Gidetun" "SFUI_ProPlayer_lowel" "Christian Garcia Antoran" "[english]SFUI_ProPlayer_lowel" "Christian Garcia Antoran" "SFUI_ProPlayer_lekro" "Jonas Olofsson" "[english]SFUI_ProPlayer_lekro" "Jonas Olofsson" "SFUI_ProPlayer_magisk" "Emil Hoffmann Reif" "[english]SFUI_ProPlayer_magisk" "Emil Hoffmann Reif" "SFUI_ProPlayer_hobbit" "Abay Khassenov" "[english]SFUI_ProPlayer_hobbit" "Abay Khassenov" "SFUI_ProPlayer_znajder" "Andreas Lindberg" "[english]SFUI_ProPlayer_znajder" "Andreas Lindberg" "SFUI_ProPlayer_twist" "Simon Eliasson" "[english]SFUI_ProPlayer_twist" "Simon Eliasson" "CSGO_PickEm_Points_Quarter_11" "12 คะแนนต่อการเลือกที่ถูกต้อง" "[english]CSGO_PickEm_Points_Quarter_11" "12 points per correct pick" "CSGO_PickEm_Points_Semi_11" "10 คะแนนต่อการเลือกที่ถูกต้อง" "[english]CSGO_PickEm_Points_Semi_11" "10 points per correct pick" "CSGO_PickEm_Points_Final_11" "7 คะแนนต่อการเลือกที่ถูกต้อง" "[english]CSGO_PickEm_Points_Final_11" "7 points per correct pick" "CSGO_PickEm_Earned_Quarter_11" "+12 คะแนน" "[english]CSGO_PickEm_Earned_Quarter_11" "+12 Points" "CSGO_PickEm_Earned_Semi_11" "+10 คะแนน" "[english]CSGO_PickEm_Earned_Semi_11" "+10 Points" "CSGO_PickEm_Earned_Final_11" "+7 คะแนน" "[english]CSGO_PickEm_Earned_Final_11" "+7 Points" "CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_All" "รอบนี้ถูกล็อคแล้ว" "[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_All" "This stage is now locked" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_1" "รอบงานมหกรรม" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_1" "Exhibition" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_2" "รอบแบ่งกลุ่ม | กลุ่มแรก" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_2" "Group Stage | First Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_3" "รอบนำคอมพิวเตอร์มาเอง" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_3" "BYOC" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_4" "รอบกิจกรรมทดสอบล่วงหน้าของ Valve" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_4" "Valve Pre-Event Test" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_5" "รอบก่อนรองชนะเลิศ | แมตช์ที่ 1 จาก 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_5" "Quarterfinal | Match 1 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_6" "รอบก่อนรองชนะเลิศ | แมตช์ที่ 2 จาก 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_6" "Quarterfinal | Match 2 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_7" "รอบก่อนรองชนะเลิศ | แมตช์ตัดสิน" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_7" "Quarterfinal | Decider Match" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_8" "รอบรองชนะเลิศ | แมตช์ที่ 1 จาก 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_8" "Semifinal | Match 1 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_9" "รอบรองชนะเลิศ | แมตช์ที่ 2 จาก 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_9" "Semifinal | Match 2 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_10" "รอบรองชนะเลิศ | แมตช์ตัดสิน" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_10" "Semifinal | Decider Match" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_11" "รอบชิงชนะเลิศ | แมตช์ที่ 1 จาก 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_11" "Grand Final | Match 1 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_12" "รอบชิงชนะเลิศ | แมตช์ที่ 2 จาก 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_12" "Grand Final | Match 2 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_13" "รอบชิงชนะเลิศ | แมตช์ตัดสิน" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_13" "Grand Final | Decider Match" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_14" "รวมดารา" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_14" "All-Star" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_15" "รอบแบ่งกลุ่ม | แมตช์สายผู้ชนะ" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_15" "Group Stage | Winners Match" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_16" "รอบแบ่งกลุ่ม | แมตช์แพ้คัดออก" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_16" "Group Stage | Elimination Match" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_17" "รอบแบ่งกลุ่ม | แมตช์ตัดสิน" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_17" "Group Stage | Decider Match" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_18" "รอบคัดเลือก | แมตช์ที่ 1 จาก 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_18" "Qualification | Match 1 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_19" "รอบคัดเลือก | แมตช์ที่ 2 จาก 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_19" "Qualification | Match 2 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_20" "รอบคัดเลือก | แมตช์ตัดสิน" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_20" "Qualification | Decider Match" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_21" "รอบแบ่งกลุ่ม | แมตช์ตัดสิน 1 จาก 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_21" "Group Stage | Decider Match 1 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_22" "รอบแบ่งกลุ่ม | แมตช์ตัดสิน 2 จาก 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_22" "Group Stage | Decider Match 2 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_23" "รอบแบ่งกลุ่ม | แมตช์ตัดสิน" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_23" "Group Stage | Decider Match" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_24" "รอบแบ่งกลุ่ม | กลุ่มบน" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_24" "Group Stage | Upper Group" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_25" "รอบแบ่งกลุ่ม | กลุ่มล่าง" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_25" "Group Stage | Lower Group" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_26" "รอบแบ่งกลุ่ม | กลุ่มกลาง" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_26" "Group Stage | Middle Group" "CSGO_PickEm_Lock_Timer_Global" "การเลือกจะถูกล็อคใน %s1" "[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Global" "Picks lock in %s1" "Cstrike_Auto_Apply_Graffiti" "กราฟฟิตี้ทันที (พ่นกราฟฟิตี้เมื่อปล่อยปุ่ม)" "[english]Cstrike_Auto_Apply_Graffiti" "Quick Graffiti (Apply With Key Release)" "Cstrike_Auto_Apply_Graffiti_Info" "เมื่อเปิดการใช้งาน คุณสามารถพ่นกราฟฟิตี้ทันทีโดยการกดและปล่อยปุ่มเมนูกราฟฟิตี้\n\nเมื่อปิดการใช้งาน กราฟฟิตี้จะพ่นเฉพาะหลังกดปุ่ม \"ยิง\" ขณะอยู่ในเมนูกราฟฟิตี้เท่านั้น" "[english]Cstrike_Auto_Apply_Graffiti_Info" "When enabled, allows you to apply graffiti quickly by pressing and releasing the graffiti menu key.\n\nWhen disabled, graffiti is applied only after the 'Fire' key is pressed while in the graffiti menu." "SFUI_Inferno" "ไฟ" "[english]SFUI_Inferno" "fire" "FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "สังหารคุณด้วย %s1" "[english]FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "killed you with %s1" "Attrib_SpraysHint_Auto" "ปล่อย ${+spray_menu} เพื่อพ่นกราฟฟิตี้" "[english]Attrib_SpraysHint_Auto" "Release ${+spray_menu} To Apply Graffiti" "CSGO_Spray_Auto_Toggle" "กราฟฟิตี้ทันที (พ่นกราฟฟิตี้เมื่อปล่อยปุ่ม)" "[english]CSGO_Spray_Auto_Toggle" "Quick Graffiti (apply graffiti with key release)" "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Hostage" "แผนที่นี้เป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มช่วยเหลือตัวประกัน (ไม่อยู่ในกลุ่มแผนที่การแข่งขันปัจจุบัน)" "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Hostage" "This map is part of the Hostage Group (not in current competition map pool)." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust247" "กลุ่มแผนที่นี้ประกอบไปด้วย Dust II" "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust247" "This map group features Dust II." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust2" "แผนที่นี้เป็นส่วนหนึ่งของกลุ่ม Dust II" "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust2" "This map is part of the Dust II Group." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Hostage" "กลุ่มแผนที่นี้ประกอบไปด้วยแผนที่ช่วยเหลือตัวประกัน" "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Hostage" "This map group contains hostage maps." "SFUI_Spectator_Best_Of_Series" "ดีที่สุดของซีรีส์ %s1" "[english]SFUI_Spectator_Best_Of_Series" "Best of %s1 Series" "GameUI_Disconnect_DeltaEntMessage" "เอนทิตีบนเซิร์ฟเวอร์มากเกินไป" "[english]GameUI_Disconnect_DeltaEntMessage" "Too many entities on the server." "GameUI_Disconnect_TickMessage" "เซิร์ฟเวอร์ล้มเหลวในการเขียนข้อความเครื่องหมายไคลเอนต์" "[english]GameUI_Disconnect_TickMessage" "Server failed to write client tick message." "SFUI_MOTD_Title" "ข้อความเซิร์ฟเวอร์ประจำวัน" "[english]SFUI_MOTD_Title" "Server's Message of the Day" "SFUI_DisconnectReason_LobbyRatelimit" "คุณได้พยายามเข้าร่วมล็อบบี้สาธารณะมากเกินไปในช่วงเวลาสั้น ๆ ที่ผ่านมา กรุณารอสักครู่และลองใหม่อีกครั้ง" "[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyRatelimit" "You attempted to join public lobbies too many times in a short period of time. Please wait a minute and try again." "SFUI_FeatureUnavailableDuringBeta" "ไม่พร้อมใช้งานในช่วงเบต้า" "[english]SFUI_FeatureUnavailableDuringBeta" "Unavailable During Beta" "CSGO_crate_community_16" "กล่อง Spectrum" "[english]CSGO_crate_community_16" "Spectrum Case" "CSGO_crate_community_16_desc" " " "[english]CSGO_crate_community_16_desc" "" "CSGO_crate_key_community_16" "กุญแจกล่อง Spectrum" "[english]CSGO_crate_key_community_16" "Spectrum Case Key" "CSGO_crate_key_community_16_desc" "กุญแจนี้ใช้เปิดกล่อง Spectrum เท่านั้น" "[english]CSGO_crate_key_community_16_desc" "This key only opens Spectrum cases" "CSGO_set_community_16" "ชุดสะสม Spectrum" "[english]CSGO_set_community_16" "The Spectrum Collection" "CSGO_set_community_16_desc" " " "[english]CSGO_set_community_16_desc" "" "PaintKit_gs_ak47_bloodsport" "มันถูกคลุมไปด้วยสติกเกอร์โลโก้สีขาวบนฟิล์มลอยน้ำสีแดงและดำ \n\nนักขับร่วมมือกัน ผู้เป็นที่ต้องการตัว" "[english]PaintKit_gs_ak47_bloodsport" "It has been covered in white logo decals over a red and black hydrographic.\n\nCo-driver wanted" "PaintKit_gs_ak47_bloodsport_Tag" "Bloodsport" "[english]PaintKit_gs_ak47_bloodsport_Tag" "Bloodsport" "PaintKit_cu_awp_psychopath" " มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีชมพู น้ำเงิน และม่วง วาดเป็นลายภาพอยู่บนพื้นสีดำ\n\nความคุ้มคลั่งเป็นสิ่งที่อันตราย" "[english]PaintKit_cu_awp_psychopath" "It has been custom painted with pink, blue, and purple drawings atop a black base.\n\nDelirium is a dangerous thing" "PaintKit_cu_awp_psychopath_Tag" "Fever Dream" "[english]PaintKit_cu_awp_psychopath_Tag" "Fever Dream" "PaintKit_hy_bizon_torn_green" " มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีเขียวและเหลืองโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nติดตามผู้นำไป" "[english]PaintKit_hy_bizon_torn_green" "It has been custom painted with a green and yellow hydrographic.\n\nFollow the leader" "PaintKit_hy_bizon_torn_green_Tag" "Jungle Slipstream" "[english]PaintKit_hy_bizon_torn_green_Tag" "Jungle Slipstream" "PaintKit_cu_blueprint_scar" " มันถูกลงสีด้วยมือโดยใช้ธีมสีน้ำเงินซึ่งมีลักษณะคล้ายกับพิมพ์เขียวของสถาปนิก\n\nการวางแบบแปลนที่ดีที่สุดคือการวาดให้แบบแปลนมีขนาดสัดส่วน" "[english]PaintKit_cu_blueprint_scar" "It has been hand painted using a blue theme to resemble an architect's blueprint.\n\nThe best-laid plans are drawn to scale" "PaintKit_cu_blueprint_scar_Tag" "Blueprint" "[english]PaintKit_cu_blueprint_scar_Tag" "Blueprint" "PaintKit_gs_cz_snakes_purple" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีม่วงเก้ายอดและลายงูสีทองที่ถูกลงสีไว้\n\nจงระวังน้ำขึ้นให้ดี" "[english]PaintKit_gs_cz_snakes_purple" "A custom paint job with nine purple and gold snakes has been applied.\n\nBeware the rising tide" "PaintKit_gs_cz_snakes_purple_Tag" "Xiangliu" "[english]PaintKit_gs_cz_snakes_purple_Tag" "Xiangliu" "PaintKit_gs_m4a1_decimator" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยไฮไลท์สีฟ้าและสีชมพูที่ดูรุนแรงอย่างสิ้นเชิง\n\nความเงียบงันของเรโทรแนวอนาคต" "[english]PaintKit_gs_m4a1_decimator" "It has been custom painted with totally radical blue and pink highlights.\n\nQuiet retrofuturism" "PaintKit_gs_m4a1_decimator_Tag" "Decimator" "[english]PaintKit_gs_m4a1_decimator_Tag" "Decimator" "PaintKit_cu_desert_eagle_corroden" " มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยรองพื้นสีสนิมและลงรายละเอียดสีขาว\n\nไม่มีอะไรที่กระดาษทรายชิ้นน้อยแก้ไม่ได้" "[english]PaintKit_cu_desert_eagle_corroden" "A custom paint job has been applied with a rust-colored base and white detailing.\n\nNothing a little sandpaper can't fix" "PaintKit_cu_desert_eagle_corroden_Tag" "Oxide Blaze" "[english]PaintKit_cu_desert_eagle_corroden_Tag" "Oxide Blaze" "PaintKit_cu_fiveseven_vein" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายเส้นเลือดดำที่ประกอบด้วยสีเขียวฟ้าที่ดูสลับซับซ้อนและลายแนวปะการัง\n\n20 มากกว่า 100" "[english]PaintKit_cu_fiveseven_vein" "A custom paint job comprised of intricate teal and coral veins has been applied.\n\n20 over 100" "PaintKit_cu_fiveseven_vein_Tag" "Capillary" "[english]PaintKit_cu_fiveseven_vein_Tag" "Capillary" "PaintKit_sp_galil_wave" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์ลายคลื่นสีน้ำเงินอยู่บนสีรองพื้นน้ำตาลแดง\n\nจอมทำลายทิศตะวันตก" "[english]PaintKit_sp_galil_wave" "A spray-painted, blue wave pattern sits atop a maroon base.\n\nWestward breaks" "PaintKit_sp_galil_wave_Tag" "Crimson Tsunami" "[english]PaintKit_sp_galil_wave_Tag" "Crimson Tsunami" "PaintKit_sp_m249_frog_original" " มันถูกลงสีด้วยลายกบลูกศรพิษโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nการอนุรักษ์ไม่ใช่สิ่งสำคัญ" "[english]PaintKit_sp_m249_frog_original" "It has been painted using a hydrographic inspired by a poison dart frog.\n\nConservation is not a priority" "PaintKit_sp_m249_frog_original_Tag" "Emerald Poison Dart" "[english]PaintKit_sp_m249_frog_original_Tag" "Emerald Poison Dart" "PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์ลายสีน้ำเงินทับบนสีรองพื้นสีเหลือง\n\nจงกู่ร้องออกศึกในแบบตัวของคุณเอง" "[english]PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow" "It has been spray-painted with a blue pattern over a yellow base.\n\nYour personal battle cry" "PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow_Tag" "Akoben" "[english]PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow_Tag" "Akoben" "PaintKit_am_p250_sputnik" "มันถูกลงสีด้วยลายสีฟ้าเทาโดยถูกอโนไดซ์ทับบนสีรองพื้นสีดำ\n\nจงกลายเป็นก้อนกรวดซะ" "[english]PaintKit_am_p250_sputnik" "A blue-grey anodized pattern overlays a black base.\n\nBe the pebble" "PaintKit_am_p250_sputnik_Tag" "Ripple" "[english]PaintKit_am_p250_sputnik_Tag" "Ripple" "PaintKit_aa_mac10_the_last_dive" "มันถูกลงสีด้วยมือโดยใช้ลายสีเขียวและสีส้มแบบสุ่ม\n\nจงมีความงดงามในความวุ่นวาย" "[english]PaintKit_aa_mac10_the_last_dive" "It has been hand painted with a randomized green and orange pattern.\n\nThere's beauty in chaos" "PaintKit_aa_mac10_the_last_dive_Tag" "Last Dive" "[english]PaintKit_aa_mac10_the_last_dive_Tag" "Last Dive" "PaintKit_gs_ump_abyss" "มันถูกลงสีด้วยมือโดยใช้สีเขียวฟ้าและลงรายละเอียดเอฟเฟกต์เชิงลึก\n\nอิฐมักต่อด้วยอิฐ" "[english]PaintKit_gs_ump_abyss" "It has been hand painted teal and given a convincing depth effect.\n\nBrick by brick" "PaintKit_gs_ump_abyss_Tag" "Scaffold" "[english]PaintKit_gs_ump_abyss_Tag" "Scaffold" "PaintKit_cu_usps_noir" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายผู้หญิงสีน้ำเงินผสมสีม่วงแดงเข้มที่ดูทันสมัยบนสีรองพื้นโทนสีเทา\n\n\"เธอเปียกโชกเหงื่อในท่ามกลางแสงไฟนีออน เธอย่างเท้าสู่ตึกระฟ้าด้วยความกดดัน\"" "[english]PaintKit_cu_usps_noir" "It has been custom painted with a stylized blue-magenta woman over a grayscale background.\n\n\"Drenched in a neon glow, she lies at the foot of an oppressive skyscraper\"" "PaintKit_cu_usps_noir_Tag" "Neo-Noir" "[english]PaintKit_cu_usps_noir_Tag" "Neo-Noir" "PaintKit_aq_xm_leaf_fade" " มันถูกลงสีด้วยมือโดยใช้ลายใบไม้หลากสีแบบสุ่ม\n\nฤดูใบไม้ผลิ ฤดูร้อน ฤดูใบไม้ร่วง และฤดูหนาวช่างหาได้ยากยิ่ง" "[english]PaintKit_aq_xm_leaf_fade" "It has been hand painted with a randomized multicolored leaf pattern.\n\nSpring, summer, fall, and rarely winter" "PaintKit_aq_xm_leaf_fade_Tag" "Seasons" "[english]PaintKit_aq_xm_leaf_fade_Tag" "Seasons" "PaintKit_aq_sawedoff_zander2" "มันถูกลงสีด้วยมือให้คล้ายกับเกมปลายอดนิยม\n\nสิ่งนี้เป็นของที่ต้องรักษา" "[english]PaintKit_aq_sawedoff_zander2" "It has been hand painted to resemble a popular game fish.\n\nThis one's a keeper" "PaintKit_aq_sawedoff_zander2_Tag" "Zander" "[english]PaintKit_aq_sawedoff_zander2_Tag" "Zander" "SFUI_Map_de_canals" "Canals" "[english]SFUI_Map_de_canals" "Canals" "SFUI_Store_Hint_crate_community_16" "กล่องนี้บรรจุอาวุธมีลาย 17 ชิ้นที่สร้างโดยชุมชนจากชุดสะสม Spectrum" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_16" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Spectrum Collection" "SFUI_Date_Format_JustNow" "แค่ตอนนี้" "[english]SFUI_Date_Format_JustNow" "Just Now" "SFUI_Settings_TeamTargetId" "ไอดีทีม" "[english]SFUI_Settings_TeamTargetId" "Team ID" "SFUI_Settings_TeamOverheadID_default" "เมื่ออยู่ในมุมมอง" "[english]SFUI_Settings_TeamOverheadID_default" "When In View" "SFUI_Settings_TeamOverheadID_minimal" "เปิดเสมอ" "[english]SFUI_Settings_TeamOverheadID_minimal" "Always On" "SFUI_TeamOverheadID" "แสดงอุปกรณ์อาวุธในทีม" "[english]SFUI_TeamOverheadID" "Show Team Equipment" "SFUI_OfficialDatacenterID_12" "จีน เซี่ยงไฮ้" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_12" "China, Shanghai" "SFUI_ItemInfo_ItemType" "ประเภทไอเท็ม" "[english]SFUI_ItemInfo_ItemType" "Item Type" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle" "รูปแบบการลงสี" "[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle" "Finish Style" "SFUI_ItemInfo_FinishCatalog" "แค็ตตาล็อกการลงสี" "[english]SFUI_ItemInfo_FinishCatalog" "Finish Catalog" "SFUI_ItemInfo_PatternTemplate" "แม่แบบของรูปแบบ" "[english]SFUI_ItemInfo_PatternTemplate" "Pattern Template" "SFUI_ItemInfo_WearAmount" "คะแนนการสวมใส่" "[english]SFUI_ItemInfo_WearAmount" "Wear Rating" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_0" "ไม่มี" "[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_0" "None" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_1" "สีทึบ" "[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_1" "Solid Color" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_2" "ฟิล์มลอยน้ำ" "[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_2" "Hydrographic" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_3" "ลงสีด้วยสเปรย์" "[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_3" "Spray-Paint" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_4" "อโนไดซ์" "[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_4" "Anodized" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_5" "อโนไดซ์แบบหลายสี" "[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_5" "Anodized Multicolored" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_6" "อโนไดซ์แบบแอร์บรัช" "[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_6" "Anodized Airbrushed" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_7" "งานลงสีแบบกำหนดเอง" "[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_7" "Custom Paint Job" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_8" "พาตินา" "[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_8" "Patina" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_9" "กันสมิธ" "[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_9" "Gunsmith" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_Unknown" "ไม่ทราบ" "[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_Unknown" "Unknown" "SFUI_ItemInfo_WearAmount_None" "ไม่มี" "[english]SFUI_ItemInfo_WearAmount_None" "None" "SFUI_ItemInfo_WearAmount_Full" "เต็ม" "[english]SFUI_ItemInfo_WearAmount_Full" "Full" "buymenu_prohibited_weapon_hint" "%s1 ไม่พร้อมใช้งานในโหมดนี้" "[english]buymenu_prohibited_weapon_hint" "%s1 is not available in this mode" "SFUI_QMM_ERROR_NotVacVerified" "VAC ไม่สามารถยืนยันเซสชันเกมของคุณได้" "[english]SFUI_QMM_ERROR_NotVacVerified" "VAC was unable to verify your game session." "SFUI_QMM_ERROR_X_NotVacVerified" "VAC ไม่สามารถยืนยันเซสชันเกมของ %s1 ได้" "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_NotVacVerified" "VAC was unable to verify the game session for %s1." "SFUI_QMM_ERROR_1_NotVacVerified" "VAC ไม่สามารถยืนยันเซสชันเกมของคุณได้" "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_NotVacVerified" "VAC was unable to verify your game session." "SFUI_send_friend_request" "ส่งคำร้องขอเป็นเพื่อน" "[english]SFUI_send_friend_request" "Send Friend Request" "SFUI_Friend_Open_Casual" "เล่นออนไลน์" "[english]SFUI_Friend_Open_Casual" "Play Online" "SFUI_Friend_Open_Competitive" "เล่นโหมดแข่งขัน" "[english]SFUI_Friend_Open_Competitive" "Play Competitive" "SFUI_Send_Friends" "ส่งคำร้องขอเป็นเพื่อน" "[english]SFUI_Send_Friends" "Send Friend Request" "SFUI_Find_Friends" "ค้นหาผู้ใช้โดยรหัสเพื่อนของพวกเขา" "[english]SFUI_Find_Friends" "Find a user by their friend code" "SFUI_Find_Friends_None" "ไม่พบใครที่มีรหัสเพื่อนนั้น" "[english]SFUI_Find_Friends_None" "Could not find anyone with that friend code." "SFUI_Find_Friends_Self" "นี่คือคุณ!" "[english]SFUI_Find_Friends_Self" "This is you!" "SFUI_Find_Friends_Enter_Hint" "กรอกรหัสเพื่อน" "[english]SFUI_Find_Friends_Enter_Hint" "Enter Friend Code" "SFUI_Find_Friends_Copy" "คัดลอกรหัสของคุณ" "[english]SFUI_Find_Friends_Copy" "Copy Your Code" "SFUI_Friends_Offine" "สถานะของคุณออฟไลน์แล้วในขณะนี้ คุณต้องออนไลน์เพื่อที่จะเห็นเพื่อนและล็อบบี้" "[english]SFUI_Friends_Offine" "Your status is currently offline. You must be online to see friends and lobbies." "SFUI_Friends_No_Requests" "คุณไม่มีคำร้องขอเป็นเพื่อนใดรอดำเนินการหรือส่งอยู่เลย" "[english]SFUI_Friends_No_Requests" "You don't have any pending or sent friend requests." "SFUI_Friends_Play_Comp" "เล่นการค้นหาแมตช์การแข่งขันเพื่อเพิ่มข้อมูลในแท็บ 'เพื่อนร่วมทีมล่าสุด' ของคุณ" "[english]SFUI_Friends_Play_Comp" "Play competitive matchmaking to populate your 'Recent Teammates' tab." "SFUI_Friends_Play" "เพื่อนของคุณไม่ได้ออนไลน์อยู่ในขณะนี้ หากคุณกำลังมองหาคนเล่นด้วย ลองเข้าร่วมหรือเล่นออนไลน์เพื่อเพิ่มข้อมูลในแท็บ 'เพื่อนร่วมทีมล่าสุด' ของคุณ" "[english]SFUI_Friends_Play" "Your friends are not online currently. If you are looking for people to play with, try joining a lobby or play online to populate your 'Recent Teammates' tab." "SFUI_Friends_Recent" "เพื่อนร่วมทีมล่าสุด" "[english]SFUI_Friends_Recent" "Recent Teammates" "SFUI_Friends_Lobbies" "ล็อบบี้" "[english]SFUI_Friends_Lobbies" "Lobbies" "SFUI_Friends_Requests" "คำร้อง" "[english]SFUI_Friends_Requests" "Requests" "SFUI_Friends_Lobby_Invite" "%s1 ได้เชิญคุณเล่น" "[english]SFUI_Friends_Lobby_Invite" "%s1 has invited you to play" "SFUI_Groups_NoNearby_Desc" "ดูเหมือนว่าไม่มีล็อบบี้ใกล้เคียงใดเลยในขณะนี้" "[english]SFUI_Groups_NoNearby_Desc" "There don't seem to be any nearby lobbies at this time." "SFUI_Item_Certificate_Title" "ใบรับรองไอเท็ม" "[english]SFUI_Item_Certificate_Title" "Item Certificate" "StoreCheckout_DisabledInBeta_PW" "ร้านค้ายังไม่พร้อมใช้งานใน Perfect World CS:GO เบต้า" "[english]StoreCheckout_DisabledInBeta_PW" "Store is unavailable in Perfect World CS:GO Beta." "SFUI_Store_Disabled_Banner" "ยินดีต้อนรับสู่ Perfect World CS:GO เบต้า" "[english]SFUI_Store_Disabled_Banner" "Welcome to Perfect World CS:GO Beta" "SFUI_Settings_TeamOverheadID_maximal" "เปิดเสมอและแสดงอุปกรณ์อาวุธ" "[english]SFUI_Settings_TeamOverheadID_maximal" "Always On w/Equipment" "SFUI_InvUse_store_disabled_beta" "ปิดการใช้งานร้านค้าในช่วงเบต้า" "[english]SFUI_InvUse_store_disabled_beta" "Store Disabled in Beta" "SFUI_Edit_Profile" "แก้ไขโปรไฟล์" "[english]SFUI_Edit_Profile" "EDIT PROFILE" "SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldRequired" "%s1 ไม่ได้ใช้โปรแกรมเริ่ม Perfect World CS:GO และไม่สามารถเล่นในปาร์ตี้ของคุณได้" "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldRequired" "%s1 is not using the Perfect World CS:GO Launcher and cannot play in your party." "SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldDenied" "%s1 ใช้โปรแกรมเริ่ม Perfect World CS:GO และไม่สามารถเล่นในปาร์ตี้ของคุณได้" "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldDenied" "%s1 is using the Perfect World CS:GO Launcher and cannot play in your party." "SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerRequired" "ล้มเหลวในการเข้าร่วมเซสชัน เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์เกมนั้นไม่ได้รับการอนุมัติ" "[english]SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerRequired" "Failed to join session because that game server is not approved." "SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerDenied" "ล้มเหลวในการเข้าร่วมเซสชัน เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์เกมนั้นถูกจองไว้" "[english]SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerDenied" "Failed to join session because that game server is reserved." "SFUI_DisconnectReason_PWServerRequired" "ล้มเหลวในการเข้าร่วมเซสชัน เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์เกมนั้นไม่ได้รองรับผู้เล่น Perfect World CS:GO" "[english]SFUI_DisconnectReason_PWServerRequired" "Failed to join session because that game server is not supporting Perfect World CS:GO players." "SFUI_DisconnectReason_PWServerDenied" "ล้มเหลวในการเข้าร่วมเซสชัน เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์เกมนั้นได้ถูกจองไว้สำหรับผู้เล่น Perfect World CS:GO" "[english]SFUI_DisconnectReason_PWServerDenied" "Failed to join session because that game server is reserved for Perfect World CS:GO players." "SFUI_MainMenu_GameBan_Title" "เกมแบน" "[english]SFUI_MainMenu_GameBan_Title" "Game Ban" "SFUI_MainMenu_GameBan_Info" "คุณได้ถูกแบนจากการเล่นบนเซิร์ฟเวอร์ที่รักษาความปลอดภัย เนื่องจากการละเมิดกฏโดยบัญชีนี้หรือบัญชีที่เชื่อมโยงไว้" "[english]SFUI_MainMenu_GameBan_Info" "You have been banned from playing on secure servers due to an infraction by this or a linked account." "StoreCheckout_InsufficientFunds_PW" "การสั่งซื้อของคุณไม่เสร็จสมบูรณ์ เนื่องจากคุณมีเงินไม่พอ\n\nเราจะดำเนินการไปยังไซต์ Perfect World ในขณะนี้ เพื่อให้คุณสามารถเติมเงินได้" "[english]StoreCheckout_InsufficientFunds_PW" "Your purchase cannot be completed because you do not have sufficient funds.\n\nWe will proceed to Perfect World site now so that you can replenish your balance." "StoreCheckout_InsufficientFunds_PW_N" "การสั่งซื้อของคุณไม่เสร็จสมบูรณ์ เนื่องจากคุณมีเงินไม่พอ\n\nคุณต้องเติมเงินใน Perfect World ของคุณ" "[english]StoreCheckout_InsufficientFunds_PW_N" "Your purchase cannot be completed because you do not have sufficient funds.\n\nYou must replenish your Perfect World balance." "StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod" "ร้านค้า CS:GO ไม่สามารถทำการอนุมัติการทำธุรกรรมของคุณได้" "[english]StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod" "CS:GO store was unable to approve your transaction." "StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod_PW" "สถานะของคุณที่เชื่อมโยงกับบัญชี Perfect World ได้ถูกเปลี่ยนแปลงเมื่อเร็ว ๆ นี้\n\nกรุณารีสตาร์ทไคลเอนต์เกมของคุณและลองสั่งซื้อใหม่อีกครั้ง" "[english]StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod_PW" "The state of your linked Perfect World account has recently changed.\n\nPlease restart your game client and try the purchase again." "SFUI_InvEquippedLoadout_BothTeams" "สวมใส่ไอเท็มสำหรับทั้งสองทีมแล้ว" "[english]SFUI_InvEquippedLoadout_BothTeams" "Item Equipped for Both Teams" "SFUI_Inv_Name_Tag_Current" "ชื่อในขณะนี้:" "[english]SFUI_Inv_Name_Tag_Current" "Current Name:" "SFUI_Inv_Name_Tag_New" "ชื่อใหม่:" "[english]SFUI_Inv_Name_Tag_New" "New Name:" "SFUI_XboxDVR_FixExplain" "ระบบปฏิบัติการของคุณมี Xbox Game DVR เปิดการใช้งานอยู่ ซึ่งได้รับรายงานว่าเป็นสาเหตุของปัญหาด้านประสิทธิภาพในเกม เช่น ลดหรือจำกัด FPS หรือทำให้เกมแครชหรือค้าง\n\nคุณต้องการจะปิดการใช้งาน Xbox Game DVR ในระบบของคุณหรือไม่?" "[english]SFUI_XboxDVR_FixExplain" "Your operating system has Xbox Game DVR enabled which has been reported to cause performance problems in games such as reduced or capped fps, crashing, or freezing.\n\nWould you like to disable Xbox Game DVR on your system?" "SFUI_XboxDVR_FixFailed" "การเปลี่ยนแปลงเพื่อปิดการใช้งาน Xbox Game DVR ในระบบของคุณ ล้มเหลวในการปรับใช้\n\nคุณต้องการจะเรียนรู้วิธีปิดการใช้งาน Xbox Game DVR ในระบบของคุณหรือไม่?" "[english]SFUI_XboxDVR_FixFailed" "Changes to disable Xbox Game DVR on your system failed to apply.\n\nWould you like to learn how Xbox Game DVR can be disabled on your system?" "SFUI_XboxDVR_FixPending" "Windows อาจขอสิทธิ์ผู้ดูแลเพื่อปิดการใช้งาน Xbox Game DVR ในระบบของคุณ\n\nเมื่อการเปลี่ยนแปลงได้ถูกปรับใช้แล้ว กรุณารีบูตคอมพิวเตอร์ของคุณเพื่อให้การเปลี่ยนแปลงส่งผล" "[english]SFUI_XboxDVR_FixPending" "Windows may ask for administrative permissions to disable Xbox Game DVR on your system.\n\nOnce changes get applied, please reboot your computer for the changes to take effect." "SFUI_XboxDVR_FixApplied" "การเปลี่ยนแปลงเพื่อปิดการใช้งาน Xbox Game DVR ในระบบของคุณได้ถูกปรับใช้แล้ว\n\nกรุณารีบูตคอมพิวเตอร์ของคุณเพื่อให้การเปลี่ยนแปลงส่งผล" "[english]SFUI_XboxDVR_FixApplied" "Changes to disable Xbox Game DVR on your system have been applied.\n\nPlease reboot your computer for the changes to take effect." "item_cooldown_rounds" "%s1 (ซื้อได้ในอีก %s2 รอบ)" "[english]item_cooldown_rounds" "%s1 (Resupply in %s2 rounds)" "item_cooldown_minutes" "%s1 (ซื้อได้ในอีก %s2 นาที)" "[english]item_cooldown_minutes" "%s1 (Resupply in %s2 minutes)" "SFUI_WPNHUD_Pistol" "ปืนพก" "[english]SFUI_WPNHUD_Pistol" "Pistol" "SFUI_WPNHUD_SMG" "ปืนกลมือ" "[english]SFUI_WPNHUD_SMG" "SMG" "SFUI_WPNHUD_Rifle" "ปืนไรเฟิล" "[english]SFUI_WPNHUD_Rifle" "Rifle" "SFUI_WPNHUD_Heavy" "อาวุธหนัก" "[english]SFUI_WPNHUD_Heavy" "Heavy" "SFUI_WPNHUD_Grenade" "ระเบิด" "[english]SFUI_WPNHUD_Grenade" "Grenade" "SFUI_WPNHUD_SniperRifle" "ปืนสไนเปอร์ไรเฟิล" "[english]SFUI_WPNHUD_SniperRifle" "Sniper Rifle" "SFUI_WPNHUD_Shotgun" "ปืนลูกซอง" "[english]SFUI_WPNHUD_Shotgun" "Shotgun" "SFUI_WPNHUD_Fire" "ไฟ" "[english]SFUI_WPNHUD_Fire" "Fire" "SFUI_WPNHUD_AnyM4" "ปืนไรเฟิล M4 ใดก็ได้" "[english]SFUI_WPNHUD_AnyM4" "Any M4 Rifle" "SFUI_WPNHUD_StartingCTPistol" "ปืนพก CT ช่วงเริ่มต้น" "[english]SFUI_WPNHUD_StartingCTPistol" "Starting CT Pistol" "SFUI_WPNHUD_AnyPistol" "ปืนพกใดก็ได้" "[english]SFUI_WPNHUD_AnyPistol" "Any Pistol" "Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon" " %s1 คะแนน สำหรับการกำจัดศัตรู" "[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon" " %s1 point for neutralizing an enemy." "Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon_Plural" " %s1 คะแนน สำหรับการกำจัดศัตรู" "[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon_Plural" " %s1 points for neutralizing an enemy." "Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag" " %s1 คะแนน สำหรับการเก็บป้ายชื่อของ %s2" "[english]Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag" " %s1 point for picking up %s2's dogtags." "Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " %s1 คะแนน สำหรับการเก็บป้ายชื่อของ %s2" "[english]Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " %s1 points for picking up %s2's dogtags." "Player_Team_Award_Killed_Enemy" " %s1 VP สำหรับการกำจัด %s2" "[english]Player_Team_Award_Killed_Enemy" " %s1 victory point for neutralizing %s2." "Player_Team_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 VP สำหรับการกำจัด %s2" "[english]Player_Team_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 victory points for neutralizing %s2." "Player_Team_Award_Bonus_Weapon" " %s1 VP สำหรับการกำจัด %s2 ด้วย %s3" "[english]Player_Team_Award_Bonus_Weapon" " %s1 victory point for neutralizing %s2 with the %s3." "Player_Team_Award_Bonus_Weapon_Plural" " %s1 VP สำหรับการกำจัด %s2 ด้วย %s3" "[english]Player_Team_Award_Bonus_Weapon_Plural" " %s1 victory points for neutralizing %s2 with the %s3." "Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag" " %s1 VP สำหรับการเก็บป้ายชื่อของ %s2" "[english]Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag" " %s1 victory point for picking up %s2's dogtags." "Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " %s1 VP สำหรับการเก็บป้ายชื่อของ %s2" "[english]Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " %s1 victory points for picking up %s2's dogtags." "Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Friendly" "คุณได้กู้คืนป้ายชื่อของ %s1" "[english]Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Friendly" " You recovered %s1's dogtags." "winpanel_mvp_award_score" "MVP: %s1 สำหรับผู้มีคะแนนสูงสุด" "[english]winpanel_mvp_award_score" "MVP: %s1 for highest score" "Attrib_EventsComplete" "ภารกิจปฏิบัติการ Blitz ที่บรรลุแล้ว: %s1" "[english]Attrib_EventsComplete" "Operation Blitz Missions Fulfilled: %s1" "CSGO_Operation_Leaderboard_Title_WarGames" "เกมแห่งสงคราม: กระดานผู้นำของเพื่อน" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Title_WarGames" "WAR GAMES: FRIENDS LEADERBOARDS" "CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_2v2" "กระดานผู้นำใช้ข้อมูลจาก ประสิทธิภาพโหมดวิงแมน ของคุณและเพื่อนของคุณบนระบบการค้นหาแมตช์การแข่งขันทางการในช่วงปฏิบัติการนี้" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_2v2" "Leaderboards use data from your and your friends' Wingman performance on official competitive matchmaking during this Operation." "CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_5v5" "กระดานผู้นำใช้ข้อมูลจาก ประสิทธิภาพโหมดผู้เชี่ยวชาญอาวุธ ของคุณและเพื่อนของคุณบนระบบการค้นหาแมตช์การแข่งขันทางการในช่วงปฏิบัติการนี้" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_5v5" "Leaderboards use data from your and your friends' Weapons Expert performance on official competitive matchmaking during this Operation." "CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Xp" "กระดานผู้นำใช้ข้อมูลจากประสิทธิภาพของคุณและเพื่อนของคุณบนระบบการค้นหาแมตช์การแข่งขันทางการในช่วงปฏิบัติการนี้" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Xp" "Leaderboards use data from your and your friends' performance on official matchmaking during this Operation." "CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Xp" "%s1: XP ที่ได้รับรวมทั้งหมด" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Xp" "%s1: Total XP Earned" "CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Stars" "%s1: ดาวการท้าทายที่ได้รับรวมทั้งหมด" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Stars" "%s1: Total Challenge Stars Earned" "CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_2v2" "กลุ่มทักษะวิงแมนของคุณ" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_2v2" "Your Wingman Skill Group" "CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_5v5" "กลุ่มทักษะผู้เชี่ยวชาญอาวุธของคุณ" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_5v5" "Your Weapons Expert Skill Group" "CSGO_Operation_Leaderboard_2v2" "กระดานผู้นำโหมดวิงแมนของเพื่อน" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_2v2" "Friends Wingman Leaderboards" "CSGO_Operation_Leaderboard_5v5" "กระดานผู้นำโหมดผู้เชี่ยวชาญอาวุธของเพื่อน" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_5v5" "Friends Weapons Expert Leaderboards" "CSGO_Operation_Leaderboard_xp" "กระดานผู้นำ XP ที่ได้รับ" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_xp" "Earned XP Leaderboards" "CSGO_official_leaderboard_season_7_points_desc" "*ภารกิจที่เสร็จสมบูรณ์นับจากภารกิจที่สำเร็จทั้งหมดในช่วงปฏิบัติการ Hydra" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Hydra." "CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_cm" "ชั่วโมงที่เล่น" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_cm" "Hours Played" "CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_cm" "แมตช์ที่ชนะ" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_cm" "Matches Won" "CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_cm" "สังหาร" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_cm" "Kills" "CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_cm" "อัตราการยิงศีรษะ" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_cm" "Headshot Percentage" "CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_cm" "จำนวน MVP" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_cm" "MVPs" "CSGO_official_leaderboard_season_7_points" "ภารกิจที่เสร็จสมบูรณ์*" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_points" "Missions Completed*" "CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_op" "ชั่วโมงที่เล่น" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_op" "Hours Played" "CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_op" "แมตช์ที่ชนะ" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_op" "Matches Won" "CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_op" "สังหาร" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_op" "Kills" "CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_op" "อัตราการยิงศีรษะ" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_op" "Headshot Percentage" "CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_op" "จำนวน MVP" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_op" "MVPs" "CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_wins" "ชนะโหมดวิงแมน" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_wins" "Wingman Wins" "CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_rank" "อันดับวิงแมน" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_rank" "Wingman Rank" "CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_wins" "ชนะโหมดผู้เชี่ยวชาญอาวุธ" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_wins" "Weapons Expert Wins" "CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_rank" "อันดับโหมดผู้เชี่ยวชาญอาวุธ" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_rank" "Weapons Expert Rank" "CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_guardian" "XP การ์เดียนที่ได้รับ" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_guardian" "Guardian XP Earned" "CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_events" "XP กิจกรรมที่ได้รับ" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_events" "Events XP Earned" "CSGO_Operation_Maps_Season_7_Active" "แผนที่ในกลุ่มการปฏิบัติหน้าที่คือ Inferno, Train, Mirage, Nuke, Cobblestone, Overpass, Cache" "[english]CSGO_Operation_Maps_Season_7_Active" "Maps in the Active Duty Group are Inferno, Train, Mirage, Nuke, Cobblestone, Overpass, Cache." "CSGO_Operation_Maps_Season_7_Operation" "แผนที่ในกลุ่มปฏิบัติการคือ Austria, Shipped, Lite, Thrill, Blackgold, Agency, and Insertion" "[english]CSGO_Operation_Maps_Season_7_Operation" "Maps in the Operation Group are Austria, Shipped, Lite, Thrill, Blackgold, Agency, and Insertion." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017" "บัตรผ่านปฏิบัติการ Hydra" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017" "Operation Hydra Access Pass" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017_Desc" "กิจกรรมปฏิบัติการ Hydra เริ่มตั้งแต่วันที่ 23 พฤษภาคม 2017 ถึงวันที่ 14 พฤศจิกายน 2017 บัตรผ่านนี้ไม่มอบสิทธิ์การเข้าถึงปฏิบัติการอีกต่อไป แต่อาจแลกเป็นเหรียญที่ระลึกปฏิบัติการ Hydra ได้" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017_Desc" "The Operation Hydra event ran from May 23rd, 2017 to November 14th, 2017. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Hydra Coin." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1" "เหรียญการท้าทายปฏิบัติการ Hydra" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1" "Operation Hydra Challenge Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Hydra" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1_Desc" "Participated in Operation Hydra." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2" "เหรียญเงินปฏิบัติการ Hydra" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2" "Silver Operation Hydra Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Hydra" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2_Desc" "Participated in Operation Hydra." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3" "เหรียญทองปฏิบัติการ Hydra" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3" "Gold Operation Hydra Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Hydra" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3_Desc" "Participated in Operation Hydra." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4" "เหรียญเพชรปฏิบัติการ Hydra" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4" "Diamond Operation Hydra Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4_Desc" "ปฏิบัติการ Hydra เสร็จสมบูรณ์แล้ว" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4_Desc" "Completed Operation Hydra." "CSGO_crate_community_17" "กล่องปฏิบัติการ Hydra" "[english]CSGO_crate_community_17" "Operation Hydra Case" "CSGO_crate_key_community_17" "กุญแจกล่องปฏิบัติการ Hydra" "[english]CSGO_crate_key_community_17" "Operation Hydra Case Key" "CSGO_crate_key_community_17_desc" "กุญแจนี้ใช้เปิดกล่องปฏิบัติการ Hydra เท่านั้น" "[english]CSGO_crate_key_community_17_desc" "This key only opens Operation Hydra cases" "CSGO_set_community_17" "ชุดสะสมปฏิบัติการ Hydra" "[english]CSGO_set_community_17" "The Operation Hydra Collection" "SEASONX_Coin_LevelUp_Platinum" " %s1 ได้เพิ่มระดับ เหรียญการท้าทายปฏิบัติการ เป็นเพชรแล้ว!!!" "[english]SEASONX_Coin_LevelUp_Platinum" " %s1 has leveled up their Operation Challenge Coin to DIAMOND!!!" "quest_target_headshot" "ยิงศีรษะ" "[english]quest_target_headshot" "headshot" "quest_LoadoutSlot_Grenade" "ระเบิด" "[english]quest_LoadoutSlot_Grenade" "grenade" "Quest_Guardian_Desc_op08" "การท้าทายการ์เดียนแบบร่วมมือกัน: เล่นเป็น %team% กับผู้ร่วมมือ และป้องกันจุดวางระเบิดจากศัตรูบนแผนที่ %map%

    เก็บคะแนน %action% จากการ%killtype% %kills% ครั้ง ด้วย %weapon% %extradetails%%presence%" "[english]Quest_Guardian_Desc_op08" "Guardian Co-op Challenge: Play as a %team% with a partner and protect the bombsite from enemies on %map%.

    Score a %action% by getting %kills% %killtype% with %weapon%. %extradetails%%presence%" "quest_killtype_normal" "สังหาร" "[english]quest_killtype_normal" "kills" "quest_killtype_headshot" "สังหารโดย ยิงศีรษะ" "[english]quest_killtype_headshot" "headshot kills" "quest_killtype_blind" "สังหารขณะตาพร่ามัว" "[english]quest_killtype_blind" "blinded kills" "quest_killtype_unscoped" "สังหารโดย ไม่ใช้กล้องเล็ง" "[english]quest_killtype_unscoped" "unscoped kills" "quest_weapon_sniperrifle" "ปืนสไนเปอร์ไรเฟิลใดก็ได้" "[english]quest_weapon_sniperrifle" "any sniper rifle" "quest_weapon_m4" "ปืนไรเฟิล M4 ใดก็ได้" "[english]quest_weapon_m4" "any M4 rifle" "quest_weapon_starter_ct" "ปืนพก CT เริ่มต้นใดก็ได้" "[english]quest_weapon_starter_ct" "any default CT pistol" "quest_weapon_any_pistol" "ปืนพกใดก็ได้" "[english]quest_weapon_any_pistol" "any pistol" "quest_presence_heavy" "

    ที่ปรึกษา: คาดว่ามี เกราะหนัก ต่อต้านในพื้นที่!" "[english]quest_presence_heavy" "

    ADVISORY: Expect heavy resistance in the area!" "quest_guardian_heavyarmor" "ชุดหน่วยจู่โจมอาวุธหนักสามารถใช้งานได้" "[english]quest_guardian_heavyarmor" "Heavy Assault Suit is available." "quest_guardian_noarmor" "เกราะไม่สามารถใช้งานได้" "[english]quest_guardian_noarmor" "Armor is not available." "quest_guardian_heavyarmorresetmoney" "ชุดหน่วยจู่โจมอาวุธหนักสามารถใช้งานได้ และเงินจะถูกรีเซ็ตหลังจากภารกิจล้มเหลว" "[english]quest_guardian_heavyarmorresetmoney" "Heavy Assault Suit is available. Money is reset after mission failure." "quest_hud_guardian_mission_default" "สังหาร %s2 ด้วย: %s1 %s3" "[english]quest_hud_guardian_mission_default" "Get %s2 kills: %s3 %s1" "quest_hud_guardian_adjective_unscoped" "โดย ไม่ใช้กล้องเล็ง" "[english]quest_hud_guardian_adjective_unscoped" "unscoped" "quest_hud_guardian_adjective_enemy_weapon" "ของศัตรู" "[english]quest_hud_guardian_adjective_enemy_weapon" "enemy's" "quest_hud_guardian_condition_blind_enemy" " ศัตรูที่ตาพร่ามัว" "[english]quest_hud_guardian_condition_blind_enemy" "blind enemy" "quest_hud_guardian_condition_headshots" "โดย ยิงศีรษะ" "[english]quest_hud_guardian_condition_headshots" "headshot" "csgo_campaign_9" "แคมเปญ Hydra" "[english]csgo_campaign_9" "Hydra Campaign" "csgo_campaign_9_desc" "ภารกิจการ์เดียนกำหนดให้คุณต้องเล่นกับเพื่อน ทำภารกิจให้สำเร็จเพื่อรับ XP การ์เดียน" "[english]csgo_campaign_9_desc" "Guardian missions require you to play with a friend. Complete missions to earn Guardian XP." "op08_quest_name_901" "Come For The Terrorists, Stay For The Quiche" "[english]op08_quest_name_901" "Come For The Terrorists, Stay For The Quiche" "op08_subtitle_901" "โรน่า ซาบรี: เอาละ หยุดที่แรก: ออสเตรีย เฟลิกซ์อาจจะบอกนายแล้ว ว่าไม่มีเวลาสำหรับเล็งศูนย์ปืนหรอก... นั่นคือเหตุผลว่าทำไม นายต้องใช้ปืน P90 และกราดยิงมันเท่าที่นายจะทำได้ ไม่นานนายก็จะสามารถฆ่าพวกคนเลวได้เองละ และในไม่ช้า นายก็จะได้ไปนั่งกินพายกิชที่โฮเทลโพสต์แล้ว" "[english]op08_subtitle_901" "Rona Sabri: Alright, first stop: Austria. Felix will probably tell you there's no time for sightseeing... that's why you're going to use a P90 and throw as much copper down field as you can. The sooner you can kill the bad guys, the sooner you can get a quiche at Hotel Post." "op08_quest_name_902" "Up Close And Personal" "[english]op08_quest_name_902" "Up Close And Personal" "op08_subtitle_902" "โรน่า ซาบรี: โอเค มาดูกันว่าถัดไปเป็นอะไร... การฝึกปืนลูกซอง ฉันขอพูดตามตรงนะ ปืนลูกซองเป็นมากกว่าสิ่งของสำหรับโคทาโร่เสมอ จริง ๆ แล้ว ส่วนมากฉันไม่ขอแนะนำให้ใช้มันในการต่อสู้สักเท่าไรหรอก แต่ฉันจะขอพูดแบบนี้ละกัน: คราวหน้าที่นายออกเดินทาง ไม่ต้องส่งข้อความ CO ของนายมาตอนตี 3 เพื่ออธิบายว่า ทำไมนายสมควรได้เลื่อนขั้น นั้นมันเป็นหนทางที่จะนำนายไปสู่การมาทำหน้าที่บนโต๊ะทำงาน" "[english]op08_subtitle_902" "Rona Sabri: Okay, lets see what's next... shotgun training. I'll be honest, shotguns were always more of Kotaro's thing, so I don't have a whole lot to offer in terms of combat advice, but I will say this: next time you go on leave, don't text your CO at 3AM explaining why you deserve a promotion. It is the road that leads to desk duty." "op08_quest_name_903" "Lite It Up" "[english]op08_quest_name_903" "Lite It Up" "op08_subtitle_903" "โรน่า ซาบรี: ปืน UMP ไม่ใช่ปืนห่วยนะ แต่เมื่อนายมีงบจำกัด—และขอบอกตามตรงนะ พวกเรามักจะ—ใช้มันเป็นปืนตัวเลือกที่น่าเชื่อถือเสมอ" "[english]op08_subtitle_903" "Rona Sabri: The UMP isn't a flashy gun, but when you're on a budget—and let's be honest, we always are—it's a reliable option." "op08_quest_name_904" "Thrill Kill" "[english]op08_quest_name_904" "Thrill Kill" "op08_subtitle_904" "โรน่า ซาบรี: ธีมสวนสนุก และ งานเปียก ๆ งั้นเหรอ? นายกำลังอยู่ในสถานที่วันหยุดในฝันของฉันเลย ฉันจะแกล้งทำเป็นว่า ฉันไม่ได้อิจฉานายก็แล้วกัน" "[english]op08_subtitle_904" "Rona Sabri: A theme park and wetwork? You're basically living out my dream vacation. I'm not even going to pretend I'm not jealous." "op08_quest_name_905" "Run And Gun" "[english]op08_quest_name_905" "Run And Gun" "op08_subtitle_905" "โรน่า ซาบรี: เฟลิกซ์อยากให้นายตัวเบาและเคลื่อนไหวได้ง่าย ดังนั้นนายต้องโฟกัสไปที่ปืน MP9 นอกจากนั้นอีกอย่างที่สำคัญ: ถ้านายเอาไวน์โพรเซ็กโก้มาฝากฉันด้วย ฉันจะติดหนี้นายครั้งใหญ่เลยละ ฉันพูดจริงนะ มันเป็นของต้องห้าม ถ้านายถูกจับได้ละก็อย่างแย่ที่สุดที่จะเกิดขึ้นก็โดนขึ้น ศาลทหารละมั้ง? นายก็รู้ พอมาคิดอีกทีแล้ว ขอผ่านเรื่องไวน์โพรเซ็กโก้ไปก่อนดีกว่า" "[english]op08_subtitle_905" "Rona Sabri: Felix wants you light and mobile so you're going to be focusing on the MP9. Also important: if you bring me back some prosecco I will owe you big time. I mean sure, it's contraband but if you get caught what's the worst that can happen, a court-martial? You know, on second thought, skip the prosecco." "op08_quest_name_906" "Blood And Oil" "[english]op08_quest_name_906" "Blood And Oil" "op08_subtitle_906" "โรน่า ซาบรี: เราไม่สามารถปล่อยให้โรงกลั่นน้ำมันไฟไหม้ในเปลวเพลิงได้ ใช้ปืน Bizon เพื่อรักษาความปลอดภัยของพื้นที่ซะ" "[english]op08_subtitle_906" "Rona Sabri: We can't let that oil refinery go up in flames, use the Bizon to secure the area." "op08_quest_name_907" "Keep It Professional" "[english]op08_quest_name_907" "Keep It Professional" "op08_subtitle_907" "โรน่า ซาบรี: นายก็รู้ ฉันแค่อยากระบายมันออกมาว่าที่นายทำหน้าที่ได้อย่างยอดเยี่ยม และฉันจะรู้สึกผิดในตัวเอง ถ้านายไม่กลับมาบ้าน เพราะงั้นได้โปรดอย่าปล่อยให้ฉันอยู่กับตราบาป ฉันได้รับมาพอแล้วจากพ่อแม่ของฉันที่ฉันไม่ยอมมีลูกหลานให้พวกเขา และว้าว นี่สิคนจริงเร็วจริง เพราะงั้น...ไปฆ่าพวกผู้ก่อการร้ายสักคนและลืมเรื่องบรรยายนี้ไปละกัน" "[english]op08_subtitle_907" "Rona Sabri: You know I just wanted to put it out there that you are doing a great job and I will feel personally responsible if you don't come home, so please don't let me live with crippling guilt. I get enough of that from my parents for not having kids and wow this got real personal real fast, so... just go kill some terrorists and forget this brief ever happened." "op08_quest_name_908" "Rigged" "[english]op08_quest_name_908" "Rigged" "op08_subtitle_908" "โรน่า ซาบรี: ฉันรู้ว่ามันไม่งดงามเหมือนออสเตรีย แต่เราจะไม่ยอมให้พวกชั่วนั้นสร้างภัยพิบัติทางระบบนิเวศหรอก ไปทำงานกันได้แล้ว" "[english]op08_subtitle_908" "Rona Sabri: I know it's not as picturesque as Austria but we're not letting those bastards create an ecological disaster. Get to work." "op08_quest_name_909" "Blood In The Water" "[english]op08_quest_name_909" "Blood In The Water" "op08_subtitle_909" "โรน่า ซาบรี: นายกำลังมุ่งหน้าไปยังสถานที่โปรดของฉันที่ใช้ตัดสินใจทำอะไรให้ชีวิตที่แย่ ๆ สนุกแน่... เจ้านายฉันยังรู้เลย" "[english]op08_subtitle_909" "Rona Sabri: You are headed to my favorite place to make poor life decisions. Have fun... lord knows I would." "op08_quest_name_910" "Bridging The Gap" "[english]op08_quest_name_910" "Bridging The Gap" "op08_subtitle_910" "โรน่า ซาบรี: พวกฟีนิกซ์พยายามยึดสะพานริอัลโต—นายต้องไปหยุดพวกมันซึ่งหนทางยังอีกยาวไกลที่จะช่วยให้ฉันลบรายการคำสั่งเฮงซวยของเฟลิกซ์นี่ และช่วยชีวิตประชาชนที่ไม่รู้อะไรเลย บางทีฉันควรมีจอ LED สักเครื่องนะ นั่นคงช่วยให้มีแรงจูงใจจะทำงานได้มากขึ้นเยอะ เอาเป็นว่า ขอให้ที่ฉันพูดเมื่อกี้เป็นคำพูดปลุกใจทำงานอย่างกล้าหาญเอาละกัน" "[english]op08_subtitle_910" "Rona Sabri: The Phoenix are trying to take out the Rialto bridge—you stopping them will go a long way to getting me off of Felix's shit list. And save innocent lives. I probably should have led with that one, that's probably more motivating. Let's just pretend I said something appropriately heroic." "op08_quest_name_911" "Manifest Destiny" "[english]op08_quest_name_911" "Manifest Destiny" "op08_subtitle_911" "โรน่า ซาบรี: เฮ้ ฉันรู้ว่า มันไม่ใช่เรือสำราญ แต่ลองมองให้แง่ดีสิ: นายจะได้เล่นกับอาวุธยิงหนักและไม่ต้องปราณีกับเป้าหมาย" "[english]op08_subtitle_911" "Rona Sabri: Hey I know it's no cruise liner, but look on the bright side: you get to play with heavy firepower and there's no soft targets." "op08_quest_name_912" "One For Each Of You..." "[english]op08_quest_name_912" "One For Each Of You..." "op08_subtitle_912" "โรน่า ซาบรี: ถ้ามีบางอย่างมีค่าพอจะทำเหมือนกับการแต่งตัวดี ใช้สองกำปั้นของนายเพื่อชัยชนะสิ และเมื่อนายกลับบ้านมากินมื้อเย็นจะเจอฉันที่นั่น โชคดี โอเปอเรเตอร์" "[english]op08_subtitle_912" "Rona Sabri: If something's worth doing it's worth doing with panache. Two-fist your way to victory, and when you come home dinner will be on me. Good luck Operators." "op08_quest_name_913" "Boom" "[english]op08_quest_name_913" "Boom." "op08_subtitle_913" "โรน่า ซาบรี: ฟังนะ ฉันไม่ใช่คนซาดิสม์ ไม่ใช่ฉันแน่นอน แต่ให้ตายเหอะ ฉันคงดูเหมือนคนโกหก ถ้าฉันไม่พูดว่าเคยใช้ปืน Desert ยิงละเลงสีในห้องตามที่ฉันพอใจ" "[english]op08_subtitle_913" "Rona Sabri: Listen, I'm not sadist. I'm not. But man, I would be lying if I didn't say using deagles to paint a room was satisfying." "op08_quest_name_914" "Scavengers" "[english]op08_quest_name_914" "Scavengers" "op08_subtitle_914" "โรน่า ซาบรี: ถึงเวลาเปลี่ยนแนวทางและใช้อาวุธของศัตรูจัดการพวกมันเอง" "[english]op08_subtitle_914" "Rona Sabri: Time to turn the tables and use the enemy's weapon against them." "op08_quest_name_915" "The Phillippe Gambit" "[english]op08_quest_name_915" "The Phillippe Gambit" "op08_subtitle_915" "โรน่า ซาบรี: โรงกลั่นน้ำมันเป็นหนึ่งในสถานที่ควรห่างไกลกระสุนจากการทำให้เกิดเพลิงไหม้ ดังนั้นนายต้องยิงอย่างแม่นยำให้ดี" "[english]op08_subtitle_915" "Rona Sabri: That oil refinery is one stray bullet away from going up in flames, so you're gonna want to keep things precise." "op08_quest_name_916" "BURN IT ALL!" "[english]op08_quest_name_916" "BURN IT ALL!" "op08_subtitle_916" "โรน่า ซาบรี: รายงานตรงนี้บอกว่า ไม่อยากให้เราทำสินค้าเสียหาย... ดูเหมือนว่าระเบิดมือเราหมดแล้วด้วยสิ แต่ตู้คอนเทนเนอร์ส่งสินค้ามันไม่ได้ติดไฟง่าย ๆ นี่น่า ฉันว่าใช้ระเบิดไฟด้วยก็เป็นอะไรที่แฟร์ดีนะ" "[english]op08_subtitle_916" "Rona Sabri: So it says here that we want the cargo intact... looks like frags are out, but since shipping containers don't really catch fire I'd say incendiary grenades are fair game." "op08_quest_name_917" "Phoenix Rising" "[english]op08_quest_name_917" "Phoenix Rising" "op08_subtitle_917" "โรน่า ซาบรี: ดูเหมือนว่า พวกฟีนิกซ์จะพาลูกน้องคนเก่งมาด้วย ระวังตัวให้ดีและใช้ระยะการจู่โจมให้เป็นประโยชน์" "[english]op08_subtitle_917" "Rona Sabri: Looks like the Phoenix brought in some big boys. Be careful and use range to your advantage." "op08_quest_name_918" "Lead In The Water" "[english]op08_quest_name_918" "Lead In The Water" "op08_subtitle_918" "โรน่า ซาบรี: มีพวกชุดเกราะหนักของฟีนิกซ์ในพื้นที่ ช่วยสัญญากับฉันทีว่า นายจะไม่ยิงมันเน่าตายในลำคลอง" "[english]op08_subtitle_918" "Rona Sabri: Heavy Phoenix are on site. Just promise me you won't leave them rotting in the canals." "op08_quest_name_919" "My Kind Of Holiday" "[english]op08_quest_name_919" "My Kind Of Holiday" "op08_subtitle_919" "โรน่า ซาบรี: เรามาลองเป็นคาวบอยตะวันตกกัน... ไปสนุกกันสักหน่อย" "[english]op08_subtitle_919" "Rona Sabri: We're the wild west now boys... have some fun." "op08_quest_name_920" "Beauty Shots" "[english]op08_quest_name_920" "Beauty Shots" "op08_subtitle_920" "โรน่า ซาบรี: เชิญพบความสนุก: เฟลิกซ์เป็นพวกชอบรถไฟเหาะเกือบทั้งหมด—เมื่อนายเสร็จภารกิจแล้ว พาเขาไปที่อีเวนท์รถไฟเหาะฮอไรซอนสิและเขาจะรักนายไปตลอดกาลเลยละ อืม เขาอาจจะไม่รักนายไปตลอดกาลหรอก แต่เขาอาจจะยิ้ม ๆ และพูดขอบคุณ โอเคแน่ เขาอาจไม่พูด \"ขอบคุณ\" แต่ภายใน... ลึก ๆ ข้างในหัวใจหินของชายชาวอังกฤษนั้น เขาอาจจะพูดว่า \"เอ๊ะ ฉันจะใส่ที่ล็อครถไฟเหาะได้อยู่ไหมนะ\"" "[english]op08_subtitle_920" "Rona Sabri: Fun fact: Felix is a total coaster junkie—when you're done with the mission pick him up an Event Horizon hoodie and he'll love you forever. Um, he may not love you forever but he'll probably smile and say thank you. Okay, he might not say \"thank you\" but inside... deep inside that British heart of stone he's saying \"Eh. I may wear that.\"" "op08_quest_name_921" "Small Arms, Big Problems" "[english]op08_quest_name_921" "Small Arms, Big Problems" "op08_subtitle_921" "โรน่า ซาบรี: ข่าวร้าย มีชุดเกราะหนักของฟีนิกซ์โผล่ที่แท่นขุดเจาะน้ำมัน ข่าวดี ที่ทิ้งศพของพวกมันหาง่ายมาก" "[english]op08_subtitle_921" "Rona Sabri: So the bad news is that heavy Phoenix have been spotted on an oil rig. The good news is that dumping the bodies is gonna be super easy." "op08_quest_name_922" "Killer Views" "[english]op08_quest_name_922" "Killer Views" "op08_subtitle_922" "โรน่า ซาบรี: ข่าวดีนะ โอเปอเรเตอร์: นี่เป็นภารกิจสุดท้ายของนายแล้ว เมื่อฉันเสร็จรายละเอียดบนโต๊ะทำงานก็นับเป็นเกียรติที่ได้ลงภาคสนามกับนาย ล่าให้สนุกละ โอ้ และอันนี้พูดจริง ๆ นะ ลงไปกินพายกิชที่โฮเทลโพสต์ดู ที่พูดเมื่อกี้ไม่ได้ล้อเล่นนะ—มันอร่อยสุดยอดเลยละ" "[english]op08_subtitle_922" "Rona Sabri: Good news Operator: this is your last mission. When I'm done with desk detail it will be an honor to be on the field with you. Good hunting. Oh, and seriously, get the quiche at Hotel Post. That wasn't a joke earlier—it's awesome." "op08_quest_name_923" "Scouting Mission" "[english]op08_quest_name_923" "Scouting Mission" "op08_subtitle_923" "โรน่า ซาบรี: เอาละ ฉันได้รับคำสั่งจากเซบาสเตียนที่นี่ มาดูกันว่าตาแก่นั่นมีอะไรให้นายเก็บกวาดบ้าง... [สำเนียงพูดฝรั่งเศสที่ไม่ถูกต้อง] \"ปืนไรเฟิลของนายอาจมาพร้อมกับลำกล้องปืน แต่สไนเปอร์ที่แท้จริงเขาไม่ต้องใช้กันหรอก\" ใช่ เราจะแกล้งทำเป็นข้อความนี้ไม่มีในอีเมลละกัน ลืมเรื่องไม่ต้องซูมลำกล้องซะ ใช้ลำกล้องปืนและจัดการพวกเลวนั่นเลย" "[english]op08_subtitle_923" "Rona Sabri: Alright, I got orders from Sebastien here, let's see what the old man has in store for you... [In a bad French accent] \"Your rifle may come with a scope, but a true sniper does not need one.\" Yeah, we're just going to pretend this memo got lost in the mail. Forget the no-scope, just use the Scout and take those bastards out." "op08_quest_name_924" "Blinded By The Light" "[english]op08_quest_name_924" "Blinded By The Light" "op08_subtitle_924" "โรน่า ซาบรี: เอาละ คำสั่งจากเบื้องบนบอกว่าให้เราสร้างความเสียหายกับสินค้าให้น้อยที่สุด ทำให้เป้าหมายของนายตาพร่าก่อนจัดการพวกมัน... อย่างน้อยก็ให้พวกมันได้ยิงสักหน่อยก็ยังดีนะ" "[english]op08_subtitle_924" "Rona Sabri: Alright, word from on high is that we want to minimize damage to the cargo. Blind your targets before taking them out... the less they're shooting, the better." "op08_quest_name_925" "Dressed For The Occasion" "[english]op08_quest_name_925" "Dressed For The Occasion" "op08_subtitle_925" "โรน่า ซาบรี: ทำได้ดีมากที่รักษาความปลอดภัยเรือบรรทุกสินค้าไว้ได้ มีข้อมูลมาว่าเป้าหมายถัดไปของมันคือ: การโจมตีสะพานริอัลโต พวกมันมาเป็นกองกำลัง เพราะงั้นระวังตัวด้วย" "[english]op08_subtitle_925" "Rona Sabri: Good job securing that cargo ship. It gave us intel on their next move: attacking the Rialto bridge. They're coming in force so be careful." "op08_quest_name_926" "Shocking Developments" "[english]op08_quest_name_926" "Shocking Developments" "op08_subtitle_926" "โรน่า ซาบรี: ฉันได้รับรายงานมาว่าเสบียงดรอปของนายถูกจัดส่งล่าช้า และนายต้องไปปฏิบัติหน้าที่ด้วย—นี่ล้อฉันเล่นหรือเปล่าเนี่ย—พวกเขา เอ่อ... พวกเขาให้นายใช้ปืนช็อตไฟฟ้า อย่างน้อยเราก็มีเงินพอจะซื้อชุดเกราะได้ ไม่ก็อะไรสักอย่างแหละ" "[english]op08_subtitle_926" "Rona Sabri: I'm getting a report that saying your supply drop got delayed. You're going to have to go in with a—you have gotta be kidding me—they're um... they're giving you a taser. At least we have enough money for body armor, so that's something." "op08_quest_name_927" "Pro-Tip: Don't Get Shot" "[english]op08_quest_name_927" "Pro-Tip: Don't Get Shot" "op08_subtitle_927" "โรน่า ซาบรี: แปลกใจ แปลกใจเสียจริง: พวกเขาตัดงบเราเพิ่มอีกแล้ว ข่าวร้ายนี่หมายความว่า นายต้องปฏิบัติหน้าที่โดยไม่มีชุดเกราะ ส่วนข่าวดีคือ... ดูสิ ฉันได้เป็นตัวจริงแล้ว มีไม่ค่อยมากหรอกนะ ข่าวดีของที่นี่ อย่าตายซะละ" "[english]op08_subtitle_927" "Rona Sabri: Surprise, surprise: they're cutting more of our funding. The bad news is that means you're going in without body armor. The good news is... look, I'll be real; there's really not a whole lot of good news here. Don't die." "op08_quest_name_928" "Desperate Times" "[english]op08_quest_name_928" "Desperate Times" "op08_subtitle_928" "โรน่า ซาบรี: เรากำลังอยู่ในช่วงงบค่าใช้จ่ายติดขัด นายต้องด้นสดเอาแล้วละ" "[english]op08_subtitle_928" "Rona Sabri: We're still under a spending freeze, you're gonna have to improvise." "op08_quest_name_929" "Head Of The Class" "[english]op08_quest_name_929" "Head Of The Class" "op08_subtitle_929" "โรน่า ซาบรี: เอาแล้วไง เซบาสเตียนไม่ค่อยตื่นเต้นกับฉันเลยที่นายละเลยการท้าทายสไนเปอร์เล็กน้อยของเขา เอาเป็นว่าคนละครึ่งทางกับเขาละกัน และไปยิงศัตรูที่หัวเท่านั้นในคราวนี้ละ" "[english]op08_subtitle_929" "Rona Sabri: So, Sebastien was less than thrilled about me having you ignore his little sniper challenge. Let's meet him halfway and go for headshots only on this sortie." "op08_quest_name_930" "Continental Etiquette" "[english]op08_quest_name_930" "Continental Etiquette" "op08_subtitle_930" "โรน่า ซาบรี: ทัวร์ของนายเกือบถึงแล้ว แต่พวกฟีนิกซ์ทำการเคลื่อนไหวอย่างอื่นบนสะพานริอัลโต ทำหน้าที่ต่อและพรุ่งนี้นายจะได้ฉลองชัยชนะของนาย ไม่ใช่งานศพนาย โชคดี โอเปอเรเตอร์ ฉันจะไปเจอนายเร็ว ๆ นี้" "[english]op08_subtitle_930" "Rona Sabri: Your tour is almost up, but the Phoenix are making another move on the Rialto bridge. Keep working like you have been and tomorrow we're going to be celebrating your victory, not your memory. Good luck Operators, I'll see you soon." "op08_intro_name" "อรุณสวัสดิ์ โอเปอเรเตอร์" "[english]op08_intro_name" "Good Morning Operators" "op08_intro_subtitle" "โรน่า ซาบรี: อรุณสวัสดิ์ โอเปอเรเตอร์ ฉันคือ ร้อยโท โรน่า ซาบรี พวกฟีนิกซ์ได้อยู่เฉย ๆ มาเป็นปีแล้ว ซึ่งขณะที่เป็นเรื่องดีสำหรับโลกกว้าง โดยส่วนตัวสำหรับฉัน มันทำให้ฉันหงุดหงิดเสียจริง ๆ เพราะนายก็รู้ว่า ฉันชอบไล่ยิงพวกมันมากแค่ไหน โชคดี ดูเหมือนว่าแนวร่วมโรคจิตของวาเลเรียจะกลับมาอีกแล้ว และนั่นมีความหมายกับเรามาก เฟลิกซ์จะประสานงานกับหน่วยปฏิบัติการภาคพื้นดิน และฉันถูกสั่งให้มาทำหน้าที่ผู้บรรยายปฏิบัติการ จนกว่าฉันจะมีความนอบน้อมกว่านี้ ฉันมีกาแฟกิน มีบรรยายสรุปปฏิบัติการภารกิจบ้าง และข้อความจากเฟลิกซ์บอกฉันว่า ถ้าฉันทำงานนี้พลาด ฉันเตรียมหางานใหม่ได้เลย เพราะงั้นฉันขอพูดว่า เราพร้อมจะไปกันแล้ว ยินดีต้อนรับสู่ปฏิบัติการ Hydra… ฉันจะพยายามไม่ให้นายถูกฆ่าตายละกัน" "[english]op08_intro_subtitle" "Rona Sabri: Good morning operators, this is lieutenant Rona Sabri. The Phoenix have been dormant for about a year, which while good for the world at large, has been a real drag for me personally because you know I like shooting them. Fortunately, it looks like Valeria's merry band of psychopaths is back in business, and that means so are we. Felix will be coordinating the ops on the ground, and I've been asked slash told to be on briefing duty until I learn some humility. I got my coffee, some mission briefings, and a text from Felix saying if I screw this up I'll be looking for work, so I'd say we're ready to go. Welcome to operation Hydra… I'll try to not get you killed." "PaintKit_hy_p90_barebones_blue_Tag" "Death Grip" "[english]PaintKit_hy_p90_barebones_blue_Tag" "Death Grip" "PaintKit_cu_usps_blueprint_Tag" "Blueprint" "[english]PaintKit_cu_usps_blueprint_Tag" "Blueprint" "PaintKit_gs_ak_colony01_red_Tag" "Orbit Mk01" "[english]PaintKit_gs_ak_colony01_red_Tag" "Orbit Mk01" "PaintKit_gs_dualberettas_cobra_Tag" "Cobra Strike" "[english]PaintKit_gs_dualberettas_cobra_Tag" "Cobra Strike" "PaintKit_sp_famas_macabre_Tag" "Macabre" "[english]PaintKit_sp_famas_macabre_Tag" "Macabre" "PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast_Tag" "Hyper Beast" "[english]PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast_Tag" "Hyper Beast" "PaintKit_cu_galil_candychaos_Tag" "Sugar Rush" "[english]PaintKit_cu_galil_candychaos_Tag" "Sugar Rush" "PaintKit_cu_awp_hannya_Tag" "Oni Taiji" "[english]PaintKit_cu_awp_hannya_Tag" "Oni Taiji" "PaintKit_cu_m4a1s_metritera_Tag" "Briefing" "[english]PaintKit_cu_m4a1s_metritera_Tag" "Briefing" "PaintKit_cu_m4a4_hellfire_Tag" "Hellfire" "[english]PaintKit_cu_m4a4_hellfire_Tag" "Hellfire" "PaintKit_am_mac10_aloha_Tag" "Aloha" "[english]PaintKit_am_mac10_aloha_Tag" "Aloha" "PaintKit_am_mag7_caustic_Tag" "Hard Water" "[english]PaintKit_am_mag7_caustic_Tag" "Hard Water" "PaintKit_aq_ump45_flameflower_Tag" "Metal Flowers" "[english]PaintKit_aq_ump45_flameflower_Tag" "Metal Flowers" "PaintKit_cu_p2000_hunter_Tag" "Woodsman" "[english]PaintKit_cu_p2000_hunter_Tag" "Woodsman" "PaintKit_cu_p250_axiom_Tag" "Red Rock" "[english]PaintKit_cu_p250_axiom_Tag" "Red Rock" "PaintKit_cu_ssg08_deathshead_Tag" "Death's Head" "[english]PaintKit_cu_ssg08_deathshead_Tag" "Death's Head" "PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern_Tag" "Cut Out" "[english]PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern_Tag" "Cut Out" "SFUI_GameModeScrimComp2v2" "วิงแมน" "[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2" "Wingman" "SFUI_GameModeScrimComp5v5" "ผู้เชี่ยวชาญอาวุธ" "[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5" "Weapons Expert" "SFUI_GameModeSkirmish" "เกมแห่งสงคราม" "[english]SFUI_GameModeSkirmish" "War Games" "SFUI_GameMode_scrimcomp2v2" "วิงแมน" "[english]SFUI_GameMode_scrimcomp2v2" "Wingman" "SFUI_GameMode_scrimcomp5v5" "ผู้เชี่ยวชาญอาวุธ" "[english]SFUI_GameMode_scrimcomp5v5" "Weapons Expert" "SFUI_GameMode_skirmish" "เกมแห่งสงคราม" "[english]SFUI_GameMode_skirmish" "War Games" "SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSP" "ซื้ออาวุธชิ้นใหม่ได้ในแต่ละรอบด้วยเงินที่ได้รับ\nชนะรอบด้วยการกำจัดอีกทีมหรือทำเป้าหมายให้สำเร็จ" "[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSP" "Buy new weapons each round with money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective." "SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSPList" "· เปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน\n· เปิดการปะทะกันของทีม\n·  สามารถซื้อเกราะป้องกันและอุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดได้\n· ดีที่สุดจาก 16 รอบ" "[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSPList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 16 rounds" "SFUI_GameModeScrimComp2v2Desc" "เล่นแมตช์แบบเต็มรูปแบบในแผนที่ขนาดเล็กจะใช้เวลารอบสั้น\nซื้ออาวุธชิ้นใหม่ได้ในแต่ละรอบด้วยเงินที่ได้รับ และชนะรอบด้วยการกำจัดอีกทีมหรือทำเป้าหมายให้สำเร็จ" "[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2Desc" "Commit to a full match in compact maps with short round times.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective." "SFUI_GameModeScrimComp2v2DescList" "· เปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน\n· เปิดการปะทะกันของทีม\n·  สามารถซื้อเกราะป้องกันและอุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดได้\n· ดีที่สุดจาก 16 รอบ" "[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2DescList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 16 rounds" "SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSP" "ซื้ออาวุธชิ้นใหม่ได้ในแต่ละรอบด้วยเงินที่ได้รับ\nชนะรอบด้วยการกำจัดอีกทีมหรือทำเป้าหมายให้สำเร็จ" "[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSP" "Buy new weapons each round with money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective." "SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSPList" "· เปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน\n· เปิดการปะทะกันของทีม\n· สามารถซื้อเกราะป้องกันและอุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดได้\n· ดีที่สุดจาก 20 รอบ\n· อาวุธสามารถซื้อได้หนึ่งครั้งต่อแมตช์เท่านั้น" "[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSPList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 20 rounds\n· Weapons can only be purchased once per match" "SFUI_GameModeScrimComp5v5Desc" "เล่นแมตช์แบบเต็มรูปแบบซึ่งอาวุธแต่ละชิ้นสามารถซื้อได้เพียงครั้งเดียวเท่านั้น อาวุธสามารถซื้อได้ในแต่ละรอบด้วยเงินที่ได้รับ และชนะด้วยการกำจัดอีกทีมหรือทำเป้าหมายให้สำเร็จ" "[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5Desc" "Commit to a full match where each weapon can only be purchased once. Weapons can be purchased each round with money earned. Win rounds by eliminating the other team or completing the objective." "SFUI_GameModeScrimComp5v5DescList" "· เปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน\n· เปิดการปะทะกันของทีม\n· สามารถซื้อเกราะป้องกันและอุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดได้\n· ดีที่สุดจาก 20 รอบ" "[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5DescList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 20 rounds" "SFUI_GameModeSkirmishDescSP" "กระโจนเข้าสู่แมตช์ที่มีคุณสมบัติเอกลักษณ์ที่ไม่ซ้ำใครบนเกมเพลย์แบบคลาสสิก เมื่อจบแมตช์แล้ว สามารถโหวตเกมแห่งสงครามถัดไปเพื่อเล่นได้" "[english]SFUI_GameModeSkirmishDescSP" "Jump into a match featuring unique twists on classic gameplay. At the end of the match, vote on the next War Game to play." "SFUI_GameModeSkirmishDesc" "กระโจนเข้าสู่แมตช์ที่มีคุณสมบัติเอกลักษณ์ที่ไม่ซ้ำใครบนเกมเพลย์แบบคลาสสิก เมื่อจบแมตช์แล้ว สามารถโหวตเกมแห่งสงครามถัดไปเพื่อเล่นได้" "[english]SFUI_GameModeSkirmishDesc" "Jump into a match featuring unique twists on classic gameplay. At the end of the match, vote on the next War Game to play." "SFUI_Mapgroup_skirmish" "กลุ่มเกมแห่งสงคราม" "[english]SFUI_Mapgroup_skirmish" "War Games Group" "SFUI_Mapgroup_lowgravity" "กลุ่มแรงโน้มถ่วงต่ำ" "[english]SFUI_Mapgroup_lowgravity" "Low Gravity Group" "SFUI_mapgroup_op_op08" "กลุ่มปฏิบัติการ Hydra" "[english]SFUI_mapgroup_op_op08" "Op. Hydra Group" "SFUI_mapgroup_op_op08_Short" "Hydra" "[english]SFUI_mapgroup_op_op08_Short" "Hydra" "SFUI_Map_ar_dizzy" "Dizzy" "[english]SFUI_Map_ar_dizzy" "Dizzy" "SFUI_Map_gd_rialto" "Rialto" "[english]SFUI_Map_gd_rialto" "Rialto" "SFUI_Map_de_austria" "Austria" "[english]SFUI_Map_de_austria" "Austria" "SFUI_Map_de_lite" "Lite" "[english]SFUI_Map_de_lite" "Lite" "SFUI_Map_de_thrill" "Thrill" "[english]SFUI_Map_de_thrill" "Thrill" "SFUI_Map_de_shipped" "Shipped" "[english]SFUI_Map_de_shipped" "Shipped" "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_LowGravity" "กลุ่มแผนที่นี้ประกอบไปด้วยแผนที่เหมาะสำหรับเล่นแบบแรงโน้มถ่วงต่ำ" "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_LowGravity" "This map group contains maps that are well suited for low-gravity play." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "กลุ่มแผนที่นี้ประกอบไปด้วยเกมแห่งสงคราม" "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "This map group contains War Games." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_austria" "ความสงบและความเงียบงันของหิมะตกใหม่จะถูกเหยียบย่ำ เมื่อผู้ก่อการร้ายบุกรุกหมู่บ้านบนภูเขา" "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_austria" "The peace and quiet of a new snowfall is trampled when the terrorists invade a mountain village." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_lite" "ผู้ก่อการร้ายมีเป้าหมายเป็นโรงกลั่นน้ำมันในสหรัฐอเมริกา หยุดพวกมัน ก่อนที่พวกมันจะทำให้ราคาของน้ำมันพุ่งทะยานสูงขึ้น" "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_lite" "Terrorists have targeted an Oil Refinery in the USA. Stop them before they send the price of oil skyrocketing." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_shipped" "พวกโจรสลัดมุ่งมั่นที่จะจมเรือลำนี้ ก่อนที่เรือลำนี้จะถึงท่าเรืออย่างปลอดภัย" "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_shipped" "The pirates are determined to sink this ship before it can reach safe harbor." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_thrill" "ผู้ก่อการร้ายได้บุกรุกสวนสนุก Wundergarten และหมายมั่นที่จะเปลี่ยนรถไฟเหาะสายเร้าใจให้กลายเป็นรถไฟเหาะสายมรณะ" "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_thrill" "Terrorists have invaded Wundergarten amusement park and are determined to turn a thrill ride into a kill ride." "SFUI_MainMenu_Operation_Activate" "เปิดใช้งาน" "[english]SFUI_MainMenu_Operation_Activate" "ACTIVATE" "SFUI_MainMenu_Operation_Delay" "ไม่ใช่ตอนนี้" "[english]SFUI_MainMenu_Operation_Delay" "NOT NOW" "SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonEight2017" "- เหรียญปฏิบัติการ Hydra \n- แคมเปญ Hydra แบบร่วมมือกัน \n- ดรอปกล่องและอาวุธปฏิบัติการ Hydra \n- บันทึกปฏิบัติการ Hydra และอีกมากมาย..." "[english]SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonEight2017" "- The Operation Hydra coin \n- The cooperative Hydra Campaign \n- Operation Hydra Case and weapon drops \n- Operation Hydra Journal and more..." "SFUI_Store_Title_Operation_Upsell" "สั่งซื้อบัตรผ่านปฏิบัติการ:" "[english]SFUI_Store_Title_Operation_Upsell" "Purchase The Operation Pass:" "SFUI_Store_Title_Operation_Activate" "เปิดใช้งานบัตรผ่านปฏิบัติการของคุณ:" "[english]SFUI_Store_Title_Operation_Activate" "Activate Your Operation Pass:" "SFUI_Store_Hint_crate_community_17" "กล่องนี้บรรจุอาวุธมีลาย 17 ชิ้นที่สร้างโดยชุมชนจากชุดสะสม Hydra" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_17" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Hydra Collection" "SFUI_Missions_Active" "กิจกรรม Hydra ในขณะนี้" "[english]SFUI_Missions_Active" "Current Hydra Event" "SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_age" "วันที่ได้รับ" "[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_age" "Acquired" "SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_alpha" "ตามลำดับตัวอักษร" "[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_alpha" "Alphabetical" "SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_rarity" "คุณภาพ" "[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_rarity" "Quality" "SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_slot" "ช่องสวมใส่" "[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_slot" "Equip Slot" "SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_collection" "ชุดสะสม" "[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_collection" "Collection" "SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_equipped" "สวมใส่อยู่" "[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_equipped" "Equipped" "SFUI_InvUse_Acknowledge_Operation_Drop" "ดรอปของปฏิบัติการ!" "[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Operation_Drop" "Operation Drop!" "CSGO_Journal_CoverId_7" "บป. 43-2" "[english]CSGO_Journal_CoverId_7" "OJ 43-2" "CSGO_Journal_CoverTitle_7" "ปฏิบัติการ HYDRA" "[english]CSGO_Journal_CoverTitle_7" "OPERATION HYDRA" "CSGO_Journal_CoverDesc_7" "HYDRA: บันทึกการปฏิบัติการ" "[english]CSGO_Journal_CoverDesc_7" "HYDRA: OPERATIONAL JOURNAL" "CSGO_Journal_CoverDate_7" "ตีพิมพ์: %s1" "[english]CSGO_Journal_CoverDate_7" "Issued: %s1" "CSGO_Journal_Badge_EndDate_7" "14 พ.ย. 2017 GMT" "[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_7" "Nov 14, 2017 GMT" "CSGO_Journal_Badge_Status_Title_7" "สถานะปฏิบัติการ Hydra" "[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_7" "Op Hydra Status" "CSGO_Journal_Toc_Skirmish_Data" "เกมแห่งสงคราม: กระดานผู้นำของเพื่อน" "[english]CSGO_Journal_Toc_Skirmish_Data" "War Games: Friends Leaderboards" "CSGO_Journal_Mission_Faq8" "ฉันจะอัปเกรดเหรียญปฏิบัติการ Hydra ของฉันได้อย่างไร?\nอัปเกรดเหรียญปฏิบัติการ Hydra ของคุณได้โดยเก็บดาวของปฏิบัติการ เหรียญสามารถอัปเกรดได้จากเหรียญทองแดงเป็นเหรียญเงิน (5 ดาว) เหรียญทอง (18 ดาว) และเหรียญเพชร (25 ดาว)\n\nเพื่อรับดาว คุณต้องสำเร็จภารกิจการ์เดียนในแคมเปญปฏิบัติการ Hydra หรือเข้าร่วมในกิจกรรม Hydra เพื่อเพิ่ม XP การ์เดียน หรือ XP กิจกรรม ตามลำดับ คุณจะได้รับดาวของปฏิบัติการทุก ๆ 2000 XP การ์เดียน (สุดถึง 7 ดาว) และทุก ๆ 2000 XP กิจกรรม (สุดถึง 18 ดาว)\n\nฉันจะรับ XP การ์เดียนและ XP กิจกรรมได้อย่างไร?\nเมื่อคุณสำเร็จภารกิจการ์เดียน คุณจะได้รับ XP การ์เดียน คุณสามารถเล่นภารกิจการ์เดียนซ้ำได้บ่อยตามที่คุณต้องการ แต่สามารถรับ XP การ์เดียนจากภารกิจได้แค่ครั้งเดียว\n\nคุณสามารถรับ XP กิจกรรมได้ โดยการเข้าร่วมในกิจกรรม Hydra ประจำสัปดาห์ ผู้เล่นแต่ละคนจะเริ่มถูกจำกัดรางวัลของกิจกรรมที่ 2000 XP และรางวัลจะถูกเพิ่มขึ้น 2000 XP ในแต่ละสัปดาห์ (สุดถึง 36,000 XP) คุณสามารถรับ XP กิจกรรมที่มีทั้งหมดได้แค่ครั้งเดียว หรือรับช้าเกินเวลาก็ได้ ไม่ต้องห่วง หากคุณพลาดในช่วงต้นสัปดาห์ หรือเริ่มเล่นช้าไป - ผู้เล่นทุกคนสามารถรับ XP กิจกรรมสูงสุดได้เหมือนกัน\n\nฉันสามารถเล่นภารกิจการ์เดียนซ้ำได้หรือไม่?\nได้ หลังจากสำเร็จภารกิจการ์เดียนไปแล้ว คุณสามารถเล่นภารกิจซ้ำได้บ่อยตามที่คุณต้องการ เพื่อเล่นภารกิจซ้ำ ไปที่แผนที่แคมเปญ Hydra ในบันทึกปฏิบัติการของคุณ และเลือกภารกิจที่สำเร็จแล้วใดก็ได้ คะแนนสูงสุดของคุณจะแสดงบนกระดานผู้นำภารกิจของเพื่อน\n\nฉันจะรับดรอปอาวุธของปฏิบัติการ Hydra และกล่อง Hydra ได้อย่างไร?\nเมื่อใดก็ตามที่คุณสะสม XP กิจกรรมเพียงพอ เพื่อรับดาวของปฏิบัติการ คุณจะได้รับไอเท็มดรอประหว่างกล่องปฏิบัติการ Hydra และอาวุธปฏิบัติการ Hydra สลับกันไป นอกจากนี้ เมื่อใดก็ตามที่คุณสะสม XP การ์เดียนเพียงพอ เพื่อรับดาวของปฏิบัติการ คุณจะได้รับดรอปอาวุธของปฏิบัติการ\n\nหากคุณได้รับดรอปของทั่วไปในแมตช์ที่คุณได้รับดาว คุณต้องเล่นแมตช์อื่นให้สำเร็จเพื่อรับไอเท็มปฏิบัติการของคุณ ดรอปอาวุธของปฏิบัติการจะมาจากหนึ่งในชุดสะสมของปฏิบัติการดังนี้: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun และ Chop Shop\n\nรวมทั้งหมด 16 ดรอปอาวุธของปฏิบัติการ และ 9 กล่องปฏิบัติการ Hydra ที่สามารถรับได้ โดยการสำเร็จภารกิจการ์เดียนและเข้าร่วมในกิจกรรม" "[english]CSGO_Journal_Mission_Faq8" "How do I upgrade my Operation Hydra coin?\nUpgrade your Operation Hydra coin by earning Operation Stars. The coin can upgrade from Bronze to Silver (5 Stars), Gold (18 Stars), and Diamond (25 Stars).\n\nTo earn stars, complete Guardian missions in the Operation Hydra campaign or participate in Hydra Events to gain Guardian XP or Event XP, respectively. You will earn an Operation Star for every 2000 Guardian XP (up to 7 Stars), and every 2000 Event XP (up to 18 Stars).\n\nHow do I earn Guardian XP and Event XP?\nWhen you complete a Guardian mission, you'll earn Guardian XP. You can replay a Guardian mission as often as you like, but can only earn Guardian XP from the mission once.\n\nYou can earn Event XP by participating in weekly Hydra Events. Each player starts with a limited pool of 2000 available Event XP, and the pool increases by 2000 XP each week (up to 36,000 XP). You can earn available Event XP all at once, or slowly over time. Don't worry if you've missed a few weeks or have started late - every player can earn the same maximum Event XP.\n\nCan I replay Hydra Guardian Missions?\nYes, after completing a Guardian mission you can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Hydra Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\nHow do I earn Operation Hydra weapon and Hydra Case drops?\nWhenever you collect enough Event XP to earn an Operation Star you will receive an item, alternating between a Operation Hydra Case and an Operation weapon drop. Additionally, whenever you collect enough Guardian XP to earn an Operation Star, you will receive an Operation weapon drop.\n\nIf you earned a regular drop in the match where you earned your Star, complete another match to get your Operation item. Operation weapon drops will come from one of the following Operation Collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nA total of 16 Operation weapon drops and 9 Operation Hydra Cases can be earned by completing Guardian missions and participating in events." "CSGO_Operation_Total_Stars" "ดาวรวมทั้งหมด %s1" "[english]CSGO_Operation_Total_Stars" "%s1 Total Stars" "CSGO_Operation_Xp_Skirmish" "XP กิจกรรม" "[english]CSGO_Operation_Xp_Skirmish" "Event XP" "CSGO_Operation_Skirmish_Drop" "Hydra ดรอป +" "[english]CSGO_Operation_Skirmish_Drop" "Hydra Drop +" "CSGO_Operation_Star" "★" "[english]CSGO_Operation_Star" "★" "CSGO_Operation_Star_multi" "ดาว" "[english]CSGO_Operation_Star_multi" "Stars" "CSGO_Operation_Xp_Mission" "XP การ์เดียน" "[english]CSGO_Operation_Xp_Mission" "Guardian XP" "CSGO_Skirmish_XP_Status_NoDrop" "รับ XP กิจกรรมเพิ่มใน %s1 %s2" "[english]CSGO_Skirmish_XP_Status_NoDrop" "Earn more Event XP in %s1 %s2" "CSGO_Skirmish_XP_Status_Drop_Waiting" "เปิดใช้ของดรอปปฏิบัติการของคุณ" "[english]CSGO_Skirmish_XP_Status_Drop_Waiting" "Redeem Your Operation Drop." "CSGO_Skirmish_XP_Status_No_Operation" "ซื้อ บัตรผ่านปฏิบัติการ เพื่อเข้าถึงปฏิบัติการเต็มรูปแบบ" "[english]CSGO_Skirmish_XP_Status_No_Operation" "Get the Operation Pass for full access" "CSGO_Skirmish_XP_Status_Activate" "เปิดใช้งาน บัตรผ่านปฏิบัติการ ของคุณ" "[english]CSGO_Skirmish_XP_Status_Activate" "Activate your Operation Pass" "CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_EarnXp" "เพิ่ม XP กิจกรรมของคุณเพื่อรับ ของดรอปปฏิบัติการ\n\nคุณจะได้รับ ดาว ที่ใช้เพื่อการอัปเกรดเหรียญปฏิบัติการของคุณ\n\nXP กิจกรรมในปัจจุบันของคุณคือ %s1 (ต้องการอีก %s2 XP กิจกรรมเพื่อรับดาวถัดไปของคุณ)" "[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_EarnXp" "Fill up your Event XP to earn an Operation Drop.\n\nYou will also earn a Star that contributes to upgrading your Operation Coin.\n\nYour current Event XP is %s1 (%s2 Event XP needed for your next Star)." "CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Stars" "ดาว ใช้สำหรับอัปเกรดเหรียญ: %s1" "[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Stars" "Stars required for coin upgrade: %s1" "CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_NoDrop" "คุณได้รับ XP กิจกรรมทั้งหมดแล้ว\n\nคุณสามารถรับ XP กิจกรรมได้อีก เมื่อเริ่มกิจกรรม Hydra ถัดไป" "[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_NoDrop" "You've earned all the available Event XP.\n\nYou can earn more Event XP when the next Hydra Event starts." "CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Drop_Waiting" "คุณได้รับของดรอปปฏิบัติการ!\nจบแมตช์ในโหมดใดก็ได้เพื่อรับของ" "[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Drop_Waiting" "You've earned an Operation drop!\nComplete a match in any mode to get it." "CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Activate" "เปิดใช้งานบัตรผ่านของคุณเพื่อ \n - เหรียญปฏิบัติการที่สามารถอัปเกรดได้\n - ดรอปกล่องและอาวุธ Hydra\n - แคมเปญการ์เดียนใหม่\n - รับ XP โบนัส" "[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Activate" "Activate your pass to get access to \n - Upgradeable Operation Coin\n - Hydra Case and weapon drops\n - New Guardian Campaign\n - Earn bonus XP." "CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_No_Operation" "บัตรผ่านปฏิบัติการ Hydra ประกอบไปด้วย\n - เหรียญปฏิบัติการที่สามารถอัปเกรดได้\n - ดรอปกล่องและอาวุธ Hydra\n - แคมเปญการ์เดียนใหม่\n - รับ XP โบนัส\n - สนับสนุนผู้สร้างแผนที่ชุมชน" "[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_No_Operation" "The Operation Hydra pass includes\n - Upgradeable Operation Coin\n - Hydra Case and weapon drops\n - New Guardian Campaign\n - Earn bonus XP\n - Support for community map makers" "CSGO_Skirmish_Tooltip_Coop_Locked" "ภารกิจการ์เดียนให้ประสบการณ์แบบร่วมมือกัน ซึ่งจำเป็นต้องเปิดใช้งานบัตรผ่านปฏิบัติการเพื่อเข้าเล่นภารกิจ" "[english]CSGO_Skirmish_Tooltip_Coop_Locked" "Guardian Missions are a Co-op experience that requires an active Operation Pass for access." "CSGO_Skirmish_XP_Complete" "ขอแสดงความยินดี! คุณได้รับดาวที่มีอยู่ทั้งหมดแล้ว!" "[english]CSGO_Skirmish_XP_Complete" "Congratulations! You've earned all the available stars!" "CSGO_Skirmish_Coop" "สำเร็จภารกิจการ์เดียนกับเพื่อนและรับ XP การ์เดียน\n\nเพิ่มแถบ XP การ์เดียนให้เต็มเพื่อรับ ดาว ที่ใช้เพื่อการอัปเกรดเหรียญ Hydra ของคุณ\n\nXP การ์เดียนในปัจจุบันของคุณคือ %s1 (ต้องการอีก %s2 XP การ์เดียนเพื่อรับดาวถัดไปของคุณ)" "[english]CSGO_Skirmish_Coop" "Complete Guardian Missions with a friend and earn Guardian XP.\n\nFill up your Guardian XP bar to earn a Star that contributes to upgrading your Hydra Coin.\n\nYour current Guardian XP is %s1 (%s2 Guardian XP needed for your next Star)." "CSGO_Skirmish_Casual" "เล่นแผนที่ปฏิบัติการในโหมดแคชชวล" "[english]CSGO_Skirmish_Casual" "Play Operation maps in Casual Mode." "CSGO_Skirmish_Deathmatch" "เล่นแผนที่ปฏิบัติการในโหมดเดธแมตช์" "[english]CSGO_Skirmish_Deathmatch" "Play Operation maps in Deathmatch Mode." "CSGO_Skirmish_Competitive" "เล่นแผนที่ปฏิบัติการในโหมดการแข่งขัน" "[english]CSGO_Skirmish_Competitive" "Play Operation maps in Competitive Mode." "SFUI_MedalCategory_Season6_CAPHTML" "ปฏิบัติการ BLOODHOUND" "[english]SFUI_MedalCategory_Season6_CAPHTML" "OPERATION BLOODHOUND" "SFUI_MedalCategory_Season7_CAPHTML" "ปฏิบัติการ WILDFIRE" "[english]SFUI_MedalCategory_Season7_CAPHTML" "OPERATION WILDFIRE" "SFUI_MedalCategory_Season8_CAPHTML" "ปฏิบัติการ HYDRA" "[english]SFUI_MedalCategory_Season8_CAPHTML" "OPERATION HYDRA" "SFUI_XP_Bonus_2_op08" "รับไอเท็มดรอป %s1 ชิ้นในครั้งถัดไปที่คุณเลื่อนขั้น!" "[english]SFUI_XP_Bonus_2_op08" "Get a %s1 item drop next time you rank up!" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_9" " %s1 XP ปฏิบัติการ (คะแนนของคุณ x ตัวคูณเกมแห่งสงคราม)" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_9" " %s1 Operation XP (Your score x War Game Multiplier)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_10" " %s1 XP ปฏิบัติการ (รอบที่ชนะ x ตัวคูณกิจกรรม)" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_10" " %s1 Operation XP (Rounds Won x Event Multiplier)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_59" " %s1 XP ปฏิบัติการ (XP กิจกรรมหมดแล้ว)" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_59" " %s1 Operation XP (Event XP Exhausted)" "SFUI_Op_Earned_New_Star" "ได้รับดาวของปฏิบัติการ" "[english]SFUI_Op_Earned_New_Star" "Earned an Operation Star" "SFUI_Op_Earned_Star_Display" "ดาวรวมทั้งหมด %s1" "[english]SFUI_Op_Earned_Star_Display" "%s1 Total Stars" "SFUI_Op_Star_Not_Lost" "คุณไม่สามารถแพ้ต่ำกว่าแต้มกลุ่มทักษะ %s1" "[english]SFUI_Op_Star_Not_Lost" "You can't lose a pip below Skill Group %s1" "SFUI_Op_Star_Bonus" "โบนัสชนะต่อเนื่อง" "[english]SFUI_Op_Star_Bonus" "Win Streak Bonus" "SFUI_Vote_Change_MultiSkirmish" "เปลี่ยนเกมแห่งสงคราม..." "[english]SFUI_Vote_Change_MultiSkirmish" "Change War Game..." "SFUI_Vote_NextMap_MultiSkirmish" "เลือกเกมแห่งสงครามถัดไป..." "[english]SFUI_Vote_NextMap_MultiSkirmish" "Choose Next War Game..." "SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Current" "กลุ่มทักษะ %s1 ของคุณในปัจจุบัน" "[english]SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Current" "Your current %s1 Skill Group" "SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Win" "ชนะอีก %s1 ครั้งเพื่อถึงกลุ่มทักษะถัดไปของคุณ" "[english]SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Win" "%s1 win till your next Skill Group" "SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team" "+%s1 VP" "[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team" "+%s1 VP" "SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team_Plural" "+%s1 VP" "[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team_Plural" "+%s1 VPs" "SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag" "+%s1 ป้ายชื่อ" "[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag" "+%s1 DOGTAG" "SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag_Plural" "+%s1 ป้ายชื่อ" "[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag_Plural" "+%s1 DOGTAGS" "SFUI_Settings_Audio_Device" "อุปกรณ์เสียง" "[english]SFUI_Settings_Audio_Device" "Audio Device" "SFUI_BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "คุณซื้อ %s1 ในแมตช์นี้ไปแล้ว" "[english]SFUI_BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Already purchased %s1 this match." "SFUI_BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "ชุดหน่วยจู่โจมอาวุธหนักไม่สามารถใช้กับปืนไรเฟิลได้" "[english]SFUI_BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Heavy Assault Suit cannot be used with Rifles." "buymenu_weaponsexpert_reminder" "ซื้ออาวุธนี้ได้หนึ่งครั้งต่อแมตช์" "[english]buymenu_weaponsexpert_reminder" "Buy this weapon once per match" "buymenu_weaponsexpert_supply" "ทีมเสริม: %s1" "[english]buymenu_weaponsexpert_supply" "Team Supply: %s1" "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "เกราะหนักสามารถป้องกันลูกกระสุนและระเบิดได้ แต่ความเร็วของผู้ใช้จะลดลง

    หมายเหตุ: ไม่สามารถใช้ปืนไรเฟิลเมื่อสวมชุดหน่วยจู่โจมอาวุธหนักได้" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Heavy protection against projectiles and explosives, at the expense of speed.

    NOTE: Cannot use rifles with the Heavy Assault Suit." "SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeRequired" "โหมดเกมนี้ต้องเล่นกับเพื่อน\nส่งคำเชิญล็อบบี้จากรายชื่อเพื่อนของคุณ หรือเข้าร่วมล็อบบี้สาธารณะ\n" "[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeRequired" "This game mode must be played with a friend.\nSend them a lobby invite from your friends list or join their public lobby.\n" "SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeExplanation" "โหมดเกมนี้ต้องเล่นกับเพื่อน" "[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeExplanation" "This game mode must be played with a friend." "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season8_Purchased" "ขอแสดงความยินดีด้วย คุณได้สั่งซื้อบัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการ Hydra ของคุณแล้ว!\n\nคุณต้องการเปิดใช้งานตอนนี้เลยหรือไม่?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season8_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Hydra Access Pass!\n\nWould you like to activate it now?" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_lobby" "อยู่ในล็อบบี้ CS:GO โหมดวิงแมน" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_lobby" "In CS:GO Wingman Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_game" "กำลังเล่น CS:GO โหมดวิงแมน" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_game" "Playing CS:GO Wingman" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_community" "ชุมชน CS:GO โหมดวิงแมน" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_community" "CS:GO Community Wingman" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_watch" "กำลังชม CS:GO โหมดวิงแมน" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_watch" "Watching CS:GO Wingman" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_review" "กำลังดูรีเพลย์ CS:GO โหมดวิงแมน" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_review" "Replaying CS:GO Wingman" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_lobby" "อยู่ในล็อบบี้ CS:GO โหมดผู้เชี่ยวชาญอาวุธ" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_lobby" "In CS:GO Weapons Expert Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_game" "กำลังเล่น CS:GO โหมดผู้เชี่ยวชาญอาวุธ" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_game" "Playing CS:GO Weapons Expert" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_community" "ชุมชน CS:GO โหมดผู้เชี่ยวชาญอาวุธ" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_community" "CS:GO Community Weapons Expert" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_watch" "กำลังชม CS:GO โหมดผู้เชี่ยวชาญอาวุธ" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_watch" "Watching CS:GO Weapons Expert" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_review" "กำลังดูรีเพลย์ CS:GO โหมดผู้เชี่ยวชาญอาวุธ" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_review" "Replaying CS:GO Weapons Expert" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_lobby" "อยู่ในล็อบบี้ CS:GO โหมดเกมแห่งสงคราม" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_lobby" "In CS:GO War Games Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_game" "กำลังเล่น CS:GO โหมดเกมแห่งสงคราม" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_game" "Playing CS:GO War Games" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_community" "ชุมชน CS:GO โหมดเกมแห่งสงคราม" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_community" "CS:GO Community War Games" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_watch" "กำลังชม CS:GO โหมดเกมแห่งสงคราม" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_watch" "Watching CS:GO War Games" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_review" "กำลังดูรีเพลย์ CS:GO โหมดเกมแห่งสงคราม" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_review" "Replaying CS:GO War Games" "SFUI_Rules_ScrimComp2v2_Loading" "ภารกิจสถานการณ์ระเบิด\n\nแผนที่ขนาดเล็กจะใช้เวลารอบสั้น\nซื้ออาวุธใหม่ในตอนเริ่ม\nแต่ละรอบด้วยเงินที่ได้รับ\n\nการตั้งค่า:\n· เปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน\n· เปิดการปะทะกันของทีม\n· สามารถซื้อเกราะป้องกัน\n และอุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดได้\n· ดีที่สุดจาก ${d:mp_maxrounds} รอบ" "[english]SFUI_Rules_ScrimComp2v2_Loading" "Bomb Scenario Mission\n\nCompact map with short round times.\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds" "SFUI_Rules_ScrimComp5v5_Loading" "ภารกิจสถานการณ์ระเบิด\n\nอาวุธแต่ละอย่างสามารถซื้อได้เพียงครั้งเดียวเท่านั้น\nซื้ออาวุธใหม่ในตอนเริ่ม\nแต่ละรอบด้วยเงินที่ได้รับ\n\nการตั้งค่า:\n· เปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน\n· เปิดการปะทะกันของทีม\n· สามารถซื้อเกราะป้องกัน\n และอุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดได้\n· ดีที่สุดจาก ${d:mp_maxrounds} รอบ" "[english]SFUI_Rules_ScrimComp5v5_Loading" "Bomb Scenario Mission\n\nEach weapon can be purchased only once.\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds" "SFUI_Rules_Skirmish_Loading" "เกมแห่งสงคราม\n\nแผนที่ต่างจากปกติ และมาพร้อมกติกาเกมแบบใหม่" "[english]SFUI_Rules_Skirmish_Loading" "War Games\n\nDifferent maps with modified game rules." "SFUI_Skirmishes_Title" "เกมแห่งสงคราม: %s1" "[english]SFUI_Skirmishes_Title" "War Game: %s1" "Skirmish_CC_SSZ_name" "แทงและช็อต" "[english]Skirmish_CC_SSZ_name" "Stab Stab Zap" "Skirmish_CC_SSZ_rules" "· อนุญาตให้ใช้: มีด ปืนช็อตไฟฟ้า และระเบิด\n· ชนะรอบโดยการทำเป้าหมายของแผนที่ให้สำเร็จ\n" "[english]Skirmish_CC_SSZ_rules" "· Allowed: knife, rechargable taser, and grenades.\n· Win rounds by completing the map objective.\n" "Skirmish_CC_SSZ_desc" "· ปืนช็อตไฟฟ้าจะชาร์จใหม่ใน 30 วินาที
    · สามารถซื้อได้เฉพาะระเบิดเท่านั้น" "[english]Skirmish_CC_SSZ_desc" "· Taser recharges in 30 seconds
    · Only grenades are available for purchase" "Skirmish_CC_SSZ_details" "มีเพียงมีดและปืนช็อตไฟฟ้าเท่านั้นที่คุณใช้ได้ คุณจำเป็นต้องใช้ระเบิดเพื่อความได้เปรียบของรอบเกมตามกลยุทธ์ของคุณ" "[english]Skirmish_CC_SSZ_details" "With only a knife and taser at your disposal, you need to use grenades to turn the tide of the round in your favor." "Skirmish_CC_FS_name" "สไนเปอร์บิน" "[english]Skirmish_CC_FS_name" "Flying Scoutsman" "Skirmish_CC_FS_rules" "· ใช้ได้เฉพาะปืน SSG08 และมีดเท่านั้น\n· แรงโน้มถ่วงถูกลดลง\n· ความแม่นยำเพิ่มขึ้น\n· ชนะรอบโดยการทำเป้าหมายของแผนที่ให้สำเร็จ\n" "[english]Skirmish_CC_FS_rules" "· Only SSG08 and knife are available.\n· Gravity lowered.\n· Accuracy increased.\n· Win rounds by completing the map objective.\n" "Skirmish_CC_FS_desc" "· ใช้ได้เฉพาะปืน SSG08 และมีดเท่านั้น
    · แรงโน้มถ่วงถูกลดลงอย่างมาก
    · ความแม่นยำอาวุธถูกเพิ่มขึ้นอย่างมาก" "[english]Skirmish_CC_FS_desc" "· Only SSG08 and knife are available
    · Gravity is greatly reduced
    · Weapon accuracy is greatly increased" "Skirmish_CC_FS_details" "ใช้ประโยชน์ของที่กำบังและความคล่องตัวสูง\nเพื่อชนะในศึกสไนเปอร์บินนี้" "[english]Skirmish_CC_FS_details" "Take advantage of cover and high mobility to win in this high-flying sniper battle." "Skirmish_CC_TD_name" "ยิงพลาดเลือดลด" "[english]Skirmish_CC_TD_name" "Trigger Discipline" "Skirmish_CC_TD_rules" "· หากยิงพลาดจะสร้างความเสียหายให้คุณตามสัดส่วนพลังทำลายของอาวุธ\n· ชนะรอบโดยการทำเป้าหมายของแผนที่ให้สำเร็จ\n" "[english]Skirmish_CC_TD_rules" "· Missed shots damage you in proportion to the damage of the weapon.\n· Win rounds by completing the map objective.\n" "Skirmish_CC_TD_desc" "· เสียพลังชีวิต หากคุณยิงพลาด
    · เสียพลังชีวิตได้ถึง 1 พลังชีวิต" "[english]Skirmish_CC_TD_desc" "· Lose health if you miss
    · Loss capped at 1 health." "Skirmish_CC_TD_details" "ล่อศัตรูให้ยิงพลาด และใช้ระเบิดให้เป็นประโยชน์ ซึ่งสามารถทำให้กำจัดศัตรูที่อ่อนแอลงได้ง่าย แต่วางแผนระมัดระวังการยิงของคุณให้ดีละ!" "[english]Skirmish_CC_TD_details" "Bait enemies into missing shots, then take advantage of grenades, which can easily take down weakened enemies. Plan your shots carefully!" "Skirmish_DM_HS_name" "ปั้ง! หัวแตก!" "[english]Skirmish_DM_HS_name" "Boom! Headshot!" "Skirmish_DM_HS_rules" "· สร้างความเสียหายได้เฉพาะตอนยิงโดนศีรษะเท่านั้น\n· อาวุธทุกอย่างฟรีและสามารถเลือกได้\nในเวลาหลังการเกิด\n· ชนะแมตช์ด้วยการมี\nคะแนนมากที่สุดเมื่อเวลาของรอบนั้นจบลง\n" "[english]Skirmish_DM_HS_rules" "· Only headshots deal damage.\n· All weapons are free and selectable.\n for a time after spawning.\n· Win the match by having the highest\n score when the round time ends.\n" "Skirmish_DM_HS_desc" "· สร้างความเสียหายได้เฉพาะตอนยิงโดนศีรษะเท่านั้น" "[english]Skirmish_DM_HS_desc" "· Only headshots deal damage" "Skirmish_DM_HS_details" "ตั้งสมาธิกับการเล็งของคุณในเดธแมตช์นี้ให้ดีซึ่งจะสร้างความเสียหายได้เฉพาะการยิงศีรษะเท่านั้น" "[english]Skirmish_DM_HS_details" "Focus on your aim in this deathmatch where only headshots deal damage." "Skirmish_TDM_HG_name" "ล่า-ป้ายชื่อ" "[english]Skirmish_TDM_HG_name" "Hunter-Gatherers" "Skirmish_TDM_HG_rules" "· รับคะแนนโดยการเก็บป้ายชื่อของผู้เล่นฝ่ายศัตรู\n· การสังหารด้วยอาวุธพิเศษจะดรอปป้ายชื่อเพิ่มอีก\n· ทีมชนะได้ หากทีมของคุณได้คะแนนสูงสุด เมื่อหมดเวลาที่จำกัดไว้\n" "[english]Skirmish_TDM_HG_rules" "· Gain points by gathering enemy players' dogtags.\n· Bonus weapon kills drop additional dogtags.\n· Win if your team has the highest score at the end of the time limit.\n" "Skirmish_TDM_HG_desc" "· ป้ายชื่อของศัตรู มีค่า 1 VP (คะแนนชัยชนะ)
    · การสังหารด้วยอาวุธพิเศษจะดรอปป้ายชื่อเพิ่มอีก 1 ป้ายชื่อ" "[english]Skirmish_TDM_HG_desc" "· Enemy dogtags are worth 1 victory point
    · Bonus weapon kills drop 1 additional dogtag" "Skirmish_TDM_HG_details" "สะสมป้ายชื่อที่ตกจากศัตรูที่ตายเพื่อเพิ่มคะแนนให้ทีมของคุณ อยู่กับเพื่อนร่วมทีมของคุณ และกู้คืนป้ายชื่อของพวกเขาเพื่อปกป้องป้ายชื่อจากศัตรู ความร่วมมือของทีมเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับชัยชนะ" "[english]Skirmish_TDM_HG_details" "Collect dogtags dropped by dead enmies to increase your team's score. Stay with your allies and recover their dogtags to deny them from the enemy. Team coordination is essential for victory." "Skirmish_CC_HAS_name" "ชุดหน่วยจู่โจมอาวุธหนัก" "[english]Skirmish_CC_HAS_name" "Heavy Assault Suit" "Skirmish_CC_HAS_rules" "· ชุดหน่วยจู่โจมอาวุธหนักสามารถซื้อได้ในราคา $6000\n· ไม่สามารถถือปืนไรเฟิลได้ ขณะกำลังสวมใส่ชุดหน่วยจู่โจมอาวุธหนัก\n· ผู้เล่นที่สวมใส่ชุดหน่วยจู่โจมอาวุธหนักจะเดินและสลับอาวุธได้ช้าลง\n แต่สามารถทนรับความเสียหายได้มากขึ้น\n· ชนะรอบโดยการทำเป้าหมายของแผนที่ให้สำเร็จ\n" "[english]Skirmish_CC_HAS_rules" "· Heavy Assault Suit purchaseable for $6000.\n· Cannot carry rifles while wearing a Heavy Assault Suit.\n· Heavy players walk and switch weapons slower,\n but can absorb much more damage.\n· Win rounds by completing the map objective.\n" "Skirmish_CC_HAS_desc" "· ชุดหน่วยจู่โจมอาวุธหนักสามารถซื้อได้ในราคา $6000
    · ไม่สามารถถือปืนไรเฟิลได้ ขณะกำลังสวมใส่ชุดหน่วยจู่โจมอาวุธหนัก" "[english]Skirmish_CC_HAS_desc" "· Heavy Assault Suit purchaseable for $6000
    · Cannot carry rifles while wearing a Heavy Assault Suit" "Skirmish_CC_HAS_details" "เมื่อเผชิญหน้ากับศัตรูที่มาพร้อมชุดเกราะหนักขนาดนี้ อย่าหวังว่าจะชนะ 1 ต่อ 1 กับชุดเกราะหนัก มาลองใช้ประโยชน์ของการเคลื่อนไหวช้าและความยากในการปะทะระยะไกลของพวกเขาดู" "[english]Skirmish_CC_HAS_details" "When facing an opponent with this much armor, don't expect to win head-on. Instead, take advantage of their low mobility and difficulty in engaging at long ranges." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Soon" "ภายในหนึ่งชั่วโมง" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Soon" "under an hour" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Today" "วันนี้" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Today" "today" "SFUI_MainMenu_Operation_PlayWar_Games" "เล่นเกมแห่งสงคราม" "[english]SFUI_MainMenu_Operation_PlayWar_Games" "Play War Games" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op08" "อยู่ในล็อบบี้ CS:GO โหมด 'Hydra'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op08" "In CS:GO 'Hydra' Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op08" "กำลังเล่น CS:GO โหมด 'Hydra'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op08" "Playing CS:GO 'Hydra'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op08" "กำลังชม CS:GO โหมด 'Hydra'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op08" "Watching CS:GO 'Hydra'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op08" "กำลังดูรีเพลย์ CS:GO โหมด 'Hydra'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op08" "Replaying CS:GO 'Hydra'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op08" "อยู่ในล็อบบี้ CS:GO โหมดเดธแมตช์ 'Hydra'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op08" "In CS:GO 'Hydra' DM Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op08" "กำลังเล่น CS:GO โหมดเดธแมตช์ 'Hydra'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op08" "Playing CS:GO 'Hydra' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op08" "กำลังชม CS:GO โหมดเดธแมตช์ 'Hydra'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op08" "Watching CS:GO 'Hydra' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op08" "กำลังดูรีเพลย์ CS:GO โหมดเดธแมตช์ 'Hydra'" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op08" "Replaying CS:GO 'Hydra' DM" "SFUI_Warning_AntiAddiction_MissionOffline" "เวลาออนไลน์ของคุณได้เกิน 3 ชั่วโมงแล้ว คุณจะไม่สามารถสำเร็จภารกิจนี้และรับ XP รางวัลภารกิจเต็มจำนวนได้ XP รางวัลภารกิจของคุณจะไม่รีเซ็ตเป็นค่าปกติจนกว่าคุณจะออกจากระบบเป็นเวลาอย่างน้อย 5 ชั่วโมง" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_MissionOffline" "Your online time has exceeded 3 hours. You are not able to complete this Mission and get full Mission Reward XP. Your Mission Reward XP gain will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Green_MissionOffline" " คุณได้ออนไลน์มาเป็นเวลา %s1 แล้ว เมื่อเวลาออนไลน์ของคุณเกิน 3 ชั่วโมง คุณจะไม่สามารถสำเร็จภารกิจนี้และรับ XP รางวัลภารกิจเต็มจำนวนได้ XP รางวัลภารกิจที่ได้รับของคุณจะไม่รีเซ็ตเป็นค่าปกติจนกว่าคุณจะออกจากระบบเป็นเวลาอย่างน้อย 5 ชั่วโมง กรุณาใช้เวลาเพื่อพักผ่อนบ้าง" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Green_MissionOffline" " You have been online for %s1. Once your online time exceeds 3 hours, you will not be able to complete this Mission and get full Mission Reward XP. Your Mission Reward XP gain will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours. Please take some time to rest." "CSGO_Journal_Mission_Faq8_PW" "ฉันจะอัปเกรดเหรียญปฏิบัติการ Hydra ของฉันได้อย่างไร?\nอัปเกรดเหรียญปฏิบัติการ Hydra ของคุณได้โดยเก็บดาวของปฏิบัติการ เหรียญสามารถอัปเกรดได้จากเหรียญทองแดงเป็นเหรียญเงิน (5 ดาว) เหรียญทอง (18 ดาว) และเหรียญเพชร (25 ดาว)\n\nเพื่อรับดาว คุณต้องสำเร็จภารกิจการ์เดียนในแคมเปญปฏิบัติการ Hydra หรือเข้าร่วมในกิจกรรม Hydra เพื่อเพิ่ม XP การ์เดียน หรือ XP กิจกรรม ตามลำดับ คุณจะได้รับดาวของปฏิบัติการทุก ๆ 2000 XP การ์เดียน (สุดถึง 7 ดาว) และทุก ๆ 2000 XP กิจกรรม (สุดถึง 18 ดาว)\n\nฉันจะรับ XP การ์เดียนและ XP กิจกรรมได้อย่างไร?\nเมื่อคุณสำเร็จภารกิจการ์เดียน คุณจะได้รับ XP การ์เดียน คุณสามารถเล่นภารกิจการ์เดียนซ้ำได้บ่อยตามที่คุณต้องการ แต่สามารถรับ XP การ์เดียนจากภารกิจได้แค่ครั้งเดียว\n\nคุณสามารถรับ XP กิจกรรมได้ โดยการเข้าร่วมในกิจกรรม Hydra ประจำสัปดาห์ ผู้เล่นแต่ละคนจะเริ่มถูกจำกัดรางวัลของกิจกรรมที่ 2000 XP และรางวัลจะถูกเพิ่มขึ้น 2000 XP ในแต่ละสัปดาห์ (สุดถึง 36,000 XP) คุณสามารถรับ XP กิจกรรมที่มีทั้งหมดได้แค่ครั้งเดียว หรือรับช้าเกินเวลาก็ได้ ไม่ต้องห่วง หากคุณพลาดในช่วงต้นสัปดาห์ หรือเริ่มเล่นช้าไป - ผู้เล่นทุกคนสามารถรับ XP กิจกรรมสูงสุดได้เหมือนกัน\n\nฉันสามารถเล่นภารกิจการ์เดียนซ้ำได้หรือไม่?\nได้ หลังจากสำเร็จภารกิจการ์เดียนไปแล้ว คุณสามารถเล่นภารกิจซ้ำได้บ่อยตามที่คุณต้องการ เพื่อเล่นภารกิจซ้ำ ไปที่แผนที่แคมเปญ Hydra ในบันทึกปฏิบัติการของคุณ และเลือกภารกิจที่สำเร็จแล้วใดก็ได้ คะแนนสูงสุดของคุณจะแสดงบนกระดานผู้นำภารกิจของเพื่อน\n\nฉันจะรับดรอปอาวุธของปฏิบัติการ Hydra และกล่อง Hydra ได้อย่างไร?\nเมื่อใดก็ตามที่คุณสะสม XP กิจกรรมเพียงพอ เพื่อรับดาวของปฏิบัติการ คุณจะได้รับไอเท็มดรอประหว่างกล่องปฏิบัติการ Hydra และอาวุธปฏิบัติการ Hydra สลับกันไป นอกจากนี้ เมื่อใดก็ตามที่คุณสะสม XP การ์เดียนเพียงพอ เพื่อรับดาวของปฏิบัติการ คุณจะได้รับดรอปอาวุธของปฏิบัติการ\n\nหากคุณได้รับดรอปของทั่วไปในแมตช์ที่คุณได้รับดาว คุณต้องเล่นแมตช์อื่นให้สำเร็จเพื่อรับไอเท็มปฏิบัติการของคุณ ดรอปอาวุธของปฏิบัติการจะมาจากหนึ่งในชุดสะสมของปฏิบัติการดังนี้: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun และ Chop Shop\n\nรวมทั้งหมด 16 ดรอปอาวุธของปฏิบัติการ และ 9 กล่องปฏิบัติการ Hydra ที่สามารถรับได้ โดยการสำเร็จภารกิจการ์เดียนและเข้าร่วมในกิจกรรม" "[english]CSGO_Journal_Mission_Faq8_PW" "How do I upgrade my Operation Hydra coin?\nUpgrade your Operation Hydra coin by earning Operation Stars. The coin can upgrade from Bronze to Silver (5 Stars), Gold (18 Stars), and Diamond (25 Stars).\n\nTo earn stars, complete Guardian missions in the Operation Hydra campaign or participate in Hydra Events to gain Guardian XP or Event XP, respectively. You will earn an Operation Star for every 2000 Guardian XP (up to 7 Stars), and every 2000 Event XP (up to 18 Stars).\n\nHow do I earn Guardian XP and Event XP?\nWhen you complete a Guardian mission, you'll earn Guardian XP. You can replay a Guardian mission as often as you like, but can only earn Guardian XP from the mission once.\n\nYou can earn Event XP by participating in weekly Hydra Events. Each player starts with a limited pool of 2000 available Event XP, and the pool increases by 2000 XP each week (up to 36,000 XP). You can earn available Event XP all at once, or slowly over time. Don't worry if you've missed a few weeks or have started late - every player can earn the same maximum Event XP.\n\nCan I replay Hydra Guardian Missions?\nYes, after completing a Guardian mission you can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Hydra Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\nHow do I earn Operation Hydra weapon and Hydra Case drops?\nWhenever you collect enough Event XP to earn an Operation Star you will receive an Operation weapon drop. Additionally, whenever you collect enough Guardian XP to earn an Operation Star, you will receive an Operation weapon drop.\n\nIf you earned a regular drop in the match where you earned your Star, complete another match to get your Operation item. Operation weapon drops will come from one of the following Operation Collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop." "SFUI_LobbyClient_SelectedMapsChangedAutomatically" "แผนที่เกมที่เลือกได้รับการอัปเดตแล้ว: %s1" "[english]SFUI_LobbyClient_SelectedMapsChangedAutomatically" "Selected game maps have been updated: %s1." "SFUI_MainMenu_Operation_Play_Skirmish" "เล่น %s1" "[english]SFUI_MainMenu_Operation_Play_Skirmish" "Play %s1" "CSGO_Operation_Browse_Lobbies" "ล็อบบี้" "[english]CSGO_Operation_Browse_Lobbies" "LOBBIES" "CSGO_Operation_Browse_Lobbies_Journal" "เปิดหาล็อบบี้โหมดการ์เดียน" "[english]CSGO_Operation_Browse_Lobbies_Journal" "Browse Guardian Lobbies" "SFUI_Friends_Lobbies_Pop_Up_Title" "ล็อบบี้ %s1" "[english]SFUI_Friends_Lobbies_Pop_Up_Title" "%s1 Lobbies" "NormalVTF_Files" "Valve Texture Format (.vtf) นอร์มอล:" "[english]NormalVTF_Files" "Valve Texture Format (.vtf) normal:" "NormalImage_Files" "ซอร์สนอร์มอล (.tga) ไฟล์:" "[english]NormalImage_Files" "Source Normal (.tga) file:" "SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden_Plural" "ชนะ %s2 อีก %s1 แมตช์เพื่อแสดงกลุ่มทักษะของคุณ" "[english]SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden_Plural" "Win %s1 %s2 matches to display your Skill Group" "SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden" "ชนะโหมด %s2 อีก %s1 แมตช์เพื่อแสดงกลุ่มทักษะของคุณ" "[english]SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden" "Win %s1 %s2 match to display your Skill Group" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_10" "ทดสอบการสตรีม - สดจากงาน" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_10" "Streaming Test - Live Event" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_10" "นี่คือการทดสอบระบบการสตรีมของทัวร์นาเมนต์ CS:GO" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_10" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_11" "ไมเนอร์ระดับภูมิภาค - สดจากมอสโก" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_11" "Regional Minor - Live from Moscow" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_11" "เข้าชมการแข่งขันของแต่ละทีมเพื่อชิงการได้รับเชิญไปยังรอบคัดเลือกการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO ครั้งถัดไป" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_12" "ไมเนอร์ระดับภูมิภาค - สดจากบูคาเรสต์" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_12" "Regional Minor - Live from Bucharest" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_12" "เข้าชมการแข่งขันของแต่ละทีมเพื่อชิงการได้รับเชิญไปยังรอบคัดเลือกการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO ครั้งถัดไป" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_12" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_13" "ไมเนอร์ระดับภูมิภาค - สดจากปักกิ่ง" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_13" "Regional Minor - Live from Beijing" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_13" "เข้าชมการแข่งขันของแต่ละทีมเพื่อชิงการได้รับเชิญไปยังรอบคัดเลือกการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO ครั้งถัดไป" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_13" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_14" "รอบคัดเลือกระดับภูมิภาค - สดจากแซนตาแอนา" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_14" "Regional Qualifier - Live from Santa Ana" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_14" "เข้าชมการแข่งขันของแต่ละทีมเพื่อชิงการได้รับเชิญไปยังรอบคัดเลือกการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO ครั้งถัดไป" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_14" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_15" "รอบคัดเลือก Major - สดจากบูคาเรสต์" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_15" "Major Qualifier - Live from Bucharest" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_15" "เข้าชม 16 ทีมแข่งขันสำหรับ 8 ตำแหน่งที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO ครั้งถัดไป" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_15" "Watch 16 teams compete for 8 spots at the next CS:GO Major Championship" "StoreCheckout_ContainerOpening_TransientError" "กล่องของคุณไม่สามารถเปิดได้ในขณะนี้\n\nกรุณาลองใหม่อีกครั้งภายหลัง" "[english]StoreCheckout_ContainerOpening_TransientError" "Your container could not be opened at this time.\n\nPlease try again later." "StoreCheckout_ContainerOpening_NoMatch" "ล้มเหลวในการเปิดกล่องให้เสร็จสมบูรณ์ เนื่องจากหนึ่งในไอเท็มที่จำเป็นหายไปในขณะนี้" "[english]StoreCheckout_ContainerOpening_NoMatch" "Failed to complete container opening because one of the required items was missing at this time." "StoreCheckout_ContainerOpening_LimitExceeded" "จำนวนการเปิดกล่องประจำวันของคุณเกิดขีดจำกัดแล้ว\n\nกรุณาลองใหม่พรุ่งนี้" "[english]StoreCheckout_ContainerOpening_LimitExceeded" "Your container opening daily limit has been exceeded.\n\nPlease try again tomorrow." "SFUI_LobbyBrowser_Custom" "กำหนดเอง" "[english]SFUI_LobbyBrowser_Custom" "CUSTOM" "SFUI_lobby_gamemodes" "โหมดเกม: %s1" "[english]SFUI_lobby_gamemodes" "Game Modes: %s1" "SFUI_lobby_gamemode_wargames" "เกมแห่งสงคราม" "[english]SFUI_lobby_gamemode_wargames" "War Games" "SFUI_Skirmishes_SameMap" "เล่นอีกครั้ง" "[english]SFUI_Skirmishes_SameMap" "Play Again" "SFUI_Skirmishes_NewMap" "%s1" "[english]SFUI_Skirmishes_NewMap" "%s1" "SFUI_Skirmishes_VoteSeparator_ChangeMode" "เปลี่ยนโหมด" "[english]SFUI_Skirmishes_VoteSeparator_ChangeMode" "Change Mode" "SFUI_Skirmishes_NewMode" "%s1" "[english]SFUI_Skirmishes_NewMode" "%s1" "Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures" "สติกเกอร์สามารถเป็นลายเซ็นของหนึ่งในผู้เล่นมืออาชีพดังต่อไปนี้:" "[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures" "Sticker can be autographed by one of the following professional players:" "CSGO_official_leaderboard_pickem_krakow2017_team" "การท้าทาย Pick'Em Krakow 2017" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_krakow2017_team" "Krakow 2017 Pick'Em Challenge" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze" "ถ้วยทองแดง Pick'Em Krakow 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze" "Bronze Krakow 2017 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze_Desc" "ถ้วยทองแดงนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em PGL Krakow 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the PGL Krakow 2017 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver" "ถ้วยเงิน Pick'Em Krakow 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver" "Silver Krakow 2017 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver_Desc" "ถ้วยเงินนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em PGL Krakow 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the PGL Krakow 2017 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold" "ถ้วยทอง Pick'Em Krakow 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold" "Gold Krakow 2017 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold_Desc" "ถ้วยทองนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em PGL Krakow 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the PGL Krakow 2017 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion" "ผู้ชนะเลิศที่ PGL Krakow 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion" "Champion at PGL Krakow 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO PGL Krakow 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist" "ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่ PGL Krakow 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist" "Finalist at PGL Krakow 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO PGL Krakow 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist" "ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่ PGL Krakow 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist" "Semifinalist at PGL Krakow 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO PGL Krakow 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist" "ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่ PGL Krakow 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at PGL Krakow 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ที่เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO PGL Krakow 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_12" "การจัดการ Pick'Em Krakow 2017" "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_12" "2017 Krakow Pick'Em Management" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_12" "เว็บไซต์และแอปพลิเคชันภายนอกสามารถใช้งานรหัสการยืนยันตัวตนนี้เพื่อเข้าถึงการทายผลการท้าทาย Pick'Em Krakow 2017 ของคุณได้ และช่วยให้คุณวางสติกเกอร์ทีมทัวร์นาเมนต์ของคุณที่คุณเป็นเจ้าของในการทายผลระหว่างการแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO Krakow 2017

    การใช้สติกเกอร์ทัวร์นาเมนต์เพื่อทำการทายผล Pick'Em ของคุณจะล็อคสติกเกอร์นั้นให้เป็นแบบไม่สามารถใช้งานและไม่สามารถแลกเปลี่ยนได้ การลบการทายผลออกภายหลังจะไม่ยกเลิกการล็อค" "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_12" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2017 Krakow Pick'Em Challenge predictions, and help you place tournament team stickers that you own as your predictions during 2017 Krakow CS:GO Championship.

    Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament stage. Removing predictions at a later time will not undo the lock." "CSGO_Tournament_Event_Name_12" "การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO PGL Krakow 2017" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_12" "2017 PGL Krakow CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_12" "PGL Krakow 2017" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_12" "2017 PGL Krakow" "CSGO_TeamID_69" "BIG" "[english]CSGO_TeamID_69" "BIG" "CSGO_TeamID_70" "Vega Squadron" "[english]CSGO_TeamID_70" "Vega Squadron" "CSGO_TeamID_71" "Immortals" "[english]CSGO_TeamID_71" "Immortals" "CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all" "ชุดรวมพิเศษ Krakow 2017" "[english]CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all" "Krakow 2017 Mega Bundle" "CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all_desc" "ชุดรวมกิจกรรมนี้ประกอบไปด้วยไอเท็ม 50 ชิ้น เพื่อเป็นอนุสรณ์ให้แก่ผู้เล่นและองค์กรที่เข้าร่วมในงานแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Krakow 2017:\n ● สติกเกอร์หนึ่งชิ้นของแต่ละ 16 ทีมที่เข้าร่วม\n ● กราฟฟิตี้หนึ่งชิ้นของแต่ละ 16 ทีมที่เข้าร่วม\n ● แคปซูลลายเซ็นผู้เล่นตำนาน 8 ชิ้น\n ● แคปซูลลายเซ็นผู้เล่นผู้ท้าชิง 8 ชิ้น\n ● สติกเกอร์ PGL หนึ่งชิ้น\n ● กราฟฟิตี้ PGL หนึ่งชิ้น\n (ไม่รวมแคปซูล ตำนาน/ผู้ท้าชิง โฮโล/ฟอยล์)\n\nรายได้ 50% จากการขายชุดรวมกิจกรรมนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all_desc" "This event bundle contains 50 items commemorating players and organizations participating in the PGL 2017 Krakow CS:GO Major Championship:\n ● One sticker for each of the 16 participating teams.\n ● One graffiti for each of the 16 participating teams.\n ● 8 Legends player autograph capsules.\n ● 8 Challengers player autograph capsules.\n ● One PGL sticker.\n ● One PGL graffiti.\n (Does not include Legends/Challengers holo/foil capsules.)\n\n50% of the proceeds from the sale of this event bundle support the included players and organizations." "EventItemDesc_krakow2017_sticker_team" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]EventItemDesc_krakow2017_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "EventItemDesc_krakow2017_sticker_org" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]EventItemDesc_krakow2017_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "EventItemDesc_krakow2017_graffiti_team" "รายได้ 50% จากการขายกราฟฟิตี้นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]EventItemDesc_krakow2017_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations." "EventItemDesc_krakow2017_graffiti_org" "รายได้ 50% จากการขายกราฟฟิตี้นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]EventItemDesc_krakow2017_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations." "StickerKit_krakow2017_team_astr" "Astralis | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_astr" "Astralis | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_astr_holo" "Astralis (โฮโล) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_astr_foil" "Astralis (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_astr_gold" "Astralis (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_astr_sticker" "สติกเกอร์ | Astralis | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_astr_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Astralis | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vp" "Virtus.Pro | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_vp" "Virtus.Pro | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (โฮโล) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_vp_sticker" "สติกเกอร์ | Virtus.Pro | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_vp_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Virtus.Pro | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_fntc" "Fnatic | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc" "Fnatic | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_fntc_holo" "Fnatic (โฮโล) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_fntc_foil" "Fnatic (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_fntc_gold" "Fnatic (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_fntc_sticker" "สติกเกอร์ | Fnatic | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_fntc_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Fnatic | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_sk" "SK Gaming | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_sk" "SK Gaming | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_sk_holo" "SK Gaming (โฮโล) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_sk_foil" "SK Gaming (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_sk_gold" "SK Gaming (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_sk_sticker" "สติกเกอร์ | SK Gaming | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_sk_sticker" "Sticker | SK Gaming | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_sk_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | SK Gaming | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_sk_graffiti" "Sealed Graffiti | SK Gaming | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_navi" "Natus Vincere | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_navi" "Natus Vincere | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (โฮโล) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_navi_sticker" "สติกเกอร์ | Natus Vincere | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_navi_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Natus Vincere | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus Vincere | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_gamb" "Gambit | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb" "Gambit | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_gamb_holo" "Gambit (โฮโล) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb_holo" "Gambit (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_gamb_foil" "Gambit (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb_foil" "Gambit (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_gamb_gold" "Gambit (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb_gold" "Gambit (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_gamb_sticker" "สติกเกอร์ | Gambit | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_gamb_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Gambit | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_nor" "North | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_nor" "North | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_nor_holo" "North (โฮโล) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_nor_holo" "North (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_nor_foil" "North (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_nor_foil" "North (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_nor_gold" "North (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_nor_gold" "North (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_nor_sticker" "สติกเกอร์ | North | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_nor_sticker" "Sticker | North | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_nor_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | North | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_faze" "FaZe Clan | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_faze" "FaZe Clan | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (โฮโล) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_faze_sticker" "สติกเกอร์ | FaZe Clan | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_faze_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | FaZe Clan | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_mss" "mousesports | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_mss" "mousesports | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_mss_holo" "mousesports (โฮโล) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_mss_foil" "mousesports (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_mss_gold" "mousesports (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_mss_sticker" "สติกเกอร์ | mousesports | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_mss_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | mousesports | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti | mousesports | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_g2" "G2 Esports | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_g2" "G2 Esports | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_g2_holo" "G2 Esports (โฮโล) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_g2_foil" "G2 Esports (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_g2_gold" "G2 Esports (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_g2_sticker" "สติกเกอร์ | G2 Esports | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_g2_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | G2 Esports | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_big" "BIG | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_big" "BIG | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_big_holo" "BIG (โฮโล) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_big_holo" "BIG (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_big_foil" "BIG (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_big_foil" "BIG (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_big_gold" "BIG (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_big_gold" "BIG (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_big_sticker" "สติกเกอร์ | BIG | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_big_sticker" "Sticker | BIG | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_big_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | BIG | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_big_graffiti" "Sealed Graffiti | BIG | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_c9" "Cloud9 | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_c9" "Cloud9 | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_c9_holo" "Cloud9 (โฮโล) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_c9_foil" "Cloud9 (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_c9_gold" "Cloud9 (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_c9_sticker" "สติกเกอร์ | Cloud9 | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_c9_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Cloud9 | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_c9_graffiti" "Sealed Graffiti | Cloud9 | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_penta" "PENTA Sports | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_penta" "PENTA Sports | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_penta_holo" "PENTA Sports (โฮโล) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_penta_holo" "PENTA Sports (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_penta_foil" "PENTA Sports (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_penta_foil" "PENTA Sports (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_penta_gold" "PENTA Sports (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_penta_gold" "PENTA Sports (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_penta_sticker" "สติกเกอร์ | PENTA Sports | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_penta_sticker" "Sticker | PENTA Sports | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_penta_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | PENTA Sports | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_penta_graffiti" "Sealed Graffiti | PENTA Sports | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (โฮโล) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_flip_sticker" "สติกเกอร์ | Flipsid3 Tactics | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_flip_sticker" "Sticker | Flipsid3 Tactics | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_flip_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Flipsid3 Tactics | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_flip_graffiti" "Sealed Graffiti | Flipsid3 Tactics | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_imt" "Immortals | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_imt" "Immortals | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_imt_holo" "Immortals (โฮโล) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_imt_holo" "Immortals (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_imt_foil" "Immortals (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_imt_foil" "Immortals (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_imt_gold" "Immortals (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_imt_gold" "Immortals (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_imt_sticker" "สติกเกอร์ | Immortals | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_imt_sticker" "Sticker | Immortals | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_imt_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Immortals | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_imt_graffiti" "Sealed Graffiti | Immortals | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vega" "Vega Squadron | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_vega" "Vega Squadron | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vega_holo" "Vega Squadron (โฮโล) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vega_foil" "Vega Squadron (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vega_gold" "Vega Squadron (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_vega_sticker" "สติกเกอร์ | Vega Squadron | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_vega_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Vega Squadron | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_vega_graffiti" "Sealed Graffiti | Vega Squadron | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_pgl" "PGL | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl" "PGL | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_pgl_holo" "PGL (โฮโล) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl_holo" "PGL (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_pgl_foil" "PGL (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl_foil" "PGL (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_pgl_gold" "PGL (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl_gold" "PGL (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_pgl_sticker" "สติกเกอร์ | PGL | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_pgl_sticker" "Sticker | PGL | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_pgl_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | PGL | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_pgl_graffiti" "Sealed Graffiti | PGL | Krakow 2017" "CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1" "แคปซูลลายเซ็นผู้ท้าชิง Krakow 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1" "Krakow 2017 Challengers Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ลายเซ็นคุณภาพสูง ฟอยล์ หรือทองจากหนึ่งในผู้เล่นทีมท้าชิงในการแข่งขัน Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Challengers teams at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2" "แคปซูลลายเซ็นตำนาน Krakow 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2" "Krakow 2017 Legends Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ลายเซ็นคุณภาพสูง ฟอยล์ หรือทองจากหนึ่งในผู้เล่นทีมตำนานในการแข่งขัน Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_tag" "ผู้ท้าชิง Krakow 2017" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_tag" "Krakow 2017 Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers" "ผู้ท้าชิง Krakow 2017 (โฮโล/ฟอยล์)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers" "Krakow 2017 Challengers (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์โฮโลหรือฟอยล์ผู้เข้าร่วมในการแข่งขัน Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_desc" "This capsule contains a single Krakow 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_tag" "ตำนาน Krakow 2017" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_tag" "Krakow 2017 Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends" "ตำนาน Krakow 2017 (โฮโล/ฟอยล์)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends" "Krakow 2017 Legends (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์โฮโลหรือฟอยล์ผู้เข้าร่วมในการแข่งขัน Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_desc" "This capsule contains a single Krakow 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_players_tag" "ลายเซ็นผู้เล่น Krakow 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_players_tag" "Krakow 2017 Player Autographs" "StickerKit_krakow2017_signature_device" "device | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_device" "device | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_device" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_device_foil" "device (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_device_foil" "device (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_device_gold" "device (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_device_gold" "device (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Rasmussen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Rasmussen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Rasmussen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lukas Rossander ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lukas Rossander ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lukas Rossander ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Markus Kjærbye ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Markus Kjærbye ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Markus Kjærbye ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Højsleth ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Højsleth ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Højsleth ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_byali" "byali | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_byali" "byali | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pawel Bielinsky ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_byali_foil" "byali (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pawel Bielinsky ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_byali_gold" "byali (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pawel Bielinsky ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_neo" "NEO | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_neo" "NEO | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Filip Kubski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_neo_foil" "NEO (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Filip Kubski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_neo_gold" "NEO (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Filip Kubski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jarosław Jarząbkowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jarosław Jarząbkowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jarosław Jarząbkowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_snax" "Snax | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_snax" "Snax | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Janusz Pogorzelski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_snax_foil" "Snax (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Janusz Pogorzelski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_snax_gold" "Snax (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Janusz Pogorzelski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_taz" "TaZ | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_taz" "TaZ | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Wiktor Wojtas ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_taz_foil" "TaZ (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Wiktor Wojtas ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_taz_gold" "TaZ (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Wiktor Wojtas ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_dennis" "dennis | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_dennis" "dennis | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dennis Edman ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_dennis_foil" "dennis (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dennis Edman ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_dennis_gold" "dennis (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dennis Edman ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_flusha" "flusha | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_flusha" "flusha | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Rönnquist ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_flusha_foil" "flusha (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Rönnquist ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_flusha_gold" "flusha (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Rönnquist ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_jw" "JW | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_jw" "JW | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Wecksell ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_jw_foil" "JW (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Wecksell ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_jw_gold" "JW (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Wecksell ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_krimz" "KRIMZ | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_krimz" "KRIMZ | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lars Freddy Johansson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lars Freddy Johansson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lars Freddy Johansson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Olof Kajbjer ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Olof Kajbjer ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Olof Kajbjer ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_coldzera" "coldzera | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_coldzera" "coldzera | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo David ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo David ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo David ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_fallen" "FalleN | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_fallen" "FalleN | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gabriel Toledo ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_fallen_foil" "FalleN (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gabriel Toledo ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_fallen_gold" "FalleN (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gabriel Toledo ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_felps" "felps | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_felps" "felps | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joao Vasconcellos ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps" "This sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_felps_foil" "felps (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_felps_foil" "felps (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joao Vasconcellos Cabral ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_felps_gold" "felps (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_felps_gold" "felps (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joao Vasconcellos Cabral ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_fer" "fer | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_fer" "fer | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fernando Alvarenga ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_fer_foil" "fer (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fernando Alvarenga ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_fer_gold" "fer (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fernando Alvarenga ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_taco" "TACO | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_taco" "TACO | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tacio Filho ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_taco_foil" "TACO (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tacio Filho ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_taco_gold" "TACO (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tacio Filho ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_edward" "Edward | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_edward" "Edward | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ioann Sukhariev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_edward_foil" "Edward (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ioann Sukhariev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_edward_gold" "Edward (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ioann Sukhariev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_flamie" "flamie | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_flamie" "flamie | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Egor Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_flamie_foil" "flamie (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Egor Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_flamie_gold" "flamie (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Egor Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_guardian" "GuardiaN | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_guardian" "GuardiaN | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ladislav Kovács ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ladislav Kovács ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ladislav Kovács ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_s1mple" "s1mple | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_s1mple" "s1mple | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Kostyliev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Kostyliev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Kostyliev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_seized" "seized | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_seized" "seized | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Kostin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_seized_foil" "seized (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Kostin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_seized_gold" "seized (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Kostin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz" "AdreN | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz" "AdreN | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dauren Kystaubayev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dauren Kystaubayev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dauren Kystaubayev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_dosia" "Dosia | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_dosia" "Dosia | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mikhail Stoliarov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_dosia_foil" "Dosia (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mikhail Stoliarov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_dosia_gold" "Dosia (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mikhail Stoliarov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_hobbit" "Hobbit | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_hobbit" "Hobbit | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Abay Khassenov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Abay Khassenov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Abay Khassenov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_mou" "mou | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_mou" "mou | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rustem Telepov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_mou_foil" "mou (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rustem Telepov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_mou_gold" "mou (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rustem Telepov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_zeus" "Zeus | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_zeus" "Zeus | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Danylo Teslenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_zeus_foil" "Zeus (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Danylo Teslenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_zeus_gold" "Zeus (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Danylo Teslenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_aizy" "aizy | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_aizy" "aizy | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Philip Aistrup Larsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_aizy_foil" "aizy (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Philip Aistrup Larsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_aizy_gold" "aizy (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Philip Aistrup Larsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_cajunb" "cajunb | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_cajunb" "cajunb | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ René Borg ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ René Borg ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ René Borg ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kristian Wienecke ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kristian Wienecke ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kristian Wienecke ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_magisk" "Magisk | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_magisk" "Magisk | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Emil Hoffmann Reif ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_magisk_foil" "Magisk (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Emil Hoffmann Reif ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_magisk_gold" "Magisk (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Emil Hoffmann Reif ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_msl" "MSL | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_msl" "MSL | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mathias Sommer Lauridsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_msl_foil" "MSL (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sommer Lauridsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_msl_gold" "MSL (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mathias Sommer Lauridsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_allu" "allu | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_allu" "allu | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aleksi Jalli ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_allu_foil" "allu (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aleksi Jalli ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_allu_gold" "allu (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aleksi Jalli ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_karrigan" "karrigan | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_karrigan" "karrigan | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Finn Andersen ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Finn Andersen ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Finn Andersen ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fabien Fiey ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fabien Fiey ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fabien Fiey ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_niko" "NiKo | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_niko" "NiKo | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Kovač ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_niko_foil" "NiKo (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Kovač ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_niko_gold" "NiKo (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Kovač ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_rain" "rain | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_rain" "rain | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Håvard Nygaard ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_rain_foil" "rain (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Håvard Nygaard ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_rain_gold" "rain (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Håvard Nygaard ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_chrisj" "chrisJ | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_chrisj" "chrisJ | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chris de Jong ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chris de Jong ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chris de Jong ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_denis" "denis | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_denis" "denis | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Howell ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_denis_foil" "denis (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Howell ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_denis_gold" "denis (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Howell ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_lowel" "loWel | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_lowel" "loWel | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christian Garcia Antoran ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel" "This sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_lowel_foil" "loWel (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_lowel_foil" "loWel (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christian Garcia Antoran ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_lowel_gold" "loWel (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_lowel_gold" "loWel (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christian Garcia Antoran ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_oskar" "oskar | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_oskar" "oskar | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tomas Stastny ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar" "This sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_oskar_foil" "oskar (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tomas Stastny ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_oskar_gold" "oskar (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tomas Stastny ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_ropz" "ropz | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_ropz" "ropz | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Kool ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz" "This sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_ropz_foil" "ropz (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Kool ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_ropz_gold" "ropz (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Kool ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_apex" "apEX | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_apex" "apEX | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dan Madesclaire ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_apex_foil" "apEX (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dan Madesclaire ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_apex_gold" "apEX (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dan Madesclaire ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_bodyy" "bodyy | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_bodyy" "bodyy | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexandre Pianaro ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexandre Pianaro ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexandre Pianaro ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_kennys" "kennyS | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_kennys" "kennyS | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenny Schrub ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_kennys_foil" "kennyS (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenny Schrub ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_kennys_gold" "kennyS (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenny Schrub ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_nbk" "NBK- | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_nbk" "NBK- | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nathan Schmitt ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_nbk_foil" "NBK- (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nathan Schmitt ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_nbk_gold" "NBK- (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nathan Schmitt ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_shox" "shox | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_shox" "shox | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_shox_foil" "shox (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_shox_gold" "shox (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_gobb" "gob b | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_gobb" "gob b | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fatih Dayik ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_gobb_foil" "gob b (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fatih Dayik ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_gobb_gold" "gob b (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fatih Dayik ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_keev" "keev | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_keev" "keev | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kevin Bartholomäus ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev" "This sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_keev_foil" "keev (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_keev_foil" "keev (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kevin Bartholomäus ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_keev_gold" "keev (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_keev_gold" "keev (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kevin Bartholomäus ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_legija" "LEGIJA | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_legija" "LEGIJA | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Ninic ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija" "This sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_legija_foil" "LEGIJA (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_legija_foil" "LEGIJA (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Ninic ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_legija_gold" "LEGIJA (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_legija_gold" "LEGIJA (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Ninic ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_nex" "nex | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_nex" "nex | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Maget ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_nex_foil" "nex (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Maget ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_nex_gold" "nex (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Maget ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_tabsen" "tabseN | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_tabsen" "tabseN | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Wodarz ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen" "This sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_foil" "tabseN (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Wodarz ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_gold" "tabseN (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Wodarz ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_autimatic" "autimatic | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_autimatic" "autimatic | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timothy Ta ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic" "This sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_foil" "autimatic (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timothy Ta ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_gold" "autimatic (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timothy Ta ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_nothing" "n0thing | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_nothing" "n0thing | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jordan Gilbert ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_nothing_foil" "n0thing (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jordan Gilbert ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_nothing_gold" "n0thing (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jordan Gilbert ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_shroud" "shroud | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_shroud" "shroud | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Michael Grzesiek ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud" "This sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_shroud_foil" "shroud (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Michael Grzesiek ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_shroud_gold" "shroud (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Michael Grzesiek ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle" "Skadoodle | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle" "Skadoodle | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tyler Latham ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tyler Latham ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tyler Latham ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k" "Stewie2K | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k" "Stewie2K | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacky Yip ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacky Yip ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacky Yip ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_hs" "HS | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_hs" "HS | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kevin Tarn ผู้เล่นมืออาชีพทีม PENTA ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs" "This sticker was autographed by professional player Kevin Tarn playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_hs_foil" "HS (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_hs_foil" "HS (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kevin Tarn ผู้เล่นมืออาชีพทีม PENTA Sports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Tarn playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_hs_gold" "HS (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_hs_gold" "HS (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kevin Tarn ผู้เล่นมืออาชีพทีม PENTA Sports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Tarn playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_innocent" "innocent | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_innocent" "innocent | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Paweł Mocek ผู้เล่นมืออาชีพทีม PENTA Sports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent" "This sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_innocent_foil" "innocent (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_innocent_foil" "innocent (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Paweł Mocek ผู้เล่นมืออาชีพทีม PENTA Sports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_innocent_gold" "innocent (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_innocent_gold" "innocent (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Paweł Mocek ผู้เล่นมืออาชีพทีม PENTA Sports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_krystal" "kRYSTAL | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_krystal" "kRYSTAL | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kevin Amend ผู้เล่นมืออาชีพทีม PENTA ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal" "This sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kevin Amend ผู้เล่นมืออาชีพทีม PENTA Sports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kevin Amend ผู้เล่นมืออาชีพทีม PENTA Sports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_sunny" "suNny | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_sunny" "suNny | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Miikka Kemppi ผู้เล่นมืออาชีพทีม PENTA ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny" "This sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_sunny_foil" "suNny (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_sunny_foil" "suNny (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Miikka Kemppi ผู้เล่นมืออาชีพทีม PENTA Sports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_sunny_gold" "suNny (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_sunny_gold" "suNny (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Miikka Kemppi ผู้เล่นมืออาชีพทีม PENTA Sports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_zehn" "zehN | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_zehn" "zehN | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesse Linjala ผู้เล่นมืออาชีพทีม PENTA ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn" "This sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_zehn_foil" "zehN (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_zehn_foil" "zehN (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesse Linjala ผู้เล่นมืออาชีพทีม PENTA Sports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_zehn_gold" "zehN (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_zehn_gold" "zehN (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesse Linjala ผู้เล่นมืออาชีพทีม PENTA Sports ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrey Gorodenskiy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrey Gorodenskiy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrey Gorodenskiy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_electronic" "electronic | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_electronic" "electronic | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Sharipov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_electronic_foil" "electronic (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Sharipov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_electronic_gold" "electronic (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Sharipov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_markeloff" "markeloff | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_markeloff" "markeloff | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yegor Markelov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yegor Markelov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yegor Markelov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_waylander" "wayLander | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_waylander" "wayLander | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jan Peter Rahkonen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_waylander_foil" "wayLander (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jan Peter Rahkonen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_waylander_gold" "wayLander (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jan Peter Rahkonen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Georgy Yaskin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Georgy Yaskin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Georgy Yaskin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_boltz" "boltz | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_boltz" "boltz | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Prass ผู้เล่นมืออาชีพทีม Immortals ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_boltz_foil" "boltz (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_boltz_foil" "boltz (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Prass ผู้เล่นมืออาชีพทีม Immortals ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_boltz_gold" "boltz (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_boltz_gold" "boltz (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Prass ผู้เล่นมืออาชีพทีม Immortals ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_hen1" "HEN1 | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_hen1" "HEN1 | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Henrique Teles Ferreira da Fonseca ผู้เล่นมืออาชีพทีม Immortals ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1" "This sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_hen1_foil" "HEN1 (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_hen1_foil" "HEN1 (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Henrique Teles Ferreira da Fonseca ผู้เล่นมืออาชีพทีม Immortals ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_hen1_gold" "HEN1 (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_hen1_gold" "HEN1 (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Henrique Teles Ferreira da Fonseca ผู้เล่นมืออาชีพทีม Immortals ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_kngv" "kNgV- | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_kngv" "kNgV- | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vito Giuseppe Agostinelli ผู้เล่นมืออาชีพทีม Immortals ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv" "This sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_kngv_foil" "kNgV- (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_kngv_foil" "kNgV- (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vito Giuseppe Agostinelli ผู้เล่นมืออาชีพทีม Immortals ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_kngv_gold" "kNgV- (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_kngv_gold" "kNgV- (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vito Giuseppe Agostinelli ผู้เล่นมืออาชีพทีม Immortals ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_lucas1" "LUCAS1 | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_lucas1" "LUCAS1 | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lucas Teles Ferreira da Fonseca ผู้เล่นมืออาชีพทีม Immortals ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1" "This sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lucas Teles Ferreira da Fonseca ผู้เล่นมืออาชีพทีม Immortals ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lucas Teles Ferreira da Fonseca ผู้เล่นมืออาชีพทีม Immortals ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_steel" "steel | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_steel" "steel | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lucas Lopes ผู้เล่นมืออาชีพทีม Immortals ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel" "This sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_steel_foil" "steel (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_steel_foil" "steel (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lucas Lopes ผู้เล่นมืออาชีพทีม Immortals ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_steel_gold" "steel (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_steel_gold" "steel (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lucas Lopes ผู้เล่นมืออาชีพทีม Immortals ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_chopper" "chopper | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_chopper" "chopper | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Leonid Vishnyakov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper" "This sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_chopper_foil" "chopper (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Leonid Vishnyakov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Immortals ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_chopper_gold" "chopper (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Leonid Vishnyakov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_hutji" "hutji | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_hutji" "hutji | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pavel Lashkov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji" "This sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_hutji_foil" "hutji (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pavel Lashkov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_hutji_gold" "hutji (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pavel Lashkov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_jr" "jR | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_jr" "jR | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitriy Chervak ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr" "This sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_jr_foil" "jR (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_jr_foil" "jR (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitriy Chervak ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_jr_gold" "jR (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_jr_gold" "jR (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitriy Chervak ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_keshandr" "keshandr | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_keshandr" "keshandr | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sergey Nikishin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr" "This sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_foil" "keshandr (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_foil" "keshandr (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sergey Nikishin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_gold" "keshandr (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_gold" "keshandr (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sergey Nikishin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_mir" "mir | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_mir" "mir | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikolai Bitiukov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir" "This sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_mir_foil" "mir (ฟอยล์) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_mir_foil" "mir (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikolai Bitiukov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_mir_gold" "mir (ทอง) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_mir_gold" "mir (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikolai Bitiukov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Krakow 2017\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_inferno" "แพ็กเกจของที่ระลึก Krakow 2017 (Inferno)" "[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_inferno" "Krakow 2017 Inferno Souvenir Package" "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_mirage" "แพ็กเกจของที่ระลึก Krakow 2017 (Mirage)" "[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_mirage" "Krakow 2017 Mirage Souvenir Package" "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cbble" "แพ็กเกจของที่ระลึก Krakow 2017 (Cobblestone)" "[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cbble" "Krakow 2017 Cobblestone Souvenir Package" "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_overpass" "แพ็กเกจของที่ระลึก Krakow 2017 (Overpass)" "[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_overpass" "Krakow 2017 Overpass Souvenir Package" "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cache" "แพ็กเกจของที่ระลึก Krakow 2017 (Cache)" "[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cache" "Krakow 2017 Cache Souvenir Package" "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_train" "แพ็กเกจของที่ระลึก Krakow 2017 (Train)" "[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_train" "Krakow 2017 Train Souvenir Package" "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_nuke" "แพ็กเกจของที่ระลึก Krakow 2017 (Nuke)" "[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_nuke" "Krakow 2017 Nuke Souvenir Package" "StoreCheckout_ItemNotForSale" "ไอเท็มนี้ไม่พร้อมสำหรับการขายอีกต่อไป" "[english]StoreCheckout_ItemNotForSale" "This item is no longer available for sale." "StoreCheckout_InvalidItem" "ไอเท็มนี้ไม่พร้อมสำหรับการขาย" "[english]StoreCheckout_InvalidItem" "This item is not available for sale." "StoreCheckout_DiscountFail" "ส่วนลดสำหรับไอเท็มนี้ไม่สามารถใช้งานได้อีกต่อไป" "[english]StoreCheckout_DiscountFail" "Discount for this item is no longer available." "CSGO_Watch_Cat_Tournament_12" "Krakow 2017" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_12" "Krakow 2017" "CSGO_Watch_Info_Tournament_12" "เกี่ยวกับ PGL Krakow 2017" "[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_12" "About PGL Krakow 2017" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_12" "การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO PGL Krakow 2017 เป็นเมเจอร์ Counter-Strike ครั้งแรกของ PGL ที่มีเงินรางวัลรวมถึง $1,000,000" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_12" "The PGL Krakow 2017 CS:GO Championship was the PGL's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool." "CSGO_Watch_Tournament_Info_12" "สถานที่: เมืองกรากุฟ ประเทศโปแลนด์ \nวันที่ 16 - 23 กรกฎาคม" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_12" "Location: Krakow, Poland \nJuly 16th - 23rd" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_12" "แมตช์ PGL Krakow 2017 จะถูกแสดงไว้ที่นี่\nยังไม่มีแมตช์ถ่ายทอดสดหรือแมตช์ที่สามารถดาวน์โหลดได้ในขณะนี้" "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_12" "PGL Krakow 2017 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_12" "กำลังโหลดแมตช์ PGL Krakow 2017..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_12" "Loading PGL Krakow 2017 matches..." "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_12" "สติกเกอร์และกราฟฟิค Krakow 2017" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_12" "2017 Krakow Stickers & Graffiti" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_12" "- ขอแนะนำสติกเกอร์ลายเซ็นผู้เล่นทอง\n- รับไอเท็ม Krakow 2017 เพื่อสนับสนุนทีมต่าง ๆ\n- ใช้สติกเกอร์ทีมของคุณเพื่อเล่นการท้าทาย Pick'em" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_12" "- Introducing gold player autograph stickers\n- Get 2017 Krakow items to support the teams\n- Use your team stickers to play the Pick'em Challenge" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_12" "เล่น KRAKOW 2017" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_12" "PLAY THE KRAKOW 2017" "CSGO_Team_PickEm_Title_12" "ทีม Pick'Em Krakow 2017" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_12" "Krakow 2017 Team Pick'Em" "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_12" "
  • รับชมแมตช์และใช้สติกเกอร์ทีมของคุณเพื่อทำการทายผลสำหรับรอบแบ่งกลุ่มและรอบตัดเชือก
  • เมื่อคุณเลือกได้ถูกต้อง คุณจะได้รับคะแนนเพิ่มไปยังถ้วย Pick'Em ที่สามารถนำไปแสดงบนภาพแทนตัว CS:GO ของคุณและในโปรไฟล์ Steam ของคุณได้
  • คุณสามารถทำการทายผลรอบแบ่งกลุ่มได้จนกว่ารอบแบ่งกลุ่มจะเริ่มขึ้น
  • คุณสามารถทำการทายผลรอบตัดเชือกได้จนกว่ารอบตัดเชือกจะเริ่มขึ้น
  • " "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_12" "
  • Watch matches and use your team stickers to make predictions for the Group and Playoff stages.
  • Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.
  • You can make Group Stage predictions until the Group Stage begins.
  • You can make Playoff predictions until the Playoffs begin.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_beta_PW" "Pick'Em ไม่พร้อมใช้งานใน Perfect World เบต้า" "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_beta_PW" "Pick'Em is unavailable in Perfect World Beta." "CSGO_Tournament_Month_12" "%s1 ก.ค." "[english]CSGO_Tournament_Month_12" "Jul %s1" "CSGO_Tournament_Month_Short_12" "ก.ค." "[english]CSGO_Tournament_Month_Short_12" "JUL" "CSGO_Tournament_Month_12_1" "%s1 ก.ค." "[english]CSGO_Tournament_Month_12_1" "Jul %s1" "CSGO_Tournament_Month_Short_12_1" "ก.ค." "[english]CSGO_Tournament_Month_Short_12_1" "JUL" "CSGO_Tournament_Final_Date_12" "23 ก.ค." "[english]CSGO_Tournament_Final_Date_12" "Jul 23rd" "CSGO_Tournament_Month_Final_Short_12" "ก.ค." "[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_12" "JUL" "CSGO_PickEm_Points_Quarter_12" "12 คะแนนต่อการเลือกที่ถูกต้อง" "[english]CSGO_PickEm_Points_Quarter_12" "12 points per correct pick" "CSGO_PickEm_Points_Semi_12" "10 คะแนนต่อการเลือกที่ถูกต้อง" "[english]CSGO_PickEm_Points_Semi_12" "10 points per correct pick" "CSGO_PickEm_Points_Final_12" "7 คะแนนต่อการเลือกที่ถูกต้อง" "[english]CSGO_PickEm_Points_Final_12" "7 points per correct pick" "CSGO_PickEm_Earned_Quarter_12" "+12 คะแนน" "[english]CSGO_PickEm_Earned_Quarter_12" "+12 Points" "CSGO_PickEm_Earned_Semi_12" "+10 คะแนน" "[english]CSGO_PickEm_Earned_Semi_12" "+10 Points" "CSGO_PickEm_Earned_Final_12" "+7 คะแนน" "[english]CSGO_PickEm_Earned_Final_12" "+7 Points" "CSGO_PickEm_Market_Warning_12" "คุณต้องมีสติกเกอร์ Krakow 2017 ของทีมนี้เพื่อทำการเลือก\nคุณสามารถสั่งซื้อสติกเกอร์ได้บนตลาดชุมชน Steam" "[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_12" "You need this team's Krakow 2017 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_12" "คุณต้องมีสติกเกอร์ Krakow 2017 ของทีมนี้เพื่อทำการเลือก\n" "[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_12" "You need this team's Krakow 2017 sticker to make this pick.\n" "CSGO_pgl" "PGL" "[english]CSGO_pgl" "PGL" "SFUI_Settings_OS_Default_Device" "อุปกรณ์ค่าเริ่มต้นของระบบปฏิบัติการ" "[english]SFUI_Settings_OS_Default_Device" "OS Default Device" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_0" "ทดสอบการสตรีม - สดจาก Valve" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_0" "Streaming Test - Live from Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_0" "นี่คือการทดสอบระบบการสตรีมของทัวร์นาเมนต์ CS:GO" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_1" "ทดสอบการสตรีม - สดจาก Valve" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_1" "Streaming Test - Live from Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_1" "นี่คือการทดสอบระบบการสตรีมของทัวร์นาเมนต์ CS:GO" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_2" "Krakow 2017 - สดจากกรากุฟ" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_2" "Krakow 2017 - Live from Krakow" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_2" "รับชมการแข่งขันระหว่างสุดยอดทีมทั่วโลกในการแข่งขันชิงแชมป์ PGL Krakow" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_2" "Watch the world's best teams compete at the PGL Krakow Championship" "SFUI_Country_CZ" "สาธารณรัฐเช็ก" "[english]SFUI_Country_CZ" "Czech Republic" "SFUI_Country_EE" "เอสโตเนีย" "[english]SFUI_Country_EE" "Estonia" "SFUI_ProPlayer_felps" "Joao Vasconcellos Cabral" "[english]SFUI_ProPlayer_felps" "Joao Vasconcellos Cabral" "SFUI_ProPlayer_oskar" "Tomas Stastny" "[english]SFUI_ProPlayer_oskar" "Tomas Stastny" "SFUI_ProPlayer_ropz" "Robin Kool" "[english]SFUI_ProPlayer_ropz" "Robin Kool" "SFUI_ProPlayer_keev" "Kevin Bartholomäus" "[english]SFUI_ProPlayer_keev" "Kevin Bartholomäus" "SFUI_ProPlayer_legija" "Nikola Ninic" "[english]SFUI_ProPlayer_legija" "Nikola Ninic" "SFUI_ProPlayer_tabsen" "Johannes Wodarz" "[english]SFUI_ProPlayer_tabsen" "Johannes Wodarz" "SFUI_ProPlayer_autimatic" "Timothy Ta" "[english]SFUI_ProPlayer_autimatic" "Timothy Ta" "SFUI_ProPlayer_hs" "Kevin Tarn" "[english]SFUI_ProPlayer_hs" "Kevin Tarn" "SFUI_ProPlayer_innocent" "Paweł Mocek" "[english]SFUI_ProPlayer_innocent" "Paweł Mocek" "SFUI_ProPlayer_krystal" "Kevin Amend" "[english]SFUI_ProPlayer_krystal" "Kevin Amend" "SFUI_ProPlayer_sunny" "Miikka Kemppi" "[english]SFUI_ProPlayer_sunny" "Miikka Kemppi" "SFUI_ProPlayer_zehn" "Jesse Linjala" "[english]SFUI_ProPlayer_zehn" "Jesse Linjala" "SFUI_ProPlayer_hen1" "Henrique Teles Ferreira da Fonseca" "[english]SFUI_ProPlayer_hen1" "Henrique Teles Ferreira da Fonseca" "SFUI_ProPlayer_kngv" "Vito Giuseppe Agostinelli" "[english]SFUI_ProPlayer_kngv" "Vito Giuseppe Agostinelli" "SFUI_ProPlayer_lucas1" "Lucas Teles Ferreira da Fonseca" "[english]SFUI_ProPlayer_lucas1" "Lucas Teles Ferreira da Fonseca" "SFUI_ProPlayer_chopper" "Leonid Vishnyakov" "[english]SFUI_ProPlayer_chopper" "Leonid Vishnyakov" "SFUI_ProPlayer_hutji" "Pavel Lashkov" "[english]SFUI_ProPlayer_hutji" "Pavel Lashkov" "SFUI_ProPlayer_jr" "Dmitriy Chervak" "[english]SFUI_ProPlayer_jr" "Dmytro Chervak" "SFUI_ProPlayer_keshandr" "Sergey Nikishin" "[english]SFUI_ProPlayer_keshandr" "Sergey Nikishin" "SFUI_ProPlayer_mir" "Nikolai Bitiukov" "[english]SFUI_ProPlayer_mir" "Nikolai Bitiukov" "SFUI_List_Title_Veto" "แบนแผนที่" "[english]SFUI_List_Title_Veto" "Ban a Map" "SFUI_List_Title_Pick" "เลือกแผนที่เพื่อเล่น" "[english]SFUI_List_Title_Pick" "Pick a map to Play" "ItemHistory_Action_EconConvertGameLicense" "ถูกแปลงเป็นใบอนุญาตสิทธิ์เกม" "[english]ItemHistory_Action_EconConvertGameLicense" "Converted to Game License" "CSGO_Purchasable_Game_License" "ใบอนุญาตสิทธิ์เกม Counter-Strike: Global Offensive" "[english]CSGO_Purchasable_Game_License" "Counter-Strike: Global Offensive Game License" "CSGO_Purchasable_Game_License_Desc" "นี่เป็นการสั่งซื้อใบอนุญาตสิทธิ์เกมสำหรับ Counter-Strike: Global Offensive" "[english]CSGO_Purchasable_Game_License_Desc" "This is a purchased game license for Counter-Strike: Global Offensive" "CSGO_Purchasable_Game_License_Desc_PW" "Counter-Strike: Global Offensive พร้อมใช้งานฟรีกับลูกค้า Perfect World ผู้ที่ดำเนินการยืนยันตัวตนบนบัญชีของพวกเขาเสร็จสมบูรณ์แล้ว บัญชี Perfect World ที่ยืนยันตัวตนจะได้รับสถานะไพรม์ CS:GO ทันที\n\nใบอนุญาตสิทธิ์เกมนี้จะทำให้ลูกค้า ผู้ที่ยืนยันตัวตนเสร็จเรียบร้อยแล้ว ได้รับเกมฟรี เมื่อสั่งซื้อใบอนุญาตสิทธิ์เกม Counter-Strike: Global Offensive Perfect World มูลค่า 8800 แต้มแล้ว ใบอนุญาตสิทธิ์นี้จะให้สิทธิ์ในการเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์เกมทางการที่มีค่าความล่าช้าต่ำในจีน และคุณสมบัติเพื่อเล่นกับเพื่อนที่ใช้โปรแกรมเริ่ม Perfect World CS:GO" "[english]CSGO_Purchasable_Game_License_Desc_PW" "Counter-Strike: Global Offensive is available for free to Perfect World customers who complete identity verification on their account. Perfect World accounts with identity verification also get instant CS:GO Prime status.\n\nThis game license allows customers, who are unable to complete identity verification and get the game for free, to purchase a Counter-Strike: Global Offensive Perfect World game license for 8800 点. This license provides access to low-latency official game servers in China and ability to play with friends using the Perfect World CS:GO Launcher." "StoreCheckout_CompleteButUnfinalized_PW" "ไม่สามารถยืนยันการถอนเงินให้เสร็จเรียบร้อยจากยอดเงินในบัญชี Perfect World ของคุณได้ หากยอดเงิน Perfect World ของคุณถูกใช้ไปแล้ว การสั่งซื้อของคุณจะเสร็จสมบูรณ์ในเร็ว ๆ นี้โดยอัตโนมัติ" "[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized_PW" "Unable to confirm successful withdrawal of funds from your Perfect World account balance. If your Perfect World balance was used, then your purchase will automatically complete soon." "StoreCheckout_GameLicense_AlreadyOwned" "คุณได้เป็นเจ้าของใบอนุญาตสิทธิ์เกม Counter-Strike: Global Offensive อยู่แล้ว" "[english]StoreCheckout_GameLicense_AlreadyOwned" "You already own a Counter-Strike: Global Offensive Game License." "StoreCheckout_GameLicense_PurchasePending_PW" "คุณได้เริ่มการสั่งซื้อใบอนุญาตสิทธิ์เกม Counter-Strike: Global Offensive เรียบร้อยแล้ว เรากำลังพยายามยืนยันสถานะของธุรกรรมก่อนหน้าของคุณกับ Perfect World อยู่ หากยอดเงิน Perfect World ของคุณถูกใช้ไปแล้ว การสั่งซื้อก่อนหน้าของคุณจะเสร็จสมบูรณ์ในเร็ว ๆ นี้โดยอัตโนมัติ หากไม่เสร็จสมบูรณ์ กรุณารอสักครู่และลองใหม่อีกครั้ง" "[english]StoreCheckout_GameLicense_PurchasePending_PW" "You have already initiated a purchase of Counter-Strike: Global Offensive Game License. We are attempting to confirm the state of your previous transaction with Perfect World. If your Perfect World balance was used, then your previous purchase will automatically complete soon. Otherwise please wait a minute and try again." "SFUI_Elevated_Status_Add_Btn_pw" "ดำเนินการยืนยันตัวตนให้เสร็จสมบูรณ์" "[english]SFUI_Elevated_Status_Add_Btn_pw" "Complete Identity Verification" "SFUI_Elevated_Status_NoPhone_pw" "สถานะไพรม์จำเป็นต้องยืนยันตัวตนด้วยบัญชี Perfect World กรุณาดำเนินการยืนยันตัวตนให้เสร็จสมบูรณ์และลองใหม่อีกครั้ง" "[english]SFUI_Elevated_Status_NoPhone_pw" "Prime status requires a Perfect World account with identity verification. Complete identity verification and try again." "SFUI_Elevated_Status_Invalid_pw" "บัญชี Perfect World ของคุณไม่ผ่านคุณสมบัติสำหรับสถานะไพรม์ คุณสามารถค้นหาข้อมูลเพิ่มเติมได้ในคำถามที่พบบ่อยด้านบน" "[english]SFUI_Elevated_Status_Invalid_pw" "Your Perfect World account does not qualify for Prime status. You can find more information in the above F.A.Q." "SFUI_Elevated_Status_Desc_pw" "CS:GO กำลังใช้งานระบบที่สังเกตพฤติกรรมและคุณลักษณะของบัญชี Steam ของผู้เล่น และพิจารณาพวกเขาร่วมกันเพื่อสร้างเป็นปัจจัยความน่าเชื่อถือของผู้เล่น โดยการค้นหาแมตช์ของ CS:GO จะให้ความสำคัญกับการจับคู่ผู้เล่นที่มีปัจจัยความน่าเชื่อถือใกล้เคียงกันเข้าด้วยกัน\n\nทางเดียวที่จะเพิ่มปัจจัยความน่าเชื่อถือของคุณได้คือดำเนินกระบวนการยืนยันตัวตนให้เสร็จสมบูรณ์ เพื่อปรับปรุงปัจจัยความน่าเชื่อถือของคุณ เพียงคลิกปุ่ม ดำเนินการยืนยันตัวตนให้เสร็จสมบูรณ์ ด้านล่าง\n\nหากคุณมีบัญชี CS:GO หลายบัญชี ต้องแน่ใจว่าคุณได้อัปเกรดบัญชีโปรดของคุณ เนื่องจากคุณสามารถปรับปรุงบัญชี CS:GO ด้วยหมายเลขโทรศัพท์ที่ผ่านคุณสมบัติของคุณได้เพียงบัญชีเดียวเท่านั้น\n\\เมื่อคุณได้เพิ่มหมายเลขโทรศัพท์ที่ผ่านคุณสมบัติของคุณแล้ว คุณก็ไม่จำเป็นต้องทำอย่างอื่นอีกแล้ว" "[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_pw" "CS:GO is using a system that takes the observed behaviors and attributes of a player's account, and considers them together to form a player's Trust Factor. CS:GO's matchmaking prioritizes matching players who have a similar Trust Factor.\n\nOne way to increase your Trust Factor is to complete the identity verification process. To improve your Trust Factor, just click the COMPLETE IDENTITY VERIFICATION button below.\n\nIf you own multiple CS:GO accounts, be sure to upgrade your favorite one since you can only improve one CS:GO account with your identity verification.\n\nOnce you've completed identity verification, there's nothing else you need to do!" "SFUI_Elevated_Status_Faq_pw" "ฉันจะปรับปรุงปัจจัยความน่าเชื่อถือของฉันได้อย่างไร?\nปัจจัยความน่าเชื่อถือของคุณจะถูกปรับปรุงเอง หากคุณมีบัญชี Perfect World ที่ยืนยันตัวตนแล้ว\n\nฉันจำเป็นต้องใช้เครื่องยืนยันตัวตน CS:GO Guard แบบพกพาเพื่อเข้าร่วมการค้นหาแมตช์ด้วยปัจจัยความน่าเชื่อถือหรือไม่?\nไม่ แต่จริง ๆ คุณก็ควรใช้! เพื่อรักษาความปลอดภัยของบัญชีของคุณเพิ่มเติม การเพิ่มเครื่องยืนยันตัวตน CS:GO Guard แบบพกพาจะมอบสิทธิ์ในการเข้าถึงการแลกเปลี่ยนอย่างเต็มรูปแบบให้กับคุณ\n\nจะเกิดอะไรขึ้น หากฉันไม่อัปเกรดบัญชีของฉันด้วยการยืนยันตัวตน?\nหากคุณไม่อัปเกรดบัญชีของคุณ คุณจะพลาดโอกาสในการปรับปรุงปัจจัยความน่าเชื่อถือของคุณ อย่างไรก็ตาม คุณก็ยังสามารถเข้าร่วมการค้นหาแมตช์ด้วยปัจจัยความน่าเชื่อถือได้\n และคุณยังสามารถเพลิดเพลินไปกับสิทธิ์ในการเข้าถึงคุณสมบัติทั้งหมดของเกมเหมือนเดิมได้\n\nฉันทำการยืนยันตัวตนเสร็จเรียบร้อยและสถานะของฉันยังไม่เปลี่ยน?\nหลังทำการยืนยันตัวตนแล้ว คุณจะต้องเริ่มเกม CS:GO ใหม่" "[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_pw" "How do I improve my Trust Factor?\nYour Trust Factor will be improved if you have a Perfect World account with identity verification.\n\nDo I need the CS:GO Guard Mobile Authenticator to join Trust Factor Matchmaking?\nNo, but you really should be using it! In addition to securing your account, adding the CS:GO Guard Mobile Authenticator gives you full access to trading.\n\nWhat happens if I don't upgrade my account with identity verification?\nIf you don't upgrade your account, you will be missing out on an opportunity to improve your Trust Factor. However, you will still participate in Trust Factor Matchmaking and you will still enjoy the same access to all of the features of the game.\n\nWhat if I already finished identity verification and my status has not changed?\nAfter identity verification you will need to restart CS:GO." "SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw" "บัญชีของคุณได้รับการอัปเกรดเป็นสถานะ ไพรม์ แล้ว ซึ่งจะช่วยปรับปรุงปัจจัยความน่าเชื่อถือของคุณให้ดียิ่งขึ้น โดยปัจจัยความน่าเชื่อถือจะให้ความสำคัญกับการจับคู่ผู้เล่นที่มีปัจจัยความน่าเชื่อถือใกล้เคียงกันเข้าด้วยกัน\n\nคุณไม่จำเป็นต้องทำอย่างอื่นอีกแล้ว" "[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw" "Your account has been upgraded to Prime status, which improves your Trust Factor. Trust Factor Matchmaking prioritizes matching together players with a similar Trust Factor.\n\nThere's nothing else you need to do." "SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_pw" "การค้นหาแมตช์ด้วยปัจจัยความน่าเชื่อถือจะให้ความสำคัญกับการจับคู่ผู้เล่นที่มีปัจจัยความน่าเชื่อถือใกล้เคียงกันเข้าด้วยกัน บัญชี Perfect World สามารถปรับปรุงปัจจัยความน่าเชื่อถือของเขาให้ดียิ่งขึ้นได้โดยการได้รับ XP ในเกมและดำเนินกระบวนการยืนยันตัวตนให้เสร็จสมบูรณ์" "[english]SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_pw" "Trust Factor Matchmaking prioritizes matching together players with a similar Trust Factor. Perfect World accounts can improve their Trust Factor by earning in-game XP and completing the identity verification process." "SFUI_Steam_Trade" "แลกเปลี่ยนกับเพื่อน" "[english]SFUI_Steam_Trade" "Trade With Friend" "ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add" "ได้รับเป็นของขวัญ" "[english]ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add" "Received as Gift" "ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove" "ส่งเป็นของขวัญ" "[english]ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove" "Sent as Gift" "SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_traderestricted" "สติกเกอร์ที่แลกเปลี่ยนไม่ได้นี้จะติดได้เพียงครั้งเดียวเท่านั้น\nอาวุธของคุณจะแลกเปลี่ยนไม่ได้จนถึง %s1" "[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_traderestricted" "This non-tradable sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable until %s1" "SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_marketrestricted" "สติกเกอร์ที่แลกเปลี่ยนไม่ได้และซื้อขายไม่ได้จะติดได้เพียงครั้งเดียวเท่านั้น\nอาวุธของคุณจะแลกเปลี่ยนไม่ได้และซื้อขายไม่ได้จนถึง %s1" "[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_marketrestricted" "This non-tradable and non-marketable sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable and non-marketable until %s1" "CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01" "แคปซูลสติกเกอร์ Perfect World 1" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01" "Perfect World Sticker Capsule 1" "CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์มากมายจาก Perfect World เพื่อรำลึกถึงการเปิดตัว Counter-Strike: Global Offensive ในจีนแผ่นดินใหญ่" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01_desc" "This capsule contains a variety of stickers from Perfect World to commemorate the launch of Counter-Strike: Global Offensive in mainland China." "coupon_illuminate_capsule_01" "แคปซูลสติกเกอร์ Perfect World 1" "[english]coupon_illuminate_capsule_01" "Perfect World Sticker Capsule 1" "CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02" "แคปซูลสติกเกอร์ Perfect World 2" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02" "Perfect World Sticker Capsule 2" "CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์มากมายจาก Perfect World เพื่อรำลึกถึงการเปิดตัว Counter-Strike: Global Offensive ในจีนแผ่นดินใหญ่" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02_desc" "This capsule contains a variety of stickers from Perfect World to commemorate the launch of Counter-Strike: Global Offensive in mainland China." "coupon_illuminate_capsule_02" "แคปซูลสติกเกอร์ Perfect World 2" "[english]coupon_illuminate_capsule_02" "Perfect World Sticker Capsule 2" "CSGO_crate_sprays_illuminate1" "กล่องกราฟฟิตี้ Perfect World" "[english]CSGO_crate_sprays_illuminate1" "Perfect World Graffiti Box" "CSGO_crate_sprays_illuminate1_desc" "แคปซูลนี้บรรจุกราฟฟิตี้มากมายจาก Perfect World เพื่อรำลึกถึงการเปิดตัว Counter-Strike: Global Offensive ในจีนแผ่นดินใหญ่" "[english]CSGO_crate_sprays_illuminate1_desc" "This capsule contains a variety of graffiti from Perfect World to commemorate the launch of Counter-Strike: Global Offensive in mainland China." "coupon_illuminate_sprays_capsule_01" "กล่องกราฟฟิตี้ Perfect World" "[english]coupon_illuminate_sprays_capsule_01" "Perfect World Graffiti Box" "CSGO_crate_community_18" "กล่อง Spectrum 2" "[english]CSGO_crate_community_18" "Spectrum 2 Case" "CSGO_crate_key_community_18" "กุญแจกล่อง Spectrum 2" "[english]CSGO_crate_key_community_18" "Spectrum 2 Case Key" "CSGO_crate_key_community_18_desc" "กุญแจนี้ใช้เปิดกล่อง Spectrum 2 เท่านั้น" "[english]CSGO_crate_key_community_18_desc" "This key only opens Spectrum 2 cases" "CSGO_set_community_18" "ชุดสะสม The Spectrum 2" "[english]CSGO_set_community_18" "The Spectrum 2 Collection" "StickerKit_illuminate_cheongsam_1" "Water Gun" "[english]StickerKit_illuminate_cheongsam_1" "Water Gun" "StickerKit_illuminate_cheongsam_2" "Cheongsam" "[english]StickerKit_illuminate_cheongsam_2" "Cheongsam" "StickerKit_illuminate_koi_2" "Fancy Koi" "[english]StickerKit_illuminate_koi_2" "Fancy Koi" "StickerKit_illuminate_chinese_dragon" "Guardian Dragon" "[english]StickerKit_illuminate_chinese_dragon" "Guardian Dragon" "StickerKit_illuminate_hotpot" "Hotpot" "[english]StickerKit_illuminate_hotpot" "Hotpot" "StickerKit_illuminate_noodles" "Noodles" "[english]StickerKit_illuminate_noodles" "Noodles" "StickerKit_illuminate_rice" "Rice Bomb" "[english]StickerKit_illuminate_rice" "Rice Bomb" "StickerKit_illuminate_rice_pudding" "Terror Rice" "[english]StickerKit_illuminate_rice_pudding" "Terror Rice" "StickerKit_illuminate_mahjong_fa" "Mahjong Fa" "[english]StickerKit_illuminate_mahjong_fa" "Mahjong Fa" "StickerKit_illuminate_mahjong_rooster" "Mahjong Rooster" "[english]StickerKit_illuminate_mahjong_rooster" "Mahjong Rooster" "StickerKit_illuminate_mahjong_zhong" "Mahjong Zhong" "[english]StickerKit_illuminate_mahjong_zhong" "Mahjong Zhong" "StickerKit_illuminate_toytiger" "Toy Tiger" "[english]StickerKit_illuminate_toytiger" "Toy Tiger" "StickerKit_illuminate_cheongsam_2_holo" "Cheongsam (โฮโล)" "[english]StickerKit_illuminate_cheongsam_2_holo" "Cheongsam (Holo)" "StickerKit_illuminate_chinese_dragon_foil" "Guardian Dragon (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_illuminate_chinese_dragon_foil" "Guardian Dragon (Foil)" "StickerKit_illuminate_koi_2_foil" "Fancy Koi (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_illuminate_koi_2_foil" "Fancy Koi (Foil)" "StickerKit_illuminate_god_of_fortune" "God of Fortune" "[english]StickerKit_illuminate_god_of_fortune" "God of Fortune" "StickerKit_illuminate_huaji" "Huaji" "[english]StickerKit_illuminate_huaji" "Huaji" "StickerKit_illuminate_nezha" "Nezha" "[english]StickerKit_illuminate_nezha" "Nezha" "StickerKit_illuminate_fury" "Rage" "[english]StickerKit_illuminate_fury" "Rage" "StickerKit_illuminate_panda" "Non-Veg" "[english]StickerKit_illuminate_panda" "Non-Veg" "StickerKit_illuminate_longevity" "Longevity" "[english]StickerKit_illuminate_longevity" "Longevity" "StickerKit_illuminate_pixiu" "Pixiu" "[english]StickerKit_illuminate_pixiu" "Pixiu" "StickerKit_illuminate_red_koi" "Twin Koi" "[english]StickerKit_illuminate_red_koi" "Twin Koi" "StickerKit_illuminate_shaolin_1" "Shaolin" "[english]StickerKit_illuminate_shaolin_1" "Shaolin" "StickerKit_illuminate_swallow_1" "Green Swallow" "[english]StickerKit_illuminate_swallow_1" "Green Swallow" "StickerKit_illuminate_swallow_2" "Blue Swallow" "[english]StickerKit_illuminate_swallow_2" "Blue Swallow" "StickerKit_illuminate_zombie" "Zombie Hop" "[english]StickerKit_illuminate_zombie" "Zombie Hop" "StickerKit_illuminate_red_koi_holo" "Twin Koi (โฮโล)" "[english]StickerKit_illuminate_red_koi_holo" "Twin Koi (Holo)" "StickerKit_illuminate_longevity_foil" "Longevity (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_illuminate_longevity_foil" "Longevity (Foil)" "StickerKit_illuminate_pixiu_foil" "Pixiu (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_illuminate_pixiu_foil" "Pixiu (Foil)" "PaintKit_aq_sawed-off_flower_Tag" "Morris" "[english]PaintKit_aq_sawed-off_flower_Tag" "Morris" "PaintKit_cu_aug_orange_triangle_Tag" "Triqua" "[english]PaintKit_cu_aug_orange_triangle_Tag" "Triqua" "PaintKit_gs_ak47_empress_Tag" "The Empress" "[english]PaintKit_gs_ak47_empress_Tag" "The Empress" "PaintKit_cu_bizon_all_in_Tag" "High Roller" "[english]PaintKit_cu_bizon_all_in_Tag" "High Roller" "PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux_Tag" "Hunter" "[english]PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux_Tag" "Hunter" "PaintKit_cu_p250_cybercroc_Tag" "See Ya Later" "[english]PaintKit_cu_p250_cybercroc_Tag" "See Ya Later" "PaintKit_cu_mp9_goo_Tag" "Goo" "[english]PaintKit_cu_mp9_goo_Tag" "Goo" "PaintKit_cu_glock_indigo_Tag" "Off World" "[english]PaintKit_cu_glock_indigo_Tag" "Off World" "PaintKit_gs_m4a1_shatter_Tag" "Leaded Glass" "[english]PaintKit_gs_m4a1_shatter_Tag" "Leaded Glass" "PaintKit_gs_r8_llamacannon_Tag" "Llama Cannon" "[english]PaintKit_gs_r8_llamacannon_Tag" "Llama Cannon" "PaintKit_cu_tec9_cracked_opal_Tag" "Cracked Opal" "[english]PaintKit_cu_tec9_cracked_opal_Tag" "Cracked Opal" "PaintKit_gs_sg553_phantom_Tag" "Phantom" "[english]PaintKit_gs_sg553_phantom_Tag" "Phantom" "PaintKit_gs_cz75_tacticat_Tag" "Tacticat" "[english]PaintKit_gs_cz75_tacticat_Tag" "Tacticat" "PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine_Tag" "Exposure" "[english]PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine_Tag" "Exposure" "PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy_Tag" "Ziggy" "[english]PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy_Tag" "Ziggy" "SFUI_Store_Hint_crate_community_18" "กล่องนี้บรรจุอาวุธมีลาย 17 ชิ้นที่สร้างโดยชุมชนจากชุดสะสม Spectrum 2" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_18" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Spectrum 2 Collection" "CSGO_crate_community_18_desc" " " "[english]CSGO_crate_community_18_desc" "" "CSGO_set_community_18_desc" " " "[english]CSGO_set_community_18_desc" "" "StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_1" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_1" "" "StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2" "" "StickerKit_desc_illuminate_koi_2" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_koi_2" "" "StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon" "" "StickerKit_desc_illuminate_hotpot" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_hotpot" "" "StickerKit_desc_illuminate_noodles" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_noodles" "" "StickerKit_desc_illuminate_rice" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_rice" "" "StickerKit_desc_illuminate_rice_pudding" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_rice_pudding" "" "StickerKit_desc_illuminate_mahjong_fa" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_mahjong_fa" "" "StickerKit_desc_illuminate_mahjong_rooster" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_mahjong_rooster" "" "StickerKit_desc_illuminate_mahjong_zhong" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_mahjong_zhong" "" "StickerKit_desc_illuminate_toytiger" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_toytiger" "" "StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2_holo" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2_holo" "" "StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon_foil" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon_foil" "" "StickerKit_desc_illuminate_koi_2_foil" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_koi_2_foil" "" "StickerKit_desc_illuminate_god_of_fortune" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_god_of_fortune" "" "StickerKit_desc_illuminate_huaji" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_huaji" "" "StickerKit_desc_illuminate_nezha" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_nezha" "" "StickerKit_desc_illuminate_fury" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_fury" "" "StickerKit_desc_illuminate_panda" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_panda" "" "StickerKit_desc_illuminate_longevity" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_longevity" "" "StickerKit_desc_illuminate_pixiu" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_pixiu" "" "StickerKit_desc_illuminate_red_koi" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_red_koi" "" "StickerKit_desc_illuminate_shaolin_1" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_shaolin_1" "" "StickerKit_desc_illuminate_swallow_1" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_swallow_1" "" "StickerKit_desc_illuminate_swallow_2" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_swallow_2" "" "StickerKit_desc_illuminate_zombie" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_zombie" "" "StickerKit_desc_illuminate_red_koi_holo" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_red_koi_holo" "" "StickerKit_desc_illuminate_longevity_foil" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_longevity_foil" "" "StickerKit_desc_illuminate_pixiu_foil" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_pixiu_foil" "" "SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_1" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_1" "" "SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_2" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_2" "" "SprayKit_desc_illuminate1_chinese_dragon" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_chinese_dragon" "" "SprayKit_desc_illuminate1_fury" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_fury" "" "SprayKit_desc_illuminate1_god_of_fortune" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_god_of_fortune" "" "SprayKit_desc_illuminate1_hotpot" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_hotpot" "" "SprayKit_desc_illuminate1_koi_2" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_koi_2" "" "SprayKit_desc_illuminate1_longevity" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_longevity" "" "SprayKit_desc_illuminate1_nezha" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_nezha" "" "SprayKit_desc_illuminate1_noodles" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_noodles" "" "SprayKit_desc_illuminate1_panda" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_panda" "" "SprayKit_desc_illuminate1_pixiu" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_pixiu" "" "SprayKit_desc_illuminate1_red_koi" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_red_koi" "" "SprayKit_desc_illuminate1_rice" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_rice" "" "SprayKit_desc_illuminate1_rice_pudding" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_rice_pudding" "" "SprayKit_desc_illuminate1_shaolin_1" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_shaolin_1" "" "SprayKit_desc_illuminate1_toytiger" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_toytiger" "" "SprayKit_desc_illuminate1_zombie" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_zombie" "" "PaintKit_aq_sawed-off_flower" "มันถูกลงสีด้วยมือโดยใช้ลายดอกไม้ประดับสีจางอ่อน ๆ\n\nได้เวลาปิดไตรมาสใหม่" "[english]PaintKit_aq_sawed-off_flower" "It has been hand painted with ornate flowers using a pale color palette.\n\nClose quarters nouveau" "PaintKit_cu_aug_orange_triangle" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายสามเหลี่ยมสีปืนโลหะและใช้ไฟเบอร์คาร์บอนทับบนสีรองพื้นสีส้มแสด\n\nทุกสิ่งล้วนเท่าเทียมกัน" "[english]PaintKit_cu_aug_orange_triangle" "A custom paint job with gunmetal triangles and carbon fiber over a burnt orange base.\n\nAll things being equal" "PaintKit_gs_ak47_empress" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองโดยใช้ลายไพ่ทาโรต์จักรพรรดินีเป็นแรงบันดาลใจ\n\nความมั่งคั่งมาได้ในหลายรูปแบบ" "[english]PaintKit_gs_ak47_empress" "It has been custom painted using the Empress tarot card as inspiration.\n\nWealth comes in many forms" "PaintKit_cu_bizon_all_in" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายชิปโป๊กเกอร์ ลูกเต๋า ไพ่รอยัลฟลัชทับบนสีรองพื้นสีแดง\n\nเทหมดหน้าตัก" "[english]PaintKit_cu_bizon_all_in" "It has been custom painted with poker chips, dice, and a royal flush over a red base.\n\nAll in" "PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux" "สีดำรองพื้นของปืนได้ถูกคลุมด้วยแผงไม้สีดำเข้ม\n\nมันมีกลิ่นที่อุดมไปด้วยมะฮอกกานี" "[english]PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux" "The gun's black base has been covered with dark wood paneling.\n\nIt smells of rich mahogany" "PaintKit_cu_p250_cybercroc" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีเขียวเป็นลายจระเข้หุ่นยนต์พร้อมลงรายละเอียดด้วยสีเหลือง\n\nในขณะนั้นเอง…" "[english]PaintKit_cu_p250_cybercroc" "It has been custom painted with a green, mechanized croc with yellow detailing.\n\nIn a while…" "PaintKit_cu_mp9_goo" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองให้คล้ายกับเมือกน้ำมันดินบังทับบนสีรองพื้นสีเทา\n\nเจตนาร้ายที่ถูกปกปิด" "[english]PaintKit_cu_mp9_goo" "It has been custom painted to resemble a tarlike goo obscuring a grey base.\n\nCovered in spite" "PaintKit_cu_glock_indigo" "มันถูกลงสีด้วยมือเป็นสีฟ้าที่ทาเคลือบอยู่หลายชั้น\n\nสีทาเคลือบบนสุดยังคงแห้งอยู่" "[english]PaintKit_cu_glock_indigo" "It has been hand painted with multiple coats of blue paint.\n\nThe topcoat is still drying" "PaintKit_gs_m4a1_shatter" " มันถูกลงสีด้วยมือให้คล้ายกับแก้วสีน้ำเงินและสีส้มที่แตก\n\nความเปราะบางมีอันตรายถึงชีวิต" "[english]PaintKit_gs_m4a1_shatter" "It has been hand painted to resemble shattered blue and orange glass.\n\nLethal fragility" "PaintKit_am_mac10_oceani" "มันถูกลงสีด้วยการเคลือบสีดำรองพื้นและเน้นดีไซน์ด้วยสีน้ำเงิน\n\nความว่างเปล่าที่ไร้ซึ่งรูปร่าง" "[english]PaintKit_am_mac10_oceani" "It has been given a black base coat and accented with blue designs.\n\nThe shapeless void" "PaintKit_gs_r8_llamacannon" " ด้ามปืนงาช้างจับคู่กับปืนได้อย่างหรูหรา มีการแกะสลักลวดลายบนโลหะเป็นสีน้ำเงิน\n\nดึงคันโยกเลย" "[english]PaintKit_gs_r8_llamacannon" "Its ivory handle is paired with ornate, engraved flourishes on blue metalwork.\n\nPull the lever" "PaintKit_cu_tec9_cracked_opal" "มันถูกลงสีด้วยมือให้คล้ายกับรอยร้าวของไม้โบราณโดยได้อิงจากสีโอปอล\n\nคู่ผสมเป็นแหวนสื่ออารมณ์" "[english]PaintKit_cu_tec9_cracked_opal" "It has been hand painted to resemble cracked, ancient wood with an underlying opal.\n\nDoubles as a mood ring" "PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream" "  มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีเขียวและเหลืองโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nสร้างการปลุกให้ตื่นได้ด้วยตัวคุณเอง" "[english]PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream" "It has been custom painted with a green and yellow hydrographic.\n\nCreate your own wake" "PaintKit_gs_sg553_phantom" "มันถูกลงสีด้วยมือดีไซน์สีน้ำเงินเทาและเสร็จงานด้วยการเน้นด้วยสีส้ม\n\nจัดหามาจาก ScyTech" "[english]PaintKit_gs_sg553_phantom" "It has been hand painted with a blue and grey design and finished with orange accents.\n\nA ScyTech procurement" "PaintKit_gs_cz75_tacticat" "มันถูกลงสีด้วยมือสีชมพูและม่วงที่โดดเด่นเล็กน้อย และมีสติกเกอร์รอยเท้าของแมว\n\nกระสุน 24 นัดกับแมว 9 ชีวิต" "[english]PaintKit_gs_cz75_tacticat" "It has been hand painted pink and purple and features small, feline decals.\n\n24 bullets, 9 lives" "PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายซึ่งคล้ายกรงซี่โครงกระดูกแบบเอกซเรย์และลงลายทั้งกระบอกปืน\n\n\"โปรดเอาวัตถุโลหะทั้งหมดออกจากกระเป๋าของคุณด้วย\"" "[english]PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine" "A custom paint job has been applied which resembles an x-ray; rib cage and all.\n\n\"Please remove all metal objects from your pockets\"" "PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy" "มันถูกลงสีจนเสร็จด้วยลวดลายสีเหลืองเขียว สีม่วง และสีเงินแบบสุ่ม\n\nขอแนะนำเรื่องอนาธิปไตยสักเล็กน้อย" "[english]PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy" "It has been finished with a randomized pattern of chartreuse, purple, and silver.\n\nIntroduce a little anarchy" "Store_Wallet_Balance" "ยอดดุลของคุณ: %s1" "[english]Store_Wallet_Balance" "Your Balance: %s1" "Store_Wallet_Add_Funds" "เพิ่มเงินไปยังบัญชีของคุณ" "[english]Store_Wallet_Add_Funds" "Add funds to your account" "ItemHistory_Action_AwardAchievement" "ได้รับจากการปลดล็อครางวัลความสำเร็จ" "[english]ItemHistory_Action_AwardAchievement" "Earned from unlocking an achievement" "ItemHistory_Action_QuantityChanged" "ถูกใช้งาน" "[english]ItemHistory_Action_QuantityChanged" "Used" "ItemHistory_Action_AwardTime" "ได้ไอเท็มดรอป" "[english]ItemHistory_Action_AwardTime" "Got an item drop" "ItemHistory_Action_Drop" "ได้รับอันดับใหม่และได้ไอเท็มดรอป" "[english]ItemHistory_Action_Drop" "Earned a new rank and got a drop" "ItemHistory_Action_ManualCreate" "สร้างโดยฝ่ายสนับสนุน CS:GO" "[english]ItemHistory_Action_ManualCreate" "Created by CS:GO Support" "ItemHistory_Action_Purchase" "สั่งซื้อจากร้านค้า" "[english]ItemHistory_Action_Purchase" "Purchased from the store" "ItemHistory_Action_AutoGrantItem" "ได้รับ" "[english]ItemHistory_Action_AutoGrantItem" "Earned" "ItemHistory_Action_CrossGameAchievement" "ได้รับจากการปลดล็อครางวัลความสำเร็จในเกมอื่น" "[english]ItemHistory_Action_CrossGameAchievement" "Earned from unlocking an achievement in a different game" "ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver" "ได้รับเป็นของขวัญ" "[english]ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver" "Received a gift" "ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem" "สั่งซื้อจากร้านค้า" "[english]ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem" "Purchased from the store" "ItemHistory_Action_EarnedItem" "ได้รับ" "[english]ItemHistory_Action_EarnedItem" "Earned" "ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo" "ได้รับไอเท็มโปรโมชัน" "[english]ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo" "Earned a promotional item" "ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor" "ได้รับโดยการเป็นผู้มีส่วนร่วมในเวิร์กชอปบน CS:GO" "[english]ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor" "Earned by being a CS:GO Workshop contributor" "ItemHistory_Action_StickerApply_Add" "สติกเกอร์ถูกใช้งานแล้ว" "[english]ItemHistory_Action_StickerApply_Add" "Sticker applied" "ItemHistory_Action_StickerRemove_Add" "ลบสติกเกอร์แล้ว" "[english]ItemHistory_Action_StickerRemove_Add" "Sticker removed" "ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Add" "รางวัลภารกิจ" "[english]ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Add" "Mission reward" "ItemHistory_Action_PackageItem" "ได้รับไอเท็มโปรโมชัน" "[english]ItemHistory_Action_PackageItem" "Earned a promotional item" "ItemHistory_Action_CDKeyGrant" "ได้รับโดยการกรอกรหัสผลิตภัณฑ์" "[english]ItemHistory_Action_CDKeyGrant" "Received by entering product code" "ItemHistory_Action_TournamentDrop" "ได้รับไอเท็มดรอปของที่ระลึก" "[english]ItemHistory_Action_TournamentDrop" "Earned a souvenir drop" "ItemHistory_Action_TemplateItemGrant" "ได้รับ" "[english]ItemHistory_Action_TemplateItemGrant" "Earned" "ItemHistory_Action_Market_Add" "ได้รับจากตลาดชุมชน" "[english]ItemHistory_Action_Market_Add" "Received from the Community Market" "ItemHistory_Transaction_Delete" "คุณลบทิ้ง" "[english]ItemHistory_Transaction_Delete" "You deleted" "ItemHistory_Transaction_Craft" "ประดิษฐ์ขึ้น" "[english]ItemHistory_Transaction_Craft" "Crafted" "ItemHistory_Transaction_UnlockCrate" "ปลดล็อคจากกล่อง" "[english]ItemHistory_Transaction_UnlockCrate" "Unlocked a container" "ItemHistory_Transaction_UnsealGraffiti" "เปิดผนึก" "[english]ItemHistory_Transaction_UnsealGraffiti" "Unsealed" "ItemHistory_Transaction_SupportUndo" "ฝ่ายสนับสนุน CS:GO ย้อนคืนการดำเนินการหนึ่งอย่างขึ้นไปก่อนหน้านี้ของคุณ" "[english]ItemHistory_Transaction_SupportUndo" "CS:GO Support undid one or more of your prior actions" "ItemHistory_Transaction_UpgradeChallengeCoin" "เพิ่มเลเวลเหรียญการท้าทาย" "[english]ItemHistory_Transaction_UpgradeChallengeCoin" "Leveled up a challenge coin" "ItemHistory_Transaction_SwapStatTrak" "ถูกสลับค่า StatTrak™" "[english]ItemHistory_Transaction_SwapStatTrak" "Swapped StatTrak™ values" "ItemHistory_Transaction_Autographed" "ฝังลายเซ็น" "[english]ItemHistory_Transaction_Autographed" "Attached autograph" "CSGO_Purchasable_Game_License_Short" "ใบอนุญาตสิทธิ์เกม" "[english]CSGO_Purchasable_Game_License_Short" "Game License" "Store_Link_Accounts" "เชื่อมโยงบัญชี" "[english]Store_Link_Accounts" "Link Accounts" "Store_Get_License" "รับใบอนุญาตสิทธิ์" "[english]Store_Get_License" "Get License" "Store_Connecting_ToGc" "เชื่อมต่อไปยังเครือข่าย CS:GO..." "[english]Store_Connecting_ToGc" "Connecting to the CS:GO network..." "SFUI_LoginLicenseAssist_HasLicense_PW" "คุณได้เป็นเจ้าของใบอนุญาตสิทธิ์เกม Counter-Strike: Global Offensive Perfect World แบบของแถมแล้วในขณะนี้ ซึ่งเกมไม่สนับสนุนการเริ่มเปิดเกมภายนอกโปรแกรมเริ่ม Perfect World CS:GO คุณต้องการสั่งซื้อใบอนุญาตสิทธิ์เกม CS:GO แบบทั่วโลกหรือไม่?" "[english]SFUI_LoginLicenseAssist_HasLicense_PW" "You currently own a free complimentary Counter-Strike: Global Offensive Perfect World game license, which does not have support for running the game outside of Perfect World CS:GO Launcher. Would you like to purchase a CS:GO worldwide game license?" "SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts" "บัญชี Counter-Strike: Global Offensive ของคุณต้องเชื่อมโยงกับบัญชี Perfect World ของคุณ ก่อนเล่น CS:GO โดยใช้โปรแกรมเริ่ม Perfect World CS:GO คุณต้องการเชื่อมโยงบัญชีของคุณตอนนี้หรือไม่?" "[english]SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts" "Your Counter-Strike: Global Offensive Account must be linked to your Perfect World account before playing CS:GO using Perfect World CS:GO Launcher. Would you like to link your accounts now?" "SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_PW" "คุณไม่ได้เป็นเจ้าของใบอนุญาตสิทธิ์เกม Counter-Strike: Global Offensive อยู่ในขณะนี้\n\nCS:GO พร้อมใช้งานฟรีสำหรับลูกค้า Perfect World ผู้ที่ทำการยืนยันตัวตนเสร็จสมบูรณ์ในบัญชีของพวกเขา หรือสามารถเลือกสั่งซื้อได้\nคุณต้องการขอรับใบอนุญาตสิทธิ์เกม CS:GO ตอนนี้หรือไม่?" "[english]SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_PW" "You currently do not own a Counter-Strike: Global Offensive game license.\n\nCS:GO is available for free to Perfect World customers who complete identity verification on their account, or can be purchased.\nWould you like to acquire a CS:GO game license now?" "SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense" "คุณไม่ได้เป็นเจ้าของใบอนุญาตสิทธิ์เกม Counter-Strike: Global Offensive สำหรับเริ่มเกมแบบทั่วโลกในโหมดผู้เล่นหลายคนอยู่ในขณะนี้\n\nคุณต้องการขอรับใบอนุญาตสิทธิ์เกม CS:GO ตอนนี้หรือไม่?" "[english]SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense" "You currently do not own a Counter-Strike: Global Offensive game license for running the game worldwide in multiplayer mode.\n\nWould you like to acquire a CS:GO game license now?" "SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts_WW_hint" "บัญชี Counter-Strike: Global Offensive ของคุณต้องเชื่อมโยงไปยังบัญชี Perfect World ของคุณ ก่อนเล่น CS:GO โดยใช้เซิร์ฟเวอร์เกม Perfect World ในจีน คุณต้องการเชื่อมโยงบัญชีของคุณตอนนี้เลยหรือไม่?\n\nหากคุณต้องการเล่นบนเซิร์ฟเวอร์เกมนอกจีน กรุณาเพิ่มตัวเลือกการเริ่ม -worldwide ในเมนูคุณสมบัติเกม ก่อนเริ่มเปิดเกม" "[english]SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts_WW_hint" "Your Counter-Strike: Global Offensive Account must be linked to your Perfect World account before playing CS:GO using Perfect World game servers in China. Would you like to link your accounts now?\n\nIf you would like to play on game servers outside of China, please add -worldwide launch option in the game properties prior to running the game." "Store_Confirm_Purchase" "ยืนยันการสั่งซื้อ" "[english]Store_Confirm_Purchase" "Confirm Purchase" "SFUI_QMM_ERROR_ClientBetaVersionMismatch" "ไม่สามารถเริ่มค้นหาแมตช์ได้ เนื่องจากไคลเอนต์ของคุณกำลังใช้งานเวอร์ชัน CS:GO เบต้าอยู่ กรุณายกเลิกเวอร์ชัน CS:GO เบต้าและเริ่มใหม่" "[english]SFUI_QMM_ERROR_ClientBetaVersionMismatch" "Cannot begin matchmaking because your client is running CS:GO beta version, please opt out of CS:GO beta version and restart." "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_10" "ทดสอบการสตรีม - สดจากงาน" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_10" "Streaming Test - Live Event" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_10" "นี่คือการทดสอบระบบการสตรีมของทัวร์นาเมนต์ CS:GO" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_10" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_11" "ไมเนอร์ระดับภูมิภาค - สดจากบูคาเรสต์" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_11" "Regional Minor - Live from Bucharest" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_11" "เข้าชมการแข่งขันของแต่ละทีมเพื่อชิงการได้รับเชิญไปยังรอบคัดเลือกการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO ครั้งถัดไป" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_12" "ไมเนอร์ระดับภูมิภาค - สดจากบูคาเรสต์" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_12" "Regional Minor - Live from Bucharest" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_12" "เข้าชมการแข่งขันของแต่ละทีมเพื่อชิงการได้รับเชิญไปยังรอบคัดเลือกการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO ครั้งถัดไป" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_12" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_13" "ไมเนอร์ระดับภูมิภาค - สดจากโซล" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_13" "Regional Minor - Live from Seoul" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_13" "เข้าชมการแข่งขันของแต่ละทีมเพื่อชิงการได้รับเชิญไปยังรอบคัดเลือกการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO ครั้งถัดไป" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_13" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_14" "รอบคัดเลือกระดับภูมิภาค - สดจากโตรอนโต" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_14" "Regional Qualifier - Live from Toronto" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_14" "เข้าชมการแข่งขันของแต่ละทีมเพื่อชิงการได้รับเชิญไปยังรอบคัดเลือกการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO ครั้งถัดไป" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_14" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_15" "รอบคัดเลือกเบื้องต้น - สดจากแอตแลนตา" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_15" "Preliminary Stage - Live from Atlanta" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_15" "รับชมการแข่งขันไมเนอร์ของ 8 ภูมิภาคในรอบ 8 ทีมสุดท้ายจากเมเจอร์ล่าสุด" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_15" "Watch as the current 8 Regional Minor Champions face the lower 8 teams from the last Major" "SFUI_MajorEventVenue_Title_13_0" "ทดสอบการสตรีม - สดจาก Valve" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_0" "Streaming Test - Live from Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_0" "นี่คือการทดสอบระบบการสตรีมของทัวร์นาเมนต์ CS:GO" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_13_1" "ทดสอบการสตรีม - สดจาก Valve" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_1" "Streaming Test - Live from Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_1" "นี่คือการทดสอบระบบการสตรีมของทัวร์นาเมนต์ CS:GO" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_13_2" "สดจากสหรัฐอเมริกา" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_2" "Live from the United States" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_2" "รับชมการแข่งขันระหว่างสุดยอดทีมทั่วโลกในการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO ELEAGUE Boston" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_2" "Watch the world's best teams compete at the ELEAGUE Boston CS:GO Major Championship" "SFUI_Settings_Occlusion_Equalization" "การปรับเทียบเสียงทับซ้อน" "[english]SFUI_Settings_Occlusion_Equalization" "Occlusion Equalization" "S1FUI_Settings_Occlusion_Equalization_Tip" "กำหนดความเข้มข้นของการปรับเทียบเสียงเอฟเฟกต์ที่จะถูกนำไปใช้เป็นเสียงภายในเกมผ่านวัสดุประเภทต่าง ๆ" "[english]S1FUI_Settings_Occlusion_Equalization_Tip" "Sets the intensity of equalization effects that will be applied when in-game sounds travel through different types of material." "SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat" "การประมวลผลเสียง 3D ขั้นสูง" "[english]SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat" "Advanced 3D Audio Processing" "SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat_Tip" "CS:GO ใช้เอฟเฟกต์เสียง 3D เป็นเสียงภายในเกม ขอแนะนำให้คุณปิดการประมวลผลเสียงอื่น ๆ บนฮาร์ดแวร์เสียงของคุณ ซึ่งอาจเป็นตัวขัดการทำงานกับเอฟเฟกต์เสียงของ CS:GO การปิดการใช้งานการประมวลผลเสียง 3D ของ CS:GO สามารถใช้เพื่อวินิจฉัยปัญหาความเข้ากันได้ของฮาร์ดแวร์ได้อีกด้วย" "[english]SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat_Tip" "CS:GO applies 3D audio effects to in-game sounds. It is recommended that you turn off any audio processing on your audio hardware as it may interfere with CS:GO's effects. Disabling CS:GO's 3D processing can be used to diagnose hardware compatibility problems." "SFUI_Settings_Audio3D_Enabled" "เปิดการใช้งาน" "[english]SFUI_Settings_Audio3D_Enabled" "Enabled" "SFUI_Settings_Audio3D_Disabled" "ปิดการใช้งาน (โหมดความเข้ากันได้)" "[english]SFUI_Settings_Audio3D_Disabled" "Disabled (Compatibility Mode)" "SFUI_GameModeSkirmishDescSPList" "· เกมแห่งสงครามแต่ละเกมถูกตั้งกฎแบบกำหนดเอง\n· อ่านหน้าจอโหลดและ/หรือกระดานคะแนนในเกมสำหรับคำอธิบายของแต่ละเกม" "[english]SFUI_GameModeSkirmishDescSPList" "· Each War Game has custom rules.\n· Read the loading screen and/or the in-game scoreboard for a description of each game." "SFUI_GameModeSkirmishDescList" "· เกมแห่งสงครามแต่ละเกมถูกตั้งกฎแบบกำหนดเอง\n· อ่านหน้าจอโหลดและ/หรือกระดานคะแนนในเกมสำหรับคำอธิบายของแต่ละเกม" "[english]SFUI_GameModeSkirmishDescList" "· Each War Game has custom rules.\n· Read the loading screen and/or the in-game scoreboard for a description of each game." "SFUI_Mapgroup_casualdelta" "กลุ่มเดลต้า\nปลดชนวนระเบิด" "[english]SFUI_Mapgroup_casualdelta" "Defusal Group Delta" "SFUI_Mapgroup_casualsigma" "กลุ่มซิกม่า\nปลดชนวนระเบิด" "[english]SFUI_Mapgroup_casualsigma" "Defusal Group Sigma" "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualDelta" "กลุ่มแผนที่นี้ประกอบไปด้วย\nแผนที่ปลดชนวนระเบิดยอดนิยม\nจากกลุ่มแผนที่การแข่งขันปัจจุบัน เช่นเดียวกับแผนที่ยอดนิยมของกลุ่มกำลังสำรอง" "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualDelta" "This map group features most popular bomb defusal maps from the current competition map pool, as well as top maps of the Reserves Group." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualSigma" "กลุ่มแผนที่นี้ประกอบไปด้วย\nแผนที่ปลดชนวนระเบิดยอดนิยม บางแผนที่มาจากแผนที่การแข่งขันปัจจุบัน เช่นเดียวกับแผนที่ยอดนิยมของกลุ่มกำลังสำรอง" "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualSigma" "This map group features most popular Community bomb defusal maps, some maps from the current competition map pool, as well as a map of the Reserves Group." "SFUI_PlayMenu_FriendsMatchCompetitiveButton" "เล่นกับเพื่อน" "[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchCompetitiveButton" "PLAY WITH FRIENDS" "SFUI_PlayMenu_FriendsMatchWingmanButton" "เล่นกับเพื่อน (วิงแมน)" "[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchWingmanButton" "PLAY WITH FRIENDS (WINGMAN)" "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2018" "เหรียญรางวัลบริการ 2018" "[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2018" "2018 Service Medal" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2018" "ได้รับรางวัลจากการใช้บริการและทำรางวัลความสำเร็จได้อย่างดีเยี่ยมในปี 2018" "[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2018" "Awarded for outstanding service and achievement in 2018." "SFUI_RankType_Competitive" "การแข่งขัน" "[english]SFUI_RankType_Competitive" "Competitive" "SFUI_RankType_Wingman" "วิงแมน" "[english]SFUI_RankType_Wingman" "Wingman" "SFUI_RankType_ScrimComp2v2_2017" "ปฏิบัติการ Hydra โหมดวิงแมน" "[english]SFUI_RankType_ScrimComp2v2_2017" "Operation Hydra Wingman" "SFUI_RankType_ScrimComp5v5_2017" "ปฏิบัติการ Hydra โหมดผู้เชี่ยวชาญอาวุธ" "[english]SFUI_RankType_ScrimComp5v5_2017" "Operation Hydra Weapons Expert" "SFUI_Scoreboard_RankTypeWins" "%s1 แมตช์ %s2 ที่ชนะ" "[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins" "%s1 %s2 Matches Won" "SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_Single" "%s1 แมตช์ %s2 ที่ชนะ" "[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_Single" "%s1 %s2 Match Won" "SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup" "ชนะ %s2 อีก %s1 แมตช์เพื่อแสดงกลุ่มทักษะของคุณ" "[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup" "Win %s1 %s2 matches to display your Skill Group" "SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup_Single" "ชนะโหมด %s2 อีก %s1 แมตช์เพื่อแสดงกลุ่มทักษะของคุณ" "[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup_Single" "Win %s1 %s2 match to display your Skill Group" "SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_SkillGroupExpired" "กลุ่มทักษะได้หมดเวลาลงแล้วเนื่องจากหยุดเล่นนานเกินไป ชนะ 1 แมตช์ %s1 เพื่อแสดงกลุ่มทักษะอีกครั้ง" "[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_SkillGroupExpired" "Skill Group expired due to inactivity, win 1 %s1 match to display it" "SFUI_lobbyfilter_" "ล็อบบี้การแข่งขัน" "[english]SFUI_lobbyfilter_" "Competitive Lobbies" "SFUI_lobbyfilter_scrimcomp2v2" "ล็อบบี้วิงแมน" "[english]SFUI_lobbyfilter_scrimcomp2v2" "Wingman Lobbies" "SFUI_Invite_Lobby_Competitive" "เชิญเข้าร่วมล็อบบี้" "[english]SFUI_Invite_Lobby_Competitive" "Invite to Lobby" "SFUI_Invite_Lobby_Wingman" "เชิญเข้าร่วมล็อบบี้วิงแมน" "[english]SFUI_Invite_Lobby_Wingman" "Invite to Wingman Lobby" "Skirmish_AR_name" "ประชันอาวุธ" "[english]Skirmish_AR_name" "Arms Race" "Skirmish_AR_rules" "· เพิ่มระดับและได้รับอาวุธใหม่โดยการสังหารศัตรู\n· ชนะได้โดยการสังหารด้วยมีดทอง!\n· การสังหารศัตรูด้วยมีดของคุณจะขโมยระดับจากพวกเขาได้\n· จำเป็นต้องสังหาร 2 ครั้งเพื่อเปลี่ยนระดับ\n" "[english]Skirmish_AR_rules" "· Rank up and get new weapons by getting kills.\n· Win by getting a kill with the golden knife!\n· Knifing your opponents will steal a rank from them.\n· 2 kills required per rank.\n" "Skirmish_AR_desc" "· เพิ่มระดับและได้รับอาวุธใหม่โดยการสังหารศัตรู\n· ชนะได้โดยการสังหารด้วยมีดทอง!" "[english]Skirmish_AR_desc" "· Rank up and get new weapons by getting kills.\n· Win by getting a kill with the golden knife!" "Skirmish_AR_details" "ประชันวิถีของคุณผ่านการเลือกอาวุธของ CS:GO! โหมดเกมเดินเร็วนี้จะมุ่งเน้นที่ความเชี่ยวชาญ\nกับอาวุธทุกประเภท" "[english]Skirmish_AR_details" "Race your way through a selection of CS:GO's weapons! This fast-paced mode focuses on expertise with all types of weapons." "Skirmish_DEM_name" "ทำลายล้าง" "[english]Skirmish_DEM_name" "Demolition" "Skirmish_DEM_rules" "· ชนะรอบโดยการทำเป้าหมายของแผนที่ให้สำเร็จ\n· เปลี่ยนอาวุธของคุณและได้รับระเบิดพิเศษโดยการกำจัดศัตรู\n· เล่นเป็นทั้งสองฝ่ายและเป็นทีมที่ได้ที่หนึ่งจาก 11 รอบเพื่อชนะ\n" "[english]Skirmish_DEM_rules" "· Win rounds by completing the map objective.\n· Change your weapon and earn extra grenades by defeating enemies.\n· Play as both sides and be the first team to 11 rounds to clinch the win.\n" "Skirmish_DEM_desc" "· ชนะรอบโดยการทำเป้าหมายของแผนที่ให้สำเร็จ\n· เปลี่ยนอาวุธของคุณและได้รับระเบิดพิเศษโดยการกำจัดศัตรู" "[english]Skirmish_DEM_desc" "· Win rounds by completing the map objective.\n· Change your weapon and earn extra grenades by defeating enemies." "Skirmish_DEM_details" "ลุยไปด้วยกันเพื่อทำเป้าหมายภารกิจให้บรรลุ\nในแผนที่จุดวางระเบิดเดี่ยวแบบกะทัดรัด \nกำจัดศัตรูของคุณเพื่อรับความคืบหน้าของอาวุธ\nแต่ละประเภทและได้รับระเบิดพิเศษ!" "[english]Skirmish_DEM_details" "Work together to complete the objective in compact single-bombsite maps. Eliminate your enemies to progress through a series of weapons and earn bonus grenades!" "GameUI_Icons_SC_R_Trigger_Click" "m" "[english]GameUI_Icons_SC_R_Trigger_Click" "m" "GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Click" "คลิกทริกเกอร์ขวา" "[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Click" "right trigger click" "SFUI_Upsell_Nav[!$WIN32&&!$OSX]" "${west} ปลดล็อคเกมแบบเต็ม ${confirm} ออก ${cancel} กลับไปยังเกม" "[english]SFUI_Upsell_Nav[!$WIN32&&!$OSX]" "${west} Unlock Full Game ${confirm} Quit ${cancel} Back to Game" "SFUI_Controls_Cancel[!$WIN32&&!$OSX]" "${start} ยกเลิก" "[english]SFUI_Controls_Cancel[!$WIN32&&!$OSX]" "${start} Cancel" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_11" "ATLANTA 2017" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_11" "THE ATLANTA 2017" "GameUI_Disconnect_ConnectionTimedout" "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์เกมได้" "[english]GameUI_Disconnect_ConnectionTimedout" "Unable to establish a connection with the gameserver." "GameUI_Disconnect_LocalProblem_ManyRelays" "ขาดการเชื่อมต่อ แม้หลังจากลองเซิร์ฟเวอร์ถ่ายทอดในหลายตำแหน่งทางภูมิศาสตร์แล้ว สาเหตุหลักอาจเป็นปัญหาเกี่ยวกับการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ" "[english]GameUI_Disconnect_LocalProblem_ManyRelays" "Lost connection, even after trying several relays in different geographic locations. The most likely cause is a problem with your Internet connection." "GameUI_Disconnect_LocalProblem_HostedServerPrimaryRelay" "เซิร์ฟเวอร์เกมขาดการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ถ่ายทอดหลักที่ไคลเอนต์กำลังใช้งาน" "[english]GameUI_Disconnect_LocalProblem_HostedServerPrimaryRelay" "Gameserver has lost connectivity with the primary relay the client was using." "GameUI_Disconnect_LocalProblem_NetworkConfig" "ตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ ไม่สามารถดาวน์โหลดการกำหนดค่าเครือข่ายจาก CDN ได้" "[english]GameUI_Disconnect_LocalProblem_NetworkConfig" "Check your Internet connection. Unable to download the network configuration from CDN." "GameUI_Disconnect_LocalProblem_Other" "ขาดการเชื่อมต่อแล้ว ดูเหมือนว่าอาจพบปัญหาเกี่ยวกับการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ" "[english]GameUI_Disconnect_LocalProblem_Other" "Disconnected. It looks like there may be problem with your Internet connection." "GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Timeout" "เกมได้หยุดรับการสื่อสารจากโฮสต์ระยะไกลแล้ว" "[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Timeout" "The game stopped receiving communications from the remote host." "GameUI_Disconnect_RemoteProblem_TimeoutConnecting" "หลังจากพยายามหลายครั้งในการเชื่อมต่อ เซิร์ฟเวอร์ไม่ตอบสนอง" "[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_TimeoutConnecting" "After several attempts to connect, the server did not respond." "GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Other" "ปัญหาในการสื่อสารกับโฮสต์ระยะไกล" "[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Other" "Problem communicating with the remote host." "GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCrypt" "โฮสต์ระยะไกลแสดงใบรับรองที่ไม่ถูกต้อง หรือถูกกำหนดค่าผิดพลาด" "[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCrypt" "The remote host presented a bad certificate or is misconfigured." "GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCert" "โฮสต์ระยะไกลแสดงใบรับรองที่ไม่สามารถใช้สำหรับการยืนยันตัวตนได้" "[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCert" "The remote host presented a certificate that could not be used for authentication." "GameUI_Disconnect_Unusual" "ขาดการเชื่อมต่อแล้ว คอนโซลอาจมีรายละเอียดเพิ่มเติม" "[english]GameUI_Disconnect_Unusual" "Disconnected. The console might have more details." "GameUI_Disconnect_InternalError" "ขาดการเชื่อมต่อเนื่องจากข้อผิดพลาดภายใน คอนโซลอาจมีรายละเอียดเพิ่มเติม" "[english]GameUI_Disconnect_InternalError" "Disconnected due to an internal error. The console might have more details." "CSGO_Collectible_Pin_guardian_3" "เข็มกลัด Guardian 3" "[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_3" "Guardian 3 Pin" "CSGO_Collectible_Pin_guardian_3_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 3 เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_3_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_canals" "เข็มกลัด Canals" "[english]CSGO_Collectible_Pin_canals" "Canals Pin" "CSGO_Collectible_Pin_canals_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 3 เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_canals_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch" "เข็มกลัด Welcome to the Clutch" "[english]CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch" "Welcome to the Clutch Pin" "CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 3 เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_death_sentence" "เข็มกลัด Death Sentence" "[english]CSGO_Collectible_Pin_death_sentence" "Death Sentence Pin" "CSGO_Collectible_Pin_death_sentence_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 3 เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_death_sentence_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_inferno_2" "เข็มกลัด Inferno 2" "[english]CSGO_Collectible_Pin_inferno_2" "Inferno 2 Pin" "CSGO_Collectible_Pin_inferno_2_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 3 เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_inferno_2_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_wildfire" "เข็มกลัด Wildfire" "[english]CSGO_Collectible_Pin_wildfire" "Wildfire Pin" "CSGO_Collectible_Pin_wildfire_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 3 เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_wildfire_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy" "เข็มกลัด Easy Peasy" "[english]CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy" "Easy Peasy Pin" "CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 3 เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_aces_high" "เข็มกลัด Aces High" "[english]CSGO_Collectible_Pin_aces_high" "Aces High Pin" "CSGO_Collectible_Pin_aces_high_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 3 เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_aces_high_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_hydra" "เข็มกลัด Hydra" "[english]CSGO_Collectible_Pin_hydra" "Hydra Pin" "CSGO_Collectible_Pin_hydra_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 3 เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_hydra_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_howl" "เข็มกลัด Howl" "[english]CSGO_Collectible_Pin_howl" "Howl Pin" "CSGO_Collectible_Pin_howl_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 3 เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_howl_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general" "เข็มกลัด Brigadier General" "[english]CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general" "Brigadier General Pin" "CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมชุดที่ 3 เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_official_leaderboard_pickem_boston2018_team" "การท้าทาย Pick'Em Boston 2018" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_boston2018_team" "Boston 2018 Pick'Em Challenge" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze" "ถ้วยทองแดง Pick'Em Boston 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze" "Bronze Boston 2018 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze_Desc" "ถ้วยทองแดงนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em ELEAGUE Boston 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver" "ถ้วยเงิน Pick'Em Boston 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver" "Silver Boston 2018 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver_Desc" "ถ้วยเงินนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em ELEAGUE Boston 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold" "ถ้วยทอง Pick'Em Boston 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold" "Gold Boston 2018 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold_Desc" "ถ้วยทองนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em ELEAGUE Boston 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion" "ผู้ชนะเลิศที่ ELEAGUE Boston 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion" "Champion at ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO ELEAGUE Boston 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist" "ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่ ELEAGUE Boston 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist" "Finalist at ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO ELEAGUE Boston 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist" "ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่ ELEAGUE Boston 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist" "Semifinalist at ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO ELEAGUE Boston 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist" "ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่ ELEAGUE Boston 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO ELEAGUE Boston 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_13" "การจัดการ Pick'Em Boston 2018" "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_13" "2018 Boston Pick'Em Management" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_13" "เว็บไซต์และแอปพลิเคชันภายนอกสามารถใช้งานรหัสการยืนยันตัวตนนี้เพื่อเข้าถึงการทายผลการท้าทาย Pick'Em Boston 2018 ของคุณได้ และช่วยให้คุณวางสติกเกอร์ทีมทัวร์นาเมนต์ของคุณที่คุณเป็นเจ้าของในการทายผลระหว่างการแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO Boston 2018

    การใช้สติกเกอร์ทัวร์นาเมนต์เพื่อทำการทายผล Pick'Em ของคุณจะล็อคสติกเกอร์นั้นให้เป็นแบบไม่สามารถใช้งานและไม่สามารถแลกเปลี่ยนได้ การลบการทายผลออกภายหลังจะไม่ยกเลิกการล็อค" "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_13" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2018 Boston Pick'Em Challenge predictions, and help you place tournament team stickers that you own as your predictions during 2018 Boston CS:GO Championship.

    Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament stage. Removing predictions at a later time will not undo the lock." "CSGO_Tournament_Event_Name_13" "การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO ELEAGUE Boston 2018" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_13" "2018 ELEAGUE Boston CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_13" "ELEAGUE Boston 2018" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_13" "2018 ELEAGUE Boston" "CSGO_Tournament_Event_Stage_27" "รอบผู้ท้าชิง" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_27" "Challengers Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_28" "รอบผู้ท้าชิง" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_28" "Challengers Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_29" "รอบผู้ท้าชิง" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_29" "Challengers Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_30" "รอบผู้ท้าชิง" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_30" "Challengers Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_31" "รอบผู้ท้าชิง" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_31" "Challengers Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_32" "รอบผู้ท้าชิง" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_32" "Challengers Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_33" "รอบผู้ท้าชิง" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_33" "Challengers Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_27" "รอบผู้ท้าชิง | รอบแรก" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_27" "Challengers Stage | First Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_28" "รอบผู้ท้าชิง | แมตช์สายผู้ชนะ" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_28" "Challengers Stage | Winners Match" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_29" "รอบผู้ท้าชิง | แมตช์แพ้คัดออก" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_29" "Challengers Stage | Elimination Match" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_30" "รอบผู้ท้าชิง | แมตช์ตัดสิน" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_30" "Challengers Stage | Decider Match" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_31" "รอบผู้ท้าชิง | กลุ่มบน" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_31" "Challengers Stage | Upper Pool" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_32" "รอบผู้ท้าชิง | กลุ่มล่าง" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_32" "Challengers Stage | Lower Pool" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_33" "รอบผู้ท้าชิง | กลุ่มกลาง" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_33" "Challengers Stage | Middle Group" "CSGO_MatchInfo_Stage_Prelim" "รอบผู้ท้าชิง" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Prelim" "Challengers Stage" "CSGO_MatchInfo_Stage_Prelims" "รอบผู้ท้าชิง" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Prelims" "Challengers Stage" "CSGO_TeamID_72" "Sprout Esports" "[english]CSGO_TeamID_72" "Sprout Esports" "CSGO_TeamID_73" "Space Soldiers" "[english]CSGO_TeamID_73" "Space Soldiers" "CSGO_TeamID_74" "Tyloo" "[english]CSGO_TeamID_74" "Tyloo" "CSGO_TeamID_75" "Avangar" "[english]CSGO_TeamID_75" "Avangar" "CSGO_TeamID_76" "Quantum Bellator Fire" "[english]CSGO_TeamID_76" "Quantum Bellator Fire" "CSGO_TeamID_77" "Misfits Gaming" "[english]CSGO_TeamID_77" "Misfits Gaming" "CSGO_TeamID_78" "100 Thieves" "[english]CSGO_TeamID_78" "100 Thieves" "CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all" "ชุดรวมพิเศษ Boston 2018" "[english]CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all" "Boston 2018 Mega Bundle" "CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all_desc" "ชุดรวมกิจกรรมนี้ประกอบไปด้วยไอเท็ม 48 ชิ้น เพื่อเป็นอนุสรณ์ให้แก่ผู้เล่นและองค์กรที่เข้าร่วมในงานแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO ELEAGUE Boston 2018:\n ● สติกเกอร์หนึ่งชิ้นของแต่ละ 23 ทีมที่เข้าร่วม\n ● กราฟฟิตี้หนึ่งชิ้นของแต่ละ 23 ทีมที่เข้าร่วม\n ● สติกเกอร์ ELEAGUE หนึ่งชิ้น\n ● กราฟฟิตี้ ELEAGUE หนึ่งชิ้น\n (ไม่รวมลายเซ็นและแคปซูลโฮโล/ฟอยล์)\n\nรายได้ 50% จากการขายชุดรวมกิจกรรมนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all_desc" "This event bundle contains 48 items commemorating players and organizations participating in the ELEAGUE 2018 Boston CS:GO Major Championship:\n ● One sticker for each of the 23 participating teams.\n ● One graffiti for each of the 23 participating teams.\n ● One ELEAGUE sticker.\n ● One ELEAGUE graffiti.\n (Does not include autographs and holo/foil capsules.)\n\n50% of the proceeds from the sale of this event bundle support the included players and organizations." "EventItemDesc_boston2018_sticker_team" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]EventItemDesc_boston2018_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "EventItemDesc_boston2018_sticker_org" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]EventItemDesc_boston2018_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "EventItemDesc_boston2018_graffiti_team" "รายได้ 50% จากการขายกราฟฟิตี้นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]EventItemDesc_boston2018_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations." "EventItemDesc_boston2018_graffiti_org" "รายได้ 50% จากการขายกราฟฟิคนี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]EventItemDesc_boston2018_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations." "StickerKit_boston2018_team_gamb" "Gambit Esports | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_gamb" "Gambit Esports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (โฮโล) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_gamb_sticker" "สติกเกอร์ | Gambit Esports | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit Esports | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_gamb_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Gambit Esports | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit Esports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_thv" "100 Thieves | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_thv" "100 Thieves | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_thv_holo" "100 Thieves (โฮโล) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_thv_holo" "100 Thieves (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_thv_foil" "100 Thieves (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_thv_foil" "100 Thieves (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_thv_gold" "100 Thieves (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_thv_gold" "100 Thieves (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_thv_sticker" "สติกเกอร์ | 100 Thieves | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_thv_sticker" "Sticker | 100 Thieves | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_thv_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | 100 Thieves | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_thv_graffiti" "Sealed Graffiti | 100 Thieves | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_astr" "Astralis | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_astr" "Astralis | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_astr_holo" "Astralis (โฮโล) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_astr_foil" "Astralis (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_astr_gold" "Astralis (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_astr_sticker" "สติกเกอร์ | Astralis | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_astr_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Astralis | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vp" "Virtus.Pro | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_vp" "Virtus.Pro | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (โฮโล) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_vp_sticker" "สติกเกอร์ | Virtus.Pro | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_vp_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Virtus.Pro | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_fntc" "Fnatic | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_fntc" "Fnatic | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_fntc_holo" "Fnatic (โฮโล) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_fntc_foil" "Fnatic (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_fntc_gold" "Fnatic (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_fntc_sticker" "สติกเกอร์ | Fnatic | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_fntc_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Fnatic | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_sk" "SK Gaming | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_sk" "SK Gaming | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_sk_holo" "SK Gaming (โฮโล) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_sk_foil" "SK Gaming (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_sk_gold" "SK Gaming (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_sk_sticker" "สติกเกอร์ | SK Gaming | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_sk_sticker" "Sticker | SK Gaming | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_sk_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | SK Gaming | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_sk_graffiti" "Sealed Graffiti | SK Gaming | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_big" "BIG | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_big" "BIG | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_big_holo" "BIG (โฮโล) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_big_holo" "BIG (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_big_foil" "BIG (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_big_foil" "BIG (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_big_gold" "BIG (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_big_gold" "BIG (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_big_sticker" "สติกเกอร์ | BIG | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_big_sticker" "Sticker | BIG | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_big_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | BIG | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_big_graffiti" "Sealed Graffiti | BIG | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nor" "North | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_nor" "North | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nor_holo" "North (โฮโล) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_nor_holo" "North (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nor_foil" "North (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_nor_foil" "North (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nor_gold" "North (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_nor_gold" "North (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_nor_sticker" "สติกเกอร์ | North | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_nor_sticker" "Sticker | North | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_nor_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | North | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_g2" "G2 Esports | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_g2" "G2 Esports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_g2_holo" "G2 Esports (โฮโล) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_g2_foil" "G2 Esports (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_g2_gold" "G2 Esports (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_g2_sticker" "สติกเกอร์ | G2 Esports | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_g2_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | G2 Esports | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_c9" "Cloud9 | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_c9" "Cloud9 | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_c9_holo" "Cloud9 (โฮโล) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_c9_foil" "Cloud9 (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_c9_gold" "Cloud9 (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_c9_sticker" "สติกเกอร์ | Cloud9 | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_c9_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Cloud9 | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_c9_graffiti" "Sealed Graffiti | Cloud9 | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (โฮโล) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_flip_sticker" "สติกเกอร์ | Flipsid3 Tactics | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_flip_sticker" "Sticker | Flipsid3 Tactics | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_flip_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Flipsid3 Tactics | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_flip_graffiti" "Sealed Graffiti | Flipsid3 Tactics | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_navi" "Natus Vincere | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_navi" "Natus Vincere | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (โฮโล) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_navi_sticker" "สติกเกอร์ | Natus Vincere | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_navi_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Natus Vincere | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus Vincere | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mss" "mousesports | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_mss" "mousesports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mss_holo" "mousesports (โฮโล) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mss_foil" "mousesports (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mss_gold" "mousesports (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_mss_sticker" "สติกเกอร์ | mousesports | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_mss_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | mousesports | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti | mousesports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spr" "Sprout Esports | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_spr" "Sprout Esports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spr_holo" "Sprout Esports (โฮโล) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_spr_holo" "Sprout Esports (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spr_foil" "Sprout Esports (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_spr_foil" "Sprout Esports (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spr_gold" "Sprout Esports (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_spr_gold" "Sprout Esports (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_spr_sticker" "สติกเกอร์ | Sprout Esports | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_spr_sticker" "Sticker | Sprout Esports | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_spr_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Sprout Esports | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_spr_graffiti" "Sealed Graffiti | Sprout Esports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_faze" "FaZe Clan | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_faze" "FaZe Clan | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (โฮโล) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_faze_sticker" "สติกเกอร์ | FaZe Clan | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_faze_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | FaZe Clan | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vega" "Vega Squadron | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_vega" "Vega Squadron | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (โฮโล) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_vega_sticker" "สติกเกอร์ | Vega Squadron | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_vega_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Vega Squadron | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_vega_graffiti" "Sealed Graffiti | Vega Squadron | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spc" "Space Soldiers | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_spc" "Space Soldiers | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (โฮโล) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_spc_sticker" "สติกเกอร์ | Space Soldiers | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_spc_sticker" "Sticker | Space Soldiers | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_spc_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Space Soldiers | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_spc_graffiti" "Sealed Graffiti | Space Soldiers | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_liq" "Team Liquid | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_liq" "Team Liquid | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_liq_holo" "Team Liquid (โฮโล) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_liq_foil" "Team Liquid (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_liq_gold" "Team Liquid (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_liq_sticker" "สติกเกอร์ | Team Liquid | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_liq_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Team Liquid | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_liq_graffiti" "Sealed Graffiti | Team Liquid | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_avg" "Avangar | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_avg" "Avangar | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_avg_holo" "Avangar (โฮโล) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_avg_foil" "Avangar (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_avg_foil" "Avangar (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_avg_gold" "Avangar (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_avg_gold" "Avangar (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_avg_sticker" "สติกเกอร์ | Avangar | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_avg_sticker" "Sticker | Avangar | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_avg_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Avangar | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_avg_graffiti" "Sealed Graffiti | Avangar | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_ren" "Renegades | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_ren" "Renegades | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_ren_holo" "Renegades (โฮโล) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_ren_foil" "Renegades (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_ren_gold" "Renegades (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_ren_sticker" "สติกเกอร์ | Renegades | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_ren_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Renegades | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_ren_graffiti" "Sealed Graffiti | Renegades | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nv" "Team EnVyUs | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_nv" "Team EnVyUs | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nv_holo" "Team EnVyUs (โฮโล) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nv_foil" "Team EnVyUs (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nv_gold" "Team EnVyUs (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_nv_sticker" "สติกเกอร์ | Team EnVyUs | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_nv_sticker" "Sticker | Team EnVyUs | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_nv_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Team EnVyUs | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_nv_graffiti" "Sealed Graffiti | Team EnVyUs | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mfg" "Misfits Gaming | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_mfg" "Misfits Gaming | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mfg_holo" "Misfits Gaming (โฮโล) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_mfg_holo" "Misfits Gaming (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mfg_foil" "Misfits Gaming (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_mfg_foil" "Misfits Gaming (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mfg_gold" "Misfits Gaming (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_mfg_gold" "Misfits Gaming (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_mfg_sticker" "สติกเกอร์ | Misfits Gaming | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_mfg_sticker" "Sticker | Misfits Gaming | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_mfg_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Misfits Gaming | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_mfg_graffiti" "Sealed Graffiti | Misfits Gaming | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_qb" "Quantum Bellator Fire | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_qb" "Quantum Bellator Fire | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_qb_holo" "Quantum Bellator Fire (โฮโล) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_qb_holo" "Quantum Bellator Fire (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_qb_foil" "Quantum Bellator Fire (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_qb_foil" "Quantum Bellator Fire (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_qb_gold" "Quantum Bellator Fire (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_qb_gold" "Quantum Bellator Fire (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_qb_sticker" "สติกเกอร์ | Quantum Bellator Fire | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_qb_sticker" "Sticker | Quantum Bellator Fire | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_qb_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Quantum Bellator Fire | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_qb_graffiti" "Sealed Graffiti | Quantum Bellator Fire | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_tyl" "Tyloo | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_tyl" "Tyloo | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_tyl_holo" "Tyloo (โฮโล) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_tyl_foil" "Tyloo (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_tyl_gold" "Tyloo (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_tyl_sticker" "สติกเกอร์ | Tyloo | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_tyl_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Tyloo | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_tyl_graffiti" "Sealed Graffiti | Tyloo | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_eleague" "ELEAGUE | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_eleague" "ELEAGUE | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_eleague_holo" "ELEAGUE (โฮโล) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_eleague_foil" "ELEAGUE (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_eleague_gold" "ELEAGUE (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_eleague_sticker" "สติกเกอร์ | ELEAGUE | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_eleague_sticker" "Sticker | ELEAGUE | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_eleague_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | ELEAGUE | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_eleague_graffiti" "Sealed Graffiti | ELEAGUE | Boston 2018" "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends" "แคปซูลลายเซ็นตำนาน Boston 2018" "[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends" "Boston 2018 Legends Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ลายเซ็นคุณภาพสูง ฟอยล์ หรือทองจากหนึ่งในผู้เล่นทีมตำนานในการแข่งขัน Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers" "แคปซูลลายเซ็นผู้ท้าชิงที่ได้กลับมา Boston 2018" "[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers" "Boston 2018 Returning Challengers Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ลายเซ็นคุณภาพสูง ฟอยล์ หรือทองจากหนึ่งในผู้เล่นทีมผู้ท้าชิงที่ได้กลับมาในการแข่งขัน Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Returning Challengers teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders" "แคปซูลลายเซ็นผู้ท้าชิงไมเนอร์ Boston 2018" "[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders" "Boston 2018 Minor Challengers Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ลายเซ็นคุณภาพสูง ฟอยล์ หรือทองจากหนึ่งในผู้เล่นทีมผู้ท้าชิงไมเนอร์ในการแข่งขัน Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_tag" "ตำนาน Boston 2018" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_tag" "Boston 2018 Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends" "ตำนาน Boston 2018 (โฮโล/ฟอยล์)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends" "Boston 2018 Legends (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์โฮโลหรือฟอยล์ผู้เข้าร่วมในการแข่งขัน Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_desc" "This capsule contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_tag" "ผู้ท้าชิงที่ได้กลับมา Boston 2018" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_tag" "Boston 2018 Returning Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers" "ผู้ท้าชิงที่ได้กลับมา Boston 2018 (โฮโล/ฟอยล์)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers" "Boston 2018 Returning Challengers (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์โฮโลหรือฟอยล์ผู้เข้าร่วมในการแข่งขัน Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_desc" "This capsule contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_tag" "ผู้ท้าชิงไมเนอร์ Boston 2018" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_tag" "Boston 2018 Minor Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders" "ผู้ท้าชิงไมเนอร์ Boston 2018 (โฮโล/ฟอยล์)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders" "Boston 2018 Minor Challengers (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์โฮโลหรือฟอยล์ผู้เข้าร่วมในการแข่งขัน Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_desc" "This capsule contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_players_tag" "ลายเซ็นผู้เล่น Boston 2018" "[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_players_tag" "Boston 2018 Player Autographs" "StickerKit_boston2018_signature_adrenkz" "AdreN | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_adrenkz" "AdreN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dauren Kystaubayev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dauren Kystaubayev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dauren Kystaubayev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_dosia" "Dosia | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_dosia" "Dosia | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mikhail Stoliarov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_dosia_foil" "Dosia (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mikhail Stoliarov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_dosia_gold" "Dosia (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mikhail Stoliarov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_fitch" "fitch | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_fitch" "fitch | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bektiyar Bakhytov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch" "This sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_fitch_foil" "fitch (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_fitch_foil" "fitch (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bektiyar Bakhytov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_fitch_gold" "fitch (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_fitch_gold" "fitch (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bektiyar Bakhytov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_hobbit" "Hobbit | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_hobbit" "Hobbit | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Abay Khassenov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Abay Khassenov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Abay Khassenov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_mou" "mou | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_mou" "mou | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_mou" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rustem Telepov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_mou_foil" "mou (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rustem Telepov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_mou_gold" "mou (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rustem Telepov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_bit" "BIT | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_bit" "BIT | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bit" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bruno Lima ผู้เล่นมืออาชีพทีม 100 Thieves ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bit" "This sticker was autographed by professional player Bruno Lima playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_bit_foil" "BIT (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_bit_foil" "BIT (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bruno Lima ผู้เล่นมืออาชีพทีม 100 Thieves ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bruno Lima playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_bit_gold" "BIT (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_bit_gold" "BIT (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bruno Lima ผู้เล่นมืออาชีพทีม 100 Thieves ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bruno Lima playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_fnx" "fnx | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_fnx" "fnx | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lincoln Lau ผู้เล่นมืออาชีพทีม 100 Thieves ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx" "This sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_fnx_foil" "fnx (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_fnx_foil" "fnx (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lincoln Lau ผู้เล่นมืออาชีพทีม 100 Thieves ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_fnx_gold" "fnx (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_fnx_gold" "fnx (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lincoln Lau ผู้เล่นมืออาชีพทีม 100 Thieves ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_hen1" "HEN1 | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_hen1" "HEN1 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Henrique Teles Ferreira da Fonseca ผู้เล่นมืออาชีพทีม 100 Thieves ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1" "This sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_hen1_foil" "HEN1 (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_hen1_foil" "HEN1 (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Henrique Teles Ferreira da Fonseca ผู้เล่นมืออาชีพทีม 100 Thieves ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_hen1_gold" "HEN1 (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_hen1_gold" "HEN1 (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Henrique Teles Ferreira da Fonseca ผู้เล่นมืออาชีพทีม 100 Thieves ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_kngv" "kNgV- | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_kngv" "kNgV- | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vito Giuseppe Agostinelli ผู้เล่นมืออาชีพทีม 100 Thieves ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv" "This sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_kngv_foil" "kNgV- (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_kngv_foil" "kNgV- (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vito Giuseppe Agostinelli ผู้เล่นมืออาชีพทีม 100 Thieves ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_kngv_gold" "kNgV- (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_kngv_gold" "kNgV- (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vito Giuseppe Agostinelli ผู้เล่นมืออาชีพทีม 100 Thieves ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_lucas1" "LUCAS1 | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_lucas1" "LUCAS1 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lucas Teles Ferreira da Fonseca ผู้เล่นมืออาชีพทีม 100 Thieves ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1" "This sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lucas Teles Ferreira da Fonseca ผู้เล่นมืออาชีพทีม 100 Thieves ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lucas Teles Ferreira da Fonseca ผู้เล่นมืออาชีพทีม 100 Thieves ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_device" "device | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_device" "device | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_device" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_device_foil" "device (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_device_foil" "device (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_device_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_device_gold" "device (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_device_gold" "device (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_device_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_dupreeh" "dupreeh | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_dupreeh" "dupreeh | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Rasmussen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Rasmussen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Rasmussen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_gla1ve" "gla1ve | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_gla1ve" "gla1ve | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lukas Rossander ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lukas Rossander ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lukas Rossander ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Markus Kjærbye ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Markus Kjærbye ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Markus Kjærbye ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Højsleth ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Højsleth ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Højsleth ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_byali" "byali | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_byali" "byali | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_byali" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pawel Bielinsky ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_byali_foil" "byali (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pawel Bielinsky ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_byali_gold" "byali (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pawel Bielinsky ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_neo" "NEO | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_neo" "NEO | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_neo" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Filip Kubski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_neo_foil" "NEO (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Filip Kubski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_neo_gold" "NEO (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Filip Kubski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_pasha" "pashaBiceps | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_pasha" "pashaBiceps | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jarosław Jarząbkowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jarosław Jarząbkowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jarosław Jarząbkowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_snax" "Snax | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_snax" "Snax | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_snax" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Janusz Pogorzelski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_snax_foil" "Snax (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Janusz Pogorzelski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_snax_gold" "Snax (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Janusz Pogorzelski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_taz" "TaZ | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_taz" "TaZ | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_taz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Wiktor Wojtas ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_taz_foil" "TaZ (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Wiktor Wojtas ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_taz_gold" "TaZ (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Wiktor Wojtas ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_flusha" "flusha | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_flusha" "flusha | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Rönnquist ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_flusha_foil" "flusha (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Rönnquist ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_flusha_gold" "flusha (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Rönnquist ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_golden" "Golden | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_golden" "Golden | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_golden" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Maikil Selim ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_golden" "This sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_golden_foil" "Golden (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Maikil Selim ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_golden_gold" "Golden (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Maikil Selim ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jw" "JW | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jw" "JW | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jw" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Wecksell ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jw_foil" "JW (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Wecksell ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jw_gold" "JW (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Wecksell ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_krimz" "KRIMZ | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_krimz" "KRIMZ | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lars Freddy Johansson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lars Freddy Johansson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lars Freddy Johansson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_lekro" "Lekr0 | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_lekro" "Lekr0 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonas Olofsson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonas Olofsson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonas Olofsson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_coldzera" "coldzera | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_coldzera" "coldzera | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo David ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo David ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo David ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_fallen" "FalleN | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_fallen" "FalleN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gabriel Toledo ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_fallen_foil" "FalleN (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gabriel Toledo ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_fallen_gold" "FalleN (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gabriel Toledo ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_felps" "felps | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_felps" "felps | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_felps" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joao Vasconcellos Cabral ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_felps" "This sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_felps_foil" "felps (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_felps_foil" "felps (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joao Vasconcellos Cabral ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_felps_gold" "felps (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_felps_gold" "felps (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joao Vasconcellos Cabral ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_fer" "fer | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_fer" "fer | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fer" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fernando Alvarenga ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_fer_foil" "fer (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fernando Alvarenga ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_fer_gold" "fer (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fernando Alvarenga ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_taco" "TACO | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_taco" "TACO | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_taco" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tacio Filho ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_taco_foil" "TACO (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tacio Filho ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_taco_gold" "TACO (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tacio Filho ผู้เล่นมืออาชีพทีม SK Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_gobb" "gob b | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_gobb" "gob b | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fatih Dayik ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_gobb_foil" "gob b (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fatih Dayik ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_gobb_gold" "gob b (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fatih Dayik ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_keev" "keev | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_keev" "keev | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_keev" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kevin Bartholomäus ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keev" "This sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_keev_foil" "keev (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_keev_foil" "keev (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kevin Bartholomäus ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_keev_gold" "keev (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_keev_gold" "keev (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kevin Bartholomäus ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_legija" "LEGIJA | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_legija" "LEGIJA | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_legija" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Ninic ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_legija" "This sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_legija_foil" "LEGIJA (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_legija_foil" "LEGIJA (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Ninic ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_legija_gold" "LEGIJA (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_legija_gold" "LEGIJA (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Ninic ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_nex" "nex | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_nex" "nex | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nex" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Maget ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_nex_foil" "nex (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Maget ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_nex_gold" "nex (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Maget ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_tabsen" "tabseN | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_tabsen" "tabseN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Wodarz ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen" "This sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Wodarz ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Wodarz ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_aizy" "aizy | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_aizy" "aizy | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Philip Aistrup Larsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_aizy_foil" "aizy (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Philip Aistrup Larsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_aizy_gold" "aizy (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Philip Aistrup Larsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_cajunb" "cajunb | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_cajunb" "cajunb | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ René Borg ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ René Borg ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ René Borg ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_k0nfig" "k0nfig | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_k0nfig" "k0nfig | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kristian Wienecke ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kristian Wienecke ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kristian Wienecke ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_msl" "MSL | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_msl" "MSL | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_msl" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mathias Sommer Lauridsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_msl_foil" "MSL (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mathias Sommer Lauridsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_msl_gold" "MSL (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mathias Sommer Lauridsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_v4lde" "v4lde | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_v4lde" "v4lde | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Valdemar Bjørn Vangså ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde" "This sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Valdemar Bjørn Vangså ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Valdemar Bjørn Vangså ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_apex" "apEX | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_apex" "apEX | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_apex" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dan Madesclaire ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_apex_foil" "apEX (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dan Madesclaire ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_apex_gold" "apEX (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dan Madesclaire ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_bodyy" "bodyy | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_bodyy" "bodyy | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexandre Pianaro ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexandre Pianaro ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexandre Pianaro ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_kennys" "kennyS | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_kennys" "kennyS | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenny Schrub ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_kennys_foil" "kennyS (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenny Schrub ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_kennys_gold" "kennyS (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenny Schrub ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_nbk" "NBK- | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_nbk" "NBK- | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nathan Schmitt ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_nbk_foil" "NBK- (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nathan Schmitt ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_nbk_gold" "NBK- (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nathan Schmitt ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_shox" "shox | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_shox" "shox | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_shox" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_shox_foil" "shox (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_shox_gold" "shox (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_autimatic" "autimatic | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_autimatic" "autimatic | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timothy Ta ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic" "This sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timothy Ta ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timothy Ta ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_rush" "RUSH | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_rush" "RUSH | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rush" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ William Wierzba ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_rush_foil" "RUSH (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ William Wierzba ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_rush_gold" "RUSH (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ William Wierzba ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tyler Latham ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tyler Latham ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tyler Latham ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacky Yip ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacky Yip ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacky Yip ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_tarik" "tarik | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_tarik" "tarik | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tarik Celik ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_tarik_foil" "tarik (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tarik Celik ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_tarik_gold" "tarik (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tarik Celik ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_b1ad3" "B1ad3 | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_b1ad3" "B1ad3 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrey Gorodenskiy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrey Gorodenskiy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrey Gorodenskiy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_markeloff" "markeloff | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_markeloff" "markeloff | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yegor Markelov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_markeloff_foil" "markeloff (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yegor Markelov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_markeloff_gold" "markeloff (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yegor Markelov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_seized" "seized | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_seized" "seized | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_seized" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Kostin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_seized_foil" "seized (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Kostin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_seized_gold" "seized (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Kostin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_waylander" "wayLander | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_waylander" "wayLander | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jan Peter Rahkonen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_waylander_foil" "wayLander (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jan Peter Rahkonen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_waylander_gold" "wayLander (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jan Peter Rahkonen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_worldedit" "WorldEdit | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_worldedit" "WorldEdit | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Georgy Yaskin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Georgy Yaskin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Georgy Yaskin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flipsid3 Tactics ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_edward" "Edward | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_edward" "Edward | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_edward" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ioann Sukhariev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_edward_foil" "Edward (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ioann Sukhariev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_edward_gold" "Edward (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ioann Sukhariev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_electronic" "electronic | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_electronic" "electronic | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Sharipov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_electronic_foil" "electronic (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Sharipov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_electronic_gold" "electronic (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Sharipov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_flamie" "flamie | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_flamie" "flamie | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Egor Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_flamie_foil" "flamie (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Egor Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_flamie_gold" "flamie (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Egor Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_s1mple" "s1mple | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_s1mple" "s1mple | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Kostyliev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Kostyliev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Kostyliev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_zeus" "Zeus | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_zeus" "Zeus | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Danylo Teslenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_zeus_foil" "Zeus (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Danylo Teslenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_zeus_gold" "Zeus (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Danylo Teslenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_chrisj" "chrisJ | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_chrisj" "chrisJ | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chris de Jong ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chris de Jong ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chris de Jong ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_oskar" "oskar | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_oskar" "oskar | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tomas Stastny ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar" "This sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_oskar_foil" "oskar (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tomas Stastny ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_oskar_gold" "oskar (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tomas Stastny ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_ropz" "ropz | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_ropz" "ropz | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Kool ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz" "This sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_ropz_foil" "ropz (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Kool ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_ropz_gold" "ropz (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Kool ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_styko" "STYKO | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_styko" "STYKO | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_styko" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Martin Styk ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_styko" "This sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_styko_foil" "STYKO (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_styko_foil" "STYKO (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Martin Styk ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_styko_gold" "STYKO (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_styko_gold" "STYKO (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Martin Styk ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_sunny" "suNny | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_sunny" "suNny | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Miikka Kemppi ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny" "This sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_sunny_foil" "suNny (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_sunny_foil" "suNny (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Miikka Kemppi ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_sunny_gold" "suNny (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_sunny_gold" "suNny (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Miikka Kemppi ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_denis" "denis | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_denis" "denis | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_denis" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Howell ผู้เล่นมืออาชีพทีม Sprout Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_denis_foil" "denis (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Howell ผู้เล่นมืออาชีพทีม Sprout Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_denis_gold" "denis (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Howell ผู้เล่นมืออาชีพทีม Sprout Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_innocent" "innocent | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_innocent" "innocent | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Paweł Mocek ผู้เล่นมืออาชีพทีม Sprout Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent" "This sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_innocent_foil" "innocent (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_innocent_foil" "innocent (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Paweł Mocek ผู้เล่นมืออาชีพทีม Sprout Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_innocent_gold" "innocent (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_innocent_gold" "innocent (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Paweł Mocek ผู้เล่นมืออาชีพทีม Sprout Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_krystal" "kRYSTAL | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_krystal" "kRYSTAL | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kevin Amend ผู้เล่นมืออาชีพทีม Sprout Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal" "This sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kevin Amend ผู้เล่นมืออาชีพทีม Sprout Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kevin Amend ผู้เล่นมืออาชีพทีม Sprout Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_spiidi" "Spiidi | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_spiidi" "Spiidi | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timo Richter ผู้เล่นมืออาชีพทีม Sprout Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_spiidi_foil" "Spiidi (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timo Richter ผู้เล่นมืออาชีพทีม Sprout Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_spiidi_gold" "Spiidi (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timo Richter ผู้เล่นมืออาชีพทีม Sprout Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_zehn" "zehN | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_zehn" "zehN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesse Linjala ผู้เล่นมืออาชีพทีม Sprout Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn" "This sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_zehn_foil" "zehN (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_zehn_foil" "zehN (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesse Linjala ผู้เล่นมืออาชีพทีม Sprout Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_zehn_gold" "zehN (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_zehn_gold" "zehN (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesse Linjala ผู้เล่นมืออาชีพทีม Sprout Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_guardian" "GuardiaN | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_guardian" "GuardiaN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ladislav Kovács ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ladislav Kovács ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ladislav Kovács ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_karrigan" "karrigan | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_karrigan" "karrigan | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Finn Andersen ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Finn Andersen ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Finn Andersen ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_niko" "NiKo | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_niko" "NiKo | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_niko" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Kovač ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_niko_foil" "NiKo (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Kovač ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_niko_gold" "NiKo (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Kovač ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_olofmeister" "olofmeister | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_olofmeister" "olofmeister | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Olof Kajbjer ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Olof Kajbjer ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Olof Kajbjer ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_rain" "rain | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_rain" "rain | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rain" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Håvard Nygaard ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_rain_foil" "rain (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Håvard Nygaard ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_rain_gold" "rain (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Håvard Nygaard ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_chopper" "chopper | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_chopper" "chopper | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Leonid Vishnyakov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper" "This sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_chopper_foil" "chopper (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Leonid Vishnyakov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_chopper_gold" "chopper (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Leonid Vishnyakov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_hutji" "hutji | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_hutji" "hutji | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pavel Lashkov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji" "This sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_hutji_foil" "hutji (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pavel Lashkov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_hutji_gold" "hutji (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pavel Lashkov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jr" "jR | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jr" "jR | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jr" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitriy Chervak ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jr" "This sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jr_foil" "jR (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jr_foil" "jR (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitriy Chervak ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jr_gold" "jR (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jr_gold" "jR (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitriy Chervak ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_keshandr" "keshandr | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_keshandr" "keshandr | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sergey Nikishin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr" "This sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_keshandr_foil" "keshandr (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_keshandr_foil" "keshandr (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sergey Nikishin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_keshandr_gold" "keshandr (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_keshandr_gold" "keshandr (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sergey Nikishin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_mir" "mir | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_mir" "mir | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_mir" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikolai Bitiukov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mir" "This sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_mir_foil" "mir (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_mir_foil" "mir (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikolai Bitiukov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_mir_gold" "mir (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_mir_gold" "mir (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikolai Bitiukov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_calyx" "Calyx | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_calyx" "Calyx | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bugra Arkın ผู้เล่นมืออาชีพทีม Space Soldiers ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx" "This sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_calyx_foil" "Calyx (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bugra Arkın ผู้เล่นมืออาชีพทีม Space Soldiers ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_calyx_gold" "Calyx (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bugra Arkın ผู้เล่นมืออาชีพทีม Space Soldiers ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_maj3r" "MAJ3R | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_maj3r" "MAJ3R | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Engin Kupeli ผู้เล่นมืออาชีพทีม Space Soldiers ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r" "This sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Engin Kupeli ผู้เล่นมืออาชีพทีม Space Soldiers ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Engin Kupeli ผู้เล่นมืออาชีพทีม Space Soldiers ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_ngin" "ngiN | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_ngin" "ngiN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Engin Kor ผู้เล่นมืออาชีพทีม Space Soldiers ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin" "This sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_ngin_foil" "ngiN (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Engin Kor ผู้เล่นมืออาชีพทีม Space Soldiers ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_ngin_gold" "ngiN (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Engin Kor ผู้เล่นมืออาชีพทีม Space Soldiers ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_paz" "paz | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_paz" "paz | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_paz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ahmet Karahoca ผู้เล่นมืออาชีพทีม Space Soldiers ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_paz" "This sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_paz_foil" "paz (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_paz_foil" "paz (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ahmet Karahoca ผู้เล่นมืออาชีพทีม Space Soldiers ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_paz_gold" "paz (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_paz_gold" "paz (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ahmet Karahoca ผู้เล่นมืออาชีพทีม Space Soldiers ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_xantares" "XANTARES | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_xantares" "XANTARES | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Can Dortkardes ผู้เล่นมืออาชีพทีม Space Soldiers ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares" "This sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Can Dortkardes ผู้เล่นมืออาชีพทีม Space Soldiers ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Can Dortkardes ผู้เล่นมืออาชีพทีม Space Soldiers ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_elige" "EliGE | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_elige" "EliGE | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_elige" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonathan Jablonowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_elige_foil" "EliGE (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonathan Jablonowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_elige_gold" "EliGE (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonathan Jablonowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jdm64" "jdm64 | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jdm64" "jdm64 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joshua Marzano ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jdm64_foil" "jdm64 (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joshua Marzano ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jdm64_gold" "jdm64 (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joshua Marzano ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_nitro" "nitr0 | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_nitro" "nitr0 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicholas Cannella ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicholas Cannella ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicholas Cannella ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_stanislaw" "stanislaw | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_stanislaw" "stanislaw | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Jarguz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Jarguz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Jarguz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_twistzz" "Twistzz | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_twistzz" "Twistzz | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Russel Van Dulken ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz" "This sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Russel Van Dulken ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Russel Van Dulken ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_buster" "buster | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_buster" "buster | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_buster" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timur Tulepov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_buster" "This sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_buster_foil" "buster (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_buster_foil" "buster (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timur Tulepov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_buster_gold" "buster (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timur Tulepov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_dimasick" "dimasick | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_dimasick" "dimasick | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitriy Matviyenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick" "This sticker was autographed by professional player Dmitriy Matviyenko playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_dimasick_foil" "dimasick (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_dimasick_foil" "dimasick (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitriy Matviyenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitriy Matviyenko playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_dimasick_gold" "dimasick (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_dimasick_gold" "dimasick (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitriy Matviyenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitriy Matviyenko playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jame" "Jame | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jame" "Jame | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jame" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ali Dzhami ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jame" "This sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jame_foil" "Jame (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jame_foil" "Jame (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ali Dzhami ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jame_gold" "Jame (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ali Dzhami ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_krizzen" "KrizzeN | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_krizzen" "KrizzeN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aidyn Turlybekov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen" "This sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aidyn Turlybekov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aidyn Turlybekov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_qikert" "qikert | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_qikert" "qikert | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexey Golubev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert" "This sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_qikert_foil" "qikert (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_qikert_foil" "qikert (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexey Golubev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_qikert_gold" "qikert (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_qikert_gold" "qikert (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexey Golubev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_azr" "AZR | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_azr" "AZR | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_azr" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aaron Ward ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_azr_foil" "AZR (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aaron Ward ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_azr_gold" "AZR (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aaron Ward ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jks" "jks | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jks" "jks | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jks" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Justin Savage ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jks_foil" "jks (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Justin Savage ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jks_gold" "jks (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Justin Savage ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_naf" "NAF | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_naf" "NAF | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_naf" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Keith Markovic ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_naf_foil" "NAF (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Keith Markovic ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_naf_gold" "NAF (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Keith Markovic ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_nifty" "Nifty | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_nifty" "Nifty | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Noah Francis ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty" "This sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_nifty_foil" "Nifty (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Noah Francis ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_nifty_gold" "Nifty (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Noah Francis ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_ustilo" "USTILO | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_ustilo" "USTILO | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Karlo Pivac ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo" "This sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Karlo Pivac ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Karlo Pivac ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_happy" "Happy | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_happy" "Happy | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_happy" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vincent Cervoni ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_happy_foil" "Happy (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vincent Cervoni ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_happy_gold" "Happy (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vincent Cervoni ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_rpk" "RpK | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_rpk" "RpK | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cédric Guipouy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_rpk_foil" "RpK (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cédric Guipouy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_rpk_gold" "RpK (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cédric Guipouy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_scream" "ScreaM | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_scream" "ScreaM | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_scream" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Adil Benrlitom ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_scream_foil" "ScreaM (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Adil Benrlitom ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_scream_gold" "ScreaM (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Adil Benrlitom ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_sixer" "SIXER | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_sixer" "SIXER | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christophe Xia ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer" "This sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_sixer_foil" "SIXER (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_sixer_foil" "SIXER (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christophe Xia ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_sixer_gold" "SIXER (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_sixer_gold" "SIXER (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christophe Xia ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_xms" "xms | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_xms" "xms | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xms" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexandre Forté ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xms" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Forté playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_xms_foil" "xms (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_xms_foil" "xms (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexandre Forté ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Forté playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_xms_gold" "xms (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_xms_gold" "xms (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexandre Forté ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team EnVyUs ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Forté playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_amanek" "AmaNEk | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_amanek" "AmaNEk | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Francois Delaunay ผู้เล่นมืออาชีพทีม Misfits Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek" "This sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_amanek_foil" "AmaNEk (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Francois Delaunay ผู้เล่นมืออาชีพทีม Misfits Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_amanek_gold" "AmaNEk (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Francois Delaunay ผู้เล่นมืออาชีพทีม Misfits Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_devoduvek" "devoduvek | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_devoduvek" "devoduvek | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ David Dobrosavljevic ผู้เล่นมืออาชีพทีม Misfits Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek" "This sticker was autographed by professional player David Dobrosavljevic playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_foil" "devoduvek (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_foil" "devoduvek (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ David Dobrosavljevic ผู้เล่นมืออาชีพทีม Misfits Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_foil" "This foil sticker was autographed by professional player David Dobrosavljevic playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_gold" "devoduvek (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_gold" "devoduvek (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ David Dobrosavljevic ผู้เล่นมืออาชีพทีม Misfits Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_gold" "This gold sticker was autographed by professional player David Dobrosavljevic playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_sgares" "seang@res | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_sgares" "seang@res | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sean Gares ผู้เล่นมืออาชีพทีม Misfits Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares" "This sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_sgares_foil" "seang@res (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_sgares_foil" "seang@res (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sean Gares ผู้เล่นมืออาชีพทีม Misfits Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_sgares_gold" "seang@res (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_sgares_gold" "seang@res (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sean Gares ผู้เล่นมืออาชีพทีม Misfits Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_shahzam" "ShahZaM | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_shahzam" "ShahZaM | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Shahzeeb Khan ผู้เล่นมืออาชีพทีม Misfits Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam" "This sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Shahzeeb Khan ผู้เล่นมืออาชีพทีม Misfits Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Shahzeeb Khan ผู้เล่นมืออาชีพทีม Misfits Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_sick" "SicK | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_sick" "SicK | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sick" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Hunter Mims ผู้เล่นมืออาชีพทีม Misfits Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sick" "This sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_sick_foil" "SicK (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_sick_foil" "SicK (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Hunter Mims ผู้เล่นมืออาชีพทีม Misfits Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_sick_gold" "SicK (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_sick_gold" "SicK (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Hunter Mims ผู้เล่นมืออาชีพทีม Misfits Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_balblna" "balblna | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_balblna" "balblna | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Grigorii Oleinik ผู้เล่นมืออาชีพทีม Quantum Bellator Fire ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna" "This sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_balblna_foil" "balblna (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_balblna_foil" "balblna (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Grigorii Oleinik ผู้เล่นมืออาชีพทีม Quantum Bellator Fire ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_balblna_gold" "balblna (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_balblna_gold" "balblna (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Grigorii Oleinik ผู้เล่นมืออาชีพทีม Quantum Bellator Fire ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_boombl4" "Boombl4 | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_boombl4" "Boombl4 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kirill Mikhailov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Quantum Bellator Fire ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kirill Mikhailov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Quantum Bellator Fire ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kirill Mikhailov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Quantum Bellator Fire ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jmqa" "jmqa | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jmqa" "jmqa | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Savelii Bragin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Quantum Bellator Fire ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa" "This sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Savelii Bragin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Quantum Bellator Fire ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Savelii Bragin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Quantum Bellator Fire ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_kvik" "Kvik | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_kvik" "Kvik | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aurimas Kvakšys ผู้เล่นมืออาชีพทีม Quantum Bellator Fire ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik" "This sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_kvik_foil" "Kvik (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aurimas Kvakšys ผู้เล่นมืออาชีพทีม Quantum Bellator Fire ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_kvik_gold" "Kvik (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aurimas Kvakšys ผู้เล่นมืออาชีพทีม Quantum Bellator Fire ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikita Matveev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Quantum Bellator Fire ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz" "This sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikita Matveev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Quantum Bellator Fire ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikita Matveev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Quantum Bellator Fire ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_bntet" "BnTeT | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_bntet" "BnTeT | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Hansel Ferdinand ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet" "This sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Hansel Ferdinand ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Hansel Ferdinand ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_bondik" "bondik | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_bondik" "bondik | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vladyslav Nechyporchuk ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_bondik_foil" "bondik (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vladyslav Nechyporchuk ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_bondik_gold" "bondik (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vladyslav Nechyporchuk ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_captainmo" "captainMo | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_captainmo" "captainMo | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ke Liu ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo" "This sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ke Liu ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ke Liu ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_dd" "DD | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_dd" "DD | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dd" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Hui Wu ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dd" "This sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_dd_foil" "DD (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_dd_foil" "DD (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Hui Wu ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_dd_gold" "DD (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_dd_gold" "DD (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Hui Wu ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_somebody" "somebody | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_somebody" "somebody | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Haowen Xu ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody" "This sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_somebody_foil" "somebody (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Haowen Xu ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_somebody_gold" "somebody (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Haowen Xu ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "CSGO_crate_boston2018_promo_de_inferno" "แพ็กเกจของที่ระลึก Boston 2018 (Inferno)" "[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_inferno" "Boston 2018 Inferno Souvenir Package" "CSGO_crate_boston2018_promo_de_mirage" "แพ็กเกจของที่ระลึก Boston 2018 (Mirage)" "[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_mirage" "Boston 2018 Mirage Souvenir Package" "CSGO_crate_boston2018_promo_de_cbble" "แพ็กเกจของที่ระลึก Boston 2018 (Cobblestone)" "[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_cbble" "Boston 2018 Cobblestone Souvenir Package" "CSGO_crate_boston2018_promo_de_overpass" "แพ็กเกจของที่ระลึก Boston 2018 (Overpass)" "[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_overpass" "Boston 2018 Overpass Souvenir Package" "CSGO_crate_boston2018_promo_de_cache" "แพ็กเกจของที่ระลึก Boston 2018 (Cache)" "[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_cache" "Boston 2018 Cache Souvenir Package" "CSGO_crate_boston2018_promo_de_train" "แพ็กเกจของที่ระลึก Boston 2018 (Train)" "[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_train" "Boston 2018 Train Souvenir Package" "CSGO_crate_boston2018_promo_de_nuke" "แพ็กเกจของที่ระลึก Boston 2018 (Nuke)" "[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_nuke" "Boston 2018 Nuke Souvenir Package" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_13" "Boston 2018" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_13" "Boston 2018" "CSGO_Watch_Info_Tournament_13" "เกี่ยวกับ ELEAGUE Boston 2018" "[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_13" "About ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_13" "การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO ELEAGUE Boston 2018 เป็นเมเจอร์ Counter-Strike ครั้งที่สองของ ELEAGUE ที่มีเงินรางวัลรวมถึง $1,000,000" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_13" "The ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship was the ELEAGUE's second Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool." "CSGO_Watch_Tournament_Info_13" "สถานที่: เมืองบอสตัน ประเทศสหรัฐอเมริกา \nวันที่ 12 - 28 มกราคม" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_13" "Location: Boston, USA \nJanuary 12th - 28th" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_13" "แมตช์ ELEAGUE Boston 2018 จะถูกแสดงไว้ที่นี่\nยังไม่มีแมตช์ถ่ายทอดสดหรือแมตช์ที่สามารถดาวน์โหลดได้ในขณะนี้" "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_13" "ELEAGUE Boston 2018 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_13" "กำลังโหลดแมตช์ ELEAGUE Boston 2018..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_13" "Loading ELEAGUE Boston 2018 matches..." "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_13" "สติกเกอร์และกราฟฟิตี้ Boston 2018" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_13" "2018 Boston Stickers & Graffiti" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_13" "- ขอแนะนำสติกเกอร์ลายเซ็นผู้เล่นทอง\n- รับไอเท็ม Boston 2018 เพื่อสนับสนุนทีมต่าง ๆ\n- ใช้สติกเกอร์ทีมของคุณเพื่อเล่นการท้าทาย Pick'em" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_13" "- Introducing gold player autograph stickers\n- Get 2018 Boston items to support the teams\n- Use your team stickers to play the Pick'em Challenge" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_13" "เล่น BOSTON 2018" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_13" "PLAY THE BOSTON 2018" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_13" "BOSTON 2018" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_13" "THE BOSTON 2018" "CSGO_Fantasy_PickEm_Qualifier_Title" "Pick'Em: รอบผู้ท้าชิง" "[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Qualifier_Title" "Pick'Em: Challengers Stage" "CSGO_Team_PickEm_Title_13" "ทีม Pick'Em Boston 2018" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_13" "Boston 2018 Team Pick'Em" "CSGO_Tournament_Matches_Qualifier" "แมตช์รอบผู้ท้าชิง..." "[english]CSGO_Tournament_Matches_Qualifier" "Challengers Stage Matches..." "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_13" "
  • รับชมแมตช์และใช้สติกเกอร์ทีมของคุณเพื่อทำการทายผลสำหรับรอบคัดเลือกเบื้องต้น รอบแบ่งกลุ่ม และรอบตัดเชือก
  • เมื่อคุณเลือกได้ถูกต้อง คุณจะได้รับคะแนนเพิ่มไปยังถ้วย Pick'Em ที่สามารถนำไปแสดงบนภาพแทนตัว CS:GO ของคุณและในโปรไฟล์ Steam ของคุณได้
  • คุณสามารถทำการทายผลรอบคัดเลือกเบื้องต้นได้จนกว่ารอบคัดเลือกเบื้องต้นจะเริ่มขึ้น
  • คุณสามารถทำการทายผลรอบแบ่งกลุ่มได้จนกว่ารอบแบ่งกลุ่มจะเริ่มขึ้น
  • คุณสามารถทำการทายผลรอบตัดเชือกได้จนกว่ารอบตัดเชือกจะเริ่มขึ้น
  • " "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_13" "
  • Watch matches and use your team stickers to make predictions for the Preliminary, Group and Playoff stages.
  • Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.
  • You can make Preliminary Stage predictions until the Preliminary Stage begins.
  • You can make Group Stage predictions until the Group Stage begins.
  • You can make Playoff predictions until the Playoffs begin.
  • " "CSGO_PickEm_legends" "ตำนาน" "[english]CSGO_PickEm_legends" "Legends" "CSGO_PickEm_Returning" "ผู้ท้าชิงที่ได้กลับมา" "[english]CSGO_PickEm_Returning" "Returning Challengers" "CSGO_PickEm_minor" "ผู้ท้าชิงไมเนอร์" "[english]CSGO_PickEm_minor" "Minor Challengers" "CSGO_PickEm_Lock_qualifier" "รอบผู้ท้าชิงจะล็อคในอีก %s1" "[english]CSGO_PickEm_Lock_qualifier" "Challengers Stage locks in %s1" "CSGO_pickem_warning_qualifier" "คุณสามารถทำการเลือกรอบผู้ท้าชิงได้ เมื่อทัวร์นาเมนต์เริ่ม" "[english]CSGO_pickem_warning_qualifier" "You can make Challengers Stage picks once the tournament is active" "CSGO_pickem_team_lost_qualifier" "หนึ่งในสองทีมที่จะ ตกรอบโดยไม่ชนะแม้แต่แมตช์เดียว" "[english]CSGO_pickem_team_lost_qualifier" "One of the two teams that will be eliminated without winning a match" "CSGO_pickem_team_won_qualifier" "หนึ่งในสองทีมที่จะชนะแบบไร้พ่าย" "[english]CSGO_pickem_team_won_qualifier" "One of the two teams that will advance undefeated" "CSGO_pickem_teams_pass_qualifier" "7 ทีมที่เหลือนั้นจะเข้ารอบ" "[english]CSGO_pickem_teams_pass_qualifier" "The remaining 7 teams that will advance" "CSGO_pickem_stage_title_qualifier" "การทายผลรอบผู้ท้าชิง" "[english]CSGO_pickem_stage_title_qualifier" "Challengers Stage Predictions" "CSGO_pickem_stage_points_qualifier" "การเลือกที่ถูกต้องแต่ละครัั้งจะได้รับ 1 คะแนนไปยังถ้วยรางวัล Pick'Em" "[english]CSGO_pickem_stage_points_qualifier" "Each correct pick earns 1 point toward the Pick'Em Trophy" "CSGO_PickEm_Lock_group" "รอบตำนานจะล็อคในอีก %s1" "[english]CSGO_PickEm_Lock_group" "Legends Stage locks in %s1" "CSGO_pickem_warning_group" "คุณสามารถทำการเลือกรอบตำนานได้ หลังจากแมตช์รอบผู้ท้าชิงได้จบลง" "[english]CSGO_pickem_warning_group" "You can make Legends Stage picks after the Challengers Stage matches have ended" "CSGO_pickem_team_lost_group" "หนึ่งในสองทีมที่จะ ตกรอบโดยไม่ชนะแม้แต่แมตช์เดียว" "[english]CSGO_pickem_team_lost_group" "One of the two teams that will be eliminated without winning a match" "CSGO_pickem_team_won_group" "หนึ่งในสองทีมที่จะชนะแบบไร้พ่าย" "[english]CSGO_pickem_team_won_group" "One of the two teams that will advance undefeated" "CSGO_pickem_teams_pass_group" "7 ทีมที่เหลือนั้นจะเข้ารอบ" "[english]CSGO_pickem_teams_pass_group" "The remaining 7 teams that will advance" "CSGO_pickem_stage_title_group" "การทายผลรอบแบ่งกลุ่ม" "[english]CSGO_pickem_stage_title_group" "Group Stage Predictions" "CSGO_pickem_stage_points_group" "การเลือกที่ถูกต้องแต่ละครัั้งจะได้รับ 3 คะแนนไปยังถ้วยรางวัล Pick'Em" "[english]CSGO_pickem_stage_points_group" "Each correct pick earns 3 points toward the Pick'Em Trophy" "SFUI_Country_CN" "จีน" "[english]SFUI_Country_CN" "China" "SFUI_Country_ID" "อินโดนีเซีย" "[english]SFUI_Country_ID" "Indonesia" "SFUI_Country_LT" "ลิทัวเนีย" "[english]SFUI_Country_LT" "Lithuania" "SFUI_Country_TR" "ตุรกี" "[english]SFUI_Country_TR" "Turkey" "SFUI_ProPlayer_cajunb" "René Borg" "[english]SFUI_ProPlayer_cajunb" "René Borg" "SFUI_ProPlayer_balblna" "Grigorii Oleinik" "[english]SFUI_ProPlayer_balblna" "Grigorii Oleinik" "SFUI_ProPlayer_jmqa" "Savelii Bragin" "[english]SFUI_ProPlayer_jmqa" "Savelii Bragin" "SFUI_ProPlayer_waterfallz" "Nikita Matveev" "[english]SFUI_ProPlayer_waterfallz" "Nikita Matveev" "SFUI_ProPlayer_boombl4" "Kirill Mikhailov" "[english]SFUI_ProPlayer_boombl4" "Kirill Mikhailov" "SFUI_ProPlayer_kvik" "Aurimas Kvakšys" "[english]SFUI_ProPlayer_kvik" "Aurimas Kvakšys" "SFUI_ProPlayer_twistzz" "Russel Van Dulken" "[english]SFUI_ProPlayer_twistzz" "Russel Van Dulken" "SFUI_ProPlayer_devoduvek" "David Dobrosavljevic" "[english]SFUI_ProPlayer_devoduvek" "David Dobrosavljevic" "SFUI_ProPlayer_amanek" "Francois Delaunay" "[english]SFUI_ProPlayer_amanek" "Francois Delaunay" "SFUI_ProPlayer_shahzam" "Shahzeeb Khan" "[english]SFUI_ProPlayer_shahzam" "Shahzeeb Khan" "SFUI_ProPlayer_sick" "Hunter Mims" "[english]SFUI_ProPlayer_sick" "Hunter Mims" "SFUI_ProPlayer_v4lde" "Valdemar Bjørn Vangså" "[english]SFUI_ProPlayer_v4lde" "Valdemar Bjørn Vangså" "SFUI_ProPlayer_bit" "Bruno Lima" "[english]SFUI_ProPlayer_bit" "Bruno Lima" "SFUI_ProPlayer_xms" "Alexandre Forté" "[english]SFUI_ProPlayer_xms" "Alexandre Forté" "SFUI_ProPlayer_fitch" "Bektiyar Bakhytov" "[english]SFUI_ProPlayer_fitch" "Bektiyar Bakhytov" "SFUI_ProPlayer_maj3r" "Engin Kupeli" "[english]SFUI_ProPlayer_maj3r" "Engin Kupeli" "SFUI_ProPlayer_ngin" "Engin Kor" "[english]SFUI_ProPlayer_ngin" "Engin Kor" "SFUI_ProPlayer_xantares" "Can Dortkardes" "[english]SFUI_ProPlayer_xantares" "Can Dortkardes" "SFUI_ProPlayer_paz" "Ahmet Karahoca" "[english]SFUI_ProPlayer_paz" "Ahmet Karahoca" "SFUI_ProPlayer_calyx" "Bugra Arkın" "[english]SFUI_ProPlayer_calyx" "Bugra Arkın" "SFUI_ProPlayer_captainmo" "Ke Liu" "[english]SFUI_ProPlayer_captainmo" "Ke Liu" "SFUI_ProPlayer_dd" "Hui Wu" "[english]SFUI_ProPlayer_dd" "Hui Wu" "SFUI_ProPlayer_somebody" "Haowen Xu" "[english]SFUI_ProPlayer_somebody" "Haowen Xu" "SFUI_ProPlayer_bntet" "Hansel Ferdinand" "[english]SFUI_ProPlayer_bntet" "Hansel Ferdinand" "SFUI_ProPlayer_nifty" "Noah Francis" "[english]SFUI_ProPlayer_nifty" "Noah Francis" "SFUI_ProPlayer_qikert" "Alexey Golubev" "[english]SFUI_ProPlayer_qikert" "Alexey Golubev" "SFUI_ProPlayer_buster" "Timur Tulepov" "[english]SFUI_ProPlayer_buster" "Timur Tulepov" "SFUI_ProPlayer_jame" "Ali Dzhami" "[english]SFUI_ProPlayer_jame" "Ali Dzhami" "SFUI_ProPlayer_dimasick" "Dmitriy Matviyenko" "[english]SFUI_ProPlayer_dimasick" "Dmitriy Matviyenko" "SFUI_ProPlayer_krizzen" "Aidyn Turlybekov" "[english]SFUI_ProPlayer_krizzen" "Aidyn Turlybekov" "SFUI_ProPlayer_golden" "Maikil Selim" "[english]SFUI_ProPlayer_golden" "Maikil Selim" "SFUI_InvUse_Upgrade_Medal" "ขอแสดงความยินดีด้วย คุณอัปเกรดเหรียญรางวัลบริการของคุณได้แล้ว!" "[english]SFUI_InvUse_Upgrade_Medal" "Congratulations, upgrade your Service Medal!" "SFUI_InvUse_GetNew_Medal" "ขอแสดงความยินดีด้วย คุณได้รับเหรียญรางวัลบริการใหม่!" "[english]SFUI_InvUse_GetNew_Medal" "Congratulations, get your new Service Medal!" "SFUI_Redeem_Service_Medal_NewYear" "หากคุณต้องการรับเหรียญรางวัลบริการปีถัดไป กรุณารอ %s1 ชั่วโมงก่อนดำเนินการต่อ" "[english]SFUI_Redeem_Service_Medal_NewYear" "If you want to get next year's issue of Service Medal, please wait %s1 hours before proceeding." "CSGO_TeamID_79" "Flash Gaming" "[english]CSGO_TeamID_79" "Flash Gaming" "StickerKit_boston2018_team_flg" "Flash Gaming | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_flg" "Flash Gaming | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flg_holo" "Flash Gaming (โฮโล) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_flg_holo" "Flash Gaming (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flg_foil" "Flash Gaming (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_flg_foil" "Flash Gaming (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flg_gold" "Flash Gaming (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_flg_gold" "Flash Gaming (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_flg_sticker" "สติกเกอร์ | Flash Gaming | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_flg_sticker" "Sticker | Flash Gaming | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_flg_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Flash Gaming | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_flg_graffiti" "Sealed Graffiti | Flash Gaming | Boston 2018" "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg" "แคปซูลลายเซ็น Flash Gaming ผู้ท้าชิงไมเนอร์ Boston 2018" "[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg" "Boston 2018 Minor Challengers with Flash Gaming Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ลายเซ็นคุณภาพสูง ฟอยล์ หรือทองจากหนึ่งในผู้เล่นทีม Flash Gaming ผู้ท้าชิงไมเนอร์ในการแข่งขัน Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers with Flash Gaming teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_tag" "Flash Gaming ผู้ท้าชิงไมเนอร์ Boston 2018" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_tag" "Boston 2018 Minor Challengers with Flash Gaming" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg" "Flash Gaming ผู้ท้าชิงไมเนอร์ Boston 2018 (โฮโล/ฟอยล์)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg" "Boston 2018 Minor Challengers with Flash Gaming (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์โฮโลหรือฟอยล์ผู้เข้าร่วมในการแข่งขัน Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_desc" "This capsule contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "StickerKit_boston2018_signature_attacker" "Attacker | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_attacker" "Attacker | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sheng Yuanzhang ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flash Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker" "This sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_attacker_foil" "Attacker (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_attacker_foil" "Attacker (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sheng Yuanzhang ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flash Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_attacker_gold" "Attacker (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_attacker_gold" "Attacker (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sheng Yuanzhang ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flash Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_karsa" "Karsa | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_karsa" "Karsa | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Su Qifang ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flash Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa" "This sticker was autographed by professional player Su Qifang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_karsa_foil" "Karsa (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_karsa_foil" "Karsa (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Su Qifang ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flash Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Su Qifang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_karsa_gold" "Karsa (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_karsa_gold" "Karsa (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Su Qifang ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flash Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Su Qifang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_kaze" "Kaze | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_kaze" "Kaze | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Khong Weng Keong ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flash Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze" "This sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_kaze_foil" "Kaze (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_kaze_foil" "Kaze (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Khong Weng Keong ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flash Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_kaze_gold" "Kaze (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_kaze_gold" "Kaze (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Khong Weng Keong ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flash Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_loveyy" "LoveYY | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_loveyy" "LoveYY | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bai Kunhua ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flash Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy" "This sticker was autographed by professional player Bai Kunhua playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_loveyy_foil" "LoveYY (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_loveyy_foil" "LoveYY (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bai Kunhua ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flash Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bai Kunhua playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_loveyy_gold" "LoveYY (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_loveyy_gold" "LoveYY (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bai Kunhua ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flash Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bai Kunhua playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_summer" "Summer | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_summer" "Summer | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_summer" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cai Yulun ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flash Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_summer" "This sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_summer_foil" "Summer (ฟอยล์) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_summer_foil" "Summer (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cai Yulun ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flash Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_summer_gold" "Summer (ทอง) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_summer_gold" "Summer (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cai Yulun ผู้เล่นมืออาชีพทีม Flash Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Boston 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "SFUI_Workshop_Desc_Pw" "แผนที่เวิร์กชอปที่สมัครเป็นสมาชิกของคุณจะถูกแสดงที่นี่ คุณสามารถใช้ปุ่มเล่นในชุมชนอย่างรวดเร็วเพื่อค้นหาเซิร์ฟเวอร์ชุมชนที่ดีที่สุดที่เรียกใช้แผนที่" "[english]SFUI_Workshop_Desc_Pw" "Your subscribed workshop maps are listed here. You can use Community Quick-Play to find the best community server running a map." "SFUI_Workshop_Desc_Sp_Pw" "แผนที่เวิร์กชอปที่สมัครเป็นสมาชิกของคุณจะถูกแสดงที่นี่ คุณสามารถลองเล่นทดสอบกับบอทได้" "[english]SFUI_Workshop_Desc_Sp_Pw" "Your subscribed workshop maps are listed here. You can try them locally with bots." "SFUI_Country_MY" "มาเลเซีย" "[english]SFUI_Country_MY" "Malaysia" "CSGO_PickEm_Market_Warning_13" "คุณต้องมีสติกเกอร์ Boston 2018 ของทีมนี้เพื่อทำการเลือก\nคุณสามารถสั่งซื้อสติกเกอร์ได้บนตลาดชุมชน Steam" "[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_13" "You need this team's Boston 2018 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_13" "คุณต้องมีสติกเกอร์ Boston 2018 ของทีมนี้เพื่อทำการเลือก\n" "[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_13" "You need this team's Boston 2018 sticker to make this pick.\n" "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_ntv" "แคปซูลลายเซ็นตำนานผู้เข้าร่วม Boston 2018" "[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_ntv" "Boston 2018 Attending Legends Autograph Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_ntv" "แคปซูลลายเซ็นตำนานผู้เข้าร่วม Boston 2018 (โฮโล/ฟอยล์)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_ntv" "Boston 2018 Attending Legends (Holo/Foil)" "CSGO_PickEm_Points_Earned_Groups" "+%s1 คะแนน" "[english]CSGO_PickEm_Points_Earned_Groups" "+%s1 Points" "CSGO_PickEm_Point_Earned_Groups" "+%s1 คะแนน" "[english]CSGO_PickEm_Point_Earned_Groups" "+%s1 Point" "CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule" "แคปซูลชุมชน 2018" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule" "Community Capsule 2018" "CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์มากมายจากเวิร์กชอปชุมชน" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community Workshop." "coupon_comm2018_01_sticker_capsule" "แคปซูลชุมชน 2018" "[english]coupon_comm2018_01_sticker_capsule" "Community Capsule 2018" "CSGO_crate_community_19" "กล่อง Clutch" "[english]CSGO_crate_community_19" "Clutch Case" "CSGO_crate_community_19_desc" " " "[english]CSGO_crate_community_19_desc" "" "CSGO_crate_key_community_19" "กุญแจกล่อง Clutch" "[english]CSGO_crate_key_community_19" "Clutch Case Key" "CSGO_crate_key_community_19_desc" "กุญแจนี้ใช้เปิดกล่อง Clutch เท่านั้น" "[english]CSGO_crate_key_community_19_desc" "This key only opens Clutch cases" "CSGO_set_community_19" "ชุดสะสม Clutch" "[english]CSGO_set_community_19" "The Clutch Collection" "CSGO_set_community_19_desc" " " "[english]CSGO_set_community_19_desc" "" "StickerKit_comm2018_01_bullet_rain" "Bullet Rain" "[english]StickerKit_comm2018_01_bullet_rain" "Bullet Rain" "StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain" " " "[english]StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain" "" "StickerKit_comm2018_01_camper" "Camper" "[english]StickerKit_comm2018_01_camper" "Camper" "StickerKit_desc_comm2018_01_camper" " " "[english]StickerKit_desc_comm2018_01_camper" "" "StickerKit_comm2018_01_dessert_eagle" "Dessert Eagle" "[english]StickerKit_comm2018_01_dessert_eagle" "Dessert Eagle" "StickerKit_desc_comm2018_01_dessert_eagle" " " "[english]StickerKit_desc_comm2018_01_dessert_eagle" "" "StickerKit_comm2018_01_devouring_flame" "Devouring Flame" "[english]StickerKit_comm2018_01_devouring_flame" "Devouring Flame" "StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame" " " "[english]StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame" "" "StickerKit_comm2018_01_entry_fragger" "Entry Fragger" "[english]StickerKit_comm2018_01_entry_fragger" "Entry Fragger" "StickerKit_desc_comm2018_01_entry_fragger" " " "[english]StickerKit_desc_comm2018_01_entry_fragger" "" "StickerKit_comm2018_01_friendly_fire" "Friendly Fire" "[english]StickerKit_comm2018_01_friendly_fire" "Friendly Fire" "StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire" " " "[english]StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire" "" "StickerKit_comm2018_01_retake_expert" "Retake Expert" "[english]StickerKit_comm2018_01_retake_expert" "Retake Expert" "StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert" " " "[english]StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert" "" "StickerKit_comm2018_01_small_arms" "Small Arms" "[english]StickerKit_comm2018_01_small_arms" "Small Arms" "StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms" " " "[english]StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms" "" "StickerKit_comm2018_01_devouring_flame_holo" "Devouring Flame (โฮโล)" "[english]StickerKit_comm2018_01_devouring_flame_holo" "Devouring Flame (Holo)" "StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame_holo" " " "[english]StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame_holo" "" "StickerKit_comm2018_01_friendly_fire_holo" "Friendly Fire (โฮโล)" "[english]StickerKit_comm2018_01_friendly_fire_holo" "Friendly Fire (Holo)" "StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire_holo" " " "[english]StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire_holo" "" "StickerKit_comm2018_01_retake_expert_holo" "Retake Expert (โฮโล)" "[english]StickerKit_comm2018_01_retake_expert_holo" "Retake Expert (Holo)" "StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert_holo" " " "[english]StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert_holo" "" "StickerKit_comm2018_01_small_arms_holo" "Small Arms (โฮโล)" "[english]StickerKit_comm2018_01_small_arms_holo" "Small Arms (Holo)" "StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms_holo" " " "[english]StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms_holo" "" "StickerKit_comm2018_01_bullet_rain_normal" "Bullet Rain (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_comm2018_01_bullet_rain_normal" "Bullet Rain (Foil)" "StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain_normal" " " "[english]StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain_normal" "" "StickerKit_comm2018_01_camper_normal" "Camper (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_comm2018_01_camper_normal" "Camper (Foil)" "StickerKit_desc_comm2018_01_camper_normal" " " "[english]StickerKit_desc_comm2018_01_camper_normal" "" "CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves" "ถุงมือ Hydra" "[english]CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves" "Hydra Gloves" "CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves_Desc" "ถุงมือเปิดนิ้วเหล่านี้ ได้รับการตกแต่งด้วยกระดุมโลหะและโลโก้ปฏิบัติการ Hydra" "[english]CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves_Desc" "These fingerless gloves have been decorated with metal studs and the Operation Hydra logo." "PaintKit_slick_snakeskin_white" "มันถูกสร้างขึ้นจากหนังสีขาวและผิวหนังงู" "[english]PaintKit_slick_snakeskin_white" "It has been crafted out of white leather and snakeskin." "PaintKit_slick_snakeskin_white_tag" "King Snake" "[english]PaintKit_slick_snakeskin_white_tag" "King Snake" "PaintKit_slick_plaid_purple" "ถุงมือผ้ากำมะหยี่และติดผ้าหนังคู่นี้ได้ถูกลงสีอิมพีเรียล" "[english]PaintKit_slick_plaid_purple" "This pair of flannel and leather gloves has an imperial hue." "PaintKit_slick_plaid_purple_tag" "Imperial Plaid" "[english]PaintKit_slick_plaid_purple_tag" "Imperial Plaid" "PaintKit_slick_stitched_black_orange" "ความเร็วเป็นแก่นแท้สำหรับถุงมือสีดำคลาสสิกและหนังสีแทนคู่นี้" "[english]PaintKit_slick_stitched_black_orange" "Speed is of the essence with these classic black and tan leather gloves." "PaintKit_slick_stitched_black_orange_tag" "Overtake" "[english]PaintKit_slick_stitched_black_orange_tag" "Overtake" "PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey" "ถุงมือสีเขียวคู่นี้ได้ถูกเน้นด้วยหนังสีเทาทอด้วยผ้าพร้อมลายเชฟรอน" "[english]PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey" "This pair of green gloves has been accented with woven grey leather in a chevron pattern." "PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey_tag" "Racing Green" "[english]PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey_tag" "Racing Green" "PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white" "ถุงมือสีฟ้าและสีขาวใยสังเคราะห์คู่นี้จะแห้งและระบายอากาศได้อย่างรวดเร็ว" "[english]PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white" "These synthetic blue and white gloves are quick drying and breathable." "PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white_tag" "Amphibious" "[english]PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white_tag" "Amphibious" "PaintKit_sporty_poison_frog_red_green" "ถุงมือสีแดงและสีเขียวใยสังเคราะห์คู่นี้จะแห้งและระบายอากาศได้อย่างรวดเร็ว" "[english]PaintKit_sporty_poison_frog_red_green" "These synthetic red and green gloves are quick drying and breathable." "PaintKit_sporty_poison_frog_red_green_tag" "Bronze Morph" "[english]PaintKit_sporty_poison_frog_red_green_tag" "Bronze Morph" "PaintKit_sporty_black_webbing_yellow" "ถุงมือสีดำใยสังเคราะห์คู่นี้ได้ถูกเน้นสีเหลืองเข้ม" "[english]PaintKit_sporty_black_webbing_yellow" "These synthetic black gloves have strong yellow accents." "PaintKit_sporty_black_webbing_yellow_tag" "Omega" "[english]PaintKit_sporty_black_webbing_yellow_tag" "Omega" "PaintKit_sporty_blue_pink" "ถุงมือใยสังเคราะห์คู่นี้ได้ถูกสร้างจากผ้าทางเทคนิคมีสีชมพูและสีฟ้าผสมผสานที่โดดเด่น" "[english]PaintKit_sporty_blue_pink" "These synthetic gloves are crafted from a striking mix pink and blue technical fabrics." "PaintKit_sporty_blue_pink_tag" "Vice" "[english]PaintKit_sporty_blue_pink_tag" "Vice" "PaintKit_motorcycle_choco_boom" "ถุงมือคู่นี้ได้ถูกคลุมด้วยสีสันสดใสลายหนังสือการ์ตูน Onomatopoeia" "[english]PaintKit_motorcycle_choco_boom" "This pair has been covered in brightly colored comic book onomatopoeia." "PaintKit_motorcycle_choco_boom_tag" "POW!" "[english]PaintKit_motorcycle_choco_boom_tag" "POW!" "PaintKit_motorcycle_basic_green_orange" "ถุงมือสีเขียวและสีเทาคู่นี้ถูกเน้นด้วยสีส้มสดใส" "[english]PaintKit_motorcycle_basic_green_orange" "This green and grey pair has bright orange accents." "PaintKit_motorcycle_basic_green_orange_tag" "Turtle" "[english]PaintKit_motorcycle_basic_green_orange_tag" "Turtle" "PaintKit_motorcycle_yellow_camo" "ถุงมือคู่นี้มีลายพรางดิจิทัลแบบละเอียด" "[english]PaintKit_motorcycle_yellow_camo" "This pair has a subtle digital camo." "PaintKit_motorcycle_yellow_camo_tag" "Transport" "[english]PaintKit_motorcycle_yellow_camo_tag" "Transport" "PaintKit_motorcycle_trigrid_blue" "มันถูกสร้างขึ้นจากส่วนผสมของวัตถุที่มนุษย์สร้างขึ้นและติดหนังสีน้ำเงินเฉดสีต่าง ๆ" "[english]PaintKit_motorcycle_trigrid_blue" "It has been constructed from a mix of man-made materials and leather in various shades of blue." "PaintKit_motorcycle_trigrid_blue_tag" "Polygon" "[english]PaintKit_motorcycle_trigrid_blue_tag" "Polygon" "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls" "ผ้ากุ๊นพันมือสีฟ้าคู่นี้ถูกพิมพ์ด้วยลายหัวกะโหลก" "[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls" "These blue bias-tape handwraps are printed with skull motifs." "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls_tag" "Cobalt Skulls" "[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls_tag" "Cobalt Skulls" "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue" "ผ้ากุ๊นพันมือสีดำคู่นี้ถูกพิมพ์ด้วยลายรูปทรงเรขาคณิตแบบยางสังเคราะห์" "[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue" "These black bias-tape handwraps have been printed with rubberized geometric patterns." "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue_tag" "Overprint" "[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue_tag" "Overprint" "PaintKit_handwrap_leathery_ducttape" "ผ้าพันมือจากขยะเหลือใช้คู่นี้ทนทานอย่างไม่น่าเชื่อ แต่ระบายอากาศได้ไม่ดี" "[english]PaintKit_handwrap_leathery_ducttape" "These scavenged hand-wraps are surprisingly durable but not especially breathable." "PaintKit_handwrap_leathery_ducttape_tag" "Duct Tape" "[english]PaintKit_handwrap_leathery_ducttape_tag" "Duct Tape" "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo" "ผ้ากุ๊นพันมือสีดำคู่นี้ถูกพิมพ์ด้วยลายรูปทรงเรขาคณิตแบบยางสังเคราะห์" "[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo" "These bias-tape handwraps have been dyed with a forest camo pattern." "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo_tag" "Arboreal" "[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo_tag" "Arboreal" "PaintKit_bloodhound_hydra_black_green" "มันถูกสร้างขึ้นมาจากหนังนิ่มสีดำคลาสสิกพร้อมด้วยสัญลักษณ์สีเขียวเคลือบเงา" "[english]PaintKit_bloodhound_hydra_black_green" "It was crafted out of classic black supple leather with a varnished green emblem." "PaintKit_bloodhound_hydra_black_green_tag" "Emerald" "[english]PaintKit_bloodhound_hydra_black_green_tag" "Emerald" "PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass" "มันถูกสร้างมาจากส่วนผสมของผ้าหนัง ตาข่ายใยสังเคราะห์ และทองเหลือง" "[english]PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass" "It was crafted from a mix of leather, synthetic mesh, and brass." "PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass_tag" "Mangrove" "[english]PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass_tag" "Mangrove" "PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass" "มันถูกสร้างมาจากส่วนผสมของผ้าหนัง หนังงู และทองเหลือง" "[english]PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass" "It was crafted from a mix of leather, snakeskin, and brass." "PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass_tag" "Rattler" "[english]PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass_tag" "Rattler" "PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened" "ถุงมือหนังมังสวิรัติคู่นี้ได้ถูกพิมพ์ด้วยลายเมทัลลิกที่มีสีสันแตกต่างกัน" "[english]PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened" "These vegan leather gloves have been printed with a variegated metallic pattern." "PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened_tag" "Case Hardened" "[english]PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened_tag" "Case Hardened" "PaintKit_specialist_webs_red" "ถุงมือสีแดงและสีเทาคู่นี้ได้ถูกพิมพ์ด้วยลายใยแมงมุมแบบยางสังเคราะห์" "[english]PaintKit_specialist_webs_red" "These red and grey gloves have been printed with a rubberized webs pattern." "PaintKit_specialist_webs_red_tag" "Crimson Web" "[english]PaintKit_specialist_webs_red_tag" "Crimson Web" "PaintKit_specialist_forest_brown" "ถุงมือประยุกต์คู่นี้จะถูกใช้ที่บ้านในระหว่างซุ่มอำพรางการล่า" "[english]PaintKit_specialist_forest_brown" "These practical gloves would be at home in a hunting blind." "PaintKit_specialist_forest_brown_tag" "Buckshot" "[english]PaintKit_specialist_forest_brown_tag" "Buckshot" "PaintKit_specialist_fade" "ถุงมือหลากสีสันคู่นี้ถูกเน้นด้วยเมทัลลิก" "[english]PaintKit_specialist_fade" "These multicolored gloves have metallic accents." "PaintKit_specialist_fade_tag" "Fade" "[english]PaintKit_specialist_fade_tag" "Fade" "PaintKit_specialist_winterhex" "ถุงมือฤดูหนาวคู่นี้จะอยู่ที่บ้านบนเนินเขาเล่นสกี" "[english]PaintKit_specialist_winterhex" "These wintery gloves would be at home on the ski hill." "PaintKit_specialist_winterhex_tag" "Mogul" "[english]PaintKit_specialist_winterhex_tag" "Mogul" "PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยภาพวาดนกสติมเฟเลียนจากเทพนิยายกรีก\n\nอาร์ทิมิสส่งนกไปด้วยความห่วงใย" "[english]PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds" "It has been custom painted to depict stymphalian birds from Greek mythology.\n\nArtemis sends her regards" "PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds_Tag" "Stymphalian" "[english]PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds_Tag" "Stymphalian" "PaintKit_gs_awp_death" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองโดยใช้ลายไพ่ทาโรต์แห่งความตายเป็นแรงบันดาลใจ\n\nทุกจุดจบล้วนมีการเริ่มต้นใหม่" "[english]PaintKit_gs_awp_death" "It has been custom painted using the Death tarot card as inspiration.\n\nEvery end is a new beginning" "PaintKit_gs_awp_death_Tag" "Mortis" "[english]PaintKit_gs_awp_death_Tag" "Mortis" "PaintKit_cu_bizon_riot" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายพรางสีฟ้าน้ำเงิน\n\nสาเหตุเนื่องจากความโกลาหล" "[english]PaintKit_cu_bizon_riot" "It has been custom painted with a blue camo pattern.\n\nCause an uproar" "PaintKit_cu_bizon_riot_Tag" "Night Riot" "[english]PaintKit_cu_bizon_riot_Tag" "Night Riot" "PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet" "เปลวไฟสีเงินบนปากกระบอกปืนทับอยู่บนสีรองพื้นสีม่วงพร้อมเคลือบด้วยสะเก็ดโลหะ เมื่อเสร็จงาน\n\nองค์ประกอบธาตุที่พบ: Cs (ซีเซียม)" "[english]PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet" "A silver flame on the muzzle overlays a purple base with a metal flake finish.\n\nElement detected: Cs" "PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet_Tag" "Flame Test" "[english]PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet_Tag" "Flame Test" "PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever" "ทิวทัศน์เมืองแบบสุ่มในด้านหน้าของภาพพร้อมดวงจันทร์เต็มดวงและสีม่วงของท้องฟ้ายามค่ำคืน\n\nดูดาวเหนือสิ" "[english]PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever" "A randomized city landscape in the foreground gives way to a full moon and purple night sky.\n\nLook for the North Star" "PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever_Tag" "Moonrise" "[english]PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever_Tag" "Moonrise" "PaintKit_cu_m4a4_neo_noir" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายผู้หญิงสีน้ำเงินผสมสีม่วงแดงเข้มที่ดูทันสมัยบนสีรองพื้นโทนสีเทา\n\n\"เธอไขว่คว้าสิ่งที่เธอพอจะทำได้และหายไปสู่ดิสโทเปียที่กำลังพังทลาย\"" "[english]PaintKit_cu_m4a4_neo_noir" "It has been custom painted with a stylized blue-magenta woman over a grayscale background.\n\n\"She grabbed what she could and disappeared into a decaying dystopia\"" "PaintKit_cu_m4a4_neo_noir_Tag" "Neo-Noir" "[english]PaintKit_cu_m4a4_neo_noir_Tag" "Neo-Noir" "PaintKit_gs_mp7_bloodsport" "มันถูกคลุมไปด้วยสติกเกอร์โลโก้สีขาวบนฟิล์มลอยน้ำสีแดงและดำ \n\nพื้นที่สำหรับให้เช่า" "[english]PaintKit_gs_mp7_bloodsport" "It has been covered in white logo decals over a red and black hydrographic.\n\nSpace for rent" "PaintKit_gs_mp7_bloodsport_Tag" "Bloodsport" "[english]PaintKit_gs_mp7_bloodsport_Tag" "Bloodsport" "PaintKit_cu_mp9_black_sand" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายพรางทหารสีน้ำตาลและสีดำ\n\n\"จบแคมเปญของพวกเขา ก่อนที่มันจะเริ่ม\"" "[english]PaintKit_cu_mp9_black_sand" "It has been custom painted with a tan and black military camo pattern.\n\n\"End their campaign before it begins\"" "PaintKit_cu_mp9_black_sand_Tag" "Black Sand" "[english]PaintKit_cu_mp9_black_sand_Tag" "Black Sand" "PaintKit_sp_negev_lionfish" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พร้อมลายปลาสิงโตแบบสุ่ม\n\nว่ายน้ำต่อไป" "[english]PaintKit_sp_negev_lionfish" "It has been spray painted with a randomized lionfish pattern.\n\nJust keep swimming" "PaintKit_sp_negev_lionfish_Tag" "Lionfish" "[english]PaintKit_sp_negev_lionfish_Tag" "Lionfish" "PaintKit_gs_nova_anchorite" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยภาพแนวชวนให้รู้สึกถึงวันสิ้นโลก\n\nปืนฉัน กฎฉัน" "[english]PaintKit_gs_nova_anchorite" "A custom paint job has been applied evoking post-apocalyptic imagery.\n\nMy gun, my rules" "PaintKit_gs_nova_anchorite_Tag" "Wild Six" "[english]PaintKit_gs_nova_anchorite_Tag" "Wild Six" "PaintKit_cu_p2000_urban_hazard" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยด้ามปืนลายพรางโทนสีเทาและสไลด์ปืนสีแดง\n\nจำเป็นต้องใช้หมวกแข็งอย่างมากในจุดนี้" "[english]PaintKit_cu_p2000_urban_hazard" "It has been custom painted with a grayscale camo grip and a red slide.\n\nHard hats required beyond this point" "PaintKit_cu_p2000_urban_hazard_Tag" "Urban Hazard" "[english]PaintKit_cu_p2000_urban_hazard_Tag" "Urban Hazard" "PaintKit_gs_revolver_tread" "โลหะได้ถูกกดขึ้นรูปทรงอย่างพิถีพิถันและด้ามปืนที่ถูกเคลือบด้วยลวดลายยางสีฟ้า\n\nศัตรูทุกคนคือตะปูให้ตอก" "[english]PaintKit_gs_revolver_tread" "The metal has been meticulously pressed and the grip has been coated with a patterned, blue rubber.\n\nEvery enemy is a nail" "PaintKit_gs_revolver_tread_Tag" "Grip" "[english]PaintKit_gs_revolver_tread_Tag" "Grip" "PaintKit_sp_sg533_aloha" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พร้อมลายดอกชบาสีน้ำเงิน\n\nคู่หูที่สมบูรณ์แบบ" "[english]PaintKit_sp_sg533_aloha" "It has been spray painted with a blue hibiscus pattern.\n\nThe perfect partner" "PaintKit_sp_sg533_aloha_Tag" "Aloha" "[english]PaintKit_sp_sg533_aloha_Tag" "Aloha" "PaintKit_aq_mag7_swag7" "มันถูกคลุมด้วยดีไซน์สีเงินและสีดำแบบโมโนโครเมทิก\n\nคุณอาจมีมันหรือไม่ก็ไม่มีเลย" "[english]PaintKit_aq_mag7_swag7" "It has been covered in monochromatic silver and black designs.\n\nYou either have it or you don't" "PaintKit_aq_mag7_swag7_Tag" "SWAG-7" "[english]PaintKit_aq_mag7_swag7_Tag" "SWAG-7" "PaintKit_cu_ump45_white_fang" "มัยถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายซึ่งคล้ายเสื้อคลุมสีขาวของหมาป่าขั้วโลกเหนือ\n\nทุกรอบเจอแต่ 1 ต่อ 5" "[english]PaintKit_cu_ump45_white_fang" "A custom paint job has been applied which resembles the white coat of an arctic wolf.\n\nEvery round is a 1v5" "PaintKit_cu_ump45_white_fang_Tag" "Arctic Wolf" "[english]PaintKit_cu_ump45_white_fang_Tag" "Arctic Wolf" "PaintKit_cu_usp_cut" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยการเน้นสีชมพูทับบนสีเงินและสีรองพื้นสีดำ\n\nระวังหัวคุณไว้" "[english]PaintKit_cu_usp_cut" "It has been custom painted with pink accents over a silver and black base.\n\nKeep your head" "PaintKit_cu_usp_cut_Tag" "Cortex" "[english]PaintKit_cu_usp_cut_Tag" "Cortex" "PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยรองพื้นสีสนิมและลงรายละเอียดสีขาว\n\nไม่เคยชินกับการเป็นตัวซัพพอร์ตแบกภาระสักที" "[english]PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze" "A custom paint job has been applied with a rust-colored base and white detailing.\n\nNot to be used as a load-bearing support" "PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze_Tag" "Oxide Blaze" "[english]PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze_Tag" "Oxide Blaze" "SFUI_Store_Hint_crate_community_19" "กล่องนี้บรรจุอาวุธมีลาย 17 ชิ้นที่สร้างโดยชุมชนจากชุดสะสม Clutch" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_19" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Clutch Collection" "SFUI_Mission_Title" "ภารกิจ %s1" "[english]SFUI_Mission_Title" "Mission %s1" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionIn" "ภารกิจ %s1 กำลังเริ่มใน %s2..." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionIn" "Mission %s1 starting in %s2..." "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionNow" "ภารกิจ %s1 กำลังเริ่ม!" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionNow" "Starting Mission %s1!" "coupon_pins_series_3" "แคปซูลเข็มกลัดสะสมชุดที่ 3" "[english]coupon_pins_series_3" "Collectible Pins Capsule Series 3" "CSGO_crate_pins_series_3" "แคปซูลเข็มกลัดสะสมชุดที่ 3" "[english]CSGO_crate_pins_series_3" "Collectible Pins Capsule Series 3" "CSGO_crate_pins_series_3_desc" "แคปซูลนี้บรรจุเข็มกลัดสะสมชุดที่ 3 หนึ่งชิ้น เข็มกลัดสะสมสามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_crate_pins_series_3_desc" "This capsule contains a single Series 3 collectible pin. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile." "SFUI_GameModeTraining" "ฝึกซ้อม" "[english]SFUI_GameModeTraining" "Training" "SFUI_GameMode_training" "ฝึกซ้อม" "[english]SFUI_GameMode_training" "Training" "SFUI_Map_de_shortnuke" "Nuke" "[english]SFUI_Map_de_shortnuke" "Nuke" "SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMinor" "ประสบการณ์การค้นหาแมตช์ของคุณอาจจะได้รับผลกระทบเล็กน้อย เนื่องจากปัจจัยความน่าเชื่อถือของ %s1 ต่ำกว่าของคุณ" "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMinor" "Your matchmaking experience may be slightly impacted because the Trust Factor of %s1 is lower than yours." "SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor" "ประสบการณ์การค้นหาแมตช์ของคุณอาจจะได้รับผลกระทบอย่างมาก เนื่องจากปัจจัยความน่าเชื่อถือของ %s1 ต่ำกว่าของคุณมากเกินไป" "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor" "Your matchmaking experience will be significantly affected because the Trust Factor of %s1 is substantially lower than yours." "SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor_Summary" "การค้นหาแมตช์ของ CS:GO จะให้ความสำคัญในการค้นหาคู่ต่อสู้ที่มีปัจจัยความน่าเชื่อถือต่ำใกล้เคียงกันมากที่สุด" "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor_Summary" "CS:GO's matchmaking will prioritize finding opponents with a similar substantially lower Trust Factor." "GameUI_Disconnect_ClosedByPeer" "โฮสต์ระยะไกลได้ปิดการเชื่อมต่อ" "[english]GameUI_Disconnect_ClosedByPeer" "The remote host closed the connection." "GameUI_Disconnect_ClosedByPeer_Timeout" "โฮสต์ระยะไกลได้หยุดรับการสื่อสารและปิดการเชื่อมต่อแล้ว" "[english]GameUI_Disconnect_ClosedByPeer_Timeout" "The remote host stopped receiving communications and closed the connection." "SFUI_WPNHUD_Deagle" "Desert Eagle" "[english]SFUI_WPNHUD_Deagle" "Desert Eagle" "SFUI_WPNHUD_Elite" "Dual Berettas" "[english]SFUI_WPNHUD_Elite" "Dual Berettas" "SFUI_WPNHUD_HEGrenade" "ระเบิดมือแรงสูง" "[english]SFUI_WPNHUD_HEGrenade" "High Explosive Grenade" "SFUI_WPNHUD_M4A1_silencer" "M4A1-S" "[english]SFUI_WPNHUD_M4A1_silencer" "M4A1-S" "SFUI_WPNHUD_SmokeGrenade" "ระเบิดควัน" "[english]SFUI_WPNHUD_SmokeGrenade" "Smoke Grenade" "ItemHistory_Action_DeletedAccountTerminated" "ถูกลบโดยฝ่ายสนับสนุน Steam" "[english]ItemHistory_Action_DeletedAccountTerminated" "Deleted by Steam Support" "LoadoutSlot_clothing" "ถุงมือ" "[english]LoadoutSlot_clothing" "Gloves" "Unknown_Item_Type" "ไม่ทราบ" "[english]Unknown_Item_Type" "Unknown" "CSGO_Type_DisplayItem" "แสดง" "[english]CSGO_Type_DisplayItem" "Display" "CSGO_Type_GraphicArt" "อาร์ตเวิร์กกราฟิก" "[english]CSGO_Type_GraphicArt" "Graphic Art" "CSGO_Type_ContainerAndTools" "กล่องและเครื่องมือ" "[english]CSGO_Type_ContainerAndTools" "Containers and Tools" "Container_StickerCapsule" "แคปซูลสติกเกอร์" "[english]Container_StickerCapsule" "Sticker Capsule" "Container_WeaponCase" "กล่องอาวุธ" "[english]Container_WeaponCase" "Weapon Case" "Container_SouvenirCase" "กล่องของที่ระลึก" "[english]Container_SouvenirCase" "Souvenir Case" "Container_GraffitiBox" "กล่องกราฟฟิตี้" "[english]Container_GraffitiBox" "Graffiti Box" "ContainerType" "ประเภทกล่อง" "[english]ContainerType" "Container Type" "ToolType" "ประเภทเครื่องมือ" "[english]ToolType" "Tool Type" "SupplySeries" "ซีรีส์เสริม" "[english]SupplySeries" "Supply Series" "SealedState_Sealed" "ปิดผนึก" "[english]SealedState_Sealed" "Sealed" "SealedState_Unsealed" "เปิดผนึก" "[english]SealedState_Unsealed" "Unsealed" "SealedState" "สถานะปิดผนึก" "[english]SealedState" "Sealed State" "Tag_Category_Weapon_Rarity" "คุณภาพอาวุธ" "[english]Tag_Category_Weapon_Rarity" "Weapon Quality" "ToolType_name" "ป้ายชื่อ" "[english]ToolType_name" "Name Tag" "ToolType_stattrak_swap" "เครื่องมือสลับ StatTrak™" "[english]ToolType_stattrak_swap" "StatTrak™ Swap Tool" "ToolType_season_pass" "บัตรผ่าน" "[english]ToolType_season_pass" "Pass" "CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Remain" "{d:count} ถูกเลือกสำหรับการแลกเปลี่ยน" "[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Remain" "{d:count} Selected for Exchange" "CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Inv" "{d:count} มีสิทธิ์สำหรับการแลกเปลี่ยน" "[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Inv" "{d:count} Eligible for Exchange" "CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Confirm" "พร้อมสำหรับแลกเปลี่ยน" "[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Confirm" "Ready to Trade Up" "Panorama_Map_Tooltip_Desc_Operation" "แผนที่นี้เป็นแผนที่ที่ชุมชนสร้างขึ้น \n\nกลุ่มแผนที่นี้เปิดให้ใช้งานสำหรับทุกคนในการค้นหาแมตช์ทางการสำหรับช่วงของปฏิบัติการในปัจจุบัน" "[english]Panorama_Map_Tooltip_Desc_Operation" "This map is a community made map. \n\nThis map is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation." "Panorama_Map_Tooltip_Desc_Active" "แผนที่นี้เป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มการปฏิบัติหน้าที่ (กลุ่มแผนที่การแข่งขันปัจจุบัน)\n\nสถิติการบันทึกแมตช์การแข่งขันทางการสำหรับแผนที่นี้จำเป็นต้องใช้บัตรผ่านเข้าร่วมปฏิบัติการในปัจจุบัน" "[english]Panorama_Map_Tooltip_Desc_Active" "This map is part of the Active Duty Group (current competition map pool). \n\nRecording Official Competitive Match stats for this map requires the current operation's All Access Pass." "Panorama_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "กลุ่มแผนที่นี้ประกอบไปด้วยแผนที่ที่สร้างโดยชุมชน \n\nกลุ่มแผนที่นี้เปิดให้ใช้งานสำหรับทุกคนในการค้นหาแมตช์ทางการสำหรับช่วงของปฏิบัติการในปัจจุบัน" "[english]Panorama_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "This map group features community made maps. \n\nThis map group is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation." "CSGO_Watch_Info_4" "ช่วง" "[english]CSGO_Watch_Info_4" "Phase" "CSGO_Watch_Info_5" "เวลาที่ผ่านไป" "[english]CSGO_Watch_Info_5" "Time Elapsed" "CSGO_Watch_Tournament_Versus" "ปะทะ" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Versus" "vs" "Panorama_Elevated_Status_Cooldown" "บัญชี CS:GO อื่นได้เชื่อมโยงกับหมายเลขโทรศัพท์ Steam ของคุณอยู่แล้ว\nอีก {s:cooldowntime} คุณจะสามารถสลับการเชื่อมโยงไปยังบัญชีที่คุณเข้าสู่ระบบในขณะนี้ได้" "[english]Panorama_Elevated_Status_Cooldown" "Another CS:GO account is already associated with your Steam phone number.\n{s:cooldowntime} until you can switch its association to the account you are currently logged into." "Panorama_Elevated_Status_AccCooldown" "บัญชี CS:GO ของคุณเคยมีการอัปเกรดเป็นสถานะไพรม์แล้วด้วยหมายเลขโทรศัพท์อื่น\nอีก {s:cooldowntime} คุณจะสามารถอัปเกรดบัญชีของคุณเป็นสถานะไพรม์ด้วยหมายเลขโทรศัพท์ Steam ใหม่ของคุณได้" "[english]Panorama_Elevated_Status_AccCooldown" "Your CS:GO account was recently upgraded to Prime status with a different phone number.\n{s:cooldowntime} until you can upgrade your account to Prime status with your new Steam phone number." "teamname_TERRORIST" "ผู้ก่อ\nการร้าย" "[english]teamname_TERRORIST" "TERRORISTS" "teamname_CT" "หน่วยต่อต้าน\nผู้ก่อการร้าย" "[english]teamname_CT" "COUNTER-TERRORISTS" "teamname_Spectator" "ผู้สังเกต\nการณ์" "[english]teamname_Spectator" "SPECTATORS" "Panorama_PlayerDetails_Commendations_Left" "วันนี้คุณสามารถชมเชยผู้เล่นอื่นได้อีก {d:num_token} คน" "[english]Panorama_PlayerDetails_Commendations_Left" "You can commend {d:num_token} more player(s) today" "SFUIHUD_playerid_dead" "ตาย: {s:player_name}" "[english]SFUIHUD_playerid_dead" "Dead: {s:player_name}" "SFUIHUD_Spectate_TeamMoney" "เงินทีม" "[english]SFUIHUD_Spectate_TeamMoney" "TEAM MONEY" "SFUIHUD_Spectate_TeamEQValue" "มูลค่าอุปกรณ์อาวุธทีม" "[english]SFUIHUD_Spectate_TeamEQValue" "TEAM EQ VALUE" "PANOHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile" "[{v:csgo_bind:bind_radio1}] แสดงโปรไฟล์ " "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile" "[{v:csgo_bind:bind_radio1}] Show Profile " "PANOHUD_Spectate_Navigation_Camera" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] มุมกล้อง" "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Camera" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Camera " "PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "[{v:csgo_bind:bind_attack}] ผู้เล่นถัดไป" "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "[{v:csgo_bind:bind_attack}] Next Player" "PANOHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] รีเพลย์ผู้สังหาร" "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] Killer Replay" "PANOHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] หยุดรีเพลย์" "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Stop Replay" "PANOHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot" "[{v:csgo_bind:bind_use}] ควบคุมบอท" "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Control Bot " "PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_radio2}] X-Ray " "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_radio2}] X-Ray " "PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "[{v:csgo_bind:bind_lastinv}] กราฟ" "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "[{v:csgo_bind:bind_lastinv}] Graphs " "PANOHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "[{v:csgo_bind:bind_lookatweapon}] ตรวจสอบอาวุธ" "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "[{v:csgo_bind:bind_lookatweapon}] Inspect Weapon " "PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] เปิดการกำกับอัตโนมัติ" "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Turn AutoDirector On " "PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] ปิดการกำกับอัตโนมัติ" "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Turn AutoDirector Off " "PANOHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] เปิดมุมตากล้อง" "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Turn Cameraman On " "PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] กระดานคะแนนขนาดเล็ก " "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Mini Scoreboard " "PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] มุมมองโดยรวม" "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Overview " "PANOHUD_MapOverview_Close" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] ปิด" "[english]PANOHUD_MapOverview_Close" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Close" "SFUI_Settings_Chat_SayParty" "พูดกับปาร์ตี้" "[english]SFUI_Settings_Chat_SayParty" "Say to party" "SFUI_Settings_Chat_SayPartyEmpty" "พูดกับปาร์ตี้ (ปาร์ตี้มีแค่คุณอยู่ในขณะนี้)" "[english]SFUI_Settings_Chat_SayPartyEmpty" "Say to party (it's just you at the moment)" "SFUI_Settings_Chat_NotePartyChat" "[ปาร์ตี้]" "[english]SFUI_Settings_Chat_NotePartyChat" "[PARTY]" "SFUI_Settings_Chat_NotePartyInvited" "ถูกเชิญ" "[english]SFUI_Settings_Chat_NotePartyInvited" "invited" "SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints_panorama" "{d:r:dm_points} คะแนน" "[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints_panorama" "{d:r:dm_points} points" "PANORAMA_CONNWARNING_BODY" "ตัดการเชื่อมต่ออัตโนมัติใน: {s:timer}" "[english]PANORAMA_CONNWARNING_BODY" "Auto-disconnect in: {s:timer}" "SFUI_Lobby_LeaderEnteredQueue" "%s1 เริ่มการค้นหาแมตช์: %s2" "[english]SFUI_Lobby_LeaderEnteredQueue" "%s1 started matchmaking: %s2" "SFUI_Hint_BuyArmor2" "อย่าลืมซื้อชุดเกราะ ชุดเกราะจะลดความเสียหายที่คุณได้รับจากอาวุธทุกประเภทที่ไม่มีพลังอำนาจการเจาะเกราะ" "[english]SFUI_Hint_BuyArmor2" "Don't forget to buy armor. Armor will reduce the damage you take from all weapons that don't have maximum Armor Penetration." "UI_Submit" "ส่ง" "[english]UI_Submit" "Submit" "UI_Select" "เลือก" "[english]UI_Select" "Select" "UI_Inspect" "ตรวจสอบ" "[english]UI_Inspect" "Inspect" "UI_LeftStick_Short" "LS" "[english]UI_LeftStick_Short" "LS" "UI_RightStick_Short" "RS" "[english]UI_RightStick_Short" "RS" "UI_LeftTrigger_Short" "LT" "[english]UI_LeftTrigger_Short" "LT" "UI_RightTrigger_Short" "RT" "[english]UI_RightTrigger_Short" "RT" "UI_LeftBumper_Short" "LB" "[english]UI_LeftBumper_Short" "LB" "UI_RightBumper_Short" "RB" "[english]UI_RightBumper_Short" "RB" "UI_LeftBack_Short" "LP" "[english]UI_LeftBack_Short" "LP" "UI_RightBack_Short" "RP" "[english]UI_RightBack_Short" "RP" "UI_AButton" "A" "[english]UI_AButton" "A" "UI_BButton" "B" "[english]UI_BButton" "B" "UI_XButton" "X" "[english]UI_XButton" "X" "UI_YButton" "Y" "[english]UI_YButton" "Y" "UI_Cancel" "ยกเลิก" "[english]UI_Cancel" "CANCEL" "UI_Dismiss" "ไม่สนใจ" "[english]UI_Dismiss" "DISMISS" "UI_OK" "ตกลง" "[english]UI_OK" "OK" "UI_Done" "เสร็จสิ้น" "[english]UI_Done" "DONE" "UI_Yes" "ใช่" "[english]UI_Yes" "YES" "UI_No" "ไม่" "[english]UI_No" "NO" "UI_Unknown" "ไม่ทราบ" "[english]UI_Unknown" "UNKNOWN" "UI_Always" "ตลอดเวลา" "[english]UI_Always" "ALWAYS" "UI_Select_Footer" "เลือก" "[english]UI_Select_Footer" "SELECT" "UI_Cancel_Footer" "ยกเลิก" "[english]UI_Cancel_Footer" "CANCEL" "UI_Back_Footer" "ย้อนกลับ" "[english]UI_Back_Footer" "BACK" "UI_Alert" "เตือน" "[english]UI_Alert" "Alert" "UI_Backspace" "ถอยหลัง" "[english]UI_Backspace" "BACKSPACE" "UI_Spacebar" "เว้นวรรค" "[english]UI_Spacebar" "SPACE" "UI_MoveCaret" "เลื่อนเคอร์เซอร์" "[english]UI_MoveCaret" "MOVE CURSOR" "UI_MoveCaretLeft" "« เคอร์เซอร์" "[english]UI_MoveCaretLeft" "« CURSOR" "UI_MoveCaretRight" "เคอร์เซอร์ »" "[english]UI_MoveCaretRight" "CURSOR »" "UI_InputDone" "เสร็จสิ้น" "[english]UI_InputDone" "DONE" "UI_MoreOptions" "ตัวเลือกเพิ่มเติม" "[english]UI_MoreOptions" "MORE OPTIONS" "UI_SendMessage" "ส่ง" "[english]UI_SendMessage" "SEND" "UI_Languages" "ภาษา" "[english]UI_Languages" "LANGUAGES" "UI_Next" "ถัดไป" "[english]UI_Next" "NEXT" "UI_CurrentItemInGroup" "{d:current_item} / {d:total_items}" "[english]UI_CurrentItemInGroup" "{d:current_item} / {d:total_items}" "UI_Today" "วันนี้" "[english]UI_Today" "Today" "UI_Yesterday" "เมื่อวานนี้" "[english]UI_Yesterday" "Yesterday" "UI_Tomorrow" "พรุ่งนี้" "[english]UI_Tomorrow" "Tomorrow" "UI_Hours" "ชั่วโมง" "[english]UI_Hours" "hours" "UI_Minutes" "นาที" "[english]UI_Minutes" "minutes" "UI_Seconds" "วินาที" "[english]UI_Seconds" "seconds" "UI_Hour" "ชั่วโมง" "[english]UI_Hour" "hour" "UI_Minute" "นาที" "[english]UI_Minute" "minute" "UI_Second" "วินาที" "[english]UI_Second" "second" "UI_UnknownTime" "ไม่ทราบ" "[english]UI_UnknownTime" "Unknown" "UI_Label_CopySelected" "คัดลอกข้อความที่เลือกไว้" "[english]UI_Label_CopySelected" "Copy selected text" "UI_Label_OpenLinkInBrowser" "เปิด URL ในเบราว์เซอร์" "[english]UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Open URL in browser" "UI_Label_CopyURLToClipboard" "คัดลอก URL ไปยังคลิปบอร์ด" "[english]UI_Label_CopyURLToClipboard" "Copy URL to clipboard" "UI_TextEntry_CutToClipboard" "ตัด" "[english]UI_TextEntry_CutToClipboard" "Cut" "UI_TextEntry_CopyToClipboard" "คัดลอก" "[english]UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Copy" "UI_TextEntry_PasteClipboard" "วาง" "[english]UI_TextEntry_PasteClipboard" "Paste" "UI_Agreements" "ข้อตกลง" "[english]UI_Agreements" "Agreements" "UI_ViewAgreements" "ดูข้อตกลงการสมัครสมาชิกของ Steam และนโยบายความเป็นส่วนตัว" "[english]UI_ViewAgreements" "VIEW SSA & PRIVACY POLICY" "UI_I_Agree" "ฉันยอมรับ" "[english]UI_I_Agree" "I agree" "Month_January" "มกราคม" "[english]Month_January" "January" "Month_February" "กุมภาพันธ์" "[english]Month_February" "February" "Month_March" "มีนาคม" "[english]Month_March" "March" "Month_April" "เมษายน" "[english]Month_April" "April" "Month_May" "พฤษภาคม" "[english]Month_May" "May" "Month_June" "มิถุนายน" "[english]Month_June" "June" "Month_July" "กรกฎาคม" "[english]Month_July" "July" "Month_August" "สิงหาคม" "[english]Month_August" "August" "Month_September" "กันยายน" "[english]Month_September" "September" "Month_October" "ตุลาคม" "[english]Month_October" "October" "Month_November" "พฤศจิกายน" "[english]Month_November" "November" "Month_December" "ธันวาคม" "[english]Month_December" "December" "UI_Continue" "ดำเนินการต่อ" "[english]UI_Continue" "Continue" "UI_Age_Gate_Continue" "ดำเนินการต่อ" "[english]UI_Age_Gate_Continue" "CONTINUE" "Panorama_Lang_English" "อังกฤษ" "[english]Panorama_Lang_English" "English" "Panorama_Lang_Spanish" "สเปน" "[english]Panorama_Lang_Spanish" "Spanish" "Panorama_Lang_French" "ฝรั่งเศส" "[english]Panorama_Lang_French" "French" "Panorama_Lang_Italian" "อิตาลี" "[english]Panorama_Lang_Italian" "Italian" "Panorama_Lang_German" "เยอรมัน" "[english]Panorama_Lang_German" "German" "Panorama_Lang_Greek" "กรีก" "[english]Panorama_Lang_Greek" "Greek" "Panorama_Lang_Korean" "เกาหลี" "[english]Panorama_Lang_Korean" "Korean" "Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "จีนตัวย่อ" "[english]Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Simplified Chinese" "Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "จีนตัวเต็ม" "[english]Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Traditional Chinese" "Panorama_Lang_Russian" "รัสเซีย" "[english]Panorama_Lang_Russian" "Russian" "Panorama_Lang_Thai" "ไทย" "[english]Panorama_Lang_Thai" "Thai" "Panorama_Lang_Japanese" "ญี่ปุ่น" "[english]Panorama_Lang_Japanese" "Japanese" "Panorama_Lang_Portuguese" "โปรตุเกส" "[english]Panorama_Lang_Portuguese" "Portuguese" "Panorama_Lang_Brazilian" "โปรตุเกส-บราซิล" "[english]Panorama_Lang_Brazilian" "Portuguese-Brazil" "Panorama_Lang_Polish" "โปแลนด์" "[english]Panorama_Lang_Polish" "Polish" "Panorama_Lang_Danish" "เดนมาร์ก" "[english]Panorama_Lang_Danish" "Danish" "Panorama_Lang_Dutch" "ดัตช์" "[english]Panorama_Lang_Dutch" "Dutch" "Panorama_Lang_Finnish" "ฟินแลนด์" "[english]Panorama_Lang_Finnish" "Finnish" "Panorama_Lang_Norwegian" "นอร์เวย์" "[english]Panorama_Lang_Norwegian" "Norwegian" "Panorama_Lang_Swedish" "สวีเดน" "[english]Panorama_Lang_Swedish" "Swedish" "Panorama_Lang_Czech" "เช็ก" "[english]Panorama_Lang_Czech" "Czech" "Panorama_Lang_Hungarian" "ฮังการี" "[english]Panorama_Lang_Hungarian" "Hungarian" "Panorama_Lang_Romanian" "โรมาเนีย" "[english]Panorama_Lang_Romanian" "Romanian" "Panorama_Lang_Bulgarian" "บัลแกเรีย" "[english]Panorama_Lang_Bulgarian" "Bulgarian" "Panorama_Lang_Turkish" "ตุรกี" "[english]Panorama_Lang_Turkish" "Turkish" "Panorama_Lang_Arabic" "อาหรับ" "[english]Panorama_Lang_Arabic" "Arabic" "Panorama_Lang_Ukrainian" "ยูเครน" "[english]Panorama_Lang_Ukrainian" "Ukrainian" "Panorama_Lang_Footer_English" "อังกฤษ" "[english]Panorama_Lang_Footer_English" "ENGLISH" "Panorama_Lang_Footer_Spanish" "สเปน" "[english]Panorama_Lang_Footer_Spanish" "SPANISH" "Panorama_Lang_Footer_French" "ฝรั่งเศส" "[english]Panorama_Lang_Footer_French" "FRENCH" "Panorama_Lang_Footer_Italian" "อิตาลี" "[english]Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIAN" "Panorama_Lang_Footer_German" "เยอรมัน" "[english]Panorama_Lang_Footer_German" "GERMAN" "Panorama_Lang_Footer_Greek" "กรีก" "[english]Panorama_Lang_Footer_Greek" "GREEK" "Panorama_Lang_Footer_Korean" "เกาหลี" "[english]Panorama_Lang_Footer_Korean" "KOREAN" "Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "จีน (ตัวย่อ)" "[english]Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "SIM CHINESE" "Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "จีน (ดั้งเดิม)" "[english]Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "TRAD CHINESE" "Panorama_Lang_Footer_Russian" "รัสเซีย" "[english]Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSSIAN" "Panorama_Lang_Footer_Thai" "ไทย" "[english]Panorama_Lang_Footer_Thai" "THAI" "Panorama_Lang_Footer_Japanese" "ญี่ปุ่น" "[english]Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPANESE" "Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "โปรตุเกส" "[english]Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGUESE" "Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "โปรตุเกส-บราซิล" "[english]Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORTUGUESE-B" "Panorama_Lang_Footer_Polish" "โปแลนด์" "[english]Panorama_Lang_Footer_Polish" "POLISH" "Panorama_Lang_Footer_Danish" "เดนมาร์ก" "[english]Panorama_Lang_Footer_Danish" "DANISH" "Panorama_Lang_Footer_Dutch" "ดัตช์" "[english]Panorama_Lang_Footer_Dutch" "DUTCH" "Panorama_Lang_Footer_Finnish" "ฟินแลนด์" "[english]Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINNISH" "Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "นอร์เวย์" "[english]Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORWEGIAN" "Panorama_Lang_Footer_Swedish" "สวีเดน" "[english]Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SWEDISH" "Panorama_Lang_Footer_Czech" "เช็ก" "[english]Panorama_Lang_Footer_Czech" "CZECH" "Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "ฮังการี" "[english]Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "HUNGARIAN" "Panorama_Lang_Footer_Romanian" "โรมาเนีย" "[english]Panorama_Lang_Footer_Romanian" "ROMANIAN" "Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "บัลแกเรีย" "[english]Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BULGARIAN" "Panorama_Lang_Footer_Turkish" "ตุรกี" "[english]Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TURKISH" "Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "ยูเครน" "[english]Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UKRAINIAN" "Panorama_MoviePlaybackError" "ตรวจพบข้อผิดพลาดระหว่างการเล่นวิดีโอ" "[english]Panorama_MoviePlaybackError" "An error ocurred during playback" "Debugger_PaintInfo" "แสดงข้อมูลสี" "[english]Debugger_PaintInfo" "Show Paint Info" "Debugger_Style" "รูปแบบ" "[english]Debugger_Style" "Style" "Debugger_Computed" "คำนวณเสร็จแล้ว" "[english]Debugger_Computed" "Computed" "Debugger_Measurements" "การวัด:" "[english]Debugger_Measurements" "Measurements:" "Debugger_Misc" "เบ็ดเตล็ด:" "[english]Debugger_Misc" "Misc:" "Debugger_Properties" "คุณสมบัติ:" "[english]Debugger_Properties" "Properties:" "Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}" "[english]Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}" "Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}" "[english]Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}" "Debugger_LayoutFileLink_Code" "จาก XML/โค้ด" "[english]Debugger_LayoutFileLink_Code" "From XML/Code" "Debugger_InheritedStyleHeader" "นำมาจาก " "[english]Debugger_InheritedStyleHeader" "Inherited from " "Debugger_Save" "บันทึกการเปลี่ยนแปลงทั้งหมด" "[english]Debugger_Save" "Save All Changes" "Debugger_Revert" "คืนค่าการเปลี่ยนแปลงทั้งหมด" "[english]Debugger_Revert" "Revert All Changes" "Debugger_PanelStyleInvalid" "รูปแบบมีการเปลี่ยนแปลงขณะแก้ไข! กด F5 เพื่อรีโหลดการแสดงรูปแบบ" "[english]Debugger_PanelStyleInvalid" "Styles changed while editing! Hit F5 to reload displayed styles" "Debugger_AnimationHeader" "คีย์เฟรมแอนิเมชัน" "[english]Debugger_AnimationHeader" "Animation Keyframes" "Debugger_DevInfo" "แสดงข้อมูลผู้พัฒนา" "[english]Debugger_DevInfo" "Show Dev Info" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtag" "+{d:dm-bonus-points} ป้ายชื่อ" "[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtag" "+{d:dm-bonus-points} Dogtag" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtags" "+{d:dm-bonus-points} ป้ายชื่อ" "[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtags" "+{d:dm-bonus-points} Dogtags" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Team" "+{d:dm-bonus-points} VP" "[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Team" "+{d:dm-bonus-points} VP" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Teams" "+{d:dm-bonus-points} VP" "[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Teams" "+{d:dm-bonus-points} VPS" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Point" "+{d:dm-bonus-points} คะแนน" "[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Point" "+{d:dm-bonus-points} POINT" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Points" "+{d:dm-bonus-points} คะแนน" "[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Points" "+{d:dm-bonus-points} POINTS" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Killpoints" "+{d:dm-bonus-points}" "[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Killpoints" "+{d:dm-bonus-points}" "Panorama_DMBonusPanel_Timer" "{s:dm-bonus-timer}" "[english]Panorama_DMBonusPanel_Timer" "{s:dm-bonus-timer}" "Panorama_DMBonusPanel_Title" "อาวุธพิเศษ:" "[english]Panorama_DMBonusPanel_Title" "Bonus Weapon:" "Panorama_DMBonusPanel_Weapon" "{s:dm-bonus-weapon}" "[english]Panorama_DMBonusPanel_Weapon" "{s:dm-bonus-weapon}" "Panorama_Notice_DM_BonusRespawn" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] เกิดใหม่พร้อมอาวุธพิเศษ" "[english]Panorama_Notice_DM_BonusRespawn" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Respawn with bonus weapon" "Panorama_Notice_DM_BonusSwitchTo" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] เปลี่ยนเป็นอาวุธพิเศษ" "[english]Panorama_Notice_DM_BonusSwitchTo" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Switch to bonus weapon" "Panorama_WeaponSelection_WeaponName" "{s:WeaponIcon--name}" "[english]Panorama_WeaponSelection_WeaponName" "{s:WeaponIcon--name}" "Panorama_WeaponSelection_OwnedName" "{s:WeaponIcon--name} ของ {s:WeaponIcon--owner}" "[english]Panorama_WeaponSelection_OwnedName" "{s:WeaponIcon--owner}'s {s:WeaponIcon--name}" "Panorama_WeaponSelection_ItemCount" "x{d:r:WeaponIcon--itemcount}" "[english]Panorama_WeaponSelection_ItemCount" "x{d:r:WeaponIcon--itemcount}" "Panorama_Vote_Header" "โหวตโดย: {s:vote_caller}" "[english]Panorama_Vote_Header" "Vote by: {s:vote_caller}" "Panorama_Local_Player_Vote" "คุณได้โหวต: {s:h:u:player_vote}" "[english]Panorama_Local_Player_Vote" "You voted: {s:h:u:player_vote}" "Panorama_Vote_Yes" "ใช่" "[english]Panorama_Vote_Yes" "Yes" "Panorama_Vote_No" "ไม่" "[english]Panorama_Vote_No" "No" "Panorama_Vote_Server" "เซิร์ฟเวอร์" "[english]Panorama_Vote_Server" "Server" "Panorama_Vote_Passed" "ผลโหวตผ่าน!" "[english]Panorama_Vote_Passed" "Vote Passed!" "Panorama_Vote_Failed" "ผลโหวตล้มเหลว" "[english]Panorama_Vote_Failed" "Vote Failed" "Panorama_vote_yes_pc_instruction" "F1 เพื่อโหวต ใช่" "[english]Panorama_vote_yes_pc_instruction" "F1 for YES" "Panorama_vote_no_pc_instruction" "F2 เพื่อโหวต ไม่" "[english]Panorama_vote_no_pc_instruction" "F2 for NO" "ControlsLib_DiagVariableTest1" "เรียบง่าย: 'var' ถูกกำหนดเป็น {s:testvar}" "[english]ControlsLib_DiagVariableTest1" "Simple: 'var' is set to {s:testvar}" "ControlsLib_DiagVariableTest2" "เรียบง่ายด้วยสแปน: 'var' ถูกกำหนดเป็น {s:testvar}" "[english]ControlsLib_DiagVariableTest2" "Simple with span: 'var' is set to {s:testvar}" "ControlsLib_OldStyleVarTest" "ตัวแปรรูปแบบเก่ากำหนดเป็น '%s1' และ '%s2' - เพียงแค่กำหนดค่าตัวแปรโต้ตอบให้เหมาะสม s1, s2 ... s9" "[english]ControlsLib_OldStyleVarTest" "Old style vars set to '%s1' & '%s2' - Just set the appropriate dialog variable s1, s2 ... s9." "ControlsLib_Virtual_Test1" "[{V:csgo_bind:bind_attack}] โจมตี" "[english]ControlsLib_Virtual_Test1" "[{V:csgo_bind:bind_attack}] Attack" "ControlsLib_Virtual_Test2" "[{V:csgo_bind:bind_slot1}] อาวุธหลัก" "[english]ControlsLib_Virtual_Test2" "[{V:csgo_bind:bind_slot1}] Primary" "ControlsLib_Virtual_Test3" "[{V:csgo_bind:bind_use}] ใช้" "[english]ControlsLib_Virtual_Test3" "[{V:csgo_bind:bind_use}] Use" "ControlsLib_Generic_Test1" "[{g:csgo_key:cam_key}] มุมกล้อง" "[english]ControlsLib_Generic_Test1" "[{g:csgo_key:cam_key}] Camera" "ControlsLib_Generic_Test2" "[{g:csgo_key:np_key}] ผู้เล่นถัดไป" "[english]ControlsLib_Generic_Test2" "[{g:csgo_key:np_key}] Next Player" "ControlsLib_Generic_Test3" "[{g:csgo_key:sp_key}] แสดงโปรไฟล์" "[english]ControlsLib_Generic_Test3" "[{g:csgo_key:sp_key}] Show Profile" "CSGO_Home" "หน้าหลัก" "[english]CSGO_Home" "HOME" "CSGO_MainMenu_Play" "เล่น" "[english]CSGO_MainMenu_Play" "PLAY" "CSGO_MainMenu_Inventory" "คลังอาวุธ" "[english]CSGO_MainMenu_Inventory" "INVENTORY" "CSGO_MainMenu_Watch" "เข้าชม" "[english]CSGO_MainMenu_Watch" "WATCH" "CSGO_MainMenu_Awards" "รางวัล" "[english]CSGO_MainMenu_Awards" "AWARDS" "CSGO_MainMenu_Options" "ตัวเลือก" "[english]CSGO_MainMenu_Options" "OPTIONS" "CSGO_MainMenu_Online" "ค้นหาแมตช์" "[english]CSGO_MainMenu_Online" "MATCHMAKING" "CSGO_MainMenu_Offline" "เล่นในเครือข่าย" "[english]CSGO_MainMenu_Offline" "LOCAL PLAY" "CSGO_MainMenu_QuickMatchButton" "ค้นหาแมตช์อย่างรวดเร็ว" "[english]CSGO_MainMenu_QuickMatchButton" "QUICK MATCH" "CSGO_MainMenu_CustomMatchButton" "ค้นหาเกม" "[english]CSGO_MainMenu_CustomMatchButton" "FIND A GAME" "CSGO_MainMenu_BrowseServersButton" "เปิดหาเซิร์ฟเวอร์ชุมชน" "[english]CSGO_MainMenu_BrowseServersButton" "BROWSE COMMUNITY SERVERS" "CSGO_MainMenu_ReportServer" "รายงานเซิร์ฟเวอร์นี้" "[english]CSGO_MainMenu_ReportServer" "REPORT THIS SERVER" "CSGO_MainMenu_CommunityQuickplay" "เล่นด่วนในชุมชน" "[english]CSGO_MainMenu_CommunityQuickplay" "COMMUNITY QUICK-PLAY" "CSGO_MainMenu_FriendsMatchButton" "เล่นกับเพื่อน" "[english]CSGO_MainMenu_FriendsMatchButton" "PLAY WITH FRIENDS" "CSGO_MainMenu_InsigniaMatchButton" "เล่นกับคนมีเหรียญตรา" "[english]CSGO_MainMenu_InsigniaMatchButton" "PLAY WITH INSIGNIA" "CSGO_MainMenu_WithBotsButton" "ออฟไลน์กับบอท" "[english]CSGO_MainMenu_WithBotsButton" "OFFLINE WITH BOTS" "CSGO_MainMenu_Training" "หลักสูตรอาวุธ" "[english]CSGO_MainMenu_Training" "WEAPONS COURSE" "CSGO_MainMenu_LeaderboardsButton" "กระดานผู้นำ" "[english]CSGO_MainMenu_LeaderboardsButton" "LEADERBOARDS" "CSGO_MainMenu_AchievementsButton" "รางวัลความสำเร็จ" "[english]CSGO_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS" "CSGO_MainMenu_StatsButton" "สถิติ" "[english]CSGO_MainMenu_StatsButton" "Stats" "CSGO_MainMenu_ControlsButton" "คอนโทรลเลอร์" "[english]CSGO_MainMenu_ControlsButton" "Controller" "CSGO_MainMenu_MouseKeyboardButton" "คีย์บอร์ด / เมาส์" "[english]CSGO_MainMenu_MouseKeyboardButton" "Keyboard / Mouse" "CSGO_MainMenu_SettingsButton" "การตั้งค่าเกม" "[english]CSGO_MainMenu_SettingsButton" "Game settings" "CSGO_MainMenu_VideoSettings" "การตั้งค่าวิดีโอ" "[english]CSGO_MainMenu_VideoSettings" "Video Settings" "CSGO_MainMenu_AudioSettings" "การตั้งค่าเสียง" "[english]CSGO_MainMenu_AudioSettings" "Audio Settings" "CSGO_MainMenu_CreditsButton" "เครดิต" "[english]CSGO_MainMenu_CreditsButton" "Credits" "CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "คลังอาวุธ (ถูกปิดการใช้งานในโหมดแข่งขัน)" "[english]CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "INVENTORY (disabled in Competitive Mode)" "CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "คลังอาวุธ (ถูกปิดการใช้งานในขณะที่คุณยังมีชีวิตอยู่)" "[english]CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "INVENTORY (disabled when you are alive)" "CSGO_Notice_Alert_Match_Point" "แมตช์ตัดสิน" "[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Point" "MATCH POINT" "CSGO_Notice_Alert_Final_Round" "รอบสุดท้าย" "[english]CSGO_Notice_Alert_Final_Round" "FINAL ROUND" "CSGO_Notice_Alert_Last_Round_Half" "รอบสุดท้ายของครึ่งแรก" "[english]CSGO_Notice_Alert_Last_Round_Half" "LAST ROUND OF FIRST HALF" "CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period" "อุ่นเครื่อง {s:time_remaining}" "[english]CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period" "WARMUP {s:time_remaining}" "CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "รอบอุ่นเครื่องจบลงใน {s:time_remaining}" "[english]CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "WARMUP ENDING {s:time_remaining}" "CSGO_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "กำลังรอผู้เล่น {s:time_remaining}" "[english]CSGO_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "WAITING FOR PLAYERS {s:time_remaining}" "CSGO_Notice_Alert_Match_Starting_In" "แมตช์กำลังจะเริ่มใน {s:time_remaining}..." "[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Starting_In" "MATCH STARTING IN {s:time_remaining}..." "CSGO_Notice_Alert_Match_Starting" "แมตช์กำลังจะเริ่ม" "[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Starting" "MATCH STARTING" "CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "แมตช์กำลังเริ่มใหม่ใน {s:time_remaining}..." "[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "MATCH RESTARTING IN {s:time_remaining}..." "CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting" "แมตช์กำลังเริ่มใหม่" "[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting" "MATCH RESTARTING" "CSGO_Notice_Alert_Replaying" "รีเพลย์ล่าช้า {s:time_remaining}" "[english]CSGO_Notice_Alert_Replaying" "DELAYED REPLAY {s:time_remaining}" "CSGO_Notice_Alert_Match_Start" "เริ่มแมตช์" "[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Start" "MATCH START" "CSGO_Notice_Alert_Timeout" "{s:team_name} ขอเวลานอก {s:time_remaining}" "[english]CSGO_Notice_Alert_Timeout" "{s:team_name} Timeout {s:time_remaining}" "CSGO_Notice_Alert_Freeze_Pause" "แมตช์ถูกหยุดชั่วคราว" "[english]CSGO_Notice_Alert_Freeze_Pause" "MATCH PAUSED" "CSGO_FriendsCountLabel" "{d:num_friends} ออนไลน์" "[english]CSGO_FriendsCountLabel" "{d:num_friends} Online" "store_tab_store" "ร้านค้า" "[english]store_tab_store" "Store" "store_tab_coupons" "คูปอง" "[english]store_tab_coupons" "Coupons" "store_tab_market" "ตลาด" "[english]store_tab_market" "Market" "store_tab_keys" "กุญแจ" "[english]store_tab_keys" "Keys" "skillgroup_0" "ซ่อนกลุ่มทักษะ" "[english]skillgroup_0" "Skill Group hidden" "skillgroup_expired" "กลุ่มทักษะหมดอายุ" "[english]skillgroup_expired" "Skill Group expired" "skillgroup_0wingman" "ซ่อนกลุ่มทักษะวิงแมน" "[english]skillgroup_0wingman" "Wingman Skill Group hidden" "skillgroup_expiredwingman" "กลุ่มทักษะวิงแมนหมดอายุ" "[english]skillgroup_expiredwingman" "Wingman Skill Group expired" "skillgroup_1" "Silver I" "[english]skillgroup_1" "Silver I" "skillgroup_2" "Silver II" "[english]skillgroup_2" "Silver II" "skillgroup_3" "Silver III" "[english]skillgroup_3" "Silver III" "skillgroup_4" "Silver IV" "[english]skillgroup_4" "Silver IV" "skillgroup_5" "Silver Elite" "[english]skillgroup_5" "Silver Elite" "skillgroup_6" "Silver Elite Master" "[english]skillgroup_6" "Silver Elite Master" "skillgroup_7" "Gold Nova I" "[english]skillgroup_7" "Gold Nova I" "skillgroup_8" "Gold Nova II" "[english]skillgroup_8" "Gold Nova II" "skillgroup_9" "Gold Nova III" "[english]skillgroup_9" "Gold Nova III" "skillgroup_10" "Gold Nova Master" "[english]skillgroup_10" "Gold Nova Master" "skillgroup_11" "Master Guardian I" "[english]skillgroup_11" "Master Guardian I" "skillgroup_12" "Master Guardian II" "[english]skillgroup_12" "Master Guardian II" "skillgroup_13" "Master Guardian Elite" "[english]skillgroup_13" "Master Guardian Elite" "skillgroup_14" "Distinguished Master Guardian" "[english]skillgroup_14" "Distinguished Master Guardian" "skillgroup_15" "Legendary Eagle" "[english]skillgroup_15" "Legendary Eagle" "skillgroup_16" "Legendary Eagle Master" "[english]skillgroup_16" "Legendary Eagle Master" "skillgroup_17" "Supreme Master First Class" "[english]skillgroup_17" "Supreme Master First Class" "skillgroup_18" "The Global Elite" "[english]skillgroup_18" "The Global Elite" "FriendsList_Ingame_Label" "กำลังเล่น" "[english]FriendsList_Ingame_Label" "Playing" "FriendsList_Online_Label" "ออนไลน์" "[english]FriendsList_Online_Label" "Online" "FriendsList_Offline_Label" "ออฟไลน์" "[english]FriendsList_Offline_Label" "Offline" "FriendsList_Ingame" " ({d:Ingame}) " "[english]FriendsList_Ingame" " ({d:Ingame}) " "FriendsList_Online" " ({d:Online}) " "[english]FriendsList_Online" " ({d:Online}) " "FriendsList_Offline" " ({d:num_friends}) " "[english]FriendsList_Offline" " ({d:num_friends}) " "FriendsList_ContextMenu_invite" "เชิญ" "[english]FriendsList_ContextMenu_invite" "Invite" "FriendsList_ContextMenu_watch" "เข้าชม" "[english]FriendsList_ContextMenu_watch" "Watch" "FriendsList_ContextMenu_steamprofile" "โปรไฟล์ Steam" "[english]FriendsList_ContextMenu_steamprofile" "Steam Profile" "FriendsList_ContextMenu_csgoprofile" "โปรไฟล์ CSGO" "[english]FriendsList_ContextMenu_csgoprofile" "CSGO Profile" "FriendsList_nodata_friends_title" "เพื่อนที่ออนไลน์" "[english]FriendsList_nodata_friends_title" "Friends online" "FriendsList_nodata_friends" "เพื่อนของคุณไม่ได้ออนไลน์อยู่ในขณะนี้\n\nหากคุณกำลังมองหาคนเล่นด้วย ลองเข้าร่วมล็อบบี้หรือเล่นออนไลน์เพื่อเพิ่มข้อมูลในแท็บ 'เพื่อนร่วมทีมล่าสุด' ของคุณ\n" "[english]FriendsList_nodata_friends" "Your friends are not online currently.\n\nIf you are looking for people to play with, try joining a lobby or play online to populate your 'Recent Teammates' tab.\n" "FriendsList_nodata_recents_title" "เพื่อนร่วมทีมล่าสุด" "[english]FriendsList_nodata_recents_title" "Recent teammates" "FriendsList_nodata_recents" "เล่นการค้นหาแมตช์การแข่งขันเพื่อเพิ่มข้อมูลในแท็บ 'เพื่อนร่วมทีมล่าสุด' ของคุณ\n" "[english]FriendsList_nodata_recents" "Play competitive matchmaking to populate your 'Recent Teammates' tab.\n" "FriendsList_nodata_requests_title" "คำร้องขอเป็นเพื่อน" "[english]FriendsList_nodata_requests_title" "Friend requests" "FriendsList_nodata_requests" "คุณไม่มีคำร้องขอเป็นเพื่อนใดรอดำเนินการหรือส่งอยู่เลย\n" "[english]FriendsList_nodata_requests" "You don't have any pending or sent friend requests.\n" "FriendsList_nodata_lobbies_title" "ล็อบบี้ใกล้เคียง" "[english]FriendsList_nodata_lobbies_title" "Nearby lobbies" "FriendsList_nodata_lobbies" "ดูเหมือนว่าไม่มีล็อบบี้ใกล้เคียงใดเลยในขณะนี้" "[english]FriendsList_nodata_lobbies" "There doesn't seem to be any nearby lobbies at this time." "FriendsList_nodata_lobbies_nogroup_title" "เพิ่งรู้จักกลุ่ม Steam?" "[english]FriendsList_nodata_lobbies_nogroup_title" "New to Steam Groups?" "FriendsList_nodata_lobbies_nogroup" "เล่นกับสมาชิกในกลุ่ม Steam ของคุณ หรือในล็อบบี้สาธารณะใกล้เคียง\n" "[english]FriendsList_nodata_lobbies_nogroup" "Play with members of your Steam Groups or in a nearby Public Lobby.\n" "FriendsList_groups_btn" "ค้นหากลุ่ม" "[english]FriendsList_groups_btn" "Search groups" "FriendsList_No_Steam_Logon_title" "คุณออฟไลน์อยู่" "[english]FriendsList_No_Steam_Logon_title" "You are offine" "FriendsList_No_Steam_Logon" "สถานะของคุณออฟไลน์อยู่ในขณะนี้ คุณต้องออนไลน์เพื่อที่จะเห็นเพื่อนและล็อบบี้\n" "[english]FriendsList_No_Steam_Logon" "Your status is currently offline. You must be online to see friends and lobbies.\n" "FriendsLobby_Settings" "{s:mode} - {s:maps}" "[english]FriendsLobby_Settings" "{s:mode} - {s:maps}" "FriendsLobby_GroupName" "กลุ่ม - {s:group}" "[english]FriendsLobby_GroupName" "Group - {s:group}" "FriendsLobby_GroupsSuggested" "ล็อบบี้สำหรับสมาชิกของ {s:group}" "[english]FriendsLobby_GroupsSuggested" "Lobby for Members of {s:group}" "AddFriend_Title" "ค้นหาผู้ใช้โดยรหัสเพื่อนของพวกเขา" "[english]AddFriend_Title" "Find a user by their friend code" "AddFriend_Request_Btn" "ส่งคำร้องขอเป็นเพื่อน" "[english]AddFriend_Request_Btn" "Send Friend Request" "AddFriend_copy_code_Btn" "คัดลอกรหัสของคุณ" "[english]AddFriend_copy_code_Btn" "Copy Your Code" "AddFriend_hint-textentry" "กรอกรหัสเพื่อน" "[english]AddFriend_hint-textentry" "Enter Friend Code" "AddFriend_not_found" "ไม่พบเพื่อนจากรหัส '{s:code}'" "[english]AddFriend_not_found" "No friend found for code '{s:code}'" "AddFriend_tooltip" "เพิ่มเพื่อน" "[english]AddFriend_tooltip" "Add friend" "FriendsLobby_tooltip" "เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับล็อบบี้" "[english]FriendsLobby_tooltip" "Learn more about lobbies" "Inv_Category_any" "ทั้งหมด" "[english]Inv_Category_any" "All" "Inv_Category_recent" "ล่าสุด" "[english]Inv_Category_recent" "Recent" "Inv_Category_weapon" "อาวุธ" "[english]Inv_Category_weapon" "Weapons" "Inv_Category_graphicart" "อาร์ตเวิร์กกราฟิก" "[english]Inv_Category_graphicart" "Graphic Arts" "Inv_Category_tools" "เครื่องมือ" "[english]Inv_Category_tools" "Tools" "Inv_Category_tournaments" "ทัวร์นาเมนต์" "[english]Inv_Category_tournaments" "Tournaments" "Inv_Category_collections" "ชุดสะสม" "[english]Inv_Category_collections" "Collections" "Inv_Category_displayitem" "แสดงผล" "[english]Inv_Category_displayitem" "Display" "Inv_Category_container" "กล่อง" "[english]Inv_Category_container" "Containers" "Inv_Filter" "ตัวกรอง" "[english]Inv_Filter" "Filter" "Inv_Error_No_Name" "ข้อผิดพลาด! ไม่มีชื่อ" "[english]Inv_Error_No_Name" "Error! No Name" "Inv_Category_melee" "ระยะประชิด" "[english]Inv_Category_melee" "Melee" "Inv_Category_rifle" "ปืนไรเฟิล" "[english]Inv_Category_rifle" "Rifles" "Inv_Category_heavy" "อาวุธหนัก" "[english]Inv_Category_heavy" "Heavy" "Inv_Category_secondary" "ปืนพก" "[english]Inv_Category_secondary" "Pistols" "Inv_Category_smg" "ปืนกลมือ" "[english]Inv_Category_smg" "Smgs" "Inv_Category_tournament" "ทัวร์นาเมนต์" "[english]Inv_Category_tournament" "Tournaments" "Inv_Category_collection" "ชุดสะสม" "[english]Inv_Category_collection" "Collections" "Inv_Category_sticker" "สติกเกอร์" "[english]Inv_Category_sticker" "Stickers" "Inv_Category_spray" "กราฟฟิตี้" "[english]Inv_Category_spray" "Graffiti" "Inv_Category_tournament1" "DreamHack Winter 2013" "[english]Inv_Category_tournament1" "2013 DreamHack Winter" "Inv_Category_tournament2" "The Valve Test Championship" "[english]Inv_Category_tournament2" "The Valve Test Championship" "Inv_Category_tournament3" "EMS One Katowice 2014" "[english]Inv_Category_tournament3" "2014 EMS One Katowice" "Inv_Category_tournament4" "ESL One Cologne 2014" "[english]Inv_Category_tournament4" "2014 ESL One Cologne" "Inv_Category_tournament5" "DreamHack Winter 2014" "[english]Inv_Category_tournament5" "2014 DreamHack Winter" "Inv_Category_tournament6" "ESL One Katowice 2015" "[english]Inv_Category_tournament6" "2015 ESL One Katowice" "Inv_Category_tournament7" "ESL One Cologne 2015" "[english]Inv_Category_tournament7" "2015 ESL One Cologne" "Inv_Category_tournament8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015" "[english]Inv_Category_tournament8" "2015 DreamHack Cluj-Napoca" "Inv_Category_tournament9" "MLG Columbus 2016" "[english]Inv_Category_tournament9" "2016 MLG Columbus" "Inv_Category_tournament10" "ESL One Cologne 2016" "[english]Inv_Category_tournament10" "2016 ESL One Cologne" "Inv_Category_tournament11" "E-League Atlanta 2017" "[english]Inv_Category_tournament11" "2017 E-League Atlanta" "Inv_Category_weaponcase" "กล่องอาวุธ" "[english]Inv_Category_weaponcase" "Weapon Cases" "Inv_Category_stickercapsule" "แคปซูลสติกเกอร์" "[english]Inv_Category_stickercapsule" "Sticker Capsules" "Inv_Category_souvenircase" "กล่องของที่ระลึก" "[english]Inv_Category_souvenircase" "Souvenir Cases" "Inv_Category_graffitibox" "กล่องกราฟฟิตี้" "[english]Inv_Category_graffitibox" "Graffiti Boxes" "Inv_Category_flair0" "เหรียญรางวัล" "[english]Inv_Category_flair0" "Medals" "Inv_Category_musickit" "ชุดอุปกรณ์เพลง" "[english]Inv_Category_musickit" "Music Kits" "Inv_Category_decoder_ring" "กุญแจ" "[english]Inv_Category_decoder_ring" "Keys" "Inv_Category_!decoder_ring" "อื่นๆ" "[english]Inv_Category_!decoder_ring" "Other" "Inv_Category_dust" "Dust" "[english]Inv_Category_dust" "Dust" "Inv_Category_aztec" "Aztec" "[english]Inv_Category_aztec" "Aztec" "Inv_Category_vertigo" "Vertigo" "[english]Inv_Category_vertigo" "Vertigo" "Inv_Category_inferno" "Inferno" "[english]Inv_Category_inferno" "Inferno" "Inv_Category_militia" "Militia" "[english]Inv_Category_militia" "Militia" "Inv_Category_nuke" "Nuke" "[english]Inv_Category_nuke" "Nuke" "Inv_Category_office" "Office" "[english]Inv_Category_office" "Office" "Inv_Category_assault" "Assault" "[english]Inv_Category_assault" "Assault" "Inv_Category_dust_2" "Dust 2" "[english]Inv_Category_dust_2" "Dust 2" "Inv_Category_train" "Train" "[english]Inv_Category_train" "Train" "Inv_Category_mirage" "Mirage" "[english]Inv_Category_mirage" "Mirage" "Inv_Category_italy" "อิตาลี" "[english]Inv_Category_italy" "Italy" "Inv_Category_lake" "Lake" "[english]Inv_Category_lake" "Lake" "Inv_Category_safehouse" "Safehouse" "[english]Inv_Category_safehouse" "Safehouse" "Inv_Category_esports" "eSports 2013" "[english]Inv_Category_esports" "eSports 2013" "Inv_Category_weapons_i" "Arms Deal" "[english]Inv_Category_weapons_i" "Arms Deal" "Inv_Category_bravo_i" "Bravo" "[english]Inv_Category_bravo_i" "Bravo" "Inv_Category_bravo_ii" "Alpha" "[english]Inv_Category_bravo_ii" "Alpha" "Inv_Category_weapons_ii" "Arms Deal 2" "[english]Inv_Category_weapons_ii" "Arms Deal 2" "Inv_Category_esports_ii" "eSports 2013 ฤดูหนาว" "[english]Inv_Category_esports_ii" "eSports 2013 Winter" "Inv_Category_esports_iii" "eSports 2014 ฤดูร้อน" "[english]Inv_Category_esports_iii" "eSports 2014 Summer" "Inv_Category_community_1" "Winter Offensive" "[english]Inv_Category_community_1" "Winter Offensive" "Inv_Category_weapons_iii" "Arms Deal 3" "[english]Inv_Category_weapons_iii" "Arms Deal 3" "Inv_Category_community_2" "Phoenix" "[english]Inv_Category_community_2" "Phoenix" "Inv_Category_community_3" "Huntsman" "[english]Inv_Category_community_3" "Huntsman" "Inv_Category_community_4" "Breakout" "[english]Inv_Category_community_4" "Breakout" "Inv_Category_community_5" "Vanguard" "[english]Inv_Category_community_5" "Vanguard" "Inv_Category_community_6" "Chroma" "[english]Inv_Category_community_6" "Chroma" "Inv_Category_community_7" "Chroma 2" "[english]Inv_Category_community_7" "Chroma 2" "Inv_Category_community_8" "Falchion" "[english]Inv_Category_community_8" "Falchion" "Inv_Category_community_9" "Shadow" "[english]Inv_Category_community_9" "Shadow" "Inv_Category_bank" "Bank" "[english]Inv_Category_bank" "Bank" "Inv_Category_baggage" "Baggage" "[english]Inv_Category_baggage" "Baggage" "Inv_Category_cobblestone" "Cobblestone" "[english]Inv_Category_cobblestone" "Cobblestone" "Inv_Category_overpass" "ทางข้าม" "[english]Inv_Category_overpass" "Overpass" "Inv_Category_cache" "Cache" "[english]Inv_Category_cache" "Cache" "Inv_Category_gods_and_monsters" "Gods and Monsters" "[english]Inv_Category_gods_and_monsters" "Gods and Monsters" "Inv_Category_chopshop" "Chop Shop" "[english]Inv_Category_chopshop" "Chop Shop" "Inv_Category_kimono" "Rising Sun" "[english]Inv_Category_kimono" "Rising Sun" "Inv_Category_community_10" "กล่อง Revolver" "[english]Inv_Category_community_10" "Revolver Case" "Inv_Category_community_11" "Wildfire" "[english]Inv_Category_community_11" "Wildfire" "Inv_Category_community_12" "Chroma 3" "[english]Inv_Category_community_12" "Chroma 3" "Inv_Category_community_13" "Gamma" "[english]Inv_Category_community_13" "Gamma" "Inv_Category_Gamma_2" "Gamma 2" "[english]Inv_Category_Gamma_2" "Gamma 2" "inv_sort_age" "ใหม่ล่าสุด" "[english]inv_sort_age" "Newest" "inv_sort_rarity" "คุณภาพ" "[english]inv_sort_rarity" "Quality" "inv_sort_alpha" "ตามลำดับตัวอักษร" "[english]inv_sort_alpha" "Alphabetical" "inv_sort_slot" "ช่องสวมใส่" "[english]inv_sort_slot" "Equip Slot" "inv_sort_collection" "ชุดสะสม" "[english]inv_sort_collection" "Collection" "inv_sort_equipped" "สวมใส่อยู่" "[english]inv_sort_equipped" "Equipped" "inv_sort_wear" "สวมใส่" "[english]inv_sort_wear" "Wear" "inv_sort_paint" "ลายสี" "[english]inv_sort_paint" "PaintKit" "inv_sort_quality" "คุณภาพ" "[english]inv_sort_quality" "Quality" "inv_search_default" "พิมพ์คำค้นหาที่นี่" "[english]inv_search_default" "Type search here" "inv_nav_all" "ทั้งหมด" "[english]inv_nav_all" "Everything" "inv_nav_weapons" "อาวุธ" "[english]inv_nav_weapons" "Weapons" "inv_nav_graphics" "สติกเกอร์ กราฟฟิตี้ และแพตช์ปัก" "[english]inv_nav_graphics" "Stickers, Graffiti, & Patches" "inv_nav_equipment" "อุปกรณ์" "[english]inv_nav_equipment" "Equipment" "inv_nav_display" "แสดงผล" "[english]inv_nav_display" "Display" "inv_nav_containers" "กล่องและของอย่างอื่นเพิ่มเติม" "[english]inv_nav_containers" "Containers & More" "inv_nav_weapons_all" "อุปกรณ์ทั้งหมด" "[english]inv_nav_weapons_all" "All Equipment" "inv_nav_graphics_all" "อาร์ตเวิร์กกราฟิกทั้งหมด" "[english]inv_nav_graphics_all" "All Graphic Art" "inv_nav_stickers" "สติกเกอร์" "[english]inv_nav_stickers" "Stickers" "inv_nav_sprays" "กราฟฟิตี้" "[english]inv_nav_sprays" "Graffiti" "inv_nav_containers_all" "กล่องทั้งหมด" "[english]inv_nav_containers_all" "All Containers" "inv_nav_weapon_cases" "กล่องอาวุธ" "[english]inv_nav_weapon_cases" "Weapon Cases" "inv_nav_sticker_capsules" "แคปซูลสติกเกอร์" "[english]inv_nav_sticker_capsules" "Sticker Capsules" "inv_nav_graffiti" "กล่องกราฟฟิตี้" "[english]inv_nav_graffiti" "Graffiti Boxes" "inv_nav_souvenir" "กล่องของที่ระลึก" "[english]inv_nav_souvenir" "Souvenir Cases" "inv_nav_tournaments" "ทัวร์นาเมนต์" "[english]inv_nav_tournaments" "Tournaments" "inv_nav_tournaments_all" "ทัวร์นาเมนต์ทั้งหมด" "[english]inv_nav_tournaments_all" "All Tournaments" "inv_nav_display_all" "แสดงทั้งหมด" "[english]inv_nav_display_all" "All Display" "inv_nav_musickit" "ชุดอุปกรณ์เพลง" "[english]inv_nav_musickit" "Music Kits" "inv_nav_tools" "เครื่องมือ" "[english]inv_nav_tools" "Tools" "inv_nav_keys" "กุญแจ" "[english]inv_nav_keys" "Keys" "inv_nav_other" "อื่นๆ" "[english]inv_nav_other" "Other" "inv_nav_loadout" "ชุดอุปกรณ์" "[english]inv_nav_loadout" "Loadout" "inv_nav_tradeup" "แลกเปลี่ยน" "[english]inv_nav_tradeup" "Trade Up" "inv_context_equip" "แทนที่ {s:item_name}" "[english]inv_context_equip" "Replace {s:item_name}" "inv_context_equip_both_teams" "แทนที่ทั้งสองทีม" "[english]inv_context_equip_both_teams" "Replace For Both Teams" "inv_context_equip_spray" "สวมใส่กราฟฟิตี้" "[english]inv_context_equip_spray" "Equip Graffiti" "inv_context_equip_musickit" "ใช้งานชุดอุปกรณ์เพลง" "[english]inv_context_equip_musickit" "Equip Music Kit" "inv_context_equip_t" "แทนที่ T" "[english]inv_context_equip_t" "Replace for T" "inv_context_equip_ct" "แทนที่ CT" "[english]inv_context_equip_ct" "Replace for CT" "inv_context_nameable" "เปลี่ยนชื่อ" "[english]inv_context_nameable" "Rename" "inv_context_can_sticker" "ใช้งานสติกเกอร์" "[english]inv_context_can_sticker" "Apply Sticker" "inv_context_remove_sticker" "ขูดสติกเกอร์" "[english]inv_context_remove_sticker" "Scrape Sticker" "inv_context_openloadout" "ดูช่องชุดอุปกรณ์" "[english]inv_context_openloadout" "View Loadout Slot" "inv_context_sell" "ขายบนตลาดชุมชน" "[english]inv_context_sell" "Sell On Community Market" "inv_context_tradeup_add" "ใช้กับใบสัญญาแลกเปลี่ยน" "[english]inv_context_tradeup_add" "Use With Trade Up Contract" "inv_context_tradeup_remove" "ลบจากใบสัญญาแลกเปลี่ยน" "[english]inv_context_tradeup_remove" "Remove From Trade Up Contract" "inv_context_preview" "ตรวจสอบ" "[english]inv_context_preview" "Inspect" "inv_context_flair" "แสดงไอเท็มนี้" "[english]inv_context_flair" "Display This Item" "inv_context_useitem" "ใช้ไอเท็ม" "[english]inv_context_useitem" "Use Item" "inv_context_usespray" "เปิดและสวมใส่" "[english]inv_context_usespray" "Open and Equip" "inv_context_open_package" "ปลดล็อคบรรจุภัณฑ์" "[english]inv_context_open_package" "Unlock Container" "inv_context_delete" "ลบไอเท็ม" "[english]inv_context_delete" "Delete Item" "inv_context_can_stattrack_swap" "เปิดเครื่องมือสลับ StatTrak™" "[english]inv_context_can_stattrack_swap" "Open StatTrak™ Swap Tool" "inv_search_placeholder" "ค้นหาไอเท็ม" "[english]inv_search_placeholder" "Search Items" "inv_search_popular" "แนะนำ" "[english]inv_search_popular" "Suggested" "inv_search_no_results" "การค้นหา {s:search_text} ของคุณไม่ตรงกับผลลัพธ์ใดเลย" "[english]inv_search_no_results" "Your search {s:search_text} did not match any results." "inv_select_item_use" "เลือกไอเท็มเพื่อใช้กับ:" "[english]inv_select_item_use" "Select an item to use with:" "inv_select_item_stattrack_swap" "เลือกไอเท็มเพื่อใช้สลับค่า StatTrak™ กับ:" "[english]inv_select_item_stattrack_swap" "Select an item to swap StatTrak™ values with:" "inv_session_prop_recent" "ใหม่!" "[english]inv_session_prop_recent" "New!" "inv_session_prop_updated" "อัปเดตแล้ว!" "[english]inv_session_prop_updated" "Updated!" "inv_equipped_item" "สวมใส่ {s:name} สำหรับ {s:team} แล้ว" "[english]inv_equipped_item" "Equipped {s:name} for {s:team}" "inv_equipped_item_noteam" "สวมใส่ {s:name} แล้ว" "[english]inv_equipped_item_noteam" "Equipped {s:name}" "inv_unequipped_item" "ถอด {s:name} แล้ว" "[english]inv_unequipped_item" "Unequipped {s:name}" "inv_unequipp_item" "ไอเท็มที่ถอดอยู่" "[english]inv_unequipp_item" "Unequipped Item" "inv_team_both" "ทั้งสองทีม" "[english]inv_team_both" "both teams" "inv_reset_volume_warning" "การสวมใส่ชุดอุปกรณ์เพลงจะรีเซ็ตระดับเสียงเพลงของคุณ คุณสามารถเปลี่ยนระดับเสียงเพลงของคุณที่การตั้งค่าเสียงได้ทุกเมื่อ" "[english]inv_reset_volume_warning" "Equipping a music kit will reset your music volume. You can always change your music volume in the Audio Settings." "inv_reset_volume_warning_title" "ใช้งานชุดอุปกรณ์เพลง" "[english]inv_reset_volume_warning_title" "Equip Music Kit" "inv_confirm_delete_desc" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการลบไอเท็มนี้?" "[english]inv_confirm_delete_desc" "Are you sure you want to delete this item?" "inv_confirm_useitem_desc" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการใช้ไอเท็มนี้?\n\n{s:type} สามารถใช้ได้ครั้งเดียวเท่านั้น" "[english]inv_confirm_useitem_desc" "Are you sure you want to use this item?\n\n{s:type} can only be used once." "inv_empty_lister" "ไม่พบไอเท็ม {s:type} ใดในคลังอาวุธของคุณ" "[english]inv_empty_lister" "Could not find any items for {s:type} in your inventory." "inv_empty_lister_for_use" "ไม่พบไอเท็มใดเพื่อใช้กับ {s:type} ในคลังอาวุธของคุณ" "[english]inv_empty_lister_for_use" "Could not find any items to use with {s:type} in your inventory." "inv_empty_lister_for_stattrackswap" "ไม่พบไอเท็มใดเพื่อสลับค่า StatTrak™ กับ {s:type} ในคลังอาวุธของคุณ\nค่า StatTrak™ สามารถสลับได้ระหว่างไอเท็มประเภทเดียวกันสองชิ้นเท่านั้น" "[english]inv_empty_lister_for_stattrackswap" "Could not find any items to swap StatTrak™ values with {s:type} in your inventory.\nStatTrak™ values can only be swapped between two of the same item type." "inv_empty_lister_general" "ไม่พบไอเท็มใดสำหรับประเภทที่เลือกไว้ในคลังอาวุธของคุณ" "[english]inv_empty_lister_general" "Could not find any items for the selected category in your inventory." "inv_empty_loadout_slot" "ไม่มีไอเท็มสวมใส่ในช่องนี้" "[english]inv_empty_loadout_slot" "No item equipped for this slot" "popup_title_acknowledge" "ไอเท็มใหม่" "[english]popup_title_acknowledge" "New Item" "popup_title_crate_unlock" "ไอเท็มใหม่" "[english]popup_title_crate_unlock" "New Item" "popup_title_nametag_add" "ป้ายชื่อถูกใช้งานแล้ว" "[english]popup_title_nametag_add" "Name Tag Applied" "popup_title_nametag_remove" "ถูกนำป้ายชื่อออก" "[english]popup_title_nametag_remove" "Name Tag Removed" "popup_title_sticker_apply" "สติกเกอร์ถูกใช้งานแล้ว" "[english]popup_title_sticker_apply" "Sticker Applied" "popup_title_sticker_remove" "สติกเกอร์ถูกลบ" "[english]popup_title_sticker_remove" "Removed Sticker" "popup_title_stattrack_swap" "ค่า StatTrak™ ใหม่" "[english]popup_title_stattrack_swap" "New StatTrak™ Value" "acknowledge_gifter" "ของขวัญจาก: {s:name}" "[english]acknowledge_gifter" "Gift from: {s:name}" "acknowledge_quest" "ของรางวัลภารกิจ" "[english]acknowledge_quest" "Mission reward" "acknowledge_all_items" "ดำเนินการต่อไปยังคลังอาวุธ" "[english]acknowledge_all_items" "Continue to inventory" "popup_useitem_title" "{s:itemname}" "[english]popup_useitem_title" "{s:itemname}" "popup_useitem_desc" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการใช้ไอเท็มนี้?" "[english]popup_useitem_desc" "Are you sure you want to use this item?" "popup_useitem_warning" "{s:itemname} สามารถใช้ได้ครั้งเดียว" "[english]popup_useitem_warning" "{s:itemname} can only be used once." "popup_useitem_button" "ใช้ไอเท็ม" "[english]popup_useitem_button" "Use Item" "popup_prestigecheck_title" "เหรียญรางวัลบริการ" "[english]popup_prestigecheck_title" "Service Medal" "popup_prestigecheck_desc" "กรุณารอสักครู่ในขณะที่เรากำลังยืนยันสิทธิ์ได้รับเหรียญรางวัลบริการของคุณ..." "[english]popup_prestigecheck_desc" "Please wait while we confirm your Service Medal eligibility..." "popup_prestigecheck_warning" " " "[english]popup_prestigecheck_warning" "" "popup_prestigecheck_button" "รับเหรียญรางวัลบริการ" "[english]popup_prestigecheck_button" "Get Service Medal" "popup_prestigeget_title" "รับ {s:itemname}" "[english]popup_prestigeget_title" "Get {s:itemname}" "popup_prestigeget_desc" "ขอแสดงความยินดีด้วย คุณได้เลื่อนขั้นเป็นยศจอมพลแล้ว!" "[english]popup_prestigeget_desc" "Congratulations on reaching Global General Rank!" "popup_prestigeget_warning" " " "[english]popup_prestigeget_warning" "" "popup_prestigeget_button" "รับเหรียญรางวัลบริการ" "[english]popup_prestigeget_button" "Get Service Medal" "popup_prestigeupgrade_title" "อัปเกรด {s:itemname}" "[english]popup_prestigeupgrade_title" "Upgrade {s:itemname}" "popup_prestigeupgrade_desc" "ขอแสดงความยินดีด้วย คุณได้เลื่อนขั้นเป็นยศจอมพลแล้ว!" "[english]popup_prestigeupgrade_desc" "Congratulations on reaching Global General Rank!" "popup_prestigeupgrade_warning" " " "[english]popup_prestigeupgrade_warning" "" "popup_prestigeupgrade_button" "อัปเกรดเหรียญรางวัลบริการ" "[english]popup_prestigeupgrade_button" "Upgrade Service Medal" "popup_delete_title" "{s:itemname}" "[english]popup_delete_title" "{s:itemname}" "popup_delete_desc" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการลบไอเท็มนี้?" "[english]popup_delete_desc" "Are you sure you want to delete this item?" "popup_delete_warning" "การลบไอเท็มไม่สามารถย้อนกลับได้" "[english]popup_delete_warning" "Deleting an item cannot be undone." "popup_delete_button" "ลบไอเท็ม" "[english]popup_delete_button" "Delete Item" "popup_nameable_title" "ใช้ป้ายชื่อ" "[english]popup_nameable_title" "Use Name Tag" "popup_nameable_preview" "แสดงตัวอย่างป้ายชื่อ" "[english]popup_nameable_preview" "Preview Name Tag" "popup_nameable_desc" "กรอกชื่อใหม่สำหรับ: {s:itemname}" "[english]popup_nameable_desc" "Enter a new name for: {s:itemname}" "popup_nameable_warning" "ป้ายชื่อสามารถใช้ได้เพียงครั้งเดียว" "[english]popup_nameable_warning" "A Name Tag can only be used once" "nameable_textentry_placeholder" "ชื่อใหม่" "[english]nameable_textentry_placeholder" "New name" "purchase_price_buy" "{s:price} ซื้อ" "[english]purchase_price_buy" "{s:price} Buy" "purchase_nametag_desc" "คุณต้องใช้ ป้ายชื่อ เพื่อเปลี่ยนชื่อไอเท็มนี้" "[english]purchase_nametag_desc" "You need a Name Tag to rename this item" "popup_nameable_remove_confirm_title" "ลบป้ายชื่อ" "[english]popup_nameable_remove_confirm_title" "Remove Name Tag" "popup_nameable_button" "ใช้ป้ายชื่อ" "[english]popup_nameable_button" "Apply Name Tag" "popup_can_sticker_title" "ใช้งานสติกเกอร์" "[english]popup_can_sticker_title" "Apply Sticker" "popup_can_sticker_desc" "ใช้สติกเกอร์บน {s:name}" "[english]popup_can_sticker_desc" "Use Sticker on {s:name}" "popup_can_sticker_scrape" "ขูดสติกเกอร์ออกจาก {s:name}" "[english]popup_can_sticker_scrape" "Scrape a sticker from {s:name}" "popup_can_sticker_warning_traderestricted" "สติกเกอร์ที่แลกเปลี่ยนไม่ได้นี้จะติดได้เพียงครั้งเดียวเท่านั้น\nอาวุธของคุณจะแลกเปลี่ยนไม่ได้จนถึง {s:date}" "[english]popup_can_sticker_warning_traderestricted" "This non-tradable sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable until {s:date}" "popup_can_sticker_warning_marketrestricted" "สติกเกอร์ที่แลกเปลี่ยนไม่ได้และซื้อขายไม่ได้จะติดได้เพียงครั้งเดียวเท่านั้น\nอาวุธของคุณจะแลกเปลี่ยนไม่ได้และซื้อขายไม่ได้จนถึง {s:date}" "[english]popup_can_sticker_warning_marketrestricted" "This non-tradable and non-marketable sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable and non-marketable until {s:date}" "popup_decodeable_title" "ปลดล็อคบรรจุภัณฑ์" "[english]popup_decodeable_title" "Unlock Container" "popup_decodeable_desc" "ปลดล็อค {s:itemname}" "[english]popup_decodeable_desc" "Unlock {s:itemname}" "popup_decodeable_warning" "กล่องนี้สามารถเปิดได้เพียงครั้งเดียว" "[english]popup_decodeable_warning" "This Container can only be opened once" "popup_decodeable_button" "ปลดล็อคบรรจุภัณฑ์" "[english]popup_decodeable_button" "Unlock Container" "popup_decodeable_async_desc" "ใช้ {s:itemname}" "[english]popup_decodeable_async_desc" "Use {s:itemname}" "popup_capability_upsell" "การดำเนินการนี้ต้องใช้ {s:itemname}" "[english]popup_capability_upsell" "This action requires a {s:itemname}" "popup_totool_nameable_header" "แสดงตัวอย่างป้ายชื่อ" "[english]popup_totool_nameable_header" "Preview Name Tag" "popup_totool_decodeable_header" "ปลดล็อคบรรจุภัณฑ์" "[english]popup_totool_decodeable_header" "Unlock Container" "popup_totool_purchase_header" "ซื้อ" "[english]popup_totool_purchase_header" "Purchase" "popup_purchase_title" "ซื้อ" "[english]popup_purchase_title" "Purchase" "popup_purchase_desc" "{s:itemname}" "[english]popup_purchase_desc" "{s:itemname}" "settings_controller" "คอนโทรลเลอร์" "[english]settings_controller" "Controller" "settings_keyboard_mouse" "คีย์บอร์ด / เมาส์" "[english]settings_keyboard_mouse" "Keyboard / Mouse" "settings_game" "เกม" "[english]settings_game" "Game" "settings_video" "วิดีโอ" "[english]settings_video" "Video" "settings_audio" "เสียง" "[english]settings_audio" "Audio" "settings_about" "เครดิต" "[english]settings_about" "Credits" "settings_keyboard_mouse_section" "การตั้งค่าคีย์บอร์ดและเมาส์" "[english]settings_keyboard_mouse_section" "Keyboard & Mouse Settings" "settings_movement_binds_section" "ปุ่มการเคลื่อนที่" "[english]settings_movement_binds_section" "Movement Keys" "settings_weapon_binds_section" "ปุ่มอาวุธ" "[english]settings_weapon_binds_section" "Weapon Keys" "settings_comm_binds_section" "ตัวเลือกการสื่อสาร" "[english]settings_comm_binds_section" "Communication Options" "settings_ui_binds_section" "ปุ่ม UI" "[english]settings_ui_binds_section" "UI Keys" "settings_controller_section" "คอนโทรลเลอร์" "[english]settings_controller_section" "Controller" "settings_controller_binds_section" "การกำหนดปุ่มคอนโทรลเลอร์" "[english]settings_controller_binds_section" "Controller Bindings" "settings_account_conn_section" "Twitch.tv" "[english]settings_account_conn_section" "Twitch.tv" "settings_radar_section" "เรดาร์" "[english]settings_radar_section" "Radar" "settings_items_section" "ไอเท็ม" "[english]settings_items_section" "Item" "settings_spectator_section" "ผู้สังเกตการณ์ / กระดานคะแนน" "[english]settings_spectator_section" "Spectator / Scoreboard" "settings_team_section" "ทีม" "[english]settings_team_section" "Team" "settings_hud_section" "HUD" "[english]settings_hud_section" "Hud" "settings_game_settings_section" "เกม" "[english]settings_game_settings_section" "Game" "settings_audio_section" "เสียง" "[english]settings_audio_section" "Audio" "settings_music_section" "เพลง" "[english]settings_music_section" "Music" "settings_video_section" "วิดีโอ" "[english]settings_video_section" "Video" "settings_video_advanced_section" "วิดีโอขั้นสูง" "[english]settings_video_advanced_section" "Advanced Video" "settings_video_hud_edge_positions" "ตำแหน่งขอบ HUD" "[english]settings_video_hud_edge_positions" "HUD Edge Positions" "settings_video_hud_edge_x" "การปรับขนาดแนวนอน" "[english]settings_video_hud_edge_x" "Horizontal Adjustment" "settings_video_hud_edge_y" "การปรับขนาดแนวตั้ง" "[english]settings_video_hud_edge_y" "Vertical Adjustment" "settings_reset" "รีเซ็ต" "[english]settings_reset" "Reset" "settings_reset_confirm_title" "รีเซ็ตการตั้งค่า" "[english]settings_reset_confirm_title" "Reset Settings" "settings_reset_confirm_keyboard_mouse_desc" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการรีเซ็ตการตั้งค่าคีย์บอร์ด / เมาส์ของคุณ?" "[english]settings_reset_confirm_keyboard_mouse_desc" "Are you sure you want to reset your Keyboard / Mouse settings?" "settings_reset_confirm_controller_desc" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการรีเซ็ตการตั้งค่าคอนโทรลเลอร์ของคุณ?" "[english]settings_reset_confirm_controller_desc" "Are you sure you want to reset your controller settings?" "settings_reset_confirm_game_desc" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการรีเซ็ตการตั้งค่าเกมของคุณ?" "[english]settings_reset_confirm_game_desc" "Are you sure you want to reset your game settings?" "settings_reset_confirm_audio_desc" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการรีเซ็ตการตั้งค่าเสียงของคุณ?" "[english]settings_reset_confirm_audio_desc" "Are you sure you want to reset your audio settings?" "settings_reset_confirm_video_desc" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการรีเซ็ตการตั้งค่าวิดีโอของคุณ?" "[english]settings_reset_confirm_video_desc" "Are you sure you want to reset your video settings?" "settings_discard_confirm_title" "ยกเลิกการเปลี่ยนแปลง" "[english]settings_discard_confirm_title" "Discard Changes" "settings_discard_confirm_video_desc" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการยกเลิกการเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าวิดีโอ?" "[english]settings_discard_confirm_video_desc" "Are you sure you want to discard changes to video settings?" "settings_discard" "ละทิ้ง" "[english]settings_discard" "Discard" "settings_reset_keyboard_mouse" "รีเซ็ต คีย์บอร์ด / เมาส์" "[english]settings_reset_keyboard_mouse" "Reset Keyboard / Mouse" "settings_reset_game" "รีเซ็ตการตั้งค่าเกมเป็นค่าเริ่มต้น" "[english]settings_reset_game" "Reset game settings to default" "settings_reset_audio" "รีเซ็ตการตั้งค่าเสียงเป็นค่าเริ่มต้น" "[english]settings_reset_audio" "Reset audio settings to default" "settings_reset_video" "รีเซ็ตการตั้งค่าวิดีโอเป็นค่าเริ่มต้น" "[english]settings_reset_video" "Reset defaults" "settings_apply" "ใช้ค่า" "[english]settings_apply" "Apply" "settings_apply_video" "ใช้ค่าที่เปลี่ยน" "[english]settings_apply_video" "Apply Changes" "faction_sas" " SAS" "[english]faction_sas" " SAS" "faction_elite" " Elite Crew" "[english]faction_elite" " Elite Crew" "faction_elite_a" " Elite Crew A" "[english]faction_elite_a" " Elite Crew A" "faction_elite_b" " Elite Crew B" "[english]faction_elite_b" " Elite Crew B" "faction_elite_c" " Elite Crew C" "[english]faction_elite_c" " Elite Crew C" "faction_phoenix" " Phoenix" "[english]faction_phoenix" " Phoenix" "faction_fbi" " FBI" "[english]faction_fbi" " FBI" "faction_swat" " SWAT" "[english]faction_swat" " SWAT" "faction_idf" " IDF" "[english]faction_idf" " IDF" "faction_anarchist" " Anarchist" "[english]faction_anarchist" " Anarchist" "faction_pirate" " Pirate" "[english]faction_pirate" " Pirate" "faction_professional" " Professional" "[english]faction_professional" " Professional" "team_select_bot_player_count" "{d:players} {s:playerlabel} - {d:bots} {s:botlabel}" "[english]team_select_bot_player_count" "{d:players} {s:playerlabel} - {d:bots} {s:botlabel}" "team_select_players" "ผู้เล่น" "[english]team_select_players" "Players" "team_select_player" "ผู้เล่น" "[english]team_select_player" "Player" "team_select_bots" "บอท" "[english]team_select_bots" "bots" "team_select_bot" "บอท" "[english]team_select_bot" "bot" "prime_only_label" "ผู้เล่นไพรม์เท่านั้น" "[english]prime_only_label" "Prime players only" "prime_priority_label" "ผู้เล่นไพรม์และไม่ใช่ไพรม์" "[english]prime_priority_label" "Prime and non-Prime players" "prime_disabled_label" "ไพรม์ถูกปิดการใช้งาน" "[english]prime_disabled_label" "Prime disabled" "matchmaking_expected_wait_time" "เวลารอ {s:time}" "[english]matchmaking_expected_wait_time" "Wait Time {s:time}" "no_steam_group_link" "คุณไม่ได้เป็นสมาชิกของกลุ่ม Steam ใดเลย" "[english]no_steam_group_link" "You are not a member of any Steam Group." "permissions_public" "เพื่อนสามารถเข้าร่วมได้" "[english]permissions_public" "Friends Can Join" "permissions_private" "เพื่อนจำเป็นต้องใช้คำเชิญ" "[english]permissions_private" "Friends Need Invites" "permissions_group" "กลุ่มและเพื่อนบน Steam" "[english]permissions_group" "Steam Group and Friends" "permissions_allow_steam_groups" "อนุญาตสมาชิกจากกลุ่ม Steam" "[english]permissions_allow_steam_groups" "Allow members from Steam Group" "permissions_not_in_groups" "คุณไม่ได้เข้าร่วมกลุ่ม Steam ใดเลย" "[english]permissions_not_in_groups" "You have not joined any Steam Groups" "permissions_no_group" "ไม่มีกลุ่มที่เลือกไว้" "[english]permissions_no_group" "No group selected" "permissions_allow_nearby_desc" "อนุญาตให้ผู้เล่นใกล้เคียงคุณเข้าร่วมเพื่อเติมช่องว่างในล็อบบี้ของคุณ" "[english]permissions_allow_nearby_desc" "Allows players near you to fill empty slots in your lobby" "permissions_nearby" "อนุญาตให้ผู้เล่นใกล้เคียงเข้าร่วม" "[english]permissions_nearby" "Allow players nearby" "play_lobbyleader_title" "การตั้งค่าล็อบบี้ของ {s:name}" "[english]play_lobbyleader_title" "{s:name}'s lobby settings" "party_tooltip_gamemode" "โหมดเกมที่เลือกไว้" "[english]party_tooltip_gamemode" "Selected Game Mode" "party_tooltip_maps" "แผนที่ที่เลือกไว้" "[english]party_tooltip_maps" "Selected Maps" "matchmaking_stat_avgSearchTimeSeconds" "เวลาค้นหาโดยประมาณ {s:stat}" "[english]matchmaking_stat_avgSearchTimeSeconds" "{s:stat} Estimated search time" "matchmaking_stat_playersOnline" "{d:stat} ผู้เล่นออนไลน์" "[english]matchmaking_stat_playersOnline" "{d:stat} Players online" "matchmaking_stat_playersSearching" "{d:stat} ผู้เล่นกำลังค้นหา" "[english]matchmaking_stat_playersSearching" "{d:stat} Players searching" "matchmaking_stat_serversOnline" "{d:stat} เซิร์ฟเวอร์ออนไลน์" "[english]matchmaking_stat_serversOnline" "{d:stat} Servers online" "matchmaking_stat_ongoingMatches" "{d:stat} แมตช์กำลังดำเนินอยู่" "[english]matchmaking_stat_ongoingMatches" "{d:stat} Matches in progress" "matchmaking_tooltip_title" "การตั้งค่าแมตช์" "[english]matchmaking_tooltip_title" "Match Settings" "match_ready_title" "แมตช์ของคุณพร้อมแล้ว!" "[english]match_ready_title" "YOUR MATCH IS READY!" "match_ready_accept" "ยอมรับ" "[english]match_ready_accept" "ACCEPT" "match_ready_players_accepted" "ผู้เล่น {d:accepted} / {d:slots} คน พร้อมแล้ว" "[english]match_ready_players_accepted" "{d:accepted} / {d:slots} Players Ready" "match_ready_match_data" "{s:mode} • {s:map}" "[english]match_ready_match_data" "{s:mode} • {s:map}" "play_setting_online" "การค้นหาแมตช์ทางการ" "[english]play_setting_online" "Official Matchmaking" "play_setting_offline" "ฝึกซ้อมกับบอท" "[english]play_setting_offline" "Practice With Bots" "play_setting_training_course" "หลักสูตรฝึกซ้อม" "[english]play_setting_training_course" "Training Course" "play_training_confirm" "พร้อมเริ่มฝึกซ้อม?" "[english]play_training_confirm" "Ready to begin Training?" "play_setting_workshop" "แผนที่เวิร์กชอป" "[english]play_setting_workshop" "Workshop Maps" "play_setting_community" "เบราว์เซอร์เซิร์ฟเวอร์ชุมชน" "[english]play_setting_community" "Community Server Browser" "party_found_match" "พบแมตช์" "[english]party_found_match" "Found a match" "party_play" "เล่น CS:GO" "[english]party_play" "PLAY CS:GO" "party_play_client" "การตั้งค่าแมตช์" "[english]party_play_client" "MATCH SETTINGS" "party_starting_match" "แมตช์กำลังเริ่ม" "[english]party_starting_match" "Starting match" "party_search" "เริ่มค้นหา" "[english]party_search" "Start Search" "party_start_local" "เริ่มแมตช์" "[english]party_start_local" "Start match" "party_find" "กำลังค้นหาเกม..." "[english]party_find" "Finding a game..." "party_match_settings" "การตั้งค่าแมตช์" "[english]party_match_settings" "Match settings" "party_waiting_lobby_leader" "กำลังรอหัวหน้าล็อบบี้..." "[english]party_waiting_lobby_leader" "Waiting for lobby leader..." "party_chat_placeholder" "ส่งข้อความ" "[english]party_chat_placeholder" "Send a message" "UI_AntiAddiction_Label_Composite" "เวลาเกม: {s:aatime} ({s:aadesc})" "[english]UI_AntiAddiction_Label_Composite" "Game Time: {s:aatime} ({s:aadesc})" "UI_AntiAddiction_Desc_Green" "พอดีต่อสุขภาพ" "[english]UI_AntiAddiction_Desc_Green" "Healthy" "UI_AntiAddiction_Desc_Yellow" "เสียสุขภาพ" "[english]UI_AntiAddiction_Desc_Yellow" "Unhealthy" "UI_AntiAddiction_Desc_Red" "นานเกินไป" "[english]UI_AntiAddiction_Desc_Red" "Exceeded" "UI_AntiAddiction_Tooltip_Green" "คุณได้ออนไลน์มาเป็นเวลา {s:aatime} แล้ว กรุณาใช้เวลาเพื่อพักผ่อนบ้าง" "[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_Green" "You have been online for {s:aatime}, please take some time to rest." "UI_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "คุณได้ออนไลน์มาเป็นเวลา {s:aatime} แล้ว XP ที่คุณได้รับจะลดลง 50% ของค่าปกติ เพื่อสุขภาพของคุณ กรุณาออกจากระบบให้เร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ พักผ่อน และออกกำลังกายบ้าง" "[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "You have been online for {s:aatime}. Your XP gain has been reduced to 50% of the normal value. For your health please log out as soon as possible, have some rest, and do some exercises." "UI_AntiAddiction_Tooltip_Red" "คุณได้ออนไลน์มาเป็นเวลา {s:aatime} แล้ว เพื่อสุขภาพของคุณ กรุณาออกจากระบบเดี๋ยวนี้และพักผ่อนบ้าง XP ที่คุณได้รับจะลดลงถึงศูนย์และจะไม่รีเซ็ตเป็นค่าปกติจนกว่าคุณจะออกจากระบบเป็นเวลาอย่างน้อย 5 ชั่วโมง" "[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_Red" "You have been online for {s:aatime}. For your health please log out now and have some rest. Your XP gain has been reduced to zero and will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours." "tooltip_navbar_home" "กระดานรวม" "[english]tooltip_navbar_home" "Dashboard" "tooltip_navbar_play" "เล่น CS:GO" "[english]tooltip_navbar_play" "Play CS:GO" "tooltip_navbar_settings" "เมนูการตั้งค่า" "[english]tooltip_navbar_settings" "Settings menu" "tooltip_navbar_zoo" "ศูนย์ควบคุม (DEV)" "[english]tooltip_navbar_zoo" "DEV Control zoo" "tooltip_navbar_perf" "เมนูประสิทธิภาพจาวาสคริปต์ (DEV)" "[english]tooltip_navbar_perf" "DEV Javascript performance menu" "tooltip_navbar_tests" "เมนูแผงรุ่นทดสอบ (DEV)" "[english]tooltip_navbar_tests" "DEV Test panels menu" "tooltip_navbar_vanity" "ชุดอุปกรณ์สำหรับเมนูหลักส่วนบุคคล (DEV)" "[english]tooltip_navbar_vanity" "DEV loadout for main menu guy" "tooltip_navbar_overwatch" "โอเวอร์วอตช์" "[english]tooltip_navbar_overwatch" "Overwatch" "tooltip_navbar_watch" "เข้าชมแมตช์และทัวร์นาเมนต์" "[english]tooltip_navbar_watch" "Watch matches and tournaments" "tooltip_navbar_inventory" "คลังอาวุธ" "[english]tooltip_navbar_inventory" "Inventory" "tooltip_navbar_inventory_competitive" "คลังอาวุธ (ถูกปิดการใช้งานในโหมดแข่งขัน)" "[english]tooltip_navbar_inventory_competitive" "Inventory (disabled in Competitive Mode)" "tooltip_navbar_inventory_disabled" "คลังอาวุธ (ถูกปิดการใช้งานในขณะที่คุณยังมีชีวิตอยู่)" "[english]tooltip_navbar_inventory_disabled" "Inventory (disabled when you are alive)" "tooltip_navbar_quit" "ออกสู่เดสก์ทอป" "[english]tooltip_navbar_quit" "Quit to desktop" "tooltip_invite_to_lobby" "เชิญเพื่อนเพื่อเล่น" "[english]tooltip_invite_to_lobby" "Invite friends to play" "tooltip_navbar_resume_game" "กลับสู่เกม" "[english]tooltip_navbar_resume_game" "Resume game" "tooltip_navbar_exit_game" "ออกจากเกมและออกสู่เมนูหลัก" "[english]tooltip_navbar_exit_game" "Quit game and exit to main menu" "tooltip_navbar_vote" "เรียกโหวต..." "[english]tooltip_navbar_vote" "Call vote ..." "tooltip_navbar_switch_teams" "เลือกทีม" "[english]tooltip_navbar_switch_teams" "Choose team" "tooltip_inspect_weapon_model" "ตรวจสอบโมเดลอาวุธ" "[english]tooltip_inspect_weapon_model" "Inspect weapon model" "tooltip_inspect_weapon_model_faction" "ตรวจสอบโมเดลผู้เล่น" "[english]tooltip_inspect_weapon_model_faction" "Inspect player model" "tooltip_permissions_title" "การตั้งค่าสิทธิ์" "[english]tooltip_permissions_title" "Permission Settings" "tooltip_permissions_nearby" "• ผู้เล่นใกล้เคียงสามารถเข้าร่วมได้" "[english]tooltip_permissions_nearby" "• Nearby players can Join" "tooltip_permissions_group" "• กลุ่ม Steam: {s:group}" "[english]tooltip_permissions_group" "• Steam Group: {s:group}" "tooltip_friendly" "จำนวนการชมเชยที่ได้รับสำหรับการเป็น กันเอง" "[english]tooltip_friendly" "Number of unique commendations received for being Friendly" "tooltip_leader" "จำนวนการชมเชยที่ได้รับสำหรับการเป็น ผู้นำ" "[english]tooltip_leader" "Number of unique commendations received for being a Leader" "tooltip_teaching" "จำนวนการชมเชยที่ได้รับสำหรับการเป็น ผู้สอน" "[english]tooltip_teaching" "Number of unique commendations received for being a Teacher" "tooltip_comp_wins" "จำนวนของการชนะ แมตช์การแข่งขัน" "[english]tooltip_comp_wins" "Number of Competitive Matches won" "tooltip_skill_group_generic" "ในการค้นหาแมตช์การแข่งขัน กลุ่มทักษะจะถูกใช้เพื่อค้นหาแมตช์ที่เหมาะสมสำหรับทักษะของผู้เล่น" "[english]tooltip_skill_group_generic" "In competitive matchmaking Skill Group is used to find matches appropriate for player's skill." "tooltip_skill_group_none" "ชนะการแข่งขันอีก {d:winsneeded} แมตช์เพื่อแสดงกลุ่มทักษะของคุณ" "[english]tooltip_skill_group_none" "Win {d:winsneeded} competitive matches to display your Skill Group." "tooltip_skill_group_expired" "กลุ่มทักษะของคุณได้หมดอายุลงแล้ว เนื่องจากหยุดเล่นนานเกินไป ชนะ 1 แมตช์เพื่อแสดงกลุ่มทักษะอีกครั้ง" "[english]tooltip_skill_group_expired" "Your Skill Group has expired due to inactivity, win 1 match to display it again." "tooltip_skill_group_genericwingman" "ในวิงแมน กลุ่มทักษะจะถูกใช้เพื่อค้นหาแมตช์ที่เหมาะสมสำหรับทักษะของผู้เล่น" "[english]tooltip_skill_group_genericwingman" "In Wingman Skill Group is used to find matches appropriate for player's skill." "tooltip_skill_group_nonewingman" "ชนะวิงแมนอีก {d:winsneeded} แมตช์เพื่อแสดงกลุ่มทักษะของคุณ" "[english]tooltip_skill_group_nonewingman" "Win {d:winsneeded} Wingman matches to display your Skill Group." "tooltip_skill_group_expiredwingman" "กลุ่มทักษะสกิลวิงแมนได้หมดเวลาลงแล้วเนื่องจากหยุดเล่นนานเกินไป ชนะ 1 แมตช์เพื่อแสดงกลุ่มทักษะอีกครั้ง" "[english]tooltip_skill_group_expiredwingman" "Wingman Skill Group has expired due to inactivity, win 1 match to display it again." "tooltip_skill_group_wins" " ชนะ {d:wins}" "[english]tooltip_skill_group_wins" " {d:wins} Wins" "tooltip_xp_current" "XP ในปัจจุบันของคุณคือ {s:xpcurrent}" "[english]tooltip_xp_current" "Your current XP is {s:xpcurrent}" "tooltip_xp_have_max_current" "ได้รับยศจอมพล!" "[english]tooltip_xp_have_max_current" "Earned Global General Rank!" "tooltip_xp_for_next_rank" "ต้องการอีก {s:xptonext} XP สำหรับระดับต่อไปของคุณ" "[english]tooltip_xp_for_next_rank" "{s:xptonext} XP needed for your next Rank" "tooltip_xp_have_max_rank" "ขอแสดงความยินดีด้วย คุณได้เลื่อนขั้นเป็นยศจอมพลแล้ว! คุณมีสิทธิ์ได้รับเหรียญบริการที่แสดงได้เพื่อแสดงความสำเร็จของคุณ การได้รับเหรียญบริการจะช่วยให้คุณสามารถก้าวขึ้นไปอีกขั้นในการก้าวสู่ยศจอมพลและเหรียญบริการถัดไปของคุณ\n\nXP ในปัจจุบันของคุณคือ {s:xpcurrent}" "[english]tooltip_xp_have_max_rank" "Congratulations, you have reached Global General Rank! You are eligible to get a displayable Service Medal to show off your accomplishments. Getting your Service Medal will allow you to rise through the ranks again on your journey towards Global General Rank and your next Service Medal.\n\nYour current XP is {s:xpcurrent}" "tooltip_xp_how_to_earn" "XP จะได้รับจากการเล่นแมตช์ที่เสร็จสมบูรณ์ในโหมดใดก็ได้และจากการทำภารกิจสำเร็จ" "[english]tooltip_xp_how_to_earn" "XP is earned by completing matches in any mode and by completing missions." "tooltip_xp_bonuses_title" "โบนัสที่เปิดใช้งานอยู่ของคุณ" "[english]tooltip_xp_bonuses_title" "Your Active Bonuses" "tooltip_xp_bonus_1" "- โบนัสเร่ง XP ประจำสัปดาห์พร้อมใช้งาน!" "[english]tooltip_xp_bonus_1" "- Weekly XP bonus boost available!" "tooltip_xp_bonus_2" "- รับไอเท็มดรอปในครั้งถัดไปที่คุณเลื่อนขั้น!" "[english]tooltip_xp_bonus_2" "- Get an item drop next time you rank up!" "tooltip_xp_bonus_2_op06" "- รับไอเท็มดรอป %s1 ชิ้นในครั้งถัดไปที่คุณเลื่อนขั้น!" "[english]tooltip_xp_bonus_2_op06" "- Get a %s1 item drop next time you rank up!" "tooltip_xp_bonus_2_op07" "- รับไอเท็มดรอป %s1 ชิ้นในครั้งถัดไปที่คุณเลื่อนขั้น!" "[english]tooltip_xp_bonus_2_op07" "- Get a %s1 item drop next time you rank up!" "tooltip_xp_bonus_2_op08" "- รับไอเท็มดรอป %s1 ชิ้นในครั้งถัดไปที่คุณเลื่อนขั้น!" "[english]tooltip_xp_bonus_2_op08" "- Get a %s1 item drop next time you rank up!" "tooltip_xp_bonus_3" "- ลด 'XP ที่ได้รับ' จนกว่าจะถึงสัปดาห์ถัดไป" "[english]tooltip_xp_bonus_3" "- Reduced 'Earned XP' gain until next week." "tooltip_xp_bonus_4" "- รางวัล XP ผู้สืบสวนโอเวอร์วอตช์พร้อมใช้งาน!" "[english]tooltip_xp_bonus_4" "- Overwatch Investigator XP reward available!" "tooltip_join_public_lobby" "เข้าร่วมล็อบบี้สาธารณะ" "[english]tooltip_join_public_lobby" "Join public lobby" "tooltip_suggested_lobby" "ล็อบบี้นี้เปิดให้เฉพาะสมาชิกกลุ่ม Steam เท่านั้น" "[english]tooltip_suggested_lobby" "This lobby is only open to its Steam Group members." "tooltip_invite" "เชิญเพื่อนเพื่อเล่น" "[english]tooltip_invite" "Invite friend to play" "tooltip_Join" "เข้าร่วมกับเพื่อน" "[english]tooltip_Join" "Join friend" "tooltip_watch" "เข้าชมเกมที่กำลังดำเนินอยู่" "[english]tooltip_watch" "Watch game in progress" "tooltip_steamprofile" "ดูโปรไฟล์ชุมชน" "[english]tooltip_steamprofile" "View community profile" "tooltip_message" "ส่งข้อความ" "[english]tooltip_message" "Send message" "tooltip_friendaccept" "ยอมรับคำร้องขอเป็นเพื่อน" "[english]tooltip_friendaccept" "Accept friend request" "tooltip_friendignore" "ละเว้นคำร้องขอเป็นเพื่อน" "[english]tooltip_friendignore" "Ignore friend request" "tooltip_removefriend" "ลบเพื่อน" "[english]tooltip_removefriend" "Remove friend" "tooltip_request" "ส่งคำร้องขอเป็นเพื่อน" "[english]tooltip_request" "Send friend request" "tooltip_kick_from_lobby" "เตะออกจากล็อบบี้" "[english]tooltip_kick_from_lobby" "Kick from Lobby" "tooltip_leave_lobby" "ออกจากล็อบบี้" "[english]tooltip_leave_lobby" "Leave lobby" "tooltip_editprofile" "แก้ไขโปรไฟล์ชุมชน" "[english]tooltip_editprofile" "Edit community profile" "tooltip_changecolor" "เปลี่ยนสีที่ต้องการ" "[english]tooltip_changecolor" "Change Preferred Color" "tooltip_mute" "ลากหรือคลิกเพื่อเปลี่ยนระดับเสียง" "[english]tooltip_mute" "Drag or click to change voice volume" "tooltip_unmute" "เลิกปิดเสียง" "[english]tooltip_unmute" "Unmute" "tooltip_report" "รายงาน" "[english]tooltip_report" "Report" "tooltip_commend" "ชมเชย" "[english]tooltip_commend" "Commend" "tooltip_borrowmusickit" "ขอยืมชุดอุปกรณ์เพลง" "[english]tooltip_borrowmusickit" "Borrow music kit" "tooltip_cancelinvite" "ยกเลิกคำขอเป็นเพื่อนที่รอดำเนินการ" "[english]tooltip_cancelinvite" "Cancel Pending Friend Request" "tooltip_prime_only" "ค้นหาเฉพาะแมตช์จัดอันดับกับผู้เล่นไพรม์คนอื่น แมตช์นี้จะใช้กลุ่มทักษะของคุณ" "[english]tooltip_prime_only" "Search for a Ranked match exclusively with other Prime players. This match will use your Skill Group." "tooltip_prime_priority" "แมตช์จัดอันดับความสำคัญกับผู้เล่นไพรม์คนอื่น แต่อนุญาตให้ผู้ไม่ใช่ไพรม์เข้าได้" "[english]tooltip_prime_priority" "Prioritize matches with other Prime players, but allow non-Prime players." "tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player" "สมาชิกล็อบบี้ยังไม่ได้ลงทะเบียนไพรม์ แมตช์ไพรม์จำเป็นต้องให้สมาชิกล็อบบี้ลงทะเบียนไพรม์ทุกคน แมตช์นี้จะใช้การค้นหาแมตช์ตามทักษะ แต่จะไม่มีผลต่อกลุ่มทักษะหรือกระดานผู้นำของผู้เล่น" "[english]tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player" "Lobby member is not enrolled in Prime. Prime requires all lobby members to be enrolled. This match will use skill-based matchmaking but will not affect players' skill groups or leaderboards." "tooltip_prime_upgrade_available" "สถานะไพรม์พร้อมสำหรับอัปเกรดแล้ว" "[english]tooltip_prime_upgrade_available" "Prime status upgrade available" "tooltip_prime_not_enrolled" "การค้นหาแมตช์บัญชีไพรม์เบต้าจะให้ความสำคัญกับการจับคู่ผู้เล่นสถานะไพรม์กับผู้อื่น

    ผู้เล่นสามารถรับสิทธิ์เพื่ออัปเกรดเป็นสถานะไพรม์ได้โดยการเก็บ XP และถึงยศร้อยโทระดับ 21" "[english]tooltip_prime_not_enrolled" "The Prime Account Matchmaking beta prioritizes matching Prime status players with each other.

    Players become eligible for an upgrade to Prime status by earning XP and reaching Lieutenant Rank 21." "tooltip_prime_not_enrolled_pw" "การค้นหาแมตช์บัญชีไพรม์เบต้าจะให้ความสำคัญกับการจับคู่ผู้เล่นสถานะไพรม์กับผู้อื่น

    บัญชี Perfect World ที่ทำการยืนยันตัวตนจะได้รับสถานะไพรม์ CS:GO ทันที" "[english]tooltip_prime_not_enrolled_pw" "The Prime Account Matchmaking beta prioritizes matching Prime status players with each other.

    Perfect World accounts with identity verification get instant CS:GO Prime status." "tooltip_prime-playing-offline" "ไพรม์พร้อมสำหรับการค้นหาแมตช์ทางการ" "[english]tooltip_prime-playing-offline" "Prime is available in Official Matchmaking" "tooltip_reset_defaults" "เรียกคืนการตั้งค่าเป็นค่าเริ่มต้น" "[english]tooltip_reset_defaults" "Restore settings to their defaults" "tooltip_nameable_invalid" "กรุณาระบุชื่อให้ถูกต้อง" "[english]tooltip_nameable_invalid" "Please provide a valid name." "tooltip_nameable_remove" "ลบป้ายชื่อจากไอเท็มชิ้นนี้ และเรียกคืนชื่อเดิมของมัน" "[english]tooltip_nameable_remove" "Remove the name tag from this item, restoring its original name." "tooltip_save_vanity_model" "ใช้รูปแบบและอาวุธนี้บนกระดานรวม" "[english]tooltip_save_vanity_model" "Use this faction and weapon on the Dashboard" "tooltip_loadout" "สวมใส่ไอเท็มในชุดอุปกรณ์ของคุณที่คุณจะนำไปใช้ในแมตช์หรือแสดงบนโปรไฟล์ของคุณ" "[english]tooltip_loadout" "Equip items in your Loadout that you would like to use in a match or show on your profile." "tooltip_unequip_flair" "ถอดไอเท็มนี้" "[english]tooltip_unequip_flair" "Unequip this item" "tooltip_prime" "บัญชีไพรม์ถูกเปิดการใช้งาน" "[english]tooltip_prime" "Prime enabled account" "theirSFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "กลุ่มแผนที่นี้ประกอบไปด้วยเกมแห่งสงคราม" "[english]theirSFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "This map group contains War Games." "gamemode_casual_desc" "สามารถเล่นและออกจากเกมได้อย่างอิสระโดยการใช้กฎแบบเดียวกับโหมดแคชชวล ซื้ออาวุธชิ้นใหม่ได้ในแต่ละรอบด้วยเงินที่ได้รับ และชนะรอบด้วยการกำจัดอีกทีมหรือทำเป้าหมายให้สำเร็จ" "[english]gamemode_casual_desc" "Freely drop in and drop out of games using the Casual ruleset. Buy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective." "gamemode_casual_desclist" "· ปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน
    · ปิดการปะทะกันของทีม
    · จำนวนเงินรางวัลจากการสังหาร 50%
    · ดีที่สุดจาก 15 รอบ" "[english]gamemode_casual_desclist" "· Friendly fire is OFF
    · Team collision is OFF
    · 50% kill reward amounts
    · Best out of 15 rounds" "gamemode_casual_descsp" "ซื้ออาวุธชิ้นใหม่ได้ในแต่ละรอบด้วยเงินที่ได้รับ ชนะรอบด้วยการกำจัดอีกทีมหรือทำเป้าหมายให้สำเร็จ" "[english]gamemode_casual_descsp" "Buy new weapons each round with money earned. Win the round by eliminating the other team or completing the objective." "gamemode_casual_descsplist" "· ปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน
    · ปิดการปะทะกันของทีม
    · จำนวนเงินรางวัลจากการสังหาร 50%
    · ดีที่สุดจาก 15 รอบ" "[english]gamemode_casual_descsplist" "· Friendly fire is OFF
    · Team collision is OFF
    · 50% kill reward amounts
    · Best out of 15 rounds" "gamemode_competitive_descsp" "ซื้ออาวุธใหม่ในแต่ละรอบด้วยเงินที่ได้รับ และชนะรอบด้วยการกำจัดอีกทีมหรือทำเป้าหมายให้สำเร็จ" "[english]gamemode_competitive_descsp" "Buy new weapons each round with money earned. Win the round by eliminating the other team or completing the objective." "gamemode_competitive_descsplist" "· เปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน
    · เปิดการปะทะกันของทีม
    · สามารถซื้อเกราะป้องกันและอุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดได้
    · ดีที่สุดจาก 30 รอบ" "[english]gamemode_competitive_descsplist" "· Friendly fire is ON
    · Team collision is ON
    · Armor and defuse kits are purchasable
    · Best out of 30 rounds" "gamemode_competitive_desc" "เล่นแมตช์แบบเต็มรูปแบบที่จะมีผลต่อกลุ่มทักษะของคุณ ซื้ออาวุธชิ้นใหม่ได้ในแต่ละรอบด้วยเงินที่ได้รับ และชนะรอบด้วยการกำจัดอีกทีมหรือทำเป้าหมายให้สำเร็จ" "[english]gamemode_competitive_desc" "Commit to a full match that affects your Skill Group. Buy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective." "gamemode_competitive_desclist" "· เปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน
    · เปิดการปะทะกันของทีม
    · สามารถซื้อเกราะป้องกันและอุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดได้
    · ดีที่สุดจาก 30 รอบ" "[english]gamemode_competitive_desclist" "· Friendly fire is ON
    · Team collision is ON
    · Armor and defuse kits are purchasable
    · Best out of 30 rounds" "gamemode_scrimcomp2v2_descsp" "แมตช์การแข่งขัน 2 ปะทะ 2 ในแผนที่จุดวางระเบิดเดี่ยว

    ซื้ออาวุธชิ้นใหม่ได้ในแต่ละรอบด้วยเงินที่ได้รับ
    ชนะรอบด้วยการกำจัดอีกทีมหรือทำเป้าหมายให้สำเร็จ" "[english]gamemode_scrimcomp2v2_descsp" "2 vs 2 Competitive Match on a single-bombsite map.

    Buy new weapons each round with money earned.
    Win the round by eliminating the other team or completing the objective." "gamemode_scrimcomp2v2_descsplist" "· เปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน
    · เปิดการปะทะกันของทีม
    · สามารถซื้อเกราะป้องกันและอุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดได้
    · ดีที่สุดจาก 16 รอบ" "[english]gamemode_scrimcomp2v2_descsplist" "· Friendly fire is ON
    · Team collision is ON
    · Armor and defuse kits are purchasable
    · Best out of 16 rounds" "gamemode_scrimcomp2v2_desc" "เล่นแมตช์แบบเต็มรูปแบบในแผนที่ขนาดเล็กจะใช้เวลารอบสั้น ซื้ออาวุธชิ้นใหม่ได้ในแต่ละรอบด้วยเงินที่ได้รับ และชนะรอบด้วยการกำจัดอีกทีมหรือทำเป้าหมายให้สำเร็จ" "[english]gamemode_scrimcomp2v2_desc" "Commit to a full match in compact maps with short round times. Buy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective." "gamemode_scrimcomp2v2_desclist" "· เปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน
    · เปิดการปะทะกันของทีม
    · สามารถซื้อเกราะป้องกันและอุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดได้
    · ดีที่สุดจาก 16 รอบ" "[english]gamemode_scrimcomp2v2_desclist" "· Friendly fire is ON
    · Team collision is ON
    · Armor and defuse kits are purchasable
    · Best out of 16 rounds" "gamemode_scrimcomp5v5_descsp" "ซื้ออาวุธชิ้นใหม่ได้ในแต่ละรอบด้วยเงินที่ได้รับ

    ชนะรอบด้วยการกำจัดอีกทีมหรือทำเป้าหมายให้สำเร็จ" "[english]gamemode_scrimcomp5v5_descsp" "Buy new weapons each round with money earned.

    Win the round by eliminating the other team or completing the objective." "gamemode_scrimcomp5v5_descsplist" "· เปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน
    · เปิดการปะทะกันของทีม
    · สามารถซื้อเกราะป้องกันและอุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดได้
    · ดีที่สุดจาก 20 รอบ
    · อาวุธสามารถซื้อได้หนึ่งครั้งต่อแมตช์เท่านั้น" "[english]gamemode_scrimcomp5v5_descsplist" "· Friendly fire is ON
    · Team collision is ON
    · Armor and defuse kits are purchasable
    · Best out of 20 rounds
    · Weapons can only be purchased once per match" "gamemode_scrimcomp5v5_desc" "เล่นแมตช์แบบเต็มรูปแบบซึ่งอาวุธแต่ละชิ้นสามารถซื้อได้เพียงครั้งเดียวเท่านั้น อาวุธสามารถซื้อได้ในแต่ละรอบด้วยเงินที่ได้รับ และชนะด้วยการกำจัดอีกทีมหรือทำเป้าหมายให้สำเร็จ" "[english]gamemode_scrimcomp5v5_desc" "Commit to a full match where each weapon can only be purchased once. Weapons can be purchased each round with money earned. Win rounds by eliminating the other team or completing the objective." "gamemode_scrimcomp5v5_desclist" "· เปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน
    · เปิดการปะทะกันของทีม
    · สามารถซื้อเกราะป้องกันและอุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดได้
    · ดีที่สุดจาก 20 รอบ" "[english]gamemode_scrimcomp5v5_desclist" "· Friendly fire is ON
    · Team collision is ON
    · Armor and defuse kits are purchasable
    · Best out of 20 rounds" "gamemode_skirmish_descsp" "เล่นโหมดเกมใหม่บนเซิร์ฟเวอร์ทางการ" "[english]gamemode_skirmish_descsp" "Play new game modes on Official Servers" "Gamemode_skirmish_descsplist" " " "[english]Gamemode_skirmish_descsplist" "" "gamemode_skirmish_desc" "เล่นโหมดเกมใหม่บนเซิร์ฟเวอร์ทางการ" "[english]gamemode_skirmish_desc" "Play new game modes on Official Servers" "gamemode_skirmish_desclist" " " "[english]gamemode_skirmish_desclist" "" "gamemode_ggprogressive_desc" "อัปเกรดอาวุธของคุณด้วยการกำจัดศัตรู ชนะแมตช์ด้วยการเป็นผู้เล่นคนแรกที่สังหารด้วยมีดทอง" "[english]gamemode_ggprogressive_desc" "Upgrade your weapon by eliminating enemies. Win the match by being the first player to get a kill with the Golden Knife." "gamemode_ggprogressive_desclist" "· อาวุธจะถูกอัปเกรดหลังจากการกำจัดศัตรู
    · เกิดใหม่ทันที
    · ปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน
    · ปิดการปะทะกันของทีม" "[english]gamemode_ggprogressive_desclist" "· Weapons are upgraded after eliminating enemies
    · Instant Respawn
    · Friendly fire is OFF
    · Team collision is OFF" "gamemode_cooperative_desc" "ทำภารกิจให้สำเร็จบนเซิร์ฟเวอร์ทางการ การทำเป้าหมายภารกิจสำเร็จจะได้รับรางวัลและ XP" "[english]gamemode_cooperative_desc" "Complete missions on official servers. Completing mission objectives earns rewards and XP." "gamemode_cooperative_desclist" "· กำจัดศัตรูและปฏิบัติตามเป้าหมายภารกิจ
    · เกิดใหม่ทันที
    · ปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน
    · ปิดการปะทะกันของทีม" "[english]gamemode_cooperative_desclist" "· Eliminate enemies and follow mission objectives
    · Instant Respawn
    · Friendly fire is OFF
    · Team collision is OFF" "gamemode_gungameprogressive_desc" "อัปเกรดอาวุธของคุณได้ด้วยการกำจัดศัตรู ชนะแมตช์ด้วยการเป็นผู้เล่นคนแรกที่สังหารด้วยมีดทอง" "[english]gamemode_gungameprogressive_desc" "Upgrade your weapon by eliminating enemies. Win the match by being the first player to get a kill with the Golden Knife." "gamemode_gungameprogressive_desclist" "· อาวุธจะถูกอัปเกรดหลังจากการกำจัดศัตรู
    · เกิดใหม่ทันที
    · ปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน
    · ปิดการปะทะกันของทีม" "[english]gamemode_gungameprogressive_desclist" "· Weapons are upgraded after eliminating enemies
    · Instant Respawn
    · Friendly fire is OFF
    · Team collision is OFF" "gamemode_ggbomb_desc" "อัปเกรดอาวุธของคุณได้ด้วยการสังหาร ชนะรอบด้วยการกำจัดอีกทีมหรือทำภารกิจให้สำเร็จ" "[english]gamemode_ggbomb_desc" "Upgrade your weapon by getting kills. Win the round by eliminating the other team or completing the objective." "gamemode_ggbomb_desclist" "· อาวุธจะถูกมอบให้เมื่อแต่ละรอบเริ่ม
    · ปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน
    · ปิดการปะทะกันของทีม
    · ดีที่สุดจาก 20 รอบ" "[english]gamemode_ggbomb_desclist" "· Weapons awarded on round start
    · Friendly fire is OFF
    · Team collision is off
    · Best out of 20 rounds" "gamemode_gungametrbomb_desc" "อัปเกรดอาวุธของคุณได้ด้วยการสังหาร ชนะรอบด้วยการกำจัดอีกทีมหรือทำภารกิจให้สำเร็จ" "[english]gamemode_gungametrbomb_desc" "Upgrade your weapon by getting kills. Win the round by eliminating the other team or completing the objective." "gamemode_gungametrbomb_desclist" "· อาวุธจะถูกมอบให้เมื่อแต่ละรอบเริ่ม
    · ปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน
    · ปิดการปะทะกันของทีม
    · ดีที่สุดจาก 20 รอบ" "[english]gamemode_gungametrbomb_desclist" "· Weapons awarded on round start
    · Friendly fire is OFF
    · Team collision is off
    · Best out of 20 rounds" "deathmatch_desc" "ชนะแมตช์ได้โดยการมีคะแนนสูงสุดตอนจบเกม การสังหารด้วยอาวุธที่ต่างกันจะได้คะแนนที่มีค่าต่างกันออกไป ใช้ประโยชน์จากเวลาโบนัสเพื่อเพิ่มคะแนนของคุณ" "[english]deathmatch_desc" "Win the match by having the most points at the end. Kills with different weapons are worth different point amounts. Take advantage of the bonus timers to increase your score." "deathmatch_desclist" "· อาวุธจะถูกเลือกเมื่อเกิดโดยการเปิดหน้าเมนูซื้อของ
    · ปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน
    · ปิดการปะทะกันของทีม
    · รอบละ 10 นาที" "[english]deathmatch_desclist" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy Menu.
    · Friendly fire is OFF.
    · Team collision is off.
    · 10 minute rounds." "gamemode_deathmatch_desc" "ชนะแมตช์ได้โดยการมีคะแนนสูงสุดตอนจบเกม การสังหารด้วยอาวุธที่ต่างกันจะได้คะแนนที่มีค่าต่างกันออกไป ใช้ประโยชน์จากเวลาโบนัสเพื่อเพิ่มคะแนนของคุณ" "[english]gamemode_deathmatch_desc" "Win the match by having the most points at the end. Kills with different weapons are worth different point amounts. Take advantage of the bonus timers to increase your score." "gamemode_deathmatch_desclist" "· อาวุธจะถูกเลือกเมื่อเกิดโดยการเปิดหน้าเมนูซื้อของ
    · ปิดการยิงฝ่ายเดียวกัน
    · ปิดการปะทะกันของทีม
    · รอบละ 10 นาที" "[english]gamemode_deathmatch_desclist" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy Menu.
    · Friendly fire is OFF.
    · Team collision is off.
    · 10 minute rounds." "BuyMenu_Pistols" "ปืนพก" "[english]BuyMenu_Pistols" "PISTOLS" "BuyMenu_HeavyWeapons" "อาวุธหนัก" "[english]BuyMenu_HeavyWeapons" "HEAVY" "BuyMenu_Rifles" "ปืนไรเฟิล" "[english]BuyMenu_Rifles" "RIFLES" "BuyMenu_Equipment" "เครื่องมือ" "[english]BuyMenu_Equipment" "GEAR" "BuyMenu_Loadouts" "ชุดอุปกรณ์" "[english]BuyMenu_Loadouts" "LOADOUTS" "BuyMenu_SMGs" "ปืนกลมือ" "[english]BuyMenu_SMGs" "SMGs" "BuyMenu_CQB" "CQB" "[english]BuyMenu_CQB" "CQB" "BuyMenu_Grenades" "ระเบิด" "[english]BuyMenu_Grenades" "GRENADES" "BuyMenu_Flair" "แสดง" "[english]BuyMenu_Flair" "DISPLAY" "BuyMenu_Melee" "อาวุธประชิด" "[english]BuyMenu_Melee" "MELEE" "BuyMenu_Firepower" "พลังการยิง" "[english]BuyMenu_Firepower" "FIREPOWER" "BuyMenu_Damage" "พลังทำลาย" "[english]BuyMenu_Damage" "DAMAGE" "BuyMenu_FireRate" "อัตราการยิง" "[english]BuyMenu_FireRate" "FIRERATE" "BuyMenu_Accuracy" "การควบคุมแรงสะท้อน" "[english]BuyMenu_Accuracy" "RECOIL CONTROL" "BuyMenu_Movement" "การเคลื่อนไหว" "[english]BuyMenu_Movement" "MOBILITY" "BuyMenu_ArmorPen" "พลังการเจาะเกราะ" "[english]BuyMenu_ArmorPen" "ARMOR PENETRATION" "BuyMenu_Range" "ระยะความแม่นยำ" "[english]BuyMenu_Range" "ACCURATE RANGE" "BuyMenu_AmmoLabel" "กระสุน" "[english]BuyMenu_AmmoLabel" "AMMO" "BuyMenu_SpecialLabel" "พิเศษ" "[english]BuyMenu_SpecialLabel" "SPECIAL" "BuyMenu_CountryLabel" "ประเทศ" "[english]BuyMenu_CountryLabel" "COUNTRY" "BuyMenu_Penetration" "พลังการเจาะทะลุทะลวง" "[english]BuyMenu_Penetration" "PENETRATION POWER" "BuyMenu_Penetration_None" "ไม่มี" "[english]BuyMenu_Penetration_None" "None" "BuyMenu_KillAward" "รางวัลการสังหาร" "[english]BuyMenu_KillAward" "KILL AWARD" "BuyMenu_KillAward_Default" "ค่าเริ่มต้น" "[english]BuyMenu_KillAward_Default" "Default" "BuyMenu_KillAward_None" "ไม่มี" "[english]BuyMenu_KillAward_None" "None" "BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 คะแนน" "[english]BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 points" "BuyMenu_Cost" "ราคา" "[english]BuyMenu_Cost" "COST" "BuyMenu_Tagging" "อำนาจหยุดยั้ง" "[english]BuyMenu_Tagging" "STOPPING POWER" "BuyMenu_Stars_1" "★" "[english]BuyMenu_Stars_1" "★" "BuyMenu_Stars_0" "☆" "[english]BuyMenu_Stars_0" "☆" "BuyMenu_Title" "เลือกอาวุธ" "[english]BuyMenu_Title" "Select Weapon" "BuyMenu_Autobuy" "[{v:csgo_bind:bind_autobuy}] ซื้ออัตโนมัติ" "[english]BuyMenu_Autobuy" "[{v:csgo_bind:bind_autobuy}] Auto Buy" "BuyMenu_Autobuy_Key" "{s:autobuy}" "[english]BuyMenu_Autobuy_Key" "{s:autobuy}" "BuyMenu_BuyRandom" "ซื้ออาวุธแบบสุ่ม" "[english]BuyMenu_BuyRandom" "Get Random Weapons" "BuyMenu_BuyRandom_Key" "{s:autobuy}" "[english]BuyMenu_BuyRandom_Key" "{s:autobuy}" "BuyMenu_Buyprev" "[{v:csgo_bind:bind_rebuy}] ซื้อเหมือนรอบที่แล้ว" "[english]BuyMenu_Buyprev" "[{v:csgo_bind:bind_rebuy}] Re-Buy Previous" "BuyMenu_Buyprev_Key" "{s:rebuy}" "[english]BuyMenu_Buyprev_Key" "{s:rebuy}" "BuyMenu_Buyprev_dm" " " "[english]BuyMenu_Buyprev_dm" "" "BuyMenu_Back" "[{v:csgo_bind:bind_cancelselect}] ย้อนกลับ" "[english]BuyMenu_Back" "[{v:csgo_bind:bind_cancelselect}] Back" "BuyMenu_Done" "${cancel} ปิด" "[english]BuyMenu_Done" "${cancel} Close" "BuyMenu_SelectWeapon" "เลือก\nอาวุธ" "[english]BuyMenu_SelectWeapon" "Select\nWeapon" "BuyMenu_Inventory" "คลังอาวุธ" "[english]BuyMenu_Inventory" "Inventory" "BuyMenu_CurrentInventory" "คลังอาวุธปัจจุบัน" "[english]BuyMenu_CurrentInventory" "Current Inventory" "BuyMenu_LoadoutNumber" "ชุดอุปกรณ์ %s1" "[english]BuyMenu_LoadoutNumber" "Loadout %s1" "BuyMenu_TimerText" "เวลาซื้อของคงเหลือ" "[english]BuyMenu_TimerText" "Buy Time Remaining" "BuyMenu_ImmunityTimerText" "เวลาอมตะคงเหลือ" "[english]BuyMenu_ImmunityTimerText" "Immunity Time Remaining" "BuyMenu_OutOfTime" "ช่วงเวลาซื้อ %s1 วินาทีได้หมดลงแล้ว" "[english]BuyMenu_OutOfTime" "The %s1 second buy period has expired" "BuyMenu_YoureOutOfTime" "ช่วงเวลาการซื้อของของคุณหมดลงแล้ว" "[english]BuyMenu_YoureOutOfTime" "Your buy period has expired" "BuyMenu_NotInBuyZone" "คุณได้ออกจากพื้นที่ซื้อของ" "[english]BuyMenu_NotInBuyZone" "You have left the buy zone" "BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "คุณไม่สามารถทำการซื้อระหว่างรอบได้" "[english]BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "You cannot buy during a wave" "BuyMenu_CantBuy" "คุณไม่สามารถทำการซื้อ" "[english]BuyMenu_CantBuy" "You cannot buy" "BuyMenu_Header" "เมนูซื้อของ" "[english]BuyMenu_Header" "BUY MENU" "BuyMenu_WeaponClass" "เมนูเลือกอาวุธ" "[english]BuyMenu_WeaponClass" "SELECT WEAPON MENU" "BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "คุณสามารถพกระเบิดได้ %s1 ลูกเท่านั้น" "[english]BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "You can only carry %s1 grenades" "BuyMenu_MaxItemsOfType" "คุณสามารถพกไอเท็มประเภทนี้ได้ %s1 ชิ้นเท่านั้น" "[english]BuyMenu_MaxItemsOfType" "You can only carry %s1 of this type" "BuyMenu_AlreadyCarrying" "อยู่ในคลังอาวุธปัจจุบัน" "[english]BuyMenu_AlreadyCarrying" "In current inventory." "BuyMenu_NotAllowedByMap" "ไม่อนุญาตในแผนที่ประเภทนี้" "[english]BuyMenu_NotAllowedByMap" "Not allowed on this map type" "BuyMenu_NotAllowedByMode" "ไม่อนุญาตในโหมดเกมนี้" "[english]BuyMenu_NotAllowedByMode" "Not allowed in this game mode" "BuyMenu_NotAllowedByTeam" "ไม่อนุญาตบนทีมปัจจุบันของคุณ" "[english]BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Not allowed on your current team" "BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "คุณซื้อ %s1 ในแมตช์นี้ไปแล้ว" "[english]BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Already purchased %s1 this match" "BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "ชุดหน่วยจู่โจมอาวุธหนักไม่สามารถใช้กับปืนไรเฟิลได้" "[english]BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Heavy Assault Suit cannot be used with Rifles." "BuyMenu_NotAllowedForPurchase" "ไม่สามารถซื้อได้ในแมตช์นี้" "[english]BuyMenu_NotAllowedForPurchase" "Not purchasable in this match" "BuyMenu_AlreadyOwned" "คุณมีอาวุธนี้อยู่แล้ว" "[english]BuyMenu_AlreadyOwned" "You already own this" "BuyMenu_AlreadyPurchased" "คุณไม่สามารถซื้ออาวุธใดได้อีกแล้วในรอบนี้" "[english]BuyMenu_AlreadyPurchased" "You cannot purchase any more this round" "BuyMenu_InCooldown" "ซื้อได้ในอีก {d:rounds} รอบ" "[english]BuyMenu_InCooldown" "Resupply in {d:rounds} rounds" "buymenu_tooltip_damage" "ความเสียหายที่ทำได้จากการยิงถูกชุดเกราะหรือยิงจากระยะไกลจะถูกลดลง" "[english]buymenu_tooltip_damage" "Damage dealt per shot before any armor or long range reductions." "buymenu_tooltip_firerate" "จำนวนที่ยิงได้สูงสุดต่อวินาที" "[english]buymenu_tooltip_firerate" "Maximum shots fired per second." "buymenu_tooltip_accuracy" "อัตรากระสุนยิงเป็นชุดเมื่อยิงอย่างรวดเร็ว" "[english]buymenu_tooltip_accuracy" "Bullet grouping when fired rapidly." "buymenu_tooltip_range" "ยิงนัดแรกจะสร้างความเสียหายเป็นวงกว้าง 30 ซม. หากยิงภายในระยะของอาวุธนี้" "[english]buymenu_tooltip_range" "First shot will fall inside a 30cm diameter within this range." "buymenu_tooltip_armorpen" "มีประสิทธิภาพอย่างมากเมื่อปะทะกับศัตรูสวมชุดเกราะ" "[english]buymenu_tooltip_armorpen" "Effectiveness versus armored opponents." "buymenu_tooltip_penetration" "มีประสิทธิภาพอย่างมากเมื่อยิงทะลุกำแพงและที่กำบังอื่น ๆ" "[english]buymenu_tooltip_penetration" "Effectiveness when firing through walls and other cover." "buymenu_tooltip_tagging" "ลดความเร็วการเคลื่อนที่ต่อศัตรูที่ถูกยิง" "[english]buymenu_tooltip_tagging" "Movement speed reduction applied to enemies being hit." "BuyMenu_InfoOrigin_glock" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_glock" "" "BuyMenu_InfoSpecial_glock" "ยิงชุด 3 นัด" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3x Burst-Fire" "BuyMenu_InfoOrigin_deagle" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_deagle" "" "BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "ไม่มีอยู่" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_fiveseven" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_fiveseven" "" "BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "ไม่มีอยู่" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_elite" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_elite" "" "BuyMenu_InfoSpecial_elite" "ไม่มีอยู่" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_elite" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_p250" " " "[english]BuyMenu_InfoOrigin_p250" " " "BuyMenu_InfoSpecial_p250" "ไม่มีอยู่" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_p250" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_cz75a" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_cz75a" "" "BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "ไม่มีอยู่" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_hkp2000" " " "[english]BuyMenu_InfoOrigin_hkp2000" " " "BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "ไม่มีอยู่" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_xm1014" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_xm1014" "" "BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "ไม่มีอยู่" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_mac10" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_mac10" "" "BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "ไม่มีอยู่" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_ump45" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_ump45" "" "BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "ไม่มีอยู่" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_p90" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_p90" "" "BuyMenu_InfoSpecial_p90" "ไม่มีอยู่" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_p90" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_famas" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_famas" "" "BuyMenu_InfoSpecial_famas" "ยิงชุด 3 นัด" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3x Burst-Fire" "BuyMenu_InfoOrigin_ak47" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_ak47" "" "BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "ไม่มีอยู่" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_galilar" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_galilar" "" "BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "ไม่มีอยู่" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_m4a1" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_m4a1" "" "BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "ไม่มีอยู่" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_m4a1_silencer" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_m4a1_silencer" "" "BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "ท่อเก็บเสียง" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Silencer" "BuyMenu_InfoOrigin_usp_silencer" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_usp_silencer" "" "BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "ท่อเก็บเสียง" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Silencer" "BuyMenu_InfoOrigin_aug" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_aug" "" "BuyMenu_InfoSpecial_aug" "ซูม" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom" "BuyMenu_InfoOrigin_sg556" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_sg556" "" "BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "ซูม" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom" "BuyMenu_InfoOrigin_awp" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_awp" "" "BuyMenu_InfoSpecial_awp" "ซูม 2 เท่า" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Zoom 2x" "BuyMenu_InfoOrigin_g3sg1" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_g3sg1" "" "BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "ซูม 2 เท่า" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Zoom 2x" "BuyMenu_InfoOrigin_m249" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_m249" "" "BuyMenu_InfoSpecial_m249" "ไม่มีอยู่" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_m249" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_negev" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_negev" "" "BuyMenu_InfoSpecial_negev" "ไม่มีอยู่" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_negev" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_nova" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_nova" "" "BuyMenu_InfoSpecial_nova" "ไม่มีอยู่" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_nova" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_sawedoff" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_sawedoff" "" "BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "ไม่มีอยู่" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_mag7" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_mag7" "" "BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "ไม่มีอยู่" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_tec9" " " "[english]BuyMenu_InfoOrigin_tec9" " " "BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "ไม่มีอยู่" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_scar20" " " "[english]BuyMenu_InfoOrigin_scar20" " " "BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "ซูม 2 เท่า" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Zoom 2x" "BuyMenu_InfoOrigin_ssg08" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_ssg08" "" "BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "ซูม 2 เท่า" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Zoom 2x" "BuyMenu_InfoOrigin_mp7" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_mp7" "" "BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "ไม่มีอยู่" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_bizon" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_bizon" "" "BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "ไม่มีอยู่" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_mp9" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_mp9" "" "BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "ไม่มีอยู่" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "" "BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "ยิงรัว" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Rapid-Fire" "BuyMenu_InfoDescription_taser" "อาวุธระยะสั้นที่เพียงแค่ยิงครั้งเดียวก็ส่งกระแสไฟฟ้าความแรงถึงตายให้กับเป้าหมาย" "[english]BuyMenu_InfoDescription_taser" "A close range, one shot weapon that delivers a lethal dose of electricity to the target." "BuyMenu_InfoDescription_decoy" "อุปกรณ์ยุทธวิธีที่สามารถเบี่ยงเบนความสนใจโดยการจำลองการยิงของอาวุธ" "[english]BuyMenu_InfoDescription_decoy" "A diversionary device that can be used to simulate weapons discharge." "BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "เครื่องป้องกันลำตัวจากอาวุธยิงและแรงระเบิด" "[english]BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Body protection against projectiles and explosives." "BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "เครื่องป้องกันลำตัวและหัวจากอาวุธยิงและแรงระเบิด" "[english]BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Body and head protection against projectiles and explosives." "BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "เกราะหนักสามารถป้องกันลูกกระสุนและระเบิดได้ แต่ความเร็วของผู้ใช้จะลดลง

    หมายเหตุ: ไม่สามารถใช้ปืนไรเฟิลเมื่อสวมชุดหน่วยจู่โจมอาวุธหนักได้" "[english]BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Heavy protection against projectiles and explosives, at the expense of speed.

    NOTE: Cannot use rifles with the Heavy Assault Suit." "BuyMenu_InfoDescription_molotov" "อุปกรณ์ระเบิดและสร้างการเผาไหม้ครอบคลุมจุดที่ตกกระทบได้ในระยะเวลาสั้นๆ" "[english]BuyMenu_InfoDescription_molotov" "An explosive incendiary device that covers the point of impact in flames for a short time." "BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "อุปกรณ์ระเบิดและสร้างการเผาไหม้ครอบคลุมจุดที่ตกกระทบได้ในระยะเวลาสั้นๆ" "[english]BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "An explosive incendiary device that covers the point of impact in flames for a short time." "BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "อุปกรณ์ยุทธวิธีที่สามารถเบี่ยงเบนความสนใจ เพื่ออำพรางการเคลื่อนที่จากจุดหนึงไปยังอีกจุดหนึ่ง" "[english]BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "A diversionary device that can be used to provide temporary cover for moving from place to place." "BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "สร้างเสียงดังและแสงตาพร่ามัวเมื่อโยนเข้าใส่ศัตรู (ดึงสลักออกก่อน) มีประโยชน์ในการดึงความสนใจก่อนเข้าสู่พื้นที่" "[english]BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Makes a loud noise and blinding flash when thrown at enemy (pull pin first). Useful for causing distractions before entering an area." "BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "อุปกรณ์ระเบิดแรงสูง ดึงสลัก ปล่อยกระเดื่องแล้วโยนออกไป" "[english]BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "A high-explosive device. Pull the pin, release the spoon and throw." "BuyMenu_InfoDescription_defuser" "อุปกรณ์ปลดชนวนระเบิดที่ใช้เพื่อการปลดชนวนระเบิดที่รวดเร็วยิ่งขึ้น" "[english]BuyMenu_InfoDescription_defuser" "A bomb defusal kit used to speed up the bomb defusal process." "BuyMenu_InfoDescription_cutters" "ชุดอุปกรณ์ช่วยเหลือตัวประกันที่มีเอาไว้เพื่อใช้เร่งความเร็วในการช่วยเหลือตัวประกัน" "[english]BuyMenu_InfoDescription_cutters" "A rescue kit that's used to speed up the hostage rescue process." "Scoreboard_ping" " " "[english]Scoreboard_ping" "" "Scoreboard_status" " " "[english]Scoreboard_status" "" "Scoreboard_avatar" " " "[english]Scoreboard_avatar" "" "Scoreboard_name" " " "[english]Scoreboard_name" "" "Scoreboard_name_and_commendations" " " "[english]Scoreboard_name_and_commendations" "" "Scoreboard_rank" " " "[english]Scoreboard_rank" "" "Scoreboard_skillgroup" " " "[english]Scoreboard_skillgroup" "" "Scoreboard_coin" " " "[english]Scoreboard_coin" "" "Scoreboard_money" "เงิน" "[english]Scoreboard_money" "Money" "Scoreboard_kills" "ฆ่า" "[english]Scoreboard_kills" "K" "Scoreboard_assists" "ช่วย" "[english]Scoreboard_assists" "A" "Scoreboard_deaths" "ตาย" "[english]Scoreboard_deaths" "D" "Scoreboard_mvps" "MVP" "[english]Scoreboard_mvps" "MVP" "Scoreboard_score" "คะแนน" "[english]Scoreboard_score" "Score" "Scoreboard_flair" " " "[english]Scoreboard_flair" "" "Scoreboard_lifetime" " " "[english]Scoreboard_lifetime" "" "Scoreboard_hsp" "%ยิงหัว" "[english]Scoreboard_hsp" "HS%" "Scoreboard_3k" "ฆ่า3" "[english]Scoreboard_3k" "3K" "Scoreboard_4k" "ฆ่า4" "[english]Scoreboard_4k" "4K" "Scoreboard_5k" "ฆ่า5" "[english]Scoreboard_5k" "5K" "Scoreboard_adr" "ยิงเฉลี่ย" "[english]Scoreboard_adr" "ADR" "Scoreboard_kdr" "ฆ่า/ตาย" "[english]Scoreboard_kdr" "K/D" "Scoreboard_utilitydamage" "ค่าอื่น" "[english]Scoreboard_utilitydamage" "UD" "Scoreboard_enemiesflashed" "แฟลช" "[english]Scoreboard_enemiesflashed" "EF" "Scoreboard_gglevel" "เลเวล" "[english]Scoreboard_gglevel" "Lvl" "Scoreboard_ping_tooltip" "ค่าปิง" "[english]Scoreboard_ping_tooltip" "Ping" "Scoreboard_status_tooltip" " " "[english]Scoreboard_status_tooltip" "" "Scoreboard_avatar_tooltip" " " "[english]Scoreboard_avatar_tooltip" "" "Scoreboard_name_tooltip" " " "[english]Scoreboard_name_tooltip" "" "Scoreboard_name_and_commendations_tooltip" " " "[english]Scoreboard_name_and_commendations_tooltip" "" "Scoreboard_rank_tooltip" " " "[english]Scoreboard_rank_tooltip" "" "Scoreboard_skillgroup_tooltip" "กลุ่มทักษะ" "[english]Scoreboard_skillgroup_tooltip" "Skill Group" "Scoreboard_coin_tooltip" " " "[english]Scoreboard_coin_tooltip" "" "Scoreboard_money_tooltip" " " "[english]Scoreboard_money_tooltip" "" "Scoreboard_kills_tooltip" "สังหารรวมทั้งหมด" "[english]Scoreboard_kills_tooltip" "Total Kills" "Scoreboard_assists_tooltip" "ช่วยเหลือรวมทั้งหมด" "[english]Scoreboard_assists_tooltip" "Total Assists" "Scoreboard_deaths_tooltip" "จำนวนการตายรวมทั้งหมด" "[english]Scoreboard_deaths_tooltip" "Total Deaths" "Scoreboard_mvps_tooltip" " " "[english]Scoreboard_mvps_tooltip" "" "Scoreboard_score_tooltip" " " "[english]Scoreboard_score_tooltip" "" "Scoreboard_flair_tooltip" " " "[english]Scoreboard_flair_tooltip" "" "Scoreboard_lifetime_tooltip" " " "[english]Scoreboard_lifetime_tooltip" "" "Scoreboard_hsp_tooltip" "อัตราการยิงศีรษะ" "[english]Scoreboard_hsp_tooltip" "Headshot Percentage" "Scoreboard_3k_tooltip" "สังหาร 3 คนในรอบ" "[english]Scoreboard_3k_tooltip" "3-kill rounds" "Scoreboard_4k_tooltip" "สังหาร 4 คนในรอบ" "[english]Scoreboard_4k_tooltip" "4-kill rounds" "Scoreboard_5k_tooltip" "สังหาร 5 คนในรอบ" "[english]Scoreboard_5k_tooltip" "5-kill rounds" "Scoreboard_adr_tooltip" "ค่าเฉลี่ยความเสียหายต่อรอบ" "[english]Scoreboard_adr_tooltip" "Average Damage per Round" "Scoreboard_kdr_tooltip" "อัตราสังหาร-ตาย" "[english]Scoreboard_kdr_tooltip" "Kill-Death Ratio" "Scoreboard_utilitydamage_tooltip" "ความเสียหายเบ็ดเตล็ด" "[english]Scoreboard_utilitydamage_tooltip" "Utility Damage" "Scoreboard_enemiesflashed_tooltip" "ศัตรูที่ถูกระเบิดแสง" "[english]Scoreboard_enemiesflashed_tooltip" "Enemies Flashed" "Scoreboard_gglevel_tooltip" "เลเวลประชันอาวุธ" "[english]Scoreboard_gglevel_tooltip" "Arms Race Level" "scoreboard_cyclestats_button" "สถิติเพิ่มเติม..." "[english]scoreboard_cyclestats_button" "More stats..." "Scoreboard_ListeningTo" "ฟัง: " "[english]Scoreboard_ListeningTo" "Listening to: " "Scoreboard_Time_Timeout" "{s:team_name} ถึง {s:s_gametime_time}" "[english]Scoreboard_Time_Timeout" "{s:team_name} TO {s:s_gametime_time}" "Time_Clean" "{s:s_gametime_time}" "[english]Time_Clean" "{s:s_gametime_time}" "Time_NextMapIn" "{s:s_gametime_nextmap} ใน" "[english]Time_NextMapIn" "{s:s_gametime_nextmap} in" "Time_NextMatchIn" "แมตช์ถัดไป" "[english]Time_NextMatchIn" "Next match" "Time_MapShutdownIn" "ปิดลง" "[english]Time_MapShutdownIn" "Shutdown" "Time_OvertimeIn" "การต่อเวลาเริ่ม" "[english]Time_OvertimeIn" "Overtime resumes" "Time_TeamSwitchIn" "สลับทีม" "[english]Time_TeamSwitchIn" "Team switch" "Time_MatchStartIn" "เริ่มแมตช์" "[english]Time_MatchStartIn" "Match start" "Time_MapVoteEndIn" "การโหวตแผนที่จะจบลง" "[english]Time_MapVoteEndIn" "Map vote end" "Time_Remaining" " " "[english]Time_Remaining" "" "Time_Elapsed" "ผ่านไป" "[english]Time_Elapsed" "Elapsed" "Time_Rounds_Remaining" "จำนวนรอบที่เหลือ" "[english]Time_Rounds_Remaining" "Rounds left" "Time_Freezetime" "ช่วงเวลาก่อนเริ่มเกม" "[english]Time_Freezetime" "Freeze time" "Time_Warmup" "อุ่นเครื่อง" "[english]Time_Warmup" "Warmup" "Time_Bomb_Planted" "ระเบิดถูกวาง" "[english]Time_Bomb_Planted" "Bomb planted" "Scoreboard_Player" "1 ผู้เล่น" "[english]Scoreboard_Player" "1 Player" "Scoreboard_Players" "ผู้เล่นที่ยังมีชีวิต: {d:num_alive}/{d:num_players} คน" "[english]Scoreboard_Players" "Players Alive: {d:num_alive}/{d:num_players}" "Scoreboard_1st" "ช่วงแรก" "[english]Scoreboard_1st" "1st" "Scoreboard_2nd" "ช่วงหลัง" "[english]Scoreboard_2nd" "2nd" "Scoreboard_Overtime" "ต่อเวลา" "[english]Scoreboard_Overtime" "Overtime" "Scoreboard_OvertimeHalftime" "ช่วงหยุดพักการต่อเวลา" "[english]Scoreboard_OvertimeHalftime" "Overtime Intermission" "Scoreboard_Overtime1stHalf" "ต่อเวลาครึ่งแรก" "[english]Scoreboard_Overtime1stHalf" "Overtime 1st Half" "Scoreboard_Overtime2ndHalf" "ต่อเวลาครึ่งหลัง" "[english]Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Overtime 2nd Half" "Scoreboard_Final_Won" "{s:winning_team} ชนะแมตช์!" "[english]Scoreboard_Final_Won" "{s:winning_team} won the match!" "Scoreboard_Final_Surrendered" "{s:losing_team} ยอมแพ้ {s:winning_team} ชนะแมตช์!" "[english]Scoreboard_Final_Surrendered" "{s:losing_team} surrendered. {s:winning_team} won the match!" "Scoreboard_Final_Tie" "{s:winning_team} และ {s:losing_team} เสมอกัน!" "[english]Scoreboard_Final_Tie" "{s:winning_team} and {s:losing_team} have tied!" "Scoreboard_GG_The_Winner" "{s:winning_player} เป็นผู้ชนะ!" "[english]Scoreboard_GG_The_Winner" "{s:winning_player} is the winner!" "eom-win" "กระดานคะแนน" "[english]eom-win" "SCOREBOARD" "eom-podium" "รับเกียรติ" "[english]eom-podium" "ACCOLADES" "eom-voting" "การโหวต" "[english]eom-voting" "VOTING" "eom-victory" "ชนะ!" "[english]eom-victory" "VICTORY!" "eom-defeat" "พ่ายแพ้!" "[english]eom-defeat" "DEFEAT!" "eom-tie" "เสมอ" "[english]eom-tie" "TIE" "eom-your-position" "คุณได้ {s:eom_place}" "[english]eom-your-position" "You placed {s:eom_place}" "eom-you-won" "คุณชนะ!" "[english]eom-you-won" "YOU WON!" "Scoreboard_Tooltip_Casualties" "ผู้รอดชีวิต" "[english]Scoreboard_Tooltip_Casualties" "survivors" "Scoreboard_versus" "ปะทะ" "[english]Scoreboard_versus" "vs" "Scoreboard_Mouse_Enable_Instruction" "[{s:scoreboard_mouse_enable_bind}] เพื่อเปิดการใช้งานเคอร์เซอร์" "[english]Scoreboard_Mouse_Enable_Instruction" "[{s:scoreboard_mouse_enable_bind}] Enable Cursor" "teams_pip_rounds_won" "จำนวนรอบที่ชนะ" "[english]teams_pip_rounds_won" "Rounds Won" "gamephase_0" "อุ่นเครื่อง" "[english]gamephase_0" "Warmup" "gamephase_1" "แมตช์" "[english]gamephase_1" "Match" "gamephase_2" "ครึ่งแรก" "[english]gamephase_2" "First half" "gamephase_3" "ครึ่งหลัง" "[english]gamephase_3" "Second half" "gamephase_4" "เวลาพักครึ่ง" "[english]gamephase_4" "Half-time" "gamephase_5" "จบแมตช์" "[english]gamephase_5" "End of match" "gamephase_2_short" "ครึ่งแรก" "[english]gamephase_2_short" "1st" "gamephase_3_short" "ครึ่งหลัง" "[english]gamephase_3_short" "2nd" "eom_CompWins_count" "{d:competitive_wins}" "[english]eom_CompWins_count" "{d:competitive_wins}" "eom_CompWins" "แมตช์ที่ชนะ" "[english]eom_CompWins" "Matches Won" "eom_CompWins_No_Skill_Group" "ชนะอีก {d:missing_wins} แมตช์เพื่อแสดงกลุ่มทักษะของคุณ" "[english]eom_CompWins_No_Skill_Group" "Win {d:missing_wins} matches to display your Skill Group." "eom_CompWins_Skill_Group_Expired" "กลุ่มทักษะของคุณได้หมดเวลาลงแล้ว เนื่องจากหยุดเล่นนานเกินไป ชนะ 1 แมตช์เพื่อแสดงกลุ่มทักษะอีกครั้ง" "[english]eom_CompWins_Skill_Group_Expired" "Your Skill Group has expired due to inactivity, win 1 match to display it again." "eom_skillgroup_up_string" "คุณมีกลุ่มทักษะใหม่!" "[english]eom_skillgroup_up_string" "You have a new Skill Group!" "RankName_0" "ไม่มีอันดับ" "[english]RankName_0" "Not Ranked" "RankName_1" "Silver I" "[english]RankName_1" "Silver I" "RankName_2" "Silver II" "[english]RankName_2" "Silver II" "RankName_3" "Silver III" "[english]RankName_3" "Silver III" "RankName_4" "Silver IV" "[english]RankName_4" "Silver IV" "RankName_5" "Silver Elite" "[english]RankName_5" "Silver Elite" "RankName_6" "Silver Elite Master" "[english]RankName_6" "Silver Elite Master" "RankName_7" "Gold Nova I" "[english]RankName_7" "Gold Nova I" "RankName_8" "Gold Nova II" "[english]RankName_8" "Gold Nova II" "RankName_9" "Gold Nova III" "[english]RankName_9" "Gold Nova III" "RankName_10" "Gold Nova Master" "[english]RankName_10" "Gold Nova Master" "RankName_11" "Master Guardian I" "[english]RankName_11" "Master Guardian I" "RankName_12" "Master Guardian II" "[english]RankName_12" "Master Guardian II" "RankName_13" "Master Guardian Elite" "[english]RankName_13" "Master Guardian Elite" "RankName_14" "Distinguished Master Guardian" "[english]RankName_14" "Distinguished Master Guardian" "RankName_15" "Legendary Eagle" "[english]RankName_15" "Legendary Eagle" "RankName_16" "Legendary Eagle Master" "[english]RankName_16" "Legendary Eagle Master" "RankName_17" "Supreme Master First Class" "[english]RankName_17" "Supreme Master First Class" "RankName_18" "The Global Elite" "[english]RankName_18" "The Global Elite" "XP_RankName_0" " " "[english]XP_RankName_0" "" "XP_RankName_1" "ทหารเกณฑ์" "[english]XP_RankName_1" "Recruit" "XP_RankName_2" "พลทหาร" "[english]XP_RankName_2" "Private" "XP_RankName_3" "พลทหาร" "[english]XP_RankName_3" "Private" "XP_RankName_4" "พลทหาร" "[english]XP_RankName_4" "Private" "XP_RankName_5" "Corporal" "[english]XP_RankName_5" "Corporal" "XP_RankName_6" "Corporal" "[english]XP_RankName_6" "Corporal" "XP_RankName_7" "Corporal" "[english]XP_RankName_7" "Corporal" "XP_RankName_8" "Corporal" "[english]XP_RankName_8" "Corporal" "XP_RankName_9" "สิบเอก" "[english]XP_RankName_9" "Sergeant" "XP_RankName_10" "สิบเอก" "[english]XP_RankName_10" "Sergeant" "XP_RankName_11" "สิบเอก" "[english]XP_RankName_11" "Sergeant" "XP_RankName_12" "สิบเอก" "[english]XP_RankName_12" "Sergeant" "XP_RankName_13" "จ่าสิบเอก" "[english]XP_RankName_13" "Master Sergeant" "XP_RankName_14" "จ่าสิบเอก" "[english]XP_RankName_14" "Master Sergeant" "XP_RankName_15" "จ่าสิบเอก" "[english]XP_RankName_15" "Master Sergeant" "XP_RankName_16" "จ่าสิบเอก" "[english]XP_RankName_16" "Master Sergeant" "XP_RankName_17" "จ่าสิบเอกพิเศษ" "[english]XP_RankName_17" "Sergeant Major" "XP_RankName_18" "จ่าสิบเอกพิเศษ" "[english]XP_RankName_18" "Sergeant Major" "XP_RankName_19" "จ่าสิบเอกพิเศษ" "[english]XP_RankName_19" "Sergeant Major" "XP_RankName_20" "จ่าสิบเอกพิเศษ" "[english]XP_RankName_20" "Sergeant Major" "XP_RankName_21" "ร้อยโท" "[english]XP_RankName_21" "Lieutenant" "XP_RankName_22" "ร้อยโท" "[english]XP_RankName_22" "Lieutenant" "XP_RankName_23" "ร้อยโท" "[english]XP_RankName_23" "Lieutenant" "XP_RankName_24" "ร้อยโท" "[english]XP_RankName_24" "Lieutenant" "XP_RankName_25" "ร้อยเอก" "[english]XP_RankName_25" "Captain" "XP_RankName_26" "ร้อยเอก" "[english]XP_RankName_26" "Captain" "XP_RankName_27" "ร้อยเอก" "[english]XP_RankName_27" "Captain" "XP_RankName_28" "ร้อยเอก" "[english]XP_RankName_28" "Captain" "XP_RankName_29" "พันตรี" "[english]XP_RankName_29" "Major" "XP_RankName_30" "พันตรี" "[english]XP_RankName_30" "Major" "XP_RankName_31" "พันตรี" "[english]XP_RankName_31" "Major" "XP_RankName_32" "พันตรี" "[english]XP_RankName_32" "Major" "XP_RankName_33" "พันเอก" "[english]XP_RankName_33" "Colonel" "XP_RankName_34" "พันเอก" "[english]XP_RankName_34" "Colonel" "XP_RankName_35" "พันเอก" "[english]XP_RankName_35" "Colonel" "XP_RankName_36" "พลจัตวา" "[english]XP_RankName_36" "Brigadier General" "XP_RankName_37" "พลตรี" "[english]XP_RankName_37" "Major General" "XP_RankName_38" "พลโท" "[english]XP_RankName_38" "Lieutenant General" "XP_RankName_39" "พลเอก" "[english]XP_RankName_39" "General" "XP_RankName_40" "จอมพล" "[english]XP_RankName_40" "Global General" "XP_Bonus_RankUp_Old" "ปัจจุบัน" "[english]XP_Bonus_RankUp_Old" "Current" "XP_Bonus_RankUp_0" " " "[english]XP_Bonus_RankUp_0" "" "XP_Bonus_RankUp_1" "ได้รับ" "[english]XP_Bonus_RankUp_1" "Earned" "XP_Bonus_RankUp_2" "ได้รับ" "[english]XP_Bonus_RankUp_2" "Earned" "XP_Bonus_RankUp_3" "โบนัสประจำสัปดาห์" "[english]XP_Bonus_RankUp_3" "Weekly Bonus" "XP_Bonus_RankUp_4" "รางวัลโอเวอร์วอตช์" "[english]XP_Bonus_RankUp_4" "Overwatch Reward" "XP_Bonus_RankUp_5" "โบนัสประจำสัปดาห์ (โอเวอร์วอตช์)" "[english]XP_Bonus_RankUp_5" "Weekly Bonus (Overwatch)" "XP_Bonus_RankUp_6" "ภารกิจสำเร็จ" "[english]XP_Bonus_RankUp_6" "Mission Completion" "XP_Bonus_RankUp_7" "โบนัสภารกิจ" "[english]XP_Bonus_RankUp_7" "Mission Bonus" "XP_Bonus_RankUp_8" "ภารกิจ Blitz" "[english]XP_Bonus_RankUp_8" "Blitz Mission" "XP_Bonus_RankUp_9" "ปฏิบัติการ" "[english]XP_Bonus_RankUp_9" "Operation" "XP_Bonus_RankUp_10" "ปฏิบัติการ" "[english]XP_Bonus_RankUp_10" "Operation" "XP_Bonus_RankUp_51" "ได้รับ (ถูกลดลง)" "[english]XP_Bonus_RankUp_51" "Earned (Reduced)" "XP_Bonus_RankUp_52" "ได้รับ (ถูกลดลง)" "[english]XP_Bonus_RankUp_52" "Earned (Reduced)" "XP_Bonus_RankUp_54" "โอเวอร์วอตช์ (ถูกลดลง)" "[english]XP_Bonus_RankUp_54" "Overwatch (Reduced)" "XP_Bonus_RankUp_58" "ภารกิจ Blitz (ถูกลดลง)" "[english]XP_Bonus_RankUp_58" "Blitz Mission (Reduced)" "XP_Bonus_RankUp_59" "ปฏิบัติการ (หมดแล้ว)" "[english]XP_Bonus_RankUp_59" "Operation (Exhausted)" "XP_Bonus_RankUp_81" "ได้รับ (ยศพลทหาร)" "[english]XP_Bonus_RankUp_81" "Earned (Private Rank)" "XP_Bonus_RankUp_82" "ได้รับ (ยศพลทหาร)" "[english]XP_Bonus_RankUp_82" "Earned (Private Rank)" "XP_Bonus_RankUp_88" "ภารกิจ Blitz (ยศพลทหาร)" "[english]XP_Bonus_RankUp_88" "Blitz Mission (Private Rank)" "XP_Bonus_RankUp_Total" "รวมทั้งหมด {d:xp} " "[english]XP_Bonus_RankUp_Total" "Total {d:xp} " "XP_Bonus_RankUp_Remain" "ต้องการ {d:xp} สำหรับ %s3 ยศ %s2" "[english]XP_Bonus_RankUp_Remain" " {d:xp} Needed For %s3 Rank %s2" "XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" "ต้องการ {d:xp} สำหรับระดับ %s2 + %s3 ดรอป" "[english]XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" " {d:xp} Needed For Rank %s2 + %s3 Drop" "XP_Current_Rank" "ระดับในปัจจุบันของคุณคือ {s:rank_current}" "[english]XP_Current_Rank" "Your current rank is {s:rank_current}." "XP_New_Rank" "ระดับใหม่ของคุณคือ {s:rank_new}" "[english]XP_New_Rank" "Your new rank is {s:rank_new}." "XP_RankName_Display" "{s:name} ระดับ {d:level}" "[english]XP_RankName_Display" "{s:name} Rank {d:level}" "XP_RankName_Display_Rank" "ระดับ {d:level}" "[english]XP_RankName_Display_Rank" "Rank {d:level}" "statleader_damage" "• ความเสียหายที่ทำมากที่สุด" "[english]statleader_damage" "• Most damaged applied" "statleader_kills" "• สังหารมากที่สุด" "[english]statleader_kills" "• Most kills" "statleader_assists" "• ช่วยเหลือมากที่สุด" "[english]statleader_assists" "• Most assists" "statleader_deaths" "• ตายมากที่สุด" "[english]statleader_deaths" "• Most deaths" "statleader_adr" "• ค่าเฉลี่ยความเสียหายต่อรอบสูงที่สุด" "[english]statleader_adr" "• Highest Average Damage per Round" "statleader_3k" "• สังหาร 3 คนในรอบมากที่สุด" "[english]statleader_3k" "• Most 3-kill rounds" "statleader_4k" "• สังหาร 4 คนในรอบมากที่สุด" "[english]statleader_4k" "• Most 4-kill rounds" "statleader_5k" "• สังหาร 5 คนในรอบมากที่สุด" "[english]statleader_5k" "• Most aces" "statleader_headshotkill" "• สังหารโดยการยิงศีรษะมากที่สุด" "[english]statleader_headshotkill" "• Most headshot kills" "statleader_hsp" "• อัตราการยิงศีรษะสูงสุด" "[english]statleader_hsp" "• Highest headshot percentage" "statleader_worth" "• ค่าเงินมากที่สุด" "[english]statleader_worth" "• Worth the most money" "statleader_saved" "• เก็บเงินได้มากที่สุด" "[english]statleader_saved" "• Saved the most cash" "statleader_killreward" "• รางวัลการสังหารที่ได้รับมากที่สุด" "[english]statleader_killreward" "• Earned the most kill rewards" "statleader_cashearned" "• ได้รับเงินมากที่สุด" "[english]statleader_cashearned" "• Most cash earned" "statleader_livetime" "• มีชีวิตอยู่ได้นานมากที่สุด" "[english]statleader_livetime" "• Lived the longest" "statleader_objective" "• เป้าหมายที่ทำสำเร็จมากที่สุด" "[english]statleader_objective" "• Most objectives completed" "statleader_utilitydamage" "• ความเสียหายเบ็ดเตล็ดที่ทำมากที่สุด" "[english]statleader_utilitydamage" "• Most utility damage applied" "statleader_enemiesflashed" "• ศัตรูที่ถูกระเบิดแสงมากที่สุด" "[english]statleader_enemiesflashed" "• Most enemies flashed" "Panorama_winpanel_mvp_award" "MVP: {s:mvp}" "[english]Panorama_winpanel_mvp_award" "MVP: {s:mvp}" "Panorama_winpanel_mvp_award_kills" "MVP: {s:mvp} สำหรับผู้สังหารมากที่สุด" "[english]Panorama_winpanel_mvp_award_kills" "MVP: {s:mvp} for most eliminations" "Panorama_winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: {s:mvp} สำหรับวางระเบิด" "[english]Panorama_winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: {s:mvp} for planting the bomb" "Panorama_winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: {s:mvp} สำหรับการปลดชนวนระเบิด" "[english]Panorama_winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: {s:mvp} for defusing the bomb" "Panorama_winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: {s:mvp} สำหรับการช่วยเหลือตัวประกัน" "[english]Panorama_winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: {s:mvp} for extracting a hostage" "Panorama_winpanel_mvp_award_score" "MVP: {s:mvp} สำหรับผู้มีคะแนนสูงสุด" "[english]Panorama_winpanel_mvp_award_score" "MVP: {s:mvp} for highest score" "Panorama_winpanel_mvp_award_gungame" "{s:mvp}" "[english]Panorama_winpanel_mvp_award_gungame" "{s:mvp}" "Panorama_WinPanel_rank_awarded_multi" "คุณได้รับยศใหม่ {d:rank_increase} ยศ!" "[english]Panorama_WinPanel_rank_awarded_multi" "You've achieved {d:rank_increase} new ranks!" "Panorama_WinPanel_rank_name_string" "{s:current_best_cat} ({s:current_rank_cat})" "[english]Panorama_WinPanel_rank_name_string" "{s:current_best_cat} ({s:current_rank_cat})" "WatchMenu_Watch" "เข้าชม" "[english]WatchMenu_Watch" "Watch" "WatchMenu_Tournament_Versus" "ปะทะ" "[english]WatchMenu_Tournament_Versus" "vs" "WatchMenu_Outcome_Tied" "เสมอ" "[english]WatchMenu_Outcome_Tied" "Tied" "WatchMenu_Outcome_Abandon" "ละทิ้งเกม" "[english]WatchMenu_Outcome_Abandon" "Abandoned" "WatchMenu_Outcome_Won" " ชนะ" "[english]WatchMenu_Outcome_Won" " Victory" "WatchMenu_Outcome_Lost" "แพ้" "[english]WatchMenu_Outcome_Lost" "Loss" "WatchMenu_Expand_Match_Menu" "เพิ่มเติม" "[english]WatchMenu_Expand_Match_Menu" "More" "WatchMenu_Get_Share_Link" "คัดลอกรหัสการแบ่งปันแมตช์" "[english]WatchMenu_Get_Share_Link" "Copy match sharing code" "WatchMenu_Share_Link_Copied" "คัดลอกลิงก์ไปยังคลิปบอร์ด" "[english]WatchMenu_Share_Link_Copied" "Copied link to clipboard" "WatchMenu_Download_Demo" "ดาวน์โหลดเดโมเพื่อเข้าชม" "[english]WatchMenu_Download_Demo" "Download demo to watch" "WatchMenu_Watch_Live" "เข้าชมการถ่ายทอดสด" "[english]WatchMenu_Watch_Live" "Watch Live" "WatchMenu_Watch_Highlights" "เข้าชมไฮไลต์" "[english]WatchMenu_Watch_Highlights" "Watch Highlights" "WatchMenu_Watch_Highlights_Player_Selected" "รับชมไฮไลต์ของ {s:playerNameTitle}" "[english]WatchMenu_Watch_Highlights_Player_Selected" "Watch {s:playerNameTitle}'s highlights" "WatchMenu_Delete" "ลบไฟล์เดโมภายในเครื่อง" "[english]WatchMenu_Delete" "Delete local demo files" "WatchMenu_Downloading" "กำลังดาวน์โหลด" "[english]WatchMenu_Downloading" "Downloading" "WatchMenu_Info_Download_Failed" "ดาวน์โหลดไม่สมบูรณ์" "[english]WatchMenu_Info_Download_Failed" "Download Incomplete" "WatchMenu_Info_Download_Failed_Retry" "พยายามดาวน์โหลดไฟล์เดโมอีกครั้ง?" "[english]WatchMenu_Info_Download_Failed_Retry" "Attempt to re-download demo files?" "WatchMenu_Info_Download_Failed_Info" "ดาวน์โหลดไม่เสร็จสมบูรณ์ ข้อมูลกระดานคะแนนพร้อมใช้งานแต่คุณไม่สามารถเข้าชมแมตช์ได้" "[english]WatchMenu_Info_Download_Failed_Info" "The download did not complete. Scoreboard information is available but you cannot watch the match." "WatchMenu_Tournament_BulletPoint" "
    • รับชมแมตช์และใช้สติกเกอร์ทีมของคุณเพื่อทำการทายผลสำหรับรอบแบ่งกลุ่มและรอบตัดเชือก
    • เมื่อคุณเลือกได้ถูกต้อง คุณจะได้รับคะแนนเพิ่มไปยังถ้วย Pick'Em ที่สามารถนำไปแสดงบนภาพแทนตัว CS:GO ของคุณและในโปรไฟล์ Steam ของคุณได้
    • คุณสามารถทำการทายผลรอบแบ่งกลุ่มได้จนกว่ารอบแบ่งกลุ่มจะเริ่มขึ้น
    • คุณสามารถทำการทายผลรอบตัดเชือกได้จนกว่ารอบตัดเชือกจะเริ่มขึ้น
    " "[english]WatchMenu_Tournament_BulletPoint" "
    • Watch matches and use your team stickers to make predictions for the Group and Playoff Stages.
    • Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.
    • You can make Group Stage Predictions until the Group Stage begins.
    • You can make Playoff predictions until the Playoffs begin.
    " "WatchMenu_Viewer" "ผู้ชม" "[english]WatchMenu_Viewer" "Viewer" "WatchMenu_Viewers" "ผู้ชม" "[english]WatchMenu_Viewers" "Viewers" "WatchMenu_FirstHalf" "ครึ่งแรก" "[english]WatchMenu_FirstHalf" "First Half" "WatchMenu_SecondHalf" "ครึ่งหลัง" "[english]WatchMenu_SecondHalf" "Second Half" "WatchMenu_Overtime" "ต่อเวลา" "[english]WatchMenu_Overtime" "Overtime" "MatchInfo_FirstRound" "รอบที่ 1" "[english]MatchInfo_FirstRound" "1st Round" "MatchInfo_Halftime" "เวลาพักครึ่ง" "[english]MatchInfo_Halftime" "Halftime" "MatchInfo_Overtime" "ต่อเวลา" "[english]MatchInfo_Overtime" "Overtime" "MatchInfo_RoundDataTitle" "ประสิทธิภาพในแต่ละรอบของ {s:playerNameTitle}" "[english]MatchInfo_RoundDataTitle" "{s:playerNameTitle}'s Round Performance" "MatchInfo_Date" "{s:month} {s:day}" "[english]MatchInfo_Date" "{s:month} {s:day}" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_8" "ต.ค." "[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_8" "Oct" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_8" "พ.ย." "[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_8" "Nov" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9" "มี.ค." "[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9" "Mar" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9_1" "เม.ย." "[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9_1" "Apr" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_9" "เม.ย." "[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_9" "Apr" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10" "ก.ค." "[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10" "Jul" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10_1" "ก.ค." "[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10_1" "Jul" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_10" "ก.ค." "[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_10" "Jul" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11" "ม.ค." "[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11" "Jan" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11_1" "ม.ค." "[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11_1" "Jan" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_11" "ม.ค." "[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_11" "Jan" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12" "ก.ค." "[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12" "Jul" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12_1" "ก.ค." "[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12_1" "Jul" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_12" "ก.ค." "[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_12" "Jul" "WatchMenu_PickEm_ComingSoon" "แสดงเกม Pick'Em และแฟนตาซีในอดีตที่ผ่านมาเร็ว ๆ นี้" "[english]WatchMenu_PickEm_ComingSoon" "Display of past Pick'Em and Fantasy games coming soon." "Panorama_Overwatch_Downloading" "กำลังดาวน์โหลดไฟล์คดี..." "[english]Panorama_Overwatch_Downloading" "Downloading case files..." "Panorama_Overwatch_Review" "การตรวจสอบคดีจะใช้เวลาประมาณ 10 นาที" "[english]Panorama_Overwatch_Review" "Reviewing a case takes approximately 10 minutes." "Panorama_Overwatch_Welcome" "ยินดีต้อนรับสู่โอเวอร์วอตช์" "[english]Panorama_Overwatch_Welcome" "Welcome to Overwatch" "Panorama_Overwatch_Tooltip_p1" "โอเวอร์วอตช์อนุญาตให้ชุมชน CS:GO สามารถจัดวางระเบียบกันเอง ด้วยวิธีมอบหน้าที่ให้สมาชิกผู้มีคุณสมบัติเพียงพอและมีประสบการณ์ในชุมชน ('ผู้ตรวจสอบ') ทำการตรวจสอบรายงานพฤติกรรมการก่อกวน และทำการตัดสินว่ารายงานนั้นถูกต้องหรือไม่และใช้การแบนอย่างเหมาะสม\n\nหากคุณเลือกที่จะเข้าร่วม คุณจะได้รับชมรีเพลย์ (ประมาณ 10 นาที) ของผู้เล่นที่ต้องสงสัยว่าทำการก่อกวนและคุณจะได้รับโอกาสตัดสินคดีในตอนท้ายสุด" "[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p1" "The Overwatch allows the CS:GO community to regulate itself by providing a method for qualified and experienced members of the community ('investigators') to review reports of disruptive behavior, determine whether the reports are valid, and apply bans if appropriate.\n\nIf you choose to participate, you will be presented with a replay (approx. 10 minutes) of a player suspected of disruptive behavior and the opportunity to cast a verdict at the end." "Panorama_Overwatch_Tooltip_sh1" "ขั้นตอนที่ 1" "[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh1" "Step 1" "Panorama_Overwatch_Tooltip_p2" "คลิกบนปุ่ม ดาวน์โหลดหลักฐาน ไฟล์รีเพลย์ของคดีจะเริ่มดาวน์โหลด" "[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p2" "Click on the Download Evidence button. The case replay file will begin to download." "Panorama_Overwatch_Tooltip_sh2" "ขั้นตอนที่ 2" "[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh2" "Step 2" "Panorama_Overwatch_Tooltip_p3" "คลิกบนปุ่ม ตรวจสอบหลักฐาน คุณจะได้รับชมรีเพลย์ทันที" "[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p3" "Click on Review Evidence. You will now watch the replay." "Panorama_Overwatch_Tooltip_sh3" "ขั้นตอนที่ 3" "[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh3" "Step 3" "Panorama_Overwatch_Tooltip_p4" "ในตอนสุดท้ายเลือกตัดสินจากตัวเลือกที่เป็นไปได้" "[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p4" "At the end, select the appropriate resolution from the possible options." "Panorama_Overwatch_Tooltip_sh4" "ขั้นตอนที่ 4" "[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh4" "Step 4" "Panorama_Overwatch_Tooltip_p5" "เสร็จสิ้น!\n\nหลักจากคดีได้ถูกตัดสินแล้ว คุณจะได้รับ รางวัล XP โดยวัดจากความแม่นยำในการตัดสิน คุณสามารถรับรางวัล XP ได้เมื่อจบแมตช์บนเซิร์ฟเวอร์ทางการ ขอบคุณที่คุณกำลังช่วยเหลือชุมชน CS:GO" "[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p5" "You're done!\n\nAfter your cases are resolved, you will receive an Earned XP reward based on the accuracy of your verdicts. You can collect your XP reward at the end of a match on official servers. Thank you for helping the CS:GO community." "Panorama_Overwatch_Major_Disruption" "ปัญหาการก่อกวนหลัก" "[english]Panorama_Overwatch_Major_Disruption" "Major Disruption" "Panorama_Overwatch_Minor_Disruption" "ปัญหาการก่อกวนเล็กน้อย" "[english]Panorama_Overwatch_Minor_Disruption" "Minor Disruption" "Panorama_Overwatch_Res_Griefing" "สร้างปัญหา" "[english]Panorama_Overwatch_Res_Griefing" "Griefing" "Panorama_Overwatch_Res_AimHacking" "ใช้โปรแกรมช่วยเล็ง" "[english]Panorama_Overwatch_Res_AimHacking" "Aim Assistance" "Panorama_Overwatch_Res_WallHacking" "ใช้โปรแกรมช่วยมอง" "[english]Panorama_Overwatch_Res_WallHacking" "Vision Assistance" "Panorama_Overwatch_Res_SpeedHacking" "ใช้โปรแกรมช่วยอื่นจากภายนอก" "[english]Panorama_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Other External Assistance" "Panorama_CSGO_Spray_Cursor_Hint" "%s1 เพื่อเปิดการใช้งานเคอร์เซอร์" "[english]Panorama_CSGO_Spray_Cursor_Hint" "%s1 to enable cursor" "Panorama_Attrib_SpraysHint" "{v:csgo_bind:bind_attack} เพื่อพ่นกราฟฟิตี้" "[english]Panorama_Attrib_SpraysHint" "{v:csgo_bind:bind_attack} To Apply Graffiti" "Panorama_Attrib_SpraysHint_Auto" "ปล่อย {v:csgo_bind:bind_spray_menu} เพื่อพ่นกราฟฟิตี้" "[english]Panorama_Attrib_SpraysHint_Auto" "Release {v:csgo_bind:bind_spray_menu} To Apply Graffiti" "Panorama_HUD_weaponid_pickup" "[{v:csgo_bind:bind_use}] สลับเป็น {s:weapon_name}" "[english]Panorama_HUD_weaponid_pickup" "[{v:csgo_bind:bind_use}] swap for {s:weapon_name}" "Panorama_HUD_playerid_sameteam" "เพื่อน: {s:player_name} พลังชีวิต: {d:player_health}%" "[english]Panorama_HUD_playerid_sameteam" "Friend: {s:player_name} Health: {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_diffteam" "ศัตรู: {s:player_name}" "[english]Panorama_HUD_playerid_diffteam" "Enemy: {s:player_name}" "Panorama_HUD_playerid_specteam" "{s:player_name}" "[english]Panorama_HUD_playerid_specteam" "{s:player_name}" "Panorama_HUD_playerid_noteam" "{s:player_name} พลังชีวิต:{d:player_health}%" "[english]Panorama_HUD_playerid_noteam" "{s:player_name} Health:{d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_shadow" "{s:player_name}" "[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_shadow" "{s:player_name}" "Panorama_HUD_botid_request_bomb" "[{v:csgo_bind:bind_use}] เก็บระเบิด" "[english]Panorama_HUD_botid_request_bomb" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Take Bomb" "Panorama_HUD_hostageid_nh" "ตัวประกัน" "[english]Panorama_HUD_hostageid_nh" "Hostage" "Panorama_HUD_hostagename_nh" "{s:player_name}" "[english]Panorama_HUD_hostagename_nh" "{s:player_name}" "Panorama_HUD_hostageid_nh_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] รับตัวประกัน" "[english]Panorama_HUD_hostageid_nh_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Pick Up Hostage" "Panorama_HUD_hostageid_nh_following" "ตัวประกัน (กำลังตาม {s:player_name})" "[english]Panorama_HUD_hostageid_nh_following" "Hostage (Following {s:player_name})" "Panorama_HUD_hostageid" "ตัวประกัน {d:player_health}%" "[english]Panorama_HUD_hostageid" "Hostage {d:player_health}%" "Panorama_HUD_hostageid_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] เพื่อแบกตัวประกัน {d:player_health}%" "[english]Panorama_HUD_hostageid_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Pick Up Hostage {d:player_health}%" "Panorama_HUD_hostageid_following" "ตัวประกัน (กำลังติดตาม {s:player_name}) {d:player_health}%" "[english]Panorama_HUD_hostageid_following" "Hostage (Following {s:player_name}) {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_ct" "{s:player_name} {d:player_health}%" "[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_ct" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%" "[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}" "[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}" "Panorama_HUD_playerid_overhead_t" "{s:player_name} {d:player_health}%" "[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_t" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%" "[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_t_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}" "[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_t_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}" "Panorama_Freeze_Cancel_Start_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] ข้าม" "[english]Panorama_Freeze_Cancel_Start_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Skip" "Panorama_Freeze_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] ยกเลิกรีเพลย์" "[english]Panorama_Freeze_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Cancel Replay" "Panorama_Freeze_Snapshot" "[{v:csgo_bind:bind_jpeg}] บันทึกภาพนี้ไว้" "[english]Panorama_Freeze_Snapshot" "[{v:csgo_bind:bind_jpeg}] Save this moment" "Panorama_HUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] รีเพลย์ผู้สังหาร" "[english]Panorama_HUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] Killer Replay" "Panorama_FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "สังหารคุณด้วย {s:h:weapon_name} ของตัวคุณเอง" "[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "killed you with your own {s:h:weapon_name}" "Panorama_FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "สังหารคุณด้วย {s:h:weapon_name} ของเขา" "[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "killed you with their {s:h:weapon_name}" "Panorama_FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "สังหารคุณด้วย {s:h:weapon_name} ของ {s:other_player_name}" "[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "killed you with {s:other_player_name}'s {s:h:weapon_name}" "Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon" "สังหารคุณด้วย {s:h:weapon_name}" "[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon" "killed you with the {s:h:weapon_name}" "Panorama_FreezePanel_DamageTaken" "ความเสียหายที่ได้รับ: {d:damage_taken} ใน {d:hits_taken} ครั้ง จาก {s:killer_name}" "[english]Panorama_FreezePanel_DamageTaken" "Damage taken: {d:damage_taken} in {d:hits_taken} hit from {s:killer_name}" "Panorama_FreezePanel_DamageGiven" "ความเสียหายที่ทำได้: {d:damage_given} ในการโจมตี {d:hits_given} ครั้ง แก่ {s:killer_name}" "[english]Panorama_FreezePanel_DamageGiven" "Damage given: {d:damage_given} in {d:hits_given} hit to {s:killer_name}" "Panorama_FreezePanel_DamageTaken_Multi" "ความเสียหายที่มอบให้: {d:damage_taken} ใน {d:hits_taken} ครั้ง จาก {s:killer_name}" "[english]Panorama_FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Damage taken: {d:damage_taken} in {d:hits_taken} hits from {s:killer_name}" "Panorama_FreezePanel_DamageGiven_Multi" "ความเสียหายที่ทำได้: {d:damage_given} ในการโจมตี {d:hits_given} ครั้ง แก่ {s:killer_name}" "[english]Panorama_FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Damage given: {d:damage_given} in {d:hits_given} hits to {s:killer_name}" "Store_Connecting_ToGc_Tooltip" "กรุณารอสักครู่ในขณะที่เรากำลังเชื่อมต่อไปยังเครือข่าย CS:GO และนำคุณเข้าสู่ระบบในการค้นหาแมตช์ คลังอาวุธ ชุดอุปกรณ์ ล็อบบี้ คำเชิญ ร้านค้า และคุณสมบัติอื่นที่จำเป็นต้องใช้เครือข่าย CS:GO ซึ่งอาจใช้งานไม่ได้ชั่วคราว" "[english]Store_Connecting_ToGc_Tooltip" "Please wait while we connect to the CS:GO network and log you in. Matchmaking, inventory, loadout, lobbies, invites, store, and other features that require CS:GO network may be temporarily unavailable." "Panorama_vote_failed_vote_spam" "คุณได้เรียกใช้การโหวตไปเมื่อไม่นานมานี้ และไม่สามารถเรียกใช้ได้อีกครั้งเป็นเวลา {d:num_second} วินาที" "[english]Panorama_vote_failed_vote_spam" "You called a vote recently and can not call another for {d:num_second} seconds." "Panorama_vote_failed_recently" "การโหวตนี้เพิ่งล้มเหลวเมื่อไม่นานมานี้ การโหวตไม่สามารถเรียกใช้ได้อีกครั้งเป็นเวลา {d:num_second} วินาที" "[english]Panorama_vote_failed_recently" "This vote recently failed. It can't be called again for {d:num_second} secs." "Panorama_vote_failed_recent_kick" "การเรียกโหวตเพื่อเตะผู้เล่นนี้เพิ่งล้มเหลวเมื่อไม่นานมานี้ การโหวตไม่สามารถเรียกใช้ได้อีกครั้งเป็นเวลา {d:num_second} วินาที" "[english]Panorama_vote_failed_recent_kick" "Voting to kick this player failed recently. It can't be called for {d:num_second} secs." "Panorama_vote_failed_recent_changemap" "การเรียกโหวตไปยังแผนที่นี้เพิ่งล้มเหลวเมื่อไม่นานมานี้ การโหวตไม่สามารถเรียกใช้ได้อีกครั้งเป็นเวลา {d:num_second} วินาที" "[english]Panorama_vote_failed_recent_changemap" "Voting to this map failed recently. It can't be called again for {d:num_second} secs." "Panorama_vote_failed_recent_swapteams" "การเรียกโหวตเพื่อสลับทีมเพิ่งล้มเหลวเมื่อไม่นานมานี้ การโหวตไม่สามารถเรียกใช้ได้อีกครั้งเป็นเวลา {d:num_second} วินาที" "[english]Panorama_vote_failed_recent_swapteams" "Voting to swap teams failed recently. It can't be called again for {d:num_second} secs." "Panorama_vote_failed_recent_scrambleteams" "การโหวตสุ่มสลับทีมเพิ่งล้มเหลวเมื่อไม่นานมานี้ การโหวตไม่สามารถเรียกใช้ได้อีกครั้งเป็นเวลา {d:num_second} วินาที" "[english]Panorama_vote_failed_recent_scrambleteams" "Voting to scramble failed recently. It can't be called again for {d:num_second} secs." "Panorama_vote_failed_recent_restart" "การเรียกโหวตเพื่อเริ่มใหม่เพิ่งล้มเหลวเมื่อไม่นานมานี้ การโหวตไม่สามารถเรียกใช้ได้อีกครั้งเป็นเวลา {d:num_second} วินาที" "[english]Panorama_vote_failed_recent_restart" "Voting to restart failed recently. It can't be called again for {d:num_second} secs." "SFUI_Settings_MVP_Music_Volume" "ระดับเสียงเพลงช่วง MVP" "[english]SFUI_Settings_MVP_Music_Volume" "MVP Volume" "SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfTypePurchased" "คุณสามารถซื้อไอเท็มประเภทนี้ได้ %s1 ชิ้นเท่านั้น" "[english]SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfTypePurchased" "You can only purchase %s1 of this type." "SFUI_Hint_NotNeedHelmet" "คุณอาจไม่จำเป็นต้องซื้อหมวก หากคุณเผชิญหน้ากับปืน AK-47 คุณอาจต้องใช้เงินนั้นเพื่อซื้ออาวุธที่ดีกว่า" "[english]SFUI_Hint_NotNeedHelmet" "You might not need to buy a helmet. If you're up against AK-47s you may want to use that money on a better weapon." "SFUI_Hint_StandGround" "คุณไม่จำเป็นต้องไล่ล่าศัตรู - ทีมที่ต้องทำเป้าหมายภารกิจจะเป็นฝ่ายมาหาคุณเอง หากคุณมีพื้นที่ตำแหน่งป้องกันที่แข็งแกร่ง จงรักษาพื้นที่มั่นของคุณเอาไว้!" "[english]SFUI_Hint_StandGround" "You don't need to hunt for the enemy - the team with the objective will to come to you. If you have a strong position, stand your ground!" "SFUI_Hint_ConsiderDistance" "คำนึงถึงระยะห่างที่อาวุธของคุณสามารถยิงโดนได้อย่างแม่นยำก่อนทำการเลือกตำแหน่งยิง การยึดตำแหน่งมุมยิงที่มีระยะห่างได้อย่างมีประสิทธิภาพจะเป็นกุญแจสู่ชัยชนะในการสู้รบ" "[english]SFUI_Hint_ConsiderDistance" "Consider the distance your weapon can accurately hit before choosing a position. Holding angles at effective distances is key to winning engagements." "SFUI_Hint_Outgunned" "มีอาวุธและจำนวนคนมากกว่า? ถอยไปตั้งหลักและรวมกลุ่มกับทีมของคุณ - การยึดตำแหน่งและกระชับพื้นที่เป็นวิธีที่ทำได้ง่ายกับจำนวนคนในทีมที่มีสี่คนมากกว่าจำนวนคนในทีมที่มีสามคน" "[english]SFUI_Hint_Outgunned" "Outgunned and outnumbered? Retreat and regroup with your team - re-taking a site is much easier with four people than three." "SFUI_Hint_WeaponsAboveHead" "อาวุธและอุปกรณ์เพื่อนร่วมทีมของคุณจะแสดงบนศีรษะของพวกเขาขณะอยู่ในช่วงเวลาก่อนเริ่มเกม การประสานงานการซื้ออาวุธและอุปกรณ์กับทีมของคุณคือกุญแจสู่ความสำเร็จ" "[english]SFUI_Hint_WeaponsAboveHead" "Your teammate's weapons and equipment are shown above their head during freeze time. Coordinating purchases with your team is the key to success." "SFUI_Hint_ScoreboardRadar" "นำกระดานคะแนนขึ้นมาด้วย [%+showscores%] นอกจากนี้ยังเปลี่ยนเรดาร์เป็นภาพรวมแผนที่แบบเต็ม ใช้เพื่อแอบดูตำแหน่งศัตรูที่โผล่บนแผนที่ได้!" "[english]SFUI_Hint_ScoreboardRadar" "Bringing up the scoreboard with [%+showscores%] also converts the radar to a full map overview. Use it to get a peek at enemy locations across the map!" "SFUI_Hint_TossGrenade" "คุณสามารถโยนระเบิดในระยะสั้นข้างหน้าคุณได้โดยการใช้ [%+attack2%] หรือกด [%+attack2%] และ [%+attack%] พร้อมกันเพื่อควบคุมระยะ!" "[english]SFUI_Hint_TossGrenade" "You can toss a grenade a short distance in front of you using [%+attack2%]. Combine [%+attack2%] and [%+attack%] to control the distance!" "SFUI_Hint_DropWepFriend" "บางครั้งเพื่อนร่วมทีมอาจมีเงินไม่พอเพื่อซื้ออาวุธดี ๆ คุณสามารถเป็นเพื่อนร่วมทีมที่ดีและโยนอาวุธของคุณให้พวกเขาได้โดยการใช้ [%drop%]" "[english]SFUI_Hint_DropWepFriend" "Sometimes teammates don't have enough cash to buy a good weapon. Be a good teammate and toss your weapon to them using [%drop%]." "SFUI_Hint_LoseStreakMoney" "มองในแง่ดีเข้าไว้! หากคุณกำลังแพ้ต่อเนื่อง ทีมของคุณจะได้รับเงินโบนัสเพื่อใช้จ่ายในรอบถัดไป" "[english]SFUI_Hint_LoseStreakMoney" "Look on the bright side! If you have a streak of losses, your team will get bonus money to spend next round." "SFUI_Hint_CrosshairNoFeet" "อย่าลืมใส่ใจกับตำแหน่งการเล็งเป้าของคุณ แม้กระทั่งตอนวิ่งออกไปเดินเพ่นพ่านก็ตาม ตาของศัตรูไม่เคยมองที่เท้าตัวเขาเองอยู่แล้ว" "[english]SFUI_Hint_CrosshairNoFeet" "Remember to pay attention to your crosshair position, even when just running around. Your enemy's head will never be at their feet." "SFUI_Hint_OpponentGoodDay" "เฮ้ บางครั้งคู่ต่อสู้ของคุณอาจจะเพิ่งมีวันดี ๆ ก็ได้" "[english]SFUI_Hint_OpponentGoodDay" "Hey, sometimes your opponent is just having a really good day." "SFUI_Hint_MollysShortFuse" "ระเบิดขวดและระเบิดเพลิงมีสายจุดชนวนสั้นและจะระเบิดกลางอากาศได้ หากขว้างไปได้ไกลพอ" "[english]SFUI_Hint_MollysShortFuse" "Molotovs and Incendiary grenades have a short fuse and will detonate mid-air if they're thrown too far." "SFUI_Hint_GrenadesKeyVistory" "ระเบิดสามารถเป็นกุญแจแห่งชัยชนะได้ แต่คุณต้องใช้มันซะก่อน!" "[english]SFUI_Hint_GrenadesKeyVistory" "Grenades can be a key to victory, but you have to use them!" "SFUI_Hint_EarsBestWeapon" "เก็บรวบรวมข้อมูลของคู่ต่อสู้ของคุณโดยการฟังเสียงให้ดี การได้ยินเสียงฝีเท้าศัตรูของคุณหรือเสียงการเปลี่ยนกระสุนปืนอาจเผยจังหวะที่ดีที่สุดในการจู่โจม" "[english]SFUI_Hint_EarsBestWeapon" "Gather intel on your opponents by listening carefully; hearing your enemies' footsteps or reloads may reveal the best time to attack." "inv_nav_search" "ค้นหาไอเท็ม" "[english]inv_nav_search" "Search Items" "inv_context_open_contract" "เปิดใบสัญญา" "[english]inv_context_open_contract" "Open Contract" "popup_can_sticker_button" "ใช้งานสติกเกอร์" "[english]popup_can_sticker_button" "Apply Sticker" "tooltip_canelsearch" "ยกเลิกการค้นหา" "[english]tooltip_canelsearch" "Cancel Search" "tooltip_nameable_clear" "เริ่มต้นใหม่" "[english]tooltip_nameable_clear" "Start over." "tooltip_loadout_disabled" "ชุดอุปกรณ์ไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้" "[english]tooltip_loadout_disabled" "Loadout is not available at this time" "scoreboard_arsenal_0" "ผู้ชนะอันดับที่ 1" "[english]scoreboard_arsenal_0" "1st Place Winner" "scoreboard_arsenal_1" "อันดับที่ 2" "[english]scoreboard_arsenal_1" "2nd Place" "scoreboard_arsenal_2" "อันดับที่ 3" "[english]scoreboard_arsenal_2" "3rd Place" "eom-vote-for-next-map" "โหวตแผนที่ถัดไป!" "[english]eom-vote-for-next-map" "Vote for the next map" "WatchMenu_Watch_Lowlights" "รับชมโลว์ไลต์" "[english]WatchMenu_Watch_Lowlights" "Watch Lowlights" "WatchMenu_Watch_Lowlights_Player_Selected" "รับชมโลว์ไลต์ของ {s:playerNameTitle}" "[english]WatchMenu_Watch_Lowlights_Player_Selected" "Watch {s:playerNameTitle}'s lowlights" "WatchMenu_Download_Disabled_Hint" "เดโมของแมตช์ได้หมดอายุแล้ว และไม่พร้อมให้ดาวน์โหลดอีกต่อไป" "[english]WatchMenu_Download_Disabled_Hint" "Match demo has expired and is no longer available for download." "GameUI_Settings_ShowLocation" "แสดงตำแหน่ง" "[english]GameUI_Settings_ShowLocation" "Show Location" "GameUI_Settings_ShowLocationAndEquipment" "แสดงตำแหน่งและอุปกรณ์อาวุธ" "[english]GameUI_Settings_ShowLocationAndEquipment" "Show Location and Equipment" "SFUI_ShowTeamEquipment" "แสดงอุปกรณ์อาวุธในทีม" "[english]SFUI_ShowTeamEquipment" "Show Team Equipment" "SFUI_Settings_Identify_Teammates" "แสดงตำแหน่งของทีมใน HUD" "[english]SFUI_Settings_Identify_Teammates" "Show Team Positions In HUD" "SFUI_Settings_HUD_Color_11" "คลาสสิก" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_11" "Classic" "permissions_group_nearby" "กลุ่มและผู้เล่นใกล้เคียงบน Steam" "[english]permissions_group_nearby" "Steam Group and Nearby Players" "permissions_public_nearby" "เพื่อนและผู้เล่นใกล้เคียง" "[english]permissions_public_nearby" "Friends and Nearby Players" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage" "รอบแบ่งกลุ่ม" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage" "Group Stage" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day1" "รอบแบ่งกลุ่ม | วันที่ 1" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day1" "Group Stage | Day 1" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day2" "รอบแบ่งกลุ่ม | วันที่ 2" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day2" "Group Stage | Day 2" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day3" "รอบแบ่งกลุ่ม | วันที่ 3" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day3" "Group Stage | Day 3" "CSGO_MatchInfo_Stage_PreliminaryStage" "รอบผู้ท้าชิง" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_PreliminaryStage" "Challengers Stage" "CSGO_MatchInfo_Stage_SemifinalsandFinal" "รอบรองชนะเลิศและรอบชิงชนะเลิศ" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_SemifinalsandFinal" "Semifinals and Finals" "CSGO_MatchInfo_Stage_AllStar" "รวมดารา" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_AllStar" "All-Star" "Store_Wallet_Balance_dv" "ยอดดุลของคุณ: {s:balance}" "[english]Store_Wallet_Balance_dv" "Your Balance: {s:balance}" "CSGO_Watch_External_Stream" "เข้าชมในเว็บเบราว์เซอร์ของคุณ" "[english]CSGO_Watch_External_Stream" "Watch in your web browser" "CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera_Tooltip" "เปิด/ปิด การควบคุมกล้องของผู้พากย์" "[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera_Tooltip" "Toggle Caster Camera Control" "CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice_Tooltip" "เปิด/ปิด เสียงผู้พากย์" "[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice_Tooltip" "Toggle Caster Voice" "CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay_Tooltip" "เปิด/ปิด การควบคุม X-ray ของผู้พากย์" "[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay_Tooltip" "Toggle Caster X-ray Control" "CSGO_Scoreboard_CastButton_UI_Tooltip" "เปิด/ปิด การควบคุม UI ของผู้พากย์" "[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_UI_Tooltip" "Toggle Caster UI Control" "SFUI_MajorEventVenue_Title_13_11" "ไมเนอร์ระดับภูมิภาค - สดจากลอนดอน" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_11" "Regional Minor - Live from London" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_11" "เข้าชมการแข่งขันของแต่ละทีมเพื่อชิงการได้รับเชิญไปยังการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO ครั้งถัดไป" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship" "UI_ConfirmExitTitle" "ยืนยันการออก" "[english]UI_ConfirmExitTitle" "Confirm Exit" "UI_ConfirmExitMessage" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการจะออก?" "[english]UI_ConfirmExitMessage" "Are you sure you want to quit?" "UI_Quit" "ออก" "[english]UI_Quit" "QUIT" "UI_Return" "ย้อนกลับ" "[english]UI_Return" "RETURN" "permissions_title" "การตั้งค่าสิทธิ์" "[english]permissions_title" "Permissions Settings" "permissions_apply" "ปรับใช้การตั้งค่า" "[english]permissions_apply" "Apply Settings" "CSGO_Workshop_Modes" "โหมด:" "[english]CSGO_Workshop_Modes" "Modes:" "CSGO_Workshop_Tags" "แท็ก:" "[english]CSGO_Workshop_Tags" "Tags:" "CSGO_Workshop_Mode_classic" "คลาสสิก" "[english]CSGO_Workshop_Mode_classic" "Classic" "CSGO_Workshop_Mode_casual" "แคชชวล" "[english]CSGO_Workshop_Mode_casual" "Casual" "CSGO_Workshop_Mode_competitive" "แข่งขัน" "[english]CSGO_Workshop_Mode_competitive" "Competitive" "CSGO_Workshop_Mode_wingman" "วิงแมน" "[english]CSGO_Workshop_Mode_wingman" "Wingman" "CSGO_Workshop_Mode_deathmatch" "เดธแมตช์" "[english]CSGO_Workshop_Mode_deathmatch" "Deathmatch" "CSGO_Workshop_Mode_training" "ฝึกซ้อม" "[english]CSGO_Workshop_Mode_training" "Training" "CSGO_Workshop_Mode_coopstrike" "จู่โจมแบบร่วมมือกัน" "[english]CSGO_Workshop_Mode_coopstrike" "Co-op Strike" "CSGO_Workshop_Mode_custom" "กำหนดเอง" "[english]CSGO_Workshop_Mode_custom" "Custom" "CSGO_Workshop_Mode_armsrace" "ประชันอาวุธ" "[english]CSGO_Workshop_Mode_armsrace" "Arms Race" "CSGO_Workshop_Mode_demolition" "ทำลายล้าง" "[english]CSGO_Workshop_Mode_demolition" "Demolition" "CSGO_Workshop_Mode_flyingscoutsman" "สไนเปอร์บิน" "[english]CSGO_Workshop_Mode_flyingscoutsman" "Flying Scoutsman" "CSGO_Workshop_No_Maps" "คุณไม่ได้สมัครเป็นสมาชิกแผนที่ใดเลย

    กรุณาเยี่ยมชมเวิร์กชอปบน Steam เพื่อค้นหาแผนที่และประสบการณ์ใหม่ ๆ!" "[english]CSGO_Workshop_No_Maps" "You are not subscribed to any maps.

    Visit the Steam Workshop to find new maps and experiences!" "CSGO_Workshop_Visit" "เยี่ยมชมเวิร์กชอป" "[english]CSGO_Workshop_Visit" "Visit Workshop" "CSGO_Workshop_Search_Placeholder" "ตัวกรองแผนที่" "[english]CSGO_Workshop_Search_Placeholder" "Filter Maps" "CSGO_Workshop_Mode_Select_Title" "เลือกโหมด" "[english]CSGO_Workshop_Mode_Select_Title" "Choose Mode" "eom-drops" "ดรอป" "[english]eom-drops" "DROPS" "eom-rank" "ระดับ" "[english]eom-rank" "RANK" "eom-skillgroup" "กลุ่มทักษะ" "[english]eom-skillgroup" "SKILL GROUP" "LoadingProgress_Changelevel" "กำลังเปลี่ยนแผนที่..." "[english]LoadingProgress_Changelevel" "Changing map..." "SFUI_InvUse_Error_restricted" "การเปิดกล่องนี้ไม่ได้รับอนุญาตในประเทศของคุณ" "[english]SFUI_InvUse_Error_restricted" "Opening this container is not allowed in your country." "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_13_11" "London 2018 - FACEIT ไมเนอร์ระดับภูมิภาค - สตรีมสด" "[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_13_11" "London 2018 - FACEIT Regional Minors - Live Stream" "inv_context_usegift" "ให้ของขวัญ" "[english]inv_context_usegift" "Give Gift" "popup_usegift_title" "ให้ {s:itemname}" "[english]popup_usegift_title" "Give {s:itemname}" "popup_usegift_desc" "เปิดของขวัญนี้สำหรับผู้เล่นในแมตช์นี้" "[english]popup_usegift_desc" "Open this gift for players in this match." "popup_usegift_warning" " " "[english]popup_usegift_warning" "" "popup_usegift_button" "ให้ของขวัญ" "[english]popup_usegift_button" "Give Gift" "popup_decodeable_err_restricted" "การเปิด {s:itemname} ไม่ได้รับอนุญาตในประเทศของคุณ" "[english]popup_decodeable_err_restricted" "Opening {s:itemname} is not allowed in your country" "Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "สังหารคุณด้วย {s:h:weapon_name}" "[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "killed you with {s:h:weapon_name}" "tooltip_trade" "แลกเปลี่ยนกับเพื่อน" "[english]tooltip_trade" "Trade with friend" "eom-skillgroup-win" "แมตช์ {s:eom_mode} ที่ชนะ" "[english]eom-skillgroup-win" "{s:eom_mode} Match Won" "eom-skillgroup-wins" "แมตช์ {s:eom_mode} ที่ชนะ" "[english]eom-skillgroup-wins" "{s:eom_mode} Matches Won" "eom-skillgroup-needed-wins" "ชนะอีก {d:num_matches} แมตช์เพื่อแสดงกลุ่มทักษะของคุณ" "[english]eom-skillgroup-needed-wins" "Win {d:num_matches} matches to display your Skill Group" "eom-skillgroup-needed-win" "ชนะอีก {d:num_matches} แมตช์เพื่อแสดงกลุ่มทักษะของคุณ" "[english]eom-skillgroup-needed-win" "Win {d:num_matches} match to display your Skill Group" "eom-skillgroup-expired" "กลุ่มทักษะได้หมดเวลาลงแล้ว ชนะ {s:eom_mode} อีก 1 แมตช์เพื่อแสดงกลุ่มทักษะอีกครั้ง" "[english]eom-skillgroup-expired" "Skill Group expired, win 1 {s:eom_mode} match to display it" "eom-skillgroup-higher" "กลุ่มทักษะสูง" "[english]eom-skillgroup-higher" "Higher Skill Group" "eom-skillgroup-name" "กลุ่มทักษะ {s:eom_mode} ของคุณ" "[english]eom-skillgroup-name" "Your {s:eom_mode} Skill Group" "WatchMenu_ViewerCount" "{s:numberOfViewers} ผู้ชมบน {s:channel}" "[english]WatchMenu_ViewerCount" "{s:numberOfViewers} viewers on {s:channel}" "StoreUpdate_PurchaseConfirmation_PW" "กรุณาอนุญาตสิทธิ์ให้ CS:GO เพื่อใช้ยอดดุลบัญชี Perfect World ของคุณ" "[english]StoreUpdate_PurchaseConfirmation_PW" "Please authorize CS:GO to use your Perfect World account balance." "tooltip_discard_invite" "ละทิ้งการเชิญนี้" "[english]tooltip_discard_invite" "Discard this invite" "tooltip_friend_invited_you" "เชิญจาก {s:friendname}" "[english]tooltip_friend_invited_you" "Invite from {s:friendname}" "tooltip_lobby_leader_name" "{s:friendname}" "[english]tooltip_lobby_leader_name" "{s:friendname}" "Scoreboard_Viewers" "ผู้ชม: {d:viewers}" "[english]Scoreboard_Viewers" "Viewers: {d:viewers}" "Scoreboard_Players_CT" "ยังมีชีวิต: {d:CT_alive}/{d:CT_total}" "[english]Scoreboard_Players_CT" "Alive: {d:CT_alive}/{d:CT_total}" "Scoreboard_Players_TERRORIST" "ยังมีชีวิต: {d:TERRORIST_alive}/{d:TERRORIST_total}" "[english]Scoreboard_Players_TERRORIST" "Alive: {d:TERRORIST_alive}/{d:TERRORIST_total}" "CSGO_Watch_ServerWebsite" "เว็บไซต์เซิร์ฟเวอร์" "[english]CSGO_Watch_ServerWebsite" "Server Website" "SFUI_PlayerDetails_OffensiveServerWebsite" "เว็บไซต์เซิร์ฟเวอร์ที่ล่วงละเมิด" "[english]SFUI_PlayerDetails_OffensiveServerWebsite" "Offensive Server Website" "tooltip_navbar_report_server" "รายงานเซิร์ฟเวอร์" "[english]tooltip_navbar_report_server" "Report Server" "SFUI_WPNHUD_knife_ursus" "มีดเออซุส" "[english]SFUI_WPNHUD_knife_ursus" "Ursus Knife" "SFUI_WPNHUD_knife_gypsy_jackknife" "มีดนาวาฮา" "[english]SFUI_WPNHUD_knife_gypsy_jackknife" "Navaja Knife" "SFUI_WPNHUD_knife_widowmaker" "มีดทาลอน" "[english]SFUI_WPNHUD_knife_widowmaker" "Talon Knife" "SFUI_WPNHUD_knife_stiletto" "มีดสติลเล็ตโต" "[english]SFUI_WPNHUD_knife_stiletto" "Stiletto Knife" "CSGO_Item_Desc_knife_ursus" "มีดเอาชีวิตรอดรูปแบบทานโตนี้ มีลักษณะโดดเด่นคือใบมีดเป็นมุมด้านและใบมีดเต็มด้าม พร้อมด้ามจับกันกระแทกแบบตุ่มกลม ไม่จู้จี้จุกจิก ไม่มีส่วนที่ต้องพับมีด - ก็แค่ใบมีดที่เชื่อถือได้ที่พร้อมใช้งานแล้ว" "[english]CSGO_Item_Desc_knife_ursus" "This tanto-style survival knife features a faceted blade and full tang, complete with impact pommel. No fuss, no moving parts - just a reliable blade that's ready to work." "CSGO_Item_Desc_knife_widowmaker" "มีดคารัมบิตด้ามจับแบบงาช้าง มีลักษณะโดดเด่นคือหมุดยึดด้ามจับทองเหลืองและสันมีดแบบฟันเลื่อย มันตัดทุกสิ่งที่เข้ามา และสิ่งที่เข้ามาต้องฉีกขาดออกไป" "[english]CSGO_Item_Desc_knife_widowmaker" "This ivory-handled karambit features brass rivets and saw-tooth ridges, so it cuts on the way in, and tears on the way out." "CSGO_Item_Desc_knife_gypsy_jackknife" "มีดพับเคลือบหินอ่อนที่ด้ามจับนี้สามารถซ่อนได้เพราะมีขนาดเล็ก แต่ใบมีดมีความเรียวแหลมได้ใจ" "[english]CSGO_Item_Desc_knife_gypsy_jackknife" "This marble-enamel-handled flip knife conceals a small but viciously tapered blade." "CSGO_Item_Desc_knife_stiletto" "ในประวัติศาสตร์ มักจะมีจุดโฟกัสในเรื่องของความขัดแย้งและกฎระเบียบ มีดสปริงสติลเล็ตโตสไตล์อิตาลีนี้ มีคุณสมบัติเด่นคือ ใบมีดแบบสปริงที่สามารถใช้งานได้แทบจะในทันทีด้วยการกดปุ่มปลดใบมีดออกมา" "[english]CSGO_Item_Desc_knife_stiletto" "Historically a focal point of contention and even regulation, this Italian-style stiletto switchblade knife features a spring-loaded blade that can be deployed almost instantly with the push of a release catch." "CSGO_crate_community_20" "กล่อง Horizon" "[english]CSGO_crate_community_20" "Horizon Case" "CSGO_crate_community_20_desc" " " "[english]CSGO_crate_community_20_desc" "" "CSGO_crate_key_community_20" "กุญแจกล่อง Horizon" "[english]CSGO_crate_key_community_20" "Horizon Case Key" "CSGO_crate_key_community_20_desc" "กุญแจนี้ใช้เปิดกล่อง Horizon เท่านั้น" "[english]CSGO_crate_key_community_20_desc" "This key only opens Horizon cases" "CSGO_set_esports_iii" "ชุดสะสม eSports 2014 Summer" "[english]CSGO_set_esports_iii" "The eSports 2014 Summer Collection" "CSGO_set_esports_iii_desc" " " "[english]CSGO_set_esports_iii_desc" "" "CSGO_set_community_20" "ชุดสะสม Horizon" "[english]CSGO_set_community_20" "The Horizon Collection" "CSGO_set_community_20_desc" " " "[english]CSGO_set_community_20_desc" "" "PaintKit_hy_p90_barebones_blue" "มันถูกลงสีด้วยรูปภาพมือที่ทับซ้อนกันโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำทับลงบนสีรองพื้นสีฟ้า\n\nอย่าไปเงียบ ๆ" "[english]PaintKit_hy_p90_barebones_blue" "A hydrographic pattern of overlapping hands has been applied to a blue base.\n\nDo not go quietly" "PaintKit_cu_usps_blueprint" "มันถูกลงสีด้วยมือโดยใช้ธีมสีน้ำเงินที่คล้ายกับแบบแปลนของสถาปนิก\n\nบางครั้งการวางแบบแปลนที่ดีที่สุดมักจะเบี้ยวไม่เป็นท่า" "[english]PaintKit_cu_usps_blueprint" "It has been hand painted using a blue theme to resemble an architect's blueprint.\n\nSometimes the best-laid plans go awry" "PaintKit_gs_ak_colony01_red" "มันถูกลงสีด้วยมือพร้อมดีไซน์สีแดงและสีดำ\n\nกู้คืนจาก COLONY01" "[english]PaintKit_gs_ak_colony01_red" "It has been hand painted with a red and black design.\n\nRecovered from COLONY01" "PaintKit_gs_dualberettas_cobra" "ภาพงูเห่าได้ถูกลงสีด้วยมือบนด้ามจับ สไลด์ปืนแสดงสีนีออนวีนอม\n\nพวกมันมักจู่โจมกลับเสมอ" "[english]PaintKit_gs_dualberettas_cobra" "A cobra has been hand painted on either grip. The slide displays its neon venom.\n\nThey always strike back" "PaintKit_sp_famas_macabre" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์ลายดีไซน์สีเขียวทับบนสีเหลืองที่เคลือบทับไว้ด้านล่าง\n\nการค้นพบที่น่าสยดสยอง" "[english]PaintKit_sp_famas_macabre" "It has been spray painted with a green design over a yellow undercoat.\n\nA gruesome discovery" "PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยรูปสัตว์ร้ายในสีสันฉูดฉาด\n\nเราทุกคนล้วนเป็นปีศาจ" "[english]PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast" "It has been custom painted with a beastly creature in psychedelic colors.\n\nWe're all monsters" "PaintKit_cu_galil_candychaos" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองโดยใช้สีธีมขนมสายไหมและลวดลายต่าง ๆ\n\nจงเตรียมพร้อมสำหรับการปะทะ" "[english]PaintKit_cu_galil_candychaos" "It has been custom painted using cotton candy themed colors and various patterns.\n\nPrepare for the crash" "PaintKit_cu_awp_hannya" "มันถูกลงสีด้วยมือพร้อมภาพซามูไรและยักษ์ที่มีสีสันสดใส\n\nเผชิญหน้าปีศาจของคุณซะ" "[english]PaintKit_cu_awp_hannya" "It has been hand painted with colorful samurai and Oni imagery.\n\nFace your demons" "PaintKit_cu_m4a1s_metritera" "มันถูกลงสีด้วยลายแผนที่ภูมิประเทศโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nทุกคนมีแผน…" "[english]PaintKit_cu_m4a1s_metritera" "It has been given a hydrographic of a topographical map.\n\nEverybody has a plan…" "PaintKit_cu_m4a4_hellfire" "สิ่งมีชีวิตที่ดูเหมือนปีศาจถูกลงสีด้วยลายไฟและโซ่\n\nและเต็มไปด้วยก้อนกรวด" "[english]PaintKit_cu_m4a4_hellfire" "A devil-like creature has been hand painted among fire and chains.\n\nAnd brim pebbles" "PaintKit_am_mac10_aloha" "มันถูกลงสีแบบแอร์บรัชด้วยลายดอกชบาสีแดง\n\nสำหรับท่าทีที่ไม่เข้าข้างใคร" "[english]PaintKit_am_mac10_aloha" "It has been airbrushed with a red hibiscus pattern.\n\nFor the noncommittal" "PaintKit_am_mag7_caustic" "มันถูกลงสีด้วยลายสีเทาโดยถูกอโนไดซ์และลงไฮไลต์สีฟ้า เมื่อเสร็จงาน\n\n\"ฉันไม่ดื่มมันแน่\"" "[english]PaintKit_am_mag7_caustic" "It has been painted with a grey anodized pattern and finished with blue highlights.\n\n\"I wouldn't drink that\"" "PaintKit_aq_ump45_flameflower" "มันถูกลงสีด้วยลายกุหลาบงานศพพร้อมลงสีเหล็กโลหะ\n\nแด่อนุสรณ์ไว้อาลัย" "[english]PaintKit_aq_ump45_flameflower" "It has been given a steel-colored pattern of funeral roses.\n\nIn memoriam" "PaintKit_cu_p2000_hunter" "มันถูกลงสีด้วยมือพร้อมลายอำพรางสีเขียวแบบกำหนดเอง และลงรายละเอียดสีส้ม\n\n\"สีส้มนี้สำหรับคุณ ไม่ใช่ฉัน\"" "[english]PaintKit_cu_p2000_hunter" "It has been hand painted with custom green camouflage and orange detailing.\n\n\"The orange is for you, not me\"" "PaintKit_cu_p250_axiom" "ลายอำพราง DDPAT แบบกำหนดเองพร้อมลงสีเหลืองและสีส้มเอาไว้\n\nก็แค่เหนือขอบฟ้าขึ้นไป" "[english]PaintKit_cu_p250_axiom" "A custom DDPAT camouflage with yellows and oranges has been applied.\n\nJust over the horizon" "PaintKit_cu_ssg08_deathshead" "มันถูกลงสีด้วยมือให้คล้ายกับปีกผีเสื้อเหยี่ยวรูปหัวกะโหลกแห่งความตาย\n\nสิ่งตอบแทน" "[english]PaintKit_cu_ssg08_deathshead" "It has been hand painted to resemble a death's-head hawkmoth.\n\nQuid pro quo" "PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern" "มันถูกลงสีด้วยลายปีกผีเสื้อซับซ้อนและลงรายละเอียดรูปดอกไม้\n\nฤดูใบไม้ผลิเด้งได้" "[english]PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern" "An intricate pattern of butterflies and floral details has been applied.\n\nSpring has sprung" "PaintKit_am_mac10_oceani_Tag" "Oceanic" "[english]PaintKit_am_mac10_oceani_Tag" "Oceanic" "PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream_Tag" "Jungle Slipstream" "[english]PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream_Tag" "Jungle Slipstream" "PaintKit_cu_ak_neon_rider" "ลายนักซิ่งมรณะสามารถมองเห็นได้เบื้องหน้าของสีนีออนแบบต่าง ๆ พร้อมลวดลายผสมผสานอื่น\n\nมีสองส่วนคือ ผู้วางกับดัก ผู้เก็บรักษา ส่วนที่สามคือ ผู้ทำการสังเคราะห์" "[english]PaintKit_cu_ak_neon_rider" "A deadly biker can be seen in the foreground of various neon, blended patterns.\n\nTwo parts Trapper Keeper, three parts synthesizer" "PaintKit_cu_ak_neon_rider_Tag" "Neon Rider" "[english]PaintKit_cu_ak_neon_rider_Tag" "Neon Rider" "PaintKit_hy_aug_torn_orange" "มันถูกลงสีด้วยมือพร้อมลายควันสีเทาและสีส้มสดใสโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nโปรดเอามือและแขนของคุณไว้ภายในยานพาหนะ" "[english]PaintKit_hy_aug_torn_orange" "It has been hand painted with a smoky grey and vibrant orange hydrographic.\n\nPlease keep your hands and arms inside the vehicle" "PaintKit_hy_aug_torn_orange_Tag" "Amber Slipstream" "[english]PaintKit_hy_aug_torn_orange_Tag" "Amber Slipstream" "PaintKit_cu_cz75_eco" "มันถูกติดสติกเกอร์แบบถ่ายเทความร้อนบนสีรองพื้นสีขาวและสีเขียว\n\nสำหรับพรุ่งนี้ที่ดีกว่า" "[english]PaintKit_cu_cz75_eco" "It has heat-transferred decals applied to a white and green base.\n\nFor a better tomorrow" "PaintKit_cu_cz75_eco_Tag" "Eco" "[english]PaintKit_cu_cz75_eco_Tag" "Eco" "PaintKit_sp_elites_winter_raider" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พร้อมลายเส้นสีขาวและสีฟ้าบนสีรองพื้นสีดำ\n\nบางครั้งการคำรามอาจฉีกกระชากคุณได้" "[english]PaintKit_sp_elites_winter_raider" "It has been spray painted with white and blue streaks on a black base.\n\nSometimes the gnar shreds you" "PaintKit_sp_elites_winter_raider_Tag" "Shred" "[english]PaintKit_sp_elites_winter_raider_Tag" "Shred" "PaintKit_gs_deagle_aggressor" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีรองพื้นสีแดงสดใสและลงรายละเอียดสีขาว\n\nทุกคนประจำตำแหน่งของคุณเอาไว้" "[english]PaintKit_gs_deagle_aggressor" "A custom paint job with a bright red base and white detailing has been applied.\n\nMan your stations" "PaintKit_gs_deagle_aggressor_Tag" "Code Red" "[english]PaintKit_gs_deagle_aggressor_Tag" "Code Red" "PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยธีมเกี่ยวกับเรื่องการเดินเรือและตกแต่งด้วยงานโลหะทองเหลือง\n\nจงให้ความตายเป็นผู้นำทางคุณ" "[english]PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer" "It has been custom painted with a nautical theme and decorative brass metal work.\n\nLet dead reckoning be your guide" "PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer_Tag" "High Seas" "[english]PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer_Tag" "High Seas" "PaintKit_gs_glock_thunder_dust" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายเรื่องราวที่เตือนความทรงจำเกี่ยวกับเครื่องบินสงครามของยุคสมัยก่อน\n\nมันอาจจะไม่ใช่เครื่องบินที่ดีที่สุดในน่านฟ้า แต่เป็นเครื่องบินที่พร้อมใช้งานมากที่สุดในขณะนี้" "[english]PaintKit_gs_glock_thunder_dust" "A custom paint job reminiscent of a previous era's war planes has been applied.\n\nIt may not be the best plane on deck, but it is the most readily available" "PaintKit_gs_glock_thunder_dust_Tag" "Warhawk" "[english]PaintKit_gs_glock_thunder_dust_Tag" "Warhawk" "PaintKit_cu_m4a1s_nightmare" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยภาพผู้มาเยือนยามค่ำคืนที่น่ากลัว\n\nคราวหน้าตั้งการแจ้งเตือนไว้ด้วย" "[english]PaintKit_cu_m4a1s_nightmare" "A custom paint job depicting a frightening nocturnal visitor has been applied.\n\nNext time set an alarm" "PaintKit_cu_m4a1s_nightmare_Tag" "Nightmare" "[english]PaintKit_cu_m4a1s_nightmare_Tag" "Nightmare" "PaintKit_cu_mp9_vein" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายเส้นเลือดดำที่ประกอบด้วยสีเขียวฟ้าที่ดูสลับซับซ้อนและลายแนวปะการัง\n\nอัตราการยิง 857 นัดต่อนาที" "[english]PaintKit_cu_mp9_vein" "A custom paint job comprised of intricate teal and coral veins has been applied.\n\n857 bpm" "PaintKit_cu_mp9_vein_Tag" "Capillary" "[english]PaintKit_cu_mp9_vein_Tag" "Capillary" "PaintKit_cu_nova_toy_soldier" "มันถูกลงสีด้วยมือพร้อมเฉดสีที่ดูคุ้นเคยสีเขียวที่ชวนให้นึกถึงความทรงจำในวัยเด็ก\n\nกระสุนปืนและกองทหารได้ถูกส่งไปเป็นกลุ่มใหญ่" "[english]PaintKit_cu_nova_toy_soldier" "It has been hand painted a familiar shade of green to evoke childhood memories.\n\nPellets and soldiers delivered in bulk" "PaintKit_cu_nova_toy_soldier_Tag" "Toy Soldier" "[english]PaintKit_cu_nova_toy_soldier_Tag" "Toy Soldier" "PaintKit_gs_p90_tread" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายหกเหลี่ยมสีฟ้าที่ถูกแบ่งส่วนออกมาเป็นดีไซน์เพื่อให้พอดีกับรูปทรงที่เป็นเอกลักษณ์ของปืน P90\n\nครึ่งหนึ่งของการต่อสู้คือการเก็บรักษาอาวุธไว้ อีกครึ่งหนึ่งคือการยิงให้โดนเป้าหมาย" "[english]PaintKit_gs_p90_tread" "It has been custom painted with sectioned blue hexagons designed to fit the P90's unique shape.\n\nHalf the battle is keeping a hold of the weapon; the other half is hitting the target" "PaintKit_gs_p90_tread_Tag" "Traction" "[english]PaintKit_gs_p90_tread_Tag" "Traction" "PaintKit_am_awp_pawpaw" "ลายแมว K-9 และสัตว์พร้อมปลอกคอสีแดง\n\nรางวัลการสังหารจ่ายให้เป็นที่ฝนเล็บและลูกเทนนิส" "[english]PaintKit_am_awp_pawpaw" "A pattern of felines, K-9s, and a creature with a red scarf has been applied.\n\nKill rewards paid in scratching posts and tennis balls" "PaintKit_am_awp_pawpaw_Tag" "PAW" "[english]PaintKit_am_awp_pawpaw_Tag" "PAW" "PaintKit_gs_powercore_mp7" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีรองพื้นสีเขียวและลงไฮไลต์สีเหลือง\n\nกฎข้อที่ 2 – อย่าปะทะกันในที่สาธารณะ" "[english]PaintKit_gs_powercore_mp7" "It has been custom painted with a green base and yellow highlights.\n\nRule No. 2 – Never clash in public" "PaintKit_gs_powercore_mp7_Tag" "Powercore" "[english]PaintKit_gs_powercore_mp7_Tag" "Powercore" "PaintKit_cu_sawedoff_devourer" "มันถูกลงสีด้วยมือพร้อมลายที่คล้ายกับสัตว์ประหลาดกำลังกินคำพูดอยู่\n\nมันเสียมารยาท หากพูดตอนที่มีอาหารอยู่ในปากของคุณอยู่" "[english]PaintKit_cu_sawedoff_devourer" "It has been hand painted to resemble a creature eating its words.\n\nIt's rude to talk with food in your mouth" "PaintKit_cu_sawedoff_devourer_Tag" "Devourer" "[english]PaintKit_cu_sawedoff_devourer_Tag" "Devourer" "PaintKit_cu_r8_survivalist" "มันถูกลงสีด้วยมือพร้อมแถบสีเขียวทำให้เจ้าของผสมผสานการใช้งานเข้ากันด้วย และหลีกเลี่ยงการตรวจจับในสถานการณ์ที่ตึงเครียดได้\n\n\"ยิงแปดนัดและโดนศัตรูหลายตัว ดีกว่าให้พวกศัตรูมานับเอง\"" "[english]PaintKit_cu_r8_survivalist" "Hand painted green stripes allow the owner to blend in and avoid detection in tense situations.\n\n\"Eight shots and multiple enemies; better make them count\"" "PaintKit_cu_r8_survivalist_Tag" "Survivalist" "[english]PaintKit_cu_r8_survivalist_Tag" "Survivalist" "PaintKit_cu_tec9_snake" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายที่ได้แรงบันดาลใจจากงูโคเรล\n\n\"ถ้าสีแดงมาเจอกับสีเหลือง คุณคงเป็นเพื่อนที่ตายไปแล้ว\"" "[english]PaintKit_cu_tec9_snake" "A custom paint job inspired by coral snakes has been applied.\n\n\"If red meets yellow, you're a dead fellow\"" "PaintKit_cu_tec9_snake_Tag" "Snek-9" "[english]PaintKit_cu_tec9_snake_Tag" "Snek-9" "PaintKit_cu_famas_owl_orange" "มันถูกลงสีด้วยมือพร้อมลายนกฮูกจักรกลอยู่บนยอดรังนกขนสีส้มและสีน้ำตาล\n\n+1 แด่สติปัญญา" "[english]PaintKit_cu_famas_owl_orange" "A hand painted mechanized owl sits atop a nest of orange and brown feathers.\n\n+1 to Wisdom" "PaintKit_cu_famas_owl_orange_Tag" "Eye of Athena" "[english]PaintKit_cu_famas_owl_orange_Tag" "Eye of Athena" "SFUI_Store_Hint_crate_community_20" "กล่องนี้บรรจุอาวุธมีลาย 17 ชิ้นที่สร้างโดยชุมชนจากชุดสะสม Horizon" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_20" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Horizon Collection" "SFUI_PlayerDetails_Commend_TargetPlayer" "ชมเชย {s:target_player}" "[english]SFUI_PlayerDetails_Commend_TargetPlayer" "Commend {s:target_player}" "SFUI_scoreboard_lbl_bot" "บอท" "[english]SFUI_scoreboard_lbl_bot" "BOT" "SFUI_scoreboard_lbl_spec" "สังเกต" "[english]SFUI_scoreboard_lbl_spec" "SPEC" "SFUI_QMM_State_cancel_by_host" "%s1 ได้ยกเลิกการค้นหาแมตช์" "[english]SFUI_QMM_State_cancel_by_host" "%s1 cancelled matchmaking." "SFUI_QMM_State_cancel_leader_you" "หัวหน้าล็อบบี้เดิมได้ออกไปแล้ว คุณได้เป็นหัวหน้าล็อบบี้คนใหม่" "[english]SFUI_QMM_State_cancel_leader_you" "The original lobby leader left, you are the new lobby leader." "SFUI_QMM_State_cancel_leader_changed" "หัวหน้าล็อบบี้เดิมได้ออกไปแล้ว %s1 ได้เป็นหัวหน้าล็อบบี้คนใหม่" "[english]SFUI_QMM_State_cancel_leader_changed" "The original lobby leader left, %s1 is the new lobby leader." "CSGO_Workshop_Mode_scrimcomp2v2" "วิงแมน" "[english]CSGO_Workshop_Mode_scrimcomp2v2" "Wingman" "party_chat_placeholder_empty_lobby" "เชิญเพื่อนเพื่อแช็ต" "[english]party_chat_placeholder_empty_lobby" "Invite friends to chat" "party_player_invited" "ได้เชิญ" "[english]party_player_invited" "Invited" "party_lobby_started" "ล็อบบี้ถูกสร้างแล้ว คลิกเพื่อเปิดแช็ต" "[english]party_lobby_started" "Created lobby, click to open chat" "party_lobby_connected" "เชื่อมต่อล็อบบี้แล้ว คลิกเพื่อเปิดแช็ต" "[english]party_lobby_connected" "Connected to lobby, click to open chat" "tooltip_stopborrowmusickit" "หยุดการยืมชุดอุปกรณ์เพลง" "[english]tooltip_stopborrowmusickit" "Stop borrowing music kit" "PaintKit_sp_nightstripe" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พร้อมลายทำเครื่องหมายเทปในรูปแบบสีพร้อมปฏิบัติการกลางคืน\n\nพ่นสเปรย์... สวดภาวนา... วาดภาพ... แทงมัน" "[english]PaintKit_sp_nightstripe" "It has been spray-painted with a tape mask pattern in a night ops color scheme.\n\nSpray... Pray... Paint... Stab." "PaintKit_sp_nightstripe_Tag" "Night Stripe" "[english]PaintKit_sp_nightstripe_Tag" "Night Stripe" "SFUI_DownLoading_Pct" "กำลังดาวน์โหลด %s1 .... %s2" "[english]SFUI_DownLoading_Pct" "Downloading %s1 .... %s2" "Scoreboard_kills_val" "{d:stat_d_kills}" "[english]Scoreboard_kills_val" "{d:stat_d_kills}" "Scoreboard_assists_val" "{d:stat_d_assists}" "[english]Scoreboard_assists_val" "{d:stat_d_assists}" "Scoreboard_deaths_val" "{d:stat_d_deaths}" "[english]Scoreboard_deaths_val" "{d:stat_d_deaths}" "Scoreboard_hsp_val" "{d:stat_d_hsp}%" "[english]Scoreboard_hsp_val" "{d:stat_d_hsp}%" "Scoreboard_3k_val" "{d:stat_d_3k}" "[english]Scoreboard_3k_val" "{d:stat_d_3k}" "Scoreboard_4k_val" "{d:stat_d_4k}" "[english]Scoreboard_4k_val" "{d:stat_d_4k}" "Scoreboard_5k_val" "{d:stat_d_5k}" "[english]Scoreboard_5k_val" "{d:stat_d_5k}" "Scoreboard_adr_val" "{d:stat_d_adr}" "[english]Scoreboard_adr_val" "{d:stat_d_adr}" "Scoreboard_kdr_val" "{s:stat_s_kdr}" "[english]Scoreboard_kdr_val" "{s:stat_s_kdr}" "SFUI_WPNHUD_MP5SD" "MP5-SD" "[english]SFUI_WPNHUD_MP5SD" "MP5-SD" "CSGO_Item_Desc_MP5SD" "รูปทรงอาจถูกลอกเลียนแบบอยู่บ่อย ๆ แต่ประสิทธิภาพไม่เท่ากันเลย ปืน MP5 มีความโดดเด่นและอาจจะเป็นปืน SMG ที่อเนกประสงค์และได้รับความนิยมอย่างมากในโลก ปืนรุ่น SD นี้มาพร้อมกับท่อเก็บเสียงที่ติดปากกระบอกปืนใส่มาด้วย ทำให้อาวุธดูน่าเกรงขาม แผ่วเบาและเงียบงัน" "[english]CSGO_Item_Desc_MP5SD" "Often imitated but never equaled, the iconic MP5 is perhaps the most versatile and popular SMG in the world. This SD variant features an integrated silencer, making an already formidable weapon whisper-quiet." "popup_weapon_introducing" "ขอแนะนำ" "[english]popup_weapon_introducing" "Introducing" "popup_purchase_replace" "แทนที่ {s:weapon} ของคุณด้วย {s:weaponnew}" "[english]popup_purchase_replace" "Replace your {s:weapon} with the {s:weaponnew}" "party_message_advertising_expired" "การประชาสัมพันธ์ไปยังผู้เล่นใกล้เคียงได้หมดเวลาแล้ว" "[english]party_message_advertising_expired" "Advertising to nearby players expired" "party_message_advertising_" "ไม่ประชาสัมพันธ์ล็อบบี้นี้ไปยังผู้เล่นใกล้เคียง" "[english]party_message_advertising_" "Not advertising this lobby to nearby players" "party_message_advertising_n" "ประชาสัมพันธ์ล็อบบี้นี้ไปยังผู้เล่นใกล้เคียง" "[english]party_message_advertising_n" "Advertising this lobby to nearby players" "party_message_advertising_g" "ประชาสัมพันธ์ล็อบบี้นี้ไปยังกลุ่ม Steam" "[english]party_message_advertising_g" "Advertising this lobby to Steam Group" "party_message_advertising_ng" "ประชาสัมพันธ์ล็อบบี้นี้ไปยังกลุ่ม Steam และผู้เล่นใกล้เคียง" "[english]party_message_advertising_ng" "Advertising this lobby to Steam Group and nearby players" "Scoreboard_Player_Name" "{s:player_name}" "[english]Scoreboard_Player_Name" "{s:player_name}" "Scoreboard_Player_Name_Clan" "{s:player_clan} {s:player_name}" "[english]Scoreboard_Player_Name_Clan" "{s:player_clan} {s:player_name}" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze" "ถ้วยทองแดง Pick'Em London 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze" "Bronze London 2018 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze_Desc" "ถ้วยทองแดงนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em FACEIT London 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the FACEIT London 2018 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver" "ถ้วยเงิน Pick'Em London 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver" "Silver London 2018 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver_Desc" "ถ้วยเงินนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em FACEIT London 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the FACEIT London 2018 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold" "ถ้วยทอง Pick'Em London 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold" "Gold London 2018 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold_Desc" "ถ้วยทองนี้ได้ถูกมอบเป็นรางวัลให้ในช่วงการท้าทาย Pick'Em FACEIT London 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the FACEIT London 2018 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion" "ผู้ชนะเลิศที่ FACEIT London 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion" "Champion at FACEIT London 2018" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO FACEIT London 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the FACEIT London 2018 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist" "ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่ FACEIT London 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist" "Finalist at FACEIT London 2018" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO FACEIT London 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the FACEIT London 2018 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist" "ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่ FACEIT London 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist" "Semifinalist at FACEIT London 2018" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO FACEIT London 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the FACEIT London 2018 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist" "ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่ FACEIT London 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at FACEIT London 2018" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO FACEIT London 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the FACEIT London 2018 CS:GO Championship." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_14" "การจัดการ Pick'Em London 2018" "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_14" "2018 London Pick'Em Management" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_14" "เว็บไซต์และแอปพลิเคชันภายนอกสามารถใช้งานรหัสการยืนยันตัวตนนี้เพื่อเข้าถึงการทายผลการท้าทาย Pick'Em London 2018 ของคุณได้ และช่วยให้คุณวางสติกเกอร์ทีมทัวร์นาเมนต์ของคุณที่คุณเป็นเจ้าของในการทายผลระหว่างการแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO London 2018

    การใช้สติกเกอร์ทัวร์นาเมนต์เพื่อทำการทายผล Pick'Em ของคุณจะล็อคสติกเกอร์นั้นให้เป็นแบบไม่สามารถใช้งานและไม่สามารถแลกเปลี่ยนได้ การลบการทายผลออกภายหลังจะไม่ยกเลิกการล็อค" "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_14" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2018 London Pick'Em Challenge predictions, and help you place tournament team stickers that you own as your predictions during 2018 London CS:GO Championship.

    Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament stage. Removing predictions at a later time will not undo the lock." "CSGO_Tournament_Event_Location_1" "Jönköping 2013" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_1" "Jönköping 2013" "CSGO_Tournament_Event_Location_2" "Seattle 2012" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_2" "Seattle 2012" "CSGO_Tournament_Event_Location_3" "Katowice 2014" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_3" "Katowice 2014" "CSGO_Tournament_Event_Location_4" "Cologne 2014" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_4" "Cologne 2014" "CSGO_Tournament_Event_Location_5" "Jönköping 2014" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_5" "Jönköping 2014" "CSGO_Tournament_Event_Location_6" "Katowice 2015" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_6" "Katowice 2015" "CSGO_Tournament_Event_Location_7" "Cologne 2015" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_7" "Cologne 2015" "CSGO_Tournament_Event_Location_8" "Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_8" "Cluj-Napoca 2015" "CSGO_Tournament_Event_Location_9" "Columbus 2016" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_9" "Columbus 2016" "CSGO_Tournament_Event_Location_10" "Cologne 2016" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_10" "Cologne 2016" "CSGO_Tournament_Event_Location_11" "Atlanta 2017" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_11" "Atlanta 2017" "CSGO_Tournament_Event_Location_12" "Krakow 2017" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_12" "Krakow 2017" "CSGO_Tournament_Event_Location_13" "Boston 2018" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_13" "Boston 2018" "CSGO_Tournament_Event_Name_14" "การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO FACEIT London 2018" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_14" "2018 FACEIT London CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_14" "FACEIT London 2018" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_14" "2018 FACEIT London" "CSGO_Tournament_Event_Location_14" "London 2018" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_14" "London 2018" "CSGO_Tournament_Event_Stage_34" "รอบผู้ท้าชิง" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_34" "Challengers Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_35" "รอบผู้ท้าชิง" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_35" "Challengers Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_36" "รอบผู้ท้าชิง" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_36" "Challengers Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_34" "รอบผู้ท้าชิง | แมตช์ตัดสิน 1 จาก 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_34" "Challengers Stage | Decider Match 1 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_35" "รอบผู้ท้าชิง | แมตช์ตัดสิน 2 จาก 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_35" "Challengers Stage | Decider Match 2 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_36" "รอบผู้ท้าชิง | แมตช์ตัดสิน" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_36" "Challengers Stage | Decider Match" "CSGO_TeamID_80" "MIBR" "[english]CSGO_TeamID_80" "MIBR" "CSGO_TeamID_81" "Team Spirit" "[english]CSGO_TeamID_81" "Team Spirit" "CSGO_TeamID_82" "Rogue" "[english]CSGO_TeamID_82" "Rogue" "CSGO_TeamID_83" "Winstrike Team" "[english]CSGO_TeamID_83" "Winstrike Team" "CSGO_crate_london2018_bundle_of_all" "ชุดรวมพิเศษ London 2018" "[english]CSGO_crate_london2018_bundle_of_all" "London 2018 Mega Bundle" "CSGO_crate_london2018_bundle_of_all_desc" "ชุดรวมกิจกรรมนี้ประกอบไปด้วยไอเท็ม 50 ชิ้น เพื่อเป็นอนุสรณ์ให้แก่ผู้เล่นและองค์กรที่เข้าร่วมในงานแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO FACEIT London 2018:\n ● สติกเกอร์หนึ่งชิ้นของแต่ละ 24 ทีมที่เข้าร่วม\n ● กราฟฟิตี้หนึ่งชิ้นของแต่ละ 24 ทีมที่เข้าร่วม\n ● สติกเกอร์ FACEIT หนึ่งชิ้น\n ● กราฟฟิตี้ FACEIT หนึ่งชิ้น\n (ไม่รวมลายเซ็นและแคปซูลโฮโล/ฟอยล์)\n\nรายได้ 50% จากการขายชุดรวมกิจกรรมนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]CSGO_crate_london2018_bundle_of_all_desc" "This event bundle contains 50 items commemorating players and organizations participating in the FACEIT 2018 London CS:GO Major Championship:\n ● One sticker for each of the 24 participating teams.\n ● One graffiti for each of the 24 participating teams.\n ● One FACEIT sticker.\n ● One FACEIT graffiti.\n (Does not include autographs and holo/foil capsules.)\n\n50% of the proceeds from the sale of this event bundle support the included players and organizations." "Store_MegaBundle_PreviewDesc_14" "ชุดรวมกิจกรรมนี้ประกอบไปด้วยไอเท็ม 50 ชิ้น เพื่อเป็นอนุสรณ์งานแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO FACEIT London 2018:\n ● สติกเกอร์หนึ่งชิ้นและกราฟฟิตี้หนึ่งชิ้นของแต่ละ 24 ทีมที่เข้าร่วม\n ● สติกเกอร์ FACEIT หนึ่งชิ้นและกราฟฟิตี้ FACEIT หนึ่งชิ้น" "[english]Store_MegaBundle_PreviewDesc_14" "This event bundle contains 50 items commemorating FACEIT 2018 London CS:GO Major Championship:\n ● One sticker and one graffiti for each of the 24 participating teams.\n ● One FACEIT sticker and one FACEIT graffiti." "EventItemDesc_london2018_sticker_team" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]EventItemDesc_london2018_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "EventItemDesc_london2018_sticker_org" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]EventItemDesc_london2018_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "EventItemDesc_london2018_graffiti_team" "รายได้ 50% จากการขายกราฟฟิตี้นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]EventItemDesc_london2018_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations." "EventItemDesc_london2018_graffiti_org" "รายได้ 50% จากการขายกราฟฟิตี้นี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]EventItemDesc_london2018_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations." "StickerKit_london2018_team_c9" "Cloud9 | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_c9" "Cloud9 | London 2018" "StickerKit_london2018_team_c9_holo" "Cloud9 (โฮโล) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_c9_foil" "Cloud9 (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_c9_gold" "Cloud9 (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_c9_sticker" "สติกเกอร์ | Cloud9 | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | London 2018" "StoreItem_london2018_team_c9_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Cloud9 | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_c9_graffiti" "Sealed Graffiti | Cloud9 | London 2018" "StickerKit_london2018_team_faze" "FaZe Clan | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_faze" "FaZe Clan | London 2018" "StickerKit_london2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (โฮโล) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_faze_sticker" "สติกเกอร์ | FaZe Clan | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | London 2018" "StoreItem_london2018_team_faze_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | FaZe Clan | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan | London 2018" "StickerKit_london2018_team_navi" "Natus Vincere | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_navi" "Natus Vincere | London 2018" "StickerKit_london2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (โฮโล) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_navi_sticker" "สติกเกอร์ | Natus Vincere | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | London 2018" "StoreItem_london2018_team_navi_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Natus Vincere | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus Vincere | London 2018" "StickerKit_london2018_team_mibr" "MIBR | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_mibr" "MIBR | London 2018" "StickerKit_london2018_team_mibr_holo" "MIBR (โฮโล) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_mibr_foil" "MIBR (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_mibr_foil" "MIBR (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_mibr_gold" "MIBR (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_mibr_gold" "MIBR (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_mibr_sticker" "สติกเกอร์ | MIBR | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_mibr_sticker" "Sticker | MIBR | London 2018" "StoreItem_london2018_team_mibr_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | MIBR | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_mibr_graffiti" "Sealed Graffiti | MIBR | London 2018" "StickerKit_london2018_team_mss" "mousesports | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_mss" "mousesports | London 2018" "StickerKit_london2018_team_mss_holo" "mousesports (โฮโล) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_mss_foil" "mousesports (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_mss_gold" "mousesports (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_mss_sticker" "สติกเกอร์ | mousesports | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | London 2018" "StoreItem_london2018_team_mss_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | mousesports | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti | mousesports | London 2018" "StickerKit_london2018_team_wins" "Winstrike Team | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_wins" "Winstrike Team | London 2018" "StickerKit_london2018_team_wins_holo" "Winstrike Team (โฮโล) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_wins_holo" "Winstrike Team (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_wins_foil" "Winstrike Team (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_wins_foil" "Winstrike Team (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_wins_gold" "Winstrike Team (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_wins_gold" "Winstrike Team (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_wins_sticker" "สติกเกอร์ | Winstrike Team | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_wins_sticker" "Sticker | Winstrike Team | London 2018" "StoreItem_london2018_team_wins_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Winstrike Team | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_wins_graffiti" "Sealed Graffiti | Winstrike Team | London 2018" "StickerKit_london2018_team_g2" "G2 Esports | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_g2" "G2 Esports | London 2018" "StickerKit_london2018_team_g2_holo" "G2 Esports (โฮโล) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_g2_foil" "G2 Esports (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_g2_gold" "G2 Esports (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_g2_sticker" "สติกเกอร์ | G2 Esports | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | London 2018" "StoreItem_london2018_team_g2_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | G2 Esports | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports | London 2018" "StickerKit_london2018_team_fntc" "Fnatic | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_fntc" "Fnatic | London 2018" "StickerKit_london2018_team_fntc_holo" "Fnatic (โฮโล) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_fntc_foil" "Fnatic (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_fntc_gold" "Fnatic (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_fntc_sticker" "สติกเกอร์ | Fnatic | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | London 2018" "StoreItem_london2018_team_fntc_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Fnatic | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic | London 2018" "StickerKit_london2018_team_gamb" "Gambit Esports | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_gamb" "Gambit Esports | London 2018" "StickerKit_london2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (โฮโล) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_gamb_sticker" "สติกเกอร์ | Gambit Esports | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit Esports | London 2018" "StoreItem_london2018_team_gamb_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Gambit Esports | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit Esports | London 2018" "StickerKit_london2018_team_vega" "Vega Squadron | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_vega" "Vega Squadron | London 2018" "StickerKit_london2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (โฮโล) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_vega_sticker" "สติกเกอร์ | Vega Squadron | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron | London 2018" "StoreItem_london2018_team_vega_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Vega Squadron | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_vega_graffiti" "Sealed Graffiti | Vega Squadron | London 2018" "StickerKit_london2018_team_spc" "Space Soldiers | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_spc" "Space Soldiers | London 2018" "StickerKit_london2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (โฮโล) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_spc_sticker" "สติกเกอร์ | Space Soldiers | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_spc_sticker" "Sticker | Space Soldiers | London 2018" "StoreItem_london2018_team_spc_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Space Soldiers | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_spc_graffiti" "Sealed Graffiti | Space Soldiers | London 2018" "StickerKit_london2018_team_big" "BIG | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_big" "BIG | London 2018" "StickerKit_london2018_team_big_holo" "BIG (โฮโล) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_big_holo" "BIG (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_big_foil" "BIG (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_big_foil" "BIG (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_big_gold" "BIG (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_big_gold" "BIG (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_big_sticker" "สติกเกอร์ | BIG | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_big_sticker" "Sticker | BIG | London 2018" "StoreItem_london2018_team_big_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | BIG | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_big_graffiti" "Sealed Graffiti | BIG | London 2018" "StickerKit_london2018_team_astr" "Astralis | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_astr" "Astralis | London 2018" "StickerKit_london2018_team_astr_holo" "Astralis (โฮโล) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_astr_foil" "Astralis (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_astr_gold" "Astralis (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_astr_sticker" "สติกเกอร์ | Astralis | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | London 2018" "StoreItem_london2018_team_astr_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Astralis | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis | London 2018" "StickerKit_london2018_team_liq" "Team Liquid | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_liq" "Team Liquid | London 2018" "StickerKit_london2018_team_liq_holo" "Team Liquid (โฮโล) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_liq_foil" "Team Liquid (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_liq_gold" "Team Liquid (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_liq_sticker" "สติกเกอร์ | Team Liquid | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | London 2018" "StoreItem_london2018_team_liq_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Team Liquid | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_liq_graffiti" "Sealed Graffiti | Team Liquid | London 2018" "StickerKit_london2018_team_nor" "North | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_nor" "North | London 2018" "StickerKit_london2018_team_nor_holo" "North (โฮโล) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_nor_holo" "North (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_nor_foil" "North (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_nor_foil" "North (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_nor_gold" "North (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_nor_gold" "North (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_nor_sticker" "สติกเกอร์ | North | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_nor_sticker" "Sticker | North | London 2018" "StoreItem_london2018_team_nor_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | North | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North | London 2018" "StickerKit_london2018_team_vp" "Virtus.Pro | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_vp" "Virtus.Pro | London 2018" "StickerKit_london2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (โฮโล) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_vp_sticker" "สติกเกอร์ | Virtus.Pro | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | London 2018" "StoreItem_london2018_team_vp_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Virtus.Pro | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro | London 2018" "StickerKit_london2018_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | London 2018" "StickerKit_london2018_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (โฮโล) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_nip_sticker" "สติกเกอร์ | Ninjas in Pyjamas | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas | London 2018" "StoreItem_london2018_team_nip_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Ninjas in Pyjamas | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_nip_graffiti" "Sealed Graffiti | Ninjas in Pyjamas | London 2018" "StickerKit_london2018_team_col" "compLexity Gaming | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_col" "compLexity Gaming | London 2018" "StickerKit_london2018_team_col_holo" "compLexity Gaming (โฮโล) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_col_foil" "compLexity Gaming (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_col_foil" "compLexity Gaming (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_col_gold" "compLexity Gaming (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_col_gold" "compLexity Gaming (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_col_sticker" "สติกเกอร์ | compLexity Gaming | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_col_sticker" "Sticker | compLexity Gaming | London 2018" "StoreItem_london2018_team_col_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | compLexity Gaming | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_col_graffiti" "Sealed Graffiti | compLexity Gaming | London 2018" "StickerKit_london2018_team_hlr" "HellRaisers | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_hlr" "HellRaisers | London 2018" "StickerKit_london2018_team_hlr_holo" "HellRaisers (โฮโล) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_hlr_foil" "HellRaisers (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_hlr_gold" "HellRaisers (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_hlr_sticker" "สติกเกอร์ | HellRaisers | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers | London 2018" "StoreItem_london2018_team_hlr_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | HellRaisers | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_hlr_graffiti" "Sealed Graffiti | HellRaisers | London 2018" "StickerKit_london2018_team_ren" "Renegades | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_ren" "Renegades | London 2018" "StickerKit_london2018_team_ren_holo" "Renegades (โฮโล) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_ren_foil" "Renegades (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_ren_gold" "Renegades (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_ren_sticker" "สติกเกอร์ | Renegades | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | London 2018" "StoreItem_london2018_team_ren_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Renegades | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_ren_graffiti" "Sealed Graffiti | Renegades | London 2018" "StickerKit_london2018_team_optc" "OpTic Gaming | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_optc" "OpTic Gaming | London 2018" "StickerKit_london2018_team_optc_holo" "OpTic Gaming (โฮโล) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_optc_foil" "OpTic Gaming (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_optc_gold" "OpTic Gaming (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_optc_sticker" "สติกเกอร์ | OpTic Gaming | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_optc_sticker" "Sticker | OpTic Gaming | London 2018" "StoreItem_london2018_team_optc_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | OpTic Gaming | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_optc_graffiti" "Sealed Graffiti | OpTic Gaming | London 2018" "StickerKit_london2018_team_rog" "Rogue | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_rog" "Rogue | London 2018" "StickerKit_london2018_team_rog_holo" "Rogue (โฮโล) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_rog_holo" "Rogue (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_rog_foil" "Rogue (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_rog_foil" "Rogue (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_rog_gold" "Rogue (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_rog_gold" "Rogue (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_rog_sticker" "สติกเกอร์ | Rogue | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_rog_sticker" "Sticker | Rogue | London 2018" "StoreItem_london2018_team_rog_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Rogue | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_rog_graffiti" "Sealed Graffiti | Rogue | London 2018" "StickerKit_london2018_team_spir" "Team Spirit | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_spir" "Team Spirit | London 2018" "StickerKit_london2018_team_spir_holo" "Team Spirit (โฮโล) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_spir_foil" "Team Spirit (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_spir_foil" "Team Spirit (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_spir_gold" "Team Spirit (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_spir_gold" "Team Spirit (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_spir_sticker" "สติกเกอร์ | Team Spirit | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_spir_sticker" "Sticker | Team Spirit | London 2018" "StoreItem_london2018_team_spir_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Team Spirit | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_spir_graffiti" "Sealed Graffiti | Team Spirit | London 2018" "StickerKit_london2018_team_tyl" "Tyloo | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_tyl" "Tyloo | London 2018" "StickerKit_london2018_team_tyl_holo" "Tyloo (โฮโล) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_tyl_foil" "Tyloo (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_tyl_gold" "Tyloo (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_tyl_sticker" "สติกเกอร์ | Tyloo | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | London 2018" "StoreItem_london2018_team_tyl_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | Tyloo | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_tyl_graffiti" "Sealed Graffiti | Tyloo | London 2018" "StickerKit_london2018_team_faceit" "FACEIT | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_faceit" "FACEIT | London 2018" "StickerKit_london2018_team_faceit_holo" "FACEIT (โฮโล) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_faceit_holo" "FACEIT (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_faceit_foil" "FACEIT (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_faceit_foil" "FACEIT (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_faceit_gold" "FACEIT (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_faceit_gold" "FACEIT (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_faceit_sticker" "สติกเกอร์ | FACEIT | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_faceit_sticker" "Sticker | FACEIT | London 2018" "StoreItem_london2018_team_faceit_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบปิดผนึก | FACEIT | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_faceit_graffiti" "Sealed Graffiti | FACEIT | London 2018" "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends" "แคปซูลลายเซ็นตำนาน London 2018" "[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends" "London 2018 Legends Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ลายเซ็นคุณภาพสูง ฟอยล์ หรือทองจากหนึ่งในผู้เล่นทีมตำนานในการแข่งขัน London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers" "แคปซูลลายเซ็นผู้ท้าชิงที่ได้กลับมา London 2018" "[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers" "London 2018 Returning Challengers Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ลายเซ็นคุณภาพสูง ฟอยล์ หรือทองจากหนึ่งในผู้เล่นทีมผู้ท้าชิงที่ได้กลับมาในการแข่งขัน London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Returning Challengers teams at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders" "แคปซูลลายเซ็นผู้ท้าชิงไมเนอร์ London 2018" "[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders" "London 2018 Minor Challengers Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ลายเซ็นคุณภาพสูง ฟอยล์ หรือทองจากหนึ่งในผู้เล่นทีมผู้ท้าชิงไมเนอร์ในการแข่งขัน London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers teams at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_tag" "ตำนาน London 2018" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_tag" "London 2018 Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends" "ตำนาน London 2018 (โฮโล/ฟอยล์)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends" "London 2018 Legends (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์โฮโลหรือฟอยล์ผู้เข้าร่วมในการแข่งขัน London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_desc" "This capsule contains a single London 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_tag" "ผู้ท้าชิงที่ได้กลับมา London 2018" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_tag" "London 2018 Returning Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers" "ผู้ท้าชิงที่ได้กลับมา London 2018 (โฮโล/ฟอยล์)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers" "London 2018 Returning Challengers (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_desc" "แคปซูลนี้บรรจุหนึ่งในสติกเกอร์โฮโลหรือฟอยล์ผู้เข้าร่วมในการแข่งขัน London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกว่ามันจะถูกเอาออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_desc" "This capsule contains a single London 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_tag" "ผู้ท้าชิงไมเนอร์ London 2018" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_tag" "London 2018 Minor Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders" "ผู้ท้าชิงไมเนอร์ London 2018 (โฮโล/ฟอยล์)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders" "London 2018 Minor Challengers (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์โฮโลหรือฟอยล์ผู้เข้าร่วมในการแข่งขัน London 2018 จำนวนหนึ่งชุด\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_desc" "This capsule contains a single London 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_players_tag" "ลายเซ็นผู้เล่น London 2018" "[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_players_tag" "London 2018 Player Autographs" "StickerKit_london2018_signature_android" "ANDROID | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_android" "ANDROID | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_android" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bradley Fodor ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_android" "This sticker was autographed by professional player Bradley Fodor playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_android_foil" "ANDROID (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_android_foil" "ANDROID (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_android_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bradley Fodor ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_android_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bradley Fodor playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_android_gold" "ANDROID (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_android_gold" "ANDROID (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_android_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bradley Fodor ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_android_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bradley Fodor playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_stanislaw" "stanislaw | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_stanislaw" "stanislaw | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Jarguz ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Jarguz ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Jarguz ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dephh" "dephh | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dephh" "dephh | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dephh" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rory Jackson ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dephh" "This sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dephh_foil" "dephh (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dephh_foil" "dephh (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rory Jackson ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dephh_gold" "dephh (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dephh_gold" "dephh (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rory Jackson ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_yay" "yay | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_yay" "yay | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_yay" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jaccob Whiteaker ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_yay" "This sticker was autographed by professional player Jaccob Whiteaker playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_yay_foil" "yay (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_yay_foil" "yay (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_yay_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jaccob Whiteaker ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_yay_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jaccob Whiteaker playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_yay_gold" "yay (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_yay_gold" "yay (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_yay_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jaccob Whiteaker ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_yay_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jaccob Whiteaker playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_shahzam" "ShahZaM | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_shahzam" "ShahZaM | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Shahzeeb Khan ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam" "This sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Shahzeeb Khan ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Shahzeeb Khan ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dupreeh" "dupreeh | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dupreeh" "dupreeh | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Rasmussen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Rasmussen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Rasmussen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_gla1ve" "gla1ve | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_gla1ve" "gla1ve | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lukas Rossander ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lukas Rossander ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lukas Rossander ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_device" "device | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_device" "device | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_device" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_device_foil" "device (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_device_foil" "device (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_device_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_device_gold" "device (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_device_gold" "device (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_device_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_magisk" "Magisk | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_magisk" "Magisk | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_magisk" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Emil Hoffmann Reif ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_magisk_foil" "Magisk (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Emil Hoffmann Reif ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_magisk_gold" "Magisk (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Emil Hoffmann Reif ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Højsleth ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Højsleth ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Højsleth ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_coldyy1" "COLDYY1 | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_coldyy1" "COLDYY1 | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pavel Veklenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Spirit ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1" "This sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pavel Veklenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Spirit ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pavlo Veklenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Spirit ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dima" "Dima | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dima" "Dima | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dima" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitriy Bandurka ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Spirit ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dima" "This sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dima_foil" "Dima (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dima_foil" "Dima (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dima_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitriy Bandurka ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Spirit ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dima_gold" "Dima (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dima_gold" "Dima (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dima_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitriy Bandurka ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Spirit ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_sdy" "sdy | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_sdy" "sdy | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sdy" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Viktor Orudzhev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Spirit ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sdy" "This sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_sdy_foil" "sdy (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_sdy_foil" "sdy (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Viktor Orudzhev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Spirit ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_sdy_gold" "sdy (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_sdy_gold" "sdy (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Viktor Orudzhev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Spirit ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_s0tf1k" "S0tF1k | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_s0tf1k" "S0tF1k | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitrii Forostianko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Spirit ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k" "This sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitrii Forostianko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Spirit ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitrii Forostianko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Spirit ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_davcost" "DavCost | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_davcost" "DavCost | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_davcost" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vadim Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Spirit ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_davcost" "This sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_davcost_foil" "DavCost (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vadim Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Spirit ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_davcost_gold" "DavCost (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vadim Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Spirit ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_xantares" "XANTARES | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_xantares" "XANTARES | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xantares" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Can Dortkardes ผู้เล่นมืออาชีพทีม Space Soldiers ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xantares" "This sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Can Dortkardes ผู้เล่นมืออาชีพทีม Space Soldiers ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Can Dortkardes ผู้เล่นมืออาชีพทีม Space Soldiers ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_calyx" "Calyx | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_calyx" "Calyx | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_calyx" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bugra Arkın ผู้เล่นมืออาชีพทีม Space Soldiers ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_calyx" "This sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_calyx_foil" "Calyx (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bugra Arkın ผู้เล่นมืออาชีพทีม Space Soldiers ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_calyx_gold" "Calyx (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bugra Arkın ผู้เล่นมืออาชีพทีม Space Soldiers ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_paz" "paz | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_paz" "paz | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_paz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ahmet Karahoca ผู้เล่นมืออาชีพทีม Space Soldiers ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_paz" "This sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_paz_foil" "paz (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_paz_foil" "paz (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_paz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ahmet Karahoca ผู้เล่นมืออาชีพทีม Space Soldiers ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_paz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_paz_gold" "paz (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_paz_gold" "paz (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_paz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ahmet Karahoca ผู้เล่นมืออาชีพทีม Space Soldiers ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_paz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_ngin" "ngiN | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_ngin" "ngiN | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ngin" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Engin Kor ผู้เล่นมืออาชีพทีม Space Soldiers ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ngin" "This sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_ngin_foil" "ngiN (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Engin Kor ผู้เล่นมืออาชีพทีม Space Soldiers ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_ngin_gold" "ngiN (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Engin Kor ผู้เล่นมืออาชีพทีม Space Soldiers ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_maj3r" "MAJ3R | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_maj3r" "MAJ3R | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Engin Kupeli ผู้เล่นมืออาชีพทีม Space Soldiers ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r" "This sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Engin Kupeli ผู้เล่นมืออาชีพทีม Space Soldiers ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Engin Kupeli ผู้เล่นมืออาชีพทีม Space Soldiers ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_tonyblack" "tonyblack | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_tonyblack" "tonyblack | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Anton Kolesnikov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack" "This sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Anton Kolesnikov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Anton Kolesnikov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_crush" "crush | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_crush" "crush | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_crush" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Igor Shevchenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_crush" "This sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_crush_foil" "crush (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_crush_foil" "crush (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_crush_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Igor Shevchenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_crush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_crush_gold" "crush (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_crush_gold" "crush (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_crush_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Igor Shevchenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_crush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_hutji" "hutji | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_hutji" "hutji | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hutji" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pavel Lashkov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hutji" "This sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_hutji_foil" "hutji (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pavel Lashkov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_hutji_gold" "hutji (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pavel Lashkov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jr" "jR | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jr" "jR | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jr" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitriy Chervak ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jr" "This sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jr_foil" "jR (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jr_foil" "jR (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jr_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitriy Chervak ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jr_gold" "jR (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jr_gold" "jR (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jr_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitriy Chervak ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_chopper" "chopper | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_chopper" "chopper | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_chopper" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Leonid Vishnyakov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chopper" "This sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_chopper_foil" "chopper (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Leonid Vishnyakov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_chopper_gold" "chopper (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Leonid Vishnyakov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_woxic" "woxic | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_woxic" "woxic | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_woxic" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Özgür Eker ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_woxic" "This sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_woxic_foil" "woxic (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_woxic_foil" "woxic (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Özgür Eker ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_woxic_gold" "woxic (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_woxic_gold" "woxic (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Özgür Eker ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_issaa" "ISSAA | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_issaa" "ISSAA | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_issaa" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Issa Murad ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_issaa" "This sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_issaa_foil" "ISSAA (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_issaa_foil" "ISSAA (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Issa Murad ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_issaa_gold" "ISSAA (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_issaa_gold" "ISSAA (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Issa Murad ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_bondik" "bondik | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_bondik" "bondik | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bondik" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vladyslav Nechyporchuk ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_bondik_foil" "bondik (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vladyslav Nechyporchuk ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_bondik_gold" "bondik (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vladyslav Nechyporchuk ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_angel" "ANGE1 | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_angel" "ANGE1 | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_angel" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kyrylo Karasov ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_angel" "This sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_angel_foil" "ANGE1 (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_angel_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kyrylo Karasov ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_angel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_angel_gold" "ANGE1 (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_angel_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kyrylo Karasov ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_angel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_deadfox" "DeadFox | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_deadfox" "DeadFox | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bence Borocz ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox" "This sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_deadfox_foil" "DeadFox (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bence Borocz ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_deadfox_gold" "DeadFox (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bence Borocz ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_somebody" "somebody | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_somebody" "somebody | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_somebody" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Haowen Xu ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_somebody" "This sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_somebody_foil" "somebody (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Haowen Xu ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_somebody_gold" "somebody (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Haowen Xu ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_captainmo" "captainMo | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_captainmo" "captainMo | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ke Liu ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo" "This sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ke Liu ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ke Liu ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_bntet" "BnTeT | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_bntet" "BnTeT | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bntet" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Hansel Ferdinand ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bntet" "This sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Hansel Ferdinand ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Hansel Ferdinand ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dd" "DD | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dd" "DD | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dd" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Hui Wu ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dd" "This sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dd_foil" "DD (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dd_foil" "DD (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dd_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Hui Wu ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dd_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dd_gold" "DD (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dd_gold" "DD (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dd_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Hui Wu ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dd_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_xccurate" "xccurate | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_xccurate" "xccurate | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kevin Susanto ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate" "This sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_xccurate_foil" "xccurate (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_xccurate_foil" "xccurate (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kevin Susanto ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_xccurate_gold" "xccurate (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_xccurate_gold" "xccurate (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kevin Susanto ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_golden" "Golden | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_golden" "Golden | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_golden" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Maikil Selim ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_golden" "This sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_golden_foil" "Golden (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_golden_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Maikil Selim ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_golden_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_golden_gold" "Golden (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_golden_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Maikil Selim ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_golden_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_autimatic" "autimatic | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_autimatic" "autimatic | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timothy Ta ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic" "This sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timothy Ta ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timothy Ta ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_rush" "RUSH | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_rush" "RUSH | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rush" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ William Wierzba ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_rush_foil" "RUSH (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rush_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ William Wierzba ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_rush_gold" "RUSH (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rush_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ William Wierzba ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_styko" "STYKO | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_styko" "STYKO | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_styko" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Martin Styk ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_styko" "This sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_styko_foil" "STYKO (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_styko_foil" "STYKO (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_styko_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Martin Styk ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_styko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_styko_gold" "STYKO (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_styko_gold" "STYKO (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_styko_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Martin Styk ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_styko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tyler Latham ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tyler Latham ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tyler Latham ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_cajunb" "cajunb | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_cajunb" "cajunb | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ René Borg ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ René Borg ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ René Borg ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_k0nfig" "k0nfig | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_k0nfig" "k0nfig | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kristian Wienecke ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kristian Wienecke ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kristian Wienecke ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_gade" "gade | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_gade" "gade | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gade" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicklas Gade ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gade" "This sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_gade_foil" "gade (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_gade_foil" "gade (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gade_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicklas Gade ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gade_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_gade_gold" "gade (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_gade_gold" "gade (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gade_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicklas Gade ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gade_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_snappi" "Snappi | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_snappi" "Snappi | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snappi" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marco Pfeiffer ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snappi" "This sticker was autographed by professional player Marco Pfeiffer playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_snappi_foil" "Snappi (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_snappi_foil" "Snappi (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marco Pfeiffer ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marco Pfeiffer playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_snappi_gold" "Snappi (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_snappi_gold" "Snappi (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marco Pfeiffer ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marco Pfeiffer playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jugi" "JUGi | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jugi" "JUGi | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jugi" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jakob Hansen ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jugi" "This sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jugi_foil" "JUGi (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jugi_foil" "JUGi (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jakob Hansen ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jugi_gold" "JUGi (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jugi_gold" "JUGi (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jakob Hansen ผู้เล่นมืออาชีพทีม OpTic Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jmqa" "jmqa | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jmqa" "jmqa | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Savelii Bragin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Winstrike Team ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa" "This sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Savelii Bragin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Winstrike Team ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Savelii Bragin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Winstrike Team ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_kvik" "Kvik | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_kvik" "Kvik | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kvik" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aurimas Kvakšys ผู้เล่นมืออาชีพทีม Winstrike Team ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kvik" "This sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_kvik_foil" "Kvik (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aurimas Kvakšys ผู้เล่นมืออาชีพทีม Winstrike Team ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_kvik_gold" "Kvik (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aurimas Kvakšys ผู้เล่นมืออาชีพทีม Winstrike Team ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_balblna" "balblna | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_balblna" "balblna | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_balblna" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Grigorii Oleinik ผู้เล่นมืออาชีพทีม Winstrike Team ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_balblna" "This sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_balblna_foil" "balblna (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_balblna_foil" "balblna (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Grigorii Oleinik ผู้เล่นมืออาชีพทีม Winstrike Team ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_balblna_gold" "balblna (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_balblna_gold" "balblna (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Grigorii Oleinik ผู้เล่นมืออาชีพทีม Winstrike Team ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikita Matveev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Winstrike Team ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz" "This sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikita Matveev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Winstrike Team ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikita Matveev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Winstrike Team ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_boombl4" "Boombl4 | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_boombl4" "Boombl4 | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kirill Mikhailov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Winstrike Team ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kirill Mikhailov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Winstrike Team ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kirill Mikhailov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Winstrike Team ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_snax" "Snax | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_snax" "Snax | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snax" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Janusz Pogorzelski ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_snax_foil" "Snax (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snax_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Janusz Pogorzelski ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_snax_gold" "Snax (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snax_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Janusz Pogorzelski ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_chrisj" "chrisJ | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_chrisj" "chrisJ | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chris de Jong ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chris de Jong ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chris de Jong ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_ropz" "ropz | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_ropz" "ropz | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ropz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Kool ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ropz" "This sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_ropz_foil" "ropz (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Kool ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_ropz_gold" "ropz (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Kool ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_sunny" "suNny | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_sunny" "suNny | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sunny" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Miikka Kemppi ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sunny" "This sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_sunny_foil" "suNny (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_sunny_foil" "suNny (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Miikka Kemppi ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_sunny_gold" "suNny (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_sunny_gold" "suNny (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Miikka Kemppi ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_oskar" "oskar | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_oskar" "oskar | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_oskar" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tomas Stastny ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_oskar" "This sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_oskar_foil" "oskar (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tomas Stastny ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_oskar_gold" "oskar (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tomas Stastny ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_draken" "draken | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_draken" "draken | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_draken" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ William Sundin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_draken" "This sticker was autographed by professional player William Sundin playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_draken_foil" "draken (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_draken_foil" "draken (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_draken_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ William Sundin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_draken_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Sundin playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_draken_gold" "draken (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_draken_gold" "draken (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_draken_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ William Sundin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_draken_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Sundin playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jw" "JW | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jw" "JW | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jw" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Wecksell ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jw_foil" "JW (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jw_foil" "JW (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jw_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Wecksell ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jw_gold" "JW (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jw_gold" "JW (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jw_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Wecksell ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_krimz" "KRIMZ | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_krimz" "KRIMZ | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_krimz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lars Freddy Johansson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lars Freddy Johansson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lars Freddy Johansson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_flusha" "flusha | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_flusha" "flusha | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_flusha" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Rönnquist ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_flusha_foil" "flusha (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Rönnquist ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_flusha_gold" "flusha (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Rönnquist ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_xizt" "Xizt | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_xizt" "Xizt | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xizt" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Landström ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_xizt_foil" "Xizt (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Landström ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_xizt_gold" "Xizt (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Landström ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_getright" "GeT_RiGhT | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_getright" "GeT_RiGhT | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_getright" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christopher Alesund ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_getright_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christopher Alesund ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_getright_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christopher Alesund ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_forest" "f0rest | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_forest" "f0rest | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_forest" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Patrik Lindberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_forest_foil" "f0rest (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_forest_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Patrik Lindberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_forest_gold" "f0rest (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_forest_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Patrik Lindberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_lekro" "Lekr0 | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_lekro" "Lekr0 | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_lekro" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonas Olofsson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonas Olofsson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonas Olofsson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_rez" "REZ | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_rez" "REZ | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rez" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fredrik Sterner ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rez" "This sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_rez_foil" "REZ (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_rez_foil" "REZ (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rez_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fredrik Sterner ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rez_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_rez_gold" "REZ (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rez_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fredrik Sterner ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rez_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dennis" "dennis | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dennis" "dennis | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dennis" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dennis Edman ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dennis_foil" "dennis (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dennis Edman ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dennis_gold" "dennis (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dennis Edman ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_kennys" "kennyS | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_kennys" "kennyS | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kennys" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenny Schrub ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_kennys_foil" "kennyS (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenny Schrub ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_kennys_gold" "kennyS (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenny Schrub ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_bodyy" "bodyy | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_bodyy" "bodyy | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexandre Pianaro ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexandre Pianaro ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexandre Pianaro ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_shox" "shox | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_shox" "shox | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_shox" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_shox_foil" "shox (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_shox_foil" "shox (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_shox_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_shox_gold" "shox (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_shox_gold" "shox (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_shox_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kévin Droolans ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz" "This sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kévin Droolans ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kévin Droolans ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_smithzz" "SmithZz | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_smithzz" "SmithZz | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Edouard Dubourdeaux ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_smithzz_foil" "SmithZz (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Edouard Dubourdeaux ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_smithzz_gold" "SmithZz (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Edouard Dubourdeaux ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_guardian" "GuardiaN | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_guardian" "GuardiaN | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_guardian" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ladislav Kovács ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ladislav Kovács ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ladislav Kovács ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_olofmeister" "olofmeister | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_olofmeister" "olofmeister | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Olof Kajbjer ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Olof Kajbjer ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Olof Kajbjer ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_karrigan" "karrigan | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_karrigan" "karrigan | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Finn Andersen ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Finn Andersen ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Finn Andersen ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_rain" "rain | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_rain" "rain | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rain" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Håvard Nygaard ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_rain_foil" "rain (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_rain_foil" "rain (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rain_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Håvard Nygaard ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_rain_gold" "rain (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_rain_gold" "rain (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rain_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Håvard Nygaard ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_niko" "NiKo | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_niko" "NiKo | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_niko" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Kovač ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_niko_foil" "NiKo (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_niko_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Kovač ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_niko_gold" "NiKo (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_niko_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Kovač ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_elige" "EliGE | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_elige" "EliGE | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_elige" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonathan Jablonowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_elige_foil" "EliGE (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_elige_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonathan Jablonowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_elige_gold" "EliGE (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_elige_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonathan Jablonowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_taco" "TACO | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_taco" "TACO | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_taco" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tacio Filho ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_taco_foil" "TACO (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_taco_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tacio Filho ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_taco_gold" "TACO (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_taco_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tacio Filho ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_twistzz" "Twistzz | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_twistzz" "Twistzz | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Russel Van Dulken ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz" "This sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Russel Van Dulken ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Russel Van Dulken ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_naf" "NAF | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_naf" "NAF | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_naf" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Keith Markovic ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_naf_foil" "NAF (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_naf_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Keith Markovic ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_naf_gold" "NAF (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_naf_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Keith Markovic ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_nitro" "nitr0 | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_nitro" "nitr0 | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nitro" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicholas Cannella ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicholas Cannella ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicholas Cannella ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_tizian" "tiziaN | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_tizian" "tiziaN | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tizian" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tizian Feldbusch ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tizian" "This sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_tizian_foil" "tiziaN (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_tizian_foil" "tiziaN (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tizian Feldbusch ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_tizian_gold" "tiziaN (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_tizian_gold" "tiziaN (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tizian Feldbusch ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_gobb" "gob b | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_gobb" "gob b | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gobb" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fatih Dayik ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_gobb_foil" "gob b (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fatih Dayik ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_gobb_gold" "gob b (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fatih Dayik ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_tabsen" "tabseN | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_tabsen" "tabseN | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Wodarz ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen" "This sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Wodarz ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Wodarz ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_nex" "nex | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_nex" "nex | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nex" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Maget ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_nex_foil" "nex (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_nex_foil" "nex (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nex_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Maget ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_nex_gold" "nex (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_nex_gold" "nex (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nex_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Maget ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_smooya" "smooya | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_smooya" "smooya | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_smooya" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Owen Butterfield ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smooya" "This sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_smooya_foil" "smooya (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_smooya_foil" "smooya (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Owen Butterfield ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_smooya_gold" "smooya (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_smooya_gold" "smooya (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Owen Butterfield ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_nifty" "Nifty | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_nifty" "Nifty | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nifty" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Noah Francis ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nifty" "This sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_nifty_foil" "Nifty (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Noah Francis ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_nifty_gold" "Nifty (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Noah Francis ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jkaem" "jkaem | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jkaem" "jkaem | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joakim Myrbostad ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jkaem_foil" "jkaem (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joakim Myrbostad ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jkaem_gold" "jkaem (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joakim Myrbostad ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jks" "jks | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jks" "jks | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jks" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Justin Savage ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jks_foil" "jks (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jks_foil" "jks (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jks_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Justin Savage ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jks_gold" "jks (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jks_gold" "jks (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jks_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Justin Savage ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_ustilo" "USTILO | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_ustilo" "USTILO | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Karlo Pivac ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo" "This sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Karlo Pivac ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Karlo Pivac ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_azr" "AZR | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_azr" "AZR | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_azr" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aaron Ward ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_azr_foil" "AZR (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_azr_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aaron Ward ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_azr_gold" "AZR (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_azr_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aaron Ward ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_byali" "byali | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_byali" "byali | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_byali" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pawel Bielinsky ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_byali_foil" "byali (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_byali_foil" "byali (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_byali_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pawel Bielinsky ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_byali_gold" "byali (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_byali_gold" "byali (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_byali_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pawel Bielinsky ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_pasha" "pashaBiceps | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_pasha" "pashaBiceps | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_pasha" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jarosław Jarząbkowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jarosław Jarząbkowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jarosław Jarząbkowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_neo" "NEO | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_neo" "NEO | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_neo" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Filip Kubski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_neo_foil" "NEO (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_neo_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Filip Kubski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_neo_gold" "NEO (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_neo_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Filip Kubski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_michu" "MICHU | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_michu" "MICHU | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_michu" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Michal Muller ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_michu" "This sticker was autographed by professional player Michal Muller playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_michu_foil" "MICHU (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_michu_foil" "MICHU (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_michu_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Michal Muller ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_michu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michal Muller playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_michu_gold" "MICHU (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_michu_gold" "MICHU (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_michu_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Michal Muller ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_michu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michal Muller playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_snatchie" "snatchie | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_snatchie" "snatchie | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Michał Rudzki ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie" "This sticker was autographed by professional player Michał Rudzki playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_snatchie_foil" "snatchie (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_snatchie_foil" "snatchie (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Michał Rudzki ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michał Rudzki playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_snatchie_gold" "snatchie (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_snatchie_gold" "snatchie (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Michał Rudzki ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michał Rudzki playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_electronic" "electronic | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_electronic" "electronic | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_electronic" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Sharipov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_electronic_foil" "electronic (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Sharipov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_electronic_gold" "electronic (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Sharipov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_zeus" "Zeus | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_zeus" "Zeus | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_zeus" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Danylo Teslenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_zeus_foil" "Zeus (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Danylo Teslenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_zeus_gold" "Zeus (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Danylo Teslenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_s1mple" "s1mple | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_s1mple" "s1mple | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Kostyliev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Kostyliev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Kostyliev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_edward" "Edward | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_edward" "Edward | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_edward" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ioann Sukhariev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_edward_foil" "Edward (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_edward_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ioann Sukhariev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_edward_gold" "Edward (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_edward_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ioann Sukhariev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_flamie" "flamie | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_flamie" "flamie | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_flamie" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Egor Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_flamie_foil" "flamie (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Egor Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_flamie_gold" "flamie (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Egor Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_msl" "MSL | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_msl" "MSL | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_msl" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mathias Sommer Lauridsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_msl_foil" "MSL (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_msl_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mathias Sommer Lauridsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_msl_gold" "MSL (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_msl_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mathias Sommer Lauridsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_nikodk" "niko | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_nikodk" "niko | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikolaj Kristensen ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk" "This sticker was autographed by professional player Nikolaj Kristensen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_nikodk_foil" "niko (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_nikodk_foil" "niko (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikolaj Kristensen ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikolaj Kristensen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_nikodk_gold" "niko (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_nikodk_gold" "niko (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikolaj Kristensen ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikolaj Kristensen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Markus Kjærbye ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Markus Kjærbye ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Markus Kjærbye ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_aizy" "aizy | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_aizy" "aizy | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_aizy" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Philip Aistrup Larsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_aizy_foil" "aizy (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Philip Aistrup Larsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_aizy_gold" "aizy (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Philip Aistrup Larsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_v4lde" "v4lde | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_v4lde" "v4lde | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Valdemar Bjørn Vangså ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde" "This sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Valdemar Bjørn Vangså ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Valdemar Bjørn Vangså ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_coldzera" "coldzera | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_coldzera" "coldzera | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo David ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo David ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo David ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_fallen" "FalleN | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_fallen" "FalleN | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_fallen" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gabriel Toledo ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_fallen_foil" "FalleN (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gabriel Toledo ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_fallen_gold" "FalleN (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gabriel Toledo ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_tarik" "tarik | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_tarik" "tarik | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tarik" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tarik Celik ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_tarik_foil" "tarik (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tarik Celik ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_tarik_gold" "tarik (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tarik Celik ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacky Yip ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacky Yip ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacky Yip ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_fer" "fer | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_fer" "fer | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_fer" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fernando Alvarenga ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_fer_foil" "fer (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_fer_foil" "fer (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_fer_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fernando Alvarenga ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_fer_gold" "fer (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_fer_gold" "fer (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_fer_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fernando Alvarenga ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_sick" "SicK | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_sick" "SicK | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sick" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Hunter Mims ผู้เล่นมืออาชีพทีม Rogue ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sick" "This sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_sick_foil" "SicK (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_sick_foil" "SicK (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sick_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Hunter Mims ผู้เล่นมืออาชีพทีม Rogue ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_sick_gold" "SicK (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_sick_gold" "SicK (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sick_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Hunter Mims ผู้เล่นมืออาชีพทีม Rogue ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_hiko" "Hiko | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_hiko" "Hiko | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hiko" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Spencer Martin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Rogue ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_hiko_foil" "Hiko (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Spencer Martin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Rogue ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_hiko_gold" "Hiko (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Spencer Martin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Rogue ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_rickeh" "Rickeh | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_rickeh" "Rickeh | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Mulholland ผู้เล่นมืออาชีพทีม Rogue ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_rickeh_foil" "Rickeh (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Mulholland ผู้เล่นมืออาชีพทีม Rogue ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_rickeh_gold" "Rickeh (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Mulholland ผู้เล่นมืออาชีพทีม Rogue ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_cadian" "cadiaN | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_cadian" "cadiaN | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_cadian" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Casper Møller ผู้เล่นมืออาชีพทีม Rogue ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cadian" "This sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_cadian_foil" "cadiaN (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_cadian_foil" "cadiaN (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Casper Møller ผู้เล่นมืออาชีพทีม Rogue ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_cadian_gold" "cadiaN (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_cadian_gold" "cadiaN (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Casper Møller ผู้เล่นมืออาชีพทีม Rogue ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_vice" "vice | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_vice" "vice | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_vice" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Daniel Kim ผู้เล่นมืออาชีพทีม Rogue ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_vice" "This sticker was autographed by professional player Daniel Kim playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_vice_foil" "vice (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_vice_foil" "vice (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_vice_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Daniel Kim ผู้เล่นมืออาชีพทีม Rogue ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_vice_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Daniel Kim playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_vice_gold" "vice (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_vice_gold" "vice (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_vice_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Daniel Kim ผู้เล่นมืออาชีพทีม Rogue ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_vice_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Daniel Kim playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_mir" "mir | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_mir" "mir | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_mir" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikolai Bitiukov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mir" "This sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_mir_foil" "mir (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_mir_foil" "mir (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_mir_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikolai Bitiukov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mir_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_mir_gold" "mir (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_mir_gold" "mir (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_mir_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikolai Bitiukov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mir_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dosia" "Dosia | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dosia" "Dosia | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dosia" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mikhail Stoliarov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dosia_foil" "Dosia (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mikhail Stoliarov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dosia_gold" "Dosia (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mikhail Stoliarov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_hobbit" "Hobbit | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_hobbit" "Hobbit | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Abay Khassenov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Abay Khassenov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Abay Khassenov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_mou" "mou | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_mou" "mou | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_mou" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rustem Telepov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_mou_foil" "mou (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_mou_foil" "mou (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_mou_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rustem Telepov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_mou_gold" "mou (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_mou_gold" "mou (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_mou_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rustem Telepov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_adrenkz" "AdreN | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_adrenkz" "AdreN | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dauren Kystaubayev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (ฟอยล์) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dauren Kystaubayev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (ทอง) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dauren Kystaubayev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ที่เข้าร่วมแข่ง London 2018\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "CSGO_crate_london2018_promo_de_inferno" "แพ็กเกจของที่ระลึก London 2018 (Inferno)" "[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_inferno" "London 2018 Inferno Souvenir Package" "CSGO_crate_london2018_promo_de_mirage" "แพ็กเกจของที่ระลึก London 2018 (Mirage)" "[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_mirage" "London 2018 Mirage Souvenir Package" "CSGO_crate_london2018_promo_de_dust2" "แพ็กเกจของที่ระลึก London 2018 (Dust II)" "[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_dust2" "London 2018 Dust II Souvenir Package" "CSGO_crate_london2018_promo_de_overpass" "แพ็กเกจของที่ระลึก London 2018 (Overpass)" "[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_overpass" "London 2018 Overpass Souvenir Package" "CSGO_crate_london2018_promo_de_cache" "แพ็กเกจของที่ระลึก London 2018 (Cache)" "[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_cache" "London 2018 Cache Souvenir Package" "CSGO_crate_london2018_promo_de_train" "แพ็กเกจของที่ระลึก London 2018 (Train)" "[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_train" "London 2018 Train Souvenir Package" "CSGO_crate_london2018_promo_de_nuke" "แพ็กเกจของที่ระลึก London 2018 (Nuke)" "[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_nuke" "London 2018 Nuke Souvenir Package" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_14" "London 2018" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_14" "London 2018" "CSGO_Watch_Info_Tournament_14" "เกี่ยวกับ FACEIT London 2018" "[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_14" "About FACEIT London 2018" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_14" "การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO FACEIT London 2018 เป็นรายการเมเจอร์ Counter-Strike ครั้งแรกของ FACEIT ที่มีเงินรางวัลรวมถึง $1,000,000" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_14" "The FACEIT London 2018 CS:GO Championship was the FACEIT's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool." "CSGO_Watch_Tournament_Info_14" "สถานที่: เมืองลอนดอน เกาะบริเตนใหญ่ \nวันที่ 5 - 23 กันยายน" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_14" "Location: London, Great Britain \nSeptember 5th - 23rd" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_14" "แมตช์ FACEIT London 2018 จะถูกแสดงไว้ที่นี่\nยังไม่มีแมตช์ถ่ายทอดสดหรือแมตช์ที่สามารถดาวน์โหลดได้ในขณะนี้" "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_14" "FACEIT London 2018 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_14" "กำลังโหลดแมตช์ FACEIT London 2018..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_14" "Loading FACEIT London 2018 matches..." "CSGO_PickEm_Buy_Items" "รับไอเท็ม {s:tournament-name}" "[english]CSGO_PickEm_Buy_Items" "Get The {s:tournament-name} Items" "CSGO_faceit" "FACEIT" "[english]CSGO_faceit" "FACEIT" "SFUI_Vote_loadbackup1" "โหลดข้อมูลสำรองของรอบ?" "[english]SFUI_Vote_loadbackup1" "Load round backup?" "Pano_BuyMenu_Damage_val" "{d:r:damage}" "[english]Pano_BuyMenu_Damage_val" "{d:r:damage}" "Pano_BuyMenu_FireRate_val" "{d:r:fire_rate}" "[english]Pano_BuyMenu_FireRate_val" "{d:r:fire_rate}" "Pano_BuyMenu_Accuracy_val" "{d:r:accuracy}" "[english]Pano_BuyMenu_Accuracy_val" "{d:r:accuracy}" "Pano_BuyMenu_ArmorPen_val" "{d:r:armor_pen}" "[english]Pano_BuyMenu_ArmorPen_val" "{d:r:armor_pen}" "Pano_BuyMenu_Range_val" "{d:r:range}m" "[english]Pano_BuyMenu_Range_val" "{d:r:range}m" "Pano_BuyMenu_Penetration_val" "{d:r:penetration_power}" "[english]Pano_BuyMenu_Penetration_val" "{d:r:penetration_power}" "Pano_BuyMenu_Tagging_val" "{d:r:tagging}" "[english]Pano_BuyMenu_Tagging_val" "{d:r:tagging}" "SFUI_MajorEventVenue_Title_14_2" "สดจากลอนดอน" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_14_2" "Live from London" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_2" "รับชมการแข่งขันระหว่างสุดยอดทีมทั่วโลกในการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO FACEIT London 2018" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_2" "Watch the world's best teams compete at the FACEIT 2018 London CS:GO Major Championship" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_2" "London 2018 - FACEIT เมเจอร์ - สตรีมสด" "[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_2" "London 2018 - FACEIT Major - Live Stream" "SFUI_Country_GB" "สหราชอาณาจักร" "[english]SFUI_Country_GB" "United Kingdom" "SFUI_Country_JO" "จอร์แดน" "[english]SFUI_Country_JO" "Jordan" "SFUI_ProPlayer_android" "Bradley Fodor" "[english]SFUI_ProPlayer_android" "Bradley Fodor" "SFUI_ProPlayer_dephh" "Rory Jackson" "[english]SFUI_ProPlayer_dephh" "Rory Jackson" "SFUI_ProPlayer_yay" "Jaccob Whiteaker" "[english]SFUI_ProPlayer_yay" "Jaccob Whiteaker" "SFUI_ProPlayer_coldyy1" "Pavel Veklenko" "[english]SFUI_ProPlayer_coldyy1" "Pavlo Veklenko" "SFUI_ProPlayer_dima" "Dmitriy Bandurka" "[english]SFUI_ProPlayer_dima" "Dmitriy Bandurka" "SFUI_ProPlayer_sdy" "Viktor Orudzhev" "[english]SFUI_ProPlayer_sdy" "Viktor Orudzhev" "SFUI_ProPlayer_s0tf1k" "Dmitrii Forostianko" "[english]SFUI_ProPlayer_s0tf1k" "Dmitrii Forostianko" "SFUI_ProPlayer_tonyblack" "Anton Kolesnikov" "[english]SFUI_ProPlayer_tonyblack" "Anton Kolesnikov" "SFUI_ProPlayer_crush" "Igor Shevchenko" "[english]SFUI_ProPlayer_crush" "Ihor Shevchenko" "SFUI_ProPlayer_woxic" "Özgür Eker" "[english]SFUI_ProPlayer_woxic" "Özgür Eker" "SFUI_ProPlayer_issaa" "Issa Murad" "[english]SFUI_ProPlayer_issaa" "Issa Murad" "SFUI_ProPlayer_xccurate" "Kevin Susanto" "[english]SFUI_ProPlayer_xccurate" "Kevin Susanto" "SFUI_ProPlayer_gade" "Nicklas Gade" "[english]SFUI_ProPlayer_gade" "Nicklas Gade" "SFUI_ProPlayer_snappi" "Marco Pfeiffer" "[english]SFUI_ProPlayer_snappi" "Marco Pfeiffer" "SFUI_ProPlayer_jugi" "Jakob Hansen" "[english]SFUI_ProPlayer_jugi" "Jakob Hansen" "SFUI_ProPlayer_draken" "William Sundin" "[english]SFUI_ProPlayer_draken" "William Sundin" "SFUI_ProPlayer_rez" "Fredrik Sterner" "[english]SFUI_ProPlayer_rez" "Fredrik Sterner" "SFUI_ProPlayer_tizian" "Tizian Feldbusch" "[english]SFUI_ProPlayer_tizian" "Tizian Feldbusch" "SFUI_ProPlayer_smooya" "Owen Butterfield" "[english]SFUI_ProPlayer_smooya" "Owen Butterfield" "SFUI_ProPlayer_michu" "Michal Muller" "[english]SFUI_ProPlayer_michu" "Michal Muller" "SFUI_ProPlayer_snatchie" "Michał Rudzki" "[english]SFUI_ProPlayer_snatchie" "Michał Rudzki" "SFUI_ProPlayer_cadian" "Casper Møller" "[english]SFUI_ProPlayer_cadian" "Casper Møller" "SFUI_ProPlayer_vice" "Daniel Kim" "[english]SFUI_ProPlayer_vice" "Daniel Kim" "SFUI_ProPlayer_nikodk" "Nikolaj Kristensen" "[english]SFUI_ProPlayer_nikodk" "Nikolaj Kristensen" "store_tab_tournament" "{s:tournament_name}" "[english]store_tab_tournament" "{s:tournament_name}" "inv_context_open_watch_panel_pickem" "เล่นการท้าทาย Pick'Em" "[english]inv_context_open_watch_panel_pickem" "Play the Pick'Em Challenge" "inv_header_rarity" "ความหายาก:" "[english]inv_header_rarity" "Rarity:" "inv_header_grade" "สภาพภายนอก:" "[english]inv_header_grade" "Exterior:" "inv_header_team" "ทีม:" "[english]inv_header_team" "Team:" "CSGO_ItemName_Base" "{s:item_name}" "[english]CSGO_ItemName_Base" "{s:item_name}" "CSGO_ItemName_Painted" "{s:item_name}
    {s:paintkit_name}" "[english]CSGO_ItemName_Painted" "{s:item_name}
    {s:paintkit_name}" "CSGO_ItemName_Custom" "{s:item_name}" "[english]CSGO_ItemName_Custom" "{s:item_name}" "popup_capability_use" "{s:itemname}" "[english]popup_capability_use" "{s:itemname}" "popup_cartpreview_button" "ตัวอย่าง" "[english]popup_cartpreview_button" "Preview" "pickem_timer_inactive" "รอบในขณะนี้ยังไม่เปิดใช้งานสำหรับการเลือก" "[english]pickem_timer_inactive" "Stage is not currently active for picks" "pickem_timer" "เวลาคงเหลือ {s:time} เพื่อทำการเลือกของคุณ" "[english]pickem_timer" "{s:time} remaining to make your picks" "pickem_timer_locked" "การเลือกถูกล็อคแล้วในขณะนี้" "[english]pickem_timer_locked" "Picks are now locked" "pickem_points_earned" "คะแนนที่ได้รับ" "[english]pickem_points_earned" "Points Earned" "pickem_points_needed_next_level" "เก็บอีก {d:points} {s:plural} สำหรับ {s:level}" "[english]pickem_points_needed_next_level" "Get {d:points} more {s:plural} for {s:level}" "pickem_point" "คะแนน" "[english]pickem_point" "point" "pickem_points" "คะแนน" "[english]pickem_points" "points" "pickem_level_bronze" "ทองแดง" "[english]pickem_level_bronze" "Bronze" "pickem_level_silver" "เงิน" "[english]pickem_level_silver" "Silver" "pickem_level_gold" "ทอง" "[english]pickem_level_gold" "Gold" "pickem_group_pick_worth" "การเลือกที่ถูกต้องแต่ละครัั้งจะได้รับ {d:points} {s:plural} " "[english]pickem_group_pick_worth" "Each correct pick earns {d:points} {s:plural} " "pickem_pick_correct_points_earned" "+ {d:points} {s:plural}" "[english]pickem_pick_correct_points_earned" "+ {d:points} {s:plural}" "pickem_pick_drag_hint" "ลากทีมมาที่นี่" "[english]pickem_pick_drag_hint" "Drag team here" "pickem_pick_undefeated" "เลือกทีมที่จะชนะแบบไร้พ่าย" "[english]pickem_pick_undefeated" "Pick a team that will advance undefeated" "pickem_pick_eliminated" "เลือกทีมที่จะตกรอบโดยไม่ชนะแม้แต่แมตช์เดียว" "[english]pickem_pick_eliminated" "Pick a team that will be eliminated without winning" "pickem_get_items" "ซื้อสติกเกอร์" "[english]pickem_get_items" "Get Stickers" "pickem_get_items_tooltip" "คุณจำเป็นต้องมีสติกเกอร์ดังต่อไปนี้เพื่ออัปเดตการเลือกของคุณ:

    " "[english]pickem_get_items_tooltip" "You need the following stickers to update your picks:

    " "pickem_place_picks" "อัปเดตการเลือก" "[english]pickem_place_picks" "Update Picks" "pickem_confirm_picks" "ยืนยันการเลือกของคุณ" "[english]pickem_confirm_picks" "Confirm Your Picks" "pickem_confirm_Warning" "สติกเกอร์เหล่านี้จะถูกใช้สำหรับการเลือก Pick'Em ของคุณ\n\nสติกเกอร์จะยังคงอยู่ในคลังอาวุธของคุณและสามารถติดกับอาวุธใดก็ได้ที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ หรือนำไปแลกเปลี่ยนหลังจากรอบกิจกรรมได้จบลง\n\n\nสติกเกอร์จะถูกทำให้เป็นแบบไม่สามารถใช้งานและไม่สามารถแลกเปลี่ยนได้จนกว่ารอบกิจกรรมจะจบลง การลบการเลือกออกภายหลังจะไม่ยกเลิกการล็อคนี้\n" "[english]pickem_confirm_Warning" "These stickers will be used for your Pick'Em picks.\n\nThey will remain in your inventory and can be applied to any weapon you own or traded after the event stage is finished.\n\n\nThey will be unusable and untradable until the end of the event stage. Removing a pick at a later time will not undo this lock.\n" "pickem_confirm_ClearAll" "ไม่มีสติกเกอร์จะถูกใช้สำหรับการเลือก Pick'Em ของคุณ\n\nสติกเกอร์ที่ถูกใช้ก่อนหน้าจะยังคงอยู่ในคลังอาวุธของคุณและสามารถติดกับอาวุธใดก็ได้ที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ หรือนำไปแลกเปลี่ยนหลังจากรอบกิจกรรมได้จบลง\n" "[english]pickem_confirm_ClearAll" "No stickers will be used for your Pick'Em picks.\n\nStickers that were previously used will remain in your inventory and can be applied to any weapon you own or traded after the event stage is finished.\n" "pickem_confirm_stickes_for_lock" "สติกเกอร์สำหรับเลือก" "[english]pickem_confirm_stickes_for_lock" "Stickers for picks" "pickem_confirm_not_owned" "การเลือกเหล่านี้ไม่สามารถวางสติกเกอร์ได้\nคุณจำเป็นต้องใช้สติกเกอร์ทีมที่สอดคล้องกันเพื่ออัปเดตการเลือก Pick'Em ของคุณ" "[english]pickem_confirm_not_owned" "These picks cannot be placed.\nYou need the corresponding Team Stickers to update your Pick'Em picks." "pickem_apply_timeout" "คุณไม่สามารถอัปเดตการเลือก Pick'Em ของคุณได้ กรุณาลองใหม่อีกครั้งภายหลัง" "[english]pickem_apply_timeout" "We were unable to update your Pick'Em picks. Please try again later." "Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Name" "{s:item_name}" "[english]Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Name" "{s:item_name}" "Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Count" "ชาร์จคงเหลือ: {d:item_count}" "[english]Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Count" "Charges Remaining: {d:item_count}" "Panorama_HUD_weaponid_swap" "[{v:csgo_bind:bind_use}] สลับเป็น {s:weapon_name}" "[english]Panorama_HUD_weaponid_swap" "[{v:csgo_bind:bind_use}] swap for {s:weapon_name}" "Panorama_HUD_weaponid_lookat" "{s:weapon_name}" "[english]Panorama_HUD_weaponid_lookat" "{s:weapon_name}" "CSGO_set_inferno_2" "ชุดสะสม Inferno 2018" "[english]CSGO_set_inferno_2" "The 2018 Inferno Collection" "CSGO_set_nuke_2" "ชุดสะสม Nuke 2018" "[english]CSGO_set_nuke_2" "The 2018 Nuke Collection" "CSGO_set_nuke_2_desc" " " "[english]CSGO_set_nuke_2_desc" "" "PaintKit_cu_dual_elites_rally" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายแสดงถึงความเคารพรถแข่งอิตาลี\n\nตกเป็นเบี้ยล่างเสมอเลย" "[english]PaintKit_cu_dual_elites_rally" "A custom paint job paying homage to an Italian racing car has been applied.\n\nAlways an underdog" "PaintKit_cu_dual_elites_rally_Tag" "Twin Turbo" "[english]PaintKit_cu_dual_elites_rally_Tag" "Twin Turbo" "PaintKit_gs_mac10_checker" "มันถูกลงสีด้วยมือพร้อมลายกระดานหมากรุกสีน้ำตาลและเน้นด้วยสีขาว\n\nรวมถึงแพ็กเกจพรีเมียมมูลค่า $1,050" "[english]PaintKit_gs_mac10_checker" "It has been hand painted with a brown checkerboard pattern and white accents.\n\nIncluded with the $1,050 Premium Package" "PaintKit_gs_mac10_checker_Tag" "Calf Skin" "[english]PaintKit_gs_mac10_checker_Tag" "Calf Skin" "PaintKit_gs_p250_checker" "มันถูกลงสีด้วยมือพร้อมลายกระดานหมากรุกสีม่วง\n\nสีแดงคือสีที่ดีที่สุดของคุณ" "[english]PaintKit_gs_p250_checker" "It has been hand painted with a purple checkerboard pattern.\n\nYour finest red" "PaintKit_gs_p250_checker_Tag" "Vino Primo" "[english]PaintKit_gs_p250_checker_Tag" "Vino Primo" "PaintKit_cu_sg553_rally" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายแสดงถึงความเคารพรถแข่งอิตาลี\n\n\"สตาร์ทเครื่องเลย!\"" "[english]PaintKit_cu_sg553_rally" "A custom paint job paying homage to an Italian racing car has been applied.\n\n\"Accendete i motori!\"" "PaintKit_cu_sg553_rally_Tag" "Integrale" "[english]PaintKit_cu_sg553_rally_Tag" "Integrale" "PaintKit_gs_ssg08_checker" "มันถูกลงสีด้วยมือพร้อมลายกระดานหมากรุกสีน้ำเงินและสีขาว\n\nหมายถึงให้เข้าโค้งท้ายปัด ไม่ใช่ให้จอด" "[english]PaintKit_gs_ssg08_checker" "It has been hand painted with blue and white checkerboard patterns.\n\nMeant for oversteer, not parking" "PaintKit_gs_ssg08_checker_Tag" "Hand Brake" "[english]PaintKit_gs_ssg08_checker_Tag" "Hand Brake" "PaintKit_aa_fade_mp7" "มันถูกลงสีด้วยการแอร์บรัชสีแบบโปร่งแสงที่เจือจางรวมเข้ากันกับสีรองพื้นโครเมียม\n\nสิ่งนี้มันไม่เป็นเพียงแค่อาวุธเท่านั้น แต่มันเป็นส่วนหนึ่งของการสนทนา - นักค้าอาวุธฝึกหัด อิโมเจน" "[english]PaintKit_aa_fade_mp7" "It has been painted by airbrushing transparent paints that fade together over a chrome base coat.\n\nThis isn't just a weapon, it's a conversation piece - Imogen, Arms Dealer In Training" "PaintKit_aa_fade_mp7_Tag" "Fade" "[english]PaintKit_aa_fade_mp7_Tag" "Fade" "PaintKit_sp_tape_short_rally" "ลายแถบสีดำได้ถูกลงสีด้วยสเปรย์บนสีรองพื้นสีทึบ\n\nฝุ่นมิอาจทำอะไรได้… จนกว่าจะถึงเวลาของมัน" "[english]PaintKit_sp_tape_short_rally" "Black streaks have been spray painted over a dark base.\n\nDirt don't hurt… until it does" "PaintKit_sp_tape_short_rally_Tag" "Dirt Drop" "[english]PaintKit_sp_tape_short_rally_Tag" "Dirt Drop" "PaintKit_hy_splatter3" "มันถูกลงสีด้วยลายเส้นสีส้มและสีน้ำตาลโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nใครอยากได้ที่บังโคลนบ้าง?" "[english]PaintKit_hy_splatter3" "A hydrographic pattern of orange and brown streaks has been applied.\n\nWho needs mud guards?" "PaintKit_hy_splatter3_Tag" "Slide" "[english]PaintKit_hy_splatter3_Tag" "Slide" "PaintKit_hy_red_hex" "มันถูกลงสีด้วยลายตาข่ายสีแดงและสีดำโดยใช้ฟิล์มลอยน้ํา\n\nไม่มีอันตรายอะไรทั้งนั้นแหละ..." "[english]PaintKit_hy_red_hex" "A red and black mesh hydrographic has been applied.\n\nNot so harmful after all..." "PaintKit_hy_red_hex_Tag" "Converter" "[english]PaintKit_hy_red_hex_Tag" "Converter" "PaintKit_sp_mesh_safetyblack" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พร้อมลายตาข่ายสีน้ำตาล สีเทา และสีแดง\n\nเคลียร์เส้นทางไว้" "[english]PaintKit_sp_mesh_safetyblack" "It has been spray painted with a brown, grey, and red mesh pattern.\n\nClear a path" "PaintKit_sp_mesh_safetyblack_Tag" "Sweeper" "[english]PaintKit_sp_mesh_safetyblack_Tag" "Sweeper" "PaintKit_hy_mesh_safetyorange" "มันถูกลงสีด้วยลายตาข่ายสีส้มบนสีรองพื้นสีขาว\n\nอุปกรณ์ของคุณ ตอนนี้สามารถมองเห็นได้อย่างชัดเจนแล้ว" "[english]PaintKit_hy_mesh_safetyorange" "An orange mesh pattern has been applied over a white base.\n\nYour loadout; now with high visibility" "PaintKit_hy_mesh_safetyorange_Tag" "Safety Net" "[english]PaintKit_hy_mesh_safetyorange_Tag" "Safety Net" "PaintKit_sp_mesh_safetyred" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พร้อมลายตาข่ายสีแดง\n\n\"คุณควรจะมองที่…\"" "[english]PaintKit_sp_mesh_safetyred" "It has been spray painted with a red mesh pattern.\n\n\"You should have that looked at…\"" "PaintKit_sp_mesh_safetyred_Tag" "Check Engine" "[english]PaintKit_sp_mesh_safetyred_Tag" "Check Engine" "PaintKit_aa_vertigo_red" "มันถูกลงสีด้วยลายเกลียวม้วนสีแดงและสีขาวบนโครงกระบอกปืน\n\nชิดขวาไว้ ยกเว้นเวลาแซง" "[english]PaintKit_aa_vertigo_red" "A red and white spiral pattern has been applied to the receiver.\n\nKeep right except to pass" "PaintKit_aa_vertigo_red_Tag" "Brake Light" "[english]PaintKit_aa_vertigo_red_Tag" "Brake Light" "PaintKit_aa_vertigo_blue" "มันถูกลงสีด้วยลายเกลียวม้วนสีฟ้าบนสไลด์ปืน\n\nยากที่จะยิงพลาด" "[english]PaintKit_aa_vertigo_blue" "A blue spiral pattern has been applied to the slide.\n\nHard to miss" "PaintKit_aa_vertigo_blue_Tag" "High Beam" "[english]PaintKit_aa_vertigo_blue_Tag" "High Beam" "PaintKit_hy_blueprint_white" "มันถูกลงสีด้วยลายคล้ายโรงไฟฟ้านิวเคลียร์โดยใช้ฟิล์มลอยน้ำโทนสีเทา\n\n\"จุดทางเข้าของคุณคือช่องระบบระบายอากาศ\"" "[english]PaintKit_hy_blueprint_white" "A grayscale hydrographic pattern resembling a nuclear power plant has been applied.\n\n\"Your point of entry is the ventilation system\"" "PaintKit_hy_blueprint_white_Tag" "Facility Sketch" "[english]PaintKit_hy_blueprint_white_Tag" "Facility Sketch" "PaintKit_hy_blueprint_aqua" "มันถูกลงสีด้วยลายคล้ายโรงไฟฟ้านิวเคลียร์โดยใช้ฟิล์มลอยน้ำสีฟ้าและสีเหลือง\n\nสิ่งตรงกันข้ามของโครงสร้างที่กักกันไว้" "[english]PaintKit_hy_blueprint_aqua" "A blue and yellow hydrographic pattern resembling a nuclear power plant has been applied.\n\nThe opposite of a containment structure" "PaintKit_hy_blueprint_aqua_Tag" "Facility Negative" "[english]PaintKit_hy_blueprint_aqua_Tag" "Facility Negative" "PaintKit_hy_blueprint_red" "มันถูกคลุมด้วยลายคล้ายโรงไฟฟ้านิวเคลียร์โดยใช้ฟิล์มลอยน้ำสีแดง\n\nการสร้างพลังงานจากอะตอม" "[english]PaintKit_hy_blueprint_red" "It has been covered in a red hydrographic pattern resembling a nuclear power plant.\n\nCreating energy from atoms" "PaintKit_hy_blueprint_red_Tag" "Facility Draft" "[english]PaintKit_hy_blueprint_red_Tag" "Facility Draft" "PaintKit_hy_blueprint_bluered" "มันถูกลงสีด้วยลายคล้ายโรงไฟฟ้านิวเคลียร์โดยใช้ฟิล์มลอยน้ำสีน้ำเงิน\n\nตัดไฟซะ" "[english]PaintKit_hy_blueprint_bluered" "A blue hydrographic pattern resembling a nuclear power plant has been applied.\n\nCut the lights" "PaintKit_hy_blueprint_bluered_Tag" "Facility Dark" "[english]PaintKit_hy_blueprint_bluered_Tag" "Facility Dark" "PaintKit_am_circuitboard_silver" "มันถูกลงสีด้วยลายแผงวงจรสีดำและสีขาว\n\nหัวใจของทุกสิ่ง" "[english]PaintKit_am_circuitboard_silver" "A black and white circuit board pattern has been applied.\n\nAt the heart of it all" "PaintKit_am_circuitboard_silver_Tag" "Mainframe" "[english]PaintKit_am_circuitboard_silver_Tag" "Mainframe" "PaintKit_am_circuitboard_aqua" "มันถูกลงสีด้วยลายแผงวงจรสีน้ำเงิน\n\nทำการเสริมปลอกเก็บเสียงให้เงียบ" "[english]PaintKit_am_circuitboard_aqua" "A blue circuit board pattern been applied.\n\nSilently supplementing" "PaintKit_am_circuitboard_aqua_Tag" "Co-Processor" "[english]PaintKit_am_circuitboard_aqua_Tag" "Co-Processor" "PaintKit_am_circuitboard_green" "มันถูกลงสีด้วยลายแผงวงจรสีเขียวและสีขาว\n\nยังเชื่อมต่ออยู่" "[english]PaintKit_am_circuitboard_green" "A green and white circuit board pattern has been applied.\n\nStay connected" "PaintKit_am_circuitboard_green_Tag" "Motherboard" "[english]PaintKit_am_circuitboard_green_Tag" "Motherboard" "PaintKit_am_circuitboard_orange" "มันถูกลงสีด้วยลายแผงวงจรสีแดงบนสีรองพื้นสีดำ\n\nการเดินทางเป็นแบบสุ่ม ส่วนผลลัพธ์คือไม่ใช่" "[english]PaintKit_am_circuitboard_orange" "A red circuit board pattern has been applied over a black base.\n\nThe journey is random; the result is not" "PaintKit_am_circuitboard_orange_Tag" "Random Access" "[english]PaintKit_am_circuitboard_orange_Tag" "Random Access" "PaintKit_hy_ducts_yellow" "มันถูกลงสีด้วยลายท่อที่มีการผสมผสานเข้าด้วยกันโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nจงยึดพื้นที่มั่นไว้" "[english]PaintKit_hy_ducts_yellow" "A hydrographic pattern of interweaving pipes has been applied.\n\nHold strong" "PaintKit_hy_ducts_yellow_Tag" "Bulkhead" "[english]PaintKit_hy_ducts_yellow_Tag" "Bulkhead" "PaintKit_hy_ducts_green" "มันถูกลงสีด้วยลายท่อที่มีการผสมผสานเข้าด้วยกันโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำสีเขียวฟ้าบนสไลด์ปืนให้ดูโดดเด่น\n\nอุปกรณ์สำหรับการเลี่ยงความร้อนแบบพกพา" "[english]PaintKit_hy_ducts_green" "The slide features a teal hydrographic pattern of interweaving pipes.\n\nA handheld heat rejection device" "PaintKit_hy_ducts_green_Tag" "Coolant" "[english]PaintKit_hy_ducts_green_Tag" "Coolant" "PaintKit_hy_ducts_grey" "มันถูกลงสีด้วยลายท่อที่มีการผสมผสานเข้าด้วยกันโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำโทนสีเทา\n\nทำการสร้างรูปร่างเป็นรอบด้วยการยิงแต่ละนัด" "[english]PaintKit_hy_ducts_grey" "A grayscale hydrographic pattern of interweaving pipes has been applied.\n\nShaping rounds with each shot" "PaintKit_hy_ducts_grey_Tag" "Mandrel" "[english]PaintKit_hy_ducts_grey_Tag" "Mandrel" "PaintKit_hy_ducts_blue" "มันถูกลงสีด้วยลายท่อที่มีการผสมผสานเข้าด้วยกันโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\n\"ชีวิตของฉันสำหรับของเธอ\"" "[english]PaintKit_hy_ducts_blue" "A hydrographic pattern of interweaving pipes has been applied.\n\n\"My life for yours\"" "PaintKit_hy_ducts_blue_Tag" "Exchanger" "[english]PaintKit_hy_ducts_blue_Tag" "Exchanger" "PaintKit_hy_nuclear_hotorange" "มันถูกลงสีด้วยลายสัญลักษณ์กัมมันตภาพรังสีที่มีสีส้มบนสีรองพื้นสีดำ\n\nโปรโตคอลรักษาความปลอดภัยได้ล้มเหลวลงแล้ว" "[english]PaintKit_hy_nuclear_hotorange" "An orange pattern of radioactive symbols has been applied over a black base.\n\nSafety protocols have failed" "PaintKit_hy_nuclear_hotorange_Tag" "Core Breach" "[english]PaintKit_hy_nuclear_hotorange_Tag" "Core Breach" "PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue" "มันถูกลงสีด้วยลายหยดสีโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำหลากสีสัน\n\nอาวุธแห่งความสลดหดหู่ " "[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue" "A multicolored hydrographic pattern has been applied.\n\nA weapon of woe" "PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue_Tag" "Acheron" "[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue_Tag" "Acheron" "PaintKit_am_nuclear_skulls_green" "มันถูกลงสีด้วยลายพิษสีเขียวนีออนบนสไลด์ปืนให้ดูโดดเด่น\n\nผลิตภัณฑ์จากนิวเคลียร์ฟิชชัน" "[english]PaintKit_am_nuclear_skulls_green" "The slide features a toxic, neon green pattern.\n\nA nuclear fission product" "PaintKit_am_nuclear_skulls_green_Tag" "Nuclear Garden" "[english]PaintKit_am_nuclear_skulls_green_Tag" "Nuclear Garden" "PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua" "มันถูกลงสีด้วยลายพิษโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำสีน้ำเงินอ่อน\n\nสมมติฐานไม่เคยพิสูจน์ได้ว่าจริง" "[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua" "A toxic, pale blue hydrographic pattern has been applied.\n\nHypotheses are never proven" "PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua_Tag" "Cold Fusion" "[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua_Tag" "Cold Fusion" "PaintKit_gs_tec9_envoy" "มันถูกลงสีด้วยมือพร้อมลายแผงหน้าปัดและปุ่มกดสวิตช์สีสันสดใสบนสีรองพื้นสีฟ้า\n\nอย่าจับแผงหน้าปัดนั่นเชียวล่ะ" "[english]PaintKit_gs_tec9_envoy" "It has been hand painted with colorful dials and switches atop a blue base.\n\nDon't touch that dial" "PaintKit_gs_tec9_envoy_Tag" "Remote Control" "[english]PaintKit_gs_tec9_envoy_Tag" "Remote Control" "PaintKit_gs_m4a1s_operator" "มันถูกลงสีด้วยมือพร้อมลายแผงหน้าปัดและปุ่มกดสวิตช์สีสันสดใสบนสีรองพื้นสีฟ้า\n\n\"แถวนี้ปลอดภัยใช่ไหม?\"" "[english]PaintKit_gs_m4a1s_operator" "It has been hand painted with colorful dials and switches atop a blue base.\n\n\"Is this line secure?\"" "PaintKit_gs_m4a1s_operator_Tag" "Control Panel" "[english]PaintKit_gs_m4a1s_operator_Tag" "Control Panel" "CSGO_Watch_External_YouTube" "YouTube" "[english]CSGO_Watch_External_YouTube" "YouTube" "CSGO_Watch_External_Twitch" "Twitch" "[english]CSGO_Watch_External_Twitch" "Twitch" "CSGO_Watch_External_SteamTV" "Steam.tv" "[english]CSGO_Watch_External_SteamTV" "Steam.tv" "CSGO_Notice_Alert_Timeout_Multi" "{s:team_name} ขอเวลานอก {s:time_remaining} ( {d:timeouts_remaining} / {d:timeouts_max} )" "[english]CSGO_Notice_Alert_Timeout_Multi" "{s:team_name} Timeout {s:time_remaining} ( {d:timeouts_remaining} / {d:timeouts_max} )" "gamephase_ot_short" "OT" "[english]gamephase_ot_short" "OT" "scoreboard_timeline_ot" "ต่อเวลา {d:scoreboard_ot}" "[english]scoreboard_timeline_ot" "Overtime {d:scoreboard_ot}" "CSGO_official_leaderboard_pickem_london2018_team" "การท้าทาย Pick'Em London 2018" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_london2018_team" "London 2018 Pick'Em Challenge" "CSGO_Operation_Leaderboard_NoPicksLoaded" "ไม่พบข้อมูลบนกระดานผู้นำนี้" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_NoPicksLoaded" "No data found for this leaderboard" "WatchMenu_Viewer_dv" "{d:spectatorCount} ผู้ชม" "[english]WatchMenu_Viewer_dv" "{d:spectatorCount} Viewer" "WatchMenu_Viewers_dv" "{d:spectatorCount} ผู้ชม" "[english]WatchMenu_Viewers_dv" "{d:spectatorCount} Viewers" "pickem_points_result" "คุณได้รับถ้วยรางวัล Pick'Em {s:result-level}" "[english]pickem_points_result" "You got the {s:result-level} Pick'Em trophy" "pickem_apply_drag_hint" "ลากการเลือกของคุณมาที่นี่" "[english]pickem_apply_drag_hint" "Drag your pick here" "LOC_Date_Month0" "มกราคม" "[english]LOC_Date_Month0" "January" "LOC_Date_Month1" "กุมภาพันธ์" "[english]LOC_Date_Month1" "February" "LOC_Date_Month2" "มีนาคม" "[english]LOC_Date_Month2" "March" "LOC_Date_Month3" "เมษายน" "[english]LOC_Date_Month3" "April" "LOC_Date_Month4" "พฤษภาคม" "[english]LOC_Date_Month4" "May" "LOC_Date_Month5" "มิถุนายน" "[english]LOC_Date_Month5" "June" "LOC_Date_Month6" "กรกฎาคม" "[english]LOC_Date_Month6" "July" "LOC_Date_Month7" "สิงหาคม" "[english]LOC_Date_Month7" "August" "LOC_Date_Month8" "กันยายน" "[english]LOC_Date_Month8" "September" "LOC_Date_Month9" "ตุลาคม" "[english]LOC_Date_Month9" "October" "LOC_Date_Month10" "พฤศจิกายน" "[english]LOC_Date_Month10" "November" "LOC_Date_Month11" "ธันวาคม" "[english]LOC_Date_Month11" "December" "LOC_Date_MonthShort0" "ม.ค." "[english]LOC_Date_MonthShort0" "Jan" "LOC_Date_MonthShort1" "ก.พ." "[english]LOC_Date_MonthShort1" "Feb" "LOC_Date_MonthShort2" "มี.ค." "[english]LOC_Date_MonthShort2" "Mar" "LOC_Date_MonthShort3" "เม.ย." "[english]LOC_Date_MonthShort3" "Apr" "LOC_Date_MonthShort4" "พ.ค." "[english]LOC_Date_MonthShort4" "May" "LOC_Date_MonthShort5" "มิ.ย." "[english]LOC_Date_MonthShort5" "Jun" "LOC_Date_MonthShort6" "ก.ค." "[english]LOC_Date_MonthShort6" "Jul" "LOC_Date_MonthShort7" "ส.ค." "[english]LOC_Date_MonthShort7" "Aug" "LOC_Date_MonthShort8" "ก.ย." "[english]LOC_Date_MonthShort8" "Sep" "LOC_Date_MonthShort9" "ต.ค." "[english]LOC_Date_MonthShort9" "Oct" "LOC_Date_MonthShort10" "พ.ย." "[english]LOC_Date_MonthShort10" "Nov" "LOC_Date_MonthShort11" "ธ.ค." "[english]LOC_Date_MonthShort11" "Dec" "LOC_Date_Day0" "วันอาทิตย์" "[english]LOC_Date_Day0" "Sunday" "LOC_Date_Day1" "วันจันทร์" "[english]LOC_Date_Day1" "Monday" "LOC_Date_Day2" "วันอังคาร" "[english]LOC_Date_Day2" "Tuesday" "LOC_Date_Day3" "วันพุธ" "[english]LOC_Date_Day3" "Wednesday" "LOC_Date_Day4" "วันพฤหัสบดี" "[english]LOC_Date_Day4" "Thursday" "LOC_Date_Day5" "วันศุกร์" "[english]LOC_Date_Day5" "Friday" "LOC_Date_Day6" "วันเสาร์" "[english]LOC_Date_Day6" "Saturday" "LOC_Date_DayShort0" "อา." "[english]LOC_Date_DayShort0" "Sun" "LOC_Date_DayShort1" "จ." "[english]LOC_Date_DayShort1" "Mon" "LOC_Date_DayShort2" "อ." "[english]LOC_Date_DayShort2" "Tue" "LOC_Date_DayShort3" "พ." "[english]LOC_Date_DayShort3" "Wed" "LOC_Date_DayShort4" "พฤ." "[english]LOC_Date_DayShort4" "Thu" "LOC_Date_DayShort5" "ศ." "[english]LOC_Date_DayShort5" "Fri" "LOC_Date_DayShort6" "ส." "[english]LOC_Date_DayShort6" "Sat" "LOC_Date_DayShorter0" "อา" "[english]LOC_Date_DayShorter0" "Su" "LOC_Date_DayShorter1" "จ" "[english]LOC_Date_DayShorter1" "Mo" "LOC_Date_DayShorter2" "อ" "[english]LOC_Date_DayShorter2" "Tu" "LOC_Date_DayShorter3" "พ" "[english]LOC_Date_DayShorter3" "We" "LOC_Date_DayShorter4" "พฤ" "[english]LOC_Date_DayShorter4" "Th" "LOC_Date_DayShorter5" "ศ" "[english]LOC_Date_DayShorter5" "Fr" "LOC_Date_DayShorter6" "ส" "[english]LOC_Date_DayShorter6" "Sa" "LOC_Date_Today" "วันนี้" "[english]LOC_Date_Today" "Today" "LOC_Date_Tomorrow" "พรุ่งนี้" "[english]LOC_Date_Tomorrow" "Tomorrow" "LOC_Date_Yesterday" "เมื่อวานนี้" "[english]LOC_Date_Yesterday" "Yesterday" "LOC_Date_AM" "_" "[english]LOC_Date_AM" "_" "LOC_Date_PM" "_" "[english]LOC_Date_PM" "_" "LOC_Date_DayNumFormat" "1" "[english]LOC_Date_DayNumFormat" "1" "LOC_Date_MonthNumFormat" "1" "[english]LOC_Date_MonthNumFormat" "1" "LOC_Date_YearNumFormat" "04" "[english]LOC_Date_YearNumFormat" "04" "LOC_Date_HourNumFormat" "02" "[english]LOC_Date_HourNumFormat" "02" "LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Numeric" "%s1/%s2/%s3" "[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Numeric" "%s1/%s2/%s3" "LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year" "%s1ที่ %s3 %s2 %s4" "[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year" "%s1, %s2 %s3, %s4" "LOC_Date_Format_Day_Month" "%s1 %s2" "[english]LOC_Date_Format_Day_Month" "%s1 %s2" "LOC_Date_Format_Day_Month_Year" "%s1 %s2 %s3" "[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year" "%s1 %s2 %s3" "LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_24" "%s1 %s2 %s3 เวลา %s4:%s5 น." "[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_24" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5" "LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_12" "%s1 %s2 %s3 เวลา %s4:%s5 %s6" "[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_12" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5 %s6" "LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1 %s2 %s3 เวลา %s4:%s5:%s6 น." "[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5:%s6" "LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1 %s2 %s3 เวลา %s4:%s5:%s6 %s7" "[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5:%s6 %s7" "LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_24" "%s1 %s3 %s2 เวลา %s4:%s5:%s6 น." "[english]LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_24" "%s1 %s2 %s3 %s4:%s5:%s6" "LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_12" "%s1 %s3 %s2 เวลา %s4:%s5:%s6 %s7" "[english]LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_12" "%s1 %s2 %s3 %s4:%s5:%s6 %s7" "LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1ที่ %s3 %s2 %s4 เวลา %s5:%s6:%s7 น." "[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1, %s2 %s3, %s4 %s5:%s6:%s7" "LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1ที่ %s3 %s2 %s4 เวลา %s5:%s6:%s7 %s8" "[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1, %s2 %s3, %s4 %s5:%s6:%s7 %s8" "LOC_Date_Format_Hour_Minute_24" "%s1:%s2 น." "[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_24" "%s1:%s2" "LOC_Date_Format_Hour_Minute_12" "%s1:%s2 %s3" "[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_12" "%s1:%s2 %s3" "LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_24" "%s1:%s2:%s3 น." "[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_24" "%s1:%s2:%s3" "LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_12" "%s1:%s2:%s3 %s4" "[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_12" "%s1:%s2:%s3 %s4" "LOC_Date_Format_DayOfWeek" "%s1" "[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek" "%s1" "LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_24" "%s1ที่ %s2 %s3 เวลา %s4:%s5 น." "[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_24" "%s1, %s2 %s3, %s4:%s5" "LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_12" "%s1ที่ %s2 %s3 เวลา %s4:%s5 %s6" "[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_12" "%s1, %s2 %s3, %s4:%s5 %s6" "LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second" "%s2 %s1 %s3 (%s4:%s5:%s6 น.)" "[english]LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second" "%s1 %s2, %s3 (%s4:%s5:%s6)" "LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second_GMT" "%s2 %s1 %s3 (%s4:%s5:%s6 น.) GMT" "[english]LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second_GMT" "%s1 %s2, %s3 (%s4:%s5:%s6) GMT" "LOC_Date_UnknownTime" "ไม่ระบุ" "[english]LOC_Date_UnknownTime" "Unknown" "LOC_Duration_dhhmmss" "%s1 วัน %s2:%s3:%s4" "[english]LOC_Duration_dhhmmss" "%s1d %s2:%s3:%s4" "LOC_Duration_hhmmss" "%s1:%s2:%s3" "[english]LOC_Duration_hhmmss" "%s1:%s2:%s3" "LOC_Duration_mmss" "%s1:%s2" "[english]LOC_Duration_mmss" "%s1:%s2" "LOC_Duration_d_h_m_s" "%s1ว %s2ชม %s3น %s4วิ" "[english]LOC_Duration_d_h_m_s" "%s1d %s2h %s3m %s4s" "LOC_Duration_d_h_m" "%s1ว %s2ชม %s3น" "[english]LOC_Duration_d_h_m" "%s1d %s2h %s3m" "LOC_Duration_h_m_s" "%s1ชม %s2น %s3วิ" "[english]LOC_Duration_h_m_s" "%s1h %s2m %s3s" "LOC_Duration_h_m" "%s1ชม %s2น" "[english]LOC_Duration_h_m" "%s1h %s2m" "LOC_Duration_m_s" "%s1น %s2วิ" "[english]LOC_Duration_m_s" "%s1m %s2s" "LOC_Duration_m" "%s1น" "[english]LOC_Duration_m" "%s1m" "LOC_Duration_s" "%s1วิ" "[english]LOC_Duration_s" "%s1s" "LOC_Duration_Days" "วัน" "[english]LOC_Duration_Days" "days" "LOC_Duration_Hours" "ชั่วโมง" "[english]LOC_Duration_Hours" "hours" "LOC_Duration_Minutes" "นาที" "[english]LOC_Duration_Minutes" "minutes" "LOC_Duration_Seconds" "วินาที" "[english]LOC_Duration_Seconds" "seconds" "LOC_Duration_Day" "วัน" "[english]LOC_Duration_Day" "day" "LOC_Duration_Hour" "ชั่วโมง" "[english]LOC_Duration_Hour" "hour" "LOC_Duration_Minute" "นาที" "[english]LOC_Duration_Minute" "minute" "LOC_Duration_Second" "วินาที" "[english]LOC_Duration_Second" "second" "LOC_Number_NegativeSign" "-" "[english]LOC_Number_NegativeSign" "-" "LOC_Number_PositiveSign" "+" "[english]LOC_Number_PositiveSign" "+" "LOC_Number_Grouping" "," "[english]LOC_Number_Grouping" "," "LOC_Number_DecimalPoint" "." "[english]LOC_Number_DecimalPoint" "." "LOC_Number_InfinityShort" "∞" "[english]LOC_Number_InfinityShort" "Inf" "LOC_Ordinal_Suffix_Default" " " "[english]LOC_Ordinal_Suffix_Default" "th" "LOC_Ordinal_Suffix_1" " " "[english]LOC_Ordinal_Suffix_1" "st" "LOC_Ordinal_Suffix_2" " " "[english]LOC_Ordinal_Suffix_2" "nd" "LOC_Ordinal_Suffix_3" " " "[english]LOC_Ordinal_Suffix_3" "rd" "CSGO_Watch_External_FaceIT" "FaceIT" "[english]CSGO_Watch_External_FaceIT" "FaceIT" "faction_elite_d" " Elite Crew D" "[english]faction_elite_d" " Elite Crew D" "faction_fbi_a" " FBI A" "[english]faction_fbi_a" " FBI A" "faction_fbi_b" " FBI B" "[english]faction_fbi_b" " FBI B" "faction_fbi_c" " FBI C" "[english]faction_fbi_c" " FBI C" "faction_fbi_d" " FBI D" "[english]faction_fbi_d" " FBI D" "faction_fbi_e" " FBI E" "[english]faction_fbi_e" " FBI E" "CSGO_Collectible_MapTokenSubzero" "เหรียญแผนที่ Subzero" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenSubzero" "Subzero Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenBiome" "เหรียญแผนที่ Biome" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenBiome" "Biome Map Coin" "quest_bonus_de_subzero" "เมื่อแผนที่เป็น Subzero" "[english]quest_bonus_de_subzero" "when the map is Subzero" "quest_bonus_de_biome" "เมื่อแผนที่เป็น Biome" "[english]quest_bonus_de_biome" "when the map is Biome" "SFUI_Map_de_subzero" "Subzero" "[english]SFUI_Map_de_subzero" "Subzero" "SFUI_Map_de_biome" "Biome" "[english]SFUI_Map_de_biome" "Biome" "SFUI_Settings_VOIP_Positional" "ตำแหน่ง VOIP" "[english]SFUI_Settings_VOIP_Positional" "VOIP Positional" "SFUI_Settings_VOIP_Positional_Tip" "VOIP ในเกมที่เล่นในตำแหน่งที่ตั้งไว้" "[english]SFUI_Settings_VOIP_Positional_Tip" "In-game VOIP is played positionally" "SFUI_WPNHUD_Knife_Ghost" "มีดเงาเลือนราง" "[english]SFUI_WPNHUD_Knife_Ghost" "Spectral Shiv" "CSGO_Item_desc_Knife_Ghost" "ผีมักชอบมีดของผีเอง เมื่อพวกผีได้มีดมาไว้ในมือสักเล่ม จงระวัง! พวกผีจะพยายามแทงคุณเมื่อมีโอกาส แต่แย่หน่อยนะ พวกผีกับมีดของผีไม่สามารถทำอันตรายอะไรคนได้...." "[english]CSGO_Item_desc_Knife_Ghost" "Ghosts love ghost knives. When they get their hands on one, look out! They'll try stab you first chance they get. Too bad they are a ghost and ghost knives can't hurt people...." "PANOHUD_GhostBecomeSpectator" "กด [%s1] เพื่อกลายเป็นผู้สังเกตการณ์" "[english]PANOHUD_GhostBecomeSpectator" "Press [%s1] to become a spectator" "SFUI_Settings_ScoreboardSurvivorsAlwaysOn" "แสดงจำนวนผู้รอดชีวิตเสมอ" "[english]SFUI_Settings_ScoreboardSurvivorsAlwaysOn" "Survivors Always On" "SFUI_Settings_Brightness" "เปลี่ยนแปลงการแก้ไขค่าแกมมาของการแสดงผลเพื่อปรับระดับความสว่างโดยรวม ใช้งานได้เฉพาะในโหมดเต็มหน้าจอเท่านั้น" "[english]SFUI_Settings_Brightness" "Change the gamma correction of the display, adjusting overall brightness. Only available in full screen mode." "pickem_points_result_bronze" "คุณได้รับถ้วยรางวัล Pick'Em ทองแดง" "[english]pickem_points_result_bronze" "You got the Bronze Pick'Em trophy" "pickem_points_result_silver" "คุณได้รับถ้วยรางวัล Pick'Em เงิน" "[english]pickem_points_result_silver" "You got the Silver Pick'Em trophy" "pickem_points_result_gold" "คุณได้รับถ้วยรางวัล Pick'Em ทอง" "[english]pickem_points_result_gold" "You got the Gold Pick'Em trophy" "Player_DisconnectReason_TeamKilling" "เนื่องจากสังหารเพื่อนร่วมทีมมากเกินไป" "[english]Player_DisconnectReason_TeamKilling" "For killing too many teammates" "Player_DisconnectReason_TK_Start" "เนื่องจากสังหารเพื่อนร่วมทีมในช่วงเริ่มต้นรอบ" "[english]Player_DisconnectReason_TK_Start" "For killing a teammate at round start" "Player_DisconnectReason_UntrustedAccount" "บัญชีนี้ไม่น่าเชื่อถือ" "[english]Player_DisconnectReason_UntrustedAccount" "Account is Untrusted" "Player_DisconnectReason_ConvictedAccount" "บัญชีถูกตัดสินลงโทษ" "[english]Player_DisconnectReason_ConvictedAccount" "Account is Convicted" "Player_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "ผู้เล่นมีคูลดาวน์การค้นหาแมตช์การแข่งขัน" "[english]Player_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "Player has competitive matchmaking cooldown" "Player_DisconnectReason_TeamHurting" "เนื่องจากทำร้ายเพื่อนร่วมทีมมากเกินไป" "[english]Player_DisconnectReason_TeamHurting" "For doing too much team damage" "Player_DisconnectReason_HostageKilling" "เนื่องจากสังหารตัวประกันมากเกินไป" "[english]Player_DisconnectReason_HostageKilling" "For killing too many hostages" "Player_DisconnectReason_ServerTimeout" "การเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์หมดเวลา" "[english]Player_DisconnectReason_ServerTimeout" "Connection to server timed out" "Player_DisconnectReason_AddBan" "ถูกเพิ่มในรายชื่อผู้ถูกแบน" "[english]Player_DisconnectReason_AddBan" "Added to banned list" "Player_DisconnectReason_KickedBanned" "ถูกเตะและถูกแบน" "[english]Player_DisconnectReason_KickedBanned" "Kicked and banned" "Player_DisconnectReason_VotedOff" "ถูกโหวตออก" "[english]Player_DisconnectReason_VotedOff" "Voted off" "Player_DisconnectReason_VAC" "ตรวจพบข้อผิดพลาดในการยืนยัน VAC" "[english]Player_DisconnectReason_VAC" "VAC authentication error" "Player_DisconnectReason_Idle" "ผู้เล่นนิ่งเฉย" "[english]Player_DisconnectReason_Idle" "Player idle" "Player_DisconnectReason_Suicide" "เนื่องจากฆ่าตัวตายมากเกินไป" "[english]Player_DisconnectReason_Suicide" "For suiciding too many times" "Player_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "พยายามเชื่อมต่อโดยไม่ใช้การค้นหาแมตช์ทางการ" "[english]Player_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Attempted to connect without using official matchmaking" "Player_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "พยายามเชื่อมต่อจากเครือข่ายพื้นที่ท้องถิ่นภายนอก" "[english]Player_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Attempted to connect from outside local area network" "Player_DisconnectReason_Kicked" "ถูกเตะออกจากเซสชัน" "[english]Player_DisconnectReason_Kicked" "Kicked from the session" "Player_DisconnectReason_Disconnect" "ถูกตัดการเชื่อมต่อ" "[english]Player_DisconnectReason_Disconnect" "Disconnected" "Player_DisconnectReason_TimedOut" "หมดเวลา" "[english]Player_DisconnectReason_TimedOut" "timed out" "Player_DisconnectReason_NoSteamLogin" "ไม่มีผู้ใช้เข้าสู่ระบบ" "[english]Player_DisconnectReason_NoSteamLogin" "no user logon" "Player_DisconnectReason_NoSteamTicket" "การยืนยันเกมล้มเหลว" "[english]Player_DisconnectReason_NoSteamTicket" "Game authentication failed" "Player_DisconnectReason_ConnectionClosing" "ปิดการเชื่อมต่อ" "[english]Player_DisconnectReason_ConnectionClosing" "connection closing" "EOM_XP_Bar" "{s:xp}xp" "[english]EOM_XP_Bar" "{s:xp}xp" "CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule" "แคปซูลกลุ่มทักษะ" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule" "Skill Groups Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์มากมายจากศิลปินชุมชน daniDem" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist daniDem." "coupon_skillgroup_sticker_capsule" "แคปซูลกลุ่มทักษะ" "[english]coupon_skillgroup_sticker_capsule" "Skill Groups Capsule" "StickerKit_skillgroup_silver" "Silver" "[english]StickerKit_skillgroup_silver" "Silver" "StickerKit_skillgroup_gold_nova" "Gold Nova" "[english]StickerKit_skillgroup_gold_nova" "Gold Nova" "StickerKit_skillgroup_master_guardian" "Master Guardian" "[english]StickerKit_skillgroup_master_guardian" "Master Guardian" "StickerKit_skillgroup_mge" "Master Guardian Elite" "[english]StickerKit_skillgroup_mge" "Master Guardian Elite" "StickerKit_skillgroup_dmg" "Distinguished Master Guardian" "[english]StickerKit_skillgroup_dmg" "Distinguished Master Guardian" "StickerKit_skillgroup_legendary_eagle" "Legendary Eagle" "[english]StickerKit_skillgroup_legendary_eagle" "Legendary Eagle" "StickerKit_skillgroup_lem" "Legendary Eagle Master" "[english]StickerKit_skillgroup_lem" "Legendary Eagle Master" "StickerKit_skillgroup_smfc" "Supreme Master First Class" "[english]StickerKit_skillgroup_smfc" "Supreme Master First Class" "StickerKit_skillgroup_global_elite" "Global Elite" "[english]StickerKit_skillgroup_global_elite" "Global Elite" "StickerKit_skillgroup_gold_nova_holo" "Gold Nova (โฮโล)" "[english]StickerKit_skillgroup_gold_nova_holo" "Gold Nova (Holo)" "StickerKit_skillgroup_master_guardian_holo" "Master Guardian (โฮโล)" "[english]StickerKit_skillgroup_master_guardian_holo" "Master Guardian (Holo)" "StickerKit_skillgroup_mge_holo" "Master Guardian Elite (โฮโล)" "[english]StickerKit_skillgroup_mge_holo" "Master Guardian Elite (Holo)" "StickerKit_skillgroup_dmg_holo" "Distinguished Master Guardian (โฮโล)" "[english]StickerKit_skillgroup_dmg_holo" "Distinguished Master Guardian (Holo)" "StickerKit_skillgroup_legendary_eagle_holo" "Legendary Eagle (โฮโล)" "[english]StickerKit_skillgroup_legendary_eagle_holo" "Legendary Eagle (Holo)" "StickerKit_skillgroup_lem_holo" "Legendary Eagle Master (โฮโล)" "[english]StickerKit_skillgroup_lem_holo" "Legendary Eagle Master (Holo)" "StickerKit_skillgroup_smfc_holo" "Supreme Master First Class (โฮโล)" "[english]StickerKit_skillgroup_smfc_holo" "Supreme Master First Class (Holo)" "StickerKit_skillgroup_silver_normal" "Silver (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_skillgroup_silver_normal" "Silver (Foil)" "StickerKit_skillgroup_global_elite_normal" "Global Elite (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_skillgroup_global_elite_normal" "Global Elite (Foil)" "Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostageReward" "ได้รับ $%s1 จากการพาตัวประกันไปส่งที่จุดช่วยเหลือ!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostageReward" "Earn $%s1 by taking the hostage to a rescue zone!" "SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground_Survival" "คุณต้องอยู่บนพื้นเพื่อแบกตัวประกัน" "[english]SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground_Survival" "You must be on the ground to pick up the hostage." "SFUI_WPNHUD_DangerZone" "โซนอันตราย" "[english]SFUI_WPNHUD_DangerZone" "Danger Zone" "SFUI_WPNHUD_AutoSentry" "ป้อมปืนอัตโนมัติ" "[english]SFUI_WPNHUD_AutoSentry" "Automated Sentry" "SFUI_WPNHUD_Fists" "มือเปล่า" "[english]SFUI_WPNHUD_Fists" "Bare Hands" "SFUI_WPNHUD_Tablet" "แท็บเล็ต" "[english]SFUI_WPNHUD_Tablet" "Tablet" "SFUI_WPNHUD_BreachCharge" "บรีชชาร์จ" "[english]SFUI_WPNHUD_BreachCharge" "Breach Charge" "SFUI_WPNHUD_Axe" "ขวาน" "[english]SFUI_WPNHUD_Axe" "Axe" "SFUI_WPNHUD_Hammer" "ค้อน" "[english]SFUI_WPNHUD_Hammer" "Hammer" "SFUI_WPNHUD_Spanner" "ประแจ" "[english]SFUI_WPNHUD_Spanner" "Wrench" "SFUI_WPNHUD_Firebomb" "ระเบิดเพลิง" "[english]SFUI_WPNHUD_Firebomb" "Fire Bomb" "SFUI_WPNHUD_Diversion" "อุปกรณ์เบี่ยงเบนความสนใจ" "[english]SFUI_WPNHUD_Diversion" "Diversion Device" "SFUI_WPNHUD_frag_Grenade" "ระเบิดมือ" "[english]SFUI_WPNHUD_frag_Grenade" "Frag Grenade" "SFUI_ArmorEquipped" "ชุดเกราะถูกสวมใส่แล้ว" "[english]SFUI_ArmorEquipped" "Armor equipped." "SFUI_HeavyArmorEquipped" "ชุดเกราะหนักถูกสวมใส่แล้ว" "[english]SFUI_HeavyArmorEquipped" "Heavy Armor equipped." "SFUI_HelmetEquipped" "หมวกถูกสวมใส่แล้ว" "[english]SFUI_HelmetEquipped" "Helmet equipped." "SFUI_ArmorAndHelmetEquipped" "ชุดเกราะและหมวกถูกสวมใส่แล้ว" "[english]SFUI_ArmorAndHelmetEquipped" "Armor and Helmet equipped." "SFUI_FullArmor" "คุณไม่สามารถสวมใส่ชุดเกราะเพิ่มเติมได้อีก" "[english]SFUI_FullArmor" "You cannot equip any more armor." "SFUI_NeedToDropPrimaryWepForHeavy" "คุณต้องทิ้งอาวุธหลักของคุณเพื่อที่จะสวมใส่ชุดเกราะหนัก" "[english]SFUI_NeedToDropPrimaryWepForHeavy" "You need to drop your primary weapon in order to equip the Heavy Armor." "SFUI_LockingStartingPositions" "กำลังล็อคตำแหน่งเริ่มต้น..." "[english]SFUI_LockingStartingPositions" "Locking starting positions..." "SFUI_PositionsLocked" "ตำแหน่งถูกล็อคแล้ว! เตรียมพร้อมเพื่อเคลื่อนพล!" "[english]SFUI_PositionsLocked" "Positions locked! Prepare to deploy!" "SFUI_ClickTheMapToChooseDeploy" "คลิกบนแผนที่เพื่อเลือกตำแหน่งเคลื่อนพลของคุณ" "[english]SFUI_ClickTheMapToChooseDeploy" "Click the map to choose your deploy position." "SFUI_SmokeBeaconReady_Others" "เฮลิคอปเตอร์กำลังผ่านระหว่างทาง คอยดูเสบียงพาราดรอปที่กำลังมา" "[english]SFUI_SmokeBeaconReady_Others" "Helicopters are en-route, watch for paradrop supplies incoming." "SFUI_DroneDeliveryStolen" "การจัดส่งของคุณถูกขโมยระหว่างทาง! ไม่มีการคืนเงิน" "[english]SFUI_DroneDeliveryStolen" "Your delivery was stolen en-route! No refunds." "SFUI_ContractKillStart" "$%s1 สำหรับการกำจัด เป้าหมายค่าหัวสูง ได้" "[english]SFUI_ContractKillStart" "$%s1 to eliminate the High Value Target." "SFUI_ContractKillComplete" "เป้าหมายค่าหัวสูงถูกกำจัดเรียบร้อยแล้ว: รางวัล $%s1!" "[english]SFUI_ContractKillComplete" "High Value Target successfully eliminated: $%s1 reward!" "SFUI_ContractKillAlreadyOpen" "คุณได้เปิดใช้งานภารกิจเป้าหมายค่าหัวสูงแล้ว" "[english]SFUI_ContractKillAlreadyOpen" "You already have an active High Value Target mission." "SFUI_HostageApproachPayout" "คุณขนย้ายตัวประกันได้ใกล้พื้นที่ช่วยเหลือมากขึ้น: โบนัสความคืบหน้า $%s1!" "[english]SFUI_HostageApproachPayout" "You got the hostage closer: $%s1 progress bonus!" "SFUI_HostageRescuedFullPayout" "ช่วยเหลือตัวประกันได้สำเร็จ: รางวัล $%s1!" "[english]SFUI_HostageRescuedFullPayout" "Hostage successfully rescued: $%s1 reward!" "SFUI_ReturnToPlayArea" "กลับไปยังพื้นที่ปลอดภัย!" "[english]SFUI_ReturnToPlayArea" "Return to the safe area!" "SFUI_IsTheWinner" "%s1 เป็นผู้ชนะ!" "[english]SFUI_IsTheWinner" "%s1 is the Winner!" "SFUI_Deployed" "%s1 เคลื่อนพล!" "[english]SFUI_Deployed" "%s1 deployed!" "SFUI_TabletHighres" "แท็บเล็ตนี้ติดตามศัตรูด้วยความแม่นยำที่สูงกว่า" "[english]SFUI_TabletHighres" "This tablet tracks enemies with higher precision." "SFUI_TabletZoneIntel" "แท็บเล็ตนี้สามารถคาดการณ์โซนอันตรายได้" "[english]SFUI_TabletZoneIntel" "This tablet predicts the danger zone." "SFUI_TabletDroneIntel" "แท็บเล็ตนี้ติดตามโดรนจัดส่งทั้งหมด" "[english]SFUI_TabletDroneIntel" "This tablet tracks ALL delivery drones." "SFUI_AmmoExtracted" "กระสุนถูกเก็บแล้ว" "[english]SFUI_AmmoExtracted" "Ammo extracted." "SFUI_AmmoExtract_OwnFull" "กระสุนสำรองอาวุธของคุณเต็ม" "[english]SFUI_AmmoExtract_OwnFull" "Your weapon reserve ammo is full." "SFUI_AmmoExtract_Empty" "อาวุธนั้นไม่มีกระสุน" "[english]SFUI_AmmoExtract_Empty" "That weapon has no ammo." "SFUI_AmmoExtract_Fail" "ล้มเหลวในการเก็บกระสุน" "[english]SFUI_AmmoExtract_Fail" "Failed to extract ammo." "SFUI_SurvivalHostageName" "ตัวประกัน" "[english]SFUI_SurvivalHostageName" "Hostage" "SFUI_SpawnSelectPrepare" "เตรียมพร้อมเพื่อเคลื่อนพล" "[english]SFUI_SpawnSelectPrepare" "Prepare for deployment." "SFUI_SpawnSelectBegin" "เลือกจุดแทรกซึมของคุณ" "[english]SFUI_SpawnSelectBegin" "Select your insertion point." "SFUI_SurvivalSectorAlreadyPaid" "เข้าสู่บริเวณที่ถูกสำรวจไปก่อนหน้านี้" "[english]SFUI_SurvivalSectorAlreadyPaid" "Entered a previously explored sector." "SFUI_SurvivalSectorScanBegin" "เข้าสู่บริเวณที่ยังไม่ได้สำรวจ" "[english]SFUI_SurvivalSectorScanBegin" "Entered an unexplored sector." "SFUI_SurvivalSectorPayment" "เงินตอบแทนสำหรับการสำรวจ: $%s1" "[english]SFUI_SurvivalSectorPayment" "Exploration payment: $%s1" "SFUI_ParachuteAlreadyEquipped" "คุณสวมใส่ร่มชูชีพอยู่แล้ว" "[english]SFUI_ParachuteAlreadyEquipped" "You already have a parachute equipped." "SFUI_TabletUpgradeHighres" "แท็บเล็ตถูกอัปเกรด: การติดตามศัตรูด้วยความแม่นยำที่สูงขึ้น" "[english]SFUI_TabletUpgradeHighres" "Tablet upgraded: tracks enemies with higher precision." "SFUI_TabletUpgradeZoneIntel" "แท็บเล็ตถูกอัปเกรด: การคาดการณ์โซนอันตราย" "[english]SFUI_TabletUpgradeZoneIntel" "Tablet upgraded: predicts the danger zone." "SFUI_TabletUpgradeDroneIntel" "แท็บเล็ตถูกอัปเกรด: การติดตามโดรนจัดส่งทั้งหมดและจัดส่งไอเท็มได้เร็วขึ้น" "[english]SFUI_TabletUpgradeDroneIntel" "Tablet upgraded: tracks ALL delivery drones and faster item delivery." "SFUI_TabletUpgradeNoTablet" "แท็บเล็ตจำเป็นต้องใช้การอัปเกรดนี้" "[english]SFUI_TabletUpgradeNoTablet" "A tablet is required to equip this upgrade" "SFUI_TabletUpgradeAlreadyUpgraded" "คุณได้อัปเกรดแท็บเล็ตนี้อยู่แล้ว" "[english]SFUI_TabletUpgradeAlreadyUpgraded" "You already have this tablet upgrade." "SFUI_TabletPromptBuymenu" "กด [%s1] เพื่อเปิดเมนูซื้อของ\n%s2 สามารถถูกจัดส่งให้คุณได้ผ่านโดรน" "[english]SFUI_TabletPromptBuymenu" "Press [%s1] to access the buymenu.\n%s2 can be delivered to you via drone." "SFUI_TabletPromptBuymenuAll" "กด [%s1] เพื่อเปิดเมนูซื้อของ\nไอเท็มทั้งหมดพร้อมสำหรับการสั่งซื้อแล้ว" "[english]SFUI_TabletPromptBuymenuAll" "Press [%s1] to access the buymenu.\nAll items are available for purchase now." "SFUI_TableBuymenuCategory0" "อาวุธ" "[english]SFUI_TableBuymenuCategory0" "Weapons" "SFUI_TableBuymenuCategory1" "อุปกรณ์" "[english]SFUI_TableBuymenuCategory1" "Supplies" "SFUI_TableBuymenuCategory2" "เบ็ดเตล็ด" "[english]SFUI_TableBuymenuCategory2" "Utility" "SFUI_TableBuymenuCategory3" "แท็บเล็ต" "[english]SFUI_TableBuymenuCategory3" "Tablet" "TabletNotification_Spacer" " %s1 " "[english]TabletNotification_Spacer" " %s1 " "TabletNotification_UpgradeHighRes" "ถูกอัปเกรด: ความละเอียดสูง" "[english]TabletNotification_UpgradeHighRes" "Upgraded: High-Res" "TabletNotification_UpgradeDrone" "ถูกอัปเกรด: การติดตามโดรน" "[english]TabletNotification_UpgradeDrone" "Upgraded: DroneTracking" "TabletNotification_UpgradeZone" "ถูกอัปเกรด: การคาดการณ์โซนอันตราย" "[english]TabletNotification_UpgradeZone" "Upgraded: ZonePrediction" "TabletNotification_HostageTransit" "เตือน: ตัวประกันกำลังถูกขนย้าย" "[english]TabletNotification_HostageTransit" "Alert: Hostage in Transit" "TabletNotification_IncomingDelivery" "เตือน: การจัดส่งของกำลังมา" "[english]TabletNotification_IncomingDelivery" "Alert: Incoming Delivery" "TabletNotification_AccessBuymenu" "เตือน: เปิดเมนูซื้อของ" "[english]TabletNotification_AccessBuymenu" "Reminder: Access the Buy Menu" "TabletNotification_ReturnToSafeArea" "คำเตือน: กลับไปที่พื้นที่ปลอดภัย!" "[english]TabletNotification_ReturnToSafeArea" "Warning: Return to safe area!" "TabletNotification_SatelliteSignalLost" "คำเตือน: สัญญาณดาวเทียมสูญหาย" "[english]TabletNotification_SatelliteSignalLost" "Warning: Satellite signal lost" "TabletNotification_HighlightedSectors" "บริเวณที่ถูกไฮไลท์แสดงถึงตำแหน่งของคุณหรือศัตรู" "[english]TabletNotification_HighlightedSectors" "SECTOR HIGHLIGHT indicates YOU OR ENEMY" "TabletNotification_ExplorationPayment" "เงินตอบแทนสำหรับการสำรวจ: ${d:exploreprice}" "[english]TabletNotification_ExplorationPayment" "Exploration payment: ${d:exploreprice}" "TabletNotification_BombWaveMoney" "เงินรางวัลสำหรับการมีชีวิตรอด: ${d:surviveprice}" "[english]TabletNotification_BombWaveMoney" "Reward for surviving: ${d:surviveprice}" "TabletNotification_ParadropsAllowed" "เสบียงพาราดรอปกำลังมา" "[english]TabletNotification_ParadropsAllowed" "Paradrop supplies incoming" "TabletNotification_BombPlanted" "เตือน: ตู้เซฟถูก C4 ตั้งเวลาแล้ว..." "[english]TabletNotification_BombPlanted" "Alert: Vault C4 armed..." "TabletNotification_BombDetonated" "เตือน: ตู้เซฟถูก C4 ระเบิดแล้ว!" "[english]TabletNotification_BombDetonated" "Alert: Vault C4 detonated!" "TabletNotification_PurchaseConfirmation" "ได้สั่งซื้อ: {s:lastpurchase}" "[english]TabletNotification_PurchaseConfirmation" "Purchased: {s:lastpurchase}" "SurvivalWarning_FirstBombIncoming" "ปืนใหญ่ระลอกแรกมาแล้ว แท็บเล็ตได้ถูกอัปเดตแล้ว" "[english]SurvivalWarning_FirstBombIncoming" "First wave artillery incoming. Tablet updated." "TabletBuyMenu" "แท็บเล็ตจัดส่งของอัตโนมัติ" "[english]TabletBuyMenu" "Tablet Automated Delivery" "TabletAvailableFunds" "เงินที่มี" "[english]TabletAvailableFunds" "Available Funds" "TabletTopText" "การสั่งซื้อจะถูกจัดส่งโดยโดรนขนส่ง:" "[english]TabletTopText" "Purchase delivery by drone courier:" "TabletKnife" "มีด" "[english]TabletKnife" "Knife" "TabletKnife_Tooltip" "มีด 1 เล่มจะถูกส่งไป" "[english]TabletKnife_Tooltip" "1 Knife Delivered" "TabletUtility" "แพ็กเกจยุทธวิธี" "[english]TabletUtility" "Tactical Package" "TabletUtility_Tooltip" "ระเบิดยุทธวิธี 3 ลูกจะถูกส่งไป:

    ระเบิดแสง
    ระเบิดควัน
    อุปกรณ์เบี่ยงเบนความสนใจ" "[english]TabletUtility_Tooltip" "3 Tactical Grenades Delivered:

    Flashbang
    Smoke Grenade
    Diversion Device" "TabletDmgNades" "ระเบิดอันตราย" "[english]TabletDmgNades" "Offensive Utility" "TabletDmgNades_Tooltip" "ระเบิดอันตราย 2 ลูกจะถูกส่งไป:

    ระเบิดมือ
    ระเบิดเพลิง" "[english]TabletDmgNades_Tooltip" "2 Offensive Grenades Delivered:

    Frag Grenade
    Fire Bomb" "TabletArmorHelmet" "ชุดเกราะ + หมวก" "[english]TabletArmorHelmet" "Armor + Helmet" "TabletArmorHelmet_Tooltip" "ชุดเกราะและหมวกจะถูกส่งไป" "[english]TabletArmorHelmet_Tooltip" "Armor and Helmet Delivered" "TabletJammer" "เครื่องรบกวนสัญญาณเรดาร์" "[english]TabletJammer" "Radar Jammer" "TabletJammer_Tooltip" "เครื่องรบกวนสัญญาณเรดาร์ 1 เครื่องจะถูกส่งไป

    เครื่องรบกวนสัญญาณเรดาร์จะขัดสัญญาณเรดาร์ของแท็บเล็ตเครื่องอื่น ๆ ที่อยู่ในบริเวณใกล้เคียง" "[english]TabletJammer_Tooltip" "1 Radar Jammer Delivered

    Radar Jammer blocks other tablet's radar in the vicinity" "TabletPistol" "ปืนพก" "[english]TabletPistol" "Pistol" "TabletPistol_Tooltip" "ปืนพก 1 กระบอกจะถูกส่งไป" "[english]TabletPistol_Tooltip" "1 Pistol Delivered" "TabletPistolPremium" "ปืนพกพรีเมียม" "[english]TabletPistolPremium" "Premium Pistol" "TabletPistolPremium_Tooltip" "ปืนพกพรีเมียม 1 กระบอกจะถูกส่งไป" "[english]TabletPistolPremium_Tooltip" "1 Premium Pistol Delivered" "TabletAmmo" "กระสุน" "[english]TabletAmmo" "Ammo" "TabletAmmo_Tooltip" "แพ็คกระสุน 1 ชิ้นจะถูกส่งไป" "[english]TabletAmmo_Tooltip" "1 Ammo Pack Delivered" "TabletMedical" "เข็มฉีดยา" "[english]TabletMedical" "MediShot" "TabletMedical_Tooltip" "เข็มฉีดยา 1 ชิ้นจะถูกส่งไป" "[english]TabletMedical_Tooltip" "1 MediShot Delivered" "TabletSMG" "ปืนกลมือ" "[english]TabletSMG" "SMG" "TabletSMG_Tooltip" "ปืนกลมือ 1 กระบอกจะถูกส่งไป" "[english]TabletSMG_Tooltip" "1 SMG Delivered" "TabletLargeAmmo" "กระสุน 3 แพ็ค" "[english]TabletLargeAmmo" "Ammo 3x Multipack" "TabletLargeAmmo_Tooltip" "แพ็คกระสุน 3 ชิ้นจะถูกส่งไป" "[english]TabletLargeAmmo_Tooltip" "3 Ammo Packs Delivered" "TabletRifle" "ปืนไรเฟิล" "[english]TabletRifle" "Rifle" "TabletRifle_Tooltip" "ปืนไรเฟิล 1 กระบอกจะถูกส่งไป" "[english]TabletRifle_Tooltip" "1 Rifle Delivered" "TabletHeavyArmor" "ชุดเกราะหนัก" "[english]TabletHeavyArmor" "Heavy Armor" "TabletHeavyArmor_Tooltip" "ชุดเกราะหนัก 1 ชุดจะถูกส่งไป" "[english]TabletHeavyArmor_Tooltip" "1 Heavy Armor Delivered" "TabletSniper" "ปืนสไนเปอร์ไรเฟิล" "[english]TabletSniper" "Sniper Rifle" "TabletSniper_Tooltip" "ปืนสไนเปอร์ไรเฟิล 1 กระบอกจะถูกส่งไป" "[english]TabletSniper_Tooltip" "1 Sniper Rifle Delivered" "TabletAwp" "AWP" "[english]TabletAwp" "AWP" "TabletAwp_Tooltip" "AWP 1 กระบอกจะถูกส่งไป" "[english]TabletAwp_Tooltip" "1 AWP Delivered" "TabletSSG08" "SSG 08" "[english]TabletSSG08" "SSG 08" "TabletSSG08_Tooltip" "SSG 08 1 กระบอกจะถูกส่งไป" "[english]TabletSSG08_Tooltip" "1 SSG 08 Delivered" "TabletUpgradeHighres" "อัปเกรดความละเอียดสูง" "[english]TabletUpgradeHighres" "High Res Upgrade" "TabletUpgradeHighres_Tooltip" "อัปเกรดความละเอียดสูงจะแสดงรายละเอียดมากขึ้นบนแท็บเล็ต" "[english]TabletUpgradeHighres_Tooltip" "High Res shows more detailed sections on tablet" "TabletUpgradeDroneIntel" "อัปเกรดโดรน" "[english]TabletUpgradeDroneIntel" "Drone Upgrade" "TabletUpgradeDroneIntel_Tooltip" "โดรนจะอัปเกรดความเร็วของโดรนจัดส่งและแสดงกิจกรรมงานของโดรน" "[english]TabletUpgradeDroneIntel_Tooltip" "Drone upgrade speeds up drone deliveries and shows drone activity" "TabletUpgradeZoneIntel" "อัปเกรดข้อมูลโซน" "[english]TabletUpgradeZoneIntel" "Zone Intel Upgrade" "TabletUpgradeZoneIntel_Tooltip" "ข้อมูลโซนแสดงพื้นที่ปลอดภัยจุดถัดไป" "[english]TabletUpgradeZoneIntel_Tooltip" "Zone Intel shows next safe area" "TabletClose" "ปิด" "[english]TabletClose" "Close" "TabletPurchaseText" "คำสั่งซื้อจาก %s1 ยืนยันแล้ว: %s2" "[english]TabletPurchaseText" "Order for %s1 confirmed: %s2." "TabletHostageInfo" "แสดงข้อมูลตัวประกัน" "[english]TabletHostageInfo" "Show hostage info" "TabletPrice" "${d:itemprice}" "[english]TabletPrice" "${d:itemprice}" "TabletAccount" "${d:playermoney}" "[english]TabletAccount" "${d:playermoney}" "TabletHintMap" "[{v:csgo_bind:bind_teammenu}] แผนที่" "[english]TabletHintMap" "[{v:csgo_bind:bind_teammenu}] Map" "TabletHintBuy" "[{v:csgo_bind:bind_buymenu}] เมนูซื้อของ" "[english]TabletHintBuy" "[{v:csgo_bind:bind_buymenu}] Buy Menu" "TabletHintClose" "[{v:csgo_bind:bind_showscores}] ปิด" "[english]TabletHintClose" "[{v:csgo_bind:bind_showscores}] Close" "winpanel_mvp_survivor" "%s1 เป็นผู้ชนะและเป็นผู้รอดชีวิตคนเดียว!" "[english]winpanel_mvp_survivor" "%s1 is the winner and sole survivor!" "FreezePanel_KilledByDangerZone" "คุณถูกสังหารโดยโซนอันตราย" "[english]FreezePanel_KilledByDangerZone" "You succumbed to the Danger Zone" "FreezePanel_KilledByAutoSentry" "คุณถูกสังหารด้วยป้อมปืนอัตโนมัติ" "[english]FreezePanel_KilledByAutoSentry" "You were killed by the Automated Sentry" "FreezePanel_KilledByExplodingBarrel" "คุณถูกสังหารด้วยถังน้ำมันที่ระเบิด" "[english]FreezePanel_KilledByExplodingBarrel" "You were killed by the Exploding Barrel" "FreezePanel_KilledByOwnGrenade" "คุณถูกสังหารด้วยระเบิดของคุณเอง" "[english]FreezePanel_KilledByOwnGrenade" "You were killed by your own grenade" "FreezePanel_KilledByFire" "คุณถูกเผาจนตาย" "[english]FreezePanel_KilledByFire" "You burned to death" "FreezePanel_KilledByOwnBreachCharge" "คุณถูกสังหารด้วยบรีชชาร์จของคุณเอง" "[english]FreezePanel_KilledByOwnBreachCharge" "You were killed by your own Breach Charge" "FreezePanel_KilledByOwnC4" "คุณถูกสังหารด้วยระเบิด C4 ของคุณเอง" "[english]FreezePanel_KilledByOwnC4" "You were killed by your own C4 explosion" "csgo_instr_explain_ammo_refill" "กดค้างเพื่อเติมกระสุน" "[english]csgo_instr_explain_ammo_refill" "Hold to refill ammo" "csgo_instr_explain_ammo_refill_select_gun" "เลือกปืนของคุณเพื่อเติมกระสุน" "[english]csgo_instr_explain_ammo_refill_select_gun" "Select your gun to refill ammo" "csgo_instr_explain_ammo_refill_failed" "คุณต้องมีปืนเพื่อเติมกระสุน" "[english]csgo_instr_explain_ammo_refill_failed" "You need a gun to refill ammo" "csgo_instr_use_tablet_to_track_enemy" "แท็บเล็ตตรวจจับการติดตามในโซนที่ศัตรูอยู่ได้" "[english]csgo_instr_use_tablet_to_track_enemy" "The tablet tracks enemy-occupied zones" "csgo_instr_parachute" "อยู่กลางอากาศเพื่อกางร่มชูชีพ" "[english]csgo_instr_parachute" "in mid-air to deploy parachute" "csgo_instr_avoid_or_destroy_dronegun" "หลีกเลี่ยงหรือทำลายป้อมปืนอัตโนมัติ" "[english]csgo_instr_avoid_or_destroy_dronegun" "Avoid or destroy automated sentries" "csgo_instr_drone_delivery" "ไอเท็มของคุณจะถูกจัดส่งให้คุณผ่านโดรน" "[english]csgo_instr_drone_delivery" "Your item will be delivered to you via drone" "csgo_instr_view_spply_crate" "เปิดลังอุปกรณ์เพื่อรวบรวมเครื่องมือและอาวุธ" "[english]csgo_instr_view_spply_crate" "Open supply crates to gather tools and weapons" "csgo_instr_open_spply_crate" "ทำลายลังเพื่อเปิดมัน!" "[english]csgo_instr_open_spply_crate" "Damage the crate to open it!" "csgo_instr_open_metal_crate" "ลังเสริมเหล็กจำเป็นต้องใช้เครื่องมือหรืออาวุธเพื่อเปิด" "[english]csgo_instr_open_metal_crate" "Reinforced crates require tools or weapons to open" "csgo_instr_open_paradrop_crate" "เสบียงพาราดรอปจำเป็นต้องใช้เครื่องมือหรืออาวุธเพื่อเปิด" "[english]csgo_instr_open_paradrop_crate" "Paradrop supplies require tools or weapons to open" "csgo_instr_smoke_beacon_paradrop" "พาราดรอปกำลังมา" "[english]csgo_instr_smoke_beacon_paradrop" "Incoming Paradrop" "csgo_instr_use_healthshot" "ใช้เข็มฉีดยาของคุณ" "[english]csgo_instr_use_healthshot" "Use your healthshot" "csgo_instr_pickup_healthshot" "คุณสามารถพกเข็มฉีดยาได้ %s1 ชิ้นเท่านั้น" "[english]csgo_instr_pickup_healthshot" "You can only carry %s1 healthshots" "csgo_instr_pickup_grenade" "คุณสามารถพกระเบิดได้ %s1 ลูกเท่านั้น" "[english]csgo_instr_pickup_grenade" "You can only carry %s1 grenades" "csgo_instr_drone_delivered" "ไอเท็มที่ถูกจัดส่งของคุณ" "[english]csgo_instr_drone_delivered" "Your delivered item" "csgo_instr_drone_killed" "โดรนถูกทำลาย! ไอเท็มตกอยู่ที่นี่" "[english]csgo_instr_drone_killed" "Drone destroyed! Item dropped here" "CSGO_official_leaderboard_survival_solo" "กระดานผู้นำลุยเดี่ยวของเพื่อน" "[english]CSGO_official_leaderboard_survival_solo" "Friends Solo Leaderboard" "CSGO_official_leaderboard_survival_solo_next" "แสดงข้อมูลหน่วยรบ" "[english]CSGO_official_leaderboard_survival_solo_next" "Show Squads" "CSGO_official_leaderboard_survival_squads" "กระดานผู้นำหน่วยรบของเพื่อน" "[english]CSGO_official_leaderboard_survival_squads" "Friends Squads Leaderboard" "CSGO_official_leaderboard_survival_squads_next" "แสดงข้อมูลลุยเดี่ยว" "[english]CSGO_official_leaderboard_survival_squads_next" "Show Solos" "CSGO_official_leaderboard_survival_title" "กระดานผู้นำโซนอันตรายของเพื่อน" "[english]CSGO_official_leaderboard_survival_title" "Danger Zone Friends Leaderboards" "CSGO_official_leaderboard_survival_solo_tab" "ลุยเดี่ยว" "[english]CSGO_official_leaderboard_survival_solo_tab" "Solo" "CSGO_official_leaderboard_survival_squads_tab" "หน่วยรบ" "[english]CSGO_official_leaderboard_survival_squads_tab" "Squad" "CSGO_Special_Event_Desc_1" "ไอเท็มอนุสรณ์นี้เริ่มเผยแพร่ในช่วงโหมดโซนอันตราย ไอเท็มจะดรอปช่วงสัปดาห์เริ่มแรกของแมตช์โหมดโซนอันตรายในแผนที่ Blacksite" "[english]CSGO_Special_Event_Desc_1" "This item commemorates the initial release of Danger Zone. It was dropped during the opening weeks of Danger Zone matches on Blacksite." "StickerKit_dz_blacksite_foil" "Blacksite (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_dz_blacksite_foil" "Blacksite (Foil)" "CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius" "เหรียญตราผู้ภักดี" "[english]CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius" "Loyalty Badge" "CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius_Desc" "เหรียญตรานี้เป็นอนุสรณ์สำหรับสมาชิกผู้ภักดีในชุมชน Counter-Strike ช่วงอัปเดตโหมดโซนอันตราย สร้างความแข็งเเกร่งด้วยความจงรักภักดี" "[english]CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius_Desc" "This badge commemorates loyal membership in the Counter-Strike community prior to the Danger Zone update. Strength through loyalty." "CSGO_Item_Desc_Diversion" "เมื่อโยน อุปกรณ์เบี่ยงเบนความสนใจจะไฮไลต์บริเวณบนแท็บเล็ต เพื่อสร้างภาพลวงตาของศัตรูเพิ่มขึ้น" "[english]CSGO_Item_Desc_Diversion" "When thrown, the diversion device will highlight sectors on tablets, creating the illusion of additional enemies." "CSGO_Item_Desc_Frag_Grenade" "การกระจายตัวของระเบิดในการทดลอง ระเบิดสามารถปล่อยแรงกระแทกจำนวนมหาศาลจากความเสียหายที่ระเบิดได้อย่างรุนแรงในพื้นที่เป็นวงกว้าง ทำให้ใช้เป็นกลยุทธ์ได้ทั้งฝ่ายจู่โจมและฝ่ายป้องกัน" "[english]CSGO_Item_Desc_Frag_Grenade" "The experimental fragmentation grenade can output extreme amounts of highly explosive damage in a wider area, making it ideal for both attacking and defensive strategies." "CSGO_Item_Desc_Firebomb" "ระเบิดเพลิงเป็นอาวุธทดลองที่ทรงพลังมาก เมื่อมันระเบิดจะเกิดเป็นเปลวไฟความร้อนสูงในบริเวณพื้นที่ที่โยนใส่ สารเคมีจะเผาผลาญผู้ใดก็ตามที่อยู่ในรัศมีการระเบิดของมัน" "[english]CSGO_Item_Desc_Firebomb" "The Fire Bomb is a powerful experimental weapon that bursts into high-temperature flames when thrown on the ground, chemically burning any player in its wide spread radius." "CSGO_crate_community_21" "กล่อง Danger Zone" "[english]CSGO_crate_community_21" "Danger Zone Case" "CSGO_crate_key_community_21" "กุญแจกล่อง Danger Zone" "[english]CSGO_crate_key_community_21" "Danger Zone Case Key" "CSGO_crate_key_community_21_desc" "กุญแจนี้ใช้เปิดกล่อง Danger Zone เท่านั้น" "[english]CSGO_crate_key_community_21_desc" "This key only opens Danger Zone cases" "CSGO_set_community_21" "ชุดสะสม Danger Zone" "[english]CSGO_set_community_21" "The Danger Zone Collection" "CSGO_set_blacksite" "ชุดสะสม Blacksite" "[english]CSGO_set_blacksite" "The Blacksite Collection" "PaintKit_hy_labrat_mp5" "มันถูกลงสีด้วยลายที่แสดงให้เห็นถึงความซุกซนของหนูโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\n—ข้อมูลลับเฉพาะ—" "[english]PaintKit_hy_labrat_mp5" "It features a hydrographic pattern depicting a mischief of rats.\n\n—REDACTED—" "PaintKit_hy_labrat_mp5_Tag" "Lab Rats" "[english]PaintKit_hy_labrat_mp5_Tag" "Lab Rats" "PaintKit_cu_ak47_asiimov" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยการออกแบบแนวไซไฟ\n\nไม่ว่าใครก็สามารถคาดเดาอนาคตได้... เพียงแค่มีจินตนาการ" "[english]PaintKit_cu_ak47_asiimov" "It has been custom painted with a sci-fi design.\n\nAnyone can predict the future... a visionary shapes it" "PaintKit_cu_ak47_asiimov_Tag" "Asiimov" "[english]PaintKit_cu_ak47_asiimov_Tag" "Asiimov" "PaintKit_cu_ump_arrows" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีสันสดใสและลายหัวลูกศรพุ่งไปข้างหน้า\n\nจงก้าวไปข้างหน้าเสมอ" "[english]PaintKit_cu_ump_arrows" "It has been custom painted with bright colors and forward facing arrows.\n\nAlways moving forward" "PaintKit_cu_ump_arrows_Tag" "Momentum" "[english]PaintKit_cu_ump_arrows_Tag" "Momentum" "PaintKit_cu_awp_neonoir" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายผู้หญิงสีม่วงแดงสองคนที่ดูทันสมัยบนสีรองพื้นโทนสีเทา\n\n\"พวกเขาถูกปลอบโยนด้วยความสิ้นหวังของกันและกัน\"" "[english]PaintKit_cu_awp_neonoir" "It has been custom painted with two stylized blue-magenta women over a grayscale background.\n\n\"They took comfort in each other's despair\"" "PaintKit_cu_awp_neonoir_Tag" "Neo-Noir" "[english]PaintKit_cu_awp_neonoir_Tag" "Neo-Noir" "PaintKit_gs_mp9_colony01" "มันถูกลงสีด้วยมือพร้อมดีไซน์สีส้มและสีดำ\n\nจงเป็น 01 คนสุดท้ายที่เหลืออยู่" "[english]PaintKit_gs_mp9_colony01" "It has been hand painted with an orange and black design.\n\nBe the last 01 standing" "PaintKit_gs_mp9_colony01_Tag" "Modest Threat" "[english]PaintKit_gs_mp9_colony01_Tag" "Modest Threat" "PaintKit_gs_deagle_mecha" "งานออกแบบสีขาวและสีดำให้ความรู้สึกทั้งดูไร้พิษสงและดูทันสมัย\n\nเทคโนโลยีเดียวกัน ตอนนี้พร้อมใช้งานสำหรับรูปแบบโรงงานขนาดเล็ก" "[english]PaintKit_gs_deagle_mecha" "Its white and black design feels both sterile and futuristic.\n\nSame technology, now available in a smaller form factor" "PaintKit_gs_deagle_mecha_Tag" "Mecha Industries" "[english]PaintKit_gs_deagle_mecha_Tag" "Mecha Industries" "PaintKit_gs_g3sg1_savage" "เดิมทีปืนเป็นสีเขียว แต่บางส่วนของอาวุธปืนได้ถูกลงสีด้วยลายป้ายถนนและลายมะเขือเทศกระป๋อง\n\nหนีทำไม?" "[english]PaintKit_gs_g3sg1_savage" "Originally green, parts of the weapon have been replaced with street signs and a tomato can.\n\nWhy run?" "PaintKit_gs_g3sg1_savage_Tag" "Scavenger" "[english]PaintKit_gs_g3sg1_savage_Tag" "Scavenger" "PaintKit_hy_galil_signal_red" "มันถูกลงสีด้วยลายหกเหลี่ยมสีแดงบนสีรองพื้นสีน้ำเงินเข้มโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nข้อมูลไม่เคยมีของฟรี" "[english]PaintKit_hy_galil_signal_red" "A hydrographic pattern of red hexagons has been applied over a dark blue base.\n\nInformation is never free" "PaintKit_hy_galil_signal_red_Tag" "Signal" "[english]PaintKit_hy_galil_signal_red_Tag" "Signal" "PaintKit_cu_glock18_corroden" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีรองพื้นสีสนิมและลงรายละเอียดด้วยสีขาว\n\n\"ต้นเรื่องอ้างว่า สิ่งนี้ถูกน้ำซัดมาบนชายฝั่ง\"" "[english]PaintKit_cu_glock18_corroden" "A custom paint job has been applied with a rust-colored base and white detailing.\n\n\"The subject claims this washed up on shore\"" "PaintKit_cu_glock18_corroden_Tag" "Oxide Blaze" "[english]PaintKit_cu_glock18_corroden_Tag" "Oxide Blaze" "PaintKit_gs_nova_hunter_brute" "มันถูกลงสีเขียวด้วยลายเนื้อไม้และเน้นด้วยสีน้ำเงินลายเปลวไฟกำลังเผาไหม้\n\nไปไล่ล่า" "[english]PaintKit_gs_nova_hunter_brute" "Its woodgrain base has been painted green and finished with blue accents and burned-in flames.\n\nGone hunting" "PaintKit_gs_nova_hunter_brute_Tag" "Wood Fired" "[english]PaintKit_gs_nova_hunter_brute_Tag" "Wood Fired" "PaintKit_gs_mp5_festival_drip" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยการหยดสีชมพูนีออน สีเขียว และสีเขียวฟ้าลงบนสีรองพื้นสีโทนมืด\n\nจงแตกต่างจากฝูงชน" "[english]PaintKit_gs_mp5_festival_drip" "It has been custom painted by dripping neon pink, green, and teal paint onto its dark base.\n\nStand out from the crowd" "PaintKit_gs_mp5_festival_drip_Tag" "Phosphor" "[english]PaintKit_gs_mp5_festival_drip_Tag" "Phosphor" "PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost" "มันถูกลงสีด้วยมือพร้อมด้วยลายเปลวไฟและลายที่ตัดฉนวนมีปีกสีขาวบนยอดปืนสีรองพื้นสีเทา\n\nสำหรับผู้ที่ใช้ชีวิตเร็วไป" "[english]PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost" "It has been hand painted with flames and a winged defuser in white atop a dark grey base.\n\nFor those who live fast" "PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost_Tag" "Magnesium" "[english]PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost_Tag" "Magnesium" "PaintKit_gs_mac10_exo_pipes" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยรูปลักษณ์ที่แต่งเติมด้วยท่อสีแดง\n\nจงแอบมองผ่านหลังม่าน" "[english]PaintKit_gs_mac10_exo_pipes" "It has been custom painted to appear as if it is filled with red tubes.\n\nPeek behind the curtain" "PaintKit_gs_mac10_exo_pipes_Tag" "Pipe Down" "[english]PaintKit_gs_mac10_exo_pipes_Tag" "Pipe Down" "PaintKit_aa_p250_gravediggers" "มันถูกลงสีส้มสดใสพร้อมด้วยลายโครงร่างรูปของนก\n\nจงจองจุดที่คุณจะจิกตามลำดับ" "[english]PaintKit_aa_p250_gravediggers" "A bright orange pattern of skeletal birds has been applied.\n\nClaim your spot in the pecking order" "PaintKit_aa_p250_gravediggers_Tag" "Nevermore" "[english]PaintKit_aa_p250_gravediggers_Tag" "Nevermore" "PaintKit_cu_sawedoff_black_sand" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายพรางทหารสีน้ำตาลและสีดำ\n\nมิคาฮ์ไม่ได้เห็นว่า การคัดค้านแรงจูงใจใช่เรื่องสำคัญ" "[english]PaintKit_cu_sawedoff_black_sand" "It has been custom painted with a tan and black military camo pattern.\n\nMikah did not account for highly motivated opposition" "PaintKit_cu_sawedoff_black_sand_Tag" "Black Sand" "[english]PaintKit_cu_sawedoff_black_sand_Tag" "Black Sand" "PaintKit_gs_sg553_over_heated" "มันถูกลงสีด้วยมือพร้อมดีไซน์ธีมไฟเมทัลลิก\n\nยิงระวังด้วย" "[english]PaintKit_gs_sg553_over_heated" "It has been hand painted with a metallic-fire themed design.\n\nWatch your fire" "PaintKit_gs_sg553_over_heated_Tag" "Danger Close" "[english]PaintKit_gs_sg553_over_heated_Tag" "Danger Close" "PaintKit_gs_tec9_fubar" "ปลายกระบอกปืนของอาวุธแนวทหารนี้ถูกเผาไหม้เกรียมตามการใช้งาน\n\nคุณเรียกมันว่าของใช้ แต่เราเรียกมันว่าของรัก" "[english]PaintKit_gs_tec9_fubar" "The muzzle of this military themed weapon has been scorched with use.\n\nYou call it used, we call it well-loved" "PaintKit_gs_tec9_fubar_Tag" "Fubar" "[english]PaintKit_gs_tec9_fubar_Tag" "Fubar" "PaintKit_cu_usp_flashback" "มันถูกลงสีด้วยมือพร้อมความพยายามเพื่อแนะนำเกี่ยวกับความเป็นคู่ของมนุษย์\n\nเทือกเขา โรงแรม โรงแรม โรงแรม" "[english]PaintKit_cu_usp_flashback" "It has been hand painted in an attempt to make a suggestion about the duality of man.\n\nSierra Hotel Hotel Hotel" "PaintKit_cu_usp_flashback_Tag" "Flashback" "[english]PaintKit_cu_usp_flashback_Tag" "Flashback" "SFUI_GameMode_Survival" "โซนอันตราย" "[english]SFUI_GameMode_Survival" "Danger Zone" "SFUI_Map_dz_blacksite" "Blacksite" "[english]SFUI_Map_dz_blacksite" "Blacksite" "SFUI_Store_Hint_crate_community_21" "กล่องนี้บรรจุอาวุธมีลาย 17 ชิ้นที่สร้างโดยชุมชนจากชุดสะสม Danger Zone" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_21" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Danger Zone Collection" "Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedSurvival" "ออกภารกิจโซนอันตราย?" "[english]Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedSurvival" "QUIT DANGER ZONE MISSION?" "Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedSurvival" "หากคุณตัดการเชื่อมต่อจะไม่มีใครมาแทนที่ของคุณ และคุณไม่สามารถเชื่อมต่อเข้าสู่แมตช์นี้อีกครั้งจากเมนูหลัก คุณต้องการที่จะตัดการเชื่อมต่อในตอนนี้หรือไม่?" "[english]Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedSurvival" "If you disconnect nobody will be able to take your place and you cannot reconnect to this match from the Main Menu. Do you wish to disconnect now?" "SFUI_Elevated_Status_buy" "รับสิทธิ์อัปเกรดสถานะไพรม์โดยการเก็บ XP และถึงยศร้อยโทระดับ 21 หรือสั่งซื้อ CS:GO Prime Status Upgrade" "[english]SFUI_Elevated_Status_buy" "Become eligible for Prime status upgrade by earning XP and reaching Lieutenant Rank 21 or purchase the Prime Status Upgrade" "SFUI_Elevated_Status_buy_Btn" "สั่งซื้อการอัปเกรดสถานะไพรม์" "[english]SFUI_Elevated_Status_buy_Btn" "Purchase Prime Status Upgrade" "SFUI_Elevated_Status_upgrade_status" "ซื้อ Prime Status Upgrade" "[english]SFUI_Elevated_Status_upgrade_status" "Buy Prime Status Upgrade" "SFUI_Elevated_Status_enabled" "ไพรม์ถูกเปิดการใช้งาน" "[english]SFUI_Elevated_Status_enabled" "Prime Enabled" "SFUI_Elevated_Status_disabled" "ไพรม์ถูกปิดการใช้งาน" "[english]SFUI_Elevated_Status_disabled" "Prime Disabled" "SFUI_Elevated_Status_NoPhone_and_buy" "สถานะไพรม์จำเป็นต้องใช้บัญชี Steam พร้อมหมายเลขโทรศัพท์ที่ผ่านคุณสมบัติซึ่งถูกเชื่อมโยงไว้ด้วยกัน เพิ่มหมายเลขโทรศัพท์ที่ผ่านคุณสมบัติไปยังบัญชี Steam ของคุณ และลองใหม่อีกครั้ง หรือสั่งซื้อ CS:GO Prime Status Upgrade" "[english]SFUI_Elevated_Status_NoPhone_and_buy" "Prime status requires a Steam account with a phone number associated with it. Add a qualifying phone number to your Steam account and try again. Or purchase the Prime Status Upgrade." "SFUI_Elevated_Status_Faq_Title_1" "คำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับการอัปเกรดสถานะไพรม์" "[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_Title_1" "Prime Status Upgrade F.A.Q." "SFUI_Elevated_Status_Confirmed_1" "บัญชีไพรม์" "[english]SFUI_Elevated_Status_Confirmed_1" "Prime Account" "SFUI_Elevated_Status_Desc_1" "ด้วยสถานะไพรม์ คุณจะถูกจับคู่กับผู้เล่นอื่นที่มีสถานะไพรม์ นอกจากนี้ คุณจะมีสิทธิ์ได้รับไอเท็มของที่ระลึก ไอเท็มดรอป และกล่องอาวุธไพรม์สุดพิเศษ การเพิ่มสถานะไพรม์ไปยังบัญชีของคุณยังช่วยปรับปรุงปัจจัยความน่าเชื่อถือของคุณได้อีกด้วย\n\nมีสองวิธีที่จะเพิ่มสถานะไพรม์ไปยังบัญชีของคุณคือ คุณต้องได้รับ XP จนถึงยศร้อยโทระดับ 21 หรือคุณสามารถสั่งซื้อ CS:GO Prime Status Upgrade\n\nเมื่อคุณถึงยศร้อยโทระดับ 21 หรือสั่งซื้อ CS:GO Prime Status Upgrade แล้ว คุณก็ไม่จำเป็นต้องทำอย่างอื่นอีกแล้ว!" "[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_1" "With Prime status, you will be matched with other Prime status players. Additionally, you will be eligible for Prime-exclusive souvenir items, item drops, and weapon cases. Adding Prime status to your account can also improve your Trust Factor.\n\nThere are two ways to add Prime Status to your account; you can earn XP to reach Lieutenant Rank 21, or you can purchase a CS:GO Prime Status Upgrade.\n\nOnce you've reached Lieutenant Rank 21 or purchased the CS:GO Prime Status Upgrade, there's nothing else you need to do!" "SFUI_Elevated_Status_Desc_pw_1" "ด้วยสถานะไพรม์ คุณจะถูกจับคู่กับผู้เล่นอื่นที่มีสถานะไพรม์ นอกจากนี้ คุณจะมีสิทธิ์ได้รับไอเท็มของที่ระลึก ไอเท็มดรอป และกล่องอาวุธไพรม์สุดพิเศษ การเพิ่มสถานะไพรม์ไปยังบัญชีของคุณยังช่วยปรับปรุงปัจจัยความน่าเชื่อถือของคุณได้อีกด้วย\n\nมีสองวิธีเพื่อเพิ่มการอัปเกรดสถานะไพรม์ไปยังบัญชีของคุณ คือคุณได้รับ XP จนถึงยศร้อยโทระดับ 21 หรือเพียงคลิกปุ่ม ดำเนินการยืนยันตัวตนให้เสร็จสมบูรณ์ ด้านล่าง\n\nเมื่อคุณถึงยศร้อยโทระดับ 21 หรือดำเนินการยืนยันตัวตนให้เสร็จสมบูรณ์แล้ว คุณก็ไม่จำเป็นต้องทำอย่างอื่นอีกแล้ว!" "[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_pw_1" "With Prime status, you will be matched with other Prime status players. Additionally, you will be eligible for Prime-exclusive souvenir items, item drops, and weapon cases. Adding Prime status to your account can also improve your Trust Factor.\n\nThere are two ways to add the Prime Status upgrade to your account; you can earn XP to reach Lieutenant Rank 21, or just click the COMPLETE IDENTITY VERIFICATION button below.\n\nOnce you've reached Lieutenant Rank 21 or completed the identity verification process, there's nothing else you need to do!" "SFUI_Elevated_Status_Faq_1" "ฉันจำเป็นต้องใช้เครื่องยืนยันตัวตน Steam Guard แบบพกพาเพื่อเข้าร่วมการอัปเกรดสถานะไพรม์หรือไม่?\nไม่ แต่จริง ๆ คุณก็ควรใช้! เพื่อรักษาความปลอดภัยของบัญชีของคุณเพิ่มเติม การเพิ่มเครื่องยืนยันตัวตน Steam Guard แบบพกพาจะมอบสิทธิ์ในการเข้าถึงการแลกเปลี่ยนและตลาดชุมชน Steam อย่างเต็มรูปแบบให้กับคุณ\n\nจะเกิดอะไรขึ้นหากฉันไม่อัปเกรดบัญชีของฉัน?\nหากคุณไม่อัปเกรดบัญชีของคุณ คุณจะพลาดโอกาสที่จะได้รับไอเท็มพิเศษสำหรับไพรม์และการค้นหาแมตช์กับผู้เล่นอื่น ๆ ที่มีสถานะไพรม์ แต่อย่างไรก็ตาม คุณยังสามารถเข้าร่วมในการค้นหาแมตช์ด้วยปัจจัยความน่าเชื่อถือ และเพลิดเพลินไปกับสิทธิ์ในการเข้าถึงคุณสมบัติทั้งหมดของเกมเหมือนเดิมได้" "[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_1" "Do I need the Steam Guard Mobile Authenticator to upgrade my account with Prime Status?\nNo, but you really should be using it! In addition to securing your account, adding the Steam Guard Mobile Authenticator gives you full access to trading and the Steam Community Market.\n\nWhat happens if I don't upgrade my CS:GO account?\nIf you don't upgrade your account, you'll miss out on an opportunity to receive Prime-exclusive items and match with other Prime Status players. However, you will still participate in Trust Factor Matchmaking and will still enjoy the same access to all of the features of the game." "SFUI_Elevated_Status_Faq_pw_1" "ฉันจะปรับปรุงปัจจัยความน่าเชื่อถือของฉันได้อย่างไร?\nปัจจัยความน่าเชื่อถือของคุณจะถูกปรับปรุงเอง หากคุณมีบัญชี Perfect World ที่ยืนยันตัวตนแล้ว\n\nฉันจำเป็นต้องใช้เครื่องยืนยันตัวตน CS:GO Guard แบบพกพาเพื่ออัปเกรดบัญชีฉันด้วยสถานะไพรม์หรือไม่?\nไม่ แต่จริง ๆ คุณก็ควรใช้! เพื่อรักษาความปลอดภัยของบัญชีของคุณเพิ่มเติม การเพิ่มเครื่องยืนยันตัวตน CS:GO Guard แบบพกพาจะมอบสิทธิ์ในการเข้าถึงการแลกเปลี่ยนอย่างเต็มรูปแบบให้กับคุณ\n\nจะเกิดอะไรขึ้น หากฉันไม่อัปเกรดบัญชีของฉันด้วยการยืนยันตัวตน?\nหากคุณไม่อัปเกรดบัญชีของคุณ คุณจะพลาดโอกาสที่จะได้รับไอเท็มพิเศษสำหรับไพรม์และการค้นหาแมตช์กับผู้เล่นอื่น ๆ ที่มีสถานะไพรม์ อย่างไรก็ตาม คุณยังสามารถเข้าร่วมการค้นหาแมตช์ด้วยปัจจัยความน่าเชื่อถือได้ และคุณยังสามารถเพลิดเพลินไปกับสิทธิ์ในการเข้าถึงคุณสมบัติทั้งหมดของเกมเหมือนเดิมได้\n\nฉันทำการยืนยันตัวตนเสร็จเรียบร้อย แต่สถานะของฉันยังไม่เปลี่ยน?\nหลังทำการยืนยันตัวตนแล้ว คุณจำเป็นจะต้องเริ่มเกม CS:GO ใหม่" "[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_pw_1" "How do I improve my Trust Factor?\nYour Trust Factor will be improved if you have a Perfect World account with identity verification.\n\nDo I need the CS:GO Guard Mobile Authenticator to upgrade my account with Prime Status?\nNo, but you really should be using it! In addition to securing your account, adding the CS:GO Guard Mobile Authenticator gives you full access to trading.\n\nWhat happens if I don't upgrade my account with identity verification?\nIf you don't upgrade your account, you will be missing out on an opportunity to receive Prime-exclusive items and match with other Prime Status players. However, you will still participate in Trust Factor Matchmaking and you will still enjoy the same access to all of the features of the game.\n\nWhat if I already finished identity verification and my status has not changed?\nAfter identity verification you will need to restart CS:GO." "SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_1" "บัญชีของคุณได้รับการอัปเกรดเป็น สถานะไพรม์ แล้ว ซึ่งจะจับคู่คุณกับผู้เล่นอื่นที่มีสถานะไพรม์ ทำให้คุณได้สิทธิ์รับไอเท็มไพรม์สุดพิเศษ และสามารถปรับปรุงปัจจัยความน่าเชื่อถือของคุณได้\n\nคุณไม่จำเป็นต้องทำอย่างอื่นอีกแล้ว" "[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_1" "Your account has been upgraded to Prime Status, which matches you other Prime Status players, makes you eligible for Prime-exclusive items, and can improve your Trust Factor.\n\nThere's nothing else you need to do." "SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw_1" "บัญชีของคุณได้รับการอัปเกรดเป็น สถานะไพรม์ แล้ว ซึ่งจะจับคู่คุณกับผู้เล่นอื่นที่มีสถานะไพรม์ ทำให้คุณได้สิทธิ์รับไอเท็มไพรม์สุดพิเศษ และสามารถปรับปรุงปัจจัยความน่าเชื่อถือของคุณได้\n\nคุณไม่จำเป็นต้องทำอย่างอื่นอีกแล้ว" "[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw_1" "Your account has been upgraded to Prime Status, which matches you other Prime Status players, makes you eligible for Prime-exclusive items, and can improve your Trust Factor.\n\nThere's nothing else you need to do." "SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_1" "เมื่อบัญชีของคุณเป็นสถานะไพรม์ คุณจะถูกจับคู่กับผู้เล่นอื่นที่มีสถานะไพรม์ และคุณจะได้สิทธิ์รับไอเท็มไพรม์สุดพิเศษอีกด้วย คุณสามารถรับสถานะไพรม์ได้โดยการเพิ่ม XP หรือโดยการสั่งซื้อ CS:GO Prime Status Upgrade" "[english]SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_1" "When your account has Prime status, you'll match with other Prime status players, and you will be eligible to receive Prime-exclusive items. You can get Prime status by earning XP, or by purchasing the Prime Status upgrade." "SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_pw_1" "เมื่อบัญชีของคุณได้รับสถานะไพรม์ คุณจะถูกจับคู่กับผู้เล่นอื่นที่มีสถานะไพรม์ และคุณจะมีสิทธิ์ได้รับไอเท็มไพรม์สุดพิเศษอีกด้วย คุณสามารถรับสถานะไพรม์ได้โดยการเพิ่ม XP หรือโดยการดำเนินการยืนยันตัวตนให้เสร็จสมบูรณ์" "[english]SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_pw_1" "When your account has Prime status, you'll match with other Prime status players, and you will be eligible to receive Prime-exclusive items. You can get Prime status by earning XP, or by completing the identity verification process." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText" "%s1 กำลังแบกตัวประกัน" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText" "%s1 is picking up a hostage." "SFUIHUD_InfoPanel_HostageText_Survival" "คุณกำลังแบกตัวประกัน" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageText_Survival" "You are picking up a hostage." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText_Survival" "%s1 กำลังแบกตัวประกัน" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText_Survival" "%s1 is picking up a hostage." "SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop" "ไม่สามารถวางตัวประกันที่นี่" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop" "Cannot drop hostage here." "SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop_Survival" "ไม่สามารถวางตัวประกันที่นี่" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop_Survival" "Cannot drop hostage here." "SFUIHUD_InfoPanel_HostageDropping" "คุณกำลังวางตัวประกัน" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageDropping" "You are dropping the hostage." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageDropping" "%s1 กำลังวางตัวประกัน" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageDropping" "%s1 is dropping a hostage." "SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe_Other" "ผู้เล่นอื่นกำลังตั้งเวลาระเบิดตู้เซฟอยู่" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe_Other" "Another player is already arming explosives on the safe." "SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe" "คุณกำลังตั้งเวลาระเบิดตู้เซฟ" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe" "You are arming explosives on the safe." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSafe" "%s1 กำลังตั้งเวลาระเบิดตู้เซฟ" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSafe" "%s1 is arming explosives on the safe." "SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor_Other" "ผู้เล่นอื่นกำลังชำระเงินเพื่อขอสิทธิ์ในการเข้าถึงห้องนิรภัยอยู่" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor_Other" "Another player is already submitting payment to authorize access." "SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor" "กำลังประมวลผลการชำระเงินเพื่อขอสิทธิ์ในการเข้าถึงห้องนิรภัย" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor" "Processing your payment to authorize access." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSecurityDoor" "%s1 กำลังชำระเงินเพื่อขอสิทธิ์ในการเข้าถึงห้องนิรภัย" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSecurityDoor" "%s1 is submitting payment to authorize access." "SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope_Other" "ผู้เล่นอื่นกำลังปลดเชือกของเขาอยู่" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope_Other" "Another player is already letting go of their rope." "SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope" "คุณกำลังปลดเชือก" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope" "You are letting go of the rope." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_CuttingRappelRope" "%s1 กำลังปลดเชือก" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_CuttingRappelRope" "%s1 is letting go of the rope." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute_Other" "ผู้เล่นอื่นกำลังสวมใส่ร่มชูชีพนี้อยู่" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute_Other" "Another player is already equipping this parachute." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute" "คุณกำลังใส่ร่มชูชีพ" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute" "You are equipping a parachute." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingParachute" "%s1 กำลังสวมใส่ร่มชูชีพ" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingParachute" "%s1 is equipping a parachute." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor_Other" "ผู้เล่นอื่นกำลังสวมใส่ชุดเกราะหนักนี้อยู่" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor_Other" "Another player is already equipping this Heavy Armor." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor" "คุณกำลังใส่ชุดเกราะหนัก" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor" "You are equipping Heavy Armor." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingHeavyArmor" "%s1 กำลังสวมใส่ชุดเกราะหนัก" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingHeavyArmor" "%s1 is equipping Heavy Armor." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract_Other" "ผู้เล่นอื่นกำลังกู้ข้อมูลภารกิจเป้าหมายค่าหัวสูงนี้อยู่" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract_Other" "Another player is already retrieving this High Value Target mission." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract" "คุณกำลังกู้ข้อมูลภารกิจเป้าหมายค่าหัวสูง" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract" "You are retrieving a High Value Target mission." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingContract" "%s1 กำลังกู้ข้อมูลภารกิจเป้าหมายค่าหัวสูง" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingContract" "%s1 is retrieving a High Value Target mission." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade_Other" "ผู้เล่นอื่นกำลังสวมใส่แท็บเล็ตที่อัปเกรดแล้วนี้อยู่" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade_Other" "Another player is already equipping this Tablet Upgrade." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade" "คุณกำลังสวมใส่แท็บเล็ตที่อัปเกรดแล้ว" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade" "You are equipping a Tablet Upgrade." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingTabletUpgrade" "%s1 กำลังสวมใส่แท็บเล็ตที่อัปเกรดแล้ว" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingTabletUpgrade" "%s1 is equipping a Tablet Upgrade." "SFUIHUD_InfoPanel_TakingOffHeavyArmor" "คุณได้ถอดชุดเกราะหนักของคุณ" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_TakingOffHeavyArmor" "You are taking off your Heavy Armor." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_TakingOffHeavyArmor" "%s1 ได้ถอดชุดเกราะหนัก" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_TakingOffHeavyArmor" "%s1 is taking off their Heavy Armor." "PANOHUD_Spectate_Navigation_New_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_slot12}] X-Ray " "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_slot12}] X-Ray " "PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] เปิดการกำกับอัตโนมัติ" "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Turn AutoDirector On " "PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] ปิดการกำกับอัตโนมัติ" "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Turn AutoDirector Off " "PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] เปิดมุมตากล้อง" "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Turn Cameraman On " "SFUI_Notice_Survival_Win" "ชนะเลิศอย่างสวยงาม!" "[english]SFUI_Notice_Survival_Win" "Glorious Victory!" "SFUI_Notice_Survival_Draw" "ไม่มีผู้รอดชีวิต" "[english]SFUI_Notice_Survival_Draw" "No Survivors" "SFUI_Notice_Alert_Remain" "เหลืออยู่ %s1" "[english]SFUI_Notice_Alert_Remain" "%s1 Remain" "SFUI_CommonRadio" "ข้อความวิทยุ" "[english]SFUI_CommonRadio" "Radio Message" "SFUI_MeleeSlotNew" "อาวุธระยะประชิด" "[english]SFUI_MeleeSlotNew" "Melee Weapons" "SFUI_BombSlotNew" "ระเบิดและกับดัก" "[english]SFUI_BombSlotNew" "Explosives & Traps" "SFUI_BoostSlot" "เข็มฉีดยา" "[english]SFUI_BoostSlot" "Healthshot" "SFUI_UtilitySlot" "ไอเท็มเบ็ดเตล็ด" "[english]SFUI_UtilitySlot" "Utility Items" "SFUI_Settings_Radar_Centered_Info" "สลับมุมมองแผนที่ระหว่างเรดาร์ที่จะให้ตัวผู้เล่นเป็นศูนย์กลางของแผนที่หรือแบบอื่น ๆ ที่เหมาะสมกับคุณ" "[english]SFUI_Settings_Radar_Centered_Info" "Toggles between a radar that is centered around the player or best fit." "SFUI_Settings_TabletMap_Rotate" "การปรับแนวแผนที่บนแท็บเล็ต" "[english]SFUI_Settings_TabletMap_Rotate" "Tablet Map Orientation" "SFUI_Settings_TabletMap_Rotate_Info" "สลับระหว่างแผนที่ในแท็บเล็ตแบบหมุนตามและแผนที่ในแท็บเล็ตแบบตายตัว" "[english]SFUI_Settings_TabletMap_Rotate_Info" "Toggles between a tablet map that rotates and a tablet map with a fixed orientation." "SFUI_Settings_TabletMap_Mode0" "ตัวผู้เล่นเป็นศูนย์กลางของแผนที่" "[english]SFUI_Settings_TabletMap_Mode0" "Center Around The Player" "SFUI_Settings_TabletMap_Mode1" "แสดงแผนที่ทั้งหมดและหมุนตาม" "[english]SFUI_Settings_TabletMap_Mode1" "Show Entire Map, Rotating" "SFUI_Settings_TabletMap_Mode2" "ปรับแผนที่ให้แสดงทิศเหนือขึ้นแบบตายตัว" "[english]SFUI_Settings_TabletMap_Mode2" "Fixed Orientation, North Up" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_lobby" "อยู่ในล็อบบี้ CS:GO โหมดโซนอันตราย" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_lobby" "In CS:GO Danger Zone Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_game" "กำลังเล่น CS:GO โหมดโซนอันตราย" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_game" "Playing CS:GO Danger Zone" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_watch" "กำลังชม CS:GO โหมดโซนอันตราย" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_watch" "Watching CS:GO Danger Zone" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_review" "กำลังดูรีเพลย์ CS:GO โหมดโซนอันตราย" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_review" "Replaying CS:GO Danger Zone" "SFUI_DisconnectReason_PrimeOnlyServer" "ล้มเหลวในการเข้าร่วมเซสชัน เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์เกมนั้นได้ถูกสงวนไว้สำหรับผู้เล่น CS:GO สถานะไพรม์" "[english]SFUI_DisconnectReason_PrimeOnlyServer" "Failed to join session because that game server is reserved for CS:GO Prime players." "SFUI_GameModeSurvival" "โซนอันตราย" "[english]SFUI_GameModeSurvival" "Danger Zone" "SFUI_Rules_Survival_Loading" "· เลือกตำแหน่งเริ่มต้นของคุณ\n· ค้นหาหรือสั่งซื้ออุปกรณ์\n· รวบรวมข้อมูลจากแท็บเล็ตของคุณ\n· หลีกเลี่ยงการเข้าไปในโซนอันตราย\n· จงกลายเป็นผู้เล่นคนสุดท้ายที่เหลืออยู่\nเพื่อชนะ!" "[english]SFUI_Rules_Survival_Loading" "· Choose your starting location.\n· Find or purchase equipment.\n· Gather intel from your tablet.\n· Avoid the expanding Danger Zone.\n· Be the last player standing to win!" "Hint_Walk" "กด [%+speed%] เพื่อเดินอย่างช้า ๆ และเงียบ ๆ เพื่อหลบหนีจากตำแหน่งเดิมของคุณ" "[english]Hint_Walk" "Use [%+speed%] to walk slowly and quietly to avoid giving away your position." "Hint_Survival_SmokeBeacon" "เสบียงพาราดรอปจะส่งไอเท็มที่ทรงพลัง แต่ทุกคนก็จะรู้เหมือนกันว่าเสบียงกำลังมา" "[english]Hint_Survival_SmokeBeacon" "Paradrop supplies deliver powerful items, but everyone will know they are coming." "Hint_Survival_Encumberance" "อาวุธที่มีน้ำหนักมากจะทำให้คุณช้าลง แม้กระทั่งซองปืนก็ตาม ปลดอาวุธออกบ้าง หากคุณต้องการความคล่องตัว!" "[english]Hint_Survival_Encumberance" "Your heaviest weapon will slow you down, even when holstered. Shed weapons if you need speed!" "Hint_Survival_Encumberance2" "ผู้เล่นที่ไม่มีอาวุธจะเคลื่อนที่ได้เร็วกว่าผู้เล่นที่มีอาวุธหนัก" "[english]Hint_Survival_Encumberance2" "Unarmed players move faster than heavily armed opponents." "Hint_Survival_AmmoConservation" "กระสุนหายากมาก แม้แต่กระสุนนัดเดียวคุณอาจจะต้องการมันก็ได้ การประหยัดกระสุนไว้ถือเป็นกุญแจสำคัญในการเอาชีวิตรอด" "[english]Hint_Survival_AmmoConservation" "Ammo is scarce, but a single bullet might be all you need. Conservation is key to surviving." "Hint_Survival_C4" "ระเบิด C4 สามารถวางได้ทุกที่ คุณสามารถใช้มันเพื่อเป็นฝ่ายจู่โจมหรือเป็นฝ่ายป้องกันได้ หากคุณต้องการ..." "[english]Hint_Survival_C4" "C4 can be planted anywhere; use it offensively or defensively if you need to..." "Hint_Survival_LongRange" "ปืนไรเฟิลเป็นตัวเลือกที่ดีที่สุดสำหรับการปะทะกันในระยะไกล" "[english]Hint_Survival_LongRange" "Rifles are your best choice for long range engagements." "Hint_Survival_Hunting" "การไล่ล่าศัตรูอาจใช้เวลาและทรัพยากรมากกว่าที่คุณคิด จงเลือกอย่างชาญฉลาด" "[english]Hint_Survival_Hunting" "Hunting an opponent might take more time and resources than you expect. Choose wisely." "Hint_Survival_WalkAway" "บางครั้งการเลือกไม่สนใจศัตรูก็ถือเป็นกลยุทธ์ที่ดีกว่าเช่นกัน" "[english]Hint_Survival_WalkAway" "Sometimes ignoring an enemy is the better strategy." "Hint_Survival_ShootDrones" "คุณสามารถยิงลังที่โดรนขนอยู่ได้ แม้ว่านั่นจะไม่ใช่ของที่คุณสั่งมาก็ตาม" "[english]Hint_Survival_ShootDrones" "You can shoot the crates that drones carry, even if it's not your delivery." "Hint_Survival_TabletDrones" "โดรนจะส่งของไปยังแท็บเล็ตที่ทำการสั่งไอเท็ม ไม่ใช่ตัวผู้เล่น" "[english]Hint_Survival_TabletDrones" "Drones deliver to the tablet that ordered the item; not the player." "Hint_Survival_ExploreMoney" "รางวัลสำหรับการสำรวจจะถูกบันทึกโดยแท็บเล็ตของคุณ การทิ้งร่องรอยของคุณด้วยแท็บเล็ตของคนอื่นก็สามารถใช้ให้เป็นประโยชน์ได้เช่นกัน" "[english]Hint_Survival_ExploreMoney" "Exploration rewards are recorded by your tablet. Retracing your steps with someone else's tablet can be profitable." "Hint_Survival_ExplosiveKeys" "การใช้วัตถุระเบิดเป็นวิธีที่จะเปิดของหลายสิ่งได้อย่างรวดเร็ว ซึ่งไม่ใช่แค่ใช้กับศัตรูของคุณเท่านั้น" "[english]Hint_Survival_ExplosiveKeys" "Explosives are a fast way to open many things, not just your enemies." "Hint_Survival_RadarJammer" "เครื่องรบกวนสัญญาณเรดาร์ไม่สามารถซ่อนข้อมูลของแท็บเล็ตที่สั่งซื้อของได้" "[english]Hint_Survival_RadarJammer" "The radar jammer doesn't hide information for the tablet that ordered it." "Hint_Survival_DecoyGrenades" "อุปกรณ์เบี่ยงเบนความสนใจจะสร้างภาพลวงตาเป็นบริเวณบนแท็บเล็ต เสมือนว่ามีผู้เล่นจริงอยู่ตรงนั้น" "[english]Hint_Survival_DecoyGrenades" "The diversion device illuminates a sector on the tablet, just like a real player would." "Hint_Survival_PickUpBreach" "คุณสามารถหยิบบรีชชาร์จของคุณเอง หลังจากโยนไปแล้วได้" "[english]Hint_Survival_PickUpBreach" "You can pick up your own breach charges after you've thrown them." "Hint_Survival_DetOtherBreach" "คุณสามารถระเบิดตัวบรีชชาร์จของผู้เล่นอื่นได้ หากคุณยิงมันให้ระเบิด" "[english]Hint_Survival_DetOtherBreach" "You can detonate other players' breach charges if you have their detonator." "Hint_Survival_UseWindows" "กด [%+use%] บนลังเพื่อสลับอาวุธระยะประชิดที่ดีที่สุดของคุณโดยอัตโนมัติ" "[english]Hint_Survival_UseWindows" "Press [%+use%] on crates to automatically switch to your best melee weapon." "Hint_Survival_Disarm" "กด [%+attack2%] ด้วยหมัดของคุณเพื่อปลดอาวุธของคู่ต่อสู้ด้วยการต่อยหนัก" "[english]Hint_Survival_Disarm" "Press [%+attack2%] with your fists to disarm an opponent with a heavy punch." "Hint_Survival_TabletUpgradesStack" "คุณสามารถติดตั้งการอัปเกรดแต่ละอย่างได้แค่อย่างละหนึ่งครั้งบนแท็บเล็ตของคุณ" "[english]Hint_Survival_TabletUpgradesStack" "You can install one of each available upgrade on your Tablet." "Hint_Survival_DeployEarly" "การเลือกจุดเคลื่อนพลเร็วเกินไปจะทำให้คนอื่นรู้ตำแหน่งเริ่มต้นของคุณ แต่ถ้าคุณรอนานเกินไป คนอื่นอาจจะแย่งจุดโปรดของคุณไปซะก่อน!" "[english]Hint_Survival_DeployEarly" "Choosing deployment early lets everyone know your starting position, but if you wait too long someone might nab your favorite spot!" "Hint_Survival_RedBarrels" "อย่าไปยืนใกล้ถังน้ำมันสีแดงล่ะ เชื่อเถอะ" "[english]Hint_Survival_RedBarrels" "Don't stand too close to red barrels. Trust me." "Hint_Survival_Underground" "การเดินทางสำรวจใต้ดินอาจทำให้เก็บทรัพยากรได้มากขึ้น แต่แท็บเล็ตจะไม่มีสัญญาณเมื่ออยู่ใต้ดิน" "[english]Hint_Survival_Underground" "Traveling underground can be lucrative, but tablets don't get a signal down there." "Hint_Survival_DuffelBags" "กด [%+use%] บนกระเป๋าเงินเพื่อเก็บเงินอย่างเงียบ ๆ และช้า ๆ หรือจะเปิดกระเป๋าเสียงดังด้วยการกด [%+attack%] เพื่อเก็บอย่างรวดเร็ว" "[english]Hint_Survival_DuffelBags" "Press [%+use%] on duffel bags to collect cash quietly and slowly, or loudly tear them open with [%+attack%] to pillage quickly." "Hint_Survival_Healthshot" "กด [%slot12%] ใช้เข็มฉีดยาของคุณ นอกจากนี้ยังทำให้คุณได้รับบูสต์ความเร็วชั่วขณะอีกด้วย" "[english]Hint_Survival_Healthshot" "Your healthshot [%slot12%] also gives you a temporary speed boost." "Hint_Survival_AutoWeapons" "กระสุนปืนมีจำกัดและแรงสะท้อนของปืนก็ยากที่จะควบคุม โปรดระวังให้ดี คุณไม่อยากกระสุนหมดตอนกำลังสู้หรอก" "[english]Hint_Survival_AutoWeapons" "Ammunition is limited and recoil can be difficult to control, so be careful—you don't want to run out of bullets during a fight." "Hint_Survival_EarlyFight" "ก่อนที่คุณจะเหลือเสบียงน้อย แต่คนอื่นก็เหลือเสบียงน้อยเช่นกัน มันอาจจะคุ้มกว่าที่จะเลือกเข้าปะทะก่อน หากคุณได้เปรียบกว่า" "[english]Hint_Survival_EarlyFight" "Early on you will have few supplies, but so will everyone else. It might be worth picking a fight if you have an early advantage." "Hint_Survival_PredictEnemy" "แท็บเล็ตของคุณจะให้ข้อมูลเกี่ยวกับการขยายตัวของโซนอันตราย ใช้มันเพื่อคาดเดาความเคลื่อนไหวของศัตรูได้" "[english]Hint_Survival_PredictEnemy" "Your tablet gives you information about the expansion of the danger zone. Use it to predict enemy movement." "Hint_Survival_UseCash" "กด [%+use%] เพื่อเก็บเงินหรือไอเท็มที่หยิบไม่ถึง" "[english]Hint_Survival_UseCash" "Press [%+use%] to pick up cash or items that are just out of reach." "Hint_Survival_FastDeliver" "การอัปเกรดแท็บเล็ต 'ข้อมูลโดรน' จะทำให้เผยโดรนจัดส่งของศัตรูและเพิ่มความเร็วในการจัดส่งให้ตัวของคุณเอง" "[english]Hint_Survival_FastDeliver" "The 'Drone Intel' tablet upgrade both reveals enemy drone deliveries and increases your own delivery speed." "Hint_Survival_Information" "บางครั้งข้อมูลก็มีค่ามากกว่ากระสุนปืน การได้รู้ตำแหน่งของศัตรูจะสามารถใช้เป็นข้อได้เปรียบกับคุณได้" "[english]Hint_Survival_Information" "Sometimes information is worth more than ammunition; knowing the location of an enemy can be a pivotal advantage." "Hint_Survival_UseHostage" "กด [%+use%] ค้างเพื่อวางตัวประกัน (ถ้ามีห้องอยู่)" "[english]Hint_Survival_UseHostage" "Hold [%+use%] to drop a hostage (if there's room)." "Hint_Survival_BurnGrass" "เผาต้นหญ้าด้วยไฟเพื่อเผยที่ซ่อนตัวของศัตรูได้" "[english]Hint_Survival_BurnGrass" "Burn tall grass with fire to flush out hidden enemies." "Hint_Survival_Parachute" "ร่มชูชีพสามารถช่วยคุณจากการตกที่สูงได้ กด [%+jump%] เพื่อดึงเชือกกางร่มชูชีพขณะอยู่กลางอากาศ" "[english]Hint_Survival_Parachute" "A parachute can save you from a deadly fall. Press [%+jump%] to pull the ripcord while midair." "Hint_Survival_SentryAmmo" "ป้อมปืนสามารถทำลายเพื่อเก็บกระสุนของมันได้" "[english]Hint_Survival_SentryAmmo" "Sentry guns can be destroyed to harvest their ammo." "Hint_Survival_SentryAlarm" "บางครั้งก็คุ้มค่าที่จะไม่ต้องไปยุ่งกับป้อมปืน เนื่องจากป้อมปืนสามารถช่วยเผยตำแหน่งของศัตรูให้คุณได้" "[english]Hint_Survival_SentryAlarm" "Sometimes it's worth leaving sentry guns alone because they can reveal enemy positions." "Hint_Survival_HighValueTarget" "หากมีคนอื่นฆ่าเป้าหมายค่าหัวสูงของคุณ คนที่ฆ่าจะกลายเป็นเป้าหมายค่าหัวสูงคนใหม่ของคุณแทน" "[english]Hint_Survival_HighValueTarget" "If someone else kills your High Value Target, that someone becomes your new High Value Target." "Hint_Survival_MoveAfterBuy" "คุณสามารถมุ่งหน้าไปต่อหลังจากทำการซื้อไอเท็มแล้ว โดรนขนส่งจะมุ่งหน้าไปยังแท็บเล็ตของคุณ" "[english]Hint_Survival_MoveAfterBuy" "You can keep moving after purchasing items; delivery drones will home in on your tablet." "Hint_Survival_DeadTabletDeliveries" "ผู้เล่นที่ตายแล้วอาจมีของที่กำลังส่งมาถึงอยู่ ตรวจดูแท็บเล็ตของพวกเขาก่อนมุ่งหน้าต่อไป" "[english]Hint_Survival_DeadTabletDeliveries" "Dead players might have incoming deliveries—check their tablet before moving on." "Hint_Survival_MapOverview" "ภาพรวมแผนที่จะไม่สามารถใช้งานได้ขณะที่ทีมในหน่วยรบของคุณยังมีชีวิตอยู่" "[english]Hint_Survival_MapOverview" "Map overview unavailable while your squad is still alive" "Survival_SpawnSelect_ChooseDeployment" "เลือกตำแหน่งเคลื่อนพลของคุณ" "[english]Survival_SpawnSelect_ChooseDeployment" "Select your deployment location" "Survival_SpawnSelect_ReadyCount" "พร้อม: {d:spawnselect-player-select-count}/{d:spawnselect-player-total-count}" "[english]Survival_SpawnSelect_ReadyCount" "READY: {d:spawnselect-player-select-count}/{d:spawnselect-player-total-count}" "Survival_SpawnSelect_NotReady" "คุณยังไม่พร้อม" "[english]Survival_SpawnSelect_NotReady" "YOU ARE NOT READY" "Survival_SpawnSelect_DeploymentLocked" "จุดเคลื่อนพลถูกล็อคแล้ว" "[english]Survival_SpawnSelect_DeploymentLocked" "DEPLOYMENT LOCKED" "SurvivalMapLocation_Lighthouse" "ประภาคาร" "[english]SurvivalMapLocation_Lighthouse" "Lighthouse" "SurvivalMapLocation_Bridge" "สะพาน" "[english]SurvivalMapLocation_Bridge" "Bridge" "SurvivalMapLocation_Canyon" "หุบเขา" "[english]SurvivalMapLocation_Canyon" "Canyon" "SurvivalMapLocation_Cliffs" "หน้าผา" "[english]SurvivalMapLocation_Cliffs" "Cliffs" "SurvivalMapLocation_Delta" "เดลต้า" "[english]SurvivalMapLocation_Delta" "Delta" "SurvivalMapLocation_Construction" "จุดก่อสร้าง" "[english]SurvivalMapLocation_Construction" "Construction" "SurvivalMapLocation_Overlook" "จุดชมวิว" "[english]SurvivalMapLocation_Overlook" "Overlook" "SurvivalMapLocation_Overpass" "ทางข้าม" "[english]SurvivalMapLocation_Overpass" "Overpass" "SurvivalMapLocation_Picnic" "จุดปิกนิก" "[english]SurvivalMapLocation_Picnic" "Picnic" "SurvivalMapLocation_Bunker" "บังเกอร์" "[english]SurvivalMapLocation_Bunker" "Bunker" "SurvivalMapLocation_Military" "ค่ายทหาร" "[english]SurvivalMapLocation_Military" "Military" "SurvivalMapLocation_Cove" "อ่าว" "[english]SurvivalMapLocation_Cove" "Cove" "SurvivalMapLocation_Forest" "ป่า" "[english]SurvivalMapLocation_Forest" "Forest" "SurvivalMapLocation_Radio" "เสาวิทยุ" "[english]SurvivalMapLocation_Radio" "Radio" "SurvivalMapLocation_Echo" "เอคโค่" "[english]SurvivalMapLocation_Echo" "Echo" "SurvivalMapLocation_WaterTower" "หอถังเก็บน้ำ" "[english]SurvivalMapLocation_WaterTower" "Water Tower" "SurvivalMapLocation_Tourist" "จุดท่องเที่ยว" "[english]SurvivalMapLocation_Tourist" "Tourist" "SurvivalMapLocation_Alpha" "แอลฟา" "[english]SurvivalMapLocation_Alpha" "Alpha" "SurvivalMapLocation_Hatch" "หลุมหลบภัย" "[english]SurvivalMapLocation_Hatch" "Hatch" "SurvivalMapLocation_Shack" "กระท่อม" "[english]SurvivalMapLocation_Shack" "Shack" "SurvivalMapLocation_Swamp" "หนองน้ำ" "[english]SurvivalMapLocation_Swamp" "Swamp" "SurvivalMapLocation_GasStation" "ปั๊มน้ำมัน" "[english]SurvivalMapLocation_GasStation" "Gas Station" "SurvivalMapLocation_Boardwalk" "ทางเดินริมทะเล" "[english]SurvivalMapLocation_Boardwalk" "Boardwalk" "SurvivalMapLocation_Ferry" "ท่าเรือ" "[english]SurvivalMapLocation_Ferry" "Ferry" "SurvivalMapLocation_Pier" "สะพานท่าเรือ" "[english]SurvivalMapLocation_Pier" "Pier" "SurvivalMapLocation_Trench" "ร่องหลุม" "[english]SurvivalMapLocation_Trench" "Trench" "SurvivalMapLocation_BoatLaunch" "จุดปล่อยเรือ" "[english]SurvivalMapLocation_BoatLaunch" "Boat Launch" "SurvivalMapLocation_Beta" "เบต้า" "[english]SurvivalMapLocation_Beta" "Beta" "SurvivalMapLocation_Charlie" "ชาร์ลี" "[english]SurvivalMapLocation_Charlie" "Charlie" "SurvivalMapLocation_Industry" "เขตอุตสาหกรรม" "[english]SurvivalMapLocation_Industry" "Industry" "SurvivalMapLocation_Crane" "เครน" "[english]SurvivalMapLocation_Crane" "Crane" "SurvivalMapLocation_Shipping" "จุดขนส่ง" "[english]SurvivalMapLocation_Shipping" "Shipping" "SurvivalMapLocation_Silos" "ถังยุ้งฉาง" "[english]SurvivalMapLocation_Silos" "Silos" "SurvivalMapLocation_Boathouses" "บ้านริมทะเล" "[english]SurvivalMapLocation_Boathouses" "Boat Houses" "SurvivalMapLocation_Docks" "อู่เรือ" "[english]SurvivalMapLocation_Docks" "Docks" "SurvivalMapLocation_Outlet" "ท่อน้ำทิ้ง" "[english]SurvivalMapLocation_Outlet" "Outlet" "SurvivalPromotion_Desc" "จงสู้เพื่อชีวิตของคุณเอง" "[english]SurvivalPromotion_Desc" "Fight for your life" "Compass_RegionName" "{s:regionname}" "[english]Compass_RegionName" "{s:regionname}" "Compass_RegionName_With_Direction" "{s:direction} ของ {s:regionname}" "[english]Compass_RegionName_With_Direction" "{s:direction} of {s:regionname}" "Direction_North" "เหนือ" "[english]Direction_North" "North" "Direction_Northeast" "ตะวันออกเฉียงเหนือ" "[english]Direction_Northeast" "Northeast" "Direction_East" "ตะวันออก" "[english]Direction_East" "East" "Direction_Southeast" "ตะวันออกเฉียงใต้" "[english]Direction_Southeast" "Southeast" "Direction_South" "ใต้" "[english]Direction_South" "South" "Direction_Southwest" "ตะวันตกเฉียงใต้" "[english]Direction_Southwest" "Southwest" "Direction_West" "ตะวันตก" "[english]Direction_West" "West" "Direction_Northwest" "ตะวันตกเฉียงเหนือ" "[english]Direction_Northwest" "Northwest" "settings_radarandtablet_section" "เรดาร์ / แท็บเล็ต" "[english]settings_radarandtablet_section" "Radar / Tablet" "faction_survival_a" " Lab Rat" "[english]faction_survival_a" " Lab Rat" "faction_survival_b" " Guinea Pig" "[english]faction_survival_b" " Guinea Pig" "faction_survival_c" " Cavy" "[english]faction_survival_c" " Cavy" "tooltip_prime_not_enrolled_1" "ด้วยสถานะไพรม์คุณจะถูกจับคู่กับผู้เล่นอื่นที่มีสถานะไพรม์ และจะมีสิทธิ์ได้รับไอเท็มไพรม์สุดพิเศษ

    อัปเกรดบัญชีของคุณโดยการถึงยศร้อยโทระดับ 21 หรือสั่งซื้อ CS:GO Prime Status Upgrade" "[english]tooltip_prime_not_enrolled_1" "With Prime Status you will be matched with other Prime Status players, and will be eligible to receive Prime-exclusive items.

    Upgrade your account by reaching Lieutenant Rank 21, or purchase a Prime Status Upgrade." "tooltip_prime_not_enrolled_pw_1" "ด้วยสถานะไพรม์คุณจะถูกจับคู่กับผู้เล่นอื่นที่มีสถานะไพรม์ และจะมีสิทธิ์ได้รับไอเท็มไพรม์สุดพิเศษ

    อัปเกรดบัญชีของคุณโดยการถึงยศร้อยโทระดับ 21 หรือดำเนินการยืนยันตัวตนให้เสร็จสมบูรณ์เพื่อรับสถานะไพรม์ CS:GO ทันที" "[english]tooltip_prime_not_enrolled_pw_1" "With Prime Status you will be matched with other Prime Status players, and will be eligible to receive Prime-exclusive items.

    Upgrade your account by reaching Lieutenant Rank 21, or complete identity verification to get instant CS:GO Prime status." "EOM_PlayAgain_Error_searching" "กำลังค้นหาแมตช์ถัดไป..." "[english]EOM_PlayAgain_Error_searching" "Searching for next match..." "EOM_PlayAgain_Error_notingame" "ตัดการเชื่อมต่อเพื่อเล่นอีกครั้ง" "[english]EOM_PlayAgain_Error_notingame" "Disconnect to play again" "EOM_PlayAgain_Error_inparty" "ตัดการเชื่อมต่อเพื่อเล่นอีกครั้งพร้อมปาร์ตี้ของคุณ" "[english]EOM_PlayAgain_Error_inparty" "Disconnect to play again with your party" "EOM_PlayAgain_Error_mustbeinparty" "ตัดการเชื่อมต่อเพื่อเล่นอีกครั้งพร้อมปาร์ตี้ของคุณ" "[english]EOM_PlayAgain_Error_mustbeinparty" "Disconnect to play again with your party" "EOM_PlayAgain_Error_toomanyplayers" "มีผู้เล่นในปาร์ตี้ของคุณมากเกินไป" "[english]EOM_PlayAgain_Error_toomanyplayers" "There are too many players in your party" "EOM_PlayAgain_Error_squadalive" "หน่วยของคุณยังมีชีวิตอยู่" "[english]EOM_PlayAgain_Error_squadalive" "Your squad is still alive" "EOM_PlayAgain_Error_squadstats" "สรุปสถานะหน่วยรบของคุณ" "[english]EOM_PlayAgain_Error_squadstats" "Finalizing your squad stats" "EOM_Survival_Position" "คุณได้อันดับที่" "[english]EOM_Survival_Position" "You Placed" "EOM_Survival_Survived" "รอดชีวิตอยู่" "[english]EOM_Survival_Survived" "Survived" "EOM_Survival_Eliminated" "ถูกกำจัดแล้ว" "[english]EOM_Survival_Eliminated" "Eliminated" "EOM_Survival_TeammateAlive" "ยังสู้อยู่" "[english]EOM_Survival_TeammateAlive" "Still Fighting" "EOM_Position_Unknown" "-" "[english]EOM_Position_Unknown" "-" "EOM_Position_1" "1" "[english]EOM_Position_1" "1st" "EOM_Position_2" "2" "[english]EOM_Position_2" "2nd" "EOM_Position_3" "3" "[english]EOM_Position_3" "3rd" "EOM_Position_4" "4" "[english]EOM_Position_4" "4th" "EOM_Position_5" "5" "[english]EOM_Position_5" "5th" "EOM_Position_6" "6" "[english]EOM_Position_6" "6th" "EOM_Position_7" "7" "[english]EOM_Position_7" "7th" "EOM_Position_8" "8" "[english]EOM_Position_8" "8th" "EOM_Position_9" "9" "[english]EOM_Position_9" "9th" "EOM_Position_10" "10" "[english]EOM_Position_10" "10th" "EOM_Position_11" "11" "[english]EOM_Position_11" "11th" "EOM_Position_12" "12" "[english]EOM_Position_12" "12th" "EOM_Position_13" "13" "[english]EOM_Position_13" "13th" "EOM_Position_14" "14" "[english]EOM_Position_14" "14th" "EOM_Position_15" "15" "[english]EOM_Position_15" "15th" "EOM_Position_16" "16" "[english]EOM_Position_16" "16th" "EOM_PositionPlace_1" "อันดับที่ 1" "[english]EOM_PositionPlace_1" "1st Place" "EOM_PositionPlace_2" "อันดับที่ 2" "[english]EOM_PositionPlace_2" "2nd Place" "EOM_PositionPlace_3" "อันดับที่ 3" "[english]EOM_PositionPlace_3" "3rd Place" "EOM_PositionPlace_4" "อันดับที่ 4" "[english]EOM_PositionPlace_4" "4th Place" "EOM_PositionPlace_5" "อันดับที่ 5" "[english]EOM_PositionPlace_5" "5th Place" "EOM_PositionPlace_6" "อันดับที่ 6" "[english]EOM_PositionPlace_6" "6th Place" "EOM_PositionPlace_7" "อันดับที่ 7" "[english]EOM_PositionPlace_7" "7th Place" "EOM_PositionPlace_8" "อันดับที่ 8" "[english]EOM_PositionPlace_8" "8th Place" "EOM_PositionPlace_9" "อันดับที่ 9" "[english]EOM_PositionPlace_9" "9th Place" "EOM_PositionPlace_10" "อันดับที่ 10" "[english]EOM_PositionPlace_10" "10th Place" "EOM_PositionPlace_11" "อันดับที่ 11" "[english]EOM_PositionPlace_11" "11th Place" "EOM_PositionPlace_12" "อันดับที่ 12" "[english]EOM_PositionPlace_12" "12th Place" "EOM_PositionPlace_13" "อันดับที่ 13" "[english]EOM_PositionPlace_13" "13th Place" "EOM_PositionPlace_14" "อันดับที่ 14" "[english]EOM_PositionPlace_14" "14th Place" "EOM_PositionPlace_15" "อันดับที่ 15" "[english]EOM_PositionPlace_15" "15th Place" "EOM_PositionPlace_16" "อันดับที่ 16" "[english]EOM_PositionPlace_16" "16th Place" "EOM_Spectate" "สังเกตการณ์" "[english]EOM_Spectate" "SPECTATE" "EOM_Play_Again" "เล่นอีกครั้ง" "[english]EOM_Play_Again" "PLAY AGAIN" "EOM_Play_Again_Explanation" "กำลังค้นหาแมตช์ถัดไปสำหรับปาร์ตี้ของคุณ..." "[english]EOM_Play_Again_Explanation" "Searching for next match for your party..." "Survival_RemainingEnemies_1" "ศัตรู" "[english]Survival_RemainingEnemies_1" "Enemy" "Survival_RemainingEnemies_2" "ศัตรู" "[english]Survival_RemainingEnemies_2" "Enemies" "Survival_RemainingEnemies_3" "ศัตรู" "[english]Survival_RemainingEnemies_3" "Enemies" "Survival_RemainingEnemies_4" "ศัตรู" "[english]Survival_RemainingEnemies_4" "Enemies" "Survival_RemainingEnemies_5" "ศัตรู" "[english]Survival_RemainingEnemies_5" "Enemies" "Survival_RemainingEnemies_6" "ศัตรู" "[english]Survival_RemainingEnemies_6" "Enemies" "Survival_RemainingEnemies_7" "ศัตรู" "[english]Survival_RemainingEnemies_7" "Enemies" "Survival_RemainingEnemies_8" "ศัตรู" "[english]Survival_RemainingEnemies_8" "Enemies" "Survival_RemainingEnemies_9" "ศัตรู" "[english]Survival_RemainingEnemies_9" "Enemies" "Survival_RemainingEnemies_10" "ศัตรู" "[english]Survival_RemainingEnemies_10" "Enemies" "Survival_RemainingEnemies_11" "ศัตรู" "[english]Survival_RemainingEnemies_11" "Enemies" "Survival_RemainingEnemies_12" "ศัตรู" "[english]Survival_RemainingEnemies_12" "Enemies" "Survival_RemainingEnemies_13" "ศัตรู" "[english]Survival_RemainingEnemies_13" "Enemies" "Survival_RemainingEnemies_14" "ศัตรู" "[english]Survival_RemainingEnemies_14" "Enemies" "Survival_RemainingEnemies_15" "ศัตรู" "[english]Survival_RemainingEnemies_15" "Enemies" "Survival_RemainingEnemies_16" "ศัตรู" "[english]Survival_RemainingEnemies_16" "Enemies" "Survival_RemainingPlayers_1" "ผู้ชนะ" "[english]Survival_RemainingPlayers_1" "Winner" "Survival_RemainingPlayers_2" "ผู้เล่น" "[english]Survival_RemainingPlayers_2" "Players" "Survival_RemainingPlayers_3" "ผู้เล่น" "[english]Survival_RemainingPlayers_3" "Players" "Survival_RemainingPlayers_4" "ผู้เล่น" "[english]Survival_RemainingPlayers_4" "Players" "Survival_RemainingPlayers_5" "ผู้เล่น" "[english]Survival_RemainingPlayers_5" "Players" "Survival_RemainingPlayers_6" "ผู้เล่น" "[english]Survival_RemainingPlayers_6" "Players" "Survival_RemainingPlayers_7" "ผู้เล่น" "[english]Survival_RemainingPlayers_7" "Players" "Survival_RemainingPlayers_8" "ผู้เล่น" "[english]Survival_RemainingPlayers_8" "Players" "Survival_RemainingPlayers_9" "ผู้เล่น" "[english]Survival_RemainingPlayers_9" "Players" "Survival_RemainingPlayers_10" "ผู้เล่น" "[english]Survival_RemainingPlayers_10" "Players" "Survival_RemainingPlayers_11" "ผู้เล่น" "[english]Survival_RemainingPlayers_11" "Players" "Survival_RemainingPlayers_12" "ผู้เล่น" "[english]Survival_RemainingPlayers_12" "Players" "Survival_RemainingPlayers_13" "ผู้เล่น" "[english]Survival_RemainingPlayers_13" "Players" "Survival_RemainingPlayers_14" "ผู้เล่น" "[english]Survival_RemainingPlayers_14" "Players" "Survival_RemainingPlayers_15" "ผู้เล่น" "[english]Survival_RemainingPlayers_15" "Players" "Survival_RemainingPlayers_16" "ผู้เล่น" "[english]Survival_RemainingPlayers_16" "Players" "Survival_StatName_Kills" "สังหาร" "[english]Survival_StatName_Kills" "Kills" "Survival_StatName_Money" "เงินที่มี" "[english]Survival_StatName_Money" "Cash on hand" "Survival_StatName_FootstepsMade" "ทำเสียงฝีเท้าดัง" "[english]Survival_StatName_FootstepsMade" "Noisy footsteps" "Survival_StatName_HealthshotsUsedTotal" "เข็มฉีดยาที่ใช้" "[english]Survival_StatName_HealthshotsUsedTotal" "Healthshots administered" "Survival_StatName_TimeAlive" "ระยะเวลาที่มีชีวิต" "[english]Survival_StatName_TimeAlive" "Time alive" "Survival_StatName_WorldCratesOpened" "ลังที่เปิด" "[english]Survival_StatName_WorldCratesOpened" "Crates opened" "Survival_StatName_DamageTaken" "ความเสียหายที่ได้รับ" "[english]Survival_StatName_DamageTaken" "Damage taken" "Survival_StatName_DronesOrdered" "สั่งซื้อของจากโดรน" "[english]Survival_StatName_DronesOrdered" "Drones ordered" "Survival_StatName_HexesExplored" "บริเวณที่สำรวจ" "[english]Survival_StatName_HexesExplored" "Hexes explored" "Survival_StatName_EnemiesDamaged" "จำนวนศัตรูที่สร้างความเสียหาย" "[english]Survival_StatName_EnemiesDamaged" "Number of enemies damaged" "Survival_StatName_MoneyScavenged" "เงินที่หาได้" "[english]Survival_StatName_MoneyScavenged" "Money scavenged" "Survival_StatName_DamageRate" "ความเสียหายที่ทำได้กับศัตรูต่อนาที" "[english]Survival_StatName_DamageRate" "Damage done to opponents per minute" "Survival_StatName_DangerZoneDamage" "ความเสียหายที่ได้รับจากโซนอันตรายทั้งหมด" "[english]Survival_StatName_DangerZoneDamage" "Total Danger Zone Damage Taken" "Survival_StatName_TimeToMelee" "ระยะเวลาที่ใช้อาวุธระยะประชิดครั้งแรก" "[english]Survival_StatName_TimeToMelee" "Time to first melee weapon" "Survival_StatName_TimeToSecondary" "ระยะเวลาที่ใช้ปืนพกครั้งแรก" "[english]Survival_StatName_TimeToSecondary" "Time to first pistol" "Survival_StatName_TimeToPrimary" "ระยะเวลาที่ใช้อาวุธหลักครั้งแรก" "[english]Survival_StatName_TimeToPrimary" "Time to first primary weapon" "Survival_StatName_TimeToSniperRifle" "ระยะเวลาที่ใช้ปืนสไนเปอร์ไรเฟิล" "[english]Survival_StatName_TimeToSniperRifle" "Time to sniper rifle" "Survival_StatName_TimeToHeavyAssaultSuit" "ระยะเวลาที่ใช้ชุดหน่วยจู่โจมเกราะหนัก" "[english]Survival_StatName_TimeToHeavyAssaultSuit" "Time to heavy assault suit" "Survival_StatName_TimeToWin" "ระยะเวลาที่ได้รับชัยชนะ" "[english]Survival_StatName_TimeToWin" "Time to victory" "Survival_StatName_TimeToKill" "ระยะเวลาที่ได้สังหารครั้งแรก" "[english]Survival_StatName_TimeToKill" "Time to first Kill" "Survival_StatName_DamageDoneWithPunches" "ความเสียหายจากมือเปล่าที่ทำได้กับศัตรู" "[english]Survival_StatName_DamageDoneWithPunches" "Bare-fisted damage done to enemies" "Survival_StatName_DistanceTravelled" "ระยะทางที่เดินได้" "[english]Survival_StatName_DistanceTravelled" "Distance travelled" "Survival_StatName_SentriesDestroyed" "ป้อมปืนที่ทำลาย" "[english]Survival_StatName_SentriesDestroyed" "Sentry guns destroyed" "Survival_StatName_EnemiesFlashed" "ศัตรูที่ถูกระเบิดแสง" "[english]Survival_StatName_EnemiesFlashed" "Enemies flashed" "Survival_StatName_FootstepsHeard" "ศัตรูที่ได้ยินเสียงฝีเท้าของคุณ" "[english]Survival_StatName_FootstepsHeard" "Enemies that heard your footsteps" "Survival_StatDisplay_Number" "{d:value}" "[english]Survival_StatDisplay_Number" "{d:value}" "Survival_StatDisplay_Money" "${d:value}" "[english]Survival_StatDisplay_Money" "${d:value}" "Survival_StatDisplay_Distance" "{d:value} เมตร" "[english]Survival_StatDisplay_Distance" "{d:value} meters" "Survival_StatDisplay_Time" "{t:d:value}" "[english]Survival_StatDisplay_Time" "{t:d:value}" "Survival_StatDisplay_Percent" "{d:value}%" "[english]Survival_StatDisplay_Percent" "{d:value}%" "Panorama_winpanel_mvp_winner" "{s:mvp}" "[english]Panorama_winpanel_mvp_winner" "{s:mvp}" "Panorama_CSGO_Spray_EnableMouse" "[{g:csgo_key:spray_mouse_enable}] เพื่อเปิดการใช้งานเคอร์เซอร์" "[english]Panorama_CSGO_Spray_EnableMouse" "[{g:csgo_key:spray_mouse_enable}] Enable Cursor" "Panorama_HUD_playerid_survival_enemy" "ศัตรู" "[english]Panorama_HUD_playerid_survival_enemy" "Enemy" "Panorama_HUD_playerid_survival_hunter_target" "เป้าหมายค่าหัวสูง" "[english]Panorama_HUD_playerid_survival_hunter_target" "High Value Target" "Panorama_HUD_playerid_overhead_survival" "{s:player_name} {d:player_health}%" "[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%" "[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}" "[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}" "Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%" "[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%" "[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money_grey" "{s:player_name} ${d:r:player_money}" "[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money_grey" "{s:player_name} ${d:r:player_money}" "Panorama_SurvivalEndOfMatch_ShowStats" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] แสดงสถานะแมตช์" "[english]Panorama_SurvivalEndOfMatch_ShowStats" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Show Match Stats" "SFUI_Settings_DZ_Music_Volume" "ระดับเสียงดนตรีโซนอันตราย" "[english]SFUI_Settings_DZ_Music_Volume" "Danger Zone Music Volume" "SFUI_OfficialDatacenterID_33" "ฟินแลนด์" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_33" "Finland" "SFUI_OfficialDatacenterID_34" "เซาเปาลู" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_34" "São Paulo" "Survival_Teammate_Joined" "  คุณอยู่ทีมเดียวกับ %s1" "[english]Survival_Teammate_Joined" "  You are on a team with %s1." "Survival_Teammate_Left" "  คุณไม่ได้อยู่ทีมเดียวกับ %s1 อีกต่อไป" "[english]Survival_Teammate_Left" "  You are no longer on a team with %s1." "Survival_Team_Joined" "  คุณได้เข้าร่วมทีม %s2 (#%s1)" "[english]Survival_Team_Joined" "  You have joined the %s2 team (#%s1)." "Survival_Team_Left" "  คุณไม่ได้อยู่ในทีมอีกต่อไป" "[english]Survival_Team_Left" "  You are no longer on a team." "Survival_TeamColor_Green" "เขียว" "[english]Survival_TeamColor_Green" "GREEN" "Survival_TeamColor_Grey" "เทา" "[english]Survival_TeamColor_Grey" "GREY" "Survival_TeamColor_Blue" "น้ำเงิน" "[english]Survival_TeamColor_Blue" "BLUE" "Survival_TeamColor_Purple" "ม่วง" "[english]Survival_TeamColor_Purple" "PURPLE" "Survival_TeamColor_Pink" "ชมพู" "[english]Survival_TeamColor_Pink" "PINK" "Survival_TeamColor_Orange" "ส้ม" "[english]Survival_TeamColor_Orange" "ORANGE" "Survival_TeamColor_Yellow" "เหลือง" "[english]Survival_TeamColor_Yellow" "YELLOW" "Survival_TeamColor_Red" "แดง" "[english]Survival_TeamColor_Red" "RED" "Survival_TeamColor_Aqua" "ฟ้าเขียว" "[english]Survival_TeamColor_Aqua" "AQUA" "Survival_TeamColor_Beige" "น้ำตาลอ่อน" "[english]Survival_TeamColor_Beige" "BEIGE" "Hint_Survival_SecurityDoors" "คุณอาจจะสามารถหลีกเลี่ยงการจ่ายเงินให้ประตูนิรภัยได้ หากคุณมีวัตถุระเบิดพกติดตัวอยู่" "[english]Hint_Survival_SecurityDoors" "You might be able to avoid paying security door prices if you have explosives at hand." "Hint_Survival_DamagingCrates" "ลังโลหะสามารถถูกเปิดได้ด้วยเครื่องมือหลายชนิด วัตถุระเบิด หรือแม้กระทั่งไฟ" "[english]Hint_Survival_DamagingCrates" "Metal crates can be broken open with a wide variety of tools, explosives, or even fire." "SFUIHUD_InfoPanel_TooCloseToSafe" "คุณอยู่ภายในรัศมีการระเบิด!" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_TooCloseToSafe" "You are within the blast radius!" "SFUI_WPNHUD_Snowball" "บอลหิมะ" "[english]SFUI_WPNHUD_Snowball" "Snowball" "CSGO_CollectibleCoin_TenYearService" "เหรียญทหารผ่านศึก 10 ปี" "[english]CSGO_CollectibleCoin_TenYearService" "10 Year Veteran Coin" "CSGO_CollectibleCoin_TenYearService_Desc" "ได้เป็นสมาชิกของชุมชน Counter-Strike มาแล้วมากกว่า 10 ปี" "[english]CSGO_CollectibleCoin_TenYearService_Desc" "Has been a member of the Counter-Strike community for over 10 years." "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2019" "เหรียญรางวัลบริการ 2019" "[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2019" "2019 Service Medal" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2019" "ได้รับรางวัลจากการใช้บริการและทำรางวัลความสำเร็จได้อย่างดีเยี่ยมในปี 2019" "[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2019" "Awarded for outstanding service and achievement in 2019." "SFUI_MajorEventVenue_Title_14_11" "ไมเนอร์ระดับภูมิภาค - สดจากคาโตวีตเซ" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_14_11" "Regional Minor - Live from Katowice" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_11" "เข้าชมการแข่งขันของแต่ละทีมเพื่อชิงการได้รับเชิญไปยังการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO ครั้งถัดไป" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_11" "Katowice 2019 - IEM ไมเนอร์ระดับภูมิภาค - สตรีมสด" "[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_11" "Katowice 2019 - IEM Regional Minors - Live Stream" "SFUI_MajorEventVenue_Title_15_2" "สดจากคาโตวีตเซ" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_15_2" "Live from Katowice" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_2" "รับชมการแข่งขันระหว่างสุดยอดทีมทั่วโลกในการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO IEM Katowice 2019" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_2" "Watch the world's best teams compete at the IEM 2019 Katowice CS:GO Major Championship" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_2" "Katowice 2019 - IEM เมเจอร์ - สตรีมสด" "[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_2" "Katowice 2019 - IEM Major - Live Stream" "SFUI_Map_de_abbey" "Abbey" "[english]SFUI_Map_de_abbey" "Abbey" "Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures_AndSomeMore" "... และผู้เล่นมือชีพอื่น ๆ อีก %s1 ราย" "[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures_AndSomeMore" "... and %s1 other professional players" "Attrib_SpraysRemaining_Unlimited" "กราฟฟิตี้แบบไม่จำกัด" "[english]Attrib_SpraysRemaining_Unlimited" "Unlimited Graffiti" "CSGO_official_leaderboard_pickem_katowice2019_team" "การท้าทาย Pick'Em Katowice 2019" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_katowice2019_team" "Katowice 2019 Pick'Em Challenge" "CSGO_Collectible_MapTokenAbbey" "เหรียญแผนที่ Abbey" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenAbbey" "Abbey Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenAbbey_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenAbbey_Desc" "" "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion" "ผู้ชนะเลิศที่ IEM Katowice 2019" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion" "Champion at IEM Katowice 2019" "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO IEM Katowice 2019" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the IEM Katowice 2019 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist" "ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่ IEM Katowice 2019" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist" "Finalist at IEM Katowice 2019" "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO IEM Katowice 2019" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the IEM Katowice 2019 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist" "ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่ IEM Katowice 2019" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist" "Semifinalist at IEM Katowice 2019" "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO IEM Katowice 2019" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the IEM Katowice 2019 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist" "ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่ IEM Katowice 2019" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at IEM Katowice 2019" "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO IEM Katowice 2019" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the IEM Katowice 2019 CS:GO Championship." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_15" "การจัดการ Pick'Em Katowice 2019" "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_15" "2019 Katowice Pick'Em Management" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_15" "เว็บไซต์และแอปพลิเคชันภายนอกสามารถใช้งานรหัสการยืนยันตัวตนนี้เพื่อเข้าถึงการทายผลการท้าทาย Pick'Em Katowice 2019 ของคุณได้ และช่วยให้คุณวางการทายผลระหว่างการแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO Katowice 2019" "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_15" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2019 Katowice Pick'Em Challenge predictions, and help you place your predictions during 2019 Katowice CS:GO Championship." "CSGO_Tournament_Event_Name_15" "การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO IEM Katowice 2019" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_15" "2019 IEM Katowice CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_15" "IEM Katowice 2019" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_15" "2019 IEM Katowice" "CSGO_Tournament_Event_Location_15" "Katowice 2019" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_15" "Katowice 2019" "CSGO_TournamentPass_katowice2019" "บัตรผ่านผู้เข้าชม Katowice 2019" "[english]CSGO_TournamentPass_katowice2019" "Katowice 2019 Viewer Pass" "CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc" "นี่เป็นบัตรผ่านผู้เข้าชมการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO IEM Katowice 2019 แบบปิดผนึก เมื่อบัตรผ่านถูกเปิดผนึกแล้ว บัตรผ่านจะให้เหรียญ Katowice 2019 กับคุณเพื่อติดตามความคืบหน้าตลอดช่วงกิจกรรม มอบสิทธิ์การเข้าถึงการท้าทาย Pick'Em Katowice 2019 ทั้งหมด, มีโอกาสรับแพ็กเกจของที่ระลึกสุดพิเศษ, แฟลร์แช็ต Steam.tv และกราฟฟิตี้ทีมแบบไม่จำกัดตลอดระยะเวลาของกิจกรรม\n\nคุณสามารถอัปเกรดเหรียญ Katowice 2019 ของคุณได้โดยการสำเร็จการท้าทาย คุณสามารถเปิดใช้แพ็กเกจของที่ระลึกได้ทุกครั้งที่คุณอัปเกรดเหรียญของคุณ" "[english]CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc" "This is a sealed IEM 2019 Katowice CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it will provide you with the Katowice 2019 Coin tracking your progress throughout the event, full access to the Katowice 2019 Pick'Em Challenge, exclusive access to Souvenir Packages, Steam.tv chat flair, and unlimited team graffiti for the duration of the event.\n\nYou can upgrade your Katowice 2019 Coin by completing challenges. You can redeem a Souvenir Package every time you upgrade your Coin." "CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc_short" "มอบสิทธิ์การเข้าถึงการท้าทาย Pick'Em, มีโอกาสรับของที่ระลึก, แฟลร์แช็ต Steam.tv และกราฟฟิตี้ทีมแบบไม่จำกัดตลอดระยะเวลาของกิจกรรม" "[english]CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc_short" "Grants access to the Pick'Em Challenge, chances to earn Souvenirs, Steam.tv chat flairs, unlimited team graffiti for the duration of the event." "CSGO_TournamentJournal_katowice2019" "เหรียญ Katowice 2019" "[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019" "Katowice 2019 Coin" "CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Desc" "นี่เป็นของที่ระลึกการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO IEM Katowice 2019 เหรียญจะติดตามความคืบหน้าของคุณตลอดช่วงกิจกรรม มอบสิทธิ์การเข้าถึงการท้าทาย Pick'Em Katowice 2019 ทั้งหมด, มีโอกาสรับแพ็กเกจของที่ระลึกสุดพิเศษ, แฟลร์แช็ต Steam.tv และกราฟฟิตี้ทีมแบบไม่จำกัดตลอดระยะเวลาของกิจกรรม\n\nคุณสามารถอัปเกรดเหรียญ Katowice 2019 ของคุณได้โดยการสำเร็จการท้าทาย คุณสามารถเปิดใช้แพ็กเกจของที่ระลึกได้ทุกครั้งที่คุณอัปเกรดเหรียญของคุณ" "[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Desc" "This is a commemorative IEM 2019 Katowice CS:GO Major Championship Coin which tracks your progress throughout the event, provides full access to the Katowice 2019 Pick'Em Challenge, exclusive access to Souvenir Packages, Steam.tv chat flairs, and unlimited team graffiti for the duration of the event.\n\nYou can upgrade your Katowice 2019 Coin by completing challenges. You can redeem a Souvenir Package every time you upgrade your Coin." "CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Silver" "เหรียญเงิน Katowice 2019" "[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Silver" "Katowice 2019 Silver Coin" "CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Gold" "เหรียญทอง Katowice 2019" "[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Gold" "Katowice 2019 Gold Coin" "CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Crystal" "เหรียญเพชร Katowice 2019" "[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Crystal" "Katowice 2019 Diamond Coin" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_activate_pass" "เปิดใช้งานเหรียญของคุณก่อนที่ทัวร์นาเมนต์จะจบลง" "[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_activate_pass" "Activate your coin before the tournament is over" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_pickem" "ทายผลการท้าทาย Pick'Em ให้ถูกต้องห้าครั้งสำหรับรอบผู้ท้าชิง" "[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Challengers Stage" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_watchem" "รับชมการถ่ายทอดสดแมตช์ช่วงรอบผู้ท้าชิงอย่างน้อยหนึ่งแมตช์" "[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_watchem" "Watch at least one live match during the Challengers Stage" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_pickem" "ทายผลการท้าทาย Pick'Em ให้ถูกต้องห้าครั้งสำหรับรอบตำนาน" "[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Legends Stage" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_watchem" "รับชมการถ่ายทอดสดแมตช์ช่วงรอบตำนานอย่างน้อยหนึ่งแมตช์" "[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_watchem" "Watch at least one live match during the Legends Stage" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_pickem" "ทายผลการท้าทาย Pick'Em ให้ถูกต้องสองครั้งสำหรับรอบก่อนรองชนะเลิศ" "[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_pickem" "Place two correct Pick'Em predictions for the quarterfinals" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_watchem" "รับชมการถ่ายทอดสดแมตช์ช่วงรอบก่อนรองชนะเลิศอย่างน้อยหนึ่งแมตช์" "[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_watchem" "Watch at least one quarterfinals match live" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_pickem" "ทายผลการท้าทาย Pick'Em ให้ถูกต้องหนึ่งครั้งสำหรับรอบรองชนะเลิศ" "[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_pickem" "Place one correct Pick'Em prediction for the semifinals" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_watchem" "รับชมการถ่ายทอดสดแมตช์ช่วงรอบรองชนะเลิศอย่างน้อยหนึ่งแมตช์" "[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_watchem" "Watch at least one semifinals match live" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_pickem" "ทายผลการท้าทาย Pick'Em ให้ถูกต้องสำหรับรอบชิงชนะเลิศ" "[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_pickem" "Make a correct Pick'Em prediction for the grand final" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_watchem" "รับชมการถ่ายทอดสดแมตช์รอบชิงชนะเลิศ" "[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_watchem" "Watch the grand final match live" "EventItemDesc_katowice2019_sticker_team" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]EventItemDesc_katowice2019_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "EventItemDesc_katowice2019_sticker_org" "รายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]EventItemDesc_katowice2019_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "EventItemDesc_katowice2019_graffiti_team" "รายได้ 50% จากการขายกราฟฟิตี้นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]EventItemDesc_katowice2019_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations." "EventItemDesc_katowice2019_graffiti_org" "รายได้ 50% จากการขายกราฟฟิตี้นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]EventItemDesc_katowice2019_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations." "StickerKit_katowice2019_team_astr" "Astralis | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_astr" "Astralis | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_astr_holo" "Astralis (โฮโล) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_astr_foil" "Astralis (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_astr_gold" "Astralis (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_astr_sticker" "สติกเกอร์ | Astralis | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_avg" "Avangar | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_avg" "Avangar | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_avg_holo" "Avangar (โฮโล) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_avg_foil" "Avangar (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_avg_foil" "Avangar (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_avg_gold" "Avangar (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_avg_gold" "Avangar (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_avg_sticker" "สติกเกอร์ | Avangar | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_avg_sticker" "Sticker | Avangar | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_big" "BIG | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_big" "BIG | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_big_holo" "BIG (โฮโล) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_big_holo" "BIG (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_big_foil" "BIG (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_big_foil" "BIG (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_big_gold" "BIG (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_big_gold" "BIG (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_big_sticker" "สติกเกอร์ | BIG | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_big_sticker" "Sticker | BIG | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_c9" "Cloud9 | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_c9" "Cloud9 | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_c9_holo" "Cloud9 (โฮโล) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_c9_foil" "Cloud9 (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_c9_gold" "Cloud9 (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_c9_sticker" "สติกเกอร์ | Cloud9 | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_col" "compLexity Gaming | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_col" "compLexity Gaming | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (โฮโล) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_col_sticker" "สติกเกอร์ | compLexity Gaming | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_col_sticker" "Sticker | compLexity Gaming | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ence" "ENCE | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_ence" "ENCE | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ence_holo" "ENCE (โฮโล) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ence_foil" "ENCE (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_ence_foil" "ENCE (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ence_gold" "ENCE (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_ence_gold" "ENCE (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_ence_sticker" "สติกเกอร์ | ENCE | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_ence_sticker" "Sticker | ENCE | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_faze" "FaZe Clan | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_faze" "FaZe Clan | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (โฮโล) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_faze_sticker" "สติกเกอร์ | FaZe Clan | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_fntc" "Fnatic | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc" "Fnatic | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_fntc_holo" "Fnatic (โฮโล) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_fntc_foil" "Fnatic (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_fntc_gold" "Fnatic (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_fntc_sticker" "สติกเกอร์ | Fnatic | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_furi" "FURIA | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_furi" "FURIA | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_furi_holo" "FURIA (โฮโล) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_furi_foil" "FURIA (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_furi_gold" "FURIA (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_furi_sticker" "สติกเกอร์ | FURIA | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_furi_sticker" "Sticker | FURIA | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_g2" "G2 Esports | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_g2" "G2 Esports | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_g2_holo" "G2 Esports (โฮโล) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_g2_foil" "G2 Esports (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_g2_gold" "G2 Esports (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_g2_sticker" "สติกเกอร์ | G2 Esports | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (โฮโล) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_gray_sticker" "สติกเกอร์ | Grayhound Gaming | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_gray_sticker" "Sticker | Grayhound Gaming | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_hlr" "HellRaisers | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr" "HellRaisers | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (โฮโล) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_hlr_sticker" "สติกเกอร์ | HellRaisers | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_mibr" "MIBR | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr" "MIBR | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_mibr_holo" "MIBR (โฮโล) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_mibr_foil" "MIBR (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr_foil" "MIBR (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_mibr_gold" "MIBR (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr_gold" "MIBR (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_mibr_sticker" "สติกเกอร์ | MIBR | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_mibr_sticker" "Sticker | MIBR | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_navi" "Natus Vincere | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_navi" "Natus Vincere | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (โฮโล) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_navi_sticker" "สติกเกอร์ | Natus Vincere | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (โฮโล) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_nip_sticker" "สติกเกอร์ | Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nrg" "NRG | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg" "NRG | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nrg_holo" "NRG (โฮโล) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg_holo" "NRG (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nrg_foil" "NRG (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg_foil" "NRG (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nrg_gold" "NRG (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg_gold" "NRG (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_nrg_sticker" "สติกเกอร์ | NRG | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_nrg_sticker" "Sticker | NRG | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ren" "Renegades | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_ren" "Renegades | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ren_holo" "Renegades (โฮโล) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ren_foil" "Renegades (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ren_gold" "Renegades (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_ren_sticker" "สติกเกอร์ | Renegades | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_liq" "Team Liquid | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_liq" "Team Liquid | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_liq_holo" "Team Liquid (โฮโล) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_liq_foil" "Team Liquid (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_liq_gold" "Team Liquid (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_liq_sticker" "สติกเกอร์ | Team Liquid | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_spir" "Team Spirit | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_spir" "Team Spirit | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_spir_holo" "Team Spirit (โฮโล) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_spir_foil" "Team Spirit (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_spir_foil" "Team Spirit (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_spir_gold" "Team Spirit (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_spir_gold" "Team Spirit (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_spir_sticker" "สติกเกอร์ | Team Spirit | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_spir_sticker" "Sticker | Team Spirit | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_tyl" "Tyloo | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl" "Tyloo | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_tyl_holo" "Tyloo (โฮโล) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_tyl_foil" "Tyloo (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_tyl_gold" "Tyloo (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_tyl_sticker" "สติกเกอร์ | Tyloo | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vega" "Vega Squadron | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_vega" "Vega Squadron | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vega_holo" "Vega Squadron (โฮโล) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vega_foil" "Vega Squadron (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vega_gold" "Vega Squadron (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_vega_sticker" "สติกเกอร์ | Vega Squadron | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vici" "ViCi Gaming | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_vici" "ViCi Gaming | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vici_holo" "ViCi Gaming (โฮโล) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_vici_holo" "ViCi Gaming (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vici_foil" "ViCi Gaming (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_vici_foil" "ViCi Gaming (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vici_gold" "ViCi Gaming (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_vici_gold" "ViCi Gaming (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_vici_sticker" "สติกเกอร์ | ViCi Gaming | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_vici_sticker" "Sticker | ViCi Gaming | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vita" "Vitality | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_vita" "Vitality | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vita_holo" "Vitality (โฮโล) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vita_foil" "Vitality (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vita_gold" "Vitality (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_vita_sticker" "สติกเกอร์ | Vitality | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_vita_sticker" "Sticker | Vitality | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_wins" "Winstrike Team | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_wins" "Winstrike Team | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_wins_holo" "Winstrike Team (โฮโล) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_wins_holo" "Winstrike Team (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_wins_foil" "Winstrike Team (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_wins_foil" "Winstrike Team (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_wins_gold" "Winstrike Team (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_wins_gold" "Winstrike Team (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_wins_sticker" "สติกเกอร์ | Winstrike Team | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_wins_sticker" "Sticker | Winstrike Team | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_iem" "IEM | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_iem" "IEM | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_iem_holo" "IEM (โฮโล) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_iem_holo" "IEM (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_iem_foil" "IEM (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_iem_foil" "IEM (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_iem_gold" "IEM (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_iem_gold" "IEM (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_iem_sticker" "สติกเกอร์ | IEM | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_iem_sticker" "Sticker | IEM | Katowice 2019" "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends" "แคปซูลลายเซ็นตำนาน Katowice 2019" "[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends" "Katowice 2019 Legends Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ลายเซ็นคุณภาพสูง ฟอยล์ หรือทองจากหนึ่งในผู้เล่นทีมตำนานในการแข่งขัน Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers" "แคปซูลลายเซ็นผู้ท้าชิงที่ได้กลับมา Katowice 2019" "[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers" "Katowice 2019 Returning Challengers Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ลายเซ็นคุณภาพสูง ฟอยล์ หรือทองจากหนึ่งในผู้เล่นทีมผู้ท้าชิงที่ได้กลับมาในการแข่งขัน Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Returning Challengers teams at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders" "แคปซูลลายเซ็นผู้ท้าชิงไมเนอร์ Katowice 2019" "[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders" "Katowice 2019 Minor Challengers Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ลายเซ็นคุณภาพสูง ฟอยล์ หรือทองจากหนึ่งในผู้เล่นทีมผู้ท้าชิงไมเนอร์ในการแข่งขัน Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers teams at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_tag" "ตำนาน Katowice 2019" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_tag" "Katowice 2019 Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends" "ตำนาน Katowice 2019 (โฮโล/ฟอยล์)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends" "Katowice 2019 Legends (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์โฮโลหรือฟอยล์ผู้เข้าร่วมในการแข่งขัน Katowice 2019 จำนวนหนึ่งชุด\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_desc" "This capsule contains a single Katowice 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_tag" "ผู้ท้าชิงที่ได้กลับมา Katowice 2019" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_tag" "Katowice 2019 Returning Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers" "ผู้ท้าชิงที่ได้กลับมา Katowice 2019 (โฮโล/ฟอยล์)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers" "Katowice 2019 Returning Challengers (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์โฮโลหรือฟอยล์ผู้เข้าร่วมในการแข่งขัน Katowice 2019 จำนวนหนึ่งชุด\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_desc" "This capsule contains a single Katowice 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_tag" "ผู้ท้าชิงไมเนอร์ Katowice 2019" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_tag" "Katowice 2019 Minor Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders" "ผู้ท้าชิงไมเนอร์ Katowice 2019 (โฮโล/ฟอยล์)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders" "Katowice 2019 Minor Challengers (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์โฮโลหรือฟอยล์ผู้เข้าร่วมในการแข่งขัน Katowice 2019 จำนวนหนึ่งชุด\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_desc" "This capsule contains a single Katowice 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_players_tag" "ลายเซ็นผู้เล่น Katowice 2019" "[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_players_tag" "Katowice 2019 Player Autographs" "StickerKit_katowice2019_signature_magisk" "Magisk | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_magisk" "Magisk | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Emil Hoffmann Reif ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_magisk_foil" "Magisk (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Emil Hoffmann Reif ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_magisk_gold" "Magisk (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Emil Hoffmann Reif ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_device" "device | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_device" "device | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_device" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_device_foil" "device (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_device_foil" "device (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_device_gold" "device (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_device_gold" "device (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Højsleth ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Højsleth ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Højsleth ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Rasmussen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Rasmussen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Rasmussen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lukas Rossander ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lukas Rossander ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lukas Rossander ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_fitch" "fitch | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_fitch" "fitch | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bektiyar Bakhytov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch" "This sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_fitch_foil" "fitch (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_fitch_foil" "fitch (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bektiyar Bakhytov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_fitch_gold" "fitch (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_fitch_gold" "fitch (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bektiyar Bakhytov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jame" "Jame | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jame" "Jame | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ali Dzhami ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame" "This sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jame_foil" "Jame (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jame_foil" "Jame (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ali Dzhami ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jame_gold" "Jame (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ali Dzhami ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_krizzen" "KrizzeN | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_krizzen" "KrizzeN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aidyn Turlybekov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen" "This sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aidyn Turlybekov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aidyn Turlybekov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_qikert" "qikert | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_qikert" "qikert | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexey Golubev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert" "This sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_qikert_foil" "qikert (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_qikert_foil" "qikert (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexey Golubev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_qikert_gold" "qikert (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_qikert_gold" "qikert (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexey Golubev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_buster" "buster | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_buster" "buster | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timur Tulepov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster" "This sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_buster_foil" "buster (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_buster_foil" "buster (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timur Tulepov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_buster_gold" "buster (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timur Tulepov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_gobb" "gob b | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_gobb" "gob b | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fatih Dayik ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_gobb_foil" "gob b (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fatih Dayik ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_gobb_gold" "gob b (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fatih Dayik ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_tabsen" "tabseN | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_tabsen" "tabseN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Wodarz ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen" "This sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_foil" "tabseN (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Wodarz ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_gold" "tabseN (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Johannes Wodarz ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_tizian" "tiziaN | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_tizian" "tiziaN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tizian Feldbusch ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian" "This sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_tizian_foil" "tiziaN (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_tizian_foil" "tiziaN (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tizian Feldbusch ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_tizian_gold" "tiziaN (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_tizian_gold" "tiziaN (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tizian Feldbusch ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_xantares" "XANTARES | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_xantares" "XANTARES | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Can Dortkardes ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares" "This sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_xantares_foil" "XANTARES (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_xantares_foil" "XANTARES (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Can Dortkardes ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_xantares_gold" "XANTARES (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_xantares_gold" "XANTARES (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Can Dortkardes ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_smooya" "smooya | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_smooya" "smooya | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Owen Butterfield ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya" "This sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_smooya_foil" "smooya (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_smooya_foil" "smooya (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Owen Butterfield ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_smooya_gold" "smooya (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_smooya_gold" "smooya (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Owen Butterfield ผู้เล่นมืออาชีพทีม BIG ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_flusha" "flusha | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_flusha" "flusha | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Rönnquist ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_flusha_foil" "flusha (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Rönnquist ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_flusha_gold" "flusha (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Rönnquist ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_kioshima" "kioShiMa | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_kioshima" "kioShiMa | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fabien Fiey ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fabien Fiey ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fabien Fiey ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_rush" "RUSH | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_rush" "RUSH | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ William Wierzba ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_rush_foil" "RUSH (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ William Wierzba ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_rush_gold" "RUSH (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ William Wierzba ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_autimatic" "autimatic | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_autimatic" "autimatic | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timothy Ta ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic" "This sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_foil" "autimatic (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timothy Ta ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_gold" "autimatic (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timothy Ta ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_golden" "Golden | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_golden" "Golden | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Maikil Selim ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden" "This sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_golden_foil" "Golden (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Maikil Selim ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_golden_gold" "Golden (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Maikil Selim ผู้เล่นมืออาชีพทีม Cloud9 ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_nothing" "n0thing | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_nothing" "n0thing | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jordan Gilbert ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_nothing_foil" "n0thing (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jordan Gilbert ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_nothing_gold" "n0thing (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jordan Gilbert ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_rickeh" "Rickeh | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_rickeh" "Rickeh | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Mulholland ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Mulholland ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Mulholland ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Jarguz ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Jarguz ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Jarguz ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dephh" "dephh | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dephh" "dephh | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rory Jackson ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh" "This sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dephh_foil" "dephh (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dephh_foil" "dephh (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rory Jackson ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dephh_gold" "dephh (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dephh_gold" "dephh (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rory Jackson ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Shahzeeb Khan ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam" "This sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Shahzeeb Khan ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Shahzeeb Khan ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_allu" "allu | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_allu" "allu | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aleksi Jalli ผู้เล่นมืออาชีพทีม ENCE ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_allu_foil" "allu (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aleksi Jalli ผู้เล่นมืออาชีพทีม ENCE ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_allu_gold" "allu (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aleksi Jalli ผู้เล่นมืออาชีพทีม ENCE ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_aerial" "Aerial | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_aerial" "Aerial | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jani Jussila ผู้เล่นมืออาชีพทีม ENCE ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial" "This sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_aerial_foil" "Aerial (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jani Jussila ผู้เล่นมืออาชีพทีม ENCE ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_aerial_gold" "Aerial (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jani Jussila ผู้เล่นมืออาชีพทีม ENCE ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_xseven" "xseveN | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_xseven" "xseveN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sami Laasanen ผู้เล่นมืออาชีพทีม ENCE ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven" "This sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_xseven_foil" "xseveN (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sami Laasanen ผู้เล่นมืออาชีพทีม ENCE ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_xseven_gold" "xseveN (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sami Laasanen ผู้เล่นมืออาชีพทีม ENCE ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_aleksib" "Aleksib | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_aleksib" "Aleksib | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aleksi Virolainen ผู้เล่นมืออาชีพทีม ENCE ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aleksi Virolainen ผู้เล่นมืออาชีพทีม ENCE ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aleksi Virolainen ผู้เล่นมืออาชีพทีม ENCE ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_sergej" "sergej | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_sergej" "sergej | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jere Salo ผู้เล่นมืออาชีพทีม ENCE ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej" "This sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_sergej_foil" "sergej (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_sergej_foil" "sergej (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jere Salo ผู้เล่นมืออาชีพทีม ENCE ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_sergej_gold" "sergej (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_sergej_gold" "sergej (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jere Salo ผู้เล่นมืออาชีพทีม ENCE ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_guardian" "GuardiaN | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_guardian" "GuardiaN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ladislav Kovács ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ladislav Kovács ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ladislav Kovács ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Olof Kajbjer ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Olof Kajbjer ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Olof Kajbjer ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_rain" "rain | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_rain" "rain | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Håvard Nygaard ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_rain_foil" "rain (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Håvard Nygaard ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_rain_gold" "rain (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Håvard Nygaard ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz" "AdreN | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz" "AdreN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dauren Kystaubayev ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dauren Kystaubayev ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dauren Kystaubayev ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_niko" "NiKo | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_niko" "NiKo | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Kovač ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_niko_foil" "NiKo (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Kovač ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_niko_gold" "NiKo (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Kovač ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_twist" "twist | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_twist" "twist | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Simon Eliasson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist" "This sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_twist_foil" "twist (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_twist_foil" "twist (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Simon Eliasson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_twist_gold" "twist (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_twist_gold" "twist (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Simon Eliasson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_xizt" "Xizt | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_xizt" "Xizt | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Landström ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_xizt_foil" "Xizt (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Landström ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_xizt_gold" "Xizt (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Landström ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jw" "JW | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jw" "JW | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Wecksell ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jw_foil" "JW (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Wecksell ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jw_gold" "JW (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jesper Wecksell ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_krimz" "KRIMZ | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_krimz" "KRIMZ | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lars Freddy Johansson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_krimz_foil" "KRIMZ (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lars Freddy Johansson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_krimz_gold" "KRIMZ (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lars Freddy Johansson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_brollan" "Brollan | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_brollan" "Brollan | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ludvig Brolin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan" "This sticker was autographed by professional player Ludvig Brolin playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_brollan_foil" "Brollan (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_brollan_foil" "Brollan (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ludvig Brolin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ludvig Brolin playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_brollan_gold" "Brollan (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_brollan_gold" "Brollan (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ludvig Brolin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Fnatic ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ludvig Brolin playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_vini" "VINI | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_vini" "VINI | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vinicius Figueiredo ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini" "This sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_vini_foil" "VINI (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_vini_foil" "VINI (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vinicius Figueiredo ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_vini_gold" "VINI (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_vini_gold" "VINI (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vinicius Figueiredo ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_ablej" "ableJ | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_ablej" "ableJ | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rinaldo Moda Junior ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej" "This sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_ablej_foil" "ableJ (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rinaldo Moda Junior ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_ablej_gold" "ableJ (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rinaldo Moda Junior ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_art" "arT | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_art" "arT | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_art" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrei Piovezan ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_art" "This sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_art_foil" "arT (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_art_foil" "arT (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrei Piovezan ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_art_gold" "arT (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_art_gold" "arT (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrei Piovezan ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kaike Cerato ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato" "This sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kaike Cerato ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kaike Cerato ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_yuurih" "yuurih | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_yuurih" "yuurih | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yuri Santos ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih" "This sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yuri Santos ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yuri Santos ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jackz" "JaCkz | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jackz" "JaCkz | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Audric Jug ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz" "This sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Audric Jug ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Audric Jug ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_shox" "shox | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_shox" "shox | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_shox_foil" "shox (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_shox_gold" "shox (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_bodyy" "bodyy | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_bodyy" "bodyy | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexandre Pianaro ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_foil" "bodyy (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexandre Pianaro ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_gold" "bodyy (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexandre Pianaro ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_kennys" "kennyS | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_kennys" "kennyS | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenny Schrub ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_kennys_foil" "kennyS (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenny Schrub ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_kennys_gold" "kennyS (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenny Schrub ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_lucky" "Lucky | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_lucky" "Lucky | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lucas Chastang ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky" "This sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_lucky_foil" "Lucky (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lucas Chastang ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_lucky_gold" "Lucky (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lucas Chastang ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_sterling" "sterling | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_sterling" "sterling | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Euan Moore ผู้เล่นมืออาชีพทีม Grayhound Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling" "This sticker was autographed by professional player Euan Moore playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_sterling_foil" "sterling (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_sterling_foil" "sterling (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Euan Moore ผู้เล่นมืออาชีพทีม Grayhound Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Euan Moore playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_sterling_gold" "sterling (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_sterling_gold" "sterling (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Euan Moore ผู้เล่นมืออาชีพทีม Grayhound Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Euan Moore playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dexter" "dexter | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dexter" "dexter | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christopher Nong ผู้เล่นมืออาชีพทีม Grayhound Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter" "This sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dexter_foil" "dexter (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dexter_foil" "dexter (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christopher Nong ผู้เล่นมืออาชีพทีม Grayhound Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dexter_gold" "dexter (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dexter_gold" "dexter (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christopher Nong ผู้เล่นมืออาชีพทีม Grayhound Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_erkast" "erkaSt | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_erkast" "erkaSt | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Erdenetsogt Gantulga ผู้เล่นมืออาชีพทีม Grayhound Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast" "This sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Erdenetsogt Gantulga ผู้เล่นมืออาชีพทีม Grayhound Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Erdenetsogt Gantulga ผู้เล่นมืออาชีพทีม Grayhound Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_malta" "malta | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_malta" "malta | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Liam Schembri ผู้เล่นมืออาชีพทีม Grayhound Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta" "This sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_malta_foil" "malta (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_malta_foil" "malta (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Liam Schembri ผู้เล่นมืออาชีพทีม Grayhound Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_malta_gold" "malta (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_malta_gold" "malta (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Liam Schembri ผู้เล่นมืออาชีพทีม Grayhound Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oliver Tierney ผู้เล่นมืออาชีพทีม Grayhound Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy" "This sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oliver Tierney ผู้เล่นมืออาชีพทีม Grayhound Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oliver Tierney ผู้เล่นมืออาชีพทีม Grayhound Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_deadfox" "DeadFox | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_deadfox" "DeadFox | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bence Borocz ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox" "This sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bence Borocz ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bence Borocz ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_angel" "ANGE1 | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_angel" "ANGE1 | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kyrylo Karasov ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel" "This sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kyrylo Karasov ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kyrylo Karasov ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_hobbit" "Hobbit | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_hobbit" "Hobbit | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Abay Khassenov ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_foil" "Hobbit (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Abay Khassenov ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_gold" "Hobbit (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Abay Khassenov ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_issaa" "ISSAA | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_issaa" "ISSAA | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Issa Murad ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa" "This sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Issa Murad ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Issa Murad ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_woxic" "woxic | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_woxic" "woxic | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Özgür Eker ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic" "This sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_woxic_foil" "woxic (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_woxic_foil" "woxic (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Özgür Eker ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_woxic_gold" "woxic (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_woxic_gold" "woxic (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Özgür Eker ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_fallen" "FalleN | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_fallen" "FalleN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gabriel Toledo ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_fallen_foil" "FalleN (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gabriel Toledo ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_fallen_gold" "FalleN (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gabriel Toledo ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_felps" "felps | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_felps" "felps | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joao Vasconcellos Cabral ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps" "This sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_felps_foil" "felps (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_felps_foil" "felps (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joao Vasconcellos Cabral ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_felps_gold" "felps (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_felps_gold" "felps (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joao Vasconcellos Cabral ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_fer" "fer | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_fer" "fer | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fernando Alvarenga ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_fer_foil" "fer (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fernando Alvarenga ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_fer_gold" "fer (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fernando Alvarenga ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_taco" "TACO | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_taco" "TACO | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tacio Filho ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_taco_foil" "TACO (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tacio Filho ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_taco_gold" "TACO (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tacio Filho ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_coldzera" "coldzera | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldzera" "coldzera | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo David ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo David ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo David ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_edward" "Edward | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_edward" "Edward | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ioann Sukhariev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_edward_foil" "Edward (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ioann Sukhariev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_edward_gold" "Edward (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ioann Sukhariev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_zeus" "Zeus | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_zeus" "Zeus | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Danylo Teslenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_zeus_foil" "Zeus (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Danylo Teslenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_zeus_gold" "Zeus (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Danylo Teslenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_s1mple" "s1mple | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_s1mple" "s1mple | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Kostyliev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Kostyliev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Kostyliev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_electronic" "electronic | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_electronic" "electronic | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Sharipov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_electronic_foil" "electronic (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Sharipov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_electronic_gold" "electronic (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Sharipov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_flamie" "flamie | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_flamie" "flamie | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Egor Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_flamie_foil" "flamie (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Egor Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_flamie_gold" "flamie (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Egor Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_forest" "f0rest | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_forest" "f0rest | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Patrik Lindberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_forest_foil" "f0rest (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Patrik Lindberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_forest_gold" "f0rest (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Patrik Lindberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_lekro" "Lekr0 | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_lekro" "Lekr0 | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonas Olofsson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonas Olofsson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonas Olofsson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christopher Alesund ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christopher Alesund ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christopher Alesund ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_rez" "REZ | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_rez" "REZ | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fredrik Sterner ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez" "This sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_rez_foil" "REZ (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_rez_foil" "REZ (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fredrik Sterner ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_rez_gold" "REZ (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fredrik Sterner ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dennis" "dennis | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dennis" "dennis | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dennis Edman ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dennis_foil" "dennis (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dennis Edman ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dennis_gold" "dennis (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dennis Edman ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_daps" "daps | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_daps" "daps | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Damian Steele ผู้เล่นมืออาชีพทีม NRG ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps" "This sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_daps_foil" "daps (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_daps_foil" "daps (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Damian Steele ผู้เล่นมืออาชีพทีม NRG ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_daps_gold" "daps (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_daps_gold" "daps (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Damian Steele ผู้เล่นมืออาชีพทีม NRG ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_brehze" "Brehze | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_brehze" "Brehze | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vincent Cayonte ผู้เล่นมืออาชีพทีม NRG ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_brehze_foil" "Brehze (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vincent Cayonte ผู้เล่นมืออาชีพทีม NRG ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_brehze_gold" "Brehze (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vincent Cayonte ผู้เล่นมืออาชีพทีม NRG ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_fugly" "FugLy | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_fugly" "FugLy | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacob Medina ผู้เล่นมืออาชีพทีม NRG ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly" "This sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_fugly_foil" "FugLy (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_fugly_foil" "FugLy (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacob Medina ผู้เล่นมืออาชีพทีม NRG ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_fugly_gold" "FugLy (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_fugly_gold" "FugLy (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacob Medina ผู้เล่นมืออาชีพทีม NRG ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_ethan" "Ethan | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_ethan" "Ethan | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ethan Arnold ผู้เล่นมืออาชีพทีม NRG ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan" "This sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_ethan_foil" "Ethan (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ethan Arnold ผู้เล่นมืออาชีพทีม NRG ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_ethan_gold" "Ethan (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ethan Arnold ผู้เล่นมืออาชีพทีม NRG ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_cerq" "CeRq | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_cerq" "CeRq | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tsvetelin Dimitrov ผู้เล่นมืออาชีพทีม NRG ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq" "This sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_cerq_foil" "CeRq (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tsvetelin Dimitrov ผู้เล่นมืออาชีพทีม NRG ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_cerq_gold" "CeRq (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tsvetelin Dimitrov ผู้เล่นมืออาชีพทีม NRG ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sean Kaiwai ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction" "This sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sean Kaiwai ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sean Kaiwai ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jks" "jks | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jks" "jks | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Justin Savage ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jks_foil" "jks (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Justin Savage ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jks_gold" "jks (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Justin Savage ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_azr" "AZR | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_azr" "AZR | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aaron Ward ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_azr_foil" "AZR (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aaron Ward ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_azr_gold" "AZR (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aaron Ward ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jkaem" "jkaem | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jkaem" "jkaem | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joakim Myrbostad ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joakim Myrbostad ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joakim Myrbostad ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_liazz" "Liazz | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_liazz" "Liazz | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ John Tregillgas ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz" "This sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_liazz_foil" "Liazz (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ John Tregillgas ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_liazz_gold" "Liazz (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ John Tregillgas ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_nitro" "nitr0 | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_nitro" "nitr0 | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicholas Cannella ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicholas Cannella ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicholas Cannella ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacky Yip ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacky Yip ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacky Yip ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_naf" "NAF | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_naf" "NAF | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Keith Markovic ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_naf_foil" "NAF (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Keith Markovic ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_naf_gold" "NAF (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Keith Markovic ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_twistzz" "Twistzz | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_twistzz" "Twistzz | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Russel Van Dulken ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz" "This sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Russel Van Dulken ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Russel Van Dulken ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_elige" "EliGE | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_elige" "EliGE | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonathan Jablonowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_elige_foil" "EliGE (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonathan Jablonowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_elige_gold" "EliGE (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonathan Jablonowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_davcost" "DavCost | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_davcost" "DavCost | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vadim Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Spirit ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost" "This sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_davcost_foil" "DavCost (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vadim Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Spirit ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_davcost_gold" "DavCost (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vadim Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Spirit ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1" "COLDYY1 | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1" "COLDYY1 | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pavlo Veklenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Spirit ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1" "This sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pavlo Veklenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Spirit ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pavlo Veklenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Spirit ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dima" "Dima | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dima" "Dima | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitriy Bandurka ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Spirit ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima" "This sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dima_foil" "Dima (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dima_foil" "Dima (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitriy Bandurka ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Spirit ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dima_gold" "Dima (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dima_gold" "Dima (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitriy Bandurka ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Spirit ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_sdy" "sdy | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_sdy" "sdy | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Viktor Orudzhev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Spirit ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy" "This sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_sdy_foil" "sdy (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_sdy_foil" "sdy (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Viktor Orudzhev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Spirit ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_sdy_gold" "sdy (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_sdy_gold" "sdy (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Viktor Orudzhev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Spirit ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k" "S0tF1k | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k" "S0tF1k | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitrii Forostianko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Spirit ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k" "This sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitrii Forostianko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Spirit ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitrii Forostianko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Spirit ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_summer" "Summer | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_summer" "Summer | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cai Yulun ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer" "This sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_summer_foil" "Summer (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_summer_foil" "Summer (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cai Yulun ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_summer_gold" "Summer (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_summer_gold" "Summer (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cai Yulun ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_somebody" "somebody | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_somebody" "somebody | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Haowen Xu ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody" "This sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_somebody_foil" "somebody (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Haowen Xu ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_somebody_gold" "somebody (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Haowen Xu ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_attacker" "Attacker | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_attacker" "Attacker | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sheng Yuanzhang ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker" "This sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_attacker_foil" "Attacker (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sheng Yuanzhang ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_attacker_gold" "Attacker (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sheng Yuanzhang ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_bntet" "BnTeT | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_bntet" "BnTeT | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Hansel Ferdinand ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet" "This sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Hansel Ferdinand ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Hansel Ferdinand ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_xccurate" "xccurate | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_xccurate" "xccurate | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kevin Susanto ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate" "This sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_foil" "xccurate (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_foil" "xccurate (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kevin Susanto ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_gold" "xccurate (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_gold" "xccurate (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kevin Susanto ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack" "tonyblack | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack" "tonyblack | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Anton Kolesnikov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack" "This sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Anton Kolesnikov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Anton Kolesnikov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_crush" "crush | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_crush" "crush | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Igor Shevchenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush" "This sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_crush_foil" "crush (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_crush_foil" "crush (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Igor Shevchenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_crush_gold" "crush (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_crush_gold" "crush (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Igor Shevchenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jr" "jR | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jr" "jR | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitriy Chervak ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr" "This sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jr_foil" "jR (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jr_foil" "jR (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitriy Chervak ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jr_gold" "jR (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jr_gold" "jR (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitriy Chervak ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_hutji" "hutji | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_hutji" "hutji | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pavel Lashkov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji" "This sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_hutji_foil" "hutji (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pavel Lashkov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_hutji_gold" "hutji (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Pavel Lashkov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_chopper" "chopper | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_chopper" "chopper | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Leonid Vishnyakov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper" "This sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_chopper_foil" "chopper (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Leonid Vishnyakov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_chopper_gold" "chopper (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Leonid Vishnyakov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vega Squadron ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_kaze" "Kaze | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_kaze" "Kaze | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Khong Weng Keong ผู้เล่นมืออาชีพทีม ViCi Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze" "This sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_kaze_foil" "Kaze (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_kaze_foil" "Kaze (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Khong Weng Keong ผู้เล่นมืออาชีพทีม ViCi Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_kaze_gold" "Kaze (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_kaze_gold" "Kaze (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Khong Weng Keong ผู้เล่นมืออาชีพทีม ViCi Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_advent" "advent | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_advent" "advent | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Zhuo Liang ผู้เล่นมืออาชีพทีม ViCi Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent" "This sticker was autographed by professional player Zhuo Liang playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_advent_foil" "advent (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_advent_foil" "advent (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Zhuo Liang ผู้เล่นมืออาชีพทีม ViCi Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Zhuo Liang playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_advent_gold" "advent (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_advent_gold" "advent (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Zhuo Liang ผู้เล่นมืออาชีพทีม ViCi Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Zhuo Liang playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_auman" "aumaN | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_auman" "aumaN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Zhihong Liu ผู้เล่นมืออาชีพทีม ViCi Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman" "This sticker was autographed by professional player Zhihong Liu playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_auman_foil" "aumaN (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_auman_foil" "aumaN (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Zhihong Liu ผู้เล่นมืออาชีพทีม ViCi Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Zhihong Liu playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_auman_gold" "aumaN (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_auman_gold" "aumaN (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Zhihong Liu ผู้เล่นมืออาชีพทีม ViCi Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Zhihong Liu playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_zhoking" "zhokiNg | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_zhoking" "zhokiNg | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Weijie Zhong ผู้เล่นมืออาชีพทีม ViCi Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking" "This sticker was autographed by professional player Weijie Zhong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_foil" "zhokiNg (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_foil" "zhokiNg (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Weijie Zhong ผู้เล่นมืออาชีพทีม ViCi Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Weijie Zhong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_gold" "zhokiNg (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_gold" "zhokiNg (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Weijie Zhong ผู้เล่นมืออาชีพทีม ViCi Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Weijie Zhong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_freeman" "Freeman | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_freeman" "Freeman | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Winghei Cheung ผู้เล่นมืออาชีพทีม ViCi Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman" "This sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_freeman_foil" "Freeman (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Winghei Cheung ผู้เล่นมืออาชีพทีม ViCi Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_freeman_gold" "Freeman (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Winghei Cheung ผู้เล่นมืออาชีพทีม ViCi Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_nbk" "NBK- | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_nbk" "NBK- | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nathan Schmitt ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_nbk_foil" "NBK- (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nathan Schmitt ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_nbk_gold" "NBK- (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nathan Schmitt ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_apex" "apEX | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_apex" "apEX | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dan Madesclaire ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_apex_foil" "apEX (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dan Madesclaire ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_apex_gold" "apEX (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dan Madesclaire ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_alex" "ALEX | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_alex" "ALEX | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alex Mcmeekin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex" "This sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_alex_foil" "ALEX (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_alex_foil" "ALEX (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alex Mcmeekin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_alex_gold" "ALEX (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_alex_gold" "ALEX (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alex Mcmeekin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_rpk" "RpK | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_rpk" "RpK | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cédric Guipouy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_rpk_foil" "RpK (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cédric Guipouy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_rpk_gold" "RpK (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cédric Guipouy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_zywoo" "ZywOo | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_zywoo" "ZywOo | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mathieu Herbaut ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo" "This sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mathieu Herbaut ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mathieu Herbaut ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_worldedit" "WorldEdit | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_worldedit" "WorldEdit | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Georgy Yaskin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Winstrike Team ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Georgy Yaskin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Winstrike Team ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Georgy Yaskin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Winstrike Team ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_waylander" "wayLander | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_waylander" "wayLander | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jan Peter Rahkonen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Winstrike Team ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_waylander_foil" "wayLander (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jan Peter Rahkonen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Winstrike Team ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_waylander_gold" "wayLander (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jan Peter Rahkonen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Winstrike Team ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_kvik" "Kvik | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_kvik" "Kvik | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aurimas Kvakšys ผู้เล่นมืออาชีพทีม Winstrike Team ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik" "This sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_kvik_foil" "Kvik (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_kvik_foil" "Kvik (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aurimas Kvakšys ผู้เล่นมืออาชีพทีม Winstrike Team ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_kvik_gold" "Kvik (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_kvik_gold" "Kvik (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aurimas Kvakšys ผู้เล่นมืออาชีพทีม Winstrike Team ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kirill Mikhailov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Winstrike Team ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kirill Mikhailov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Winstrike Team ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kirill Mikhailov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Winstrike Team ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7" "n0rb3r7 | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7" "n0rb3r7 | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ David Danielyan ผู้เล่นมืออาชีพทีม Winstrike Team ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7" "This sticker was autographed by professional player David Danielyan playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "n0rb3r7 (ฟอยล์) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "n0rb3r7 (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ David Danielyan ผู้เล่นมืออาชีพทีม Winstrike Team ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "This foil sticker was autographed by professional player David Danielyan playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "n0rb3r7 (ทอง) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "n0rb3r7 (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ David Danielyan ผู้เล่นมืออาชีพทีม Winstrike Team ที่เข้าร่วมแข่ง Katowice 2019\n\nรายได้ 50% จากการขายสติกเกอร์นี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง" "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "This gold sticker was autographed by professional player David Danielyan playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_inferno" "แพ็กเกจของที่ระลึก Katowice 2019 (Inferno)" "[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_inferno" "Katowice 2019 Inferno Souvenir Package" "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_mirage" "แพ็กเกจของที่ระลึก Katowice 2019 (Mirage)" "[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_mirage" "Katowice 2019 Mirage Souvenir Package" "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_dust2" "แพ็กเกจของที่ระลึก Katowice 2019 (Dust II)" "[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_dust2" "Katowice 2019 Dust II Souvenir Package" "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_overpass" "แพ็กเกจของที่ระลึก Katowice 2019 (Overpass)" "[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_overpass" "Katowice 2019 Overpass Souvenir Package" "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_cache" "แพ็กเกจของที่ระลึก Katowice 2019 (Cache)" "[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_cache" "Katowice 2019 Cache Souvenir Package" "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_train" "แพ็กเกจของที่ระลึก Katowice 2019 (Train)" "[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_train" "Katowice 2019 Train Souvenir Package" "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_nuke" "แพ็กเกจของที่ระลึก Katowice 2019 (Nuke)" "[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_nuke" "Katowice 2019 Nuke Souvenir Package" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_15" "Katowice 2019" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_15" "Katowice 2019" "CSGO_Watch_Info_Tournament_15" "เกี่ยวกับ IEM Katowice 2019" "[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_15" "About IEM Katowice 2019" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_15" "การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO IEM Katowice 2019 เป็นรายการเมเจอร์ Counter-Strike ครั้งที่สองของ ESL ที่มีเงินรางวัลรวมถึง $1,000,000" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_15" "The IEM Katowice 2019 CS:GO Championship was the ESL's second Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool." "CSGO_Watch_Tournament_Info_15" "สถานที่: เมืองคาโตวีตเซ ประเทศโปแลนด์ \nวันที่ 13 กุมภาพันธ์ - 3 มีนาคม" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_15" "Location: Katowice, Poland \nFebruary 13th - March 3rd" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_15" "แมตช์ IEM Katowice 2019 จะถูกแสดงไว้ที่นี่\nยังไม่มีแมตช์ถ่ายทอดสดหรือแมตช์ที่สามารถดาวน์โหลดได้ในขณะนี้" "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_15" "IEM Katowice 2019 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_15" "กำลังโหลดแมตช์ IEM Katowice 2019..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_15" "Loading IEM Katowice 2019 matches..." "CSGO_iem" "IEM" "[english]CSGO_iem" "IEM" "SFUI_Country_BG" "บัลแกเรีย" "[english]SFUI_Country_BG" "Bulgaria" "SFUI_Country_IQ" "อิรัก" "[english]SFUI_Country_IQ" "Iraq" "inv_context_equip_tournament_spray" "เลือกกราฟฟิตี้ทีม" "[english]inv_context_equip_tournament_spray" "Choose Team Graffiti" "inv_context_view_tournament_journal" "ดูเหรียญการท้าทาย" "[english]inv_context_view_tournament_journal" "View Coin Challenges" "popup_decodeable_desc_graffiti" "เปิด {s:itemname}" "[english]popup_decodeable_desc_graffiti" "Open {s:itemname}" "popup_decodeable_desc_fantoken" "เปิดใช้ {s:itemname}" "[english]popup_decodeable_desc_fantoken" "Activate {s:itemname}" "popup_decodeable_warning_graffiti" "กราฟฟิตี้นี้สามารถเปิดผนึกได้แค่ครั้งเดียวเท่านั้น" "[english]popup_decodeable_warning_graffiti" "This graffiti can only be unsealed once" "popup_decodeable_warning_fantoken" "ไอเท็มนี้สามารถเปิดใช้งานได้แค่ครั้งเดียวเท่านั้น" "[english]popup_decodeable_warning_fantoken" "This item can only be activated once" "popup_decodeable_button_graffiti" "กราฟฟิตี้แบบเปิดผนึก" "[english]popup_decodeable_button_graffiti" "Unseal Graffiti" "popup_decodeable_button_fantoken" "เปิดใช้งานไอเท็ม" "[english]popup_decodeable_button_fantoken" "Activate Item" "popup_totool_decodeable_header_graffiti" "เปิดกราฟฟิตี้" "[english]popup_totool_decodeable_header_graffiti" "Open Graffiti" "popup_totool_decodeable_header_fantoken" "เปิดใช้งานไอเท็ม" "[english]popup_totool_decodeable_header_fantoken" "Activate Item" "tournament_coin_desc" "สำเร็จการท้าทายเพื่ออัปเกรดเหรียญของคุณ รับแพ็กเกจของที่ระลึกสำหรับแต่ละการอัปเกรด" "[english]tournament_coin_desc" "Complete challenges to upgrade your Coin. Earn a Souvenir Package for each upgrade." "tournament_coin_completed_challenges" "การท้าทายเสร็จสมบูรณ์" "[english]tournament_coin_completed_challenges" "Completed Challenges" "tournament_coin_remaining_challenges" "เหลืออีก {d:challenges} ภารกิจเพื่ออัปเกรดเหรียญและรับแพ็กเกจของที่ระลึกถัดไป" "[english]tournament_coin_remaining_challenges" "{d:challenges} more for next Coin Upgrade and Souvenir Package." "tournament_coin_earned_souvenir" "{d:redeems_earned} ของที่ระลึกที่ได้รับ" "[english]tournament_coin_earned_souvenir" "{d:redeems_earned} Souvenir Earned" "tournament_coin_redeem_souvenir" "เปิดใช้แพ็กเกจของที่ระลึกจากแมตช์ใดก็ได้ของทัวร์นาเมนต์นี้ กรุณาเปิดใช้ของที่ระลึกของคุณก่อนวันที่ 31 มีนาคม" "[english]tournament_coin_redeem_souvenir" "Redeem a Souvenir Package from any match of this tournament. Redeem your souvenirs by March 31st." "tournament_coin_team_graffiti" "กราฟฟิตี้ทีม" "[english]tournament_coin_team_graffiti" "Team Graffiti" "tournament_coin_select_team_graffiti" "เลือกทีมที่คุณชื่นชอบและใช้กราฟฟิตี้นั้น กราฟฟิตี้ทีมมีชาร์จใช้ได้ไม่จำกัดและจะพร้อมใช้งานตลอดระยะเวลาของทัวร์นาเมนต์" "[english]tournament_coin_select_team_graffiti" "Select your favorite team and use that graffiti. Team Graffiti has unlimited charges and will be available for the duration of the tournament." "tournament_coin_team_flair" "แฟลร์ทีม" "[english]tournament_coin_team_flair" "Team Flair" "tournament_coin_team_flair_desc" "รับชมบน SteamTV และสนับสนุนทีมที่คุณชื่นชอบโดยการเลือกทีมของพวกเขาเป็นแฟลร์ในแช็ตของคุณ" "[english]tournament_coin_team_flair_desc" "Watch on SteamTV and support your favorite team by selecting them as your flair in chat." "tournament_coin_redeem_action" "เปิดใช้ {d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} เหรียญ" "[english]tournament_coin_redeem_action" "REDEEM {d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} TOKEN" "tournament_coin_show_your_support" "แสดงการสนับสนุนของคุณ" "[english]tournament_coin_show_your_support" "Show Your Support" "tournament_coin_team_graffiti_popup_title" "เลือกกราฟฟิตี้ทีมของคุณ" "[english]tournament_coin_team_graffiti_popup_title" "Choose Your Team Graffiti" "pickem_apply_immediate" "กำลังอัปเดตการเลือกของคุณ..." "[english]pickem_apply_immediate" "Updating Your Picks..." "SFUI_ProPlayer_cerq" "Tsvetelin Dimitrov" "[english]SFUI_ProPlayer_cerq" "Tsvetelin Dimitrov" "SFUI_ProPlayer_davcost" "Vadim Vasilyev" "[english]SFUI_ProPlayer_davcost" "Vadim Vasilyev" "SFUI_ProPlayer_edward" "Ioann Sukhariev" "[english]SFUI_ProPlayer_edward" "Ioann Sukhariev" "SFUI_ProPlayer_n0rb3r7" "David Danielyan" "[english]SFUI_ProPlayer_n0rb3r7" "David Danielyan" "SFUI_ProPlayer_worldedit" "Georgy Yaskin" "[english]SFUI_ProPlayer_worldedit" "Georgy Yaskin" "SFUI_ProPlayer_zeus" "Danylo Teslenko" "[english]SFUI_ProPlayer_zeus" "Danylo Teslenko" "SFUI_ProPlayer_byali" "Paweł Bieliński" "[english]SFUI_ProPlayer_byali" "Pawel Bielinsky" "SFUI_ProPlayer_furlan" "Damian Kisłowski" "[english]SFUI_ProPlayer_furlan" "Damian Kislowski" "SFUI_ProPlayer_gruby" "Dominik Świderski" "[english]SFUI_ProPlayer_gruby" "Dominik Swiderski" "SFUI_ProPlayer_b1ad3" "Andrey Gorodenskiy" "[english]SFUI_ProPlayer_b1ad3" "Andrey Gorodenskiy" "CSGO_Tournament_Event_Stage_37" "รอบผู้ท้าชิง" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_37" "Challengers Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_38" "รอบผู้ท้าชิง" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_38" "Challengers Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_39" "รอบผู้ท้าชิง" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_39" "Challengers Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_40" "รอบผู้ท้าชิง" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_40" "Challengers Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_41" "รอบผู้ท้าชิง" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_41" "Challengers Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_42" "รอบผู้ท้าชิง" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_42" "Challengers Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_43" "รอบแบ่งกลุ่ม" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_43" "Group Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_44" "รอบแบ่งกลุ่ม" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_44" "Group Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_45" "รอบแบ่งกลุ่ม" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_45" "Group Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_46" "รอบแบ่งกลุ่ม" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_46" "Group Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_47" "รอบแบ่งกลุ่ม" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_47" "Group Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_48" "รอบแบ่งกลุ่ม" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_48" "Group Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_37" "รอบผู้ท้าชิง | แมตช์ผู้ชนะ 1 จาก 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_37" "Challengers Stage | Winners Match 1 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_38" "รอบผู้ท้าชิง | แมตช์ผู้ชนะ 2 จาก 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_38" "Challengers Stage | Winners Match 2 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_39" "รอบผู้ท้าชิง | แมตช์ผู้ชนะ" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_39" "Challengers Stage | Winners Match" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_40" "รอบผู้ท้าชิง | แมตช์แพ้คัดออก 1 จาก 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_40" "Challengers Stage | Elimination Match 1 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_41" "รอบผู้ท้าชิง | แมตช์แพ้คัดออก 2 จาก 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_41" "Challengers Stage | Elimination Match 2 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_42" "รอบผู้ท้าชิง | แมตช์แพ้คัดออก" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_42" "Challengers Stage | Elimination Match" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_43" "รอบแบ่งกลุ่ม | แมตช์ผู้ชนะ 1 จาก 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_43" "Group Stage | Winners Match 1 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_44" "รอบแบ่งกลุ่ม | แมตช์ผู้ชนะ 2 จาก 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_44" "Group Stage | Winners Match 2 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_45" "รอบแบ่งกลุ่ม | แมตช์ผู้ชนะ" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_45" "Group Stage | Winners Match" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_46" "รอบแบ่งกลุ่ม | แมตช์แพ้คัดออก 1 จาก 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_46" "Group Stage | Elimination Match 1 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_47" "รอบแบ่งกลุ่ม | แมตช์แพ้คัดออก 2 จาก 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_47" "Group Stage | Elimination Match 2 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_48" "รอบแบ่งกลุ่ม | แมตช์แพ้คัดออก" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_48" "Group Stage | Elimination Match" "CSGO_MatchInfoTxt_Group1WSeries" "%name% | แมตช์ผู้ชนะ %idx% จาก %count%" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1WSeries" "%name% | Winners Match %idx% of %count%" "CSGO_MatchInfoTxt_Group1LSeries" "%name% | แมตช์แพ้คัดออก %idx% จาก %count%" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1LSeries" "%name% | Elimination Match %idx% of %count%" "SFUI_ProPlayer_flamie" "Egor Vasilyev" "[english]SFUI_ProPlayer_flamie" "Egor Vasilyev" "tournament_coin_completed_challenges_int" "{d:challenges} การท้าทายที่เสร็จสมบูรณ์" "[english]tournament_coin_completed_challenges_int" "{d:challenges} Completed Challenges" "popup_redeem_souvenir_title" "เปิดใช้ของที่ระลึกจากแมตช์นี้" "[english]popup_redeem_souvenir_title" "Redeem a Souvenir from this match" "popup_redeem_souvenir_action" "รับของที่ระลึก" "[english]popup_redeem_souvenir_action" "Get Souvenir" "popup_redeem_souvenir_desc" "เหลือ {d:redeems} การเปิดใช้ของที่ระลึก" "[english]popup_redeem_souvenir_desc" "{d:redeems} Souvenir redemptions left" "popup_redeem_souvenir_desc_single" "เหลือ {d:redeems} การเปิดใช้ของที่ระลึก" "[english]popup_redeem_souvenir_desc_single" "{d:redeems} Souvenir redemption left" "pickem_correct_pick" "เลือกถูกต้อง" "[english]pickem_correct_pick" "Correct Pick" "Matchlist_Team_Selection" "ทีมทั้งหมด" "[english]Matchlist_Team_Selection" "All Teams" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_DZPartner" "เพื่อนร่วมทีมในหน่วยรบของคุณคือ %s1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_DZPartner" "Your squad teammate is %s1" "SFUI_DANGERZONE_PLAY_SOLO" "กำลังเล่นลุยเดี่ยว" "[english]SFUI_DANGERZONE_PLAY_SOLO" "PLAYING SOLO" "SFUI_DANGERZONE_AUTO_FILL" "เติมคนในหน่วยรบอัตโนมัติ" "[english]SFUI_DANGERZONE_AUTO_FILL" "AUTO-FILL SQUAD" "Survival_TeamColor_White" "ไวท์" "[english]Survival_TeamColor_White" "WHITE" "Survival_TeamColor_Magenta" "มาเจนตา" "[english]Survival_TeamColor_Magenta" "MAGENTA" "Survival_TeamColor_Fuchsia" "ฟิวเซีย" "[english]Survival_TeamColor_Fuchsia" "FUCHSIA" "Survival_TeamColor_LtBlue" "อาร์กติก" "[english]Survival_TeamColor_LtBlue" "ARCTIC" "Survival_TeamColor_Lime" "ไลม์" "[english]Survival_TeamColor_Lime" "LIME" "Survival_TeamColor_Lemon" "เลมอน" "[english]Survival_TeamColor_Lemon" "LEMON" "Survival_TeamColor_Mint" "มินต์" "[english]Survival_TeamColor_Mint" "MINT" "Survival_TeamColor_Peach" "พีช" "[english]Survival_TeamColor_Peach" "PEACH" "Survival_TeamColor_Banana" "บานาน่า" "[english]Survival_TeamColor_Banana" "BANANA" "settings_communication_section" "การสื่อสาร" "[english]settings_communication_section" "Communication" "SFUI_Settings_MuteEnemies_Title" "ปิดเสียงทีมศัตรู" "[english]SFUI_Settings_MuteEnemies_Title" "Mute Enemy Team" "SFUI_Settings_HideAvatars_Title" "ซ่อนภาพแทนตัว" "[english]SFUI_Settings_HideAvatars_Title" "Hide Avatar Images" "SFUI_Settings_HideAvatars_All" "แสดงทั้งหมด" "[english]SFUI_Settings_HideAvatars_All" "Show All" "SFUI_Settings_HideAvatars_None" "ซ่อนทั้งหมด" "[english]SFUI_Settings_HideAvatars_None" "Hide All" "SFUI_Settings_HideAvatars_Friends" "แสดงเฉพาะเพื่อนเท่านั้น" "[english]SFUI_Settings_HideAvatars_Friends" "Show Only Friends" "SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Title" "ปิดเสียงทั้งหมดยกเว้นเพื่อน" "[english]SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Title" "Mute All But Friends" "SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Tooltip" "บล็อคการสื่อสารจากทุกคนยกเว้นผู้เล่นที่เป็นเพื่อนหรือผู้เล่นในปาร์ตี้การค้นหาแมตช์" "[english]SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Tooltip" "Block communication from everyone except players you are friends with or players in your matchmaking party." "SFUI_Settings_SanitizeNames_Title" "ล้างชื่อผู้เล่น" "[english]SFUI_Settings_SanitizeNames_Title" "Clean Player Names" "SFUI_Settings_SanitizeNames_Title_Tooltip" "เปลี่ยนชื่อของผู้เล่นที่ไม่มีบนรายชื่อเพื่อนของคุณเป็นชื่อกลางอย่างอื่น" "[english]SFUI_Settings_SanitizeNames_Title_Tooltip" "Change names of players not on your friends list to something neutral." "Competitive_TeamColor_0" "เหลือง" "[english]Competitive_TeamColor_0" "Yellow" "Competitive_TeamColor_1" "ม่วง" "[english]Competitive_TeamColor_1" "Purple" "Competitive_TeamColor_2" "เขียว" "[english]Competitive_TeamColor_2" "Green" "Competitive_TeamColor_3" "น้ำเงิน" "[english]Competitive_TeamColor_3" "Blue" "Competitive_TeamColor_4" "ส้ม" "[english]Competitive_TeamColor_4" "Orange" "tournament_coin_earned_souvenir_multi" "{d:redeems_earned} ของที่ระลึกที่ได้รับ" "[english]tournament_coin_earned_souvenir_multi" "{d:redeems_earned} Souvenirs Earned" "tournament_coin_redeem_action_multi" "เปิดใช้ {d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} เหรียญ" "[english]tournament_coin_redeem_action_multi" "REDEEM {d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} TOKENS" "Spectator_Best_Of_Series" "ดีที่สุดของซีรีส์ {d:count}" "[english]Spectator_Best_Of_Series" "Best of {d:count} Series" "eom-survival-damage-taken" "ความเสียหายที่ได้รับ" "[english]eom-survival-damage-taken" "Damage Taken" "eom-survival-damage-given" "ความเสียหายที่ทำได้" "[english]eom-survival-damage-given" "Damage Given" "Workshop_Preview_SideView" "มุมมองด้านข้าง" "[english]Workshop_Preview_SideView" "Side View" "LoadoutSlot_clothing_hands" "ถุงมือ" "[english]LoadoutSlot_clothing_hands" "Gloves" "CSGO_crate_community_22" "กล่อง Prisma" "[english]CSGO_crate_community_22" "Prisma Case" "CSGO_crate_key_community_22" "กุญแจกล่อง Prisma" "[english]CSGO_crate_key_community_22" "Prisma Case Key" "CSGO_crate_key_community_22_desc" "กุญแจนี้ใช้เปิดกล่อง Prisma เท่านั้น" "[english]CSGO_crate_key_community_22_desc" "This key only opens Prisma cases" "CSGO_set_community_22" "ชุดสะสม Prisma" "[english]CSGO_set_community_22" "The Prisma Collection" "PaintKit_sp_famas_ghost_insects" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พร้อมลายแมลงแบบสุ่มในสีโทนฤดูใบไม้ร่วง\n\nลองดูซ้ำอีกทีสิ" "[english]PaintKit_sp_famas_ghost_insects" "It has been spray painted with a randomized insect pattern in autumn colors.\n\nTake a second look" "PaintKit_sp_famas_ghost_insects_Tag" "Crypsis" "[english]PaintKit_sp_famas_ghost_insects_Tag" "Crypsis" "PaintKit_cu_ak47_aztec" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายชนเผ่าที่หลากหลาย\n\nเราแชร์เรือแจวลำเดียวกัน" "[english]PaintKit_cu_ak47_aztec" "A custom paint job of various tribal patterns has been applied.\n\nWe share the same canoe" "PaintKit_cu_ak47_aztec_Tag" "Uncharted" "[english]PaintKit_cu_ak47_aztec_Tag" "Uncharted" "PaintKit_cu_five_seven_angry" "มันถูกลงสีด้วยภาพที่มีแรงบันดาลใจจากศิลปะข้างถนนด้วยสีสันสดใส\n\n\"โปรดฟังเสียงข้างใน\"" "[english]PaintKit_cu_five_seven_angry" "A brightly colored paint job inspired by street art has been applied.\n\n\"Inside voices, please\"" "PaintKit_cu_five_seven_angry_Tag" "Angry Mob" "[english]PaintKit_cu_five_seven_angry_Tag" "Angry Mob" "PaintKit_cu_awp_viper" "มันถูกลงสีด้วยมือพร้อมลายงูพิษสีเขียวและสีน้ำเงินโดดเด่นบนสีรองพื้นสีดำ\n\nความงดงามที่อันตรายจนถึงตายได้" "[english]PaintKit_cu_awp_viper" "A striking green and blue bush viper has been hand painted over a black base.\n\nAs deadly as it is beautiful" "PaintKit_cu_awp_viper_Tag" "Atheris" "[english]PaintKit_cu_awp_viper_Tag" "Atheris" "PaintKit_cu_tec9_bamboo" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายไม้ไผ่\n\nอย่าถูกหลอก" "[english]PaintKit_cu_tec9_bamboo" "A custom bamboo paint job has been applied.\n\nDon't be deceived" "PaintKit_cu_tec9_bamboo_Tag" "Bamboozle" "[english]PaintKit_cu_tec9_bamboo_Tag" "Bamboozle" "PaintKit_gs_mac10_fish_bait" "มันถูกลงสีด้วยมือพร้อมลายเกล็ดและกระดูกปลาพร้อมตะขอสีขาวบนสีรองพื้นสีดำ\n\nจับและตาย" "[english]PaintKit_gs_mac10_fish_bait" "Fish scales, bones, and hooks have been hand painted in white over a black base.\n\nCatch and decease" "PaintKit_gs_mac10_fish_bait_Tag" "Whitefish" "[english]PaintKit_gs_mac10_fish_bait_Tag" "Whitefish" "PaintKit_gs_deagle_exo" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยการสร้างภาพลวงตาแบบออพติคอลและปรากฏรูปลักษณ์เปลี่ยนเป็นอาวุธรูปทรงเรขาคณิต\n\nพาวเวอร์ซัพพลายจำเป็นต้องขายแยก" "[english]PaintKit_gs_deagle_exo" "Its custom paint job creates an optical illusion and appears to change the weapon's geometry.\n\nRequired power supply sold separately" "PaintKit_gs_deagle_exo_Tag" "Light Rail" "[english]PaintKit_gs_deagle_exo_Tag" "Light Rail" "PaintKit_sp_galil_akoben" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พร้อมลายสีสนิมบนสีรองพื้นสีขาว\n\nจงคำรามสู้ศึกเฉพาะตัวในแบบของคุณเอง" "[english]PaintKit_sp_galil_akoben" "A rust-colored pattern has been spray painted over a white base.\n\nYour personal battle cry" "PaintKit_sp_galil_akoben_Tag" "Akoben" "[english]PaintKit_sp_galil_akoben_Tag" "Akoben" "PaintKit_cu_revolver_oppressor" "มันถูกลงสีด้วยมือพร้อมลายเปลวไฟสีเหลืองและถูกเน้นด้วยสีแดงและสีขาว\n\n\"จงเปิดกว้าง\"" "[english]PaintKit_cu_revolver_oppressor" "It has been hand painted with yellow flames and red and white accents.\n\n\"Open wiiiiide\"" "PaintKit_cu_revolver_oppressor_Tag" "Skull Crusher" "[english]PaintKit_cu_revolver_oppressor_Tag" "Skull Crusher" "PaintKit_gs_m4a4_emperor" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองโดยใช้ลายไพ่ทาโรต์รูปจักรพรรดิเป็นแรงบันดาลใจ\n\nนำทางด้วยหัวคิดของคุณ แม้ว่ามันจะหมายถึงการเพิกเฉยต่อหัวใจของคุณเองก็ตาม" "[english]PaintKit_gs_m4a4_emperor" "It has been custom painted using the Emperor tarot card as inspiration.\n\nLead with your head, even if it means ignoring your heart" "PaintKit_gs_m4a4_emperor_Tag" "The Emperor" "[english]PaintKit_gs_m4a4_emperor_Tag" "The Emperor" "PaintKit_cu_aug_momentum" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีสันสดใสและลายหัวลูกศรพุ่งไปข้างหน้า\n\nจงก้าวไปข้างหน้าเสมอ" "[english]PaintKit_cu_aug_momentum" "It has been custom painted with bright colors and forward facing arrows.\n\nAlways moving forward" "PaintKit_cu_aug_momentum_Tag" "Momentum" "[english]PaintKit_cu_aug_momentum_Tag" "Momentum" "PaintKit_gs_mp5sd_astromatic" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายคล้ายกับสิ่งที่ประกอบจากชิ้นส่วนของเหล็กประทับลาย\n\nกล่าวถึงความรักเป็นอย่างปืน \"SpaceGat 2000\" สิ" "[english]PaintKit_gs_mp5sd_astromatic" "It has been custom painted to look like it was assembled from pieces of stamped steel.\n\nLovingly referred to as the \"SpaceGat 2000\"" "PaintKit_gs_mp5sd_astromatic_Tag" "Gauss" "[english]PaintKit_gs_mp5sd_astromatic_Tag" "Gauss" "PaintKit_cu_mp7_racketeer" "มันถูกลงสีด้วยลายเกี่ยวกับรอยยิ้มสีดำและสีขาวบนสีรองพื้นสีแดงn\nขึ้นอยู่กับเรื่องไม่ดี" "[english]PaintKit_cu_mp7_racketeer" "A concerning black and white smile has been painted atop a red base.\n\nUp to no good" "PaintKit_cu_mp7_racketeer_Tag" "Mischief" "[english]PaintKit_cu_mp7_racketeer_Tag" "Mischief" "PaintKit_aq_p250_verdigris" "หยดสีเขียวเป็นผลลัพท์มาจากสีทองแดงที่เป็นสีรองพื้นเผยสีที่เป็นองค์ประกอบของปืน\n\nมาจากอากาศที่คุณหายใจ" "[english]PaintKit_aq_p250_verdigris" "The green drips are the result of its copper base being exposed to the elements.\n\nFrom the air you breathe" "PaintKit_aq_p250_verdigris_Tag" "Verdigris" "[english]PaintKit_aq_p250_verdigris_Tag" "Verdigris" "PaintKit_cu_p90_offworld" "มันถูกลงสีด้วยมือเป็นสีฟ้าที่ทาเคลือบอยู่หลายชั้น ซึ่งสีทาทับเยอะกว่าคราวที่แล้ว\n\nสีทาเคลือบบนนี้อาจจะไม่มีวันแห้งก็เป็นได้…" "[english]PaintKit_cu_p90_offworld" "It has been hand painted with multiple coats of blue paint; even more than last time.\n\nThis topcoat may never dry…" "PaintKit_cu_p90_offworld_Tag" "Off World" "[english]PaintKit_cu_p90_offworld_Tag" "Off World" "PaintKit_cu_xm1014_incinerator" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายคล้ายจระเข้พ่นไฟ\n\nตูม. ปัง. ปัก... ปิ้ว." "[english]PaintKit_cu_xm1014_incinerator" "A custom paint job resembling a gator spitting fire has been applied.\n\nBoom. Bam. Bop... Pow." "PaintKit_cu_xm1014_incinerator_Tag" "Incinegator" "[english]PaintKit_cu_xm1014_incinerator_Tag" "Incinegator" "PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset" "ทิวทัศน์เมืองแบบสุ่มในด้านหน้าของภาพพร้อมดวงจันทร์เต็มดวงและสีม่วงของท้องฟ้ายามค่ำคืน\n\nดูดาวเหนือสิ" "[english]PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset" "A randomized city landscape in the foreground gives way to a full moon and purple-red night sky.\n\nLook for the North Star" "PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset_Tag" "Moonrise" "[english]PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset_Tag" "Moonrise" "CSGO_UI_Shuffle" "สลับ" "[english]CSGO_UI_Shuffle" "Shuffle" "CSGO_UI_AddAllToShuffle" "เพิ่มลายทั้งหมดเป็นการสลับ" "[english]CSGO_UI_AddAllToShuffle" "Add All to Shuffle" "CSGO_UI_MinimalShuffle" "สลับเพียงไม่กี่ลาย" "[english]CSGO_UI_MinimalShuffle" "Minimal Shuffle" "inv_context_add_to_shuffle_t" "เพิ่มเป็นการสลับสำหรับ T" "[english]inv_context_add_to_shuffle_t" "Add To Shuffle for T" "inv_context_add_to_shuffle_ct" "เพิ่มเป็นการสลับสำหรับ CT" "[english]inv_context_add_to_shuffle_ct" "Add To Shuffle for CT" "inv_context_remove_from_shuffle_t" "ลบจากการสลับสำหรับ T" "[english]inv_context_remove_from_shuffle_t" "Remove From Shuffle for T" "inv_context_remove_from_shuffle_ct" "ลบจากการสลับสำหรับ CT" "[english]inv_context_remove_from_shuffle_ct" "Remove From Shuffle for CT" "inv_context_edit_shuffle_settings" "แก้ไขการตั้งค่าการสลับ" "[english]inv_context_edit_shuffle_settings" "Edit Shuffle Settings" "inv_context_add_musickit_to_shuffle" "เพิ่มเป็นการสลับชุดอุปกรณ์เพลง" "[english]inv_context_add_musickit_to_shuffle" "Add To Musickit Shuffle" "inv_context_remove_musickit_from_shuffle" "ลบชุดอุปกรณ์เพลงจากการสลับ" "[english]inv_context_remove_musickit_from_shuffle" "Remove Musickit From Shuffle" "inv_shuffle_tooltip" "เปิดการใช้งานการสลับเพื่อสวมไอเท็มแบบสุ่มในแต่ละแผนที่" "[english]inv_shuffle_tooltip" "Enable shuffle to equip a random item each map." "shuffle_toggle_btn" "สลับ {s:weapon} สำหรับ {s:team}" "[english]shuffle_toggle_btn" "Shuffle {s:weapon} for {s:team}" "shuffle_toggle_btn_noteam" "สลับ {s:weapon}" "[english]shuffle_toggle_btn_noteam" "Shuffle {s:weapon}" "Scoreboard_lossmoneybonus" "โบนัสการแพ้" "[english]Scoreboard_lossmoneybonus" "Loss Bonus" "Scoreboard_lossmoneybonus_tooltip" "{s:round_loss_income_team} จะได้รับ ${d:round_loss_income_amount} กับรอบที่แพ้" "[english]Scoreboard_lossmoneybonus_tooltip" "{s:round_loss_income_team} will earn ${d:round_loss_income_amount} with a round loss" "CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule" "แคปซูล Feral Predators" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule" "Feral Predators Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์มากมายจากศิลปินชุมชน 2Minds, OniLolz และ Zaphk" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from community artists 2Minds, OniLolz, and Zaphk." "coupon_feral_predators_sticker_capsule" "แคปซูลสติกเกอร์ Feral Predators" "[english]coupon_feral_predators_sticker_capsule" "Feral Predators Sticker Capsule" "musickit_theverkkars_01" "The Verkkars, EZ4ENCE" "[english]musickit_theverkkars_01" "The Verkkars, EZ4ENCE" "musickit_theverkkars_01_desc" "วง The Verkkars ผงาดผ่านฟินนิชชาร์ตพร้อมด้วยใจเต้นระทึกสรรเสริญทีม ENCE มันจะง่ายขนาดนั้นจริงเหรอ?" "[english]musickit_theverkkars_01_desc" "The Verkkars rise through the Finnish charts with a heart-pounding tribute to ENCE. Can it really be so EZ?" "coupon_theverkkars_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | The Verkkars - EZ4ENCE" "[english]coupon_theverkkars_01" "Music Kit | The Verkkars, EZ4ENCE" "coupon_theverkkars_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | The Verkkars - EZ4ENCE" "[english]coupon_theverkkars_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | The Verkkars, EZ4ENCE" "StickerKit_feral_predators_baited_glossy" "Baited" "[english]StickerKit_feral_predators_baited_glossy" "Baited" "StickerKit_feral_predators_baited_holo" "Baited (โฮโล)" "[english]StickerKit_feral_predators_baited_holo" "Baited (Holo)" "StickerKit_feral_predators_bite_me_foil" "Bite Me (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_feral_predators_bite_me_foil" "Bite Me (Foil)" "StickerKit_feral_predators_bite_me_glossy" "Bite Me" "[english]StickerKit_feral_predators_bite_me_glossy" "Bite Me" "StickerKit_feral_predators_cluck_glossy" "Cluck" "[english]StickerKit_feral_predators_cluck_glossy" "Cluck" "StickerKit_feral_predators_cluck_holo" "Cluck (โฮโล)" "[english]StickerKit_feral_predators_cluck_holo" "Cluck (Holo)" "StickerKit_feral_predators_first_blood_glossy" "First Blood" "[english]StickerKit_feral_predators_first_blood_glossy" "First Blood" "StickerKit_feral_predators_first_blood_holo" "First Blood (โฮโล)" "[english]StickerKit_feral_predators_first_blood_holo" "First Blood (Holo)" "StickerKit_feral_predators_free_hugs_glossy" "Free Hugs" "[english]StickerKit_feral_predators_free_hugs_glossy" "Free Hugs" "StickerKit_feral_predators_free_hugs_holo" "Free Hugs (โฮโล)" "[english]StickerKit_feral_predators_free_hugs_holo" "Free Hugs (Holo)" "StickerKit_feral_predators_lurker_foil" "Lurker (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_feral_predators_lurker_foil" "Lurker (Foil)" "StickerKit_feral_predators_lurker_glossy" "Lurker" "[english]StickerKit_feral_predators_lurker_glossy" "Lurker" "StickerKit_feral_predators_one_sting_glossy" "One Sting" "[english]StickerKit_feral_predators_one_sting_glossy" "One Sting" "StickerKit_feral_predators_one_sting_holo" "One Sting (โฮโล)" "[english]StickerKit_feral_predators_one_sting_holo" "One Sting (Holo)" "StickerKit_feral_predators_scavenger_glossy" "Scavenger" "[english]StickerKit_feral_predators_scavenger_glossy" "Scavenger" "StickerKit_feral_predators_scavenger_holo" "Scavenger (โฮโล)" "[english]StickerKit_feral_predators_scavenger_holo" "Scavenger (Holo)" "StickerKit_feral_predators_toxic_foil" "Toxic (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_feral_predators_toxic_foil" "Toxic (Foil)" "StickerKit_feral_predators_toxic_glossy" "Toxic" "[english]StickerKit_feral_predators_toxic_glossy" "Toxic" "store_tab_newstore" "วางจำหน่ายล่าสุด" "[english]store_tab_newstore" "New Releases" "CSGO_Collectible_MapTokenRuby" "เหรียญแผนที่ Ruby" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenRuby" "Ruby Map Coin" "quest_bonus_de_ruby" "เมื่อแผนที่คือ Ruby" "[english]quest_bonus_de_ruby" "when the map is Ruby" "SFUI_Map_de_ruby" "Ruby" "[english]SFUI_Map_de_ruby" "Ruby" "Cstrike_TitlesTXT_Sorry" "ขอโทษ!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Sorry" "Sorry!" "Cstrike_TitlesTXT_Go_A" "จุดวางระเบิด A!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Go_A" "Bombsite A!" "Cstrike_TitlesTXT_Go_B" "จุดวางระเบิด B!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Go_B" "Bombsite B!" "Cstrike_TitlesTXT_Need_Drop" "ช่วยดรอปอาวุธหน่อย" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Need_Drop" "Need a drop, please." "CS_ChatTab_Social" "โซเชียล" "[english]CS_ChatTab_Social" "SOCIAL" "CS_ChatTab_Requests" "คำร้องขอ" "[english]CS_ChatTab_Requests" "REQUESTS" "CS_ChatTab_Team" "ทีม" "[english]CS_ChatTab_Team" "TEAM" "SFUI_WPNHUD_BumpMine" "บัมพ์ไมน์" "[english]SFUI_WPNHUD_BumpMine" "Bump Mine" "SFUI_WPNHUD_Shield" "โล่ปราบจลาจล" "[english]SFUI_WPNHUD_Shield" "Riot Shield" "SFUI_Shield_Destroyed" "โล่ปราบจลาจลของคุณได้ถูกทำลายแล้ว!" "[english]SFUI_Shield_Destroyed" "Your riot shield was destroyed!" "SFUI_AlreadyHaveExoJump" "คุณได้สวมใส่เอ็กโซจัมพ์อยู่แล้ว" "[english]SFUI_AlreadyHaveExoJump" "You already have the ExoJump equipped." "SFUI_ExoJumpEquipped" "เอ็กโซจัมพ์ถูกสวมใส่แล้ว" "[english]SFUI_ExoJumpEquipped" "ExoJump equipped." "SFUI_SurvivalSectorPaymentBonus" "เงินตอบแทนสำหรับการสำรวจ: $%s1 + โบนัส $%s2" "[english]SFUI_SurvivalSectorPaymentBonus" "Exploration payment: $%s1 + bonus of $%s2" "SFUI_SurvivalSectorWaveBonus" "เงินตอบแทนสำหรับรอบ: $%s1 + โบนัส $%s2" "[english]SFUI_SurvivalSectorWaveBonus" "Wave payment: $%s1 + bonus of $%s2" "SFUI_TeammateRespawnIncoming" "เตรียมพร้อม! หน่วยรบกองกำลังเสริมกำลังเดินทางมา" "[english]SFUI_TeammateRespawnIncoming" "Standby! Squad Reinforcement Inbound." "SFUI_NoMoreTeammateRespawns" "หน่วยรบกองกำลังเสริมไม่เหลือผู้รอดชีวิตอีกแล้ว" "[english]SFUI_NoMoreTeammateRespawns" "Squad reinforcement no longer available." "TabletNotification_ExplorationPayment_Bonus" "เงินตอบแทนสำหรับการสำรวจ: ${d:exploreprice} + ${d:explorebonus}" "[english]TabletNotification_ExplorationPayment_Bonus" "Exploration payment: ${d:exploreprice} + ${d:explorebonus}" "TabletNotification_BombWaveMoney_Bonus" "เงินรางวัลสำหรับการมีชีวิตรอด: ${d:surviveprice} + ${d:survivebonus}" "[english]TabletNotification_BombWaveMoney_Bonus" "Reward for surviving: ${d:surviveprice} + ${d:survivebonus}" "TabletNotification_UpgradeDronePilotNone" "อัปเกรดแล้ว: กด {v:csgo_bind:bind_attack} เพื่อเรียกโดรนสอดแนม" "[english]TabletNotification_UpgradeDronePilotNone" "Upgraded: Press {v:csgo_bind:bind_attack} to summon Scout Drone" "TabletNotification_UpgradeDronePilotReady" "อัปเกรดแล้ว: กด {v:csgo_bind:bind_attack} เพื่อบังคับโดรน" "[english]TabletNotification_UpgradeDronePilotReady" "Upgraded: Press {v:csgo_bind:bind_attack} to pilot Drone" "TabletNotification_EndControlScoutDrone" "[%s1] เลิกควบคุม [%s2] ทำลายตัวเอง [%s3] หยิบ/ทิ้ง สินค้า" "[english]TabletNotification_EndControlScoutDrone" "[%s1] Leave Controls [%s2] Self-Destruct [%s3] Cargo Pickup/Drop" "TabletNotification_NoDronesToControl" "ไม่มีโดรนที่พร้อมสำหรับการควบคุมระยะไกลในขณะนี้" "[english]TabletNotification_NoDronesToControl" "No drones are currently available for remote piloting." "TabletNotification_RespawnInbound" "เตือน: แพ็กเกจจุดเคลื่อนพลใหม่กำลังเดินทางมา" "[english]TabletNotification_RespawnInbound" "Alert: Redeployment Package Inbound" "TabletNotification_NearbyCrate" "แจ้งเตือนข้อมูล: พบลังอาวุธอยู่บริเวณใกล้เคียง" "[english]TabletNotification_NearbyCrate" "Intel Alert: Nearest weapon crate located" "TabletRespawnDrone" "เพื่อนร่วมทีมเลือกจุดเคลื่อนพลใหม่" "[english]TabletRespawnDrone" "Redeploy Teammate" "TabletRespawnDrone_Tooltip" "ลังจุดเคลื่อนพลใหม่ของเพื่อนร่วมทีม 1 ลังจะถูกส่งไป" "[english]TabletRespawnDrone_Tooltip" "1 Teammate Redeployment Crate Delivered." "TabletMobility" "แพ็กเกจการเคลื่อนไหว" "[english]TabletMobility" "Mobility Package" "TabletMobility_Tooltip" "อุปกรณ์การเคลื่อนไหว 3 ชิ้นจะถูกส่งไป:

    ร่มชูชีพ
    เอ็กโซจัมพ์
    บัมพ์ไมน์" "[english]TabletMobility_Tooltip" "3 Mobility Devices Delivered:

    Parachute
    ExoJump
    BumpMine" "TabletShield" "โล่ปราบจลาจล" "[english]TabletShield" "Riot Shield" "TabletShield_Tooltip" "โล่ปราบจลาจล 1 อันจะถูกส่งไป" "[english]TabletShield_Tooltip" "1 Riot Shield Delivered" "TabletUpgradeDronePilot" "อัปเกรดโดรนไพลอท" "[english]TabletUpgradeDronePilot" "Drone Pilot Upgrade" "TabletUpgradeDronePilot_Tooltip" "ควบคุมและบังคับโดรนที่ใกล้เคียงที่สุดแบบระยะไกล" "[english]TabletUpgradeDronePilot_Tooltip" "Take control and remotely pilot nearest drone" "csgo_instr_teammate_respawn" "อย่าเพิ่งตาย! เพื่อนร่วมทีมกองกำลังเสริมกำลังเดินทางมา" "[english]csgo_instr_teammate_respawn" "Stay alive! Teammate reinforcement inbound." "csgo_instr_drone_above_roof" "การจัดส่งของคุณกำลังมาถึงจากด้านบน" "[english]csgo_instr_drone_above_roof" "Your delivery is arriving above." "CSGO_Item_Desc_Survival_Taser" "อาวุธระยะสั้นมาก สามารถฆ่าได้ในนัดเดียว นอกจากนี้ยังสามารถใช้เปิดลังอาวุธได้เช่นกัน" "[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Taser" "Extremely short range weapon capable of killing in one shot. Can also be used to open weapon crates." "CSGO_Item_Desc_Survival_Healthshot" "ฟื้นฟูพลังชีวิตส่วนหนึ่งของคุณและทำให้ความเร็วเพิ่มขึ้นชั่วขณะหนึ่ง" "[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Healthshot" "Restores a portion of your health and provides a brief speed boost." "CSGO_Item_Desc_Survival_VestHelm" "ทำให้ต้านทานความเสียหาย" "[english]CSGO_Item_Desc_Survival_VestHelm" "Provides resistance to damage." "CSGO_Item_Desc_Survival_Shield" "โล่ปราบจลาจลที่สามารถใช้ป้องกันความเสียหายได้อย่างมาก ก่อนที่โล่จะถูกทำลาย" "[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Shield" "A ballistic riot shield which can block a large amount of damage before being destroyed." "CSGO_Item_Desc_Survival_Parachute" "สามารถใช้ร่มชูชีพ เมื่อกำลังตกเพื่อป้องกันความเสียหายจากการตกที่สูง" "[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Parachute" "Can be deployed when falling to prevent fall damage." "CSGO_Item_Desc_Survival_Exojump" "เพิ่มความสูงการกระโดดได้อย่างมีประสิทธิภาพ" "[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Exojump" "Significantly increases jump height." "CSGO_Item_Desc_Survival_C4" "วางได้ทุกที่ในแผนที่เพื่อสร้างแรงระเบิดขนาดใหญ่ สามารถใช้เพื่อเปิดตู้เซฟได้" "[english]CSGO_Item_Desc_Survival_C4" "Plant anywhere in the map to cause a large explosion. Can be used to open safes." "CSGO_Item_Desc_Survival_DronePilot" "ทำให้สามารถควบคุมโดรนได้ ใช้แท็บเล็ตเพื่อเลือกโดรนที่ต้องการบังคับ" "[english]CSGO_Item_Desc_Survival_DronePilot" "Grants the ability to take control of drones. Use the tablet to select a drone to take over." "CSGO_Item_Desc_Survival_Exploremoney" "ทำให้ได้เงินโบนัสเพิ่มสำหรับแต่ละเขตบนแผนที่ที่ได้สำรวจ" "[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Exploremoney" "Grants extra money for each hex explored." "CSGO_Item_Desc_Survival_Wavemoney" "ทำให้ได้รับเงินโบนัสสำหรับแต่ละรอบที่โซนอันตรายขยายอาณาเขต เมื่อยังมีชีวิตรอดอยู่" "[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Wavemoney" "Grants extra money for each danger zone expansion wave survived." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_taser" "คุณได้สวมใส่ปืนช็อตไฟฟ้าแล้ว" "[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_taser" "You are equipped with a Taser." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_healthshot" "คุณกำลังพกเข็มฉีดยาแบบพิเศษอยู่" "[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_healthshot" "You are carrying an extra Healthshot." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armor" "คุณได้สวมใส่ชุดเกราะและหมวกแล้ว" "[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armor" "You have equipped armor and a helmet." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_shield" "คุณกำลังพกโล่ปราบจลาจลอยู่" "[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_shield" "You are carrying a riot shield." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_parachute" "คุณได้เคลื่อนพลด้วยร่มชูชีพ" "[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_parachute" "You have deployed with a parachute." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exojump" "คุณได้สวมใส่เอ็กโซจัมพ์แล้ว" "[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exojump" "You have been equipped with an ExoJump." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_c4" "คุณกำลังพกระเบิด C4 อยู่" "[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_c4" "You are carrying C4 explosives." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_dronepilot" "แท็บเล็ตของคุณได้อัปเกรดความสามารถโดรนไพลอทแล้ว" "[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_dronepilot" "Your tablet is upgraded with Drone Pilot capability." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_firebomb" "คุณกำลังพกระเบิดเพลิงแบบพิเศษอยู่" "[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_firebomb" "You are carrying extra Firebombs." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exploremoney" "คุณได้รับเงินโบนัสสำหรับการสำรวจเขตแผนที่" "[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exploremoney" "You earn bonus money for exploring hexes." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_wavemoney" "คุณได้รับเงินโบนัสสำหรับการรอดชีวิตแต่ละรอบที่โซนขยาย" "[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_wavemoney" "You earn bonus money for surviving each Zone wave." "CSGO_tool_xpgrant" "XP ระดับโบนัส" "[english]CSGO_tool_xpgrant" "Bonus Rank XP" "CSGO_tool_xpgrant_desc" "ไอเท็มนี้จะทำให้คุณได้รับ XP ระดับโบนัส +5000 เมื่อใช้ ไอเท็มนี้จะไม่ทับโบนัสเร่ง XP ประจำสัปดาห์ของคุณ และจะไม่มีผลกับสิทธิ์ดรอปไอเท็มประจำสัปดาห์ของคุณ" "[english]CSGO_tool_xpgrant_desc" "This item grants you +5000 bonus Rank XP when used. It does not consume your weekly XP bonus boost and will not affect your weekly item drop eligibility." "CSGO_tool_xpgrant_title" "ขอแสดงความยินดีด้วย คุณได้ระดับใหม่!" "[english]CSGO_tool_xpgrant_title" "Congratulations, you have a new rank!" "SFUI_Map_dz_sirocco" "Sirocco" "[english]SFUI_Map_dz_sirocco" "Sirocco" "SFUI_Elevated_Status_SaleName" "อัปเกรดสถานะไพรม์" "[english]SFUI_Elevated_Status_SaleName" "Prime Status Upgrade" "SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_desc" "รวมถึงในอัปเกรดนี้:" "[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_desc" "Included in this upgrade:" "SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_1" "ค้นหาแมตช์กับผู้เล่นสถานะไพรม์อื่น" "[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_1" "Matchmaking with other Prime status players" "SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_2" "ดรอปไอเท็มไพรม์สุดพิเศษและกล่องอาวุธ" "[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_2" "Prime-exclusive item drops and weapon cases" "SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_3" "ปรับปรุงปัจจัยความน่าเชื่อถือของคุณ" "[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_3" "Improvements to your Trust Factor" "SFUI_Elevated_Status_Sale_action" "ซื้อไพรม์" "[english]SFUI_Elevated_Status_Sale_action" "Buy Prime" "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump_Other" "ผู้เล่นอื่นกำลังสวมใส่เอ็กโซจัมพ์นี้อยู่" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump_Other" "Another player is already equipping this ExoJump." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump" "คุณกำลังสวมใส่เอ็กโซจัมพ์อยู่" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump" "You are equipping an ExoJump." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingExoJump" "%s1 กำลังสวมใส่เอ็กโซจัมพ์อยู่" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingExoJump" "%s1 is equipping an ExoJump." "SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_Other" "ผู้เล่นอื่นกำลังพกบัมพ์ไมน์นี้อยู่แล้ว" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_Other" "Another player is already picking up this Bump Mine." "SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine" "คุณได้พกบัมพ์ไมน์" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine" "You are picking up a Bump Mine." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DisarmingBumpMine" "%s1 กำลังพกบัมพ์ไมน์" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DisarmingBumpMine" "%s1 is picking up a Bump Mine." "SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_CantCarry" "คุณไม่สามารถพกบัมพ์ไมน์เพิ่มได้อีกแล้ว" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_CantCarry" "You can't carry any more Bump Mines." "SFUI_PlayerPing" "เสียงปิ๊งผู้เล่น" "[english]SFUI_PlayerPing" "Player Ping" "SFUI_RadialWeaponMenu" "เมนูอาวุธแบบแฉก" "[english]SFUI_RadialWeaponMenu" "Radial Weapon Menu" "SFUI_Radio_Sorry" "ขอโทษ" "[english]SFUI_Radio_Sorry" "Sorry" "SFUI_Radio_Go_A" "จุดวางระเบิด A!" "[english]SFUI_Radio_Go_A" "Bombsite A!" "SFUI_Radio_Go_B" "จุดวางระเบิด B!" "[english]SFUI_Radio_Go_B" "Bombsite B!" "SFUI_Radio_Need_Drop" "ดรอปอาวุธหน่อย" "[english]SFUI_Radio_Need_Drop" "Need a Drop" "SFUI_Settings_Mute_MVP_Live_Players" "ปิดเสียงเพลง MVP เมื่อผู้เล่นทั้งสองทีมยังมีชีวิตอยู่" "[english]SFUI_Settings_Mute_MVP_Live_Players" "Mute MVP Music when players on both teams are alive" "SFUI_radial_wep_last_wep_on_tap" "แสดงอาวุธล่าสุดบนการแตะเมนูอาวุธแบบแฉก" "[english]SFUI_radial_wep_last_wep_on_tap" "Last Weapon on Radial Weapon Tap" "SFUI_radial_wep_last_wep_on_tap_Info" "การแตะและการปล่อยปุ่มเมนูอาวุธแบบแฉกจะเลือกอาวุธล่าสุดของคุณ การกดค้างปุ่มเมนูอาวุธแบบแฉกของคุณจะแสดงเมนูแบบแฉกขึ้นมา" "[english]SFUI_radial_wep_last_wep_on_tap_Info" "Tapping and releasing the Radial Weapon Menu key will select your last weapon. Holding your Radial Weapon Menu key will bring up the radial menu." "SFUI_Settings_PlayerPingMute_Title" "เสียงปิ๊งผู้เล่น" "[english]SFUI_Settings_PlayerPingMute_Title" "Player Pings" "SFUI_Country_MT" "มอลตา" "[english]SFUI_Country_MT" "Malta" "SFUI_Country_RO" "โรมาเนีย" "[english]SFUI_Country_RO" "Romania" "SFUI_Country_AE" "สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์" "[english]SFUI_Country_AE" "United Arab Emirates" "SFUI_Country_IN" "อินเดีย" "[english]SFUI_Country_IN" "India" "SFUI_Country_EU" "สหภาพยุโรป" "[english]SFUI_Country_EU" "European Union" "SFUI_Country_OCE" "โอเชียเนีย" "[english]SFUI_Country_OCE" "Oceania" "SFUI_Country_NAM" "อเมริกาเหนือ" "[english]SFUI_Country_NAM" "North America" "SFUI_Country_SAM" "อเมริกาใต้" "[english]SFUI_Country_SAM" "South America" "SFUI_Country_ZA" "แอฟริกาใต้" "[english]SFUI_Country_ZA" "South Africa" "SFUI_Country_WORLD" "ทั่วโลก" "[english]SFUI_Country_WORLD" "Worldwide" "SFUI_Country_CL" "ชิลี" "[english]SFUI_Country_CL" "Chile" "SFUI_Country_NZ" "นิวซีแลนด์" "[english]SFUI_Country_NZ" "New Zealand" "SFUI_Country_CIS" "เครือรัฐเอกราช" "[english]SFUI_Country_CIS" "Commonwealth of Independent States" "Survival_SpawnSelect_AllReady" "จุดเคลื่อนพลถูกล็อคแล้ว" "[english]Survival_SpawnSelect_AllReady" "DEPLOYMENT LOCKED" "Survival_SpawnSelect_PerkSelection" "จุดเคลื่อนพลถูกล็อคแล้ว" "[english]Survival_SpawnSelect_PerkSelection" "DEPLOYMENT LOCKED" "Survival_SpawnSelect_PerkLocked" "เตรียมพร้อมเพื่อเคลื่อนพล" "[english]Survival_SpawnSelect_PerkLocked" "PREPARE TO DEPLOY" "Survival_SpawnEquipTitle" "เลือกอุปกรณ์พิเศษตอนเริ่มเคลื่อนพล" "[english]Survival_SpawnEquipTitle" "Select Deployment Perk" "Survival_SpawnEquip_taser" "ปืนช็อตไฟฟ้า" "[english]Survival_SpawnEquip_taser" "Taser" "Survival_SpawnEquip_healthshot" "เข็มฉีดยา" "[english]Survival_SpawnEquip_healthshot" "Health Shot" "Survival_SpawnEquip_armor" "ชุดเกราะ" "[english]Survival_SpawnEquip_armor" "Armor" "Survival_SpawnEquip_shield" "โล่ปราบจลาจล" "[english]Survival_SpawnEquip_shield" "Riot Shield" "Survival_SpawnEquip_parachute" "ร่มชูชีพ" "[english]Survival_SpawnEquip_parachute" "Parachute" "Survival_SpawnEquip_exojump" "เอ็กโซจัมพ์" "[english]Survival_SpawnEquip_exojump" "ExoJump" "Survival_SpawnEquip_c4" "ระเบิด C4" "[english]Survival_SpawnEquip_c4" "C4 Explosives" "Survival_SpawnEquip_firebombs" "ระเบิดเพลิง" "[english]Survival_SpawnEquip_firebombs" "FireBombs" "Survival_SpawnEquip_revealcrate" "แสดงลังบนแท็บเล็ต" "[english]Survival_SpawnEquip_revealcrate" "Show crate on Tablet" "Survival_SpawnEquip_dronepilot" "แท็บเล็ตโดรนไพลอท" "[english]Survival_SpawnEquip_dronepilot" "Drone Pilot Tablet" "Survival_SpawnEquip_exploremoney" "เงิน $ โบนัสสำหรับการสำรวจ" "[english]Survival_SpawnEquip_exploremoney" "Bonus Explore $" "Survival_SpawnEquip_wavemoney" "เงิน $ โบนัสสำหรับรอบ" "[english]Survival_SpawnEquip_wavemoney" "Bonus Wave $" "Survival_SpawnEquip_locked" "กำลังปลดล็อคเร็ว ๆ นี้" "[english]Survival_SpawnEquip_locked" "Unlocking Soon" "SurvivalMapLocation_BigBridge" "สะพาน" "[english]SurvivalMapLocation_BigBridge" "Bridge" "SurvivalMapLocation_MilitaryBase" "ฐานทัพ" "[english]SurvivalMapLocation_MilitaryBase" "Base" "SurvivalMapLocation_EastTunnel" "อุโมงค์ตะวันออก" "[english]SurvivalMapLocation_EastTunnel" "East Tunnel" "SurvivalMapLocation_Medina" "เมือง" "[english]SurvivalMapLocation_Medina" "Town" "SurvivalMapLocation_PumpStation" "เครื่องปั๊มน้ำ" "[english]SurvivalMapLocation_PumpStation" "Pumps" "SurvivalMapLocation_StorageTanks" "แท็งก์น้ำ" "[english]SurvivalMapLocation_StorageTanks" "Tanks" "SurvivalMapLocation_NorthTunnel" "อุโมงค์เหนือ" "[english]SurvivalMapLocation_NorthTunnel" "North Tunnel" "SurvivalMapLocation_SouthTunnel" "อุโมงค์ใต้" "[english]SurvivalMapLocation_SouthTunnel" "South Tunnel" "SurvivalMapLocation_RadarDome" "โดม" "[english]SurvivalMapLocation_RadarDome" "Dome" "SurvivalMapLocation_Kasbah" "คาสบาฮ์" "[english]SurvivalMapLocation_Kasbah" "Kasbah" "SurvivalMapLocation_FishingDocks" "สะพานตกปลา" "[english]SurvivalMapLocation_FishingDocks" "Fishing" "SurvivalMapLocation_OldVillage" "หมู่บ้าน" "[english]SurvivalMapLocation_OldVillage" "Village" "SurvivalMapLocation_LittleW" "ดูบยูฮ์" "[english]SurvivalMapLocation_LittleW" "Dubyuh" "SurvivalMapLocation_PipelineBeach" "ท่อส่งน้ำมัน" "[english]SurvivalMapLocation_PipelineBeach" "Pipelines" "SurvivalMapLocation_APC" "รถหุ้มเกราะ" "[english]SurvivalMapLocation_APC" "APC" "SurvivalMapLocation_Catwalk" "ทางแคบ" "[english]SurvivalMapLocation_Catwalk" "Catwalk" "SurvivalMapLocation_Buoys" "ทุ่น" "[english]SurvivalMapLocation_Buoys" "Buoys" "SurvivalMapLocation_Ravine" "หุบเขา" "[english]SurvivalMapLocation_Ravine" "Ravine" "SurvivalMapLocation_Floatilla" "โฟลทิลลา" "[english]SurvivalMapLocation_Floatilla" "Floatilla" "SurvivalMapLocation_Tower1" "เสาหนึ่ง" "[english]SurvivalMapLocation_Tower1" "Tower One" "SurvivalPromotion_Desc_Sirocco" "แผนที่ใหม่ | เพิ่มของเล่นใหม่ | ระบบเกิดใหม่" "[english]SurvivalPromotion_Desc_Sirocco" "New Map | More Toys | Respawns" "store_tab_prime" "ไพรม์" "[english]store_tab_prime" "Prime" "inv_context_getprestige" "รับเหรียญรางวัลบริการ" "[english]inv_context_getprestige" "Get Service Medal" "Survival_Respawn_Countdown" "กำลังเกิดใหม่ใน {t:d:timeleft}..." "[english]Survival_Respawn_Countdown" "Respawning in {t:d:timeleft}..." "Survival_Teammate_Respawn_Countdown" "{s:teammate_name} กำลังเกิดใหม่ใน {t:d:time_until_respawn}..." "[english]Survival_Teammate_Respawn_Countdown" "{s:teammate_name} respawning in {t:d:time_until_respawn}..." "Survival_Respawn_Unavailable" "การเกิดใหม่ถูกยกเลิก เนื่องจากไม่มีเพื่อนร่วมทีมรอดชีวิต" "[english]Survival_Respawn_Unavailable" "Respawn cancelled, no surviving teammates." "Survival_SquadWipe" "หน่วยรบศัตรูถูกกำจัดแล้ว" "[english]Survival_SquadWipe" "Enemy Squad Eliminated" "Survival_SquadWipe_DeathNotice" "กำจัดหน่วยรบ" "[english]Survival_SquadWipe_DeathNotice" "Squad Wipe" "Survival_SquadWipePayout" "โบนัสกำจัดหน่วยรบ: $%s1" "[english]Survival_SquadWipePayout" "Squad Wipe bonus: $%s1" "Survival_TeammateRespawned" "เพื่อนร่วมทีมเลือกจุดเคลื่อนพลใหม่!" "[english]Survival_TeammateRespawned" "Teammate re-deployed!" "Survival_RespawnEndWarning" "จุดเคลื่อนพลจะถูกปิดใน {t:d:timeleft}" "[english]Survival_RespawnEndWarning" "Redeployment cutoff in {t:d:timeleft}" "Survival_RespawningDisabled" "จุดเคลื่อนพลใช้ไม่ได้แล้ว!" "[english]Survival_RespawningDisabled" "No Further Redeployments!" "Survival_Respawn_Cooldown_Too_Long" "การเกิดใหม่ไม่พร้อมใช้งาน: มีเวลาคูลดาวน์มากกว่าเวลาจุดเคลื่อนพลใหม่จะถูกปิด" "[english]Survival_Respawn_Cooldown_Too_Long" "Respawn unavailable: cooldown exceeds redeployment cutoff." "SFUI_MainMenu_WatchNotice_Title" "แมตช์ถ่ายทอดสดระดับมืออาชีพ" "[english]SFUI_MainMenu_WatchNotice_Title" "Live Pro Matches" "advertising_for_hire_tooltip_title" "กำลังอยากเล่น" "[english]advertising_for_hire_tooltip_title" "Looking to Play" "advertising_for_hire_tooltip" "เปิดให้ผู้เล่นใกล้เคียงเชิญคุณเข้าล็อบบี้พวกเขาได้" "[english]advertising_for_hire_tooltip" "Enables nearby players to invite you to their lobby" "advertising_for_hire_tooltip_disabled" "สถานะ กำลังอยากเล่น ไม่สามารถถูกใช้งานได้เมื่อคุณอยู่ในล็อบบี้" "[english]advertising_for_hire_tooltip_disabled" "Looking to Play is not available while you are in a lobby" "advertising_for_hire_stop_looking" "หยุดหา" "[english]advertising_for_hire_stop_looking" "Stop Looking" "advertising_for_hire_open_friends_list" "ค้นหาผู้เล่น" "[english]advertising_for_hire_open_friends_list" "Find a Player" "advertising_for_hire_competitive" "กำลังมองหาโหมดแข่งขัน" "[english]advertising_for_hire_competitive" "Looking for Competitive" "advertising_for_hire_scrimcomp2v2" "กำลังมองหาโหมดวิงแมน" "[english]advertising_for_hire_scrimcomp2v2" "Looking for Wingman" "advertising_for_hire_survival" "กำลังมองหาโหมดโซนอันตราย" "[english]advertising_for_hire_survival" "Looking for Danger Zone" "CSGO_Watch_Cat_Events" "กิจกรรม" "[english]CSGO_Watch_Cat_Events" "Events" "CSGO_Watch_Cat_Majors" " " "[english]CSGO_Watch_Cat_Majors" "" "SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch" "ตั้งสถานะ กำลังอยากเล่น เมื่อ CS:GO เริ่ม" "[english]SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch" "Looking to Play when CS:GO Starts" "SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Off" "ปิดการใช้งาน" "[english]SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Off" "Disabled" "SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Last" "จดจำสถานะล่าสุด" "[english]SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Last" "Remember Last State" "SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Auto" "อัตโนมัติ" "[english]SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Auto" "Automatic" "SFUI_Country_AR" "อาร์เจนตินา" "[english]SFUI_Country_AR" "Argentina" "SFUI_SessionError_LockMmSearch" "ล้มเหลวในการเข้าร่วมทีมของเพื่อนคุณ เนื่องจากพวกเขากำลังค้นหาแมตช์อยู่แล้ว" "[english]SFUI_SessionError_LockMmSearch" "Failed to join your friend's team because they are already searching for their match." "FriendsList_nodata_advertising_title" "กำลังอยากเล่น" "[english]FriendsList_nodata_advertising_title" "Looking to Play" "FriendsList_nodata_advertising" "ไม่สามารถหาผู้เล่นใกล้เคียงคุณที่กำลังอยากเล่นได้ในขณะนี้" "[english]FriendsList_nodata_advertising" "Couldn't find anyone near you looking to play at this time." "eventsched_lan" "กิจกรรม LAN" "[english]eventsched_lan" "LAN event" "eventsched_online" "กิจกรรมออนไลน์" "[english]eventsched_online" "Online event" "eventsched_show_online" "แสดงกิจกรรมออนไลน์" "[english]eventsched_show_online" "Show Online Events" "eventsched_date_format" "{s:eventsched_date_day} {s:eventsched_date_month}" "[english]eventsched_date_format" "{s:eventsched_date_month} {s:eventsched_date_day}" "eventsched_versus" "ปะทะ" "[english]eventsched_versus" "vs" "eventsched_ongoing" "กำลังดำเนินอยู่" "[english]eventsched_ongoing" "Ongoing" "eventsched_tbd" "รอกำหนด" "[english]eventsched_tbd" "to be determined" "eventsched_live" "แมตช์ถ่ายทอดสด" "[english]eventsched_live" "LIVE MATCH" "eventsched_link" "รายละเอียดเพิ่มเติมที่ HLTV.org" "[english]eventsched_link" "More details at HLTV.org" "eventsched_event_link" "รายละเอียดกิจกรรมที่ HLTV.org" "[english]eventsched_event_link" "Event details on HLTV.org" "eventsched_match_link" "รายละเอียดแมตช์ที่ HLTV.org" "[english]eventsched_match_link" "Match details on HLTV.org" "eventsched_team_link" "รายละเอียดทีมที่ HLTV.org" "[english]eventsched_team_link" "Team details on HLTV.org" "eventsched_no_streams" "ไม่มีสตรีม" "[english]eventsched_no_streams" "No streams available" "eventsched_favorite_tt" "{s:favorite_tooltip}" "[english]eventsched_favorite_tt" "{s:favorite_tooltip}" "eventsched_favorite_tooltip_prime" "การตั้งกิจกรรมที่ชื่นชอบ\nจะทำให้แมตช์การถ่ายทอดสดนั้นปรากฏขึ้นบนเมนูหลัก" "[english]eventsched_favorite_tooltip_prime" "Favoriting an event will make its live\nmatches appear on the main menu." "eventsched_favorite_tooltip_not_prime" "คุณจำเป็นต้องมีสถานะไพรม์เพื่อตั้งกิจกรรมที่ชื่นชอบ" "[english]eventsched_favorite_tooltip_not_prime" "You must have Prime Status to favorite an event." "eventsched_match_tooltip" "{s:watchnotice_teamname_1} ปะทะ {s:watchnotice_teamname_2}" "[english]eventsched_match_tooltip" "{s:watchnotice_teamname_1} vs {s:watchnotice_teamname_2}" "eventsched_stream_watch" "{s:stream_site}" "[english]eventsched_stream_watch" "{s:stream_site}" "eventsched_hltv" "ข้อมูลกิจกรรมได้รับความอนุเคราะห์จาก HLTV.org" "[english]eventsched_hltv" "Event information provided courtesy of HLTV.org" "eventsched_country" "{s:eventsched_country}" "[english]eventsched_country" "{s:eventsched_country}" "eventsched_no_live_matches" "ไม่มีแมตช์ถ่ายทอดสดในขณะนี้" "[english]eventsched_no_live_matches" "There are currently no live matches." "WatchNotice_Reason_Personal" "กิจกรรมนี้แสดงขึ้น เนื่องจากคุณได้ตั้งเป็นกิจกรรมที่ชื่นชอบ" "[english]WatchNotice_Reason_Personal" "This event is shown because you favorited it." "WatchNotice_Reason_Community" "กิจกรรมนี้ถูกแนะนำ เนื่องจากเป็นกิจกรรมที่ชื่นชอบของชุมชนสำหรับเดือน {s:watchnotice_fave_month}" "[english]WatchNotice_Reason_Community" "This event is featured because it is the community favorite for {s:watchnotice_fave_month}." "WatchNotice_Watch" "รับชม" "[english]WatchNotice_Watch" "Watch" "NumberAbbreviation_E3" "{s:abbreviated_number} พัน" "[english]NumberAbbreviation_E3" "{s:abbreviated_number}k" "NumberAbbreviation_E6" "{s:abbreviated_number} ล้าน" "[english]NumberAbbreviation_E6" "{s:abbreviated_number}M" "NumberAbbreviation_E9" "{s:abbreviated_number} พันล้าน" "[english]NumberAbbreviation_E9" "{s:abbreviated_number}B" "NumberAbbreviation_E12" "{s:abbreviated_number} ล้านล้าน" "[english]NumberAbbreviation_E12" "{s:abbreviated_number}T" "eventsched_featured" "กิจกรรมนี้เป็นกิจกรรมที่ชื่นชอบของชุมชนสำหรับเดือน {s:eventsched_fave_month}" "[english]eventsched_featured" "This event is the community favorite for {s:eventsched_fave_month}." "TabletNotification_DroneJammed" "สัญญาณเครื่องโดรนถูกรบกวน!" "[english]TabletNotification_DroneJammed" "Drone signal is being jammed!" "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armorhelmet" "คุณได้สวมใส่ชุดเกราะและหมวกแล้ว" "[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armorhelmet" "You have equipped armor and a helmet." "Survival_SpawnEquip_armorhelmet" "ชุดเกราะ + หมวก" "[english]Survival_SpawnEquip_armorhelmet" "Armor + Helmet" "rotating_map_timer" "แผนที่ถัดไป {s:next-mapname} เริ่มใน {s:map-rotate-timer}" "[english]rotating_map_timer" "Next Map {s:next-mapname} in {s:map-rotate-timer}" "SFUI_Country_MX" "เม็กซิโก" "[english]SFUI_Country_MX" "Mexico" "CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule" "แคปซูล Chicken" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule" "Chicken Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์มากมายจากศิลปินชุมชน Slid3" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist Slid3." "coupon_chicken_sticker_capsule" "แคปซูล Chicken" "[english]coupon_chicken_sticker_capsule" "Chicken Capsule" "StickerKit_chicken_capsule_BigClucks_pack01" "Big Clucks" "[english]StickerKit_chicken_capsule_BigClucks_pack01" "Big Clucks" "StickerKit_chicken_capsule_BoneHead_pack01" "Bonehead" "[english]StickerKit_chicken_capsule_BoneHead_pack01" "Bonehead" "StickerKit_chicken_capsule_BukAWP_pack01" "BukAWP" "[english]StickerKit_chicken_capsule_BukAWP_pack01" "BukAWP" "StickerKit_chicken_capsule_DoubleDip_pack01" "Double Dip" "[english]StickerKit_chicken_capsule_DoubleDip_pack01" "Double Dip" "StickerKit_chicken_capsule_FowlPlay_pack01" "Fowl Play" "[english]StickerKit_chicken_capsule_FowlPlay_pack01" "Fowl Play" "StickerKit_chicken_capsule_HeadsUp_pack01" "Heads Up" "[english]StickerKit_chicken_capsule_HeadsUp_pack01" "Heads Up" "StickerKit_chicken_capsule_HotWings_pack01" "Hot Wings" "[english]StickerKit_chicken_capsule_HotWings_pack01" "Hot Wings" "StickerKit_chicken_capsule_NestEgg_pack01" "Nest Egg" "[english]StickerKit_chicken_capsule_NestEgg_pack01" "Nest Egg" "StickerKit_chicken_capsule_RoostyBoosty_pack01" "Roosty Boosty" "[english]StickerKit_chicken_capsule_RoostyBoosty_pack01" "Roosty Boosty" "StickerKit_chicken_capsule_WhatWhat_pack01" "What What" "[english]StickerKit_chicken_capsule_WhatWhat_pack01" "What What" "StickerKit_chicken_capsule_bonehead_holo" "Bonehead (โฮโล)" "[english]StickerKit_chicken_capsule_bonehead_holo" "Bonehead (Holo)" "StickerKit_chicken_capsule_doubledip_holo" "Double Dip (โฮโล)" "[english]StickerKit_chicken_capsule_doubledip_holo" "Double Dip (Holo)" "StickerKit_chicken_capsule_fowlplay_holo" "Fowl Play (โฮโล)" "[english]StickerKit_chicken_capsule_fowlplay_holo" "Fowl Play (Holo)" "StickerKit_chicken_capsule_hotwings_holo" "Hot Wings (โฮโล)" "[english]StickerKit_chicken_capsule_hotwings_holo" "Hot Wings (Holo)" "StickerKit_chicken_capsule_nestegg_holo" "Nest Egg (โฮโล)" "[english]StickerKit_chicken_capsule_nestegg_holo" "Nest Egg (Holo)" "StickerKit_chicken_capsule_bigclucks_foil" "Big Clucks (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_chicken_capsule_bigclucks_foil" "Big Clucks (Foil)" "StickerKit_chicken_capsule_roostyboosty_foil" "Roosty Boosty (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_chicken_capsule_roostyboosty_foil" "Roosty Boosty (Foil)" "SFUI_MajorEventVenue_Title_15_11" "ไมเนอร์ระดับภูมิภาค - สดจากเบอร์ลิน" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_15_11" "Regional Minor - Live from Berlin" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_11" "เข้าชมการแข่งขันของแต่ละทีมเพื่อชิงการได้รับเชิญไปยังการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO ครั้งถัดไป" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_11" "Berlin 2019 - StarLadder ไมเนอร์ระดับภูมิภาค - สตรีมสด" "[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_11" "Berlin 2019 - StarLadder Regional Minors - Live Stream" "SFUI_MajorEventVenue_Title_16_2" "สดจากเบอร์ลิน" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_16_2" "Live from Berlin" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_16_2" "รับชมการแข่งขันระหว่างสุดยอดทีมทั่วโลกในการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO StarLadder Berlin 2019" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_16_2" "Watch the world's best teams compete at the StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_16_2" "Berlin 2019 - StarLadder เมเจอร์ - สตรีมสด" "[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_16_2" "Berlin 2019 - StarLadder Major - Live Stream" "skillgroup_0dangerzone" "ซ่อนกลุ่มทักษะโซนอันตราย" "[english]skillgroup_0dangerzone" "Danger Zone Skill Group hidden" "skillgroup_expireddangerzone" "ซ่อนกลุ่มทักษะโซนอันตราย" "[english]skillgroup_expireddangerzone" "Danger Zone Skill Group hidden" "skillgroup_1dangerzone" "Lab Rat I" "[english]skillgroup_1dangerzone" "Lab Rat I" "skillgroup_2dangerzone" "Lab Rat II" "[english]skillgroup_2dangerzone" "Lab Rat II" "skillgroup_3dangerzone" "Sprinting Hare I" "[english]skillgroup_3dangerzone" "Sprinting Hare I" "skillgroup_4dangerzone" "Sprinting Hare II" "[english]skillgroup_4dangerzone" "Sprinting Hare II" "skillgroup_5dangerzone" "Wild Scout I" "[english]skillgroup_5dangerzone" "Wild Scout I" "skillgroup_6dangerzone" "Wild Scout II" "[english]skillgroup_6dangerzone" "Wild Scout II" "skillgroup_7dangerzone" "Wild Scout Elite" "[english]skillgroup_7dangerzone" "Wild Scout Elite" "skillgroup_8dangerzone" "Hunter Fox I" "[english]skillgroup_8dangerzone" "Hunter Fox I" "skillgroup_9dangerzone" "Hunter Fox II" "[english]skillgroup_9dangerzone" "Hunter Fox II" "skillgroup_10dangerzone" "Hunter Fox III" "[english]skillgroup_10dangerzone" "Hunter Fox III" "skillgroup_11dangerzone" "Hunter Fox Elite" "[english]skillgroup_11dangerzone" "Hunter Fox Elite" "skillgroup_12dangerzone" "Timber Wolf" "[english]skillgroup_12dangerzone" "Timber Wolf" "skillgroup_13dangerzone" "Ember Wolf" "[english]skillgroup_13dangerzone" "Ember Wolf" "skillgroup_14dangerzone" "Wildfire Wolf" "[english]skillgroup_14dangerzone" "Wildfire Wolf" "skillgroup_15dangerzone" "The Howling Alpha" "[english]skillgroup_15dangerzone" "The Howling Alpha" "tooltip_skill_group_genericdangerzone" "กลุ่มทักษะโซนอันตรายแสดงถึงความสำเร็จของผู้เล่นในแมตช์โซนอันตรายทางการ" "[english]tooltip_skill_group_genericdangerzone" "Danger Zone Skill Group represents player's success in official Danger Zone matches." "tooltip_skill_group_nonedangerzone" "กลุ่มทักษะโซนอันตรายจำเป็นต้องได้รับการปรับเทียบ กรุณาเล่นโหมดโซนอันตรายหนึ่งแมตช์เพื่อแสดงกลุ่มทักษะของคุณ" "[english]tooltip_skill_group_nonedangerzone" "Danger Zone Skill Group needs to be calibrated, complete some Danger Zone matches to display your Skill Group." "tooltip_skill_group_expireddangerzone" "กลุ่มทักษะโซนอันตรายจำเป็นต้องได้รับการปรับเทียบ กรุณาเล่นแมตช์โซนอันตรายหนึ่งแมตช์เพื่อแสดงกลุ่มทักษะของคุณ" "[english]tooltip_skill_group_expireddangerzone" "Danger Zone Skill Group needs to be calibrated, complete some Danger Zone matches to display your Skill Group." "eom-skillgroup-needed-dzgames" "เล่นแมตช์โซนอันตรายเพิ่มเพื่อแสดงกลุ่มทักษะของคุณ" "[english]eom-skillgroup-needed-dzgames" "Play more Danger Zone matches to display your Skill Group" "SFUI_Country_HK" "ฮ่องกง" "[english]SFUI_Country_HK" "Hong Kong" "CSGO_Collectible_MapTokenBreach" "เหรียญแผนที่ Breach" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenBreach" "Breach Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenBreach_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenBreach_Desc" "" "SFUI_Map_de_breach" "Breach" "[english]SFUI_Map_de_breach" "Breach" "SFUI_RankType_Modifier_Unranked" "ประจัญบาน" "[english]SFUI_RankType_Modifier_Unranked" "Scrimmage" "play_maps_section_unranked" "แผนที่ประจัญบาน" "[english]play_maps_section_unranked" "Scrimmage Maps" "play_maps_section_ranked" "แผนที่แข่งขัน" "[english]play_maps_section_ranked" "Competitive Maps" "play_maps_section_tooltip_ranked" "กลุ่มทักษะของคุณจะถูกใช้เพื่อค้นหาแมตช์ที่เหมาะสมกับทักษะของคุณ กลุ่มทักษะของคุณจะถูกปรับตามผลงานของคุณ การละทิ้งแมตช์หลังจากที่คุณกด 'ยอมรับ' จะทำให้คุณถูกลงโทษ" "[english]play_maps_section_tooltip_ranked" "Your Skill Group is used to find matches appropriate for your skill. Your Skill Group will be adjusted based on your performance. Abandoning the match after you 'ACCEPT' will result in a penalty." "play_maps_section_tooltip_unranked" "ไม่มีข้อจำกัดสำหรับผู้เล่นในปาร์ตี้และกลุ่มทักษะของคุณจะไม่ถูกปรับหลังจากจบแมตช์ การละทิ้งแมตช์หลังจากที่คุณกด 'ยอมรับ' จะทำให้คุณถูกลงโทษ" "[english]play_maps_section_tooltip_unranked" "No restrictions on players in your party and your Skill Groups will not be adjusted after the match. Abandoning the match after you 'ACCEPT' will result in a penalty." "match_ready_match_data_modifier" "{s:mode} • {s:modifier} • {s:map}" "[english]match_ready_match_data_modifier" "{s:mode} • {s:modifier} • {s:map}" "match_ready_match_unranked_warning" "ประจัญบาน: กลุ่มทักษะของคุณจะไม่ถูกปรับ" "[english]match_ready_match_unranked_warning" "Scrimmage: your Skill Group will not be adjusted." "SFUI_Country_AZ" "อาเซอร์ไบจาน" "[english]SFUI_Country_AZ" "Azerbaijan" "SFUI_Country_BH" "บาห์เรน" "[english]SFUI_Country_BH" "Bahrain" "SFUI_Country_BO" "โบลิเวีย" "[english]SFUI_Country_BO" "Bolivia" "SFUI_Country_RS" "เซอร์เบีย" "[english]SFUI_Country_RS" "Serbia" "SFUI_Country_TH" "ไทย" "[english]SFUI_Country_TH" "Thailand" "SFUI_Country_UZ" "อุซเบกิสถาน" "[english]SFUI_Country_UZ" "Uzbekistan" "CSGO_official_leaderboard_pickem_berlin2019_team" "การท้าทาย Pick'Em Berlin 2019" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_berlin2019_team" "Berlin 2019 Pick'Em Challenge" "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_16" "การจัดการ Pick'Em Berlin 2019" "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_16" "2019 Berlin Pick'Em Management" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_16" "เว็บไซต์และแอปพลิเคชันภายนอกสามารถใช้งานรหัสการยืนยันตัวตนนี้เพื่อเข้าถึงการทายผลการท้าทาย Pick'Em Berlin 2019 ของคุณได้ และช่วยให้คุณวางการทายผลระหว่างการแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO Berlin 2019" "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_16" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2019 Berlin Pick'Em Challenge predictions, and help you place your predictions during 2019 Berlin CS:GO Championship." "CSGO_Tournament_Event_Name_16" "การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO StarLadder Berlin 2019" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_16" "2019 StarLadder Berlin CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_16" "StarLadder Berlin 2019" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_16" "2019 StarLadder Berlin" "CSGO_Tournament_Event_Location_16" "Berlin 2019" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_16" "Berlin 2019" "CSGO_TeamID_90" "forZe eSports" "[english]CSGO_TeamID_90" "forZe eSports" "CSGO_TeamID_91" "CR4ZY" "[english]CSGO_TeamID_91" "CR4ZY" "CSGO_TeamID_92" "Syman Gaming" "[english]CSGO_TeamID_92" "Syman Gaming" "CSGO_TeamID_93" "DreamEaters" "[english]CSGO_TeamID_93" "DreamEaters" "CSGO_TeamID_94" "INTZ E-SPORTS CLUB" "[english]CSGO_TeamID_94" "INTZ E-SPORTS CLUB" "quest_default_hud_var_desc" "{s:commandverb}{s:actions}{s:target}" "[english]quest_default_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:target} {s:actions}" "quest_complete_the_match" "เล่นแมตช์ให้จบเพื่อทำภารกิจของคุณให้เสร็จสมบูรณ์" "[english]quest_complete_the_match" "Finish the match to complete your mission" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_inferno_play" "ชนะ 10 รอบในแมตช์แข่งขันแบบเดี่ยวบนแผนที่ Inferno" "[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_inferno_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Inferno" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_mirage_play" "ชนะ 10 รอบในแมตช์แข่งขันแบบเดี่ยวบนแผนที่ Mirage" "[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_mirage_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Mirage" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_dust2_play" "ชนะ 10 รอบในแมตช์แข่งขันแบบเดี่ยวบนแผนที่ Dust II" "[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_dust2_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Dust II" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_overpass_play" "ชนะ 10 รอบในแมตช์แข่งขันแบบเดี่ยวบนแผนที่ Overpass" "[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_overpass_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Overpass" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_train_play" "ชนะ 10 รอบในแมตช์แข่งขันแบบเดี่ยวบนแผนที่ Train" "[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_train_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Train" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_nuke_play" "ชนะ 10 รอบในแมตช์แข่งขันแบบเดี่ยวบนแผนที่ Nuke" "[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_nuke_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Nuke" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_vertigo_play" "ชนะ 10 รอบในแมตช์แข่งขันแบบเดี่ยวบนแผนที่ Vertigo" "[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_vertigo_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Vertigo" "CSGO_TournamentPass_berlin2019" "บัตรผ่านผู้เข้าชม Berlin 2019" "[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019" "Berlin 2019 Viewer Pass" "CSGO_TournamentPass_berlin2019_Desc" "นี่เป็นบัตรผ่านผู้เข้าชมการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO StarLadder Berlin 2019 แบบปิดผนึก เมื่อบัตรผ่านถูกเปิดผนึกแล้ว บัตรผ่านจะให้เหรียญ Berlin 2019 กับคุณเพื่อติดตามความคืบหน้าตลอดช่วงกิจกรรม มอบสิทธิ์การเข้าถึงการท้าทาย Pick'Em Berlin 2019 ทั้งหมด, แฟลร์แช็ต Steam.tv, เหรียญการท้าทาย และมีโอกาสใช้กราฟฟิตี้แบบไม่จำกัดภายในเกมตลอดระยะเวลาของกิจกรรม\n\nคุณสามารถอัปเกรดเหรียญ Berlin 2019 ของคุณได้โดยการสำเร็จการท้าทาย คุณสามารถรับเหรียญของที่ระลึกได้ทุกครั้งที่คุณอัปเกรดเหรียญของคุณ" "[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_Desc" "This is a sealed StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it will provide you with the Berlin 2019 Coin tracking your progress throughout the event, full access to the Berlin 2019 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and with unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nUpgrade your Berlin 2019 Coin by completing coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your coin." "CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack" "บัตรผ่านผู้เข้าชม Berlin 2019 + 3 เหรียญของที่ระลึก" "[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack" "Berlin 2019 Viewer Pass + 3 Souvenir Tokens" "CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack_Desc" "นี่เป็นบัตรผ่านผู้เข้าชมการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO StarLadder Berlin 2019 แบบปิดผนึก เมื่อบัตรผ่านถูกเปิดผนึกแล้ว บัตรผ่านจะให้เหรียญ Berlin 2019 กับคุณเพื่อติดตามความคืบหน้าตลอดช่วงกิจกรรม มอบสิทธิ์การเข้าถึงการท้าทาย Pick'Em Berlin 2019 ทั้งหมด, แฟลร์แช็ต Steam.tv, เหรียญการท้าทาย และมีโอกาสใช้กราฟฟิตี้แบบไม่จำกัดภายในเกมตลอดระยะเวลาของกิจกรรม\n\nคุณสามารถอัปเกรดเหรียญ Berlin 2019 ของคุณได้โดยการสำเร็จการท้าทาย คุณสามารถรับเหรียญของที่ระลึกได้ทุกครั้งที่คุณอัปเกรดเหรียญของคุณ\n\nบัตรผ่านผู้เข้าชมนี้จะเปิดใช้งานเหรียญ Berlin 2019 พร้อม 3 เหรียญของที่ระลึกของคุณได้ล่วงหน้า" "[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack_Desc" "This is a sealed StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it will provide you with the Berlin 2019 Coin tracking your progress throughout the event, full access to the Berlin 2019 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and with unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nYou will upgrade your Berlin 2019 Coin by completing the coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your Coin.\n\nThis viewer pass will pre-activate your Berlin 2019 Coin with 3 Souvenir Tokens." "CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge" "เหรียญของที่ระลึก Berlin 2019" "[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge" "Berlin 2019 Souvenir Token" "CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge_Desc" "นี่เป็นเหรียญของที่ระลึกการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO StarLadder Berlin 2019 แบบปิดผนึก เมื่อเหรียญถูกเปิดผนึกแล้ว เหรียญของที่ระลึกจะถูกเพิ่มไปยังเหรียญ Berlin 2019 ของคุณและทำให้คุณรับแพ็กเกจของที่ระลึกได้\n\nเหรียญนี้สามารถใช้ได้กับเหรียญ Berlin 2019 ของคุณที่มีอยู่เท่านั้น" "[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge_Desc" "This is a sealed StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship Souvenir Token. Once this token is unsealed, it will add a token to your Berlin 2019 Coin and allow you to claim a Souvenir Package.\n\nTokens can only be applied to your existing Berlin 2019 Coin." "CSGO_TournamentJournal_berlin2019" "เหรียญ Berlin 2019" "[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019" "Berlin 2019 Coin" "CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Desc" "นี่เป็นของที่ระลึกการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO StarLadder Berlin 2019 เหรียญจะติดตามความคืบหน้าของคุณตลอดช่วงกิจกรรม มอบสิทธิ์การเข้าถึงการท้าทาย Pick'Em Berlin 2019 ทั้งหมด, แฟลร์แช็ต Steam.tv, เหรียญการท้าทาย และมีโอกาสใช้กราฟฟิตี้แบบไม่จำกัดภายในเกมตลอดระยะเวลาของกิจกรรม\n\nคุณสามารถอัปเกรดเหรียญ Berlin 2019 ของคุณได้โดยการสำเร็จการท้าทาย คุณสามารถรับเหรียญของที่ระลึกได้ทุกครั้งที่คุณอัปเกรดเหรียญของคุณ" "[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Desc" "This is a commemorative StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship Coin which tracks your progress throughout the event, provides full access to the Berlin 2019 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nUpgrade your Berlin 2019 Coin by completing coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your coin." "CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Silver" "เหรียญเงิน Berlin 2019" "[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Silver" "Berlin 2019 Silver Coin" "CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Gold" "เหรียญทอง Berlin 2019" "[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Gold" "Berlin 2019 Gold Coin" "CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Crystal" "เหรียญเพชร Berlin 2019" "[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Crystal" "Berlin 2019 Diamond Coin" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_activate_pass" "เปิดใช้งานเหรียญของคุณก่อนที่ทัวร์นาเมนต์จะจบลง" "[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_activate_pass" "Activate your coin before the tournament is over" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_pickem" "ทายผลการท้าทาย Pick'Em ให้ถูกต้องห้าครั้งสำหรับรอบผู้ท้าชิง" "[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Challengers Stage" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_watchem" "รับชมการถ่ายทอดสดแมตช์ช่วงรอบผู้ท้าชิงอย่างน้อยหนึ่งแมตช์" "[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_watchem" "Watch at least one live match during the Challengers Stage" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_pickem" "ทายผลการท้าทาย Pick'Em ให้ถูกต้องห้าครั้งสำหรับรอบตำนาน" "[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Legends Stage" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_watchem" "รับชมการถ่ายทอดสดแมตช์ช่วงรอบตำนานอย่างน้อยหนึ่งแมตช์" "[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_watchem" "Watch at least one live match during the Legends Stage" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_quarterfinals_pickem" "ทายผลการท้าทาย Pick'Em ให้ถูกต้องสองครั้งสำหรับรอบก่อนรองชนะเลิศ" "[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_quarterfinals_pickem" "Place two correct Pick'Em predictions for the quarterfinals" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_semifinals_pickem" "ทายผลการท้าทาย Pick'Em ให้ถูกต้องหนึ่งครั้งสำหรับรอบรองชนะเลิศ" "[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_semifinals_pickem" "Place one correct Pick'Em prediction for the semifinals" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_pickem" "ทายผลการท้าทาย Pick'Em ให้ถูกต้องสำหรับรอบชิงชนะเลิศ" "[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_pickem" "Make a correct Pick'Em prediction for the grand final" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_watchem" "รับชมการถ่ายทอดสดแมตช์ช่วงรอบผู้ชนะเลิศอย่างน้อยหนึ่งแมตช์" "[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_watchem" "Watch at least one live match during the Champions Stage" "EventItemDesc_berlin2019_sticker_team" " " "[english]EventItemDesc_berlin2019_sticker_team" "" "EventItemDesc_berlin2019_sticker_org" " " "[english]EventItemDesc_berlin2019_sticker_org" "" "EventItemDesc_berlin2019_graffiti_team" " " "[english]EventItemDesc_berlin2019_graffiti_team" "" "EventItemDesc_berlin2019_graffiti_org" " " "[english]EventItemDesc_berlin2019_graffiti_org" "" "StickerKit_berlin2019_team_astr" "Astralis | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_astr" "Astralis | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_astr_holo" "Astralis (โฮโล) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_astr_foil" "Astralis (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_astr_gold" "Astralis (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_astr_sticker" "สติกเกอร์ | Astralis | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ence" "ENCE | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_ence" "ENCE | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ence_holo" "ENCE (โฮโล) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ence_foil" "ENCE (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_ence_foil" "ENCE (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ence_gold" "ENCE (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_ence_gold" "ENCE (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_ence_sticker" "สติกเกอร์ | ENCE | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_ence_sticker" "Sticker | ENCE | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mibr" "MIBR | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr" "MIBR | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mibr_holo" "MIBR (โฮโล) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mibr_foil" "MIBR (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr_foil" "MIBR (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mibr_gold" "MIBR (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr_gold" "MIBR (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_mibr_sticker" "สติกเกอร์ | MIBR | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_mibr_sticker" "Sticker | MIBR | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_navi" "Natus Vincere | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_navi" "Natus Vincere | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (โฮโล) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_navi_sticker" "สติกเกอร์ | Natus Vincere | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (โฮโล) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_nip_sticker" "สติกเกอร์ | Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_faze" "FaZe Clan | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_faze" "FaZe Clan | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (โฮโล) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_faze_sticker" "สติกเกอร์ | FaZe Clan | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_liq" "Team Liquid | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_liq" "Team Liquid | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_liq_holo" "Team Liquid (โฮโล) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_liq_foil" "Team Liquid (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_liq_gold" "Team Liquid (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_liq_sticker" "สติกเกอร์ | Team Liquid | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ren" "Renegades | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_ren" "Renegades | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ren_holo" "Renegades (โฮโล) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ren_foil" "Renegades (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ren_gold" "Renegades (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_ren_sticker" "สติกเกอร์ | Renegades | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_col" "compLexity Gaming | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_col" "compLexity Gaming | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (โฮโล) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_col_sticker" "สติกเกอร์ | compLexity Gaming | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_col_sticker" "Sticker | compLexity Gaming | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_hlr" "HellRaisers | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr" "HellRaisers | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (โฮโล) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_hlr_sticker" "สติกเกอร์ | HellRaisers | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_avg" "Avangar | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_avg" "Avangar | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_avg_holo" "Avangar (โฮโล) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_avg_foil" "Avangar (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_avg_foil" "Avangar (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_avg_gold" "Avangar (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_avg_gold" "Avangar (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_avg_sticker" "สติกเกอร์ | Avangar | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_avg_sticker" "Sticker | Avangar | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_g2" "G2 Esports | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_g2" "G2 Esports | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_g2_holo" "G2 Esports (โฮโล) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_g2_foil" "G2 Esports (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_g2_gold" "G2 Esports (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_g2_sticker" "สติกเกอร์ | G2 Esports | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_vita" "Vitality | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_vita" "Vitality | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_vita_holo" "Vitality (โฮโล) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_vita_foil" "Vitality (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_vita_gold" "Vitality (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_vita_sticker" "สติกเกอร์ | Vitality | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_vita_sticker" "Sticker | Vitality | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (โฮโล) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_gray_sticker" "สติกเกอร์ | Grayhound Gaming | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_gray_sticker" "Sticker | Grayhound Gaming | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mss" "mousesports | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_mss" "mousesports | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mss_holo" "mousesports (โฮโล) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mss_foil" "mousesports (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mss_gold" "mousesports (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_mss_sticker" "สติกเกอร์ | mousesports | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_forz" "forZe eSports | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_forz" "forZe eSports | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_forz_holo" "forZe eSports (โฮโล) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_forz_holo" "forZe eSports (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_forz_foil" "forZe eSports (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_forz_foil" "forZe eSports (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_forz_gold" "forZe eSports (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_forz_gold" "forZe eSports (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_forz_sticker" "สติกเกอร์ | forZe eSports | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_forz_sticker" "Sticker | forZe eSports | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nrg" "NRG | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg" "NRG | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nrg_holo" "NRG (โฮโล) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg_holo" "NRG (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nrg_foil" "NRG (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg_foil" "NRG (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nrg_gold" "NRG (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg_gold" "NRG (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_nrg_sticker" "สติกเกอร์ | NRG | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_nrg_sticker" "Sticker | NRG | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_tyl" "Tyloo | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl" "Tyloo | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_tyl_holo" "Tyloo (โฮโล) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_tyl_foil" "Tyloo (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_tyl_gold" "Tyloo (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_tyl_sticker" "สติกเกอร์ | Tyloo | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_furi" "FURIA | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_furi" "FURIA | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_furi_holo" "FURIA (โฮโล) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_furi_foil" "FURIA (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_furi_gold" "FURIA (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_furi_sticker" "สติกเกอร์ | FURIA | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_furi_sticker" "Sticker | FURIA | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_cr4z" "CR4ZY | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z" "CR4ZY | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_cr4z_holo" "CR4ZY (โฮโล) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z_holo" "CR4ZY (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_cr4z_foil" "CR4ZY (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z_foil" "CR4ZY (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_cr4z_gold" "CR4ZY (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z_gold" "CR4ZY (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_cr4z_sticker" "สติกเกอร์ | CR4ZY | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_cr4z_sticker" "Sticker | CR4ZY | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_syma" "Syman Gaming | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_syma" "Syman Gaming | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_syma_holo" "Syman Gaming (โฮโล) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_syma_holo" "Syman Gaming (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_syma_foil" "Syman Gaming (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_syma_foil" "Syman Gaming (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_syma_gold" "Syman Gaming (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_syma_gold" "Syman Gaming (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_syma_sticker" "สติกเกอร์ | Syman Gaming | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_syma_sticker" "Sticker | Syman Gaming | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nor" "North | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_nor" "North | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nor_holo" "North (โฮโล) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_nor_holo" "North (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nor_foil" "North (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_nor_foil" "North (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nor_gold" "North (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_nor_gold" "North (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_nor_sticker" "สติกเกอร์ | North | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_nor_sticker" "Sticker | North | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_drea" "DreamEaters | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_drea" "DreamEaters | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_drea_holo" "DreamEaters (โฮโล) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_drea_holo" "DreamEaters (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_drea_foil" "DreamEaters (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_drea_foil" "DreamEaters (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_drea_gold" "DreamEaters (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_drea_gold" "DreamEaters (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_drea_sticker" "สติกเกอร์ | DreamEaters | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_drea_sticker" "Sticker | DreamEaters | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_intz" "INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_intz" "INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_intz_holo" "INTZ E-SPORTS CLUB (โฮโล) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_intz_holo" "INTZ E-SPORTS CLUB (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_intz_foil" "INTZ E-SPORTS CLUB (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_intz_foil" "INTZ E-SPORTS CLUB (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_intz_gold" "INTZ E-SPORTS CLUB (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_intz_gold" "INTZ E-SPORTS CLUB (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_intz_sticker" "สติกเกอร์ | INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_intz_sticker" "Sticker | INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_star" "StarLadder | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_star" "StarLadder | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_star_holo" "StarLadder (โฮโล) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_star_holo" "StarLadder (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_star_foil" "StarLadder (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_star_foil" "StarLadder (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_star_gold" "StarLadder (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_star_gold" "StarLadder (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_star_sticker" "สติกเกอร์ | StarLadder | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_star_sticker" "Sticker | StarLadder | Berlin 2019" "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends" "แคปซูลลายเซ็นตำนาน Berlin 2019" "[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends" "Berlin 2019 Legends Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ลายเซ็นคุณภาพสูง ฟอยล์ หรือทองจากหนึ่งในผู้เล่นทีมตำนานในการแข่งขัน Berlin 2019\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at Berlin 2019.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers" "แคปซูลลายเซ็นผู้ท้าชิงที่ได้กลับมา Berlin 2019" "[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers" "Berlin 2019 Returning Challengers Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ลายเซ็นคุณภาพสูง ฟอยล์ หรือทองจากหนึ่งในผู้เล่นทีมผู้ท้าชิงที่ได้กลับมาในการแข่งขัน Berlin 2019\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Returning Challengers teams at Berlin 2019.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders" "แคปซูลลายเซ็นผู้ท้าชิงไมเนอร์ Berlin 2019" "[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders" "Berlin 2019 Minor Challengers Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ลายเซ็นคุณภาพสูง ฟอยล์ หรือทองจากหนึ่งในผู้เล่นทีมผู้ท้าชิงไมเนอร์ในการแข่งขัน Berlin 2019\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers teams at Berlin 2019.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_tag" "ตำนาน Berlin 2019" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_tag" "Berlin 2019 Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends" "ตำนาน Berlin 2019 (โฮโล/ฟอยล์)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends" "Berlin 2019 Legends (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์โฮโลหรือฟอยล์ผู้เข้าร่วมในการแข่งขัน Berlin 2019 จำนวนหนึ่งชุด\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_desc" "This capsule contains a single Berlin 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_tag" "ผู้ท้าชิงที่ได้กลับมา Berlin 2019" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_tag" "Berlin 2019 Returning Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers" "ผู้ท้าชิงที่ได้กลับมา Berlin 2019 (โฮโล/ฟอยล์)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers" "Berlin 2019 Returning Challengers (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์โฮโลหรือฟอยล์ผู้เข้าร่วมในการแข่งขัน Berlin 2019 จำนวนหนึ่งชุด\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_desc" "This capsule contains a single Berlin 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_tag" "ผู้ท้าชิงไมเนอร์ Berlin 2019" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_tag" "Berlin 2019 Minor Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders" "ผู้ท้าชิงไมเนอร์ Berlin 2019 (โฮโล/ฟอยล์)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders" "Berlin 2019 Minor Challengers (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์โฮโลหรือฟอยล์ผู้เข้าร่วมในการแข่งขัน Berlin 2019 จำนวนหนึ่งชุด\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_desc" "This capsule contains a single Berlin 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_players_tag" "ลายเซ็นผู้เล่น Berlin 2019" "[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_players_tag" "Berlin 2019 Player Autographs" "StickerKit_berlin2019_signature_magisk" "Magisk | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_magisk" "Magisk | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Emil Hoffmann Reif ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_magisk_foil" "Magisk (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Emil Hoffmann Reif ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_magisk_gold" "Magisk (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Emil Hoffmann Reif ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_device" "device | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_device" "device | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_device" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_device_foil" "device (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_device_foil" "device (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_device_gold" "device (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_device_gold" "device (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Højsleth ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Højsleth ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andreas Højsleth ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Rasmussen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Rasmussen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Rasmussen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lukas Rossander ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lukas Rossander ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lukas Rossander ผู้เล่นมืออาชีพทีม Astralis ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_allu" "allu | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_allu" "allu | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aleksi Jalli ผู้เล่นมืออาชีพทีม ENCE ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_allu_foil" "allu (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aleksi Jalli ผู้เล่นมืออาชีพทีม ENCE ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_allu_gold" "allu (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aleksi Jalli ผู้เล่นมืออาชีพทีม ENCE ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aerial" "Aerial | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_aerial" "Aerial | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jani Jussila ผู้เล่นมืออาชีพทีม ENCE ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial" "This sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aerial_foil" "Aerial (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jani Jussila ผู้เล่นมืออาชีพทีม ENCE ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aerial_gold" "Aerial (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jani Jussila ผู้เล่นมืออาชีพทีม ENCE ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xseven" "xseveN | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_xseven" "xseveN | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sami Laasanen ผู้เล่นมืออาชีพทีม ENCE ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven" "This sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xseven_foil" "xseveN (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sami Laasanen ผู้เล่นมืออาชีพทีม ENCE ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xseven_gold" "xseveN (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sami Laasanen ผู้เล่นมืออาชีพทีม ENCE ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aleksib" "Aleksib | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_aleksib" "Aleksib | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aleksi Virolainen ผู้เล่นมืออาชีพทีม ENCE ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aleksi Virolainen ผู้เล่นมืออาชีพทีม ENCE ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aleksi Virolainen ผู้เล่นมืออาชีพทีม ENCE ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sergej" "sergej | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_sergej" "sergej | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jere Salo ผู้เล่นมืออาชีพทีม ENCE ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej" "This sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sergej_foil" "sergej (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_sergej_foil" "sergej (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jere Salo ผู้เล่นมืออาชีพทีม ENCE ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sergej_gold" "sergej (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_sergej_gold" "sergej (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jere Salo ผู้เล่นมืออาชีพทีม ENCE ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fallen" "FalleN | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_fallen" "FalleN | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gabriel Toledo ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fallen_foil" "FalleN (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gabriel Toledo ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fallen_gold" "FalleN (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gabriel Toledo ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lucas1" "LUCAS1 | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucas1" "LUCAS1 | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lucas Teles Ferreira da Fonseca ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1" "This sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for MIBR at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lucas Teles Ferreira da Fonseca ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for MIBR at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lucas Teles Ferreira da Fonseca ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for MIBR at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fer" "fer | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_fer" "fer | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fernando Alvarenga ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fer_foil" "fer (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fernando Alvarenga ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fer_gold" "fer (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fernando Alvarenga ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_taco" "TACO | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_taco" "TACO | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tacio Filho ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_taco_foil" "TACO (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tacio Filho ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_taco_gold" "TACO (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tacio Filho ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_coldzera" "coldzera | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_coldzera" "coldzera | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo David ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo David ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo David ผู้เล่นมืออาชีพทีม MIBR ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_zeus" "Zeus | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_zeus" "Zeus | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Danylo Teslenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_zeus_foil" "Zeus (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Danylo Teslenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_zeus_gold" "Zeus (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Danylo Teslenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_s1mple" "s1mple | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_s1mple" "s1mple | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Kostyliev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Kostyliev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Kostyliev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_electronic" "electronic | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_electronic" "electronic | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Sharipov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_electronic_foil" "electronic (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Sharipov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_electronic_gold" "electronic (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Sharipov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_flamie" "flamie | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_flamie" "flamie | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Egor Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_flamie_foil" "flamie (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Egor Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_flamie_gold" "flamie (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Egor Vasilyev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kirill Mikhailov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kirill Mikhailov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kirill Mikhailov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_forest" "f0rest | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_forest" "f0rest | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Patrik Lindberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_forest_foil" "f0rest (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Patrik Lindberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_forest_gold" "f0rest (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Patrik Lindberg ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lekro" "Lekr0 | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_lekro" "Lekr0 | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonas Olofsson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonas Olofsson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonas Olofsson ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christopher Alesund ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christopher Alesund ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christopher Alesund ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rez" "REZ | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_rez" "REZ | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fredrik Sterner ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez" "This sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rez_foil" "REZ (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_rez_foil" "REZ (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fredrik Sterner ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rez_gold" "REZ (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fredrik Sterner ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_golden" "Golden | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_golden" "Golden | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Maikil Selim ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden" "This sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_golden_foil" "Golden (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Maikil Selim ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_golden_gold" "Golden (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Maikil Selim ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_neo" "NEO | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_neo" "NEO | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Filip Kubski ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for FaZe Clan at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_neo_foil" "NEO (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Filip Kubski ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for FaZe Clan at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_neo_gold" "NEO (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Filip Kubski ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for FaZe Clan at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_guardian" "GuardiaN | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_guardian" "GuardiaN | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ladislav Kovács ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ladislav Kovács ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ladislav Kovács ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Olof Kajbjer ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Olof Kajbjer ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Olof Kajbjer ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rain" "rain | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_rain" "rain | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Håvard Nygaard ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rain_foil" "rain (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Håvard Nygaard ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rain_gold" "rain (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Håvard Nygaard ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_niko" "NiKo | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_niko" "NiKo | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Kovač ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_niko_foil" "NiKo (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Kovač ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_niko_gold" "NiKo (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Kovač ผู้เล่นมืออาชีพทีม FaZe Clan ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nitro" "nitr0 | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_nitro" "nitr0 | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicholas Cannella ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicholas Cannella ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicholas Cannella ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacky Yip ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacky Yip ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jacky Yip ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_naf" "NAF | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_naf" "NAF | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Keith Markovic ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_naf_foil" "NAF (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Keith Markovic ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_naf_gold" "NAF (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Keith Markovic ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_twistzz" "Twistzz | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_twistzz" "Twistzz | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Russel Van Dulken ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz" "This sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Russel Van Dulken ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Russel Van Dulken ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_elige" "EliGE | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_elige" "EliGE | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonathan Jablonowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_elige_foil" "EliGE (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonathan Jablonowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_elige_gold" "EliGE (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jonathan Jablonowski ผู้เล่นมืออาชีพทีม Team Liquid ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sean Kaiwai ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction" "This sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sean Kaiwai ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sean Kaiwai ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jks" "jks | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jks" "jks | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Justin Savage ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jks_foil" "jks (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Justin Savage ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jks_gold" "jks (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Justin Savage ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_azr" "AZR | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_azr" "AZR | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aaron Ward ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_azr_foil" "AZR (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aaron Ward ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_azr_gold" "AZR (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Aaron Ward ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jkaem" "jkaem | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jkaem" "jkaem | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joakim Myrbostad ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joakim Myrbostad ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Joakim Myrbostad ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_liazz" "Liazz | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_liazz" "Liazz | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ John Tregillgas ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz" "This sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_liazz_foil" "Liazz (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ John Tregillgas ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_liazz_gold" "Liazz (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ John Tregillgas ผู้เล่นมืออาชีพทีม Renegades ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rickeh" "Rickeh | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_rickeh" "Rickeh | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Mulholland ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Mulholland ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ricardo Mulholland ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sick" "SicK | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_sick" "SicK | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Hunter Mims ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick" "This sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for compLexity Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sick_foil" "SicK (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_sick_foil" "SicK (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Hunter Mims ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for compLexity Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sick_gold" "SicK (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_sick_gold" "SicK (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Hunter Mims ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for compLexity Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dephh" "dephh | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_dephh" "dephh | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rory Jackson ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh" "This sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dephh_foil" "dephh (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_dephh_foil" "dephh (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rory Jackson ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dephh_gold" "dephh (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_dephh_gold" "dephh (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rory Jackson ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Shahzeeb Khan ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam" "This sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Shahzeeb Khan ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Shahzeeb Khan ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_obo" "oBo | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_obo" "oBo | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Owen Schlatter ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo" "This sticker was autographed by professional player Owen Schlatter playing for compLexity Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_obo_foil" "oBo (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_obo_foil" "oBo (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Owen Schlatter ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Owen Schlatter playing for compLexity Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_obo_gold" "oBo (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_obo_gold" "oBo (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Owen Schlatter ผู้เล่นมืออาชีพทีม compLexity Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Owen Schlatter playing for compLexity Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_deadfox" "DeadFox | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_deadfox" "DeadFox | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bence Borocz ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox" "This sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bence Borocz ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bence Borocz ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lowel" "loWel | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_lowel" "loWel | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christian Garcia Antoran ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel" "This sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for HellRaisers at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lowel_foil" "loWel (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_lowel_foil" "loWel (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christian Garcia Antoran ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for HellRaisers at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lowel_gold" "loWel (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_lowel_gold" "loWel (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christian Garcia Antoran ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for HellRaisers at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_angel" "ANGE1 | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_angel" "ANGE1 | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kyrylo Karasov ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel" "This sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kyrylo Karasov ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kyrylo Karasov ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_issaa" "ISSAA | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_issaa" "ISSAA | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Issa Murad ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa" "This sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Issa Murad ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Issa Murad ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_oskar" "oskar | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_oskar" "oskar | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tomas Stastny ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar" "This sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for HellRaisers at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_oskar_foil" "oskar (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tomas Stastny ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for HellRaisers at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_oskar_gold" "oskar (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tomas Stastny ผู้เล่นมืออาชีพทีม HellRaisers ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for HellRaisers at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz" "AdreN | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz" "AdreN | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dauren Kystaubayev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Avangar at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dauren Kystaubayev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Avangar at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dauren Kystaubayev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Avangar at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jame" "Jame | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jame" "Jame | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ali Dzhami ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame" "This sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jame_foil" "Jame (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jame_foil" "Jame (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ali Dzhami ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jame_gold" "Jame (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ali Dzhami ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_qikert" "qikert | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_qikert" "qikert | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexey Golubev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert" "This sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_qikert_foil" "qikert (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_qikert_foil" "qikert (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexey Golubev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_qikert_gold" "qikert (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_qikert_gold" "qikert (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexey Golubev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_buster" "buster | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_buster" "buster | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timur Tulepov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster" "This sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_buster_foil" "buster (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_buster_foil" "buster (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timur Tulepov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_buster_gold" "buster (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timur Tulepov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sanji" "SANJI | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_sanji" "SANJI | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sanjar Kuliev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji" "This sticker was autographed by professional player Sanjar Kuliev playing for Avangar at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sanji_foil" "SANJI (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_sanji_foil" "SANJI (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sanjar Kuliev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sanjar Kuliev playing for Avangar at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sanji_gold" "SANJI (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_sanji_gold" "SANJI (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sanjar Kuliev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Avangar ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sanjar Kuliev playing for Avangar at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jackz" "JaCkz | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jackz" "JaCkz | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Audric Jug ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz" "This sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Audric Jug ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Audric Jug ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_shox" "shox | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_shox" "shox | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_shox_foil" "shox (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_shox_gold" "shox (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kennys" "kennyS | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_kennys" "kennyS | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenny Schrub ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kennys_foil" "kennyS (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenny Schrub ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kennys_gold" "kennyS (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kenny Schrub ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lucky" "Lucky | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucky" "Lucky | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lucas Chastang ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky" "This sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lucky_foil" "Lucky (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lucas Chastang ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lucky_gold" "Lucky (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lucas Chastang ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_amanek" "AmaNEk | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_amanek" "AmaNEk | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Francois Delaunay ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek" "This sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_amanek_foil" "AmaNEk (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Francois Delaunay ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_amanek_gold" "AmaNEk (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Francois Delaunay ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nbk" "NBK- | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_nbk" "NBK- | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nathan Schmitt ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nbk_foil" "NBK- (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nathan Schmitt ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nbk_gold" "NBK- (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nathan Schmitt ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_apex" "apEX | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_apex" "apEX | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dan Madesclaire ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_apex_foil" "apEX (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dan Madesclaire ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_apex_gold" "apEX (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dan Madesclaire ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_alex" "ALEX | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_alex" "ALEX | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alex Mcmeekin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex" "This sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_alex_foil" "ALEX (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_alex_foil" "ALEX (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alex Mcmeekin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_alex_gold" "ALEX (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_alex_gold" "ALEX (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alex Mcmeekin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rpk" "RpK | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_rpk" "RpK | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cédric Guipouy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rpk_foil" "RpK (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cédric Guipouy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rpk_gold" "RpK (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cédric Guipouy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_zywoo" "ZywOo | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_zywoo" "ZywOo | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mathieu Herbaut ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo" "This sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mathieu Herbaut ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mathieu Herbaut ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sico" "Sico | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_sico" "Sico | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Simon Williams ผู้เล่นมืออาชีพทีม Grayhound Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico" "This sticker was autographed by professional player Simon Williams playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sico_foil" "Sico (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_sico_foil" "Sico (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Simon Williams ผู้เล่นมืออาชีพทีม Grayhound Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Simon Williams playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sico_gold" "Sico (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_sico_gold" "Sico (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Simon Williams ผู้เล่นมืออาชีพทีม Grayhound Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Simon Williams playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dexter" "dexter | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_dexter" "dexter | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christopher Nong ผู้เล่นมืออาชีพทีม Grayhound Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter" "This sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dexter_foil" "dexter (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_dexter_foil" "dexter (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christopher Nong ผู้เล่นมืออาชีพทีม Grayhound Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dexter_gold" "dexter (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_dexter_gold" "dexter (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Christopher Nong ผู้เล่นมืออาชีพทีม Grayhound Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_erkast" "erkaSt | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_erkast" "erkaSt | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Erdenetsogt Gantulga ผู้เล่นมืออาชีพทีม Grayhound Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast" "This sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Erdenetsogt Gantulga ผู้เล่นมืออาชีพทีม Grayhound Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Erdenetsogt Gantulga ผู้เล่นมืออาชีพทีม Grayhound Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_malta" "malta | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_malta" "malta | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Liam Schembri ผู้เล่นมืออาชีพทีม Grayhound Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta" "This sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_malta_foil" "malta (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_malta_foil" "malta (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Liam Schembri ผู้เล่นมืออาชีพทีม Grayhound Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_malta_gold" "malta (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_malta_gold" "malta (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Liam Schembri ผู้เล่นมืออาชีพทีม Grayhound Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oliver Tierney ผู้เล่นมืออาชีพทีม Grayhound Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy" "This sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oliver Tierney ผู้เล่นมืออาชีพทีม Grayhound Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oliver Tierney ผู้เล่นมืออาชีพทีม Grayhound Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_chrisj" "chrisJ | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_chrisj" "chrisJ | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chris de Jong ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_foil" "chrisJ (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chris de Jong ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_gold" "chrisJ (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Chris de Jong ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_karrigan" "karrigan | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_karrigan" "karrigan | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Finn Andersen ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for mousesports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_foil" "karrigan (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Finn Andersen ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for mousesports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_gold" "karrigan (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Finn Andersen ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for mousesports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ropz" "ropz | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_ropz" "ropz | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Kool ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz" "This sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ropz_foil" "ropz (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Kool ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ropz_gold" "ropz (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Robin Kool ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_frozen" "frozen | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_frozen" "frozen | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ David Cernansky ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen" "This sticker was autographed by professional player David Cernansky playing for mousesports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_frozen_foil" "frozen (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_frozen_foil" "frozen (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ David Cernansky ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player David Cernansky playing for mousesports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_frozen_gold" "frozen (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_frozen_gold" "frozen (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ David Cernansky ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player David Cernansky playing for mousesports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_woxic" "woxic | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_woxic" "woxic | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Özgür Eker ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic" "This sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for mousesports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_woxic_foil" "woxic (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_woxic_foil" "woxic (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Özgür Eker ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for mousesports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_woxic_gold" "woxic (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_woxic_gold" "woxic (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Özgür Eker ผู้เล่นมืออาชีพทีม mousesports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for mousesports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fl1t" "FL1T | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_fl1t" "FL1T | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Evgenii Lebedev ผู้เล่นมืออาชีพทีม forZe eSports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t" "This sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for forZe eSports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_foil" "FL1T (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_foil" "FL1T (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Evgenii Lebedev ผู้เล่นมืออาชีพทีม forZe eSports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for forZe eSports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_gold" "FL1T (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_gold" "FL1T (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Evgenii Lebedev ผู้เล่นมืออาชีพทีม forZe eSports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for forZe eSports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jerry" "Jerry | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jerry" "Jerry | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrey Mekrhyakov ผู้เล่นมืออาชีพทีม forZe eSports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry" "This sticker was autographed by professional player Andrey Mekrhyakov playing for forZe eSports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jerry_foil" "Jerry (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jerry_foil" "Jerry (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrey Mekrhyakov ผู้เล่นมืออาชีพทีม forZe eSports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Mekrhyakov playing for forZe eSports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jerry_gold" "Jerry (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jerry_gold" "Jerry (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrey Mekrhyakov ผู้เล่นมืออาชีพทีม forZe eSports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Mekrhyakov playing for forZe eSports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_almazer" "almazer | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_almazer" "almazer | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Almaz Asadullin ผู้เล่นมืออาชีพทีม forZe eSports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer" "This sticker was autographed by professional player Almaz Asadullin playing for forZe eSports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_almazer_foil" "almazer (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_almazer_foil" "almazer (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Almaz Asadullin ผู้เล่นมืออาชีพทีม forZe eSports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Almaz Asadullin playing for forZe eSports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_almazer_gold" "almazer (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_almazer_gold" "almazer (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Almaz Asadullin ผู้เล่นมืออาชีพทีม forZe eSports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Almaz Asadullin playing for forZe eSports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xsepower" "xsepower | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_xsepower" "xsepower | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bogdan Chernikov ผู้เล่นมืออาชีพทีม forZe eSports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower" "This sticker was autographed by professional player Bogdan Chernikov playing for forZe eSports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_foil" "xsepower (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_foil" "xsepower (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bogdan Chernikov ผู้เล่นมืออาชีพทีม forZe eSports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bogdan Chernikov playing for forZe eSports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_gold" "xsepower (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_gold" "xsepower (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Bogdan Chernikov ผู้เล่นมืออาชีพทีม forZe eSports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bogdan Chernikov playing for forZe eSports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_facecrack" "facecrack | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_facecrack" "facecrack | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitriy Alekseev ผู้เล่นมืออาชีพทีม forZe eSports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack" "This sticker was autographed by professional player Dmitriy Alekseev playing for forZe eSports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_foil" "facecrack (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_foil" "facecrack (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitriy Alekseev ผู้เล่นมืออาชีพทีม forZe eSports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitriy Alekseev playing for forZe eSports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_gold" "facecrack (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_gold" "facecrack (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitriy Alekseev ผู้เล่นมืออาชีพทีม forZe eSports ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitriy Alekseev playing for forZe eSports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_tarik" "tarik | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_tarik" "tarik | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tarik Celik ผู้เล่นมืออาชีพทีม NRG ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for NRG at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_tarik_foil" "tarik (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tarik Celik ผู้เล่นมืออาชีพทีม NRG ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for NRG at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_tarik_gold" "tarik (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tarik Celik ผู้เล่นมืออาชีพทีม NRG ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for NRG at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Jarguz ผู้เล่นมืออาชีพทีม NRG ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for NRG at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Jarguz ผู้เล่นมืออาชีพทีม NRG ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for NRG at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Peter Jarguz ผู้เล่นมืออาชีพทีม NRG ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for NRG at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_brehze" "Brehze | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_brehze" "Brehze | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vincent Cayonte ผู้เล่นมืออาชีพทีม NRG ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_brehze_foil" "Brehze (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vincent Cayonte ผู้เล่นมืออาชีพทีม NRG ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_brehze_gold" "Brehze (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vincent Cayonte ผู้เล่นมืออาชีพทีม NRG ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ethan" "Ethan | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_ethan" "Ethan | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ethan Arnold ผู้เล่นมืออาชีพทีม NRG ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan" "This sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ethan_foil" "Ethan (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ethan Arnold ผู้เล่นมืออาชีพทีม NRG ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ethan_gold" "Ethan (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ethan Arnold ผู้เล่นมืออาชีพทีม NRG ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_cerq" "CeRq | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_cerq" "CeRq | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tsvetelin Dimitrov ผู้เล่นมืออาชีพทีม NRG ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq" "This sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_cerq_foil" "CeRq (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tsvetelin Dimitrov ผู้เล่นมืออาชีพทีม NRG ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_cerq_gold" "CeRq (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Tsvetelin Dimitrov ผู้เล่นมืออาชีพทีม NRG ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_summer" "Summer | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_summer" "Summer | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cai Yulun ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer" "This sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_summer_foil" "Summer (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_summer_foil" "Summer (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cai Yulun ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_summer_gold" "Summer (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_summer_gold" "Summer (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Cai Yulun ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_somebody" "somebody | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_somebody" "somebody | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Haowen Xu ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody" "This sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_somebody_foil" "somebody (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Haowen Xu ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_somebody_gold" "somebody (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Haowen Xu ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_attacker" "Attacker | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_attacker" "Attacker | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sheng Yuanzhang ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker" "This sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_attacker_foil" "Attacker (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sheng Yuanzhang ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_attacker_gold" "Attacker (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sheng Yuanzhang ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_bntet" "BnTeT | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_bntet" "BnTeT | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Hansel Ferdinand ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet" "This sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Hansel Ferdinand ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Hansel Ferdinand ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_freeman" "Freeman | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_freeman" "Freeman | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Winghei Cheung ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman" "This sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for Tyloo at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_freeman_foil" "Freeman (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Winghei Cheung ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for Tyloo at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_freeman_gold" "Freeman (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Winghei Cheung ผู้เล่นมืออาชีพทีม Tyloo ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for Tyloo at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_vini" "VINI | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_vini" "VINI | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vinicius Figueiredo ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini" "This sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_vini_foil" "VINI (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_vini_foil" "VINI (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vinicius Figueiredo ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_vini_gold" "VINI (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_vini_gold" "VINI (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vinicius Figueiredo ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ablej" "ableJ | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_ablej" "ableJ | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rinaldo Moda Junior ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej" "This sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ablej_foil" "ableJ (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rinaldo Moda Junior ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ablej_gold" "ableJ (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rinaldo Moda Junior ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_art" "arT | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_art" "arT | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_art" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrei Piovezan ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_art" "This sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_art_foil" "arT (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_art_foil" "arT (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrei Piovezan ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_art_gold" "arT (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_art_gold" "arT (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrei Piovezan ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kaike Cerato ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato" "This sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kaike Cerato ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kaike Cerato ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_yuurih" "yuurih | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_yuurih" "yuurih | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yuri Boian ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih" "This sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yuri Boian ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yuri Boian ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nexa" "nexa | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_nexa" "nexa | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nemanja Isakovic ผู้เล่นมืออาชีพทีม CR4ZY ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa" "This sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for CR4ZY at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nexa_foil" "nexa (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_nexa_foil" "nexa (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nemanja Isakovic ผู้เล่นมืออาชีพทีม CR4ZY ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for CR4ZY at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nexa_gold" "nexa (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_nexa_gold" "nexa (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nemanja Isakovic ผู้เล่นมืออาชีพทีม CR4ZY ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for CR4ZY at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_hunter" "huNter- | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_hunter" "huNter- | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nemanja Kovac ผู้เล่นมืออาชีพทีม CR4ZY ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter" "This sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for CR4ZY at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_hunter_foil" "huNter- (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_hunter_foil" "huNter- (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nemanja Kovac ผู้เล่นมืออาชีพทีม CR4ZY ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for CR4ZY at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_hunter_gold" "huNter- (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_hunter_gold" "huNter- (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nemanja Kovac ผู้เล่นมืออาชีพทีม CR4ZY ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for CR4ZY at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ottond" "ottoNd | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_ottond" "ottoNd | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Otto Sihvo ผู้เล่นมืออาชีพทีม CR4ZY ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond" "This sticker was autographed by professional player Otto Sihvo playing for CR4ZY at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ottond_foil" "ottoNd (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_ottond_foil" "ottoNd (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Otto Sihvo ผู้เล่นมืออาชีพทีม CR4ZY ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Otto Sihvo playing for CR4ZY at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ottond_gold" "ottoNd (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_ottond_gold" "ottoNd (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Otto Sihvo ผู้เล่นมืออาชีพทีม CR4ZY ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Otto Sihvo playing for CR4ZY at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_letn1" "LETN1 | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_letn1" "LETN1 | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nestor Tanic ผู้เล่นมืออาชีพทีม CR4ZY ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1" "This sticker was autographed by professional player Nestor Tanic playing for CR4ZY at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_letn1_foil" "LETN1 (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_letn1_foil" "LETN1 (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nestor Tanic ผู้เล่นมืออาชีพทีม CR4ZY ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nestor Tanic playing for CR4ZY at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_letn1_gold" "LETN1 (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_letn1_gold" "LETN1 (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nestor Tanic ผู้เล่นมืออาชีพทีม CR4ZY ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nestor Tanic playing for CR4ZY at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_espiranto" "EspiranTo | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_espiranto" "EspiranTo | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rokas Milasauskas ผู้เล่นมืออาชีพทีม CR4ZY ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto" "This sticker was autographed by professional player Rokas Milasauskas playing for CR4ZY at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_foil" "EspiranTo (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_foil" "EspiranTo (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rokas Milasauskas ผู้เล่นมืออาชีพทีม CR4ZY ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rokas Milasauskas playing for CR4ZY at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_gold" "EspiranTo (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_gold" "EspiranTo (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rokas Milasauskas ผู้เล่นมืออาชีพทีม CR4ZY ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rokas Milasauskas playing for CR4ZY at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_t0rick" "t0rick | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_t0rick" "t0rick | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Maksim Zaikin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Syman Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick" "This sticker was autographed by professional player Maksim Zaikin playing for Syman Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_foil" "t0rick (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_foil" "t0rick (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Maksim Zaikin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Syman Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maksim Zaikin playing for Syman Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_gold" "t0rick (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_gold" "t0rick (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Maksim Zaikin ผู้เล่นมืออาชีพทีม Syman Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maksim Zaikin playing for Syman Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nealan" "neaLaN | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_nealan" "neaLaN | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sanzhar Iskhakov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Syman Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan" "This sticker was autographed by professional player Sanzhar Iskhakov playing for Syman Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nealan_foil" "neaLaN (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_nealan_foil" "neaLaN (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sanzhar Iskhakov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Syman Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sanzhar Iskhakov playing for Syman Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nealan_gold" "neaLaN (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_nealan_gold" "neaLaN (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sanzhar Iskhakov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Syman Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sanzhar Iskhakov playing for Syman Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_keoz" "Keoz | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_keoz" "Keoz | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolas Dgus ผู้เล่นมืออาชีพทีม Syman Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz" "This sticker was autographed by professional player Nicolas Dgus playing for Syman Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_keoz_foil" "Keoz (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_keoz_foil" "Keoz (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolas Dgus ผู้เล่นมืออาชีพทีม Syman Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolas Dgus playing for Syman Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_keoz_gold" "Keoz (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_keoz_gold" "Keoz (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolas Dgus ผู้เล่นมืออาชีพทีม Syman Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolas Dgus playing for Syman Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss" "Ramz1kBO$$ | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss" "Ramz1kBO$$ | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ramazan Bashizov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Syman Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss" "This sticker was autographed by professional player Ramazan Bashizov playing for Syman Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "Ramz1kBO$$ (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "Ramz1kBO$$ (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ramazan Bashizov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Syman Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ramazan Bashizov playing for Syman Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "Ramz1kBO$$ (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "Ramz1kBO$$ (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ramazan Bashizov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Syman Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ramazan Bashizov playing for Syman Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_perfecto" "Perfecto | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_perfecto" "Perfecto | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ilya Zalutskiy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Syman Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto" "This sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Syman Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_foil" "Perfecto (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_foil" "Perfecto (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ilya Zalutskiy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Syman Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Syman Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_gold" "Perfecto (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_gold" "Perfecto (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ilya Zalutskiy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Syman Gaming ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Syman Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gade" "gade | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_gade" "gade | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicklas Gade ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade" "This sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for North at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gade_foil" "gade (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_gade_foil" "gade (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicklas Gade ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for North at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gade_gold" "gade (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_gade_gold" "gade (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicklas Gade ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for North at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Markus Kjærbye ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Markus Kjærbye ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Markus Kjærbye ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jugi" "JUGi | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jugi" "JUGi | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jakob Hansen ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi" "This sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for North at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jugi_foil" "JUGi (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jugi_foil" "JUGi (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jakob Hansen ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for North at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jugi_gold" "JUGi (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jugi_gold" "JUGi (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jakob Hansen ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for North at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aizy" "aizy | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_aizy" "aizy | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Philip Aistrup Larsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aizy_foil" "aizy (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Philip Aistrup Larsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aizy_gold" "aizy (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Philip Aistrup Larsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_v4lde" "v4lde | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_v4lde" "v4lde | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Valdemar Bjørn Vangså ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde" "This sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_foil" "v4lde (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_foil" "v4lde (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Valdemar Bjørn Vangså ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_gold" "v4lde (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_gold" "v4lde (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Valdemar Bjørn Vangså ผู้เล่นมืออาชีพทีม North ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_svyat" "svyat | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_svyat" "svyat | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sviatoslav Dovbakh ผู้เล่นมืออาชีพทีม DreamEaters ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat" "This sticker was autographed by professional player Sviatoslav Dovbakh playing for DreamEaters at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_svyat_foil" "svyat (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_svyat_foil" "svyat (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sviatoslav Dovbakh ผู้เล่นมืออาชีพทีม DreamEaters ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sviatoslav Dovbakh playing for DreamEaters at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_svyat_gold" "svyat (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_svyat_gold" "svyat (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sviatoslav Dovbakh ผู้เล่นมืออาชีพทีม DreamEaters ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sviatoslav Dovbakh playing for DreamEaters at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kinqie" "kinqie | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_kinqie" "kinqie | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Semyon Lisitsyn ผู้เล่นมืออาชีพทีม DreamEaters ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie" "This sticker was autographed by professional player Semyon Lisitsyn playing for DreamEaters at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_foil" "kinqie (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_foil" "kinqie (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Semyon Lisitsyn ผู้เล่นมืออาชีพทีม DreamEaters ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Semyon Lisitsyn playing for DreamEaters at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_gold" "kinqie (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_gold" "kinqie (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Semyon Lisitsyn ผู้เล่นมืออาชีพทีม DreamEaters ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Semyon Lisitsyn playing for DreamEaters at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_forester" "Forester | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_forester" "Forester | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Igor Bezotechesky ผู้เล่นมืออาชีพทีม DreamEaters ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester" "This sticker was autographed by professional player Igor Bezotechesky playing for DreamEaters at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_forester_foil" "Forester (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_forester_foil" "Forester (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Igor Bezotechesky ผู้เล่นมืออาชีพทีม DreamEaters ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Igor Bezotechesky playing for DreamEaters at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_forester_gold" "Forester (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_forester_gold" "Forester (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Igor Bezotechesky ผู้เล่นมืออาชีพทีม DreamEaters ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Igor Bezotechesky playing for DreamEaters at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_krad" "Krad | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_krad" "Krad | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vladislav Kravchenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม DreamEaters ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad" "This sticker was autographed by professional player Vladislav Kravchenko playing for DreamEaters at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_krad_foil" "Krad (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_krad_foil" "Krad (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vladislav Kravchenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม DreamEaters ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladislav Kravchenko playing for DreamEaters at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_krad_gold" "Krad (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_krad_gold" "Krad (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vladislav Kravchenko ผู้เล่นมืออาชีพทีม DreamEaters ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladislav Kravchenko playing for DreamEaters at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_speed4k" "speed4k | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_speed4k" "speed4k | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Anton Titov ผู้เล่นมืออาชีพทีม DreamEaters ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k" "This sticker was autographed by professional player Anton Titov playing for DreamEaters at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_foil" "speed4k (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_foil" "speed4k (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Anton Titov ผู้เล่นมืออาชีพทีม DreamEaters ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Anton Titov playing for DreamEaters at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_gold" "speed4k (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_gold" "speed4k (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Anton Titov ผู้เล่นมืออาชีพทีม DreamEaters ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Anton Titov playing for DreamEaters at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kngv" "kNgV- | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_kngv" "kNgV- | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vito Giuseppe Agostinelli ผู้เล่นมืออาชีพทีม INTZ E-SPORTS CLUB ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv" "This sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kngv_foil" "kNgV- (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_kngv_foil" "kNgV- (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vito Giuseppe Agostinelli ผู้เล่นมืออาชีพทีม INTZ E-SPORTS CLUB ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kngv_gold" "kNgV- (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_kngv_gold" "kNgV- (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vito Giuseppe Agostinelli ผู้เล่นมืออาชีพทีม INTZ E-SPORTS CLUB ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_destiny" "DeStiNy | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_destiny" "DeStiNy | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lucas Bullo De Lima ผู้เล่นมืออาชีพทีม INTZ E-SPORTS CLUB ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny" "This sticker was autographed by professional player Lucas Bullo De Lima playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_destiny_foil" "DeStiNy (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_destiny_foil" "DeStiNy (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lucas Bullo De Lima ผู้เล่นมืออาชีพทีม INTZ E-SPORTS CLUB ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Bullo De Lima playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_destiny_gold" "DeStiNy (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_destiny_gold" "DeStiNy (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Lucas Bullo De Lima ผู้เล่นมืออาชีพทีม INTZ E-SPORTS CLUB ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Bullo De Lima playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_yel" "yel | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_yel" "yel | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gustavo Knittel Moreira ผู้เล่นมืออาชีพทีม INTZ E-SPORTS CLUB ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel" "This sticker was autographed by professional player Gustavo Knittel Moreira playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_yel_foil" "yel (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_yel_foil" "yel (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gustavo Knittel Moreira ผู้เล่นมืออาชีพทีม INTZ E-SPORTS CLUB ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gustavo Knittel Moreira playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_yel_gold" "yel (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_yel_gold" "yel (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Gustavo Knittel Moreira ผู้เล่นมืออาชีพทีม INTZ E-SPORTS CLUB ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gustavo Knittel Moreira playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_chelo" "chelo | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_chelo" "chelo | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo Cespedes ผู้เล่นมืออาชีพทีม INTZ E-SPORTS CLUB ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo" "This sticker was autographed by professional player Marcelo Cespedes playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_chelo_foil" "chelo (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_chelo_foil" "chelo (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo Cespedes ผู้เล่นมืออาชีพทีม INTZ E-SPORTS CLUB ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo Cespedes playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_chelo_gold" "chelo (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_chelo_gold" "chelo (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Marcelo Cespedes ผู้เล่นมืออาชีพทีม INTZ E-SPORTS CLUB ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo Cespedes playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xand" "xand | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_xand" "xand | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexandre Zizi ผู้เล่นมืออาชีพทีม INTZ E-SPORTS CLUB ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Zizi playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xand_foil" "xand (ฟอยล์) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_xand_foil" "xand (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_foil" "สติกเกอร์ฟอยล์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexandre Zizi ผู้เล่นมืออาชีพทีม INTZ E-SPORTS CLUB ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Zizi playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xand_gold" "xand (ทอง) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_xand_gold" "xand (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexandre Zizi ผู้เล่นมืออาชีพทีม INTZ E-SPORTS CLUB ที่เข้าร่วมแข่ง Berlin 2019" "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Zizi playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019." "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_inferno" "แพ็กเกจของที่ระลึก Berlin 2019 (Inferno)" "[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_inferno" "Berlin 2019 Inferno Souvenir Package" "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_mirage" "แพ็กเกจของที่ระลึก Berlin 2019 (Mirage)" "[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_mirage" "Berlin 2019 Mirage Souvenir Package" "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_dust2" "แพ็กเกจของที่ระลึก Berlin 2019 (Dust II)" "[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_dust2" "Berlin 2019 Dust II Souvenir Package" "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_overpass" "แพ็กเกจของที่ระลึก Berlin 2019 (Overpass)" "[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_overpass" "Berlin 2019 Overpass Souvenir Package" "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_train" "แพ็กเกจของที่ระลึก Berlin 2019 (Train)" "[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_train" "Berlin 2019 Train Souvenir Package" "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_nuke" "แพ็กเกจของที่ระลึก Berlin 2019 (Nuke)" "[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_nuke" "Berlin 2019 Nuke Souvenir Package" "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_vertigo" "แพ็กเกจของที่ระลึก Berlin 2019 (Vertigo)" "[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_vertigo" "Berlin 2019 Vertigo Souvenir Package" "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion" "ผู้ชนะเลิศที่ StarLadder Berlin 2019" "[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion" "Champion at StarLadder Berlin 2019" "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ StarLadder Berlin 2019" "[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist" "ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่ StarLadder Berlin 2019" "[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist" "Finalist at StarLadder Berlin 2019" "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ที่เข้ารอบสุดท้ายที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO StarLadder Berlin 2019" "[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist" "ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่ StarLadder Berlin 2019" "[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist" "Semifinalist at StarLadder Berlin 2019" "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ที่เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO StarLadder Berlin 2019" "[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist" "ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่ StarLadder Berlin 2019" "[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at StarLadder Berlin 2019" "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ที่เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO StarLadder Berlin 2019" "[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship." "SFUI_GameMode_custom" "แบบกำหนดเอง" "[english]SFUI_GameMode_custom" "Custom" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_16" "Berlin 2019" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_16" "Berlin 2019" "CSGO_Watch_Info_Tournament_16" "เกี่ยวกับ StarLadder Berlin 2019" "[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_16" "About StarLadder Berlin 2019" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_16" "การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO StarLadder Berlin 2019 เป็นเมเจอร์ Counter-Strike ครั้งแรกของ StarLadder ที่มีเงินรางวัลรวมถึง $1,000,000" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_16" "The StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship was the StarLadder's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool." "CSGO_Watch_Tournament_Info_16" "สถานที่: เมืองเบอร์ลิน ประเทศเยอรมนี \nวันที่ 23 สิงหาคม - 8 กันยายน" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_16" "Location: Berlin, Germany \nAugust 23rd - September 8th" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_16" "แมตช์ StarLadder Berlin 2019 จะถูกแสดงไว้ที่นี่\nยังไม่มีแมตช์ถ่ายทอดสดหรือแมตช์ที่สามารถดาวน์โหลดได้ในขณะนี้" "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_16" "StarLadder Berlin 2019 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_16" "กำลังโหลดแมตช์ StarLadder Berlin 2019..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_16" "Loading StarLadder Berlin 2019 matches..." "CSGO_star" "StarLadder" "[english]CSGO_star" "StarLadder" "SFUI_Country_BN" "บรูไน" "[english]SFUI_Country_BN" "Brunei" "SFUI_Country_CO" "โคลอมเบีย" "[english]SFUI_Country_CO" "Colombia" "SFUI_Country_IR" "อิหร่าน" "[english]SFUI_Country_IR" "Iran" "SFUI_Country_KH" "กัมพูชา" "[english]SFUI_Country_KH" "Cambodia" "SFUI_Country_MM" "เมียนมา" "[english]SFUI_Country_MM" "Myanmar" "SFUI_Country_PH" "ฟิลิปปินส์" "[english]SFUI_Country_PH" "Philippines" "SFUI_Country_SG" "สิงคโปร์" "[english]SFUI_Country_SG" "Singapore" "SFUI_Country_VN" "เวียดนาม" "[english]SFUI_Country_VN" "Vietnam" "SFUI_ProPlayer_obo" "Owen Schlatter" "[english]SFUI_ProPlayer_obo" "Owen Schlatter" "SFUI_ProPlayer_sanji" "Sanjar Kuliev" "[english]SFUI_ProPlayer_sanji" "Sanjar Kuliev" "SFUI_ProPlayer_sico" "Simon Williams" "[english]SFUI_ProPlayer_sico" "Simon Williams" "SFUI_ProPlayer_frozen" "David Cernansky" "[english]SFUI_ProPlayer_frozen" "David Cernansky" "SFUI_ProPlayer_fl1t" "Evgenii Lebedev" "[english]SFUI_ProPlayer_fl1t" "Evgenii Lebedev" "SFUI_ProPlayer_jerry" "Andrey Mekrhyakov" "[english]SFUI_ProPlayer_jerry" "Andrey Mekrhyakov" "SFUI_ProPlayer_almazer" "Almaz Asadullin" "[english]SFUI_ProPlayer_almazer" "Almaz Asadullin" "SFUI_ProPlayer_xsepower" "Bogdan Chernikov" "[english]SFUI_ProPlayer_xsepower" "Bogdan Chernikov" "SFUI_ProPlayer_facecrack" "Dmitriy Alekseev" "[english]SFUI_ProPlayer_facecrack" "Dmitriy Alekseev" "SFUI_ProPlayer_nexa" "Nemanja Isakovic" "[english]SFUI_ProPlayer_nexa" "Nemanja Isakovic" "SFUI_ProPlayer_hunter" "Nemanja Kovac" "[english]SFUI_ProPlayer_hunter" "Nemanja Kovac" "SFUI_ProPlayer_ottond" "Otto Sihvo" "[english]SFUI_ProPlayer_ottond" "Otto Sihvo" "SFUI_ProPlayer_letn1" "Nestor Tanic" "[english]SFUI_ProPlayer_letn1" "Nestor Tanic" "SFUI_ProPlayer_espiranto" "Rokas Milasauskas" "[english]SFUI_ProPlayer_espiranto" "Rokas Milasauskas" "SFUI_ProPlayer_t0rick" "Maksim Zaikin" "[english]SFUI_ProPlayer_t0rick" "Maksim Zaikin" "SFUI_ProPlayer_nealan" "Sanzhar Iskhakov" "[english]SFUI_ProPlayer_nealan" "Sanzhar Iskhakov" "SFUI_ProPlayer_keoz" "Nicolas Dgus" "[english]SFUI_ProPlayer_keoz" "Nicolas Dgus" "SFUI_ProPlayer_ramz1kboss" "Ramazan Bashizov" "[english]SFUI_ProPlayer_ramz1kboss" "Ramazan Bashizov" "SFUI_ProPlayer_perfecto" "Ilya Zalutskiy" "[english]SFUI_ProPlayer_perfecto" "Ilya Zalutskiy" "SFUI_ProPlayer_svyat" "Sviatoslav Dovbakh" "[english]SFUI_ProPlayer_svyat" "Sviatoslav Dovbakh" "SFUI_ProPlayer_kinqie" "Semyon Lisitsyn" "[english]SFUI_ProPlayer_kinqie" "Semyon Lisitsyn" "SFUI_ProPlayer_forester" "Igor Bezotechesky" "[english]SFUI_ProPlayer_forester" "Igor Bezotechesky" "SFUI_ProPlayer_krad" "Vladislav Kravchenko" "[english]SFUI_ProPlayer_krad" "Vladislav Kravchenko" "SFUI_ProPlayer_speed4k" "Anton Titov" "[english]SFUI_ProPlayer_speed4k" "Anton Titov" "SFUI_ProPlayer_destiny" "Lucas Bullo De Lima" "[english]SFUI_ProPlayer_destiny" "Lucas Bullo De Lima" "SFUI_ProPlayer_yel" "Gustavo Knittel Moreira" "[english]SFUI_ProPlayer_yel" "Gustavo Knittel Moreira" "SFUI_ProPlayer_chelo" "Marcelo Cespedes" "[english]SFUI_ProPlayer_chelo" "Marcelo Cespedes" "SFUI_ProPlayer_xand" "Alexandre Zizi" "[english]SFUI_ProPlayer_xand" "Alexandre Zizi" "tournament_coin_desc_token" "ทำการท้าทายให้เสร็จสมบูรณ์ก่อนสิ้นสุดกิจกรรมเพื่ออัปเกรดเหรียญของคุณ รับเหรียญของที่ระลึกสำหรับแต่ละการอัปเกรด" "[english]tournament_coin_desc_token" "Complete challenges by the end of the event to upgrade your Coin. Earn a Souvenir Token for each upgrade." "tournament_coin_remaining_challenges_token" "เหลืออีก {d:challenges} ภารกิจเพื่ออัปเกรดเหรียญและรับเหรียญของที่ระลึกถัดไป" "[english]tournament_coin_remaining_challenges_token" "{d:challenges} more for next Coin Upgrade and Souvenir Token." "tournament_coin_earned_souvenir_v2" "ของที่ระลึกที่ได้รับ" "[english]tournament_coin_earned_souvenir_v2" "Souvenir Earned" "tournament_coin_earned_souvenir_v2_multi" "ของที่ระลึกที่ได้รับ" "[english]tournament_coin_earned_souvenir_v2_multi" "Souvenirs Earned" "tournament_coin_earned_token" "เหรียญของที่ระลึกที่ได้รับ" "[english]tournament_coin_earned_token" "Souvenir Token Earned" "tournament_coin_earned_token_multi" "เหรียญของที่ระลึกที่ได้รับ" "[english]tournament_coin_earned_token_multi" "Souvenir Tokens Earned" "tournament_coin_redeem_souvenir_16" "แลกเหรียญของที่ระลึกเพื่อรับแพ็กเกจของที่ระลึกจากแมตช์ใดก็ได้ของทัวร์นาเมนต์นี้ กรุณาใช้เหรียญของคุณก่อนวันที่ 30 กันยายน" "[english]tournament_coin_redeem_souvenir_16" "Redeem a Souvenir Token to claim a Souvenir Package from any match of this tournament. Use your Tokens by September 30th." "tournament_activate_tokens" "เปิดใช้งาน {d:tokens} เหรียญ" "[english]tournament_activate_tokens" "Activate {d:tokens} Token" "tournament_activate_tokens_multi" "เปิดใช้งาน {d:tokens} เหรียญ" "[english]tournament_activate_tokens_multi" "Activate {d:tokens} Tokens" "tournament_activate_tokens_tooltip" "เมื่อเหรียญถูกเปิดใช้งาน คุณสามารถแลกเหรียญเพื่อรับแพ็กเกจของที่ระลึกได้" "[english]tournament_activate_tokens_tooltip" "Once a Token is activated you can redeem it for a Souvenir Package." "tournament_coin_get_tokens" "รับเหรียญเพิ่มเติม" "[english]tournament_coin_get_tokens" "Get More Tokens" "tournament_active_popup_title" "เปิดใช้งานเหรียญ" "[english]tournament_active_popup_title" "Activate Tokens" "tournament_active_popup_desc" "คุณมีเหรียญที่ยังไม่ได้เปิดใช้งานอยู่ เมื่อเหรียญถูกเปิดใช้งาน คุณสามารถใช้เพื่อแลกแพ็กเกจของที่ระลึกของทัวร์นาเมนต์ได้" "[english]tournament_active_popup_desc" "You have unactive tokens. Once a Token is activated you can use it to redeem a Tournament Souvenir Package." "pickem_timer_upsell" "เวลาคงเหลือ {s:time} เพื่อทำการเลือกของคุณ ซื้อบัตรผ่านของคุณเพื่อเล่น Pick'Em และรับเหรียญของที่ระลึก" "[english]pickem_timer_upsell" "{s:time} remaining to make your picks. Get your Pass to play Pick'Em and earn Souvenir Tokens." "SFUI_Country_LB" "เลบานอน" "[english]SFUI_Country_LB" "Lebanon" "SFUI_Country_PK" "ปากีสถาน" "[english]SFUI_Country_PK" "Pakistan" "store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}" "[english]store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}" "store_tournament_reduction_strickers" "สติกเกอร์ทัวร์นาเมนต์!" "[english]store_tournament_reduction_strickers" "Tournament Stickers!" "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_1000001" "เข้าถึงประวัติแมตช์ของคุณ" "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_1000001" "Access to Your Match History" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_1000001" "เว็บไซต์และแอปพลิเคชันภายนอกสามารถใช้รหัสการยืนยันตัวตนนี้เพื่อเข้าถึงประวัติแมตช์ของคุณ ประสิทธิภาพโดยรวมของคุณในการแข่งขันเหล่านั้น ดาวน์โหลดรีเพลย์แมตช์ของคุณ และวิเคราะห์การเล่นเกมของคุณได้" "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_1000001" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your match history, your overall performance in those matches, download replays of your matches, and analyze your gameplay." "SFUI_Country_AT" "ออสเตรีย" "[english]SFUI_Country_AT" "Austria" "CSGO_set_xraymachine" "ชุดสะสม X-Ray" "[english]CSGO_set_xraymachine" "The X-Ray Collection" "PaintKit_cu_xray_p250" "P250 ลงสีแบบกำหนดเองแสดงให้เห็นภายในของปืนด้วย X-Ray" "[english]PaintKit_cu_xray_p250" "A custom painted P250 showing its internals with an X-Ray" "PaintKit_cu_xray_p250_Tag" "X-Ray" "[english]PaintKit_cu_xray_p250_Tag" "X-Ray" "inv_context_look_inside" "แสดงตัวอย่างกล่อง" "[english]inv_context_look_inside" "Preview Container" "inv_context_xray" "ใช้สแกนเนอร์ X-Ray" "[english]inv_context_xray" "Use X-ray Scanner" "inv_context_goto_xray" "ไปที่สแกนเนอร์ X-Ray" "[english]inv_context_goto_xray" "Go to X-ray Scanner" "popup_xray_button_goto" "ไปที่สแกนเนอร์" "[english]popup_xray_button_goto" "Go To Scanner" "popup_xray_button" "ใช้สแกนเนอร์" "[english]popup_xray_button" "Use Scanner" "popup_xray_claim_item" "รับไอเท็ม" "[english]popup_xray_claim_item" "Claim Item" "popup_decodeable_xray_title" "แสดงตัวอย่างกล่อง" "[english]popup_decodeable_xray_title" "Container Preview" "popup_decodeable_xray_desc" "{s:itemname}" "[english]popup_decodeable_xray_desc" "{s:itemname}" "popup_decodeable_async_xray_desc" "ใช้สแกนเนอร์ X-Ray เพื่อเปิดเผยไอเท็มที่อยู่ภายใน" "[english]popup_decodeable_async_xray_desc" "Use the x-ray scanner to reveal the item inside" "popup_capability_upsell_xray" "การดำเนินการนี้ต้องใช้ {s:itemname} ({s:itemprice})" "[english]popup_capability_upsell_xray" "This action requires a {s:itemname} ({s:itemprice})" "popup_xray_title" "สแกนเนอร์ X-Ray" "[english]popup_xray_title" "X-ray Scanner" "popup_xray_claim_title" "รับไอเท็มที่ถูกเปิดเผย" "[english]popup_xray_claim_title" "Claim Revealed Item" "popup_xray_desc" "พร้อมเพื่อสแกน {s:itemname}" "[english]popup_xray_desc" "Ready to scan {s:itemname}" "popup_xray_claim_desc" "กำลังสแกน {s:itemname} อยู่ในขณะนี้" "[english]popup_xray_claim_desc" "Currently scanning {s:itemname}" "popup_decodeable_err_xray" "คุณสามารถโหลดกล่องไปยังสแกนเนอร์ X-Ray ได้ครั้งละหนึ่งกล่องเท่านั้น ไอเท็มที่ถูกเปิดเผยจะต้องถูกรับไปก่อนจะใช้สแกนเนอร์ X-Ray ได้อีกครั้ง" "[english]popup_decodeable_err_xray" "Only one container can be loaded into the x-ray scanner at a time. The revealed item must be claimed to use the x-ray scanner again." "popup_xray_ready_for_use" "สแกนเนอร์ X-Ray พร้อมใช้งานเพื่อสแกนกล่องของคุณ" "[english]popup_xray_ready_for_use" "X-ray scanner is ready to scan your container" "popup_xray_already_in_use" "ไอเท็มของคุณพร้อมรับแล้ว" "[english]popup_xray_already_in_use" "Your item is ready to be claimed" "popup_xray_reveal_warning" "ใช้สแกนเนอร์ X-Ray เพื่อดำเนินการกับกล่องนี้และเปิดเผยไอเท็มที่อยู่ภายใน" "[english]popup_xray_reveal_warning" "Use the x-ray scanner to consume this container and reveal the item inside." "popup_xray_in_use_title" "สแกนเนอร์ X-Ray" "[english]popup_xray_in_use_title" "The X-ray Scanner" "popup_xray_in_use_desc" "สแกนเนอร์ X-Ray ของคุณได้เปิดเผยไอเท็มจากกล่องที่โหลดก่อนหน้าอยู่ในขณะนี้ \n\nคุณต้องรับไอเท็มนี้ก่อนเพื่อใช้สแกนเนอร์ X-Ray อีกครั้ง" "[english]popup_xray_in_use_desc" "Your x-ray scanner currently reveals an item from a previously loaded container. \n\nYou must first claim this item to use the x-ray scanner again." "popup_xray_first_use_title" "สแกนเนอร์ X-Ray" "[english]popup_xray_first_use_title" "The X-ray Scanner" "popup_xray_first_use_desc" "สแกนเนอร์ช่วยทำให้คุณสามารถเปิดเผยไอเท็มที่อยู่ภายในกล่องใดก็ได้

    สแกนเนอร์ X-Ray ของคุณมาพร้อมพรีโหลดด้วยไอเท็ม {s:itemname} แบบแลกเปลี่ยนไม่ได้สุดพิเศษหนึ่งอัน

    คุณต้องรับไอเท็มนี้ก่อนเพื่อใช้สแกนเนอร์อีกครั้ง" "[english]popup_xray_first_use_desc" "The x-ray scanner allows you to reveal the item inside any container.

    Your x-ray scanner comes preloaded with a one-time exclusive non-tradable item—the {s:itemname}.

    You must first claim this item to use the x-ray scanner again." "coupon_crate_xray_p250" "แพ็กเกจ X-Ray P250" "[english]coupon_crate_xray_p250" "X-Ray P250 Package" "CSGO_crate_xray_p250" "แพ็กเกจ X-Ray P250" "[english]CSGO_crate_xray_p250" "X-Ray P250 Package" "CSGO_crate_xray_p250_desc" "แพ็กเกจนี้ประกอบไปด้วย P250 ลงสีแบบกำหนดเองแสดงให้เห็นภายในของปืนด้วย X-Ray ปืน P250 เป็นอาวุธปืนแรงถีบต่ำพร้อมด้วยอัตราการยิงที่สูง ซึ่งเป็นตัวเลือกที่ราคาค่อนข้างถูกสำหรับการใช้กับศัตรูสวมชุดเกราะ" "[english]CSGO_crate_xray_p250_desc" "This package contains a single custom painted P250 showing its internals with an X-Ray. P250 is a low-recoil firearm with a high rate of fire, which is a relatively inexpensive choice against armored opponents." "SFUI_Map_de_mirage_scrimmagemap" "Mirage" "[english]SFUI_Map_de_mirage_scrimmagemap" "Mirage" "SFUI_Map_de_cache_scrimmagemap" "Cache" "[english]SFUI_Map_de_cache_scrimmagemap" "Cache" "SFUI_RadialWeaponMenu_Desc" "เปลี่ยนอาวุธผ่านเมนูตัวเลือกอย่างรวดเร็วโดยการสะบัดเมาส์ ทำให้คุณสามารถเลือกระเบิดหรือไอเท็มได้เฉพาะเจาะจงแทนการหมุนผ่านช่อง" "[english]SFUI_RadialWeaponMenu_Desc" "Change weapons through a quick select menu by swiping the mouse. Allows you to go straight to a particular grenade or item instead of cycling through slots." "GameUI_Settings_View" "ไปที่การตั้งค่า" "[english]GameUI_Settings_View" "Go To Setting" "settings_new" "ใหม่" "[english]settings_new" "New" "settings_comm_binds_info" "ตัวเลือกสำหรับการควบคุมซึ่งผู้เล่นสามารถพูดคุยกับคุณ ซ่อนชื่อผู้เล่นอื่น ซ่อนภาพแทนตัว ปิดเสียงทีมศัตรูทั้งหมดเป็นค่าเริ่มต้น หรือปิดเสียงทุกคน ยกเว้นเพื่อนและสมาชิกในปาร์ตี้ค้นหาแมตช์ (ไม่สามารถใช้ได้ในโหมดแข่งขัน: คุณยังคงสามารถได้ยินเสียงเพื่อนร่วมทีมอยู่)" "[english]settings_comm_binds_info" "Options for controlling which players can talk to you, hide other player names and avatar images. Mute the whole enemy team by default, or mute everyone but your friends and matchmaking party (doesn't apply in competitive modes: you can still hear teammates)." "CSGO_SupportGameAuthKey_MatchShareCode" "โทเค็นแมตช์ที่เสร็จสมบูรณ์ล่าสุดของคุณ:" "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_MatchShareCode" "Your most recently completed match token:" "GameUI_FriendlyWarning" "คำเตือนเส้นเป้าเล็งการยิงฝ่ายเดียวกัน" "[english]GameUI_FriendlyWarning" "Friendly Fire Reticle Warning" "GameUI_FriendlyWarning_Desc" "แสดงคำเตือนเมื่อเส้นเป้าเล็งได้ทำการเล็งไปที่ฝ่ายเดียวกัน" "[english]GameUI_FriendlyWarning_Desc" "Display a warning on the reticle when aiming at a friendly." "GameUI_CrosshairStyle_Friendly" "คำเตือนการยิงฝ่ายเดียวกัน" "[english]GameUI_CrosshairStyle_Friendly" "Friendly Fire Warning" "GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Off" "ปิดเสมอ" "[english]GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Off" "Always Off" "GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Default" "แสดงเฉพาะตอนเป็นเป้าเล็งแบบค่าเริ่มต้น" "[english]GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Default" "Only on Default Crosshair" "GameUI_CrosshairFriendlyWarning_On" "เปิดเสมอ" "[english]GameUI_CrosshairFriendlyWarning_On" "Always On" "Place_Name_1st" "ผู้ชนะเลิศ" "[english]Place_Name_1st" "Champions" "Place_Name_2nd" "ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศ" "[english]Place_Name_2nd" "Grand Finalist" "Place_Name_3rd-4th" "ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศ" "[english]Place_Name_3rd-4th" "Semifinalist" "Place_Name_5th-8th" "ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศ" "[english]Place_Name_5th-8th" "Quarterfinalist" "Place_Name_9th-12th" "9-12" "[english]Place_Name_9th-12th" "9th-12th" "Place_Name_13th-16th" "13-16" "[english]Place_Name_13th-16th" "13th-16th" "Place_Name_9th-11th" "9-11" "[english]Place_Name_9th-11th" "9th-11th" "Place_Name_12th-14th" "12-14" "[english]Place_Name_12th-14th" "12th-14th" "Place_Name_15th-16th" "15-16" "[english]Place_Name_15th-16th" "15th-16th" "Place_Name_17th" "17" "[english]Place_Name_17th" "17th" "Place_Name_18th" "18" "[english]Place_Name_18th" "18th" "Place_Name_19th-21st" "19-21" "[english]Place_Name_19th-21st" "19th-21st" "Place_Name_22nd-24th" "22-24" "[english]Place_Name_22nd-24th" "22nd-24th" "SFUI_ProPlayer_fifflaren" "Robin Johansson" "[english]SFUI_ProPlayer_fifflaren" "Robin Johansson" "SFUI_ProPlayer_kucher" "Emil Akhundov" "[english]SFUI_ProPlayer_kucher" "Emil Akhundov" "SFUI_ProPlayer_swag" "Braxton Pierce" "[english]SFUI_ProPlayer_swag" "Braxton Pierce" "SFUI_ProPlayer_semphis" "Kory Friesen" "[english]SFUI_ProPlayer_semphis" "Kory Friesen" "SFUI_ProPlayer_dazed" "Sam Marine" "[english]SFUI_ProPlayer_dazed" "Sam Marine" "SFUI_ProPlayer_anger" "Todd Williams" "[english]SFUI_ProPlayer_anger" "Todd Williams" "SFUI_ProPlayer_azk" "Keven Larivière" "[english]SFUI_ProPlayer_azk" "Keven Larivière" "SFUI_ProPlayer_devilwalk" "Jonatan Lundberg" "[english]SFUI_ProPlayer_devilwalk" "Jonatan Lundberg" "SFUI_ProPlayer_iorek" "Jérémy Vuillermet" "[english]SFUI_ProPlayer_iorek" "Jérémy Vuillermet" "SFUI_ProPlayer_harts" "Michael Zanatta" "[english]SFUI_ProPlayer_harts" "Michael Zanatta" "SFUI_ProPlayer_kqly" "Hovik Tovmassian" "[english]SFUI_ProPlayer_kqly" "Hovik Tovmassian" "SFUI_ProPlayer_gmx" "Robin Stahmer" "[english]SFUI_ProPlayer_gmx" "Robin Stahmer" "SFUI_ProPlayer_uzzziii" "Kévin Vernel" "[english]SFUI_ProPlayer_uzzziii" "Kévin Vernel" "SFUI_ProPlayer_skytten" "Alexander Carlsson" "[english]SFUI_ProPlayer_skytten" "Alexander Carlsson" "SFUI_ProPlayer_fetish" "Henrik Christensen" "[english]SFUI_ProPlayer_fetish" "Henrik Christensen" "SFUI_ProPlayer_nico" "Nicolaj Jensen" "[english]SFUI_ProPlayer_nico" "Nicolaj Jensen" "SFUI_ProPlayer_ceh9" "Arsenij Trynozhenko" "[english]SFUI_ProPlayer_ceh9" "Arsenij Trynozhenko" "SFUI_ProPlayer_starix" "Sergey Ischuk" "[english]SFUI_ProPlayer_starix" "Sergey Ischuk" "SFUI_ProPlayer_kibaken" "Anton Kolesnikov" "[english]SFUI_ProPlayer_kibaken" "Anton Kolesnikov" "SFUI_ProPlayer_raalz" "Rasmus Steensborg" "[english]SFUI_ProPlayer_raalz" "Rasmus Steensborg" "SFUI_ProPlayer_moddii" "Andreas Fridh" "[english]SFUI_ProPlayer_moddii" "Andreas Fridh" "SFUI_ProPlayer_xelos" "Jerry Råberg" "[english]SFUI_ProPlayer_xelos" "Jerry Råberg" "SFUI_ProPlayer_delpan" "Marcus Larsson" "[english]SFUI_ProPlayer_delpan" "Marcus Larsson" "SFUI_ProPlayer_ultra" "Mikael Andersen" "[english]SFUI_ProPlayer_ultra" "Mikael Andersen" "SFUI_ProPlayer_centeks" "Stian Ledal" "[english]SFUI_ProPlayer_centeks" "Stian Ledal" "SFUI_ProPlayer_robiin" "Robin Sjögren" "[english]SFUI_ProPlayer_robiin" "Robin Sjögren" "SFUI_ProPlayer_colon" "Morten Johansen" "[english]SFUI_ProPlayer_colon" "Morten Johansen" "SFUI_ProPlayer_smf" "Danni Dyg" "[english]SFUI_ProPlayer_smf" "Danni Dyg" "SFUI_ProPlayer_exr" "Nikolaj Therkildsen" "[english]SFUI_ProPlayer_exr" "Nikolaj Therkildsen" "SFUI_ProPlayer_lomme" "Frederik Nielsen" "[english]SFUI_ProPlayer_lomme" "Frederik Nielsen" "SFUI_ProPlayer_sf" "Gordon Giry" "[english]SFUI_ProPlayer_sf" "Gordon Giry" "SFUI_ProPlayer_cype" "Isak Rydman" "[english]SFUI_ProPlayer_cype" "Isak Rydman" "SFUI_ProPlayer_friis" "Michael Jørgensen" "[english]SFUI_ProPlayer_friis" "Michael Jørgensen" "SFUI_ProPlayer_topgun" "Azad Orami" "[english]SFUI_ProPlayer_topgun" "Azad Orami" "SFUI_ProPlayer_steelca" "Joshua Nissan" "[english]SFUI_ProPlayer_steelca" "Joshua Nissan" "SFUI_ProPlayer_ub1que" "Alexey Polivanov" "[english]SFUI_ProPlayer_ub1que" "Alexey Polivanov" "SFUI_ProPlayer_fxy0" "Joey Schlosser" "[english]SFUI_ProPlayer_fxy0" "Joey Schlosser" "SFUI_ProPlayer_skurk" "Bjørn Maaren" "[english]SFUI_ProPlayer_skurk" "Bjørn Maaren" "SFUI_ProPlayer_polly" "Pål Kammen" "[english]SFUI_ProPlayer_polly" "Pål Kammen" "SFUI_ProPlayer_prb" "Preben Gammelsæter" "[english]SFUI_ProPlayer_prb" "Preben Gammelsæter" "SFUI_ProPlayer_rix" "Aakash More" "[english]SFUI_ProPlayer_rix" "Aakash More" "SFUI_ProPlayer_ace" "Tejas Sawant" "[english]SFUI_ProPlayer_ace" "Tejas Sawant" "SFUI_ProPlayer_mithilf" "Mithil Sawant" "[english]SFUI_ProPlayer_mithilf" "Mithil Sawant" "SFUI_ProPlayer_ritz" "Ritesh Shah" "[english]SFUI_ProPlayer_ritz" "Ritesh Shah" "SFUI_ProPlayer_astarrr" "Ayush Deora" "[english]SFUI_ProPlayer_astarrr" "Ayush Deora" "SFUI_ProPlayer_desi" "Derek Branchen" "[english]SFUI_ProPlayer_desi" "Derek Branchen" "SFUI_ProPlayer_hunden" "Nicolai Petersen" "[english]SFUI_ProPlayer_hunden" "Nicolai Petersen" "SFUI_ProPlayer_acilion" "Asger Larsen" "[english]SFUI_ProPlayer_acilion" "Asger Larsen" "SFUI_ProPlayer_fel1x" "Felix Zech" "[english]SFUI_ProPlayer_fel1x" "Felix Zech" "SFUI_ProPlayer_robsen" "Robin Stephan" "[english]SFUI_ProPlayer_robsen" "Robin Stephan" "SFUI_ProPlayer_racno" "Dane Friedman" "[english]SFUI_ProPlayer_racno" "Dane Friedman" "SFUI_ProPlayer_cent" "Andreas Hadjipaschali" "[english]SFUI_ProPlayer_cent" "Andreas Hadjipaschali" "SFUI_ProPlayer_blackpoison" "Robby da Loca" "[english]SFUI_ProPlayer_blackpoison" "Robby da Loca" "SFUI_ProPlayer_deviant" "Richard Groves" "[english]SFUI_ProPlayer_deviant" "Richard Groves" "SFUI_ProPlayer_detrony" "Dimitri Hadjipaschali" "[english]SFUI_ProPlayer_detrony" "Dimitri Hadjipaschali" "SFUI_ProPlayer_alexrr" "Alexander Frisch" "[english]SFUI_ProPlayer_alexrr" "Alexander Frisch" "SFUI_ProPlayer_stavros" "Dimitrios Smoilis" "[english]SFUI_ProPlayer_stavros" "Dimitrios Smoilis" "SFUI_ProPlayer_strux1" "Hendrik Goetzendorff" "[english]SFUI_ProPlayer_strux1" "Hendrik Goetzendorff" "SFUI_ProPlayer_troubley" "Tobias Tabbert" "[english]SFUI_ProPlayer_troubley" "Tobias Tabbert" "SFUI_ProPlayer_szpero" "Grzegorz Dziamałek" "[english]SFUI_ProPlayer_szpero" "Grzegorz Dziamałek" "SFUI_ProPlayer_minise" "Jacek Jeziak" "[english]SFUI_ProPlayer_minise" "Jacek Jeziak" "SFUI_ProPlayer_mouz" "Mikołaj Karolewski" "[english]SFUI_ProPlayer_mouz" "Mikołaj Karolewski" "SFUI_ProPlayer_bendji" "Benjamin Söderena" "[english]SFUI_ProPlayer_bendji" "Benjamin Söderena" "SFUI_ProPlayer_berg" "André Kjellberg" "[english]SFUI_ProPlayer_berg" "André Kjellberg" "SFUI_ProPlayer_zende" "Erik Sundeqvist" "[english]SFUI_ProPlayer_zende" "Erik Sundeqvist" "SFUI_ProPlayer_dumas" "Miran Matković" "[english]SFUI_ProPlayer_dumas" "Miran Matković" "SFUI_ProPlayer_zeves" "Morten Vollan" "[english]SFUI_ProPlayer_zeves" "Morten Vollan" "SFUI_ProPlayer_natu" "Joona Leppänen" "[english]SFUI_ProPlayer_natu" "Joona Leppänen" "SFUI_ProPlayer_khrn" "Jesse Grandell" "[english]SFUI_ProPlayer_khrn" "Jesse Grandell" "SFUI_ProPlayer_disturbed" "Taneli Veikkola" "[english]SFUI_ProPlayer_disturbed" "Taneli Veikkola" "SFUI_ProPlayer_stonde" "Tom Glad" "[english]SFUI_ProPlayer_stonde" "Tom Glad" "SFUI_ProPlayer_xarte" "Mikko Välimaa" "[english]SFUI_ProPlayer_xarte" "Mikko Välimaa" "SFUI_ProPlayer_ptr" "Peter Gurney" "[english]SFUI_ProPlayer_ptr" "Peter Gurney" "SFUI_ProPlayer_zqks" "Caio Fonseca" "[english]SFUI_ProPlayer_zqks" "Caio Fonseca" "PlayMenu_dangerzone_onlineonly" "โหมดเกมนี้พร้อมใช้งานในการค้นหาแมตช์ทางการเท่านั้น" "[english]PlayMenu_dangerzone_onlineonly" "This game mode is only available in Official Matchmaking." "PlayMenu_unavailable_newuser" "โหมดเกมนี้จะปลดล็อค เมื่อคุณถึงยศพลทหาร 2" "[english]PlayMenu_unavailable_newuser" "This game mode unlocks when you reach Private Rank 2." "SFUI_WPNHUD_KnifeCSS" "มีดคลาสสิก" "[english]SFUI_WPNHUD_KnifeCSS" "Classic Knife" "CSGO_Item_Desc_Knife_CSS" "อาวุธคลาสสิกจากซีรีส์ Counter-Strike คมดาบของมีดนี้ถูกทำทรงให้พอเหมาะด้วยโลหะผสมได้อย่างสมบูรณ์แบบ ทำให้ทรงมีขนาดพอเหมาะทั้งด้านข้างและสันของมีดด้วยไทเทเนียม ด้ามจับถูกทำมาจากงาช้างมาสโตดอนที่เป็นฟอสซิลสามารถเก็บไว้ในกระเป๋าคาร์บอนไฟเบอร์ได้" "[english]CSGO_Item_Desc_Knife_CSS" "A classic of the Counter-Strike series, the edge of this knife is press-fit Stellite perfectly held in place due to its precise fit with the titanium on the blade's cheek and spine. The handle is fossilized mastodon ivory held in a carbon fibre pocket." "CSGO_crate_community_24" "กล่อง CS20" "[english]CSGO_crate_community_24" "CS20 Case" "CSGO_crate_community_24_desc" "ฉลองครบรอบ 20 ปีของ Counter-Strike กล่องอาวุธนี้บรรจุอาวุธมีลายหลายชิ้นจากเวิร์กชอปชุมชน Steam และนำเสนอมีดคลาสสิกที่เป็นไอเท็มหายากเป็นพิเศษ ซึ่งเป็นอาวุธคลาสสิกจากซีรีส์ Counter-Strike" "[english]CSGO_crate_community_24_desc" "Celebrating the 20th Anniversary of Counter-Strike, this weapon case contains a variety of weapon finishes from Steam Community Workshop and features the Classic Knife as the rare special item, a classic of the Counter-Strike series." "CSGO_crate_key_community_24" "กุญแจกล่อง CS20" "[english]CSGO_crate_key_community_24" "CS20 Case Key" "CSGO_crate_key_community_24_desc" "กุญแจนี้ใช้เปิดกล่อง CS20 เท่านั้น" "[english]CSGO_crate_key_community_24_desc" "This key only opens CS20 cases" "CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule" "แคปซูลสติกเกอร์ CS20" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule" "CS20 Sticker Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule_desc" "ฉลองครบรอบ 20 ปีของ Counter-Strike แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์หลายชิ้นจากเวิร์กชอปชุมชน Steam" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule_desc" "Celebrating the 20th Anniversary of Counter-Strike, this capsule contains a variety of stickers from Steam Community Workshop." "coupon_cs20_sticker_capsule" "แคปซูลสติกเกอร์ CS20" "[english]coupon_cs20_sticker_capsule" "CS20 Sticker Capsule" "CSGO_set_community_24" "ชุดสะสม CS20" "[english]CSGO_set_community_24" "The CS20 Collection" "CSGO_set_community_24_desc" " " "[english]CSGO_set_community_24_desc" "" "StickerKit_cs20_anniversary_pixel_holo" "CS20 Classic (โฮโล)" "[english]StickerKit_cs20_anniversary_pixel_holo" "CS20 Classic (Holo)" "StickerKit_desc_cs20_anniversary_pixel_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_anniversary_pixel_holo" "" "StickerKit_cs20_2old_glossy" "Too Old for This" "[english]StickerKit_cs20_2old_glossy" "Too Old for This" "StickerKit_desc_cs20_2old_glossy" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_2old_glossy" "" "StickerKit_cs20_arctic_avenger" "Pixel Avenger" "[english]StickerKit_cs20_arctic_avenger" "Pixel Avenger" "StickerKit_desc_cs20_arctic_avenger" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_arctic_avenger" "" "StickerKit_cs20_aztec_beast" "Aztec" "[english]StickerKit_cs20_aztec_beast" "Aztec" "StickerKit_desc_cs20_aztec_beast" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_aztec_beast" "" "StickerKit_cs20_sas_boom" "Too Late" "[english]StickerKit_cs20_sas_boom" "Too Late" "StickerKit_desc_cs20_sas_boom" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_sas_boom" "" "StickerKit_cs20_c4_friend" "Friend Code" "[english]StickerKit_cs20_c4_friend" "Friend Code" "StickerKit_desc_cs20_c4_friend" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_c4_friend" "" "StickerKit_cs20_clutchman_holo" "Clutchman (โฮโล)" "[english]StickerKit_cs20_clutchman_holo" "Clutchman (Holo)" "StickerKit_desc_cs20_clutchman_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_clutchman_holo" "" "StickerKit_cs20_anniversary_foil" "All Hail the King (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_cs20_anniversary_foil" "All Hail the King (Foil)" "StickerKit_desc_cs20_anniversary_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_anniversary_foil" "" "StickerKit_cs20_door_stuck_foil" "Door Stuck (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_cs20_door_stuck_foil" "Door Stuck (Foil)" "StickerKit_desc_cs20_door_stuck_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_door_stuck_foil" "" "StickerKit_cs20_dragon_lore_foil" "Dragon Lore (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_cs20_dragon_lore_foil" "Dragon Lore (Foil)" "StickerKit_desc_cs20_dragon_lore_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_dragon_lore_foil" "" "StickerKit_cs20_dz_guinea_pig_holo" "Guinea Pig (โฮโล)" "[english]StickerKit_cs20_dz_guinea_pig_holo" "Guinea Pig (Holo)" "StickerKit_desc_cs20_dz_guinea_pig_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_dz_guinea_pig_holo" "" "StickerKit_cs20_andre_sas" "Obey SAS" "[english]StickerKit_cs20_andre_sas" "Obey SAS" "StickerKit_desc_cs20_andre_sas" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_andre_sas" "" "StickerKit_cs20_fire_in_the_hole_holo" "Fire in the Hole (โฮโล)" "[english]StickerKit_cs20_fire_in_the_hole_holo" "Fire in the Hole (Holo)" "StickerKit_desc_cs20_fire_in_the_hole_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_fire_in_the_hole_holo" "" "StickerKit_cs20_nuke_beast" "Nuke Beast" "[english]StickerKit_cs20_nuke_beast" "Nuke Beast" "StickerKit_desc_cs20_nuke_beast" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_nuke_beast" "" "StickerKit_cs20_map_office" "Mondays" "[english]StickerKit_cs20_map_office" "Mondays" "StickerKit_desc_cs20_map_office" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_map_office" "" "StickerKit_cs20_boost_holo" "Boost (โฮโล)" "[english]StickerKit_cs20_boost_holo" "Boost (Holo)" "StickerKit_desc_cs20_boost_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_boost_holo" "" "StickerKit_cs20_rush_holo" "Rush 4x20 (โฮโล)" "[english]StickerKit_cs20_rush_holo" "Rush 4x20 (Holo)" "StickerKit_desc_cs20_rush_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_rush_holo" "" "StickerKit_cs20_pixel_separatist" "Separate Pixels" "[english]StickerKit_cs20_pixel_separatist" "Separate Pixels" "StickerKit_desc_cs20_pixel_separatist" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_pixel_separatist" "" "StickerKit_cs20_surf" "Surf's Up" "[english]StickerKit_cs20_surf" "Surf's Up" "StickerKit_desc_cs20_surf" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_surf" "" "StickerKit_cs20_tarot_temperance" "Temperance" "[english]StickerKit_cs20_tarot_temperance" "Temperance" "StickerKit_desc_cs20_tarot_temperance" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_tarot_temperance" "" "PaintKit_aq_m249_aztec" "ถูกขุดมาจากซากโบราณสถาน Aztec ชิ้นส่วนของ M249 นี้ได้ถูกสนิมกินและมีตะไคร่น้ำปกคลุมเอาไว้อยู่\n\nจงอย่าได้ไว้ใจสะพานเชือก" "[english]PaintKit_aq_m249_aztec" "Excavated from Aztec ruins, parts of this M249 have rusted and been covered in moss.\n\nNever trust a rope bridge" "PaintKit_aq_m249_aztec_Tag" "Aztec" "[english]PaintKit_aq_m249_aztec_Tag" "Aztec" "PaintKit_gs_dual_elites_classic" "อักษรคำว่า ELITE ได้ถูกปั้มลงบนด้านข้างของปืน Dual Berettas รุ่นคลาสสิก\n\nวัสดุมักมีแหล่งที่มา" "[english]PaintKit_gs_dual_elites_classic" "ELITE has been stamped on the side of these classic Dual Berettas.\n\nSource material" "PaintKit_gs_dual_elites_classic_Tag" "Elite 1.6" "[english]PaintKit_gs_dual_elites_classic_Tag" "Elite 1.6" "PaintKit_cu_famas_nuke_tension" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยแรงบันดาลใจมาจากองค์ประกอบที่พบในแผนที่ de_nuke จาก Counter-Strike 1.6.\n\nหากเจอสิ่งนี้ กรุณานำไปคืนที่โรงไฟฟ้านิวเคลียร์ Cedar Creek ด้วย" "[english]PaintKit_cu_famas_nuke_tension" "This custom paint job is inspired by elements found on de_nuke from Counter-Strike 1.6.\n\nIf found please return to Cedar Creek Nuclear Power Plant" "PaintKit_cu_famas_nuke_tension_Tag" "Decommissioned" "[english]PaintKit_cu_famas_nuke_tension_Tag" "Decommissioned" "PaintKit_cu_tec9_flash" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีที่คล้ายคลึงกับระเบิดแสง\n\nขอย้ำอีกครั้ง: จงเรียนเต้นรำกับจอร์แดน" "[english]PaintKit_cu_tec9_flash" "It has been custom painted to resemble a flashbang grenade.\n\nRe: Dance lessons with Jordan" "PaintKit_cu_tec9_flash_Tag" "Flash Out" "[english]PaintKit_cu_tec9_flash_Tag" "Flash Out" "PaintKit_cu_fiveseven_gsg9" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีลายพรางและมีหน้าของหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายอยู่ใต้ท้ายศูนย์เล็ง\n\nเดี๋ยวฉันระวังหลังให้เอง" "[english]PaintKit_cu_fiveseven_gsg9" "It has been custom painted with camo patterns and a CT beneath the rear sight.\n\nI've got your six" "PaintKit_cu_fiveseven_gsg9_Tag" "Buddy" "[english]PaintKit_cu_fiveseven_gsg9_Tag" "Buddy" "PaintKit_gs_p250_inferno" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองซึ่งสะท้อนให้เห็นถึงลักษณะเด่นของแผนที่ de_inferno ที่ถูกนำมาปรับใช้\n\n\"แต่ช่วยดูเวลาหน่อยเถอะ!\"" "[english]PaintKit_gs_p250_inferno" "A custom paint job which reflects the ethos of de_inferno has been applied.\n\n\"But look at the time!\"" "PaintKit_gs_p250_inferno_Tag" "Inferno" "[english]PaintKit_gs_p250_inferno_Tag" "Inferno" "PaintKit_gs_mac10_dust_crate" "มันถูกลงสีด้วยมือซึ่งสีคล้ายคลึงกับกล่องเหล็กสีเขียวที่สามารถพบได้ทั่วไปในแผนที่ de_dust2\n\nวิ่งไปจุด B อย่าหยุด" "[english]PaintKit_gs_mac10_dust_crate" "It has been hand painted to resemble the green metal crates originally found on de_dust2.\n\nRush B, don't stop" "PaintKit_gs_mac10_dust_crate_Tag" "Classic Crate" "[english]PaintKit_gs_mac10_dust_crate_Tag" "Classic Crate" "PaintKit_gs_mag7_popdog" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองซึ่งสีคล้ายคลึงกับรถไฟที่มีรูปป๊อปด็อกพ่นอยู่ด้านข้าง\n\nช่างเป็นสุนัขที่มีชีวิตชีวา!" "[english]PaintKit_gs_mag7_popdog" "It has been custom painted to resemble a train car with Pop Dog painted on the side.\n\nThe dog that refreshes!" "PaintKit_gs_mag7_popdog_Tag" "Popdog" "[english]PaintKit_gs_mag7_popdog_Tag" "Popdog" "PaintKit_cu_mp9_hydra" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองซึ่งอ้างอิงมาจากปฏิบัติการ Hydra ปฏิบัติการที่ 8 ของ CS:GO\n\nคุ้มค่าที่รอคอยแน่นอน" "[english]PaintKit_cu_mp9_hydra" "A custom paint job referencing Operation Hydra, CS:GO's 8th Operation, has been applied.\n\nWorth the wait" "PaintKit_cu_mp9_hydra_Tag" "Hydra" "[english]PaintKit_cu_mp9_hydra_Tag" "Hydra" "PaintKit_cu_p90_nostalgia" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยรูปหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายจากหน้าเมนูหลักของ Counter-Strike ภาคดั้งเดิม\n\nเสียเวลาในการติดตั้ง แต่ใช้เล่นได้ตลอดชีวิต" "[english]PaintKit_cu_p90_nostalgia" "It has been custom painted with a CT from the main menu of the original Counter-Strike.\n\nMinutes to install but a lifetime to master" "PaintKit_cu_p90_nostalgia_Tag" "Nostalgia" "[english]PaintKit_cu_p90_nostalgia_Tag" "Nostalgia" "PaintKit_am_aug_death_by_doggy" "มันถูกลงสีลายป๊อปด็อกหลากหลายสี\n\nอย่าไปสับสนกับ \"บันได\" นะ" "[english]PaintKit_am_aug_death_by_doggy" "A multicolored Pop Dog pattern has been applied.\n\nNot to be confused with \"ladder\"" "PaintKit_am_aug_death_by_doggy_Tag" "Death by Puppy" "[english]PaintKit_am_aug_death_by_doggy_Tag" "Death by Puppy" "PaintKit_cu_scar_assault" "โลโก้ของศูนย์วิจัยถูกลงสีด้วยมือเป็นสีขาวบนสีรองพื้นสีน้ำเงิน\n\nนอกจากนี้ยังมีแบบสีแดงด้วยนะ" "[english]PaintKit_cu_scar_assault" "The logo of a research facility has been hand painted in white over a blue base.\n\nAlso available in red" "PaintKit_cu_scar_assault_Tag" "Assault" "[english]PaintKit_cu_scar_assault_Tag" "Assault" "PaintKit_gs_mp5_fbi" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยคำว่า FBI บนสีรองพื้นสีน้ำเงินและถูกเน้นลวดลายด้วยสีเหลือง\n\n\"ถึงเวลาที่จะได้รับรู้เรื่องราวของพวกเราแล้ว\"" "[english]PaintKit_gs_mp5_fbi" "It has been custom painted in FBI blue and finished with yellow accents.\n\n\"It's time to earn our stories\"" "PaintKit_gs_mp5_fbi_Tag" "Agent" "[english]PaintKit_gs_mp5_fbi_Tag" "Agent" "PaintKit_cu_ump_bomb" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายสายไฟ บอร์ดแผงวงจรสีเขียว และแผงหน้าจอแสดงตัวเลข\n\n73556**" "[english]PaintKit_cu_ump_bomb" "A custom paint job of wires, a green circuit board, and a number pad has been applied.\n\n73556**" "PaintKit_cu_ump_bomb_Tag" "Plastique" "[english]PaintKit_cu_ump_bomb_Tag" "Plastique" "PaintKit_cu_awp_wildfire" "โลโก้ปฏิบัติการ Wildfire ได้ถูกลงสีด้วยมือพร้อมเน้นสีดำบนสีรองพื้นสีแดง\n\nตะปูที่ยื่นออกมาอาจจะโดนค้อนทุบได้" "[english]PaintKit_cu_awp_wildfire" "The Operation Wildfire logo has been hand painted over a black and red base.\n\nThe nail that sticks out gets the hammer" "PaintKit_cu_awp_wildfire_Tag" "Wildfire" "[english]PaintKit_cu_awp_wildfire_Tag" "Wildfire" "PaintKit_cu_glock_hero" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายแสดงการคารวะแก่ผู้เล่น olofmeister ที่กำลังปลดชนวนระเบิดและกำลังถูกเผาไฟในแผนที่ Overpass ณ งานแข่งขัน ESL One Cologne 2014\n\n\"คนปลดชนวนระเบิดกำลังเข้ามาแล้ว — เขากำลังปลดชนวนระเบิดอยู่!\"" "[english]PaintKit_cu_glock_hero" "This custom paint job pays homage to olofmeister's burning defuse on Overpass at ESL One Cologne 2014.\n\n\"The defuse is coming in—he's still going!\"" "PaintKit_cu_glock_hero_Tag" "Sacrifice" "[english]PaintKit_cu_glock_hero_Tag" "Sacrifice" "PaintKit_gs_famas_legacy_gold" "มันถูกลงสีแบบกำหนดด้วยสีทองและลงรายละเอียดต่าง ๆ ที่โดดเด่นเกี่ยวกับการฉลองครบรอบ 20 ปี ของ Counter-Strike\n\nและนี่ฉลองสำหรับอีก 20 ปีข้างหน้า" "[english]PaintKit_gs_famas_legacy_gold" "It has been custom painted gold and features various details celebrating 20 years of Counter-Strike.\n\nHere's to 20 more" "PaintKit_gs_famas_legacy_gold_Tag" "Commemoration" "[english]PaintKit_gs_famas_legacy_gold_Tag" "Commemoration" "crate_community_24_unusual_lootlist" "หรือไอเท็มหายากมากเป็นพิเศษ!" "[english]crate_community_24_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Classic Knife!" "crate_community_24_unusual_itemname" "★ มีดคลาสสิก ★" "[english]crate_community_24_unusual_itemname" "★ Classic Knife ★" "Attrib_NeverTradableButHasAfterDate1" "ไอเท็มนี้ไม่สามารถแลกเปลี่ยนและซื้อขายได้" "[english]Attrib_NeverTradableButHasAfterDate1" "This item is not tradable and is not marketable." "Attrib_NeverTradableButHasAfterDate2" "หลังจากใช้แล้ว ไอเท็มที่ได้รับจะมีข้อจำกัดการแลกเปลี่ยนจนถึง %s1" "[english]Attrib_NeverTradableButHasAfterDate2" "After use, items received will have a trade restriction until %s1" "GameUI_CrosshairCode" "รหัสของเป้าเล็ง:" "[english]GameUI_CrosshairCode" "Crosshair Code:" "GameUI_CrosshairLength" "ความยาว" "[english]GameUI_CrosshairLength" "Length" "GameUI_CrosshairDot" "จุดกึ่งกลาง" "[english]GameUI_CrosshairDot" "Center Dot" "GameUI_CrosshairThickness" "ความหนา" "[english]GameUI_CrosshairThickness" "Thickness" "GameUI_CrosshairGap" "ความห่าง" "[english]GameUI_CrosshairGap" "Gap" "GameUI_CrosshairOutline" "เค้าโครง" "[english]GameUI_CrosshairOutline" "Outline" "GameUI_CrosshairAlpha" "ความโปร่งแสง" "[english]GameUI_CrosshairAlpha" "Alpha" "Cstrike_Delay_Unzoom_Sniper" "ดีเลย์ปืนสไนเปอร์ไรเฟิลขณะไม่ใช้กล้องเล็งหลังการยิง" "[english]Cstrike_Delay_Unzoom_Sniper" "Delay sniper rifle un-scope after shot" "TicketBooth" "บูธขายตั๋ว" "[english]TicketBooth" "Ticket Booth" "Jungle" "จังเกิล" "[english]Jungle" "Jungle" "SFUI_WPNHUD_TripWireFire" "เเทรปไฟร์" "[english]SFUI_WPNHUD_TripWireFire" "TrapFire" "SFUI_WPNHUD_knife_cord" "มีดพาราคอร์ด" "[english]SFUI_WPNHUD_knife_cord" "Paracord Knife" "SFUI_WPNHUD_knife_canis" "มีดเซอร์ไวเวอร์" "[english]SFUI_WPNHUD_knife_canis" "Survival Knife" "SFUI_WPNHUD_knife_outdoor" "มีดโนแมด" "[english]SFUI_WPNHUD_knife_outdoor" "Nomad Knife" "SFUI_WPNHUD_knife_skeleton" "มีดสเกเลตัน" "[english]SFUI_WPNHUD_knife_skeleton" "Skeleton Knife" "LoadoutSlot_customplayer" "เจ้าหน้าที่" "[english]LoadoutSlot_customplayer" "Agents" "Rarity_Default_Character" "ค่าเริ่มต้น" "[english]Rarity_Default_Character" "Default" "Rarity_Rare_Character" "ดิสธิงกวิช" "[english]Rarity_Rare_Character" "Distinguished" "Rarity_Mythical_Character" "เอ็กเซปชันแนล" "[english]Rarity_Mythical_Character" "Exceptional" "Rarity_Legendary_Character" "ซูพีเรียร์" "[english]Rarity_Legendary_Character" "Superior" "Rarity_Ancient_Character" "มาสเตอร์" "[english]Rarity_Ancient_Character" "Master" "Rarity_Contraband_Character" "คอนทราแบนด์" "[english]Rarity_Contraband_Character" "Contraband" "Type_CustomPlayer" "เจ้าหน้าที่" "[english]Type_CustomPlayer" "Agent" "CSGO_official_leaderboard_mission_embedded" "กระดานผู้นำภารกิจ" "[english]CSGO_official_leaderboard_mission_embedded" "Mission Leaderboard" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019" "บัตรผ่านพรีเมียมปฏิบัติการ Shattered Web" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019" "Operation Shattered Web Premium Pass" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019_Desc" "กิจกรรมปฏิบัติการ Shattered Web เริ่มตั้งแต่วันที่ 18 พฤศจิกายน 2019 ถึงวันที่ 31 มีนาคม 2020 บัตรผ่านนี้ไม่มอบสิทธิ์การเข้าถึงปฏิบัติการอีกต่อไป แต่อาจแลกเป็นเหรียญที่ระลึกปฏิบัติการ Shattered Web ได้" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019_Desc" "The Operation Shattered Web event ran from November 18th, 2019 to March 31st, 2020. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Shattered Web Coin." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1" "เหรียญการท้าทายปฏิบัติการ Shattered Web" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1" "Operation Shattered Web Challenge Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Shattered Web" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1_Desc" "Participated in Operation Shattered Web." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2" "เหรียญเงินปฏิบัติการ Shattered Web" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2" "Silver Operation Shattered Web Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Shattered Web" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2_Desc" "Participated in Operation Shattered Web." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3" "เหรียญทองปฏิบัติการ Shattered Web" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3" "Gold Operation Shattered Web Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Shattered Web" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3_Desc" "Participated in Operation Shattered Web." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4" "เหรียญเพชรปฏิบัติการ Shattered Web" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4" "Diamond Operation Shattered Web Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4_Desc" "ปฏิบัติการ Shattered Web เสร็จสมบูรณ์แล้ว" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4_Desc" "Completed Operation Shattered Web." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1" "1 ดาวสำหรับปฏิบัติการ Shattered Web" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1" "1 Star for Operation Shattered Web" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1_Desc" "การอัปเกรดดาวปฏิบัติการที่สั่งซื้อนี้จะได้รับ 1 ดาวปฏิบัติการ เมื่อเปิดใช้งาน\n\nการอัปเกรดดาวปฏิบัติการนี้จะพร้อมใช้งานเฉพาะผู้เป็นเจ้าของเหรียญปฏิบัติการเท่านั้น" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 1 Operation Star when activated.\n\nThis Operation Star Upgrade is only available to players who own the Operation Coin." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10" "10 ดาวสำหรับปฏิบัติการ Shattered Web" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10" "10 Stars for Operation Shattered Web" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10_Desc" "การอัปเกรดดาวปฏิบัติการที่สั่งซื้อนี้จะได้รับ 10 ดาวปฏิบัติการ เมื่อเปิดใช้งาน\n\nการอัปเกรดดาวปฏิบัติการนี้จะพร้อมใช้งานเฉพาะผู้เป็นเจ้าของเหรียญปฏิบัติการเท่านั้น" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 10 Operation Stars when activated.\n\nThis Operation Star Upgrade is only available to players who own the Operation Coin." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100" "100 ดาวสำหรับปฏิบัติการ Shattered Web" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100" "100 Stars for Operation Shattered Web" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100_Desc" "การอัปเกรดดาวปฏิบัติการที่สั่งซื้อนี้จะได้รับ 100 ดาวปฏิบัติการ เมื่อเปิดใช้งาน\n\nการอัปเกรดดาวปฏิบัติการนี้จะพร้อมใช้งานเฉพาะผู้เป็นเจ้าของเหรียญปฏิบัติการเท่านั้น" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 100 Operation Stars when activated.\n\nThis Operation Star Upgrade is only available to players who own the Operation Coin." "CSGO_Collectible_MapTokenStudio" "เหรียญแผนที่ Studio" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenStudio" "Studio Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenJungle" "เหรียญแผนที่ Jungle" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenJungle" "Jungle Map Coin" "CSGO_Item_Desc_knife_cord" "มีดเอาชีวิตรอดแบบดัดแปลงใบมีดนี้ถูกออกแบบให้ทนทานต่อการใช้งานทั้งในแบบอาวุธและอุปกรณ์เครื่องมือ เช่น ใช้สำหรับวางกับดัก ล่าสัตว์ และตัดใบไม้ ด้ามจับถูกหุ้มด้วยเชือกพาราคอร์ดอเนกประสงค์ยาวทั้งด้าม" "[english]CSGO_Item_Desc_knife_cord" "This fixed-blade survival knife is designed to withstand being used as both a weapon and a tool, such as for setting traps, hunting animals or cutting foliage. The handle is wrapped in a length of multi-purpose paracord." "CSGO_Item_Desc_knife_canis" "มีดยุทธวิธีอเนกประสงค์นี้มีคมหยักสำหรับทำการฉีกกระชากวัสดุเนื้อหยาบอย่างเช่น กระดูกหรือไฟเบอร์ พร้อมร่องตะขอคมกริบ ด้ามจับประกอบด้วยวัสดุแผ่นสลักยึดด้วยน็อตหกเหลี่ยมกับใบมีด" "[english]CSGO_Item_Desc_knife_canis" "This multi-purpose tactical knife features a serrated edge for ripping through coarse material like bone or fiber, plus a sharp gutting hook. The composite material handle is bolted to the blade with hex nuts." "CSGO_Item_Desc_knife_outdoor" "มีดแบบใบมีดล็อคเหมาะสำหรับการล่าสัตว์ตามยุทธวิธี ด้ามจับมีความกว้าง ใบมีดทนทานแข็งแรง มีประโยชน์สำหรับการตัดและงัดแยกวัสดุได้ดี" "[english]CSGO_Item_Desc_knife_outdoor" "This ergonomic tactical hunting lock-blade knife features composite handle inserts and a broad, sturdy blade, useful for cutting and prying apart material." "CSGO_Item_Desc_knife_skeleton" "มีดรูปแบบโครงกระดูกนี้ถูกพันเทปไว้ที่ด้ามจับเพื่อให้หยิบจับได้ดีขึ้น มีรูที่สามารถเอานิ้วสอดเข้าไปได้อย่างมั่นคงและปลอดภัย" "[english]CSGO_Item_Desc_knife_skeleton" "This skeletonized-tang knife has been taped at the handle for improved grip. The hole allows a finger to be threaded through for stability and safety." "CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web" "ชุดสะสมสติกเกอร์ Shattered Web" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web" "Shattered Web Sticker Collection" "CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web_desc" "ชุดสะสมนี้บรรจุสติกเกอร์มากมายจากการเฉลิมฉลองปฏิบัติการ Shattered Web" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web_desc" "This collection contains a variety of stickers celebrating Operation Shattered Web." "CSGO_crate_community_23" "กล่อง Shattered Web" "[english]CSGO_crate_community_23" "Shattered Web Case" "CSGO_crate_key_community_23" "กุญแจกล่อง Shattered Web" "[english]CSGO_crate_key_community_23" "Shattered Web Case Key" "CSGO_crate_key_community_23_desc" "กุญแจนี้ใช้เปิดกล่อง Shattered Web เท่านั้น" "[english]CSGO_crate_key_community_23_desc" "This key only opens Shattered Web cases" "CSGO_crate_spray_std2_1" "ชุดสะสม CS:GO กราฟฟิตี้ #2" "[english]CSGO_crate_spray_std2_1" "CS:GO Graffiti #2 Collection" "CSGO_crate_spray_std2_2" "ชุดสะสมกราฟฟิตี้ Trolling" "[english]CSGO_crate_spray_std2_2" "Trolling Graffiti Collection" "CSGO_set_canals" "ชุดสะสม Canals" "[english]CSGO_set_canals" "The Canals Collection" "CSGO_set_canals_short" "Canals" "[english]CSGO_set_canals_short" "Canals" "CSGO_set_stmarc" "ชุดสะสม St. Marc" "[english]CSGO_set_stmarc" "The St. Marc Collection" "CSGO_set_stmarc_short" "St. Marc" "[english]CSGO_set_stmarc_short" "St. Marc" "CSGO_set_norse" "ชุดสะสม Norse" "[english]CSGO_set_norse" "The Norse Collection" "CSGO_set_norse_short" "Norse" "[english]CSGO_set_norse_short" "Norse" "CSGO_set_community_23" "ชุดสะสม Shattered Web" "[english]CSGO_set_community_23" "The Shattered Web Collection" "quest_target_hostagerescuer" "ผู้ช่วยเหลือตัวประกัน" "[english]quest_target_hostagerescuer" "hostage rescuer" "quest_target_armsraceleader" "ผู้นำประชันอาวุธ" "[english]quest_target_armsraceleader" "arms race leader" "quest_target_airborne" "กลางอากาศ" "[english]quest_target_airborne" "airborne" "quest_target_pistolround" "ปืนพก" "[english]quest_target_pistolround" "pistol" "quest_target_lockeddoor" "ประตูที่ล็อค" "[english]quest_target_lockeddoor" "locked doors" "quest_target_explodingbarrel" "ถังระเบิด" "[english]quest_target_explodingbarrel" "exploding barrels" "quest_target_glasspane" "บานกระจก" "[english]quest_target_glasspane" "glass panes" "quest_target_enemydrone" "โดรนศัตรู" "[english]quest_target_enemydrone" "enemy drones" "quest_target_shotgun" "ปืนลูกซอง" "[english]quest_target_shotgun" "shotgun" "quest_target_sniperrifle" "ปืนสไนเปอร์ไรเฟิล" "[english]quest_target_sniperrifle" "sniper rifle" "quest_target_utility" "เบ็ดเตล็ด" "[english]quest_target_utility" "utility" "quest_target_defaultctpistol" "ปืนพก CT เริ่มต้น" "[english]quest_target_defaultctpistol" "default CT pistol" "quest_target_defaultpistol" "ปืนพกเริ่มต้น" "[english]quest_target_defaultpistol" "default pistol" "quest_target_knife" "มีด" "[english]quest_target_knife" "knife" "quest_action_plural_act_protect_chicken" "ปกป้องไก่เป็นระยะเวลา" "[english]quest_action_plural_act_protect_chicken" "seconds protecting a chicken" "quest_action_singular_act_protect_chicken" "ปกป้องไก่เป็นระยะเวลา" "[english]quest_action_singular_act_protect_chicken" "second protecting a chicken" "quest_action_plural_act_dz_game_end_placement" "การวาง" "[english]quest_action_plural_act_dz_game_end_placement" "placements" "quest_action_singular_act_dz_game_end_placement" "การวาง" "[english]quest_action_singular_act_dz_game_end_placement" "placement" "quest_action_plural_act_round_mvp" "MVP" "[english]quest_action_plural_act_round_mvp" "MVPs" "quest_action_singular_act_round_mvp" "MVP" "[english]quest_action_singular_act_round_mvp" "MVP" "quest_action_singular_act_parachute_landed" "ร่อนร่มชูชีพเป็นระยะเวลา" "[english]quest_action_singular_act_parachute_landed" "second gliding in a parachute" "quest_action_plural_act_parachute_landed" "ร่อนร่มชูชีพเป็นระยะเวลา" "[english]quest_action_plural_act_parachute_landed" "seconds gliding in a parachute" "quest_action_singular_act_bumpmine_launch" "การเริ่มเปิดบัมพ์ไมน์" "[english]quest_action_singular_act_bumpmine_launch" "bumpmine launch" "quest_action_plural_act_bumpmine_launch" "การเริ่มเปิดบัมพ์ไมน์" "[english]quest_action_plural_act_bumpmine_launch" "bumpmine launches" "quest_action_singular_act_apply_graffiti" "กราฟฟิตี้" "[english]quest_action_singular_act_apply_graffiti" "graffiti" "quest_action_plural_act_apply_graffiti" "กราฟฟิตี้" "[english]quest_action_plural_act_apply_graffiti" "graffiti" "quest_action_singular_act_detonate_smokegrenade" "ระเบิดควัน" "[english]quest_action_singular_act_detonate_smokegrenade" "smoke grenade" "quest_action_plural_act_detonate_smokegrenade" "ระเบิดควัน" "[english]quest_action_plural_act_detonate_smokegrenade" "smoke grenades" "quest_commandverb_defaultCT" "เมื่อเล่นเป็น CT ทำ" "[english]quest_commandverb_defaultCT" "As a CT, get" "quest_commandverb_defaultT" "เมื่อเล่นเป็น T ทำ" "[english]quest_commandverb_defaultT" "As a T, get" "quest_commandverb_earnT" "เมื่อเล่นเป็น T เก็บ" "[english]quest_commandverb_earnT" "As a T, earn" "quest_commandverb_destroy" "ทำลาย" "[english]quest_commandverb_destroy" "Destroy" "quest_commandverb_apply" "ใช้" "[english]quest_commandverb_apply" "Apply" "quest_commandverb_throw" "โยน" "[english]quest_commandverb_throw" "Land" "quest_default_var_desc" "{s:commandverb}{s:actions}{s:target} {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_default_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_single_var_desc" "{s:commandverb}{s:actions}{s:target} {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}: {s:location} ภายในแมตช์ เดียว" "[english]quest_single_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in a single {s:gamemode}: {s:location} match." "quest_default_no_map_var_desc" "{s:commandverb}{s:actions} {d:points} ครั้งด้วย {s:target} ในโหมด {s:gamemode}" "[english]quest_default_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in {s:gamemode}." "quest_single_no_map_var_desc" "{s:commandverb}{s:actions}{s:target} {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode} ภายในแมตช์ เดียว" "[english]quest_single_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in a single {s:gamemode} match." "quest_weapon_var_desc" "{s:commandverb}{s:actions}{s:target} {d:points} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_weapon_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_weapon_single_var_desc" "{s:commandverb}{s:actions}{s:target} {d:points} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด {s:gamemode}: {s:location} ภายในแมตช์ เดียว" "[english]quest_weapon_single_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} with the {s:weapon} in a single {s:gamemode}: {s:location} match." "quest_weapon_no_map_var_desc" "{s:commandverb}{s:actions}{s:target} {d:points} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด {s:gamemode}" "[english]quest_weapon_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} with the {s:weapon} in {s:gamemode}." "quest_weapon_category_no_map_var_desc" "{s:commandverb}{s:actions}{s:target} {d:points} ครั้งด้วยอาวุธ {s:weapon} ใดก็ได้ในโหมด {s:gamemode}" "[english]quest_weapon_category_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} with any {s:weapon} weapon in {s:gamemode}." "quest_flyingscoutsman_var_desc" "{s:commandverb}{s:actions}{s:target} {d:points} ครั้งในโหมด สไนเปอร์บิน: {s:location}" "[english]quest_flyingscoutsman_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in Flying Scoutsman: {s:location}." "quest_flyingscoutsman_no_map_var_desc" "{s:commandverb}{s:actions}{s:target} {d:points} ครั้งในโหมด สไนเปอร์บิน" "[english]quest_flyingscoutsman_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in Flying Scoutsman." "quest_armsrace_var_desc" "{s:commandverb}{s:actions}{s:target} {d:points} ครั้งในโหมด ประชันอาวุธ" "[english]quest_armsrace_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in Arms Race." "quest_armsrace_weapon_var_desc" "{s:commandverb}{s:actions}{s:target} {d:points} ครั้งด้วย {s:weapon} ใดก็ได้ในโหมด ประชันอาวุธ" "[english]quest_armsrace_weapon_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} with any {s:weapon} in Arms Race." "quest_931_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_931_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_932_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งขณะที่คุณอยู่กลางอากาศในโหมด สไนเปอร์บิน" "[english]quest_932_var_desc" "Get {d:points} kills while you are airborne in Flying Scoutsman." "quest_933_var_desc" "ทำการชนะรอบ {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_933_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_934_var_desc" "ทำการสังหาร {s:kills} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_934_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}." "quest_935_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด {s:gamemode}: {s:location} ภายในแมตช์ เดียว" "[english]quest_935_var_desc" "Get {d:points} {s:weapon} kills in a single {s:gamemode}: {s:location} match." "quest_936_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด {s:gamemode}" "[english]quest_936_var_desc" "Get {d:points} {s:weapon} kills in {s:gamemode}." "quest_937_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้ {d:points} ครั้งในอาณาเขตศัตรูในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_937_var_desc" "Apply {d:points} graffiti in enemy territory in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_938_var_desc" "ทำการสังหารผู้นำประชันอาวุธ {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}" "[english]quest_938_var_desc" "Get {d:points} arms race leader kills in {s:gamemode}." "quest_939_var_desc" "ทำการสังหาร {s:kills} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_939_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}." "quest_940_var_desc" "ทำการชนะรอบ {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_940_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_941_var_desc" "ทำการชนะรอบด้วยปืนพก {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_941_var_desc" "Get {d:points} pistol round wins in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_942_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด {s:gamemode}: {s:location} ภายในแมตช์ เดียว" "[english]quest_942_var_desc" "Get {d:points} {s:weapon} kills in a single {s:gamemode}: {s:location} match." "quest_943_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งในโหมด สไนเปอร์บิน" "[english]quest_943_var_desc" "Get {d:points} kills in Flying Scoutsman." "quest_944_var_desc" "จ่ายเงิน {d:points} ในโหมด {s:gamemode} ภายในแมตช์ เดียว" "[english]quest_944_var_desc" "Spend {d:points} cash in a single {s:gamemode} match." "quest_945_var_desc" "ทำการสังหาร {s:kills} ครั้งในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_945_var_desc" "Get {s:kills} kills in Guardian: {s:location}." "quest_946_var_desc" "ทำการชนะรอบ {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_946_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_947_var_desc" "ทำการชนะรอบ {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_947_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_948_var_desc" "ทำการช่วยเหลือตัวประกัน {d:points} คนหรือสังหารผู้ช่วยเหลือตัวประกัน {d:points} คนในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_948_var_desc" "Get {d:points} hostage rescues, or kill {d:points} hostage rescuers in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_949_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_949_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_950_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งด้วยอาวุธหนักในโหมด {s:gamemode}" "[english]quest_950_var_desc" "Get {d:points} kills with any Heavy Weapon in {s:gamemode}." "quest_951_var_desc" "ทำการสังหาร {s:kills} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด การ์เดียน: {s:location} ผู้เล่นจะเริ่มต้นพร้อม {s:extraequip0}" "[english]quest_951_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}. Players start with {s:extraequip0}." "quest_952_var_desc" "ทำการชนะรอบ {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_952_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_953_var_desc" "ทำการชนะรอบ {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_953_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_954_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งด้วย {s:target} ในโหมด {s:gamemode}: {s:location} ภายในแมตช์ เดียว" "[english]quest_954_var_desc" "Get {d:points} {s:target} kills in a single {s:gamemode}: {s:location} match." "quest_955_var_desc" "ตีสนิทกับไก่เป็นระยะเวลา {d:points} วินาทีในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_955_var_desc" "Befriend chickens for {d:points} seconds in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_956_var_desc" "ใช้ร่มชูชีพเป็นเวลา {d:points} วินาทีในโหมด {s:gamemode}" "[english]quest_956_var_desc" "Use a parachute for {d:points} seconds in {s:gamemode}." "quest_962_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งโดยไม่จ่ายเงินซื้ออะไรเลยในโหมด {s:gamemode} ภายในแมตช์ เดียว" "[english]quest_962_var_desc" "Get {d:points} kills without spending any money in a single {s:gamemode} match." "quest_979_var_desc" "ทำการสังหารต่อเนื่องมากกว่า 4 ครั้งขึ้นไปในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_979_var_desc" "Get a kill streak of four or more in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_980_var_desc" "ได้อันดับที่สี่หรือดีกว่านั้นในโหมด {s:gamemode}" "[english]quest_980_var_desc" "Place fourth or better in {s:gamemode}." "quest_987_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งด้วยปืนไรเฟิลหลักของศัตรูในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_987_var_desc" "Get {d:points} kills with an enemy's primary rifle in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_990_var_desc" "เก็บ 5 คน {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}" "[english]quest_990_var_desc" "Earn {d:points} aces in {s:gamemode}." "quest_1001_var_desc" "เก็บ MPV {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}: {s:location} ภายในแมตช์ เดียว" "[english]quest_1001_var_desc" "Earn {d:points} MVPs in a single {s:gamemode}: {s:location} match." "quest_1011_var_desc" "ชนะ 5 รอบหรือมากกว่านั้นในครึ่งแรกของแมตช์โหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1011_var_desc" "Win 5 or more rounds in a single half of a {s:gamemode}: {s:location} match." "quest_1015_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งโดยไม่ใช้เงินมากกว่า $2000 ในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1015_var_desc" "Get {d:points} kills without spending over $2000 in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1016_var_desc" "เก็บเงินไว้ได้มากกว่า $3000 ในโหมด {s:gamemode}" "[english]quest_1016_var_desc" "Hold $3000 or more in {s:gamemode}." "quest_1027_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้ {d:points} ครั้งในพื้นที่เริ่มต้นของศัตรูในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1027_var_desc" "Apply {d:points} graffiti in the opponent's starting area in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1028_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งจากตำแหน่งจุด บานาน่า หรือ อพาร์ตเมนท์ ในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1028_var_desc" "Get {d:points} kills from Banana or Apartments in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1029_var_desc" "โยนระเบิดควันจุดยุทธศาสตร์ {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1029_var_desc" "Throw {d:points} strategic smoke grenades in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1030_var_desc" "เก็บตัวอย่างของไวรัสในโซนอันตรายจากห้องวิจัยของฟีนิกซ์" "[english]quest_1030_var_desc" "Recover a sample of the Danger Zone virus from the Phoenix laboratory." "quest_weapon_hud_var_desc" "{s:commandverb}{s:actions}ด้วย: {s:weapon}" "[english]quest_weapon_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:actions}: {s:weapon}" "quest_single_hud_var_desc" "{s:commandverb}{s:actions}{s:target}
    ก่อนจบแมตช์" "[english]quest_single_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:target} {s:actions}
    by end of match" "quest_weapon_single_hud_var_desc" "{s:commandverb}{s:actions}ด้วย: {s:weapon}
    ก่อนจบแมตช์" "[english]quest_weapon_single_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:actions}: {s:weapon}
    by end of match" "quest_931_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: {s:weapon}" "[english]quest_931_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}" "quest_932_hud_var_desc" "ทำการสังหารในขณะที่อยู่กลางอากาศ" "[english]quest_932_hud_var_desc" "Get kills while airborne" "quest_933_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_933_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_934_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: {s:weapon}" "[english]quest_934_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}" "quest_935_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย {s:weapon}
    ก่อนจบแมตช์" "[english]quest_935_hud_var_desc" "Get {s:weapon} kills
    by end of match" "quest_936_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: {s:weapon}" "[english]quest_936_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}" "quest_937_hud_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้" "[english]quest_937_hud_var_desc" "Apply Graffiti" "quest_937_hud_var_desc_CT" "พ่นกราฟฟิตี้ที่ถังยุ้งฉางหรือตู้จำหน่ายสินค้า" "[english]quest_937_hud_var_desc_CT" "Apply Graffiti at Silo or Vending" "quest_937_hud_var_desc_T" "พ่นกราฟฟิตี้ที่เฮฟเว่นหรือโรงรถ" "[english]quest_937_hud_var_desc_T" "Apply Graffiti at Heaven or Garage" "quest_938_hud_var_desc" "ทำการสังหารผู้นำประชันอาวุธ" "[english]quest_938_hud_var_desc" "Get arms race leader kills" "quest_939_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: {s:weapon}" "[english]quest_939_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}" "quest_940_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_940_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_941_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบด้วยปืนพก" "[english]quest_941_hud_var_desc" "Get Pistol Round Wins" "quest_942_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย {s:weapon}
    ก่อนจบแมตช์" "[english]quest_942_hud_var_desc" "Get {s:weapon} kills
    by end of match" "quest_943_hud_var_desc" "ทำการสังหาร" "[english]quest_943_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_944_hud_var_desc" "จ่ายเงิน" "[english]quest_944_hud_var_desc" "Spend Cash" "quest_945_hud_var_desc" "ทำการสังหาร" "[english]quest_945_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_946_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_946_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_947_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_947_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_948_hud_var_desc" "ช่วยเหลือหรือป้องกันการช่วยเหลือ" "[english]quest_948_hud_var_desc" "Rescue or Prevent Rescue" "quest_948_hud_var_desc_CT" "ช่วยเหลือตัวประกัน" "[english]quest_948_hud_var_desc_CT" "Rescue Hostages" "quest_948_hud_var_desc_T" "สังหารผู้ช่วยเหลือตัวประกัน" "[english]quest_948_hud_var_desc_T" "Kill Hostage Rescuer" "quest_949_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: {s:weapon}" "[english]quest_949_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}" "quest_950_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วยอาวุธหนัก" "[english]quest_950_hud_var_desc" "Get Heavy Weapon Kills" "quest_951_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: {s:weapon}" "[english]quest_951_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}" "quest_952_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_952_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_953_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_953_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_954_hud_var_desc" "ทำการสังหาร {s:target} ก่อนจบแมตช์" "[english]quest_954_hud_var_desc" "Get {s:target} kills by end of match" "quest_962_hud_var_desc" "ทำการสังหารโดยไม่จ่ายเงินซื้ออะไรเลย
    ก่อนจบแมตช์" "[english]quest_962_hud_var_desc" "Get kills without spending money
    by end of match" "quest_982_hud_var_desc" "ทำการสังหารโดยการยิงศีรษะด้วย {s:weapon}
    ก่อนจบแมตช์" "[english]quest_982_hud_var_desc" "Get {s:weapon} headshot kills
    by end of match" "quest_987_hud_var_desc" "ทำการสังหาร" "[english]quest_987_hud_var_desc" "Get kills" "quest_987_hud_var_desc_CT" "ทำการสังหารด้วย: AK-47" "[english]quest_987_hud_var_desc_CT" "Get kills: AK-47" "quest_987_hud_var_desc_T" "ทำการสังหารด้วย: M4A4 หรือ M4A1-S" "[english]quest_987_hud_var_desc_T" "Get kills: M4A4 or M4A1-S" "quest_1027_hud_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้
    ในพื้นที่เริ่มต้นของศัตรู" "[english]quest_1027_hud_var_desc" "Apply graffiti
    in enemy starting area" "quest_1028_hud_var_desc" "ทำการสังหารจากตำแหน่งจุด
    บานาน่าหรืออพาร์ตเมนท์" "[english]quest_1028_hud_var_desc" "Get kills from
    Banana or Apartments" "quest_1029_hud_var_desc" "โยนระเบิดควัน" "[english]quest_1029_hud_var_desc" "Land smoke grenades" "quest_1029_hud_var_desc_CT" "โยนระเบิดควันที่:
    อพาร์ตเมนท์หรือทางขึ้นฝั่ง T" "[english]quest_1029_hud_var_desc_CT" "Land smoke grenades:
    Apartments or T Ramp" "quest_1029_hud_var_desc_T" "โยนระเบิดควันที่:
    จุดซุ่มยิงหรือบันได" "[english]quest_1029_hud_var_desc_T" "Land smoke grenades:
    Sniper's Nest or Stairs" "Quest_Guardian_Desc_op09" "{s:commandverb}{s:killtype} {s:kills} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]Quest_Guardian_Desc_op09" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} in Guardian: {s:location}." "Quest_CoopMission_Desc_op09" "จู่โจมแบบร่วมมือกัน: ทำเป้าหมายภารกิจให้เสร็จสมบูรณ์พร้อมคู่หูใน {s:location}" "[english]Quest_CoopMission_Desc_op09" "Co-op Strike: complete the objective with a partner in {s:location}." "Quest_Guardian_Desc_op09_extra_equip_1_var_desc" "{s:commandverb}{s:killtype} {s:kills} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด การ์เดียน: {s:location} ผู้เล่นจะเริ่มต้นพร้อม {s:extraequip0}" "[english]Quest_Guardian_Desc_op09_extra_equip_1_var_desc" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} in Guardian: {s:location}. Players start with {s:extraequip0}." "Quest_Guardian_Desc_op09_extra_equip_2_var_desc" "{s:commandverb}{s:killtype} {s:kills} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด การ์เดียน: {s:location} ผู้เล่นจะเริ่มต้นพร้อม {s:extraequip0} และ {s:extraequip1}" "[english]Quest_Guardian_Desc_op09_extra_equip_2_var_desc" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} in Guardian: {s:location}. Players start with {s:extraequip0} and {s:extraequip1}." "Quest_op09_coopmission" "เก็บตัวอย่างของไวรัสในโซนอันตรายจากห้องวิจัยของฟีนิกซ์" "[english]Quest_op09_coopmission" "Recover a sample of the Danger Zone virus from the Phoenix laboratory." "quest_weapon_any_shotgun" "ปืนลูกซองใดก็ได้" "[english]quest_weapon_any_shotgun" "any shotgun" "quest_weapon_ssg08_or_mag7" "SSG 08 หรือ MAG-7" "[english]quest_weapon_ssg08_or_mag7" "SSG 08 or MAG-7" "quest_weapon_awp_or_p90" "AWP หรือ P90" "[english]quest_weapon_awp_or_p90" "AWP or P90" "guardian_mission_type_kills" "ทำการสังหารด้วย: {s:weapon}" "[english]guardian_mission_type_kills" "Get kills: {s:weapon}" "guardian_mission_type_headshots" "ทำการยิงศีรษะด้วย: {s:weapon}" "[english]guardian_mission_type_headshots" "Get headshots: {s:weapon}" "guardian_mission_type_unscoped" "ทำการสังหารโดยไม่ใช้กล้องเล็งด้วย: {s:weapon}" "[english]guardian_mission_type_unscoped" "Get unscoped kills: {s:weapon}" "guardian_mission_type_enemy_weapon" "ทำการสังหารด้วย {s:weapon} ของศัตรู" "[english]guardian_mission_type_enemy_weapon" "Get kills with enemy's {s:weapon}" "guardian_mission_type_enemy_airborne" "ทำการสังหารกลางอากาศด้วย: {s:weapon}" "[english]guardian_mission_type_enemy_airborne" "Get airborne kills: {s:weapon}" "guardian_mission_type_flashbang" "สังหารศัตรูที่ตาพร่ามัว" "[english]guardian_mission_type_flashbang" "Kill blinded enemies" "guardian_mission_type_ct_weapons" "ทำการสังหารด้วยอาวุธของหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย" "[english]guardian_mission_type_ct_weapons" "Get kills with Counter-Terrorist weapons" "op09_quest_name_931" "Scope It Out" "[english]op09_quest_name_931" "Scope It Out" "op09_quest_name_932" "Take an Off-Angle" "[english]op09_quest_name_932" "Take an Off-Angle" "op09_quest_name_933" "Heaven Help Us" "[english]op09_quest_name_933" "Heaven Help Us" "op09_quest_name_934" "Tower Defense" "[english]op09_quest_name_934" "Tower Defense" "op09_quest_name_935" "Through the Looking Glass" "[english]op09_quest_name_935" "Through the Looking Glass" "op09_quest_name_936" "Scouting Mission" "[english]op09_quest_name_936" "Scouting Mission" "op09_quest_name_937" "Spray and Pray" "[english]op09_quest_name_937" "Spray and Pray" "op09_quest_name_938" "Follow the Leader" "[english]op09_quest_name_938" "Follow the Leader" "op09_quest_name_939" "In and out Without a Sound" "[english]op09_quest_name_939" "In and out Without a Sound" "op09_quest_name_940" "What Does the Dosimeter Say?" "[english]op09_quest_name_940" "What Does the Dosimeter Say?" "op09_quest_name_941" "Did You Hear Something?" "[english]op09_quest_name_941" "Did You Hear Something?" "op09_quest_name_942" "Silent but Deadly" "[english]op09_quest_name_942" "Silent but Deadly" "op09_quest_name_943" "Punching in" "[english]op09_quest_name_943" "Punching in" "op09_quest_name_944" "File It Away" "[english]op09_quest_name_944" "File It Away" "op09_quest_name_945" "Clerical Error" "[english]op09_quest_name_945" "Clerical Error" "op09_quest_name_946" "Hostile Takeover" "[english]op09_quest_name_946" "Hostile Takeover" "op09_quest_name_947" "All in a Day's Work" "[english]op09_quest_name_947" "All in a Day's Work" "op09_quest_name_948" "Punching out" "[english]op09_quest_name_948" "Punching out" "op09_quest_name_949" "Face Time" "[english]op09_quest_name_949" "Face Time" "op09_quest_name_950" "Charge" "[english]op09_quest_name_950" "Charge" "op09_quest_name_951" "OMG CQB" "[english]op09_quest_name_951" "OMG CQB" "op09_quest_name_952" "Mobile Hotspot" "[english]op09_quest_name_952" "Mobile Hotspot" "op09_quest_name_953" "Rude Awakening" "[english]op09_quest_name_953" "Rude Awakening" "op09_quest_name_954" "Delete All Contacts" "[english]op09_quest_name_954" "Delete All Contacts" "op09_quest_name_955" "Feed the Birds" "[english]op09_quest_name_955" "Feed the Birds" "op09_quest_name_956" "Scenic Tour" "[english]op09_quest_name_956" "Scenic Tour" "op09_quest_name_957" "Stop and Smell the Roses" "[english]op09_quest_name_957" "Stop and Smell the Roses" "op09_quest_name_958" "A Walk on the Breach" "[english]op09_quest_name_958" "A Walk on the Breach" "op09_quest_name_959" "Take the Long Way Home" "[english]op09_quest_name_959" "Take the Long Way Home" "op09_quest_name_960" "Behold the Sites" "[english]op09_quest_name_960" "Behold the Sites" "op09_quest_name_961" "Talk Is Cheap" "[english]op09_quest_name_961" "Talk Is Cheap" "op09_quest_name_962" "Penny Pincher" "[english]op09_quest_name_962" "Penny Pincher" "op09_quest_name_963" "Pocket Change" "[english]op09_quest_name_963" "Pocket Change" "op09_quest_name_964" "Early Investor" "[english]op09_quest_name_964" "Early Investor" "op09_quest_name_965" "Raising Capital" "[english]op09_quest_name_965" "Raising Capital" "op09_quest_name_966" "Long Term Profits" "[english]op09_quest_name_966" "Long Term Profits" "op09_quest_name_967" "Pace Yourself" "[english]op09_quest_name_967" "Pace Yourself" "op09_quest_name_968" "They Never Stood a Chance" "[english]op09_quest_name_968" "They Never Stood a Chance" "op09_quest_name_969" "That's Not Allowed!" "[english]op09_quest_name_969" "That's Not Allowed!" "op09_quest_name_970" "How Hard Can It Be?" "[english]op09_quest_name_970" "How Hard Can It Be?" "op09_quest_name_971" "Coordinated Attack" "[english]op09_quest_name_971" "Coordinated Attack" "op09_quest_name_972" "Target Acquired" "[english]op09_quest_name_972" "Target Acquired" "op09_quest_name_973" "Start Your Engines" "[english]op09_quest_name_973" "Start Your Engines" "op09_quest_name_974" "Hit The Gas" "[english]op09_quest_name_974" "Hit The Gas" "op09_quest_name_975" "Switching Gears" "[english]op09_quest_name_975" "Switching Gears" "op09_quest_name_976" "You're Only Supposed to Blow the Bloody Doors Off!" "[english]op09_quest_name_976" "You're Only Supposed to Blow the Bloody Doors Off!" "op09_quest_name_977" "Rooftop Getaway" "[english]op09_quest_name_977" "Rooftop Getaway" "op09_quest_name_978" "A Close Scrape" "[english]op09_quest_name_978" "A Close Scrape" "op09_quest_name_979" "On a Roll" "[english]op09_quest_name_979" "On a Roll" "op09_quest_name_980" "On the Podium...ish" "[english]op09_quest_name_980" "On the Podium...ish" "op09_quest_name_981" "One Taps" "[english]op09_quest_name_981" "One Taps" "op09_quest_name_982" "Qué Ota?" "[english]op09_quest_name_982" "Qué Ota?" "op09_quest_name_983" "Take Your Time" "[english]op09_quest_name_983" "Take Your Time" "op09_quest_name_984" "Overachiever" "[english]op09_quest_name_984" "Overachiever" "op09_quest_name_985" "Practice Makes Perfect" "[english]op09_quest_name_985" "Practice Makes Perfect" "op09_quest_name_986" "Solid Fundamentals" "[english]op09_quest_name_986" "Solid Fundamentals" "op09_quest_name_987" "Pick-Up Game" "[english]op09_quest_name_987" "Pick-Up Game" "op09_quest_name_988" "Man-To-Man" "[english]op09_quest_name_988" "Man-To-Man" "op09_quest_name_989" "Dropping Bombs" "[english]op09_quest_name_989" "Dropping Bombs" "op09_quest_name_990" "There's Only I in Team" "[english]op09_quest_name_990" "There's Only I in Team" "op09_quest_name_991" "No Sweat" "[english]op09_quest_name_991" "No Sweat" "op09_quest_name_992" "Watch Your Fingers" "[english]op09_quest_name_992" "Watch Your Fingers" "op09_quest_name_993" "Preheat Oven to 300 Degrees" "[english]op09_quest_name_993" "Preheat Oven to 300 Degrees" "op09_quest_name_994" "A Hot Desert Wind" "[english]op09_quest_name_994" "A Hot Desert Wind" "op09_quest_name_995" "The Heat Is On" "[english]op09_quest_name_995" "The Heat Is On" "op09_quest_name_996" "Scorched Earth" "[english]op09_quest_name_996" "Scorched Earth" "op09_quest_name_997" "Down and to the Right" "[english]op09_quest_name_997" "Down and to the Right" "op09_quest_name_998" "To Scope or Not to Scope" "[english]op09_quest_name_998" "To Scope or Not to Scope" "op09_quest_name_999" "Choo Choo!" "[english]op09_quest_name_999" "Choo Choo!" "op09_quest_name_1000" "How Rude..." "[english]op09_quest_name_1000" "How Rude..." "op09_quest_name_1001" "Plant, or Do It the Hard Way" "[english]op09_quest_name_1001" "Plant, or Do It the Hard Way" "op09_quest_name_1002" "Not so Fast" "[english]op09_quest_name_1002" "Not so Fast" "op09_quest_name_1003" "WTB Earplugs" "[english]op09_quest_name_1003" "WTB Earplugs" "op09_quest_name_1004" "Noise Complaints" "[english]op09_quest_name_1004" "Noise Complaints" "op09_quest_name_1005" "Stop Asking About the Train..." "[english]op09_quest_name_1005" "Stop Asking About the Train..." "op09_quest_name_1006" "Pack a Playlist" "[english]op09_quest_name_1006" "Pack a Playlist" "op09_quest_name_1007" "A Loud Alternative" "[english]op09_quest_name_1007" "A Loud Alternative" "op09_quest_name_1008" "CS:GO Starter Pack" "[english]op09_quest_name_1008" "CS:GO Starter Pack" "op09_quest_name_1009" "You Only Live Twice" "[english]op09_quest_name_1009" "You Only Live Twice" "op09_quest_name_1010" "Son of a Kalashnikov!" "[english]op09_quest_name_1010" "Son of a Kalashnikov!" "op09_quest_name_1011" "Gain the Upper Hand" "[english]op09_quest_name_1011" "Gain the Upper Hand" "op09_quest_name_1012" "Space Race" "[english]op09_quest_name_1012" "Space Race" "op09_quest_name_1013" "War of Attrition" "[english]op09_quest_name_1013" "War of Attrition" "op09_quest_name_1014" "Avtomat Kalashnikova, 1947" "[english]op09_quest_name_1014" "Avtomat Kalashnikova, 1947" "op09_quest_name_1015" "Frugal and Functional" "[english]op09_quest_name_1015" "Frugal and Functional" "op09_quest_name_1016" "Let's Get This Bread" "[english]op09_quest_name_1016" "Let's Get This Bread" "op09_quest_name_1017" "Humble Beginnings" "[english]op09_quest_name_1017" "Humble Beginnings" "op09_quest_name_1018" "Installment Plan" "[english]op09_quest_name_1018" "Installment Plan" "op09_quest_name_1019" "At arm's Length" "[english]op09_quest_name_1019" "At arm's Length" "op09_quest_name_1020" "Started from the Bottom" "[english]op09_quest_name_1020" "Started from the Bottom" "op09_quest_name_1021" "Feather Dusting" "[english]op09_quest_name_1021" "Feather Dusting" "op09_quest_name_1022" "Oil Spill" "[english]op09_quest_name_1022" "Oil Spill" "op09_quest_name_1023" "Reduce, Reuse, Recycle" "[english]op09_quest_name_1023" "Reduce, Reuse, Recycle" "op09_quest_name_1024" "Shatter Expectations" "[english]op09_quest_name_1024" "Shatter Expectations" "op09_quest_name_1025" "Great Location, Some Explosions" "[english]op09_quest_name_1025" "Great Location, Some Explosions" "op09_quest_name_1026" "Great Location, Some Explosions" "[english]op09_quest_name_1026" "Great Location, Some Explosions" "op09_quest_name_1027" "Mark Your Territory" "[english]op09_quest_name_1027" "Mark Your Territory" "op09_quest_name_1028" "Closing the Distance" "[english]op09_quest_name_1028" "Closing the Distance" "op09_quest_name_1029" "Smoke Screen" "[english]op09_quest_name_1029" "Smoke Screen" "op09_quest_name_1030" "Virus Outbreak" "[english]op09_quest_name_1030" "Virus Outbreak" "op09_quest_name_1031" "Quarantined, Isolated, Eliminated" "[english]op09_quest_name_1031" "Quarantined, Isolated, Eliminated" "UI_Operation09_MissionCard_01" "ระห่ำรังสไนเปอร์" "[english]UI_Operation09_MissionCard_01" "Sniper's Den" "UI_Operation09_MissionCard_02" "ชายชาติสายลับ" "[english]UI_Operation09_MissionCard_02" "Secret Agent Man" "UI_Operation09_MissionCard_03" "ปฏิบัติการกู้ภัยออฟฟิศนรก" "[english]UI_Operation09_MissionCard_03" "A Day at the Office" "UI_Operation09_MissionCard_04" "ยุทธการล่าสังหาร" "[english]UI_Operation09_MissionCard_04" "Up Close and Personal" "UI_Operation09_MissionCard_05" "สมรภูมิเดือด" "[english]UI_Operation09_MissionCard_05" "Field Trip" "UI_Operation09_MissionCard_06" "เงินเดือดล่าพลิกนรก" "[english]UI_Operation09_MissionCard_06" "Money Isn't Everything" "UI_Operation09_MissionCard_07" "จารชนดวลเดือดทรชน" "[english]UI_Operation09_MissionCard_07" "Hot Shot" "UI_Operation09_MissionCard_08" "ปฏิบัติการล่าล้างอิตาลี" "[english]UI_Operation09_MissionCard_08" "Italian Job" "UI_Operation09_MissionCard_09" "...วันดีมหาวินาศ" "[english]UI_Operation09_MissionCard_09" "...Just Having a Good Day" "UI_Operation09_MissionCard_10" "โหดปะทะเถื่อน" "[english]UI_Operation09_MissionCard_10" "Raw Athleticism" "UI_Operation09_MissionCard_11" "สมรภูมิแห้งเหือด" "[english]UI_Operation09_MissionCard_11" "A Dry Heat" "UI_Operation09_MissionCard_12" "ฝ่าวิกฤตมฤตยู" "[english]UI_Operation09_MissionCard_12" "Maximum Impact" "UI_Operation09_MissionCard_13" "อหังการล้างบางทรชน" "[english]UI_Operation09_MissionCard_13" "Pump up the Volume" "UI_Operation09_MissionCard_14" "จากรัสเซียมาล่าเธอ" "[english]UI_Operation09_MissionCard_14" "From Russia with Love" "UI_Operation09_MissionCard_15" "จารชนคนอันตราย" "[english]UI_Operation09_MissionCard_15" "Light Buy" "UI_Operation09_MissionCard_16" "ยุทธการล่าล้างทรชน" "[english]UI_Operation09_MissionCard_16" "Time to Take out the Trash" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_broke_radio_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: อุโมงค์ทำให้สัญญาณขัดข้อง ฉันจะอำพรางตัวจนกว่านายจะกลับออกมา\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_broke_radio_01" " Felix Riley: The tunnels are causing interference. I'm going dark until you come back out.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_complete_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: เมื่อนายถึงบ้านแล้ว เอาตัวอย่างไปที่แล็บโดยทันที! ต้องรู้ให้ได้ว่าครีเกลด์วางแผนทำอะไรกันแน่...\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_complete_01" " Felix Riley: Once you get home that sample is going to the lab straight away! Time to find out what Kriegeld is up to...\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_deployed_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: แหล่งข่าวของฉันบอกว่าตัวอย่างน่าจะถูกเก็บอยู่ในอุโมงค์ใต้ดินของคาสบาฮ์ ไปที่นั่น เอาตัวอย่างมาให้ได้ และรีบออกมาก่อนที่พวกมันจะรู้ว่าเราอยู่ที่นี่\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_deployed_01" " Felix Riley: My source says the samples are being held in the tunnels beneath the Kasbah. Get in there, take a sample, and get out before anyone knows we were here.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_enter_tunnels_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: นั่นแหละทางเข้า เราไม่รู้ว่าจะมีศัตรูขวางเราอยู่ข้างล่างหรือเปล่า จงระวังตัวเข้าไว้\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_enter_tunnels_01" " Felix Riley: There's the entrance. We don't know what sort of opposition is down there, so stay alert.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_find_sample_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: ทำได้ดีมาก นายได้ตัวอย่างมาแล้ว ตอนนี้ได้เวลานายกลับบ้านแล้ว\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_find_sample_01" " Felix Riley: Well done, you've secured the sample. Now let's get you home.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_find_tunnels_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: นายไม่ต้องไปสนใจพวกยามเฝ้าสิ่งของที่ไม่จำเป็นต้องเฝ้าหรอก มันต้องมีทางเข้าสักแห่งอยู่แถวนี้แน่\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_find_tunnels_01" " Felix Riley: You don't put this many guards around something that doesn't need defending. The way in has to be around here somewhere.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_helicopter_close_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: รีบเร็วเข้า! นายต้องรีบออกจากที่นั่นเดี๋ยวนี้!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_helicopter_close_01" " Felix Riley: Pick it up! You need to get out of there now!\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_helicopter_close_02" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: เร็วเข้า! นายต้องรีบออกจากที่นั่นเดี๋ยวนี้!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_helicopter_close_02" " Felix Riley: Move it! You need to get out of there now!\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_intro_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: ฟรานซ์ ครีเกลด์ หนึ่งในทหารยศสูงของวาเลเรีย ได้มาปฏิบัติการที่เกาะลับในเมดิเตอร์เรเนียนและกำลังยื่นมือเข้ามายุ่งในสงครามอาวุธชีวภาพ นายต้องบุกไปที่โรงงานของพวกมันและเก็บตัวอย่างอาวุธชีวภาพใดก็ตามที่มันกำลังวิจัยอยู่ จงไปเตรียมอาวุธของนายให้พร้อมและไปที่จุดโซนเคลื่อนพล ยินดีต้อนรับสู่ปฏิบัติการแชตเตอร์เว็บ\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_intro_01" " Felix Riley: Franz Kriegeld, one of Valeria's top Lieutenants, is operating from a private island in the Mediterranean and dipping his toes into biological warfare. You must breach the facility and get a sample of any biotech he is developing, so pick out your gear and get to the deploy zone. Welcome to Operation Shattered Web.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_kasbah_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: นั่นคาสบาฮ์ จงไปสำรวจพื้นที่และค้นหาเส้นทางลงไปยังอุโมงค์ใต้ดิน\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_kasbah_01" " Felix Riley: There's the Kasbah. Secure the area and find a way into the underground tunnels.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_leave_tunnels_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: ดีใจที่นายรอดออกมาได้นะ เรามีเฮลิคอปเตอร์รอนายอยู่ที่จุดถอนกำลัง รีบไปที่ชายฝั่งและหาโซนจุดลงจอดซะ\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_leave_tunnels_01" " Felix Riley: Glad you made it out of there in one piece. We have a helicopter standing by for extraction. Get down to the coast and secure a landing zone.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_lz_holdout_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: งานดีมาก เฮลิคอปเตอร์กำลังถูกส่งไป จะถึงจุดหมายในอีก 1 นาที\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_lz_holdout_01" " Felix Riley: Great work, the helicopter has been dispatched. ETA one minute.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_missile_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: มิสไซล์ใกล้เข้ามาแล้ว!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_missile_01" " Felix Riley: Incoming missile!\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_new_lz_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: มีการเปลี่ยนเส้นทางเฮลิคอปเตอร์ในโซนจุดลงจอดใหม่ จงเดินไปตามชายฝั่ง\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_new_lz_01" " Felix Riley: Rerouting the helicopter to a new landing zone, follow the coast.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_new_lz_02" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: มีการเปลี่ยนเส้นทางเฮลิคอปเตอร์ในโซนจุดลงจอดใหม่ จงเดินไปตามชายฝั่ง\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_new_lz_02" " Felix Riley: Rerouting the helicopter to a new landing zone, follow the coast.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_radar_station_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: ลานจอดเฮลิคอปเตอร์อยู่ใกล้ ๆ นี่แล้ว ไปเจอกันที่นั่นและเราจะพานายออกไปจากที่นี่\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_radar_station_01" " Felix Riley: There is a heli pad nearby, secure it and we'll get you out of there.\n" "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_post_fight_01" " ฟรานซ์ ครีเกลด์: มาดูกันหน่อยสิว่า ใครคือผู้โชคดี" "[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_post_fight_01" " Franz Kriegeld: Let's see who the lucky winner is." "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_post_fight_02" " ฟรานซ์ ครีเกลด์: ช่างน่าประทับใจ ความสามารถของนายมันน่าเสียของเพราะต้องมารับใช้เจ้าเฟลิกซ์ นายมีดีมากกว่านั้นเยอะ ถ้านายรอดไปได้ บางทีฉันอาจจะแสดงให้นายเห็นว่า แท้จริงแล้ว นายเหมาะกับอะไรกันแน่" "[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_post_fight_02" " Franz Kriegeld: Impressive. Your talent is wasted by serving Felix--you have so much more potential. If you survive perhaps I can show you what you're really capable of." "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_pre_fight_01" " ฟรานซ์ ครีเกลด์: ประกาศ! ใครก็ตามที่เอาหัวของผู้บุกรุกมาให้ฉันได้ จะได้รับอิสรภาพ" "[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_pre_fight_01" " Franz Kriegeld: Attention--whomever brings me the heads of these intruders will be granted their freedom." "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_01" " ฟรานซ์ ครีเกลด์: หยุดมันไว้!" "[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_01" " Franz Kriegeld: Stop them!" "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_02" " ฟรานซ์ ครีเกลด์: หยุดมันไว้!" "[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_02" " Franz Kriegeld: Stop them!" "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_03" " ฟรานซ์ ครีเกลด์: หยุดมันไว้!" "[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_03" " Franz Kriegeld: Stop them!" "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_enter_cellblock_01" " ฟรานซ์ ครีเกลด์: หายากนะเนี่ย ที่จะมีคนมาเยี่ยมถึงที่ด้วยความตั้งใจของตัวเองเนี่ย เฟลิกซ์นี่มันตาถึงเหมือนกันนี่หว่า ใช่ไหม? แต่จะบอกให้นะ การกำจัดอุดมการณ์ของวาเลเรียนั่นก็อีกเรื่องหนึ่ง การเอาชีวิตรอดเมื่อเผชิญหน้ากับนักฆ่าผู้มากฝีมือนี่ก็คนละเรื่องเช่นกัน" "[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_enter_cellblock_01" " Franz Kriegeld: It's rare to have visitors here on their own volition. Felix truly has an eye for talent, doesn't he? But, defeating Valeria's ideologues is one thing, surviving against proper killers is quite another." "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_find_sample_01" " ฟรานซ์ ครีเกลด์: นายเจอสิ่งที่หาอยู่หรือยังล่ะ! แต่นายลองพิจารณาเรื่องนี้ดูนะ นายคิดว่าทำไมเฟลิกซ์ถึงรู้เรื่องสถานที่แห่งนี้ดีนักล่ะ? นายอาจจะยังไม่รู้เรื่องราวทั้งหมดก็เป็นได้ บางทีแล้ว ฉันอาจจะไม่ใช่ปีศาจร้ายอย่างที่เขาพยายามทำให้ฉันเป็นอยู่ก็ได้นะ" "[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_find_sample_01" " Franz Kriegeld: You found what you were looking for! But consider this--why do you think Felix knows so much about this place? Perhaps you don't have the whole story. Perhaps I am not the demon he is making me out to be." "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_leave_tunnels_01" " ฟรานซ์ ครีเกลด์: นี่มันไม่ใช่เรื่องที่นายจะละเว้นความสนใจไปได้หรอก ฟังนะ! คืนตัวอย่างมาซะ มาเข้าร่วมการทดลองของฉัน และถ้านายอยากจะรู้ว่าชัยชนะมันเป็นยังไงละก็ ฉันจะแสดงให้นายเห็นเองว่า โลกนี้แท้จริงแล้วมันเป็นยังไง นายอาจจะเป็นได้มากกว่าสุนัขรับใช้ของเฟลิกซ์ก็ได้นะ" "[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_leave_tunnels_01" " Franz Kriegeld: It's really not in your best interest to leave. Stay! Return the sample. Join my experiments, and if you emerge victorious I will show you how the world truly works. You could be so much more than Felix's cat's-paw." "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_lz_fight_01" " ฟรานซ์ ครีเกลด์: ถ้านายเข้าใจสิ่งที่ฉันบอกละก็ หากนายหยุดพวกผู้บุกรุกนี่ไม่ได้ นายนั่นแหละจะกลายเป็นตัวอย่างการทดลองในคราวหน้า" "[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_lz_fight_01" " Franz Kriegeld: If I may have your attention--if you do not stop these intruders, you will find yourself in the next round of experiments." "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_lz_fight_02" " ฟรานซ์ ครีเกลด์: บางทีฉันอาจจะกระตุ้นนายไม่ถูกวิธีนัก สิ่งนี้น่าจะช่วยได้นะ" "[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_lz_fight_02" " Franz Kriegeld: Maybe I'm not motivating you properly. This should help." "UI_Operation09_GoToMissions" "เปลี่ยนภารกิจ" "[english]UI_Operation09_GoToMissions" "Change Mission" "StickerKit_shattered_web_counter_tech" "Counter-Tech" "[english]StickerKit_shattered_web_counter_tech" "Counter-Tech" "StickerKit_shattered_web_gold_web" "Gold Web" "[english]StickerKit_shattered_web_gold_web" "Gold Web" "StickerKit_shattered_web_mastermind" "Mastermind" "[english]StickerKit_shattered_web_mastermind" "Mastermind" "StickerKit_shattered_web_shattered_web" "Shattered Web" "[english]StickerKit_shattered_web_shattered_web" "Shattered Web" "StickerKit_shattered_web_terrorist_tech_m9" "Terrorist-Tech" "[english]StickerKit_shattered_web_terrorist_tech_m9" "Terrorist-Tech" "StickerKit_shattered_web_web_stuck" "Web Stuck" "[english]StickerKit_shattered_web_web_stuck" "Web Stuck" "StickerKit_shattered_web_mastermind_holo" "Mastermind (โฮโล)" "[english]StickerKit_shattered_web_mastermind_holo" "Mastermind (Holo)" "StickerKit_shattered_web_web_stuck_holo" "Web Stuck (โฮโล)" "[english]StickerKit_shattered_web_web_stuck_holo" "Web Stuck (Holo)" "StickerKit_shattered_web_gold_web_normal" "Gold Web (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_shattered_web_gold_web_normal" "Gold Web (Foil)" "SprayKit_std2_1g" "1G" "[english]SprayKit_std2_1g" "1G" "SprayKit_std2_200iq" "200 IQ" "[english]SprayKit_std2_200iq" "200 IQ" "SprayKit_std2_applause" "Applause" "[english]SprayKit_std2_applause" "Applause" "SprayKit_std2_beep" "BEEP" "[english]SprayKit_std2_beep" "BEEP" "SprayKit_std2_boom" "BOOM" "[english]SprayKit_std2_boom" "BOOM" "SprayKit_std2_brightstar" "Shining Star" "[english]SprayKit_std2_brightstar" "Shining Star" "SprayKit_std2_brokenheart" "Broken Heart" "[english]SprayKit_std2_brokenheart" "Broken Heart" "SprayKit_std2_bubble_denied" "Denied" "[english]SprayKit_std2_bubble_denied" "Denied" "SprayKit_std2_bubble_question" "Question Mark" "[english]SprayKit_std2_bubble_question" "Question Mark" "SprayKit_std2_chef_kiss" "Chef Kiss" "[english]SprayKit_std2_chef_kiss" "Chef Kiss" "SprayKit_std2_chick" "Little Bock" "[english]SprayKit_std2_chick" "Little Bock" "SprayKit_std2_choke" "Choke" "[english]SprayKit_std2_choke" "Choke" "SprayKit_std2_chunkychicken" "Bock Bock" "[english]SprayKit_std2_chunkychicken" "Bock Bock" "SprayKit_std2_dead_now" "Dead Now" "[english]SprayKit_std2_dead_now" "Dead Now" "SprayKit_std2_fart" "Fart" "[english]SprayKit_std2_fart" "Fart" "SprayKit_std2_goofy" "Goofy" "[english]SprayKit_std2_goofy" "Goofy" "SprayKit_std2_grimace" "Grimace" "[english]SprayKit_std2_grimace" "Grimace" "SprayKit_std2_happy_cat" "Happy Cat" "[english]SprayKit_std2_happy_cat" "Happy Cat" "SprayKit_std2_hop" "Hop" "[english]SprayKit_std2_hop" "Hop" "SprayKit_std2_kiss" "Kiss" "[english]SprayKit_std2_kiss" "Kiss" "SprayKit_std2_lightbulb" "Lightbulb" "[english]SprayKit_std2_lightbulb" "Lightbulb" "SprayKit_std2_little_crown" "Little Crown" "[english]SprayKit_std2_little_crown" "Little Crown" "SprayKit_std2_little_ez" "Little EZ" "[english]SprayKit_std2_little_ez" "Little EZ" "SprayKit_std2_littlebirds" "Dizzy" "[english]SprayKit_std2_littlebirds" "Dizzy" "SprayKit_std2_nt" "NT" "[english]SprayKit_std2_nt" "NT" "SprayKit_std2_okay" "Okay" "[english]SprayKit_std2_okay" "Okay" "SprayKit_std2_omg" "OMG" "[english]SprayKit_std2_omg" "OMG" "SprayKit_std2_oops" "Oops" "[english]SprayKit_std2_oops" "Oops" "SprayKit_std2_puke" "Puke" "[english]SprayKit_std2_puke" "Puke" "SprayKit_std2_rly" "Rly" "[english]SprayKit_std2_rly" "Rly" "SprayKit_std2_silverbullet" "Silver Bullet" "[english]SprayKit_std2_silverbullet" "Silver Bullet" "SprayKit_std2_smarm" "Smarmy" "[english]SprayKit_std2_smarm" "Smarmy" "SprayKit_std2_smirk" "Smirk" "[english]SprayKit_std2_smirk" "Smirk" "SprayKit_std2_smooch" "Smooch" "[english]SprayKit_std2_smooch" "Smooch" "SprayKit_std2_thoughtfull" "Thoughtfull" "[english]SprayKit_std2_thoughtfull" "Thoughtfull" "SprayKit_std2_uhoh" "Uh Oh" "[english]SprayKit_std2_uhoh" "Uh Oh" "CSGO_CustomPlayer_ct_map_based" "เจ้าหน้าที่หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายท้องถิ่น" "[english]CSGO_CustomPlayer_ct_map_based" "Local CT Agent" "CSGO_CustomPlayer_ct_map_based_Desc" "คุณจะใช้เจ้าหน้าที่หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายตามสถานที่" "[english]CSGO_CustomPlayer_ct_map_based_Desc" "You will use location-based CT agents." "CSGO_CustomPlayer_t_map_based" "เจ้าหน้าที่ผู้ก่อการร้ายท้องถิ่น" "[english]CSGO_CustomPlayer_t_map_based" "Local T Agent" "CSGO_CustomPlayer_t_map_based_Desc" "คุณจะใช้เจ้าหน้าที่ผู้ก่อการร้ายตามสถานที่" "[english]CSGO_CustomPlayer_t_map_based_Desc" "You will use location-based T agents." "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf" "The Elite Mr. Muhlik | Elite Crew" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf" "The Elite Mr. Muhlik | Elite Crew" "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf_Desc" "ปรากฏตัวครั้งแรกช่วงปฏิบัติการในฐานะ 'ที่ปรึกษาด้านการซื้อกิจการ' สำหรับเจ้าของอุตสาหกรรมอาวุธ นายมิวลิคทำงานอย่างว่องไวไต่ลำดับในใบประกาศจับไปทั่วโลก มีรายงานที่ยังไม่ได้รับการยืนยันชี้ให้เห็นว่า เขาเป็นทายาทที่รอดชีวิตคนสุดท้ายจากราชวงศ์ในแถบตะวันออกกลางที่ถูกขับไล่เมื่อเร็ว ๆ นี้ \n\nมีหลักฐานของการฝึกฝนทางทหารชั้นยอด การศึกษาเอกชนระหว่างประเทศ และบัญชีธนาคารระหว่างประเทศมากมาย มีข้อสงสัยว่า นายมิวลิคกำลังวางแผนที่จะสร้างอำนาจอธิปไตยเหนือดินแดนประวัติศาสตร์ของครอบครัวตนเอง\n\nความกดดันและช่วงเวลา" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf_Desc" "First appeared operating as an 'Acquisitions Consultant' for arms industry magnates, Mr. Muhlik quickly worked his way on to many Most Wanted lists worldwide. Unconfirmed reports suggest he is the last surviving heir to a recently-deposed Middle Eastern monarch. \n\nWith evidence of elite military training, international private education, and numerous international bank accounts, it's suspected Mr. Muhlik is maneuvering to rebuild sovereign power over his family's historical lands.\n\nPressure and time." "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianti" "Prof. Shahmat | Elite Crew" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianti" "Prof. Shahmat | Elite Crew" "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianti_Desc" "หลังจบการศึกษา Magna Cum Laude แล้ว Prof Shahmat ได้เริ่มสอนให้ความรู้ ในทุกชั้นเรียนที่สอน Prof Shahmat ได้รู้ว่าเหล่าลูกศิษย์ไม่ได้มีความต้องการที่จะก่อการปฏิวัติเช่นเดียวกับที่เขาอยากทำ \n\nเมื่อคิดได้ว่า จิตใจของเขากำลังเริ่มมัวหมอง เขาจึงตัดสินใจที่จะแสวงหาความท้าทายใหม่—นั่นคือการฝึกฝนศิลปะแห่งสงคราม\n\nจงดูและเรียนรู้" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianti_Desc" "After graduating Magna Cum Laude, Prof. Shahmat began teaching to impart knowledge. With every class Shahmat realized his pupils didn't have the same revolutionary desires that he did. \n\nRecognizing that his mind was beginning to dull, he decided to seek a new challenge—mastering the art of war.\n\nWatch and learn." "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianth" "Osiris | Elite Crew" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianth" "Osiris | Elite Crew" "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianth_Desc" "Osiris ได้ชื่อเล่นมาจากการผ่านการตัดสิน บ่อยครั้งที่เขามักทำอะไรเร็วเกินไป คติประจำตัวของเขา เขามีเหตุผลง่าย ๆ คือ: \"ในเมื่อเวลาของแกมีค่าเท่ากับเวลาของฉัน จะเสียเวลาคุยกันไปทำไมละ?\" \n\nOsiri มีความมั่นใจในฝีมือ ทักษะ และความรวดเร็วในการลงมือ เขารู้สึกภูมิใจที่กำจัดเป้าหมายด้วยความเชี่ยวชาญที่ยากจะหาคนเทียบได้\n\nมีอะไรจะคัดค้านไหมล่ะ?" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianth_Desc" "Osiris earned his nickname from passing judgement, often too quickly, on his marks. His reasoning is simple: \"When your time is as valuable as mine, why make small talk?\" \n\nConfident, skilled, and quick to act, Osiris takes pleasure in dispatching targets with unrivaled efficiency.\n\nAny objections?" "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantg" "Ground Rebel | Elite Crew" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantg" "Ground Rebel | Elite Crew" "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantg_Desc" "ผู้เชี่ยวชาญที่มีความรู้ภาคท้องถิ่นสำหรับปฏิบัติการในเมืองของกองกำลัง Elite Crew กบฏภาคพื้นดินที่รู้จักเงี่ยหูฟังติดตามสถานการณ์ในพื้นที่\n\nเสียงนั่นคือสัญญาณ" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantg_Desc" "An expert in local knowledge for Elite Crew's urban operations, Ground Rebels are known for keeping an ear to the ground.\n\nThat's the signal." "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantb" "Special Agent Ava | FBI" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantb" "Special Agent Ava | FBI" "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantb_Desc" "มีการประเมินฝีมือเธอต่ำไปในช่วงแรก เจ้าหน้าที่พิเศษ Ava ไม่นานก็กลายเป็นสุดยอดอาวุธลับของทีมเธอ\n\nแม้เธอจะได้รับเหรียญตรากิตติมศักดิ์ถึง 3 ใน 5 จากหน่วย FBI แต่ดูเหมือน Ava จะไม่ค่อยสนใจมันสักเท่าไร ในทางที่เธอมองแล้ว มันไม่มีอะไรมาเทียบกับการได้เติบโตในวิชาชีพไปพร้อมกับเหล่าพี่ชายทั้ง 4 คนในเมืองนิวเจอร์ซีย์ได้\n\nเจ้าหน้าที่พิเศษ Ava มักมีความสุขได้จากเรื่องเรียบง่ายอย่าง: ชัยชนะที่ใสสะอาด, เบียร์เย็น ๆ และอัดคนเลวให้กลายเป็นพายพิซซ่าขอบบางกรอบ\n\nพวกมันเห็นฉัน พวกมันก็งง และจากนั้นพวกมันก็ตายไปซะแล้ว" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantb_Desc" "Initially underestimated, Special Agent Ava soon became her team's ultimate secret weapon. \n\nDespite receiving three out of five possible FBI Honorary Medals, Ava is surprisingly indifferent to her accomplishments. The way she sees it, it's nothing compared to growing up with four older brothers in urban New Jersey. \n\nSpecial Agent Ava takes pleasure from the simple things: clean wins, cold beer, and turning bad guys into thin crust pizza pie. \n\nThey see me. They're confused. And then they're dead." "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_varianth" "Michael Syfers | FBI Sniper" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_varianth" "Michael Syfers | FBI Sniper" "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_varianth_Desc" "อดีตนักกรีฑามือ I เจ้าหน้าที่ Syfers ได้รับคัดเลือกจากหน่วย FBI หลังจากได้รับบาดเจ็บที่หัวเข่าอย่างร้ายแรง ซึ่งเป็นจุดจบอาชีพนักกีฬาของเขาไปตลอดกาล แม้จะมีเรื่องให้กุ้มใจแต่เขาก็ยังคงคิดในแง่ดีอยู่\n\nมันเป็นเรื่องยากที่จะเจอใครสักคนที่มีความปรารถนาที่จะประสบความสำเร็จที่ตรงกับความตั้งใจที่ดีของเขาเอง แต่เจ้าหน้าที่ Syfers สามารถทำได้ทั้งสองอย่าง\n\nปกติแล้ว ฉันทำเสร็จซ้ำหลายรอบเลย" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_varianth_Desc" "An ex-Division I athlete, Syfers was recruited by the FBI after a catastrophic knee injury ended his sports career early. Yet even in adversity he remained positive. \n\nIt's rare to find someone whose desire to succeed is matched by their desire to do good, but Syfers checks both boxes.\n\nNaturally, I finished my reps." "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg" "Markus Delrow | FBI HRT" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg" "Markus Delrow | FBI HRT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg_Desc" "ไม่มีรายละเอียดใดจะเล็กน้อยเกินไปสำหรับเจ้าหน้าที่ Markus Delrow ไม่ว่าจะเรื่อง อุปกรณ์สวมใส่, แผนการรบ, กลยุทธ์ของฝ่ายตรงข้าม—คุณว่ามาได้เลย—และเขาคิดซ้ำเรื่องพวกนี้มาแล้วสองรอบ\n\nการวางแผนอย่างน้อย สองก้าวเป็นสิ่งที่เขาทำได้ดีที่สุด และเจ้าหน้าที่ Delrow ภาคภูมิใจที่ได้เป็นมันสมองของปฏิบัติการ\n\nนั่นคือทั้งหมดที่เหลือที่ต้องดำเนินการ" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg_Desc" "There's no detail too small for Markus Delrow. Equipment, battle plans, oppositional tactics—you name it—and he's already thought of it twice. \n\nBeing two steps ahead is what he does best, and Delrow takes pride in being the brains of the operation.\n\nAll that's left is to execute." "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantf" "Operator | FBI SWAT" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantf" "Operator | FBI SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantf_Desc" "สมาชิกทีม SWAT ของ FBI ถูกเรียกใช้ในสถานการณ์ที่มีความเสี่ยงสูง การต่อต้านการก่อการร้าย การช่วยเหลือตัวประกัน และการปลดชนวนระเบิดเป็นเพียงหน้าที่ส่วนหนึ่งของเจ้าหน้าที่ SWAT ของ FBI ที่เชี่ยวชาญในหลายสาขา\n\nซื่อสัตย์, กล้าหาญ, มั่นคง" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantf_Desc" "Members of the FBI's SWAT team are deployed in high-risk situations. Counterterrorism, hostage rescue, and bomb defusals are a few of the many disciplines FBI SWAT agents specialize in.\n\nFidelity, Bravery, Integrity." "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variante" "Seal Team 6 Soldier | NSWC SEAL" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variante" "Seal Team 6 Soldier | NSWC SEAL" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variante_Desc" "ทหารผู้พร้อมรบและกระหายในชัยชนะ ทหารหน่วย SEAL Team 6 รู้วิธีการทำให้งานลุล่วงดี\n\nฉันดีใจที่ได้มานะ" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variante_Desc" "Combat-ready and hungry for wins, SEAL Team 6 soldiers know how to get the job done.\n\nI'm just happy to be here." "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm" "'Two Times' McCoy | USAF TACP" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm" "'Two Times' McCoy | USAF TACP" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm_Desc" "เจ้าหน้าที่ 'Two Times' McCoy ได้รับชื่อเล่นจากการจบการฝึกภาคสนามของ TACP สองครั้ง มีบันทึกอย่างเป็นทางการว่ามีเครื่องหมายกำกับขึ้นบอก กำหนดการยุ่งเหยิงมาก แต่เพื่อนร่วมทีมของเขารายงานมาว่า ได้ห้ามเขาไม่ให้ไปจบการฝึกรอบที่สามแล้ว\n\nด้วยความเหนือมนุษย์ของกายภาพและจิตใจ เจ้าหน้าที่ McCoy มักจะพบว่าตนเองเป็นคนสุดท้ายที่มักจะยืนอยู่ที่จุดสิ้นสุดของเรื่องความขัดแย้งใด ๆ ก็ตาม—ทั้งเรื่องทางกายและวาจาก็เช่นกัน\n\nเออ ยังอยู่ดี" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm_Desc" "'Two Times' McCoy earned his nickname by completing TACP's field training twice. Official records mark this up to a scheduling mix-up, but his teammates report restraining him from completing the trifecta.\n\nWith inhuman reserves of physical and mental stamina, McCoy often finds himself the last person standing at the end of any conflict—physical and verbal alike. \n\nYep. Still here." "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantg" "Buckshot | NSWC SEAL" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantg" "Buckshot | NSWC SEAL" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantg_Desc" "รู้จักกันในนาม \"ซอมเมอลิเย่ร์อาวุธ\" ของทีม SEAL ซึ่ง Buckshot เคยได้ผ่านการทดสอบภาคสนามและได้ตรวจสอบอาวุธทางการทหารมาแล้วเกือบทุกประเภทในเชิงลึก หน่วย ST6 ได้ใช้ความรู้ของ Buckshot เกี่ยวกับปืนที่น้อยคนจะรู้เพื่อความได้เปรียบในปฏิบัติการภาคพื้นดิน—แต่เพื่อเป็นการใช้เวลาทำอย่างอื่นให้เป็นประโยชน์ ทุกคนควรหลีกเลี่ยงที่จะคุยเรื่องพวกนี้กับเขา\n\nพวกเขามาคุยกับฉัน เรื่องเกี่ยวกับปืน พวกเขารู้สึกคุยกันถูกคอมาก" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantg_Desc" "Known as SEAL Team's \"Weapons Sommelier\" Buckshot has thoroughly field-tested and reviewed almost every available military weapon in staggering depth. ST6 relies on Buckshot's knowledge of lesser-known guns for edge case advantages in ground based operations—but in the interest of time, they strenuously avoid casual conversation on the topic.\n\nThey talk to me. The guns. They have feelings." "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantk" "3rd Commando Company | KSK" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantk" "3rd Commando Company | KSK" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantk_Desc" "ทหารชั้นยอดจากเยอรมนีของกองกำลังพิเศษ Kommando Spezialkräfte เป็นสมาชิกของหน่วย 3rd Commando Company ถูกคัดเลือกมากับมือเพื่อเป็นส่วนหนึ่งของกองกำลังปฏิบัติการ KSK\n\nเรื่องนี้ไม่เกี่ยวข้องกับหน้าที่ที่กำลังรับมืออยู่" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantk_Desc" "An elite soldier from Germany's Kommando Spezialkräfte, members of 3rd Commando Company are hand-picked to be part of KSK's Operational Forces.\n\nThis is not relevant to the task at hand." "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_varianti" "Lt. Commander Ricksaw | NSWC SEAL" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_varianti" "Lt. Commander Ricksaw | NSWC SEAL" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_varianti_Desc" "Lt. Commander Ricksaw เป็นคนที่มีความคิดตลกขบขันต่อการรบที่หนักหน่วง ทำให้ทีมหน่วย SEAL สงบสติอารมณ์และเอาตัวรอดจากสถานการณ์ที่เป็นอันตรายแรงร้ายได้\n\nเขามีประสบการณ์เป็นผู้นำหน่วยปฏิบัติการพิเศษมากกว่าหน่วย SEAL อื่น ๆ ในขณะนั้น Ricksaw รู้ว่าชีวิตคนเรามันสั้น และให้ทีมของพวกเขาใช้เวลาส่วนใหญ่ที่มีให้เกิดประโยชน์มากที่สุด—รวมถึงเสิร์ฟกระสุนและระเบิดให้เป้าหมายค่าหัวสูงในทุกโอกาสi\n\nฮ็อตด็อก เฮลแคท และระเบิดมือ ฮูย่า!" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_varianti_Desc" "Lt. Commander Ricksaw's comically laissez-faire attitude toward heavy combat keeps his SEAL team calm and deadly in the most dire situations. \n\nHaving lead more special ops than any other SEAL to date, Ricksaw knows life is short, and encourages his team to make the most of the time they have—including cheerfully serving up bullets and frag grenades to high- value targets at any and all occasions.\n\nHotdogs, hellcats and hand grenades. Hooya!" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti" "Maximus | Sabre" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti" "Maximus | Sabre" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti_Desc" "แรงจูงใจจากความโกรธแค้นภายในใจและความหมกมุ่นกับความแค้นเพื่อก่อความผิดทั้งเรื่องเล็ก เรื่องใหญ่ และทำให้ดูเป็นเรื่องเล็กน้อย Maximus จึงเป็นตัวเลือกแรกของกองกำลัง Sabre สำหรับการสนับสนุนภารกิจปิดไตรมาส ไม่มีความเสียใจใดจะเล็กน้อยไปกว่าการชำระแค้นด้วยเลือด\n\nไม่เลย แกพูดเวอร์เกินไปแล้ว" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti_Desc" "Motivated by a simmering inner rage and a lifelong obsession with vengeance for transgressions large, small, and seemingly insignificant, Maximus is Sabre's first choice for close quarter mission support. No grudge is too small to be repaid in blood.\n\nNo, YOU overreacted." "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf" "Dragomir | Sabre" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf" "Dragomir | Sabre" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf_Desc" "ชายพูดน้อยนาม Dragomir เป็นคนที่มีความอดทนอดกลั้น เป็นที่รู้จักจากการไปประจำตำแหน่งครั้งละหลายวัน บางก็บอกว่าเขาเป็น 1 ในนักแม่นปืนที่เก่งที่สุดของกองกำลัง Sabre บางคนบอกว่าเขาเป็นพวกชอบแอบงีบหลับ ไม่มีใครรู้แน่ชัด เพราะไม่มีใครรอดชีวิตกลับมาบอก\n\n...ฉันรออยู่" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf_Desc" "A man of few words, Dragomir is disturbingly patient. Known for holding position for days at a time, some say he's one of Sabre's best marksman. Others say he's napping. No one really knows. No one left alive, anyway.\n\n...I wait." "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianth" "'The Doctor' Romanov | Sabre" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianth" "'The Doctor' Romanov | Sabre" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianth_Desc" "หลังจากเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านลักลอบขนของเกี่ยวกับยาข้ามพรมแดนที่มีข้อพิพาทมานานกว่า 30 ปี ตอนนี้ 'Doctor' ได้เป็นผู้นำในปฏิบัติการแบ่งแยกผลประโยชน์ มีข่าวลือว่า มีหน้าที่รับผิดชอบในการทำลายแบบซิงโครไนซ์ของโรงงานผลิตไฟฟ้า UN หลายสถานที่ นาย Romanov เป็นที่รู้จักกันดีในหมู่ศัตรูของเขาในเรื่องการคำนวณ ความรอบคอบ และความแม่นยำที่น่ากลัว แน่นอนว่า แม่ของเขาบอกแค่ว่า เขาแค่ไปอยู่กับคนผิดกลุ่มไปหน่อย\n\nเรื่องง่าย ๆ เราวางแผน และแผนคือชนะ" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianth_Desc" "After expertly smuggling pharmaceuticals across disputed borders for over 30 years, the 'doctor' now leads Sabre's Utility Disruption Operations. Rumoured to be responsible for the synchronized destruction of several UN power facilities, Romanov is known by his enemies to be calculating, deliberate, and frighteningly precise. Of course, his mother says he's just mixed up with the wrong crowd.\n\nIt's simple. We make a plan and the plan is to win." "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantg" "Rezan The Ready | Sabre" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantg" "Rezan The Ready | Sabre" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantg_Desc" "ผู้เชี่ยวชาญด้านหน่วยทะลวงข้าศึกและเป็นผู้ประพันธ์ The Joy of Preparedness นาย Rezan The Ready เป็นหัวหน้าปฏิบัติการที่ได้รับการแต่งตั้งด้วยตนเองของกองกำลัง Sabre\n\nอารมณ์ของเขาจะเดือดมาก เมื่อแผนการหลุดเกินมือเขา ทำให้เขาได้อีกชื่อเล่นคือ Rezan the Red—แต่อย่าได้ไปมองหน้าเขาเชียวล่ะ\n\nฉันโคตรภูมิใจในงานของฉันเลย" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantg_Desc" "An expert grenadier and the once-celebrated author of The Joy of Preparedness, Rezan The Ready is Sabre's self-appointed Head of Operations.\n\nHis fiery temper when things get out of hand has earned him the alternative nickname Rezan the Red—but never to his face.\n\nI take great pride in my work." "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj" "Blackwolf | Sabre" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj" "Blackwolf | Sabre" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj_Desc" "Blackwolf จู่โจมศัตรูของ Sabre ด้วยความมุ่งมั่นอันแรงกล้าและตั้งใจ เขาเติบโตอยู่ลึกภายในป่าอันขมขื่นของยุโรปตะวันออก เขาสามารถรับรู้การมีอยู่ของมนุษย์ได้อย่างแม่นยำเป็นพิเศษ—และเขารู้ว่า เขาต้องทำอะไรเมื่อเขารับรู้ได้ถึงบุคคลนั้น\n\nฉันไม่ต้องการเห็นใครเพื่อจะฆ่าพวกมัน" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj_Desc" "Blackwolf stalks Sabre's enemies with preternatural determination and focus. Raised deep within the bitter forests of Eastern Europe, he can sense human presence with exceptional accuracy—and he knows what to do when he's sensed it. \n\nI don't need to see them to kill them." "CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf" "B Squadron Officer | SAS" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf" "B Squadron Officer | SAS" "CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf_Desc" "เจ้าหน้าที่ระดับสูงและสุดอันตรายในหน่วย SAS ใช้เวลาหลายปีในการฝึกฝนทักษะของพวกเขาผ่านภารกิจแทรกซึม ภารกิจช่วยเหลือตัวประกัน และภารกิจ —ปกปิด— ที่ไม่เหมาะจะเผยแพร่ต่อสายตาของสาธารณชน\n\nใครจะกล้าชนะ" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf_Desc" "Highly classified and incredibly lethal, Officers in the SAS spend years sharpening their skills through infiltration, hostage rescue, and —REDACTED— missions not fit for the public eye.\n\nWho dares, wins." "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth" "Soldier | Phoenix" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth" "Soldier | Phoenix" "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth_Desc" "มือปืนผู้มีพรสวรรค์ที่ถูกคัดเลือกโดยฟีนิกซ์เพื่อช่วยเหลือในแคมเปญการกอบกู้ดินแดน ทหารเดนตายสุดอันตรายผู้โดดเดี่ยว และอันตรายยิ่งขึ้นเรื่อย ๆ\n\nเราจะยิงเมื่อใด?" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth_Desc" "A capable shooter recruited by Phoenix to assist with Territory Reclamation Campaigns. Soldiers are extremely deadly alone, and even more so in numbers.\n\nWhen do we shoot?" "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantf" "Enforcer | Phoenix" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantf" "Enforcer | Phoenix" "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantf_Desc" "นักฆ่าสัญญาหลายสาขาวิชาชีพของกองกำลัง Phoenix Connexion ผู้บังคับบัญชาไม่ได้ส่งงานให้ทำทุกอย่าง แต่ส่งแค่เฉพาะงานที่พวกเขาสนใจ\n\nเวลาคือเงิน" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantf_Desc" "A multidisciplinary contract hitman for the Phoenix Connexion. Enforcers don't take all assignments, just the ones they find interesting.\n\nTime is money." "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantg" "Slingshot | Phoenix" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantg" "Slingshot | Phoenix" "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantg_Desc" "Slingshot เป็นส่วนประกอบสำคัญของการปกครองของกองกำลัง Phoenix Connexion ในการต่อสู้ระยะประชิด\n\nบาดแผลสาหัสและสามารถทำให้เกิดผลลัพธ์ทำลายล้างร้ายแรงได้ ด้วยทรัพยากรเพียงเล็กน้อย Slingshot ได้รับชื่อเล่นหลังเอายึดคืนสารประกอบของกลุ่ม Phoenix กลับมาได้ด้วยปืน M9 Bayonet และกู้คืนอาวุธกลับมาได้\n\nถ้าฉันมีมีด ฉันใช้มีด" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantg_Desc" "Slingshot is a critical component of Phoenix Connexion's dominance in close-range combat.\n\nTightly wound and capable of devastating results with little resources, Slingshot earned his nickname after retaking the Phoenix compound with only an M9 Bayonet and recovered weapons.\n\nIf I can knife, I knife." "CSGO_set_op9_characters" "เจ้าหน้าที่ Shattered Web" "[english]CSGO_set_op9_characters" "Shattered Web Agents" "CSGO_character_operator_dossier_op09_rare" "เจ้าหน้าที่ดิสธิงกวิช" "[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_rare" "Distinguished Agents" "CSGO_character_operator_dossier_op09_rare_short" "เจ้าหน้าที่ดิสธิงกวิช" "[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_rare_short" "Distinguished Agents" "CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical" "เจ้าหน้าที่เอ็กเซปชันแนล" "[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical" "Exceptional Agents" "CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical_short" "เจ้าหน้าที่เอ็กเซปชันแนล" "[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical_short" "Exceptional Agents" "CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary" "เจ้าหน้าที่ซูพีเรียร์" "[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary" "Superior Agents" "CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary_short" "เจ้าหน้าที่ซูพีเรียร์" "[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary_short" "Superior Agents" "CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient" "เจ้าหน้าที่มาสเตอร์" "[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient" "Master Agents" "CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient_short" "เจ้าหน้าที่มาสเตอร์" "[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient_short" "Master Agents" "PaintKit_cu_ak_island_floral" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยมือเป็นลายดอกบัวสีส้มบนสีรองพื้นสีเขียว\n\nขี้โคลนหรือตำแย" "[english]PaintKit_cu_ak_island_floral" "A custom paint job of an orange lotus has been hand painted over a green base.\n\nMuck or nettles" "PaintKit_cu_ak_island_floral_Tag" "Wild Lotus" "[english]PaintKit_cu_ak_island_floral_Tag" "Wild Lotus" "PaintKit_hy_bloom_red" "มันถูกลงสีด้วยลายดอกลิลลี่สีแดงโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nดอกลิลลี่บ่อยครั้งที่มักเกี่ยวข้องกับความตาย ขณะที่ยังความงาม" "[english]PaintKit_hy_bloom_red" "A hydrographic pattern of red lilies has been applied.\n\nWhile beautiful, lilies are most often associated with death" "PaintKit_hy_bloom_red_Tag" "Day Lily" "[english]PaintKit_hy_bloom_red_Tag" "Day Lily" "PaintKit_sp_bloom_orange" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พร้อมลายดอกลิลลี่สีส้ม\n\nในขณะที่มีความสวยงาม ดอกลิลลี่ก็มักจะมีความเกี่ยวข้องกับความตายอยู่บ่อยครั้ง" "[english]PaintKit_sp_bloom_orange" "It has been spray-painted with a pattern of orange lilies.\n\nWhile beautiful, lilies are most often associated with death" "PaintKit_sp_bloom_orange_Tag" "Sunset Lily" "[english]PaintKit_sp_bloom_orange_Tag" "Sunset Lily" "PaintKit_am_bloom_blue" "มันถูกลงสีด้วยลายดอกลิลลี่โดยใช้สีมุกเพื่อเปลี่ยนสี\n\nดอกลิลลี่บ่อยครั้งที่มักเกี่ยวข้องกับความตาย ขณะที่ยังความงาม" "[english]PaintKit_am_bloom_blue" "A pattern of lilies has been applied using pearlescent, color changing paint.\n\nWhile beautiful, lilies are most often associated with death" "PaintKit_am_bloom_blue_Tag" "Midnight Lily" "[english]PaintKit_am_bloom_blue_Tag" "Midnight Lily" "PaintKit_sp_bud_green" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พร้อมลายกุหลาบตูมสีน้ำเงินเขียวอ่อน สีเขียว และสีส้ม\n\nมันไม่มีกุหลาบไร้หนามหรอก" "[english]PaintKit_sp_bud_green" "It has been spray-painted with a teal, green, and orange rose bud pattern.\n\nNo rose without a thorn" "PaintKit_sp_bud_green_Tag" "Teal Blossom" "[english]PaintKit_sp_bud_green_Tag" "Teal Blossom" "PaintKit_hy_bud_red" "มันถูกลงสีด้วยลายดอกกุหลายตูมสีไวน์โดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nมันไม่มีกุหลาบไร้หนามหรอก" "[english]PaintKit_hy_bud_red" "A wine colored rose bud hydrographic pattern has been applied.\n\nNo rose without a thorn" "PaintKit_hy_bud_red_Tag" "Crimson Blossom" "[english]PaintKit_hy_bud_red_Tag" "Crimson Blossom" "PaintKit_sp_bud_blue" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พร้อมลายกุหลาบตูมสีน้ำเงิน\n\nมันไม่มีกุหลาบไร้หนามหรอก" "[english]PaintKit_sp_bud_blue" "It has been spray-painted with a blue rose bud pattern.\n\nNo rose without a thorn" "PaintKit_sp_bud_blue_Tag" "Dark Blossom" "[english]PaintKit_sp_bud_blue_Tag" "Dark Blossom" "PaintKit_hy_leaf_green" "มันถูกลงสีเขียวและเหลืองด้วยลายใบไม้ที่ทับซ้อนกันโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nมีหยดเลือดบนใบไม้ด้วย" "[english]PaintKit_hy_leaf_green" "A green and yellow hydrographic pattern of overlapping leaves has been applied.\n\nBlood on the leaves" "PaintKit_hy_leaf_green_Tag" "Banana Leaf" "[english]PaintKit_hy_leaf_green_Tag" "Banana Leaf" "PaintKit_hy_leaf_blue" "มันถูกลงสีฟ้าและสีม่วงด้วยลายใบไม้ที่ทับซ้อนกันโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nมีหยดเลือดบนใบไม้ด้วย" "[english]PaintKit_hy_leaf_blue" "A teal and purple hydrographic pattern of overlapping leaves has been applied.\n\nBlood on the leaves" "PaintKit_hy_leaf_blue_Tag" "Synth Leaf" "[english]PaintKit_hy_leaf_blue_Tag" "Synth Leaf" "PaintKit_sp_leaf_orange" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พร้อมลายใบไม้ทับซ้อนกันสีส้ม\n\nมีหยดเลือดบนใบไม้" "[english]PaintKit_sp_leaf_orange" "It has been spray-painted with an orange pattern of overlapping leaves.\n\nBlood on the leaves" "PaintKit_sp_leaf_orange_Tag" "Rust Leaf" "[english]PaintKit_sp_leaf_orange_Tag" "Rust Leaf" "PaintKit_cu_mp9_island_floral" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยมือเป็นลายดอกลิลลี่สีฟ้าบนสีรองพื้นสีม่วง\n\nจงหยุดและสูดกลิ่นของดินปืนดูสิ" "[english]PaintKit_cu_mp9_island_floral" "A custom paint job of a blue lily has been hand painted over a purple base.\n\nStop and smell the cordite" "PaintKit_cu_mp9_island_floral_Tag" "Wild Lily" "[english]PaintKit_cu_mp9_island_floral_Tag" "Wild Lily" "PaintKit_hy_flowers_stmarc" "มันถูกลงสีด้วยลายดอกไม้สีเหลืองบนสีรองพื้นสีฟ้าทึบดำ\n\nคุณไม่อยากได้ดอกไม้ตอนตายหรอก" "[english]PaintKit_hy_flowers_stmarc" "A yellow floral pattern has been applied over a dark teal base.\n\nYou won't need flowers when you're dead" "PaintKit_hy_flowers_stmarc_Tag" "Sea Calico" "[english]PaintKit_hy_flowers_stmarc_Tag" "Sea Calico" "PaintKit_sp_palm_sunset" "ลายใบต้นปาร์มสีม่วงถูกลงสีด้วยสเปรย์บนลายพรางสีฟ้าและสีชมพู่\n\nค ว า ม ง ด ง า ม" "[english]PaintKit_sp_palm_sunset" "Purple palm fronds have been spray-painted over a blue and pink camo.\n\nA E S T H E T I C" "PaintKit_sp_palm_sunset_Tag" "Sundown" "[english]PaintKit_sp_palm_sunset_Tag" "Sundown" "PaintKit_sp_palm_green" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พร้อมรูปใบปาร์มสีเขียวโทนมืดบนลายพรางป่า\n\nจากแอซเท็กด้วยรัก" "[english]PaintKit_sp_palm_green" "It has been spray-painted with dark green palm fronds over a jungle colored camo.\n\nFrom Aztec with love" "PaintKit_sp_palm_green_Tag" "Jungle Thicket" "[english]PaintKit_sp_palm_green_Tag" "Jungle Thicket" "PaintKit_sp_twigs_beach" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พร้อมสีเขียวอ่อนและสีครีม\n\nเงื่อนไขความเป็นใบมิ้น" "[english]PaintKit_sp_twigs_beach" "It has been spray-painted with a pale green and cream colored design.\n\nMint condition" "PaintKit_sp_twigs_beach_Tag" "Surfwood" "[english]PaintKit_sp_twigs_beach_Tag" "Surfwood" "PaintKit_hy_bamboo_stmarc" "มันถูกลงสีด้วยลายไม้ไผ่โดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nใส่คำว่าหน่อไม้ที่นี่" "[english]PaintKit_hy_bamboo_stmarc" "It has been painted with a hydrographic of brush-painted bamboo.\n\nInsert shoot pun here" "PaintKit_hy_bamboo_stmarc_Tag" "Bamboo Garden" "[english]PaintKit_hy_bamboo_stmarc_Tag" "Bamboo Garden" "PaintKit_gs_awp_enamel" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลวดลายสีทองบนสีรองพื้นสีแดง\n\nขอสันติจงสถิตอยู่กับท่าน" "[english]PaintKit_gs_awp_enamel" "It has been custom painted with a red base and gold filigree.\n\nPeace be with thee" "PaintKit_gs_awp_enamel_Tag" "The Prince" "[english]PaintKit_gs_awp_enamel_Tag" "The Prince" "PaintKit_gs_mag7_glass" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายแผงกระจกพร้อมด้ามจับสีแดงและปั๊มลาย\n\n\"ไม่ว่าคุณจะจ่ายเพื่อสิ่งนี้สักเท่าไร มันก็ไม่พอหรอก\"" "[english]PaintKit_gs_mag7_glass" "It has been custom painted with patterned glass panels and a red grip and pump.\n\n\"Whatever you paid for this, it wasn't enough\"" "PaintKit_gs_mag7_glass_Tag" "Cinquedea" "[english]PaintKit_gs_mag7_glass_Tag" "Cinquedea" "PaintKit_hy_murano_orange" "ลายลูกประคำมูราโน่ถูกลงสีส้มโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nจงตายโดยลูกประคำหลายร้อยพัน" "[english]PaintKit_hy_murano_orange" "An orange hydrographic of Murano beads has been applied.\n\nDeath by a thousand beads" "PaintKit_hy_murano_orange_Tag" "Orange Murano" "[english]PaintKit_hy_murano_orange_Tag" "Orange Murano" "PaintKit_am_murano_violet" "มันถูกลงสีส้มและน้ำเงินด้วยลายลูกปัดมูราโน่\n\nจงตายด้วยลูกปัดนับพันซะ" "[english]PaintKit_am_murano_violet" "A pattern of orange and blue Murano beads has been applied.\n\nDeath by a thousand beads" "PaintKit_am_murano_violet_Tag" "Violet Murano" "[english]PaintKit_am_murano_violet_Tag" "Violet Murano" "PaintKit_hy_murano_blue" "มันถูกลงสีน้ำเงินด้วยลายลูกปัดมูราโน่โดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nจงตายด้วยลูกปัดนับพันซะ" "[english]PaintKit_hy_murano_blue" "A blue hydrographic of Murano beads has been applied.\n\nDeath by a thousand beads" "PaintKit_hy_murano_blue_Tag" "Navy Murano" "[english]PaintKit_hy_murano_blue_Tag" "Navy Murano" "PaintKit_am_ren_dark" "มันถูกลงสีด้วยลายสีแดงทึบบนสีรองพื้นสีดำถ่านโดยฟิล์มลอยน้ำ\n\nบางทีนี่อาจจะเป็นศิลปะชิ้นเดียวที่ดีกว่าทิ้งไว้ในอดีต" "[english]PaintKit_am_ren_dark" "A deep red hydrographic pattern has been applied over a charcoal base.\n\nPerhaps this is one piece of art better left in the past" "PaintKit_am_ren_dark_Tag" "Dark Filigree" "[english]PaintKit_am_ren_dark_Tag" "Dark Filigree" "PaintKit_hy_ren_orange" "มันถูกลงสีด้วยลายพื้นหลังดอกไม้สีส้มโดยฟิล์มลอยน้ำ\n\nบางทีนี่อาจจะเป็นศิลปะชิ้นเดียวที่ดีกว่าทิ้งไว้ในอดีต" "[english]PaintKit_hy_ren_orange" "An orange millefleur hydrographic has been applied.\n\nPerhaps this is one piece of art better left in the past" "PaintKit_hy_ren_orange_Tag" "Orange Filigree" "[english]PaintKit_hy_ren_orange_Tag" "Orange Filigree" "PaintKit_am_ren_red" "มันถูกลงสีด้วยลายพื้นหลังดอกไม้สีแดงโดยฟิล์มลอยน้ำ\n\nบางทีนี่อาจจะเป็นศิลปะชิ้นเดียวที่ดีกว่าทิ้งไว้ในอดีต" "[english]PaintKit_am_ren_red" "A red millefleur hydrographic has been applied.\n\nPerhaps this is one piece of art better left in the past" "PaintKit_am_ren_red_Tag" "Red Filigree" "[english]PaintKit_am_ren_red_Tag" "Red Filigree" "PaintKit_am_veneto_red" "มันถูกลงสีด้วยลายสุดซับซ้อนสีน้ำตาลแดงและสีเทาโดยได้แรงบันดาลใจเกี่ยวกับวัฒนธรรมอิตาลีA\n\nอาหารค่ำมื้อสุดท้ายพร้อมเสิร์ฟแล้ว" "[english]PaintKit_am_veneto_red" "An intricate maroon and gray Italian inspired pattern has been applied.\n\nLast Supper is served" "PaintKit_am_veneto_red_Tag" "Baroque Red" "[english]PaintKit_am_veneto_red_Tag" "Baroque Red" "PaintKit_hy_veneto_purple" "มันถูกลงสีด้วยลายสุดซับซ้อนที่ได้รับแรงบันดาลใจจากวัฒนธรรมอิตาลีโดยฟิล์มลอยน้ำ\n\nอาหารค่ำมื้อสุดท้ายพร้อมเสิร์ฟแล้ว" "[english]PaintKit_hy_veneto_purple" "An intricate, Italian inspired hydrographic pattern has been applied.\n\nLast Supper is served" "PaintKit_hy_veneto_purple_Tag" "Baroque Purple" "[english]PaintKit_hy_veneto_purple_Tag" "Baroque Purple" "PaintKit_hy_veneto_tan" "มันถูกลงสีด้วยลายสุดซับซ้อนที่ได้รับแรงบันดาลใจจากวัฒนธรรมอิตาลีโดยฟิล์มลอยน้ำ\n\nอาหารค่ำมื้อสุดท้ายพร้อมเสิร์ฟแล้ว" "[english]PaintKit_hy_veneto_tan" "An intricate, Italian inspired hydrographic pattern has been applied.\n\nLast Supper is served" "PaintKit_hy_veneto_tan_Tag" "Boroque Sand" "[english]PaintKit_hy_veneto_tan_Tag" "Boroque Sand" "PaintKit_am_veneto2" "มันถูกลงสีด้วยลายสุดซับซ้อนด้วยสีแดงและสีทองโดยได้รับแรงบันดาลใจจากวัฒนธรรมอิตาลี\n\nอาหารค่ำมื้อสุดท้ายพร้อมเสิร์ฟแล้ว" "[english]PaintKit_am_veneto2" "An intricate, Italian inspired red and gold pattern has been applied.\n\nLast Supper is served" "PaintKit_am_veneto2_Tag" "Baroque Orange" "[english]PaintKit_am_veneto2_Tag" "Baroque Orange" "PaintKit_am_stained_glass" "มันถูกลงสีด้วยลายคล้ายเศษกระจกสีฟ้าและสีแดง\n\nคุณทำแตก คุณต้องซื้อใหม่" "[english]PaintKit_am_stained_glass" "It has been painted to resemble blue and red stained glass.\n\nYou break it, you buy it" "PaintKit_am_stained_glass_Tag" "Stained Glass" "[english]PaintKit_am_stained_glass_Tag" "Stained Glass" "PaintKit_hy_canals_tile" "มันถูกลงสีด้วยลายกระเบื้องแตกสีน้ำตาลใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nเดินระวังด้วย" "[english]PaintKit_hy_canals_tile" "It has been painted with a tan colored cracked tile hydrographic.\n\nWatch your step" "PaintKit_hy_canals_tile_Tag" "Stone Mosaico" "[english]PaintKit_hy_canals_tile_Tag" "Stone Mosaico" "PaintKit_sp_spray_water" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พร้อมลายคลื่นระเบิดสั้น ๆ แนวทแยงมุมสีน้ำเงินเข้ม\n\nส่วนใหญ่ยังไงคุณก็โดนน้ำอยู่แล้ว…" "[english]PaintKit_sp_spray_water" "It has been spray-painted with short, diagonal bursts of blue paint.\n\nYou're mostly water anyways…" "PaintKit_sp_spray_water_Tag" "Canal Spray" "[english]PaintKit_sp_spray_water_Tag" "Canal Spray" "PaintKit_gs_awp_gungnir" "มันถูกลงสีด้วยลายหอกพเนจรของโอดีนด้วยสีมุกฟ้าและสีขาวงาช้างบนปืน AWP\n\nอาวุธสำหรับพ่อทุกสถาบัน" "[english]PaintKit_gs_awp_gungnir" "Odin's spear travels down this custom painted pearlescent blue and ivory AWP.\n\nA weapon for the Allfather" "PaintKit_gs_awp_gungnir_Tag" "Gungnir" "[english]PaintKit_gs_awp_gungnir_Tag" "Gungnir" "PaintKit_am_jorm_green" "มันถูกลงสีเขียวด้วยลายที่พรรณนาถึงยอร์มุงกันเดอร์ซึ่งเป็นงูแห่งโลกา\n\nจงปลุกเทพเจ้า" "[english]PaintKit_am_jorm_green" "A green pattern depicting Jörmungandr, the World Serpent, has been applied.\n\nWake the gods" "PaintKit_am_jorm_green_Tag" "Emerald Jörmungandr" "[english]PaintKit_am_jorm_green_Tag" "Emerald Jörmungandr" "PaintKit_am_jorm_orange" "มันถูกลงสีส้มด้วยลายที่พรรณนาถึงยอร์มุงกันเดอร์ซึ่งเป็นงูแห่งโลกา\n\nจงปลุกเทพเจ้า" "[english]PaintKit_am_jorm_orange" "An orange pattern depicting Jörmungandr, the World Serpent, has been applied.\n\nWake the gods" "PaintKit_am_jorm_orange_Tag" "Flame Jörmungandr" "[english]PaintKit_am_jorm_orange_Tag" "Flame Jörmungandr" "PaintKit_am_jorm_blue" "มันถูกลงสีเงินและสีฟ้าด้วยลายที่พรรณนาถึงยอร์มุงกันเดอร์ซึ่งเป็นงูแห่งโลกา\n\nจงปลุกเทพเจ้า" "[english]PaintKit_am_jorm_blue" "A silver and blue pattern depicting Jörmungandr, the World Serpent, has been applied.\n\nWake the gods" "PaintKit_am_jorm_blue_Tag" "Astral Jörmungandr" "[english]PaintKit_am_jorm_blue_Tag" "Astral Jörmungandr" "PaintKit_am_knots_silver" "มันถูกลงสีเงินด้วยลายแหวนที่ประสานกันโดยได้แรงบันดาลใจจากตำนวนนอร์ส\n\nเมฆบางส่วนไม่ได้นำพาฝนมา" "[english]PaintKit_am_knots_silver" "A Norse inspired pattern of silver interlocking rings has been applied.\n\nNot all clouds bring rain" "PaintKit_am_knots_silver_Tag" "Frost Borre" "[english]PaintKit_am_knots_silver_Tag" "Frost Borre" "PaintKit_am_knots_brown" "มันถูกลงสีทองด้วยลายแหวนที่ประสานกันโดยได้แรงบันดาลใจจากตำนวนนอร์ส\n\nเราจะจบวิธีสกปรกที่เราได้เริ่มเอาไว้" "[english]PaintKit_am_knots_brown" "A Norse inspired pattern of gold interlocking rings has been applied.\n\nWe end the way we began; in the dirt" "PaintKit_am_knots_brown_Tag" "Copper Borre" "[english]PaintKit_am_knots_brown_Tag" "Copper Borre" "PaintKit_gs_negev_thor" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีแดงและลายตัวเลขแบบนอร์สรูน\n\n\"ทั้งหมดนี่เป็นความผิดของโลกิ…\"" "[english]PaintKit_gs_negev_thor" "It has been custom painted red and features a number of Norse runes.\n\n\"This is all Loki's fault…\"" "PaintKit_gs_negev_thor_Tag" "Mjölnir" "[english]PaintKit_gs_negev_thor_Tag" "Mjölnir" "PaintKit_am_crystallized_green" "มันถูกลงสีด้วยลายเมทัลลิกสีเขียวและใช้การพอกให้ตกผลึกเพื่อสร้างลาย\n\nทุกคนต้องการสร้างผลกระทบ" "[english]PaintKit_am_crystallized_green" "It has been painted with green metallic paint and uses a crystallizing mask to create a pattern.\n\nEveryone wants to make an impact" "PaintKit_am_crystallized_green_Tag" "Emerald Quartz" "[english]PaintKit_am_crystallized_green_Tag" "Emerald Quartz" "PaintKit_hy_gelpen_dark" "มันถูกลงสีด้วยลายเส้นขยุกขยิกจากปากกาเจลพร้อมย้อมสีสนิมโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nเกียรติยศแก่ผู้ตาย" "[english]PaintKit_hy_gelpen_dark" "It has been painted using a rust-tinted hydrographic of a gel pen doodle.\n\nHonor your dead" "PaintKit_hy_gelpen_dark_Tag" "Pyre" "[english]PaintKit_hy_gelpen_dark_Tag" "Pyre" "PaintKit_sp_asgard_wall" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พร้อมลายฉลุของเขาวงกตแบบมีมิติ\n\nออกแบบด้วยความสิ้นหวัง" "[english]PaintKit_sp_asgard_wall" "It has been spray-painted with a stencil of an isometric labyrinth.\n\nHopeless by design" "PaintKit_sp_asgard_wall_Tag" "Barricade" "[english]PaintKit_sp_asgard_wall_Tag" "Barricade" "PaintKit_am_crystallized_dark_green" "มันถูกลงสีด้วยลายเมทัลลิกสีเขียวโทนมืดและใช้การพอกให้ตกผลึกเพื่อสร้างลาย\n\nทุกคนต้องการสร้างผลกระทบ" "[english]PaintKit_am_crystallized_dark_green" "It has been painted with dark green metallic paint and uses a crystallizing mask to create a pattern.\n\nEveryone wants to make an impact" "PaintKit_am_crystallized_dark_green_Tag" "Moss Quartz" "[english]PaintKit_am_crystallized_dark_green_Tag" "Moss Quartz" "PaintKit_sp_knots_blue" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พร้อมลายที่ได้รับแรงบันดาลใจจากนอร์สที่เชื่อมต่อกันเป็นวงแหวนสีน้ำเงิน\n\n\"มันคงจะดีกว่า ถ้าเราสู้และล้มลงแทนที่จะอยู่อย่างไร้ความหวัง\"" "[english]PaintKit_sp_knots_blue" "It has been spray-painted with a Norse inspired pattern of interlocking blue rings.\n\n\"It is better to fight and fall than to live without hope\"" "PaintKit_sp_knots_blue_Tag" "Night Borre" "[english]PaintKit_sp_knots_blue_Tag" "Night Borre" "PaintKit_so_rune_stone" "มันถูกลงสีด้วยสีเหลืองสีเขียวเข้มที่ด้ามจับและสีแดงออกน้ำตาลเข้มที่สไลด์\n\nความอัปยศ เป็นสิ่งจารึกที่เลือนลางไปตามกาลเวลา..." "[english]PaintKit_so_rune_stone" "It has been painted with an olive grip and maroon slide.\n\nShame, the inscriptions have worn away with use..." "PaintKit_so_rune_stone_Tag" "Red Stone" "[english]PaintKit_so_rune_stone_Tag" "Red Stone" "PaintKit_cu_bizon_road_warrior" "ปืนถูกประกอบขึ้นจากสิ่งของที่พบเจอ ซึ่งมันถูกลงสีรองพื้นสีฟ้าและติดโฆษณาเกี่ยวกับฮาวานาในปี 1950 มากมาย\n\n¡Chao pescao!" "[english]PaintKit_cu_bizon_road_warrior" "Pieced together from found items, it has a teal base and various 1950's Havana advertisements.\n\n¡Chao pescao!" "PaintKit_cu_bizon_road_warrior_Tag" "Embargo" "[english]PaintKit_cu_bizon_road_warrior_Tag" "Embargo" "PaintKit_gs_ak47_nibbler" "เก็บกู้มาจากที่ทิ้งขยะของเวสต์แลน เดิมทีมีสีฟ้าทาเคลือบเอาไว้ มีรอยแกะสลัก และรอยสึกกร่อน\n\nไม่มีที่ไป" "[english]PaintKit_gs_ak47_nibbler" "Recovered from a wasteland junkyard, its original blue topcoat has been painted over, etched into, and weathered away.\n\nNowhere to run" "PaintKit_gs_ak47_nibbler_Tag" "Rat Rod" "[english]PaintKit_gs_ak47_nibbler_Tag" "Rat Rod" "PaintKit_cu_aug_whitefang" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายคล้ายขนสีขาวของหมาป่าอาร์กติก\n\nทุกรอบเหมือนเล่น 1 ปะทะ 5" "[english]PaintKit_cu_aug_whitefang" "A custom paint job has been applied which resembles the white coat of an arctic wolf.\n\nEvery round is a 1v5" "PaintKit_cu_aug_whitefang_Tag" "Arctic Wolf" "[english]PaintKit_cu_aug_whitefang_Tag" "Arctic Wolf" "PaintKit_cu_awp_virus" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยภาพหนูกลายพันธุ์กำลังพยายามหนีจากกัมมันตรังสีท่ามกลางป่าเขียวนีออน\n\nใครจะรู้ว่า หนูเป็นพาหนะเชื้อกัมมันตรังสีอะไร…" "[english]PaintKit_cu_awp_virus" "It has been custom painted to depict mutated rats trying to escape a radioactive, neon green forest.\n\nWho knows what radioactive diseases they carry…" "PaintKit_cu_awp_virus_Tag" "Containment Breach" "[english]PaintKit_cu_awp_virus_Tag" "Containment Breach" "PaintKit_gs_mp5_etch" "มันถูกทำขึ้นด้วยฮาร์ดแวร์ทองเหลืองก่อนประกอบลงสีทาเคลือบบนสุดด้วยสีน้ำเงินเมทัลลิกพร้อมลายด้วยกรด\n\nสีดำ น้ำเงิน และทองเหลืองล้วน ๆ" "[english]PaintKit_gs_mp5_etch" "Prior to assembly its metallic blue topcoat was exposed to acid. It has been finished with brass hardware.\n\nBlack and blue and brass all over" "PaintKit_gs_mp5_etch_Tag" "Acid Wash" "[english]PaintKit_gs_mp5_etch_Tag" "Acid Wash" "PaintKit_gs_tec9_decimator" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยไฮไลท์สีฟ้าและสีชมพูที่ดูรุนแรงอย่างสิ้นเชิง\n\nมีวางจำหน่ายแค่ 4 ชิ้นในราคาเสียเงินง่าย ๆ เพียง $124.95!" "[english]PaintKit_gs_tec9_decimator" "It has been custom painted with totally radical blue and pink highlights.\n\nAvailable for 4 easy payments of $124.95!" "PaintKit_gs_tec9_decimator_Tag" "Decimator" "[english]PaintKit_gs_tec9_decimator_Tag" "Decimator" "PaintKit_cu_nova_featherswing" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายขนสีน้ำตาลทับบนโครงปืนและพานท้ายปืนที่ทำจากไม้\n\nไอ้นี้ทำขนนกกระจายแน่" "[english]PaintKit_cu_nova_featherswing" "Custom painted brown feathers overlay a wooden receiver and stock.\n\nThis oughta ruffle some feathers" "PaintKit_cu_nova_featherswing_Tag" "Plume" "[english]PaintKit_cu_nova_featherswing_Tag" "Plume" "PaintKit_cu_g3sg1_blacksand" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายพรางทหารสีน้ำตาลและสีดำ\n\nหน่วยเฉพาะกิจโคลิชันได้รับชัยชนะ มิคาห์จึงหันกลับไปใช้ความรุนแรง... เพิ่มมากขึ้นกว่าเดิม" "[english]PaintKit_cu_g3sg1_blacksand" "It has been custom painted with a tan and black military camo pattern.\n\nThe Coalition Taskforce was winning, so Mikah turned to a more... aggressive approach" "PaintKit_cu_g3sg1_blacksand_Tag" "Black Sand" "[english]PaintKit_cu_g3sg1_blacksand_Tag" "Black Sand" "PaintKit_gs_r8_memento" "ความหรูหราของด้ามจับงาช้างเข้ากันได้ดีกับงานโลหะที่ดูซับซ้อนบนเฟรม ปากกระบอกปืน และรังเพลิง\n\nใจสั่นเลย!" "[english]PaintKit_gs_r8_memento" "The luxury of its ivory grip pairs well with the intricate metalwork on the frame, barrel, and cylinder.\n\nGiddy up!" "PaintKit_gs_r8_memento_Tag" "Memento" "[english]PaintKit_gs_r8_memento_Tag" "Memento" "PaintKit_cu_mp7_replica" "มันถูกลงเคลือบลามิเนตและลงสีนีออนเหนือจินตนาการทุกสี\n\n\"Roy G. Biv? ไม่เห็นเคยได้ยินชื่อมาก่อนเลย\"" "[english]PaintKit_cu_mp7_replica" "It has been laminated and filled with every neon color imaginable.\n\n\"Roy G. Biv? Never heard of 'em.\"" "PaintKit_cu_mp7_replica_Tag" "Neon Ply" "[english]PaintKit_cu_mp7_replica_Tag" "Neon Ply" "PaintKit_cu_p2000_obsidian" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายที่ดูเหมือนจมอยู่ในลาวาและเมื่อลาวาแข็งตัวจนกลายเป็นหินออบซีเดียน ลายจะดูเท่มาก\n\nนี่ทำให้คำว่า \"ปืนใหญ่แก้ว\" เป็นคำความใหม่ใหม่เลยทีเดียว" "[english]PaintKit_cu_p2000_obsidian" "It has been custom painted to look like it was submerged in lava and is solidifying into obsidian as it cools.\n\nGiving the term \"glass cannon\" a whole new meaning" "PaintKit_cu_p2000_obsidian_Tag" "Obsidian" "[english]PaintKit_cu_p2000_obsidian_Tag" "Obsidian" "PaintKit_gs_dual_elites_rose" "มันถูกลงสีด้วยลายเส้นสีเงินบนสีรองพื้นสีดำบนด้ามจับแต่ละด้าน\n\nอยู่ในทุกสรรพสิ่ง" "[english]PaintKit_gs_dual_elites_rose" "A red rose has been painted on either grip over a black base and silver filigree.\n\nIn all things" "PaintKit_gs_dual_elites_rose_Tag" "Balance" "[english]PaintKit_gs_dual_elites_rose_Tag" "Balance" "PaintKit_sp_scar20_striker_dust" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พร้อมลายริ้วรอยแบบสุ่ม\n\nเพื่อฉีกให้เป็นชิ้น..." "[english]PaintKit_sp_scar20_striker_dust" "It has been spray-painted with a randomized stripe pattern.\n\nTo shreds..." "PaintKit_sp_scar20_striker_dust_Tag" "Torn" "[english]PaintKit_sp_scar20_striker_dust_Tag" "Torn" "PaintKit_cu_sg553_reactor" "มันถูกลงสีด้วยมือพร้อมลายมดที่มีโครงกระดูกสีแดงใส่หน้ากากกันแก๊สและลงสีส้มเหลือง\n\nจงกลายเป็นสิ่งหนึ่งของโลกพวกมัน" "[english]PaintKit_cu_sg553_reactor" "A skeletal red ant has been hand painted above gas masks and an orange-yellow current.\n\nBecome a part of their world" "PaintKit_cu_sg553_reactor_Tag" "Colony IV" "[english]PaintKit_cu_sg553_reactor_Tag" "Colony IV" "PaintKit_gs_mac10_stalker" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายแมวสีฟ้านีออนบนสีรองพื้นสีเหลืองและลงริ้วรอยสีดำ\n\nมานี่เร็ว เจ้าแมวเหมียว..." "[english]PaintKit_gs_mac10_stalker" "It has been custom painted with a neon blue cat and yellow and black stripes.\n\nHere kitty, kitty..." "PaintKit_gs_mac10_stalker_Tag" "Stalker" "[english]PaintKit_gs_mac10_stalker_Tag" "Stalker" "PaintKit_cu_ssg08_tickler" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายสัตว์ประหลาดที่มีหนวดสีเขียวเหลือง มีฟันและลูกตา\n\nจะได้มองเห็นคุณได้ดีขึ้นไงล่ะ" "[english]PaintKit_cu_ssg08_tickler" "It has been custom painted with a monstrosity comprised of green tentacles, teeth, and one eyeball.\n\nAll the better to see you with" "PaintKit_cu_ssg08_tickler_Tag" "Bloodshot" "[english]PaintKit_cu_ssg08_tickler_Tag" "Bloodshot" "PaintKit_gs_m249_warbird_veteran" "เดิมทีปืนเป็นสีน้ำเงินพร้อมที่กันความร้อนสีเหลือง แต่ด้วยอายุและก็ใช้งานมานานจึงมีสภาพออกมาอย่างที่เห็น\n\nนกแก่ตัวนี้สมควรได้พักแล้วล่ะ" "[english]PaintKit_gs_m249_warbird_veteran" "Originally blue with a yellow heat shield, age and use have taken their toll on its appearance.\n\nThis old bird deserves a rest" "PaintKit_gs_m249_warbird_veteran_Tag" "Warbird" "[english]PaintKit_gs_m249_warbird_veteran_Tag" "Warbird" "SFUI_Map_ar_lunacy" "Lunacy" "[english]SFUI_Map_ar_lunacy" "Lunacy" "SFUI_Map_gd_dizzy" "Dizzy" "[english]SFUI_Map_gd_dizzy" "Dizzy" "SFUI_Map_gd_lunacy" "Lunacy" "[english]SFUI_Map_gd_lunacy" "Lunacy" "SFUI_Map_coop_kasbah" "Phoenix Facility" "[english]SFUI_Map_coop_kasbah" "Phoenix Facility" "SFUI_Map_de_studio" "Studio" "[english]SFUI_Map_de_studio" "Studio" "SFUI_Map_dz_junglety" "Jungle" "[english]SFUI_Map_dz_junglety" "Jungle" "advertising_for_hire_cooperative" "กำลังมองหาโหมดการ์เดียน" "[english]advertising_for_hire_cooperative" "Looking for Guardian" "PlayMenu_guardian_tooltip" "ภารกิจการ์เดียนและจู่โจมแบบร่วมมือกันพร้อมเล่นออนไลน์ผ่านบันทึกปฏิบัติการ" "[english]PlayMenu_guardian_tooltip" "Guardian and Co-op Strike missions are available for online play through the operation journal." "SFUI_InvTooltip_OperatorDossierTag" "เจ้าหน้าที่" "[english]SFUI_InvTooltip_OperatorDossierTag" "Agent" "SFUI_bot_decorated_name_guardian" "ข้าศึก %s1" "[english]SFUI_bot_decorated_name_guardian" "Attacker %s1" "SFUI_bot_decorated_name_guardianheavy" "ข้าศึกอาวุธหนัก %s1" "[english]SFUI_bot_decorated_name_guardianheavy" "Heavy Attacker %s1" "SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Pickup_Other" "ผู้เล่นอื่นกำลังพกไอเท็มนี้อยู่แล้ว" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Pickup_Other" "Another player is already picking up this item." "SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Pickup" "กำลังพกไอเท็มอยู่..." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Pickup" "Picking up item..." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_MapLongUseEntity_Pickup" "%s1 กำลังพกไอเท็มอยู่" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_MapLongUseEntity_Pickup" "%s1 is picking up item." "SFUI_Scoreboard_Coop_MissionCompletion" "ภารกิจที่เสร็จสมบูรณ์" "[english]SFUI_Scoreboard_Coop_MissionCompletion" "Mission Completion" "SFUI_Notice_Commend_Player_YouGotNewCommendation" " ขอแสดงความยินดีด้วย! คุณได้รับการชมเชย\n" "[english]SFUI_Notice_Commend_Player_YouGotNewCommendation" " Congratulations! You have received a commendation.\n" "SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromHostage" "คุณอยู่ไกล\nจากตัวประกัน!\nรีบกลับไปทันที!" "[english]SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromHostage" "You are too far\nfrom the hostage!\nTurn back now!" "GameUI_Clutch_Key" "ปิดการใช้งานแช็ตขาเข้าชั่วคราว" "[english]GameUI_Clutch_Key" "Temporarily Disable Incoming Chat" "GameUI_Clutch_Key_Tooltip" "ปิดการใช้งานแช็ตด้วยเสียงจนกว่าจะจบรอบ มีประโยชน์อย่างมากเวลาอยากปิดเสียงรบกวนจากเพื่อนร่วมทีม เมื่อคุณต้องการได้ยินเสียงอย่างชัดเจน ตอนเอาชีวิตรอด" "[english]GameUI_Clutch_Key_Tooltip" "Disable voice chat until the end of the round. Useful for temporarily muting noisy teammates when you need to hear clearly. A 'Clutch Key'." "GameUI_Voice_Disabled" "ปิดการใช้งานเสียง" "[english]GameUI_Voice_Disabled" "Voice Disabled" "GameUI_Undo_Changes" "ยกเลิกการเปลี่ยนแปลง" "[english]GameUI_Undo_Changes" "Undo Changes" "SFUI_Settings_Triple_Monitor" "โหมดมอนิเตอร์สามจอ" "[english]SFUI_Settings_Triple_Monitor" "Triple-Monitor Mode" "SFUI_Settings_TripleMonitor_Info" "การเปิดการใช้งานโหมดมอนิเตอร์สามจอจะถูกจำกัดองค์ประกอบ UI บางอย่างไว้ รวมถึง HUD ที่ตั้งศูนย์กลางได้ 33% ของการแสดงผล นี่จะเป็นประโยชร์เมื่อคุณต้องการขยายจอแสดงผลเป็น 3 จอ" "[english]SFUI_Settings_TripleMonitor_Info" "Enabling triple monitor mode restricts certain UI elements, including the HUD, to the center 33% of the display. This is useful when extending the display across three monitors." "op_tier_title" "ระดับ" "[english]op_tier_title" "Tier" "op_tier_progress" "คะแนนจนถึงระดับถัดไป: {d:points_earned}/{d:points_needed}" "[english]op_tier_progress" "Points till next Tier: {d:points_earned}/{d:points_needed}" "op_missions_progress" "{d:missions_finished}/{d:missions_total}" "[english]op_missions_progress" "{d:missions_finished}/{d:missions_total}" "op_missions_completed_title" "ภารกิจที่เสร็จสมบูรณ์" "[english]op_missions_completed_title" "Missions Completed" "op_deployment_date_title" "วันที่เข้าประจำกองกำลัง" "[english]op_deployment_date_title" "Deployment Date" "op_end_date_title" "วันที่สิ้นสุด" "[english]op_end_date_title" "End Date" "op_pass_status_title" "สถานะ" "[english]op_pass_status_title" "Status" "op_pass_status_active" "เปิดใช้งานอยู่" "[english]op_pass_status_active" "ACTIVE" "op_pass_status_no_pass" "ซื้อบัตรผ่านปฏิบัติการ" "[english]op_pass_status_no_pass" "GET OPERATION PASS" "op_pass_status_pass_not_active" "เปิดใช้งานบัตรผ่าน" "[english]op_pass_status_pass_not_active" "ACTIVATE PASS/span>" "op_pass_status_operation_over" "หมดอายุแล้ว" "[english]op_pass_status_operation_over" "EXPIRED" "op_pass_status_active_desc" "สามารถรับรางวัลได้ทุกระดับ" "[english]op_pass_status_active_desc" "Able to earn all Tier Rewards" "op_pass_status_no_pass_desc" "ซื้อบัตรผ่านเพื่อรับรางวัลทั้งหมด คุณสามารถรับรางวัลได้ฟรี" "[english]op_pass_status_no_pass_desc" "Get a pass to earn all the rewards. Able to earn free rewards." "op_pass_status_pass_not_active_desc" "เปิดใช้งานบัตรผ่านเพื่อรับรางวัลทั้งหมด คุณสามารถรับรางวัลได้ฟรี" "[english]op_pass_status_pass_not_active_desc" "Activate Pass to earn all the rewards. Able to earn free rewards." "op_pass_status_operation_over_desc" "ปฏิบัติการนี้ได้จบลงแล้ว" "[english]op_pass_status_operation_over_desc" "This Operation has ended" "op_pass_id_title" "ID โอเปอเรเตอร์" "[english]op_pass_id_title" "Operator ID" "op_reward_requires_active_pass" "จำเป็นต้องใช้บัตรผ่านปฏิบัติการ" "[english]op_reward_requires_active_pass" "Requires Operation Pass" "op_reward_no_requirement" "รางวัลสำหรับทุกคน" "[english]op_reward_no_requirement" "Availible to all" "op_reward_claimed" "รับแล้ว" "[english]op_reward_claimed" "Claimed" "inv_context_no_valid_actions" "ไม่มีการดำเนินการที่ใช้งานได้" "[english]inv_context_no_valid_actions" "No Actions Available" "inv_session_prop_quest_reward" "รางวัล!" "[english]inv_session_prop_quest_reward" "Reward!" "popup_title_quest_reward" "รางวัลปฏิบัติการ" "[english]popup_title_quest_reward" "Operation Reward" "op9_name" "Shattered Web" "[english]op9_name" "Shattered Web" "op_stars_needed" "{d:stars_needed}: ดาวที่ต้องการเพื่อรับรางวัลถัดไป" "[english]op_stars_needed" "{d:stars_needed}: Stars Needed for Next Reward" "op_stars_needed_for_reward" "ขาดอีก {d:stars_needed} ดาว" "[english]op_stars_needed_for_reward" "{d:stars_needed} Stars Away" "op_reward_needs_pass" "จำเป็นต้องมีบัตรผ่านเพื่อรับรางวัล" "[english]op_reward_needs_pass" "Requires Pass To Claim" "op_get_reward" "รับรางวัล" "[english]op_get_reward" "Earn Rewards" "op_preview_rewards" "แสดงตัวอย่างรางวัล" "[english]op_preview_rewards" "Preview Rewards" "op_select_mission_card" "เล่นภารกิจ" "[english]op_select_mission_card" "Play Missions" "op_unclaimed_rewards" "{d:unclaimed_reward} รางวัลที่ยังไม่ได้รับ" "[english]op_unclaimed_rewards" "{d:unclaimed_reward} Unclaimed Rewards." "op_reward_warning" "ไอเท็มจาก {s:container_name}" "[english]op_reward_warning" "An Item from {s:container_name}" "op_tiers_column_stars" "ดาวรวมทั้งหมด" "[english]op_tiers_column_stars" "Total Stars" "op_mission_card_xp_reward" "{d:xp_missions_completed}/{d:xp_missions_needed} บูสต์ XP ถัดไป" "[english]op_mission_card_xp_reward" "{d:xp_missions_completed}/{d:xp_missions_needed} Next XP Boost" "op_mission_card_points" "{d:card_points_earned}/{d:card_points_needed} ดาวที่ได้รับ" "[english]op_mission_card_points" "{d:card_points_earned}/{d:card_points_needed} Stars Earned" "op_mission_card_quest_progress" "{d:mission_points_earned}/{d:mission_points_goal}" "[english]op_mission_card_quest_progress" "{d:mission_points_earned}/{d:mission_points_goal}" "op_mission_card_quest_stars" "+{s:mission_stars}" "[english]op_mission_card_quest_stars" "+{s:mission_stars}" "op_mission_single_star" "ดาว" "[english]op_mission_single_star" "Star" "op_mission_plural_star" "ดาว" "[english]op_mission_plural_star" "Stars" "op_mission_week" "สัปดาห์ที่ {d:card_week}" "[english]op_mission_week" "Week {d:card_week}" "op_mission_card_unlock_timer" "เปิดเผยใน {s:unlock_time}" "[english]op_mission_card_unlock_timer" "Revealed in {s:unlock_time}" "op_mission_activate" "กำลังตั้งค่าภารกิจ..." "[english]op_mission_activate" "Setting Up Mission..." "op_mission_activate_title" "เล่นภารกิจ" "[english]op_mission_activate_title" "Play Mission" "op_mission_card_locked" "ภารกิจสำหรับสัปดาห์ที่ {d:card_week} จะเปิดเผยในภายหลัง..." "[english]op_mission_card_locked" "Missions for week {d:card_week} will be revealed later..." "op_mission_card_revealed_later" "ภารกิจเหล่านี้จะถูกเปิดเผยในภายหลัง" "[english]op_mission_card_revealed_later" "These missions will be revealed at a later time." "op_mission_card_no_progress" "ไม่มีภารกิจในแมตช์ที่คุณกำลังเล่นอยู่" "[english]op_mission_card_no_progress" "No applicable missions in the match you are playing" "op_mission_card_progress" "ดาวที่ได้รับจากสัปดาห์นี้" "[english]op_mission_card_progress" "Stars earned from this week" "op_mission_card_active" "ภารกิจที่พร้อมเล่น" "[english]op_mission_card_active" "Active Missions" "op_mission_title" "ภารกิจ" "[english]op_mission_title" "Missions" "op_mission_title_complete" "เสร็จสมบูรณ์" "[english]op_mission_title_complete" "Complete" "op_mission_title_main" "ภารกิจที่เสร็จสมบูรณ์" "[english]op_mission_title_main" "Completed Missions" "op_rewards_title_main" "ดาวของคุณที่มีอยู่" "[english]op_rewards_title_main" "Your Stars" "op_rewards_title_main_preview" "แสดงตัวอย่างรางวัล" "[english]op_rewards_title_main_preview" "Rewards Preview" "op_rewards_subtitle_main" "เก็บดาวได้จากการทำภารกิจให้เสร็จสมบูรณ์หรือสั่งซื้อ" "[english]op_rewards_subtitle_main" "Get Stars through mission completion or purchase" "op_rewards_title" "รางวัล" "[english]op_rewards_title" "Rewards" "op_rewards_title_total" "รวมทั้งหมด" "[english]op_rewards_title_total" "Total" "op_rewards_title_stars" "ดาว" "[english]op_rewards_title_stars" "Stars" "op_rewards_next" "รางวัลถัดไป" "[english]op_rewards_next" "Next Reward" "op_rewards_inspect_warning" "รางวัลของคุณจะเป็นไอเท็มจากชุดสะสมนี้" "[english]op_rewards_inspect_warning" "Your reward will be an item from this collection" "op_rewards_inspect_coin_progress" "ทำภารกิจให้เสร็จสมบูรณ์ {d:missions_remaining} {s:mission_plural}เพื่ออัปเกรดเหรียญของคุณ" "[english]op_rewards_inspect_coin_progress" "Complete {d:missions_remaining} {s:mission_plural} to upgrade your coin" "op_rewards_missions" "ภารกิจ" "[english]op_rewards_missions" "missions" "op_rewards_mission" "ภารกิจ" "[english]op_rewards_mission" "mission" "op_store_new_stars" "ดาวใหม่" "[english]op_store_new_stars" "New Stars" "op_store_new_stars_unused" "ดาวที่ยังไม่ได้ใช้" "[english]op_store_new_stars_unused" "Unused Stars" "op_rewards_section_1" "รางวัลที่เป็นเจ้าหน้าที่" "[english]op_rewards_section_1" "Agent Rewards" "op_rewards_section_2" "รางวัลที่เป็นอาวุธ" "[english]op_rewards_section_2" "Weapon Rewards" "op_rewards_section_3" "รางวัลที่เป็นอาร์ตเวิร์กกราฟิก" "[english]op_rewards_section_3" "Graphic Art Rewards" "op_rewards_get_reward" "ซื้อด้วยดาว {d:stars_needed} ดวง" "[english]op_rewards_get_reward" "Get with {d:stars_needed} Stars" "op_rewards_Claimed" "รับแล้ว" "[english]op_rewards_Claimed" "Claimed" "op_rewards_active_tooltip" "นี่คือภารกิจที่พร้อมเล่นของคุณ

    หากคุณต้องการเปิดใช้งานกลุ่มภารกิจของแต่ละสัปดาห์ กรุณาเล่นภารกิจใดก็ได้จากสัปดาห์นั้น" "[english]op_rewards_active_tooltip" "These are your active missions.

    To activate a different week's set of missions, play any mission from that week." "op_rewards_xp_tooltip" "ทำภารกิจให้เสร็จสมบูรณ์เพื่อรับบูสต์ XP" "[english]op_rewards_xp_tooltip" "Complete missions to earn an XP Boost." "op_rewards_star_tooltip" "จำนวนของดาวที่คุณสามารถรับได้จากสัปดาห์นี้

    คุณสามารถทำภารกิจเพิ่มเติมให้เสร็จสมบูรณ์เพื่อรับความคืบหน้าของเหรียญปฏิบัติการและบูสต์ XP" "[english]op_rewards_star_tooltip" "Number of Stars you can earn from this week.

    You can complete additional missions to earn Operation Coin progress and XP Boosts." "op_rewards_next_tooltip" "คุณเกือบมีดาวมากพอที่จะรับรางวัลนี้แล้ว ทำภารกิจให้เสร็จสมบูรณ์เพื่อรับดาว" "[english]op_rewards_next_tooltip" "You almost have enough Stars to claim this reward. Complete missions to earn Stars." "op_rewards_pass_tooltip" "คุณจำเป็นต้องมีบัตรผ่านปฏิบัติการเพื่อรับรางวัล" "[english]op_rewards_pass_tooltip" "You need an Operation Pass to claim rewards." "op_rewards_locked_tooltip" "รับดาวผ่านภารกิจที่เสร็จสมบูรณ์หรือสั่งซื้อ ดาวสามารถใช้ปลดล็อครางวัลได้" "[english]op_rewards_locked_tooltip" "Get Stars through mission completion or purchase. Stars unlock rewards." "op_missions_tooltip" "ทำภารกิจให้เสร็จสมบูรณ์เพื่อรับดาว แต่ละสัปดาห์จะมีการจำกัดจำนวนดาวที่สามารถรับได้

    เมื่อคุณมีดาวมากพอ คุณจะได้รับรางวัลถัดไป

    นอกจากทำภารกิจให้เสร็จสมบูรณ์แล้ว คุณจะได้รับความคืบหน้าเหรียญปฏิบัติการและบูสต์ XP

    ภารกิจจะถูกเปิดเผยเป็นรายสัปดาห์" "[english]op_missions_tooltip" "Completing missions earns Stars. Each week has a limited number of Stars that can be earned.

    When you have enough Stars you will receive the next reward.

    Completing missions also earns you Operation Coin progress and XP Boosts.

    Missions are revealed weekly." "op_rewards_tooltip" "รับดาวผ่านภารกิจที่เสร็จสมบูรณ์หรือสั่งซื้อ

    เมื่อคุณมีดาวมากพอ คุณจะได้รับรางวัลถัดไป" "[english]op_rewards_tooltip" "Get Stars through mission completion or purchase.

    When you have enough Stars you will receive the next reward." "op_explore_rewards_tooltip" "เปิดเครื่องติดตามรางวัล" "[english]op_explore_rewards_tooltip" "Open Rewards Track" "op_faq_link" "คำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับปฏิบัติการ" "[english]op_faq_link" "Operation FAQ" "op_view_rewards" "ดูรางวัล" "[english]op_view_rewards" "View Rewards" "op_get_premium" "ซื้อบัตรผ่าน" "[english]op_get_premium" "Get the Pass" "op_get_more_stars" "ซื้อดาวเพิ่มเติม" "[english]op_get_more_stars" "Get More Stars" "op_stars_item_short_name" "{s:quantity_name} ดาว" "[english]op_stars_item_short_name" "{s:quantity_name} Stars" "op_store_your_coin" "เหรียญของคุณ: {s:coin_type}" "[english]op_store_your_coin" "Your Coin: {s:coin_type}" "op_store_coin_type_2" "ทองแดง" "[english]op_store_coin_type_2" "Bronze" "op_store_coin_type_3" "เงิน" "[english]op_store_coin_type_3" "Silver" "op_store_coin_type_4" "ทอง" "[english]op_store_coin_type_4" "Gold" "op_store_coin_type_5" "เพชร" "[english]op_store_coin_type_5" "Diamond" "op_store_current_stars" "ดาวในขณะนี้" "[english]op_store_current_stars" "Current Stars" "op_store_after_purchase" "หลังสั่งซื้อ" "[english]op_store_after_purchase" "After Purchase" "op_store_column_title_bundle" "ชุดรวม" "[english]op_store_column_title_bundle" "Bundle" "op_store_column_title_price" "ราคา" "[english]op_store_column_title_price" "Price" "op_store_column_title_quantity" "จำนวน" "[english]op_store_column_title_quantity" "Quantity" "op_store_column_title_total_stars" "ดาวรวมทั้งหมด" "[english]op_store_column_title_total_stars" "Total Stars" "op_store_column_title_total_price" "ราคารวมทั้งหมด" "[english]op_store_column_title_total_price" "Total Price" "op_store_desc" "เล่นเพิ่มเติม / จ่ายน้อยกว่า" "[english]op_store_desc" "Play More / Pay Less" "op_store_desc_2" "ทำภารกิจให้เสร็จสมบูรณ์และเพิ่มเลเวลเหรียญของคุณเพื่อรับส่วนลดยิ่งขึ้น" "[english]op_store_desc_2" "Complete missions and level up your coin to earn better discounts." "op_store_how_many_stars" "คุณต้องการสั่งซื้อดาวเป็นจำนวนเท่าไร?" "[english]op_store_how_many_stars" "How many Stars do you want to Purchase?" "op_store_apply_stars_desc" "เปิดใช้งานดาวใหม่เพื่อเพิ่มจำนวนดาวและรับรางวัลใหม่ของคุณ" "[english]op_store_apply_stars_desc" "Activate new Stars to increase your Star count and get new rewards." "op_store_stars_applied" "คุณได้เปิดใช้งานดาวใหม่ของคุณแล้ว" "[english]op_store_stars_applied" "You've activated your new Stars." "op_store_apply_stars_desc_unused" "คุณมีดาวที่ยังไม่ได้ใช้อยู่ คุณสามารถเปิดใช้งานดาวเพื่อรับรางวัลได้" "[english]op_store_apply_stars_desc_unused" "You have unused Stars, activate them to get rewards." "op_store_apply_stars_warning" "การดำเนินการนี้ยังไม่สามารถเสร็จสิ้นได้" "[english]op_store_apply_stars_warning" "This action cannot be undone." "op_store_apply_stars" "เปิดใช้ดาว" "[english]op_store_apply_stars" "Activate Stars" "op_store_apply_stars_unused" "เปิดใช้ดาวที่ยังไม่ได้ใช้" "[english]op_store_apply_stars_unused" "Activate Unused Stars" "op_store_apply" "เปิดใช้งาน" "[english]op_store_apply" "Activate" "op_store_title" "ซื้อดาวปฏิบัติการเพิ่มเติม" "[english]op_store_title" "Get More Operation Stars" "op_store_purchase_stars" "สั่งซื้อดาว" "[english]op_store_purchase_stars" "Purchase Stars" "op_play_mission_popup_desc" "ยังไม่ได้เปิดใช้งานบัตรผ่านใช่หรือไม่? คุณจะยังคงสามารถเล่นภารกิจ เข้าร่วมในทุกโหมดเกม และเปิดใช้งานบัตรผ่านได้ทุกเวลาเพื่อรับรางวัลที่เกี่ยวข้องกับความคืบหน้าของคุณทั้งหมด" "[english]op_play_mission_popup_desc" "Haven't activated a pass? You can still play missions, participate in all game modes, and activate a pass at any time to receive all rewards associated with your progress." "settings_crosshair" "เป้าเล็ง" "[english]settings_crosshair" "Crosshair" "settings_crosshair_info" "ปรับแต่งขนาดเส้นเป้าเล็ง รูปร่าง และสีของคุณ แบ่งปันรหัสเป้าเล็งของคุณกับเพื่อนหรือลองใช้การตั้งค่าของคนอื่นดูได้" "[english]settings_crosshair_info" "Customize your reticle size, shape, and color. Share your crosshair code with friends or try someone else's settings." "faction_elite_e" " Elite Crew E" "[english]faction_elite_e" " Elite Crew E" "faction_balkan_a" " Balkan A" "[english]faction_balkan_a" " Balkan A" "faction_balkan_b" " Balkan B" "[english]faction_balkan_b" " Balkan B" "faction_balkan_c" " Balkan C" "[english]faction_balkan_c" " Balkan C" "faction_balkan_d" " Balkan D" "[english]faction_balkan_d" " Balkan D" "faction_balkan_e" " Balkan E" "[english]faction_balkan_e" " Balkan E" "faction_anarchist_a" " Anarchist A" "[english]faction_anarchist_a" " Anarchist A" "faction_anarchist_b" " Anarchist B" "[english]faction_anarchist_b" " Anarchist B" "faction_anarchist_c" " Anarchist C" "[english]faction_anarchist_c" " Anarchist C" "faction_anarchist_d" " Anarchist D" "[english]faction_anarchist_d" " Anarchist D" "faction_anarchist_e" " Anarchist E" "[english]faction_anarchist_e" " Anarchist E" "faction_phoenix_a" " Phoenix A" "[english]faction_phoenix_a" " Phoenix A" "faction_phoenix_b" " Phoenix B" "[english]faction_phoenix_b" " Phoenix B" "faction_phoenix_c" " Phoenix C" "[english]faction_phoenix_c" " Phoenix C" "faction_phoenix_d" " Phoenix D" "[english]faction_phoenix_d" " Phoenix D" "faction_separatist_a" " Separatist A" "[english]faction_separatist_a" " Separatist A" "faction_separatist_b" " Separatist B" "[english]faction_separatist_b" " Separatist B" "faction_separatist_c" " Separatist C" "[english]faction_separatist_c" " Separatist C" "faction_separatist_d" " Separatist D" "[english]faction_separatist_d" " Separatist D" "faction_separatist_e" " Separatist E" "[english]faction_separatist_e" " Separatist E" "faction_professional_a" " Professional A" "[english]faction_professional_a" " Professional A" "faction_professional_b" " Professional B" "[english]faction_professional_b" " Professional B" "faction_professional_c" " Professional C" "[english]faction_professional_c" " Professional C" "faction_professional_d" " Professional D" "[english]faction_professional_d" " Professional D" "faction_professional_e" " Professional E" "[english]faction_professional_e" " Professional E" "faction_pirate_a" " Pirate A" "[english]faction_pirate_a" " Pirate A" "faction_pirate_b" " Pirate B" "[english]faction_pirate_b" " Pirate B" "faction_pirate_c" " Pirate C" "[english]faction_pirate_c" " Pirate C" "faction_pirate_d" " Pirate D" "[english]faction_pirate_d" " Pirate D" "faction_pirate_e" " Pirate E" "[english]faction_pirate_e" " Pirate E" "faction_st6_a" " Seal Team 6 A" "[english]faction_st6_a" " Seal Team 6 A" "faction_st6_b" " Seal Team 6 B" "[english]faction_st6_b" " Seal Team 6 B" "faction_st6_c" " Seal Team 6 C" "[english]faction_st6_c" " Seal Team 6 C" "faction_st6_d" " Seal Team 6 D" "[english]faction_st6_d" " Seal Team 6 D" "faction_st6_e" " Seal Team 6 E" "[english]faction_st6_e" " Seal Team 6 E" "faction_sas_a" " S.A.S. A" "[english]faction_sas_a" " S.A.S. A" "faction_sas_b" " S.A.S. B" "[english]faction_sas_b" " S.A.S. B" "faction_sas_c" " S.A.S. C" "[english]faction_sas_c" " S.A.S. C" "faction_sas_d" " S.A.S. D" "[english]faction_sas_d" " S.A.S. D" "faction_sas_e" " S.A.S. E" "[english]faction_sas_e" " S.A.S. E" "faction_swat_a" " SWAT A" "[english]faction_swat_a" " SWAT A" "faction_swat_b" " SWAT B" "[english]faction_swat_b" " SWAT B" "faction_swat_c" " SWAT C" "[english]faction_swat_c" " SWAT C" "faction_swat_d" " SWAT D" "[english]faction_swat_d" " SWAT D" "faction_swat_e" " SWAT E" "[english]faction_swat_e" " SWAT E" "faction_gsg9_a" " GSG9 A" "[english]faction_gsg9_a" " GSG9 A" "faction_gsg9_b" " GSG9 B" "[english]faction_gsg9_b" " GSG9 B" "faction_gsg9_c" " GSG9 C" "[english]faction_gsg9_c" " GSG9 C" "faction_gsg9_d" " GSG9 D" "[english]faction_gsg9_d" " GSG9 D" "faction_gsg9_e" " GSG9 E" "[english]faction_gsg9_e" " GSG9 E" "faction_gign_a" " GIGN A" "[english]faction_gign_a" " GIGN A" "faction_gign_b" " GIGN B" "[english]faction_gign_b" " GIGN B" "faction_gign_c" " GIGN C" "[english]faction_gign_c" " GIGN C" "faction_gign_d" " GIGN D" "[english]faction_gign_d" " GIGN D" "faction_gign_e" " GIGN E" "[english]faction_gign_e" " GIGN E" "faction_idf_a" " IDF A" "[english]faction_idf_a" " IDF A" "faction_idf_b" " IDF B" "[english]faction_idf_b" " IDF B" "faction_idf_c" " IDF C" "[english]faction_idf_c" " IDF C" "faction_idf_d" " IDF D" "[english]faction_idf_d" " IDF D" "faction_idf_e" " IDF E" "[english]faction_idf_e" " IDF E" "tooltip_character_cheer" "แสดงตัวอย่างแอนิเมชันหลังจบแมตช์" "[english]tooltip_character_cheer" "Preview match end animation" "tooltip_character_voice" "แสดงตัวอย่างประโยคเสียง" "[english]tooltip_character_voice" "Preview voice line" "tooltip_character_zoom" "เปิด/ปิดมุมกล้อง" "[english]tooltip_character_zoom" "Toggle camera angle" "mainmenu_go_to_character_loadout" "ดูช่องชุดอุปกรณ์" "[english]mainmenu_go_to_character_loadout" "View Loadout Slot" "mainmenu_switch_vanity_to_t" "แสดงเจ้าหน้าที่ผู้ก่อการร้ายที่สวมใส่อยู่" "[english]mainmenu_switch_vanity_to_t" "Show Equipped T Agent" "mainmenu_switch_vanity_to_ct" "แสดงเจ้าหน้าที่หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายที่สวมใส่อยู่" "[english]mainmenu_switch_vanity_to_ct" "Show Equipped CT Agent" "scoreboard_cyclestats_button_tooltip" "สลับสถิติ" "[english]scoreboard_cyclestats_button_tooltip" "Cycle stats" "scoreboard_mutevoice_button_tooltip" "ปิดการใช้งานเสียงการสื่อสารทั้งหมด" "[english]scoreboard_mutevoice_button_tooltip" "Disable all voice comms" "scoreboard_blockugc_button_tooltip" "บล็อคชื่อและภาพแทนตัวของผู้อื่น" "[english]scoreboard_blockugc_button_tooltip" "Block names and avatars of strangers" "eom-result-tie" "ทีมของคุณเสมอ" "[english]eom-result-tie" "Your team tied" "eom-result-win" "ทีมของคุณชนะ" "[english]eom-result-win" "Your team won" "eom-result-loss" "ทีมของคุณแพ้" "[english]eom-result-loss" "Your team lost" "eom-result-win2" "ชนะ" "[english]eom-result-win2" "WIN" "eom-result-loss2" "แพ้" "[english]eom-result-loss2" "LOSS" "eom-result-tie2" "เสมอ" "[english]eom-result-tie2" "TIE" "EOM_toggle_scoreboard" "[SPACE] เปิด/ปิดกระดานคะแนน" "[english]EOM_toggle_scoreboard" "[SPACE] Toggle Scoreboard" "accolade_the" " " "[english]accolade_the" "The" "accolade_kills" "เพชฌฆาต" "[english]accolade_kills" "Executioner" "accolade_kills_desc" "สังหารมากที่สุด: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_kills_desc" "Most kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_kills_2" "หน่วยล่าสังหาร" "[english]accolade_kills_2" "Fragger" "accolade_kills_desc_2" "สังหาร: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_kills_desc_2" "Kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_damage" "จอมซาดิสท์" "[english]accolade_damage" "Pain Train" "accolade_damage_desc" "ความเสียหายมากที่สุด: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_damage_desc" "Most damage: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_damage_2" "หน่วยท้ารบ" "[english]accolade_damage_2" "Bruiser" "accolade_damage_desc_2" "ความเสียหาย: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_damage_desc_2" "Damage: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_adr" "ยอดแคร์รี" "[english]accolade_adr" "Carry" "accolade_adr_desc" "ค่าเฉลี่ยความเสียหายต่อรอบสูงที่สุด: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_adr_desc" "Highest ADR: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_adr_2" "หน่วยบุกทะลวง" "[english]accolade_adr_2" "Workhorse" "accolade_adr_desc_2" "ค่าเฉลี่ยความเสียหายต่อรอบ: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_adr_desc_2" "ADR: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_mvps" "MVP ผู้ทรงเกียรติ" "[english]accolade_mvps" "Most Valuable MVP" "accolade_mvps_desc" "MVP มากที่สุด: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_mvps_desc" "Most MVPs: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_mvps_2" "ผู้เล่นผู้ทรงเกียรติ" "[english]accolade_mvps_2" "Valuable Player" "accolade_mvps_desc_2" "MVP: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_mvps_desc_2" "MVPs: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_assists" "สุดยอดหน่วยช่วยยิง" "[english]accolade_assists" "Tenderizer" "accolade_assists_desc" "ช่วยสังหารมากที่สุด : {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_assists_desc" "Most assists : {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_assists_2" "พลทหารช่วยยิง" "[english]accolade_assists_2" "Assistant" "accolade_assists_desc_2" "ช่วยสังหาร : {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_assists_desc_2" "Assists : {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_hsp" "เนตรสังหาร" "[english]accolade_hsp" "Bullseye" "accolade_hsp_desc" "อัตราการยิงศีรษะสูงสุด : {s:eom-accolade-value-string}%" "[english]accolade_hsp_desc" "Highest headshot percentage : {s:eom-accolade-value-string}%" "accolade_hsp_2" "กระสุนมรณะ" "[english]accolade_hsp_2" "Good Shot" "accolade_hsp_desc_2" "อัตราการยิงศีรษะ : {s:eom-accolade-value-string}%" "[english]accolade_hsp_desc_2" "Headshot percentage : {s:eom-accolade-value-string}%" "accolade_3k" "นักฆ่าสามศพ" "[english]accolade_3k" "Trifecta" "accolade_3k_desc" "ฆ่า 3 มากที่สุด: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_3k_desc" "Most 3-kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_3k_2" "มือปืนสามศพ" "[english]accolade_3k_2" "Triple" "accolade_3k_desc_2" "ฆ่า 3: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_3k_desc_2" "3-kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_4k" "นักฆ่าสี่ศพ" "[english]accolade_4k" "Quad Killer" "accolade_4k_desc" "ฆ่า 4 มากที่สุด: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_4k_desc" "Most 4-kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_4k_2" "มือปืนสี่ศพ" "[english]accolade_4k_2" "Quad" "accolade_4k_desc_2" "ฆ่า 4: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_4k_desc_2" "4-kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_5k" "มัจจุราชห้าศพ" "[english]accolade_5k" "Ace of Aces" "accolade_5k_desc" "สังหาร 5 คนมากที่สุด: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_5k_desc" "Most aces: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_5k_2" "เพชฌฆาตห้าศพ" "[english]accolade_5k_2" "Ace in the Hole" "accolade_5k_desc_2" "สังหาร 5 คน: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_5k_desc_2" "Aces: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_headshotkills" "มือสังหาร" "[english]accolade_headshotkills" "Assassin" "accolade_headshotkills_desc" "สังหารโดยการยิงศีรษะมากที่สุด: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_headshotkills_desc" "Most headshot kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_headshotkills_2" "นักล่าหัว" "[english]accolade_headshotkills_2" "Headhunter" "accolade_headshotkills_desc_2" "สังหารโดยการยิงศีรษะ: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_headshotkills_desc_2" "Headshot kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_killreward" "นักล่าค่าหัว" "[english]accolade_killreward" "Bounty Hunter" "accolade_killreward_desc" "รับเงินรางวัลการสังหารมากที่สุด: ${s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_killreward_desc" "Highest kill reward earnings: ${s:eom-accolade-value-string}" "accolade_killreward_2" "ทหารรับจ้าง" "[english]accolade_killreward_2" "Mercenary" "accolade_killreward_desc_2" "รับเงินรางวัลการสังหาร: ${s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_killreward_desc_2" "Kill reward earnings: ${s:eom-accolade-value-string}" "accolade_utilitydamage" "ปรมาจารย์การระเบิด" "[english]accolade_utilitydamage" "Demo Master" "accolade_utilitydamage_desc" "ทำความเสียหายเบ็ดเตล็ดมากที่สุด: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_utilitydamage_desc" "Most utility damage: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_utilitydamage_2" "ผู้เชี่ยวชาญการระเบิด" "[english]accolade_utilitydamage_2" "Demo Expert" "accolade_utilitydamage_desc_2" "ทำความเสียหายเบ็ดเตล็ด: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_utilitydamage_desc_2" "Utility damage: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_enemiesflashed" "จอมแฟลช" "[english]accolade_enemiesflashed" "Flash" "accolade_enemiesflashed_desc" "แฟลชศัตรูมากที่สุด: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_enemiesflashed_desc" "Most enemies flashed: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_enemiesflashed_2" "นักปาระเบิดแสง" "[english]accolade_enemiesflashed_2" "Support" "accolade_enemiesflashed_desc_2" "แฟลชศัตรู: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_enemiesflashed_desc_2" "Enemies flashed: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_objective" "ปรมาจารย์ยอดฝีมือ" "[english]accolade_objective" "Task Master" "accolade_objective_desc" "ทำตามเป้าหมายมากที่สุด: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_objective_desc" "Most objectives: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_objective_2" "ทหารยอดฝีมือ" "[english]accolade_objective_2" "Tasker" "accolade_objective_desc_2" "ทำตามเป้าหมาย: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_objective_desc_2" "Objectives: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_worth" "สปาร์ตัน" "[english]accolade_worth" "Spartan" "accolade_worth_desc" "มูลค่าอุปกรณ์: ${s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_worth_desc" "Equipment Value: ${s:eom-accolade-value-string}" "accolade_worth_2" "เพนนีไวซ์" "[english]accolade_worth_2" "Penny-wise" "accolade_worth_desc_2" "มูลค่าอุปกรณ์: ${s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_worth_desc_2" "Equipment Value: ${s:eom-accolade-value-string}" "accolade_score" "ปรมาจารย์นักล่าแต้ม" "[english]accolade_score" "Score Master" "accolade_score_desc" "คะแนนสูงที่สุด: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_score_desc" "Highest score: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_score_2" "นักล่าแต้ม" "[english]accolade_score_2" "Scorer" "accolade_score_desc_2" "คะแนน: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_score_desc_2" "Score: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_livetime" "ผู้อาวุโสแห่งอดีตกาล" "[english]accolade_livetime" "Ancient One" "accolade_livetime_desc" "เวลามีชีวิตอยู่มากที่สุด: {t:d:eom-accolade-value-time}" "[english]accolade_livetime_desc" "Most time alive: {t:d:eom-accolade-value-time}" "accolade_livetime_2" "ผู้มาจากอดีตกาล" "[english]accolade_livetime_2" "Old Timer" "accolade_livetime_desc_2" "เวลามีชีวิตอยู่: {t:d:eom-accolade-value-time}" "[english]accolade_livetime_desc_2" "Time alive: {t:d:eom-accolade-value-time}" "accolade_deaths" "จอมพลีชีพ" "[english]accolade_deaths" "Click Bait" "accolade_deaths_desc" "ตายมากที่สุด: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_deaths_desc" "Most deaths: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_deaths_2" "ผู้ไม่กลัวตาย" "[english]accolade_deaths_2" "Fearless" "accolade_deaths_desc_2" "ตาย: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_deaths_desc_2" "Deaths: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_nopurchasewins" "ยอดนักมัธยัสถ์" "[english]accolade_nopurchasewins" "Scavenger" "accolade_nopurchasewins_desc" "ชนะรอบโดยไม่ซื้ออะไรเลยมากที่สุด: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_nopurchasewins_desc" "Most round wins with no purchase: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_nopurchasewins_2" "นักออมเงิน" "[english]accolade_nopurchasewins_2" "Frugalist" "accolade_nopurchasewins_desc_2" "ชนะรอบโดยไม่ซื้ออะไรเลย: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_nopurchasewins_desc_2" "Round wins with no purchase: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_clutchkills" "ราชาเอาตัวรอด" "[english]accolade_clutchkills" "Clutch King" "accolade_clutchkills_desc" "สังหารเมื่อรอดคนเดียวมากที่สุด: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_clutchkills_desc" "Most clutch kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_clutchkills_2" "นักกวาดล้าง" "[english]accolade_clutchkills_2" "Cleanup" "accolade_clutchkills_desc_2" "สังหารเมื่อรอดคนเดียว: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_clutchkills_desc_2" "Clutch kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_loudest" "จอมเสียงดัง" "[english]accolade_loudest" "Loudfoot" "accolade_loudest_desc" "เสียงฝีเท้าดังที่สุด: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_loudest_desc" "Most audible footsteps: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_loudest_2" "คนเท้าหนัก" "[english]accolade_loudest_2" "Confident" "accolade_loudest_desc_2" "เสียงฝีเท้าดัง: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_loudest_desc_2" "Audible footsteps: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_quietest" "นินจา" "[english]accolade_quietest" "Ninja" "accolade_quietest_desc" "เสียงฝีเท้าเบาที่สุด: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_quietest_desc" "Fewest audible footsteps: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_quietest_2" "นักย่องเบา" "[english]accolade_quietest_2" "Stalker" "accolade_quietest_desc_2" "เสียงฝีเท้าเบา: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_quietest_desc_2" "Audible footsteps: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_pistolkills" "เทพปืนพก" "[english]accolade_pistolkills" "Gunslinger" "accolade_pistolkills_desc" "สังหารด้วยปืนพกมากที่สุด: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_pistolkills_desc" "Most pistol kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_pistolkills_2" "นักฆ่าสายปืนพก" "[english]accolade_pistolkills_2" "Sidearm" "accolade_pistolkills_desc_2" "สังหารด้วยปืนพก: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_pistolkills_desc_2" "Pistol kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_firstkills" "มัจจุราชปืนไว" "[english]accolade_firstkills" "Entry Fragger" "accolade_firstkills_desc" "สังหารเป็นคนแรกมากที่สุด: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_firstkills_desc" "Most first kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_firstkills_2" "สิงห์ปืนไว" "[english]accolade_firstkills_2" "Quick Draw" "accolade_firstkills_desc_2" "สังหารเป็นคนแรก: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_firstkills_desc_2" "First kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_sniperkills" "เทพสไนเปอร์" "[english]accolade_sniperkills" "Sharpshooter" "accolade_sniperkills_desc" "สังหารด้วยสไนเปอร์มากที่สุด: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_sniperkills_desc" "Most sniper kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_sniperkills_2" "พลสไนเปอร์" "[english]accolade_sniperkills_2" "Sniper" "accolade_sniperkills_desc_2" "สังหารด้วยสไนเปอร์: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_sniperkills_desc_2" "Sniper kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_roundssurvived" "คนอึดตายยาก" "[english]accolade_roundssurvived" "Die Hard" "accolade_roundssurvived_desc" "รอบที่รอดชีวิตมากที่สุด: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_roundssurvived_desc" "Most rounds survived: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_roundssurvived_2" "จอมเอาตัวรอด" "[english]accolade_roundssurvived_2" "Survivalist" "accolade_roundssurvived_desc_2" "รอบที่รอดชีวิต: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_roundssurvived_desc_2" "Rounds survived: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_chickenskilled" "ผู้พันไก่ทอด" "[english]accolade_chickenskilled" "Colonel" "accolade_chickenskilled_desc" "ฆ่าไก่มากที่สุด: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_chickenskilled_desc" "Most chickens massacred: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_chickenskilled_2" "เชฟกระทะเหล็ก" "[english]accolade_chickenskilled_2" "Master Chef" "accolade_chickenskilled_desc_2" "ฆ่าไก่: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_chickenskilled_desc_2" "Chickens massacred: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_killswhileblind" "มือปืนจอมเจ้าเล่ห์" "[english]accolade_killswhileblind" "Blind Hero" "accolade_killswhileblind_desc" "สังหารขณะตาพร่ามัวมากที่สุด: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_killswhileblind_desc" "Most kills while blind: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_killswhileblind_2" "มือปืนเหลี่ยมจัด" "[english]accolade_killswhileblind_2" "Trick Shot" "accolade_killswhileblind_desc_2" "สังหารขณะตาพร่ามัว: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_killswhileblind_desc_2" "Kills while blind: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_bombcarrierkills" "ฮีโร่ขวางนรก" "[english]accolade_bombcarrierkills" "Wall" "accolade_bombcarrierkills_desc" "สังหารผู้ถือระเบิดมากที่สุด: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_bombcarrierkills_desc" "Most bomb carrier kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_bombcarrierkills_2" "จอมเตะตัดขา" "[english]accolade_bombcarrierkills_2" "Interference" "accolade_bombcarrierkills_desc_2" "สังหารผู้ถือระเบิด: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_bombcarrierkills_desc_2" "Bomb carrier kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_burndamage" "จอมวางเพลิง" "[english]accolade_burndamage" "Fire Starter" "accolade_burndamage_desc" "ความเสียหายจากการเผามากที่สุด: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_burndamage_desc" "Most burn damage: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_burndamage_2" "นักวางเพลิง" "[english]accolade_burndamage_2" "Toaster" "accolade_burndamage_desc_2" "ความเสียหายจากการเผา: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_burndamage_desc_2" "Burn damage: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_cashspent" "เศรษฐีสายเปย์" "[english]accolade_cashspent" "Big Spender" "accolade_cashspent_desc" "จ่ายเงินมากที่สุด: ${s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_cashspent_desc" "Most money spent: ${s:eom-accolade-value-string}" "accolade_cashspent_2" "ผู้มีฐานะ" "[english]accolade_cashspent_2" "Spender" "accolade_cashspent_desc_2" "จ่ายเงิน: ${s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_cashspent_desc_2" "Money spent: ${s:eom-accolade-value-string}" "accolade_uniqueweaponkills" "ปรมาจารย์ผู้ใช้อาวุธ" "[english]accolade_uniqueweaponkills" "Weapons Master" "accolade_uniqueweaponkills_desc" "ฆ่าด้วยอาวุธที่ไม่ซ้ำกันมากที่สุด: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_uniqueweaponkills_desc" "Most unique weapon kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_uniqueweaponkills_2" "ผู้ใช้อาวุธฝึกหัด" "[english]accolade_uniqueweaponkills_2" "Weapons Trainer" "accolade_uniqueweaponkills_desc_2" "ฆ่าด้วยอาวุธไม่ซ้ำกัน: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_uniqueweaponkills_desc_2" "Unique weapon kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_dinks" "เพชรฆาตกระสุนด้าน" "[english]accolade_dinks" "Dink Master" "accolade_dinks_desc" "ยิงโดนหัวศัตรูแต่ไม่ตายมากที่สุด: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_dinks_desc" "Most dinks: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_dinks_2" "มือปืนกระสุนด้าน" "[english]accolade_dinks_2" "Barber" "accolade_dinks_desc_2" "ยิงโดนหัวศัตรูแต่ไม่ตาย: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_dinks_desc_2" "Dinks: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_gimme_01" "กองสนับสนุน" "[english]accolade_gimme_01" "Moral Support" "accolade_gimme_02" "ผู้เข้าร่วมรบ" "[english]accolade_gimme_02" "Participant" "accolade_gimme_03" "กองหนุน" "[english]accolade_gimme_03" "Reservist" "accolade_gimme_04" "นักวางแผนสำรอง" "[english]accolade_gimme_04" "Backup Plan" "accolade_gimme_05" "กองหลัง" "[english]accolade_gimme_05" "Rearguard" "accolade_gimme_06" "ทหารเกณฑ์" "[english]accolade_gimme_06" "Armchair General" "accolade_player_score" "คะแนน: {d:eom-score-value-int}" "[english]accolade_player_score" "Score: {d:eom-score-value-int}" "versus" "ปะทะ" "[english]versus" "VS" "ItemHistory_Action_Casket_MovedIntoStorage" "ถูกย้ายไปกล่องเก็บของ" "[english]ItemHistory_Action_Casket_MovedIntoStorage" "Moved to Storage Unit" "Attrib_ItemsCount" "จำนวนของไอเท็ม: %s1" "[english]Attrib_ItemsCount" "Number of Items: %s1" "Attrib_ModificationDate" "วันที่แก้ไข: %s1" "[english]Attrib_ModificationDate" "Modification Date: %s1" "CSGO_Tool_Casket_Tag" "กล่องเก็บของ" "[english]CSGO_Tool_Casket_Tag" "Storage Unit" "CSGO_Tool_Casket_Tag_Desc" "กล่องเก็บของทำให้คุณสามารถเก็บไอเท็มส่วนเกินของคุณที่เกินขีดจำกัดของคลังอาวุธได้ถึง 1,000 ชิ้น คุณสามารถย้ายไอเท็มจากคลังอาวุธของคุณไปยังกล่องเก็บของ เอาไอเท็มคืนกลับไปยังคลังอาวุธ หรือใช้กล่องเก็บของเพื่อจัดการของสะสมของคุณได้ทุกเวลา" "[english]CSGO_Tool_Casket_Tag_Desc" "The Storage Unit allows you to store up to 1,000 of your surplus items which would otherwise exceed inventory limit. At any time you can move items from your inventory into the Storage Unit, retrieve items back into your inventory, or you can just use it to organize your collectibles." "GameUI_TripleMonitor_Tooltip" "จำกัด UI และ HUD ตรงจุดศูนย์กลางของจอแสดงผล มีประโยชน์สำหรับการแสดงผลที่มีมอนิเตอร์สามหน้าจอ" "[english]GameUI_TripleMonitor_Tooltip" "Restrict UI and HUD to the center third of the display. Useful for displays that span three monitors." "inv_context_bulkretrieve" "เอาไอเท็มคืน" "[english]inv_context_bulkretrieve" "Retrieve Items" "inv_context_bulkstore" "ฝากไอเท็ม" "[english]inv_context_bulkstore" "Deposit Items" "inv_context_newcasket" "เริ่มใช้กล่องเก็บของนี้" "[english]inv_context_newcasket" "Start Using This Unit" "inv_context_yourcasket" "เปลี่ยนป้ายชื่อ" "[english]inv_context_yourcasket" "Change Label" "inv_context_intocasket" "ย้ายไปกล่องเก็บของ" "[english]inv_context_intocasket" "Move To Storage Unit" "inv_select_item_tostoreincasket" "เลือกไอเท็มเพื่อเก็บใน" "[english]inv_select_item_tostoreincasket" "Select an item to store in" "inv_select_casketitem_tostorethis" "เลือกกล่องเก็บของเพื่อย้าย" "[english]inv_select_casketitem_tostorethis" "Select a Storage Unit to move" "inv_select_casketretrieve" "เลือกไอเท็มเพื่อเอาคืนจาก" "[english]inv_select_casketretrieve" "Select items to retrieve from" "inv_select_casketstore" "เลือกไอเท็มเพื่อย้ายไปยัง" "[english]inv_select_casketstore" "Select items to move into" "inv_select_casketcontents" "ตรวจสอบเนื้อหาของ" "[english]inv_select_casketcontents" "Inspecting contents of" "inv_empty_lister_nocaskets" "ไม่พบกล่องเก็บของใดที่คุณสามารถเก็บไอเท็มของคุณได้\nกล่องเก็บของสามารถสั่งซื้อได้จากร้านค้าภายในเกม" "[english]inv_empty_lister_nocaskets" "Could not find any Storage Units that can store your items.\nStorage Units can be purchased from the in-game store." "popup_casket_action_remove" "เอาคืน" "[english]popup_casket_action_remove" "Retrieve" "popup_casket_title_add" "กำลังย้ายไปกล่องเก็บของ" "[english]popup_casket_title_add" "Moving To Storage Unit" "popup_casket_title_remove" "กำลังเอาคืนจากกล่องเก็บของ" "[english]popup_casket_title_remove" "Retrieving From Storage Unit" "popup_casket_title_loadcontents" "กำลังเข้าถึงกล่องเก็บของ" "[english]popup_casket_title_loadcontents" "Accessing Storage Unit" "popup_casket_title_error_casket_too_full" "กล่องเก็บของเต็ม" "[english]popup_casket_title_error_casket_too_full" "Storage Unit Full" "popup_casket_message_error_casket_too_full" "ล้มเหลวในการย้ายไอเท็มของคุณ เนื่องจากกล่องเก็บของที่เลือกไว้เต็มแล้ว คุณสามารถซื้อกล่องเก็บของเพิ่มเติมได้จากร้านค้าภายในเกม" "[english]popup_casket_message_error_casket_too_full" "Failed to move your item because the selected Storage Unit is full. Additional Storage Units can be purchased from the in-game store." "popup_casket_title_error_casket_inv_full" "คลังอาวุธเต็ม" "[english]popup_casket_title_error_casket_inv_full" "Inventory Full" "popup_casket_message_error_casket_inv_full" "ล้มเหลวในการเอาไอเท็มของคุณคืน เนื่องจากคลังอาวุธของคุณเต็มอยู่ในขณะนี้ คุณสามารถซื้อกล่องเก็บของเพิ่มเติมได้จากร้านค้าภายในเกม นี่จะทำให้คุณสามารถย้ายไอเท็มส่วนเกินออกจากคลังอาวุธและเอาไอเท็มของคุณคืนในภายหลังได้" "[english]popup_casket_message_error_casket_inv_full" "Failed to retrieve your item because your inventory is currently full. Additional Storage Units can be purchased from the in-game store. This will allow you to move surplus items from your inventory and retrieve your items later." "popup_casket_title_error_casket_empty" "กล่องเก็บของว่างเปล่า" "[english]popup_casket_title_error_casket_empty" "Empty Storage Unit" "popup_casket_message_error_casket_empty" "กล่องเก็บของทำให้คุณสามารถเก็บไอเท็มส่วนเกินของคุณที่เกินขีดจำกัดของคลังอาวุธได้ถึง 1,000 ชิ้น กล่องเก็บของที่เลือกไว้ในขณะนี้ว่างเปล่าอยู่ คุณสามารถย้ายไอเท็มจากคลังอาวุธของคุณไปยังกล่องเก็บของ เอาไอเท็มคืนกลับไปยังคลังอาวุธ หรือใช้กล่องเก็บของเพื่อจัดการของสะสมของคุณได้ทุกเวลา" "[english]popup_casket_message_error_casket_empty" "This Storage Unit allows you to store up to 1,000 of your surplus items which would otherwise exceed inventory limit. The selected Storage Unit is currently empty. At any time you can move items from your inventory into this Storage Unit, retrieve items back into your inventory, or you can just use it to organize your collectibles." "popup_newcasket_title" "ปรับแต่งกล่องเก็บของของคุณ" "[english]popup_newcasket_title" "Personalize Your Storage Unit" "popup_newcasket_warning" "กรอกคำอธิบายป้ายชื่อสำหรับกล่องเก็บของส่วนตัวของคุณและเริ่มใช้กล่องเก็บของเพื่อเก็บไอเท็ม" "[english]popup_newcasket_warning" "Enter a descriptive label for your personal Storage Unit and start using it for storing items." "popup_yourcasket_warning" "กรอกคำอธิบายป้ายชื่อสำหรับกล่องเก็บของนี้" "[english]popup_yourcasket_warning" "Enter a new descriptive label for this Storage Unit." "popup_newcasket_button" "ปรับแต่ง" "[english]popup_newcasket_button" "Personalize" "op_missions_unlock" "ภารกิจสัปดาห์ที่ {d:unlocked_week} พร้อมเล่นแล้ว" "[english]op_missions_unlock" "Week {d:unlocked_week} now available" "Scoreboard_Toggle_Instruction" "[{s:scoreboard_toggle_bind}] เปิด/ปิดกระดานคะแนน" "[english]Scoreboard_Toggle_Instruction" "[{s:scoreboard_toggle_bind}] Toggle Scoreboard" "CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule" "แคปซูล Halo" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule" "Halo Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์มากมายจาก 343 Industries" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from 343 Industries." "coupon_halo_sticker_capsule" "แคปซูลสติกเกอร์ Halo" "[english]coupon_halo_sticker_capsule" "Halo Sticker Capsule" "musickit_halo_01" "Halo, The Master Chief Collection" "[english]musickit_halo_01" "Halo, The Master Chief Collection" "musickit_halo_01_desc" "มอบประสบการณ์การฟังเพลง Counter Strike ของคุณให้เป็นตำนานด้วยแพ็คเสียงดนตรี The Master Chief Collection นำเสนอโมเมนต์ของเสียงเพลงจากจักรวาลเกม Halo © 2019 343 Industries สงวนสิทธิ์ทุกประการ เพลงได้รับอนุญาตสิทธิ์จาก 343 Industries แล้ว Halo: The Master Chief Collection และโลโก้ Halo เป็นเครื่องหมายการค้าของกลุ่มบริษัท Microsoft" "[english]musickit_halo_01_desc" "Give your Counter Strike auditory experience a legendary makeover with the Master Chief Collection Music Pack, featuring iconic musical moments from the Halo universe. © 2019 343 Industries. All rights reserved. Used with permission from 343 Industries. Halo: The Master Chief Collection and the Halo logo are trademarks of the Microsoft group of companies." "StickerKit_halo_assassin" "Assassin" "[english]StickerKit_halo_assassin" "Assassin" "StickerKit_halo_chief" "Chief" "[english]StickerKit_halo_chief" "Chief" "StickerKit_halo_dirtymoney" "Dirty Money" "[english]StickerKit_halo_dirtymoney" "Dirty Money" "StickerKit_halo_extermination" "Extermination" "[english]StickerKit_halo_extermination" "Extermination" "StickerKit_halo_incineration" "Incineration" "[english]StickerKit_halo_incineration" "Incineration" "StickerKit_halo_killjoy" "Killjoy" "[english]StickerKit_halo_killjoy" "Killjoy" "StickerKit_halo_legendary" "Legendary" "[english]StickerKit_halo_legendary" "Legendary" "StickerKit_halo_misterchief" "Mister Chief" "[english]StickerKit_halo_misterchief" "Mister Chief" "StickerKit_halo_noble" "Noble" "[english]StickerKit_halo_noble" "Noble" "StickerKit_halo_spartan" "Spartan" "[english]StickerKit_halo_spartan" "Spartan" "StickerKit_halo_assassin_holo" "Assassin (โฮโล)" "[english]StickerKit_halo_assassin_holo" "Assassin (Holo)" "StickerKit_halo_chief_holo" "Chief (โฮโล)" "[english]StickerKit_halo_chief_holo" "Chief (Holo)" "StickerKit_halo_incineration_holo" "Incineration (โฮโล)" "[english]StickerKit_halo_incineration_holo" "Incineration (Holo)" "StickerKit_halo_killjoy_holo" "Killjoy (โฮโล)" "[english]StickerKit_halo_killjoy_holo" "Killjoy (Holo)" "StickerKit_halo_noble_holo" "Noble (โฮโล)" "[english]StickerKit_halo_noble_holo" "Noble (Holo)" "StickerKit_halo_chief_foil" "Chief (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_halo_chief_foil" "Chief (Foil)" "StickerKit_halo_legendary_foil" "Legendary (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_halo_legendary_foil" "Legendary (Foil)" "CSGO_Recipe_Count_Items_Selected" "{d:count} ไอเท็มที่เลือกไว้" "[english]CSGO_Recipe_Count_Items_Selected" "{d:count} Item(s) Selected" "CSGO_Recipe_Count_Items_Remaining" "{d:count} ไอเท็มคงเหลือ" "[english]CSGO_Recipe_Count_Items_Remaining" "{d:count} Item(s) Remaining" "popup_casket_title_prompt_bulkstore" "ฝากไอเท็มเพิ่มอีกหรือไม่?" "[english]popup_casket_title_prompt_bulkstore" "Deposit More Items?" "popup_casket_message_prompt_bulkstore" "คุณต้องการย้ายไอเท็มเพิ่มเติมจากคลังอาวุธของคุณไปยังกล่องเก็บของนี้หรือไม่?" "[english]popup_casket_message_prompt_bulkstore" "Would you like to move more items from your inventory into this Storage Unit?" "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2020" "เหรียญรางวัลบริการ 2020" "[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2020" "2020 Service Medal" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2020" "ได้รับรางวัลจากการใช้บริการและทำรางวัลความสำเร็จได้อย่างดีเยี่ยมในปี 2020" "[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2020" "Awarded for outstanding service and achievement in 2020." "musickit_scarlxrd_01" "Scarlxrd: King, Scar" "[english]musickit_scarlxrd_01" "Scarlxrd: King, Scar" "musickit_scarlxrd_01_desc" "Scarlxrd ได้ผสมผสานจังหวะดนตรีแทร็ปอันหนักหน่วงด้วยความลื่นไหลและส่งมอบเพลงแนวย่อยสุดแหวกแนวที่เขาสร้างด้วยตัวเอง ซึ่งความผสมผสานอันน่าตื่นตานี้ ทำให้การแสดงสดของเขาจึงดึงดูดทุกคนในฝูงชน" "[english]musickit_scarlxrd_01_desc" "Scarlxrd blends heavy trap beats with a flow and delivery that creates his own unique subgenre. With this exciting blend his live shows capture the attention of everyone in the crowd." "coupon_scarlxrd_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Scarlxrd: King - Scar" "[english]coupon_scarlxrd_01" "Music Kit | Scarlxrd: King, Scar" "coupon_scarlxrd_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Scarlxrd: King - Scar" "[english]coupon_scarlxrd_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Scarlxrd: King, Scar" "quest_957_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_957_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_958_var_desc" "ทำการชนะรอบ {d:points} ในโหมด {s:gamemode}: {s:location} (ประจัญบาน)" "[english]quest_958_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location} (Scrimmage)." "quest_959_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_959_var_desc" "Get {d:points} kills in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_960_var_desc" "ทำการสังหาร {s:kills} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_960_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}." "quest_961_var_desc" "ทำการสังหารด้วยปืนพก {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_961_var_desc" "Get {d:points} pistol kills in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_963_var_desc" "ทำการสังหาร {s:kills} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_963_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}." "quest_964_var_desc" "ทำการชนะรอบด้วยปืนพก {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}" "[english]quest_964_var_desc" "Get {d:points} pistol round wins in {s:gamemode}." "quest_965_var_desc" "ทำการสังหาร {s:kills} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_965_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}." "quest_966_var_desc" "เก็บเงิน ${d:points} ในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_966_var_desc" "Earn ${d:points} in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_967_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_967_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_968_var_desc" "ทำการสังหารด้วยปืนสไนเปอร์ไรเฟิล {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}" "[english]quest_968_var_desc" "Get {d:points} sniper rifle kills in {s:gamemode}." "quest_969_var_desc" "ทำการสังหารโดยไม่ใช้กล้องเล็ง {s:kills} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_969_var_desc" "Get {s:kills} unscoped {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}." "quest_970_var_desc" "ทำการชนะรอบ {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_970_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_971_var_desc" "ทำการสังหาร {s:kills} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_971_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}." "quest_972_var_desc" "ทำการสังหารโดยการยิงศีรษะ {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}: {s:location} ภายในแมตช์ เดียว" "[english]quest_972_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in a single {s:gamemode}: {s:location} match." "quest_973_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_973_var_desc" "Get {d:points} kills in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_974_var_desc" "ทำการสังหารโดยการยิงศีรษะ {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_974_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_975_var_desc" "ทำการสังหาร {s:kills} ครั้งด้วยอาวุธ CT ในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_975_var_desc" "Get {s:kills} kills with CT weapons in Guardian: {s:location}." "quest_976_var_desc" "ทำการชนะรอบ {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_976_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_977_var_desc" "ทำการชนะรอบ {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_977_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_978_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_978_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_955_hud_var_desc" "ตีสนิทกับไก่ด้วย [{v:csgo_bind:bind_use}]
    เป็นระยะเวลา {d:points} วินาที" "[english]quest_955_hud_var_desc" "Befriend chickens with [{v:csgo_bind:bind_use}]
    for {d:points} seconds" "quest_956_hud_var_desc" "ร่อนร่มชูชีพเป็นระยะเวลาตามวินาที" "[english]quest_956_hud_var_desc" "Get seconds gliding in a parachute" "quest_957_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: {s:weapon}" "[english]quest_957_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}" "quest_958_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_958_hud_var_desc" "Get round wins" "quest_959_hud_var_desc" "ทำการสังหาร" "[english]quest_959_hud_var_desc" "Get kills" "quest_960_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: {s:weapon}" "[english]quest_960_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}" "quest_961_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วยปืนพก" "[english]quest_961_hud_var_desc" "Get pistol kills" "quest_963_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: {s:weapon}" "[english]quest_963_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}" "quest_964_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบด้วยปืนพก" "[english]quest_964_hud_var_desc" "Get pistol round wins" "quest_965_hud_var_desc" "ทำการสังหาร" "[english]quest_965_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_966_hud_var_desc" "เก็บเงิน" "[english]quest_966_hud_var_desc" "Earn money" "quest_967_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: {s:weapon}" "[english]quest_967_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}" "quest_968_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วยปืนสไนเปอร์ไรเฟิล" "[english]quest_968_hud_var_desc" "Get sniper rifle kills" "quest_969_hud_var_desc" "ทำการสังหารโดยไม่ใช้กล้องเล็งด้วย {s:weapon}" "[english]quest_969_hud_var_desc" "Get unscoped {s:weapon} kills" "quest_970_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_970_hud_var_desc" "Get round wins" "quest_971_hud_var_desc" "ทำการสังหาร" "[english]quest_971_hud_var_desc" "Get kills" "quest_972_hud_var_desc" "ทำการสังหารโดยการยิงโดนศีรษะ
    ก่อนจบแมตช์" "[english]quest_972_hud_var_desc" "Get headshot kills
    by end of match" "quest_973_hud_var_desc" "ทำการสังหาร" "[english]quest_973_hud_var_desc" "Get kills" "quest_974_hud_var_desc" "ทำการสังหารโดยการยิงศีรษะ" "[english]quest_974_hud_var_desc" "Get headshot kills" "quest_975_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วยอาวุธ CT" "[english]quest_975_hud_var_desc" "Get kills with CT Weapons" "quest_976_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_976_hud_var_desc" "Get round wins" "quest_977_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_977_hud_var_desc" "Get round wins" "quest_978_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: {s:weapon}" "[english]quest_978_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}" "quest_979_hud_var_desc" "ทำการสังหารต่อเนื่อง 4 ครั้ง" "[english]quest_979_hud_var_desc" "Get a kill streak of 4" "quest_weapon_ct" "อาวุธหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย" "[english]quest_weapon_ct" "Counter-Terrorist weapon" "SFUI_WPNHUD_StompDamageKillString" "หัวกะโหลกแตก" "[english]SFUI_WPNHUD_StompDamageKillString" "crushed your skull" "Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_CustomString" "{s:h:weapon_name}" "[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_CustomString" "{s:h:weapon_name}" "quest_981_var_desc" "ทำการสังหารโดยการยิงศีรษะ {s:kills} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด การ์เดียน: {s:location} โดยไม่สวมเกราะป้องกัน" "[english]quest_981_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} headshot kills in Guardian: {s:location} with no armor." "quest_982_var_desc" "ทำการสังหารโดยการยิงศีรษะ {d:points} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด {s:gamemode}: {s:location} ภายในแมตช์ เดียว" "[english]quest_982_var_desc" "Get {d:points} headshot kills with the {s:weapon} in a single {s:gamemode}: {s:location} match." "quest_983_var_desc" "ทำการสังหารโดยการยิงศีรษะ {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}" "[english]quest_983_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in {s:gamemode}." "quest_984_var_desc" "เก็บ {d:points} MVP ในโหมด {s:gamemode}" "[english]quest_984_var_desc" "Earn {d:points} MVPs in {s:gamemode} matches." "quest_985_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งด้วยปืนพกเริ่มต้นในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_985_var_desc" "Get {d:points} default pistol kills in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_986_var_desc" "ทำการสังหาร {s:kills} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_986_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}." "quest_988_var_desc" "ทำการสังหารด้วยมีด {d:points} ครั้งในโหมด ประชันอาวุธ" "[english]quest_988_var_desc" "Get {d:points} knife kills in Arms Race." "quest_989_var_desc" "ทำความเสียหายเบ็ดเตล็ด {d:points} หน่วยในโหมด {s:gamemode}" "[english]quest_989_var_desc" "Deal {d:points} utility damage in {s:gamemode}." "quest_991_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งด้วย Tec-9 หรือ Five-Seven ในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_991_var_desc" "Get {d:points} kills with the Tec-9 or Five-Seven in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_992_var_desc" "ทำการสังหาร {s:kills} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_992_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}." "quest_993_var_desc" "ทำความเสียหายเบ็ดเตล็ด {d:points} หน่วยในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_993_var_desc" "Deal {d:points} utility damage in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_994_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}" "[english]quest_994_var_desc" "Get {d:points} kills in {s:gamemode}." "quest_995_var_desc" "ทำการชนะรอบ {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_995_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_996_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_996_var_desc" "Get {d:points} kills in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_980_hud_var_desc" "ได้อันดับที่สี่หรือดีกว่านั้น" "[english]quest_980_hud_var_desc" "Place fourth or better" "quest_981_hud_var_desc" "ทำการสังหารโดยการยิงศีรษะด้วย: {s:weapon}" "[english]quest_981_hud_var_desc" "Get headshot kills: {s:weapon}" "quest_983_hud_var_desc" "ทำการสังหารโดยการยิงศีรษะ" "[english]quest_983_hud_var_desc" "Get headshot kills" "quest_984_hud_var_desc" "เก็บ MVP" "[english]quest_984_hud_var_desc" "Earn MVPs" "quest_985_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วยปืนพกเริ่มต้น" "[english]quest_985_hud_var_desc" "Get default pistol kills" "quest_986_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: {s:weapon}" "[english]quest_986_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}" "quest_988_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วยมีด" "[english]quest_988_hud_var_desc" "Get knife kills" "quest_989_hud_var_desc" "ทำความเสียหายเบ็ดเตล็ด" "[english]quest_989_hud_var_desc" "Deal utility damage" "quest_990_hud_var_desc" "เก็บ 5 คน" "[english]quest_990_hud_var_desc" "Get Aces" "quest_991_hud_var_desc_CT" "ทำการสังหารด้วย: Five-Seven" "[english]quest_991_hud_var_desc_CT" "Get kills: Five-Seven" "quest_991_hud_var_desc_T" "ทำการสังหารด้วย: Tec-9" "[english]quest_991_hud_var_desc_T" "Get kills: Tec-9" "quest_991_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: Tec-9 หรือ Five-Seven" "[english]quest_991_hud_var_desc" "Get kills: Tec-9 or Five-Seven" "quest_992_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: บรีชชาร์จ" "[english]quest_992_hud_var_desc" "Get kills: Breach Charge" "quest_993_hud_var_desc" "ทำความเสียหายเบ็ดเตล็ด" "[english]quest_993_hud_var_desc" "Deal utility damage" "quest_994_hud_var_desc" "ทำการสังหาร" "[english]quest_994_hud_var_desc" "Get kills" "quest_995_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_995_hud_var_desc" "Get round wins" "quest_996_hud_var_desc" "ทำการสังหาร" "[english]quest_996_hud_var_desc" "Get kills" "store_btn_filter_coupons_not_found" "ล้มเหลวในการค้นหาคูปองด้วยชื่อนี้" "[english]store_btn_filter_coupons_not_found" "Failed to find coupons with this name" "store_btn_filter_coupons" "ค้นหาคูปอง" "[english]store_btn_filter_coupons" "Search Coupons" "store_btn_filter_coupons_browse" "เปิดหาคูปองทั้งหมด" "[english]store_btn_filter_coupons_browse" "Browse All Coupons" "quest_997_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งด้วย Galil AR หรือ FAMAS ในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_997_var_desc" "Get {d:points} kills with the Galil AR or FAMAS in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_998_var_desc" "ทำการสังหาร {s:kills} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_998_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}." "quest_999_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_999_var_desc" "Get {d:points} kill with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1000_var_desc" "ทำลายโดรนศัตรู {d:points} ตัว {s:actions} ในโหมด {s:gamemode}" "[english]quest_1000_var_desc" "Destroy {d:points} enemy drones {s:actions} in {s:gamemode}." "quest_1002_var_desc" "ทำการสังหารต่อเนื่องมากกว่า 2 ครั้งขึ้นไปภายใน {d:points} รอบในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1002_var_desc" "Get a kill streak of 2 or more in {d:points} rounds in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1003_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1003_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1004_var_desc" "ทำการสังหาร {s:kills} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1004_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}." "quest_1005_var_desc" "ทำการชนะรอบ {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1005_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1006_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งในโหมด ประชันอาวุธ" "[english]quest_1006_var_desc" "Get {d:points} kills in Arms Race." "quest_1007_var_desc" "ทำลายประตูที่ล็อค {d:points} บาน {s:actions} ด้วย {s:weapon} ในโหมด {s:gamemode}" "[english]quest_1007_var_desc" "Destroy {d:points} locked doors {s:actions} with the {s:weapon} in {s:gamemode}." "quest_1008_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งด้วย AK-47 หรือ M4A4 ในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1008_var_desc" "Get {d:points} kills with the AK-47 or M4A4 in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_997_hud_var_desc_CT" "ทำการสังหารด้วย: FAMAS" "[english]quest_997_hud_var_desc_CT" "Get kills: FAMAS" "quest_997_hud_var_desc_T" "ทำการสังหารด้วย: Galil AR" "[english]quest_997_hud_var_desc_T" "Get kills: Galil AR" "quest_997_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: Galil AR หรือ FAMAS" "[english]quest_997_hud_var_desc" "Get kills: Galil AR or FAMAS" "quest_998_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: {s:weapon}" "[english]quest_998_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}" "quest_999_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: {s:weapon}" "[english]quest_999_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}" "quest_1000_hud_var_desc" "ทำลายโดรนศัตรู" "[english]quest_1000_hud_var_desc" "Destroy enemy drones" "quest_1001_hud_var_desc" "เก็บ MVP
    ก่อนจบแมตช์" "[english]quest_1001_hud_var_desc" "Earn MVPs
    by end of match" "quest_1002_hud_var_desc" "ทำการสังหารหลายคนในรอบ" "[english]quest_1002_hud_var_desc" "Get multi-kill rounds" "quest_1003_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: {s:weapon}" "[english]quest_1003_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}" "quest_1004_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: {s:weapon}" "[english]quest_1004_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}" "quest_1005_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_1005_hud_var_desc" "Get round wins" "quest_1006_hud_var_desc" "ทำการสังหาร" "[english]quest_1006_hud_var_desc" "Get kills" "quest_1007_hud_var_desc" "ทำลายประตูที่ล็อค" "[english]quest_1007_hud_var_desc" "Destroy locked doors" "quest_1008_hud_var_desc_CT" "ทำการสังหารด้วย: M4A4 หรือ M4A1-S" "[english]quest_1008_hud_var_desc_CT" "Get kills: M4A4 or M4A1-S" "quest_1008_hud_var_desc_T" "ทำการสังหารด้วย: AK-47" "[english]quest_1008_hud_var_desc_T" "Get kills: AK-47" "quest_1008_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: AK-47 หรือ M4A4" "[english]quest_1008_hud_var_desc" "Get kills: AK-47 or M4A4" "settings_return" "ย้อนกลับ" "[english]settings_return" "Return" "Store_Price_UpToSale" "ลดสูงสุดถึง {s:salediscount}" "[english]Store_Price_UpToSale" "Up to {s:salediscount} off" "SFUI_PlayerDetails_Abusive" "มีการสื่อสารหรือโปรไฟล์ไม่เหมาะสม" "[english]SFUI_PlayerDetails_Abusive" "Abusive Communications or Profile" "quest_1009_var_desc" "ทำการชนะรอบ {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1009_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1010_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1010_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1012_var_desc" "เหยียบบนบัมพ์ไมน์ {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}" "[english]quest_1012_var_desc" "Step on {d:points} bumpmines in {s:gamemode}." "quest_1013_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด {s:gamemode}" "[english]quest_1013_var_desc" "Get {d:points} {s:weapon} kill in {s:gamemode}." "quest_1014_var_desc" "ทำการสังหาร {s:kills} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1014_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}." "quest_1017_var_desc" "ทำการชนะรอบ {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1017_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1018_var_desc" "ทำการสังหาร {s:kills} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1018_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}." "quest_1019_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งด้วย {s:weapon} ใดก็ได้ในโหมด ประชันอาวุธ" "[english]quest_1019_var_desc" "Get {d:points} kills with any {s:weapon} in Arms Race." "quest_1020_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1020_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1009_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_1009_hud_var_desc" "Get round wins" "quest_1010_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: {s:weapon}" "[english]quest_1010_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}" "quest_1011_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ 5 ครั้งในครึ่งแรก" "[english]quest_1011_hud_var_desc" "Get 5 round wins in one half" "quest_1012_hud_var_desc" "เหยียบบนบัมพ์ไมน์" "[english]quest_1012_hud_var_desc" "Step on bumpmines" "quest_1013_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: {s:weapon}" "[english]quest_1013_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}" "quest_1014_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: {s:weapon}" "[english]quest_1014_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}" "quest_1015_hud_var_desc" "ทำการสังหารขณะใช้เงินน้อยกว่า $2000" "[english]quest_1015_hud_var_desc" "Get kills while spending under $2000" "quest_1016_hud_var_desc" "มีเงิน $3000" "[english]quest_1016_hud_var_desc" "Hold $3000" "quest_1017_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_1017_hud_var_desc" "Get round wins" "quest_1018_hud_var_desc" "ทำการสังหาร" "[english]quest_1018_hud_var_desc" "Get kills" "quest_1019_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วยปืนกลมือ" "[english]quest_1019_hud_var_desc" "Get SMG kills" "quest_1020_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: {s:weapon}" "[english]quest_1020_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}" "SFUI_PersonaNotification_Msg_7" "คุณได้ถูกรายงานว่า มีการสื่อสารที่ไม่เหมาะสมมากกว่าผู้เล่นส่วนใหญ่ หากคุณยังคงมีการสื่อสารที่ไม่เหมาะสมแบบนี้ต่อไป คุณจะได้รับบทลงโทษ" "[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_7" "You have been receiving significantly more communications abuse reports than most players. If this continues your communication privileges will be impacted." "SFUI_PersonaNotification_Title_7" "รายงานการกระทำผิดทางการสื่อสาร" "[english]SFUI_PersonaNotification_Title_7" "Communication Abuse Reports" "GameUI_PlayerHasVoiceAbuseMute" "ผู้เล่น %s1 ได้ถูกปิดเสียง เนื่องจากได้รับรายงานการกระทำผิดทางการสื่อสารบ่อยครั้งมากกว่าผู้เล่นส่วนใหญ่" "[english]GameUI_PlayerHasVoiceAbuseMute" "Player %s1 has been muted for receiving significantly more communications abuse reports than most players." "GameUI_VoiceAbusePenaltyNag" "คุณได้ถูกปิดเสียง เนื่องจากได้รับรายงานการกระทำผิดทางการสื่อสารบ่อยครั้งมากกว่าผู้เล่นส่วนใหญ่ ผู้เล่นอื่นจะไม่เห็นการสื่อสารของคุณ ยกเว้นแต่พวกเขาเลือกที่จะเปิดเสียงคุณ" "[english]GameUI_VoiceAbusePenaltyNag" "You have been muted for receiving significantly more communications abuse reports than most players. Players will not see your communication unless they choose to unmute you." "GameUI_MuteAllButFriendsExceptComp" "เฉพาะในโหมดที่ไม่ใช่การแข่งขัน" "[english]GameUI_MuteAllButFriendsExceptComp" "Only in non-competitive modes" "GameUI_MuteAllButFriendsAlways" "เสมอ" "[english]GameUI_MuteAllButFriendsAlways" "Always" "GameUI_SplitDist" "ระยะห่างรอยแยกเป้าเล็ง" "[english]GameUI_SplitDist" "Split Distance" "GameUI_SplitInnerAlpha" "ความโปร่งแสงรอยแยกเป้าเล็งภายใน" "[english]GameUI_SplitInnerAlpha" "Inner Split Alpha" "GameUI_SplitOuterAlpha" "ความโปร่งแสงรอยแยกเป้าเล็งภายนอก" "[english]GameUI_SplitOuterAlpha" "Outer Split Alpha" "GameUI_SplitRatio" "อัตราส่วนขนาดรอยแยกเป้าเล็ง" "[english]GameUI_SplitRatio" "Split Size Ratio" "GameUI_Xhair_Undo_Tooltip" "ยกเลิกการเปลี่ยนแปลงเป้าเล็งล่าสุด" "[english]GameUI_Xhair_Undo_Tooltip" "Undo recent changes to crosshair." "GameUI_Xhair_CopyCode_Tooltip" "แบ่งปันหรือนำเข้ารหัสเป้าเล็ง" "[english]GameUI_Xhair_CopyCode_Tooltip" "Share or import a crosshair code." "GameUI_Xhair_Code_Popup" "แบ่งปันหรือนำเข้า" "[english]GameUI_Xhair_Code_Popup" "Share or Import" "GameUI_Xhair_Code_Invalid" "รหัสเป้าเล็งไม่ถูกต้องหรือเก่าไป" "[english]GameUI_Xhair_Code_Invalid" "Invalid or old crosshair code" "GameUI_Xhair_Import_Code" "นำเข้า" "[english]GameUI_Xhair_Import_Code" "Import" "CSGO_crate_patch_pack01" "แพ็คแพตช์ปัก CS:GO" "[english]CSGO_crate_patch_pack01" "CS:GO Patch Pack" "CSGO_crate_patch_pack01_desc" "แพ็คนี้บรรจุแพตช์ปักมากมาย แพตช์ปักสามารถใช้กับเจ้าหน้าที่คนใดก็ได้ที่คุณมีอยู่" "[english]CSGO_crate_patch_pack01_desc" "This pack contains a variety of embroidered patches. Patches can be applied to any agent you own." "coupon_crate_patch_pack01" "แพ็คแพตช์ปัก CS:GO" "[english]coupon_crate_patch_pack01" "CS:GO Patch Pack" "CSGO_Tool_Patch" "แพตช์ปัก" "[english]CSGO_Tool_Patch" "Patch" "CSGO_Tool_Patch_Desc" "แพตช์ปักนี้สามารถใช้กับเจ้าหน้าที่คนใดก็ได้ที่คุณมีอยู่ เมื่อถูกใช้งานแล้ว แพตช์ปักสามารถถอดออกได้ แต่จะถูกลบทิ้งไปถาวร" "[english]CSGO_Tool_Patch_Desc" "This patch can be applied to any agent you own. Once applied, it can be removed but not recovered." "CSGO_Patch_NoAgent_Title" "เจ้าหน้าที่ MIA" "[english]CSGO_Patch_NoAgent_Title" "Agent MIA" "CSGO_Patch_NoAgent_Message" "แพตช์ปักสามารถนำไปใช้กับเจ้าหน้าที่คนใดก็ได้ที่คุณมีอยู่\n\nตอนนี้คุณยังไม่มีเจ้าหน้าที่คนใดเลยในช่องเก็บของของคุณ ดังนั้นคุณจะไม่สามารถใช้งานแพตช์ปักได้ในทันที คุณต้องการสั่งซื้อต่อหรือไม่" "[english]CSGO_Patch_NoAgent_Message" "Patches can be applied to any agent you own.\n\nAt this time you don't own an agent in your inventory, so you will not be able to immediately apply the patches. Would you still like to continue?" "PatchKit_patch_banana" "Crazy Banana" "[english]PatchKit_patch_banana" "Crazy Banana" "PatchKit_desc_patch_banana" "เอาไว้เทียบขนาดของเจ้าหน้าที่" "[english]PatchKit_desc_patch_banana" "Agent for scale" "PatchKit_patch_boss" "The Boss" "[english]PatchKit_patch_boss" "The Boss" "PatchKit_desc_patch_boss" "พลปืนหนักคือเจ้าหน้าที่สวมมงกุฎ" "[english]PatchKit_desc_patch_boss" "Heavy is the agent that wears the crown" "PatchKit_patch_chickenlover" "Chicken Lover" "[english]PatchKit_patch_chickenlover" "Chicken Lover" "PatchKit_desc_patch_chickenlover" "ขอบคุณที่ไว้ชีวิตไก่" "[english]PatchKit_desc_patch_chickenlover" "Thank you for sparing them" "PatchKit_patch_clutch" "Welcome to the Clutch" "[english]PatchKit_patch_clutch" "Welcome to the Clutch" "PatchKit_desc_patch_clutch" "4K เป็นบรรทัดฐานใหม่สำหรับเจ้าหน้าที่ผู้ใส่แพตช์ปักนี้" "[english]PatchKit_desc_patch_clutch" "4K's are the norm to an agent wearing this patch" "PatchKit_patch_dragon" "Dragon" "[english]PatchKit_patch_dragon" "Dragon" "PatchKit_desc_patch_dragon" "แพตช์ปักนี้นำเสนอมังกรที่ถูกโอบข้างด้วยปืน AK-47 สุดโดดเด่น" "[english]PatchKit_desc_patch_dragon" "This patch features a dragon flanked on either side by the iconic AK-47" "PatchKit_patch_easypeasy" "Easy Peasy" "[english]PatchKit_patch_easypeasy" "Easy Peasy" "PatchKit_desc_patch_easypeasy" "แพตช์ปักนี้ผ่านการควบคุมคุณภาพด้วยการสะกดคำผิด \"SQEEZY\"" "[english]PatchKit_desc_patch_easypeasy" "This patch somehow made it through quality control misspelling \"SQEEZY\"" "PatchKit_patch_fury" "Rage" "[english]PatchKit_patch_fury" "Rage" "PatchKit_desc_patch_fury" "แพตช์ปักที่สื่อถึงโมโห โทสะ หรือเกรี้ยวกราด" "[english]PatchKit_desc_patch_fury" "A patch signifying rage, anger, or fury" "PatchKit_patch_howl" "Howl" "[english]PatchKit_patch_howl" "Howl" "PatchKit_desc_patch_howl" "แพตช์ปักนี้คู่ควรด้วยมวลค่าสีแดง สีส้ม และสีทอง" "[english]PatchKit_desc_patch_howl" "This patch is worth its weight in red, orange, and gold" "PatchKit_patch_koi" "Koi" "[english]PatchKit_patch_koi" "Koi" "PatchKit_desc_patch_koi" "แพตช์ปักนี้โดดเด่นด้วยปลาคาร์ปสองตัวที่ว่ายวนบนสายน้ำสีฟ้า" "[english]PatchKit_desc_patch_koi" "This patch features two Koi fish atop swirling blue water" "PatchKit_patch_longevity" "Longevity" "[english]PatchKit_patch_longevity" "Longevity" "PatchKit_desc_patch_longevity" "แพตช์สีแดงขาวนี้โดดเด่นด้วยงานศิลป์โลโก้ \"CSGO\"" "[english]PatchKit_desc_patch_longevity" "This red and white patch features an artistic take on the \"CSGO\" logo" "PatchKit_patch_vigilance" "Vigilance" "[english]PatchKit_patch_vigilance" "Vigilance" "PatchKit_desc_patch_vigilance" "แพตช์ปักสำหรับสายซุ่ม เพื่อนร่วมทีมผู้คอยระวังภัยให้" "[english]PatchKit_desc_patch_vigilance" "A patch for the lurker; a teammate who keeps a careful watch" "PatchKit_patch_bloodhound" "Bloodhound" "[english]PatchKit_patch_bloodhound" "Bloodhound" "PatchKit_desc_patch_bloodhound" "แพตช์ปักนี้นำเสนอภาพลักษณ์จากปฏิบัติการ Bloodhound ซึ่งเริ่มปฏิบัติการเมื่อวันที่ 26 พฤษภาคม 2015" "[english]PatchKit_desc_patch_bloodhound" "This patch features iconography from Operation Bloodhound, which launched on May 26th, 2015" "PatchKit_patch_bravo" "Bravo" "[english]PatchKit_patch_bravo" "Bravo" "PatchKit_desc_patch_bravo" "แพตช์ปักนี้นำเสนอภาพลักษณ์จากปฏิบัติการ Bravo ซึ่งเริ่มปฏิบัติการเมื่อวันที่ 19 กันยายน 2013" "[english]PatchKit_desc_patch_bravo" "This patch features iconography from Operation Bravo, which launched on September 19th, 2013" "PatchKit_patch_breakout" "Breakout" "[english]PatchKit_patch_breakout" "Breakout" "PatchKit_desc_patch_breakout" "แพตช์ปักนี้นำเสนอภาพลักษณ์จากปฏิบัติการ Breakout ซึ่งเริ่มปฏิบัติการเมื่อวันที่ 1 กรกฎาคม 2014" "[english]PatchKit_desc_patch_breakout" "This patch features iconography from Operation Breakout, which launched on July 1st, 2014" "PatchKit_patch_dangerzone" "Danger Zone" "[english]PatchKit_patch_dangerzone" "Danger Zone" "PatchKit_desc_patch_dangerzone" "แพตช์ปักนี้นำเสนอภาพลักษณ์จากโหมดโซนอันตราย ซึ่งเริ่มปฏิบัติการเมื่อวันที่ 6 ธันวาคม 2018" "[english]PatchKit_desc_patch_dangerzone" "This patch features iconography from Danger Zone, which launched on December 6th, 2018" "PatchKit_patch_hydra" "Hydra" "[english]PatchKit_patch_hydra" "Hydra" "PatchKit_desc_patch_hydra" "แพตช์ปักนี้นำเสนอภาพลักษณ์จากปฏิบัติการ Hydra ซึ่งเริ่มปฏิบัติการเมื่อวันที่ 23 พฤษภาคม 2017" "[english]PatchKit_desc_patch_hydra" "This patch features iconography from Operation Hydra, which launched on May 23rd, 2017" "PatchKit_patch_payback" "Payback" "[english]PatchKit_patch_payback" "Payback" "PatchKit_desc_patch_payback" "แพตช์ปักนี้นำเสนอภาพลักษณ์จากปฏิบัติการ Payback ซึ่งเริ่มปฏิบัติการเมื่อวันที่ 25 เมษายน 2013" "[english]PatchKit_desc_patch_payback" "This patch features iconography from Operation Payback, which launched on April 25th, 2013" "PatchKit_patch_phoenix" "Phoenix" "[english]PatchKit_patch_phoenix" "Phoenix" "PatchKit_desc_patch_phoenix" "แพตช์ปักนี้นำเสนอภาพลักษณ์จากปฏิบัติการ Phoenix ซึ่งเริ่มปฏิบัติการเมื่อวันที่ 20 กุมภาพันธ์ 2014" "[english]PatchKit_desc_patch_phoenix" "This patch features iconography from Operation Phoenix, which launched on February 20th, 2014" "PatchKit_patch_shatteredweb" "Shattered Web" "[english]PatchKit_patch_shatteredweb" "Shattered Web" "PatchKit_desc_patch_shatteredweb" "แพตช์ปักนี้นำเสนอภาพลักษณ์จากปฏิบัติการ Shattered Web ซึ่งเริ่มปฏิบัติการเมื่อวันที่ 18 พฤศจิกายน 2019" "[english]PatchKit_desc_patch_shatteredweb" "This patch features iconography from Operation Shattered Web, which launched on November 18th, 2019" "PatchKit_patch_vanguard" "Vanguard" "[english]PatchKit_patch_vanguard" "Vanguard" "PatchKit_desc_patch_vanguard" "แพตช์ปักนี้นำเสนอภาพลักษณ์จากปฏิบัติการ Vanguard ซึ่งเริ่มปฏิบัติการเมื่อวันที่ 11 พฤศจิกายน 2014" "[english]PatchKit_desc_patch_vanguard" "This patch features iconography from Operation Vanguard, which launched on November 11th, 2014" "PatchKit_patch_wildfire" "Wildfire" "[english]PatchKit_patch_wildfire" "Wildfire" "PatchKit_desc_patch_wildfire" "แพตช์ปักนี้นำเสนอภาพลักษณ์จากปฏิบัติการ Wildfire ซึ่งเริ่มปฏิบัติการเมื่อวันที่ 17 กุมภาพันธ์ 2016" "[english]PatchKit_desc_patch_wildfire" "This patch features iconography from Operation Wildfire, which launched on February 17th, 2016" "SFUI_InvTooltip_PatchCapsuleTag" "ชุดสะสมแพตช์ปัก" "[english]SFUI_InvTooltip_PatchCapsuleTag" "Patch Collection" "SFUI_InvTooltip_PatchCategoryTag" "ประเภทแพตช์ปัก" "[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategoryTag" "Patch Type" "SFUI_InvTooltip_PatchCategory_TeamLogo" "โลโก้ทีม" "[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategory_TeamLogo" "Team Logo" "SFUI_InvTooltip_PatchCategory_PlayerSignature" "ลายเซ็นผู้เล่น" "[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategory_PlayerSignature" "Player Autograph" "SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Tournament" "ทัวร์นาเมนต์" "[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Tournament" "Tournament" "SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Decorative" "ของตกแต่ง" "[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Decorative" "Decorative" "SFUI_InvContextMenu_can_patch" "ใช้งานแพตช์ปัก" "[english]SFUI_InvContextMenu_can_patch" "Apply Patch" "SFUI_Patch_Remove" "ถอดแพตช์ปัก" "[english]SFUI_Patch_Remove" "Remove Patch" "SFUI_Patch_Remove_Desc" "กรุณายืนยันว่า คุณต้องการถอดแพตช์ปักนี้ออกจากเจ้าหน้าที่ของคุณ แพตช์ปักที่ถูกถอดออกจะถูกลบทิ้งไปถาวร" "[english]SFUI_Patch_Remove_Desc" "Please confirm that you would like to remove this patch from your agent. The removed patch will be destroyed." "Spectate_money_val" "${d:r:spec_money}" "[english]Spectate_money_val" "${d:r:spec_money}" "Spectate_money_spent" "-${d:r:spec_money}" "[english]Spectate_money_spent" "-${d:r:spec_money}" "inv_nav_patches" "แพตช์ปัก" "[english]inv_nav_patches" "Patches" "inv_context_can_patch" "ใช้งานแพตช์ปัก" "[english]inv_context_can_patch" "Apply Patch" "inv_context_remove_patch" "ถอดแพตช์ปัก" "[english]inv_context_remove_patch" "Remove Patch" "popup_title_patch_apply" "แพตช์ปักถูกใช้งานแล้ว" "[english]popup_title_patch_apply" "Patch Applied" "popup_title_patch_remove" "แพตช์ปักถูกถอดแล้ว" "[english]popup_title_patch_remove" "Removed Patch" "popup_can_stick_sticker_upper1" "สติกเกอร์" "[english]popup_can_stick_sticker_upper1" "Sticker" "popup_can_stick_sticker_lower" "สติกเกอร์" "[english]popup_can_stick_sticker_lower" "sticker" "popup_can_stick_patch_upper1" "แพตช์ปัก" "[english]popup_can_stick_patch_upper1" "Patch" "popup_can_stick_patch_lower" "แพตช์ปัก" "[english]popup_can_stick_patch_lower" "patch" "popup_can_stick_title" "ใช้งาน{s:tool_upper1}" "[english]popup_can_stick_title" "Apply {s:tool_upper1}" "popup_can_stick_desc" "ใช้กับ {s:tool_target_name}" "[english]popup_can_stick_desc" "Use on {s:tool_target_name}" "popup_can_stick_scrape_full" "ถอด{s:tool_lower}ออกจาก {s:tool_target_name}" "[english]popup_can_stick_scrape_full" "Remove a {s:tool_lower} from {s:tool_target_name}" "popup_can_stick_scrape" "ขูด{s:tool_lower}ออกจาก {s:tool_target_name}" "[english]popup_can_stick_scrape" "Scrape a {s:tool_lower} from {s:tool_target_name}" "popup_can_stick_warning_traderestricted" "{s:tool_lower}แบบแลกเปลี่ยนไม่ได้นี้สามารถใช้งานได้ครั้งเดียวเท่านั้น\nไอเท็มของคุณจะแลกเปลี่ยนไม่ได้จนถึงวันที่ {s:date}" "[english]popup_can_stick_warning_traderestricted" "This non-tradable {s:tool_lower} can only be applied once.\nYour item will be non-tradable until {s:date}" "popup_can_stick_warning_marketrestricted" "{s:tool_lower}แบบแลกเปลี่ยนไม่ได้และซื้อขายไม่ได้นี้สามารถใช้งานได้ครั้งเดียวเท่านั้น\nไอเท็มของคุณจะแลกเปลี่ยนไม่ได้และซื้อขายไม่ได้จนถึงวันที่ {s:date}" "[english]popup_can_stick_warning_marketrestricted" "This non-tradable and non-marketable {s:tool_lower} can only be applied once.\nYour item will be non-tradable and non-marketable until {s:date}" "popup_can_stick_button" "ใช้งาน{s:tool_upper1}" "[english]popup_can_stick_button" "Apply {s:tool_upper1}" "SFUI_InvContextMenu_stick_use" "ใช้งาน{s:tool_upper1}" "[english]SFUI_InvContextMenu_stick_use" "Apply {s:tool_upper1}" "SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick" "{s:tool_lower}สามารถใช้งานได้ครั้งเดียวเท่านั้น" "[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick" "A {s:tool_lower} can only be applied once" "SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear" "ขูด{s:tool_upper1}" "[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear" "Scrape {s:tool_upper1}" "SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full" "ถอด{s:tool_upper1}" "[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full" "Remove {s:tool_upper1}" "popup_can_patch_button" "ใช้งานแพตช์ปัก" "[english]popup_can_patch_button" "Apply Patch" "buymenu_money" "${d:r:money}" "[english]buymenu_money" "${d:r:money}" "buymenu_cost_amount" "${d:r:cost}" "[english]buymenu_cost_amount" "${d:r:cost}" "buymenu_killaward_amount" "${d:r:kill_reward}({d:r:kill_reward_pct}%)" "[english]buymenu_killaward_amount" "${d:r:kill_reward}({d:r:kill_reward_pct}%)" "Scoreboard_money_val" "${d:r:stat_d_money}" "[english]Scoreboard_money_val" "${d:r:stat_d_money}" "Hud_Money" "${d:r:hud-money-amount}" "[english]Hud_Money" "${d:r:hud-money-amount}" "Hud_Money_Signed" "{s:sign}${d:r:hud-money-delta}" "[english]Hud_Money_Signed" "{s:sign}${d:r:hud-money-delta}" "Propcounter_money" "$%s1" "[english]Propcounter_money" "$%s1" "GameUI_TStyle" "รูปแบบ T" "[english]GameUI_TStyle" "T Style" "SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering" "ตำแหน่งเมาส์เริ่มต้นเมนูซื้อของ" "[english]SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering" "Buy Menu Starting Mouse Position" "SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Info" "เลือกตำแหน่งเริ่มต้นของเคอร์เซอร์เมาส์ทุกครั้งที่เมนูซื้อของถูกเปิด" "[english]SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Info" "Select the starting position of your mouse cursor every time the buy menu is opened." "SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Wheel" "กลางกงล้อเมนูซื้อของแฉกรัศมี" "[english]SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Wheel" "Radial Buy Wheel Center" "SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Screen" "ตำแหน่งเป้าเล็ง" "[english]SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Screen" "Crosshair Position" "SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing" "ปุ่มตัวเลขเมนูซื้อของ" "[english]SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing" "Buy Menu Number Keys" "SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Info" "เลือกว่าจะแสดงการกดปุ่มตัวเลขอย่างไร เมื่อเมนูซื้อของถูกเปิดใช้งาน: ปุ่มตัวเลขสามารถใช้เป็นทางลัดสำหรับกดกงล้อเมนูซื้อของแฉกรัศมีหรือเลือกไม่แสดงปุ่มตัวเลขไอเท็มบนเมนูซื้อของ" "[english]SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Info" "Select how pressing number keys is handled when the buy menu is active: number keys can be used as shortcuts for activating the radial buy wheel wedges or number keys can be ignored and handled by the game." "SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Yes" "แสดงปุ่มตัวเลขไอเท็มบนเมนูซื้อของ" "[english]SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Yes" "Number Keys Buy Items" "SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Passthrough" "ไม่แสดงปุ่มตัวเลขไอเท็มบนเมนูซื้อของ" "[english]SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Passthrough" "Ignored, Handled by Game" "SFUI_WPNHUD_Zone_Repulsor" "อุปกรณ์รีพัลเซอร์" "[english]SFUI_WPNHUD_Zone_Repulsor" "Repulsor Device" "CSGO_Item_Desc_Zone_Repulsor" "อุปกรณ์ป้องกันอนุภาคการแผ่รังสีรุ่นต้นแบบ" "[english]CSGO_Item_Desc_Zone_Repulsor" "Prototype Radial Emission Particulate Shielding Device" "quest_1021_var_desc" "ฆ่าไก่ {d:points} ตัวในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1021_var_desc" "Massacre {d:points} chickens in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1022_var_desc" "ระเบิดถังแดง {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}" "[english]quest_1022_var_desc" "Blow up {d:points} explosive barrels in {s:gamemode}." "quest_1023_var_desc" "ทำการชนะรอบ {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1023_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1024_var_desc" "ทำลายบานกระจก {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1024_var_desc" "Break {d:points} panes of glass in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1025_var_desc" "ทำการชนะรอบ {d:points} ครั้งในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1025_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1031_var_desc" "ทำลายโรงงานผลิตของฟีนิกซ์และกำจัดฟรานซ์ ครีเกลด์" "[english]quest_1031_var_desc" "Destroy the Phoenix production facility and eliminate Franz Kriegeld." "quest_1021_hud_var_desc" "ฆ่าไก่" "[english]quest_1021_hud_var_desc" "Massacre chickens" "quest_1022_hud_var_desc" "ระเบิดถังแดง" "[english]quest_1022_hud_var_desc" "Blow up barrels" "quest_1023_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_1023_hud_var_desc" "Get round wins" "quest_1024_hud_var_desc" "ทำลายบานกระจก" "[english]quest_1024_hud_var_desc" "Break panes of glass" "quest_1025_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_1025_hud_var_desc" "Get round wins" "quest_1031_hud_var_desc" "" "[english]quest_1031_hud_var_desc" "" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_all_bombs_planted" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: งานดีมาก! ตอนนี้มุ่งหน้าไปด้านบน เราจะเริ่มตามหาตัวฟรานซ์แล้ว\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_all_bombs_planted" " Felix Riley: Good work! Now, head topside so we can start looking for Franz.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: อย่ายิงเพื่อนร่วมทีม! ตั้งสมาธิยิงไปที่เรือ ไม่ใช่เฮลิคอปเตอร์!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_01" " Felix Riley: Friendly fire! Focus fire on the boat, not the chopper!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_02" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: นายทำบ้าอะไรเนี่ย?! เฮลิคอปเตอร์เป็นพวกเดียวกับเรานะ!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_02" " Felix Riley: What are you doing?! The heli's one of ours!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_destroy_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: ยอดเยี่ยมมาก! พวกปลาคงจัดการซากที่เหลือของเขาได้ รีบไปที่เฮลิคอปเตอร์และออกไปจากที่นี่กันเถอะ!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_destroy_01" " Felix Riley: Excellent! The fish can deal with whatever's left of him. Get to the helicopter and let's get out of here!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_escape_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: บ้าเอ้ย มันหนีไปได้\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_escape_01" " Felix Riley: Damnit, he got away.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: ข้างล่างตรงท่าเรือ! ไล่ล่ามัน!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_01" " Felix Riley: Down there, by the docks! Light him up!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_alt_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: อย่ามัวเสียเวลาไปมากกว่านี้สิ! กำจัดเรือนั่นซะ!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_alt_01" " Felix Riley: We can't waste any more time! Take out that boat!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_briefing_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: สวัสดี เหล่าโอเปอเรเตอร์ และขอโทษด้วยที่ต้องให้รอนาน เราต้องการให้นายทำลายโรงงานผลิตไวรัสและจับกุมหรือสังหารฟรานซ์ ครีเกลด์\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_briefing_01" " Felix Riley: Hello Operators, and sorry to keep you waiting. We need you to destroy any virus production facilities and capture or kill Franz Kriegeld.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: มัวรออะไรอยู่? วางระเบิดพวกนั้นซะ!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_01" " Felix Riley: What are you waiting for? Plant those charges!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_alt_01" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: มัวรออะไรอยู่? วางระเบิดพวกนั้นซะ!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_alt_01" " Felix Riley: What are you waiting for? Plant the charges!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_elevator_01" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: ลิฟต์ใช้ไม่ได้ รีบหาทางอื่นออกจากที่นี่\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_elevator_01" " Felix Riley: The elevator's out of service. Find another way out of there.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_facility_01" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: ศูนย์ปฏิบัติการของพวกมันที่นี่ดูดีไม่หยอกเลยนะ\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_facility_01" " Felix Riley: Quite the operation they had going here.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_office_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: ว่าไงนะ?! มันหนีไปได้ยังไง? รีบค้นหาในพื้นที่ด่วน มันต้องอยู่ใกล้ ๆ นี่สิ!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_office_01" " Felix Riley: What?! How did he get away? Search the area, he must be nearby!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_entrance_01" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: ทางเข้าอยู่ตรงนั้น ระวังตัวด้วยเวลาบุกเข้าไป ที่นี่เต็มไปด้วยพวกฟีนิกซ์\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_entrance_01" " Felix Riley: There's the entrance. Proceed with caution. This place has got to be crawling with Phoenix.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_exit_01" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: นั่นไง รีบตามมันไปเร็ว!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_exit_01" " Felix Riley: That's it, get after him!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_fire_01" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: หาทางดับไฟสิ!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_fire_01" " Felix Riley: Find a way to extinguish that!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_office_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: นั่นต้องเป็นออฟฟิศของฟรานซ์แน่ รีบไปที่นั่นและลากคอมันมา!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_office_01" " Felix Riley: That must be Franz's office. Get up there and take him out!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_tunnel_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: ไม่อยากจะพูดแบบนี้หรอกนะ แต่ฉันคิดว่า นายคงต้องข้ามอุโมงค์นั่นไป\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_tunnel_01" " Felix Riley: There's no easy way to say this, but I think you'll have to cross that tunnel.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_valve_01" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: ต้องอย่างนี้สิ! แบบนี้น่าจะดับไฟได้\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_valve_01" " Felix Riley: There we go! That should put it out.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_mission_start_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: ดิฟฟิวเซอร์ไวรัสจะทำให้นายปลอดภัยตราบเท่าที่นายอยู่ด้วยกัน หาวิธีไปที่บังเกอร์และดำเนินการตามภารกิจต่อ\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_mission_start_01" " Felix Riley: The virus diffuser will keep you safe as long as you stick together. Find a way into the bunker complex and proceed with the mission.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_overlook_01" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: มันต้องพยายามหนีไปด้วยเรือนั่นแน่ รีบจัดการมันเร็ว!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_overlook_01" " Felix Riley: He must be trying to get away in that boat. Take him out!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: ฉันก็ไม่ใช่ผู้เชี่ยวชาญหรอกนะ แต่นี่เรื่องสำคัญ เอาระเบิด C4 ดี ๆ สักลูกไปวางและระเบิดที่นั่นซะ\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_01" " Felix Riley: I'm not expert but that looks important. Put that C4 to good use and blow it up.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_alt_01" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: แผนเป็นหยั่งงี้นะ ถ้าดูเหมือนมีความสำคัญ ก็ระเบิดทิ้งซะ เริ่มวางระเบิด C4 นั่นได้เลย\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_alt_01" " Felix Riley: Here's the plan; if it looks important blow it up. Start planting that C4.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb2_01" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: นี่คงเป็นพื้นที่คลังหลัก วางระเบิด C4 และรีบออกจากที่นั่นซะ\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb2_01" " Felix Riley: This must be the main storage area. Plant the C4 and get the hell out of there.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_reach_heli_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: ทำได้ดีมาก โอเปอเรเตอร์ โรงงานและฟรานซ์ต้องถูกกำจัดแน่นอน รีบกลับไปที่เรือเพื่อรายงานภารกิจ และนายจะมีเวลาไปพักผ่อน\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_reach_heli_01" " Felix Riley: Well done, Operators. The facility and Franz have been neutralized. Get back to the ship for debriefing and some much needed R&R.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_fan_01" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: นี่น่าจะปิดระบบพัดลมได้\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_fan_01" " Felix Riley: That should shut down the fans.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_alt_01" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: ดีใจที่เห็นนายใช้สิ่งที่ฝึกซ้อมในภาคสนามนะ\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_alt_01" " Felix Riley: Nice to see you apply what we do in the field.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_early_alt_01" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: ฉลาดมาก! ฉันประทับใจจริง ๆ\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_early_alt_01" " Felix Riley: Very resourceful! I'm impressed.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_valve_01" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: แบบนั้นยิ่งแย่เข้าไปใหญ่ มันต้องมีวิธีอื่นที่จะใช้ดับไฟสิ\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_valve_01" " Felix Riley: That just made it worse. There must be some way to extinguish that fire.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_virus_01" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: พระเจ้าช่วย ลองคิดดูสิว่า ถ้ามีคนปล่อยไวรัสนี่ออกไปในศูนย์กลางที่มีประชากรล่ะก็ จะเกิดอะไรขึ้น\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_virus_01" " Felix Riley: My God. Just imagine what this virus would do if it were unleashed on a population center.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup_alt_01" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: โอเปอเรเตอร์! โอเปอเรเตอร์ ตอบด้วย!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup_alt_01" " Felix Riley: Operators! Operators, come in!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup2_01" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: ดีใจที่นายยังไม่ตายนะ ทำฉันเป็นห่วงแทบแย่!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup2_01" " Felix Riley: Thank God you're alive. I was getting worried there for a minute!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_cleanup_crew_01" " ฟรานซ์ ครีเกลด์: ประกาศ! เราได้จัดการกับปัญหาเชื้อแพร่กระจายแล้ว เจ้าหน้าที่กำจัดเชื้อต้องไปรายงานตัวที่ส่วนแอลฟาทันที และเริ่มโปรโตคอลไล่อากาศจากระบบระบายอากาศ\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_cleanup_crew_01" " Franz Kriegeld: Attention! Our pest problem has been dealt with. Clean up crews are to report to section Alpha immediately and initiate ventilation purge protocols.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_corridor_01" " ฟรานซ์ ครีเกลด์: เฟลิกซ์ฝึกนายมาดีนิ แต่ท้ายที่สุดแล้วก็ไร้ประโยชน์อยู่ดี ฉันจะไม่จบอยู่แค่นี้แน่ ไม่ใช่วันนี้ ไม่มีทางซะหรอก\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_corridor_01" " Franz Kriegeld: Felix has truly trained you well, but in the end it's all for naught. I will not be taken — not today, not ever.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_escape_elevator_01" " ฟรานซ์ ครีเกลด์: สหายเอ๋ย นายคิดจริง ๆ เหรอว่าจะหนีออกไปจากที่นี่ได้? เข้าใจอะไรผิดหรือเปล่า ฉันยังคุมที่นี่ได้อยู่ และที่นี่จะเป็นหลุมฝังศพของนาย\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_escape_elevator_01" " Franz Kriegeld: My friend, you didn't actually think you were escaping did you? Make no mistake I am still in control here, and this place will be your tomb.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_fans_01" " ฟรานซ์ ครีเกลด์: ใครมันปิดระบบช่องระบายอากาศวะ?! เริ่มระบบใหม่อีกครั้งก่อนที่นี่จะเต็มไปด้วยก๊าซพิษ!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_fans_01" " Franz Kriegeld: Who disabled the ventilation purge?! Start it back up again before this place fills up with noxious gas!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_outside_office_alt_01" " ฟรานซ์ ครีเกลด์: แหม ดูตัวอะไรคลานออกมาจากห้องใต้ดินสิ นายนี่มันตายยากเสียจริง น่าเสียดายที่เรื่องราวของนายใกล้จะถึงจุดจบแล้ว ทหาร — ฆ่าพวกมันซะ!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_outside_office_alt_01" " Franz Kriegeld: Well, look what crawled out of the basement. You are most resilient. Sadly this is where your story comes to a close. Guards — kill them!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_taunt_alt_01" " ฟรานซ์ ครีเกลด์: โอ้ ไล่ล่าสนุกมากเลย แต่คงถึงเวลาที่ฉันต้องบอกลาแล้ว\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_taunt_alt_01" " Franz Kriegeld: Oh it's been fun. But it's time for me to say goodbye.\n" "Panorama_HUD_weaponid_holdtopickup" "กด [{v:csgo_bind:bind_use}] ค้างเพื่อเก็บ {s:weapon_name}" "[english]Panorama_HUD_weaponid_holdtopickup" "Hold [{v:csgo_bind:bind_use}] to pick up {s:weapon_name}" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_01" "เข็มกลัด Lambda" "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_01" "Lambda Pin" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_01_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมของที่ระลึกจาก Half-Life: Alyx เกม VR ของ Valve ได้มาสู่ซีรีส์ Half-Life แล้ว เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_01_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_02" "เข็มกลัด Copper Lambda" "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_02" "Copper Lambda Pin" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_02_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมของที่ระลึกจาก Half-Life: Alyx เกม VR ของ Valve ได้มาสู่ซีรีส์ Half-Life แล้ว เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_02_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_03" "เข็มกลัด CMB" "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_03" "CMB Pin" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_03_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมของที่ระลึกจาก Half-Life: Alyx เกม VR ของ Valve ได้มาสู่ซีรีส์ Half-Life แล้ว เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_03_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_04" "เข็มกลัด Civil Protection" "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_04" "Civil Protection Pin" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_04_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมของที่ระลึกจาก Half-Life: Alyx เกม VR ของ Valve ได้มาสู่ซีรีส์ Half-Life แล้ว เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_04_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_05" "เข็มกลัด Headcrab Glyph" "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_05" "Headcrab Glyph Pin" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_05_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมของที่ระลึกจาก Half-Life: Alyx เกม VR ของ Valve ได้มาสู่ซีรีส์ Half-Life แล้ว เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_05_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_06" "เข็มกลัด Black Mesa" "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_06" "Black Mesa Pin" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_06_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมของที่ระลึกจาก Half-Life: Alyx เกม VR ของ Valve ได้มาสู่ซีรีส์ Half-Life แล้ว เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_06_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_07" "เข็มกลัด Sustenance!" "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_07" "Sustenance! Pin" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_07_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมของที่ระลึกจาก Half-Life: Alyx เกม VR ของ Valve ได้มาสู่ซีรีส์ Half-Life แล้ว เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_07_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_08" "เข็มกลัด Combine Helmet" "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_08" "Combine Helmet Pin" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_08_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมของที่ระลึกจาก Half-Life: Alyx เกม VR ของ Valve ได้มาสู่ซีรีส์ Half-Life แล้ว เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_08_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_09" "เข็มกลัด Vortigaunt" "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_09" "Vortigaunt Pin" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_09_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมของที่ระลึกจาก Half-Life: Alyx เกม VR ของ Valve ได้มาสู่ซีรีส์ Half-Life แล้ว เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_09_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_10" "เข็มกลัด Alyx" "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_10" "Alyx Pin" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_10_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมของที่ระลึกจาก Half-Life: Alyx เกม VR ของ Valve ได้มาสู่ซีรีส์ Half-Life แล้ว เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_10_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_11" "เข็มกลัด City 17" "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_11" "City 17 Pin" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_11_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมของที่ระลึกจาก Half-Life: Alyx เกม VR ของ Valve ได้มาสู่ซีรีส์ Half-Life แล้ว เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_11_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_12" "เข็มกลัด Health" "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_12" "Health Pin" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_12_desc" "นี่คือเข็มกลัดสะสมของที่ระลึกจาก Half-Life: Alyx เกม VR ของ Valve ได้มาสู่ซีรีส์ Half-Life แล้ว เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_12_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile." "coupon_pins_hlalyx" "แคปซูลเข็มกลัดสะสม Half-Life: Alyx" "[english]coupon_pins_hlalyx" "Half-Life: Alyx Collectible Pins Capsule" "CSGO_crate_pins_hlalyx" "แคปซูลเข็มกลัดสะสม Half-Life: Alyx" "[english]CSGO_crate_pins_hlalyx" "Half-Life: Alyx Collectible Pins Capsule" "CSGO_crate_pins_hlalyx_desc" "แคปซูลนี้บรรจุเข็มกลัดสะสมหนึ่งชิ้นจาก Half-Life: Alyx เกม VR ของ Valve ได้มาสู่ซีรีส์ Half-Life แล้ว เข็มกลัดนี้สามารถนำไปแสดงบนโปรไฟล์ CS:GO ของคุณได้" "[english]CSGO_crate_pins_hlalyx_desc" "This capsule contains a single collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile." "StickerKit_last_vance" "Last Vance" "[english]StickerKit_last_vance" "Last Vance" "StickerKit_desc_last_vance" "สติกเกอร์ของที่ระลึก Half-Life: Alyx" "[english]StickerKit_desc_last_vance" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker" "StickerKit_art_vort" "Vortigaunt the Painter" "[english]StickerKit_art_vort" "Vortigaunt the Painter" "StickerKit_desc_art_vort" "สติกเกอร์ของที่ระลึก Half-Life: Alyx" "[english]StickerKit_desc_art_vort" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker" "StickerKit_big_hugs" "Big Hugs" "[english]StickerKit_big_hugs" "Big Hugs" "StickerKit_desc_big_hugs" "สติกเกอร์ของที่ระลึก Half-Life: Alyx" "[english]StickerKit_desc_big_hugs" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker" "StickerKit_combine_mask_broken" "Combine Helmet" "[english]StickerKit_combine_mask_broken" "Combine Helmet" "StickerKit_desc_combine_mask_broken" "สติกเกอร์ของที่ระลึก Half-Life: Alyx" "[english]StickerKit_desc_combine_mask_broken" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker" "StickerKit_gnome_mercy" "Gnome Mercy" "[english]StickerKit_gnome_mercy" "Gnome Mercy" "StickerKit_desc_gnome_mercy" "สติกเกอร์ของที่ระลึก Half-Life: Alyx" "[english]StickerKit_desc_gnome_mercy" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker" "StickerKit_greetings" "Greetings" "[english]StickerKit_greetings" "Greetings" "StickerKit_desc_greetings" "สติกเกอร์ของที่ระลึก Half-Life: Alyx" "[english]StickerKit_desc_greetings" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker" "StickerKit_lambda" "Lambda" "[english]StickerKit_lambda" "Lambda" "StickerKit_desc_lambda" "สติกเกอร์ของที่ระลึก Half-Life: Alyx" "[english]StickerKit_desc_lambda" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker" "StickerKit_vortigaunt_holo" "Vortigaunt (โฮโล)" "[english]StickerKit_vortigaunt_holo" "Vortigaunt (Holo)" "StickerKit_desc_vortigaunt_holo" "สติกเกอร์ของที่ระลึก Half-Life: Alyx" "[english]StickerKit_desc_vortigaunt_holo" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker" "StickerKit_big_hugs_holo" "Big Hugs (โฮโล)" "[english]StickerKit_big_hugs_holo" "Big Hugs (Holo)" "StickerKit_desc_big_hugs_holo" "สติกเกอร์ของที่ระลึก Half-Life: Alyx" "[english]StickerKit_desc_big_hugs_holo" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker" "StickerKit_combine_mask_broken_holo" "Combine Helmet (โฮโล)" "[english]StickerKit_combine_mask_broken_holo" "Combine Helmet (Holo)" "StickerKit_desc_combine_mask_broken_holo" "สติกเกอร์ของที่ระลึก Half-Life: Alyx" "[english]StickerKit_desc_combine_mask_broken_holo" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker" "StickerKit_lambda_holo" "Lambda (โฮโล)" "[english]StickerKit_lambda_holo" "Lambda (Holo)" "StickerKit_desc_lambda_holo" "สติกเกอร์ของที่ระลึก Half-Life: Alyx" "[english]StickerKit_desc_lambda_holo" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker" "StickerKit_last_vance_gold" "Last Vance (ทอง)" "[english]StickerKit_last_vance_gold" "Last Vance (Gold)" "StickerKit_desc_last_vance_gold" "สติกเกอร์ของที่ระลึก Half-Life: Alyx" "[english]StickerKit_desc_last_vance_gold" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker" "StickerKit_health_foil" "Health (ทอง)" "[english]StickerKit_health_foil" "Health (Gold)" "StickerKit_desc_health_foil" "สติกเกอร์ของที่ระลึก Half-Life: Alyx" "[english]StickerKit_desc_health_foil" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker" "coupon_hlalyx_sticker_capsule" "แคปซูลสติกเกอร์ Half-Life: Alyx" "[english]coupon_hlalyx_sticker_capsule" "Half-Life: Alyx Sticker Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule" "แคปซูลสติกเกอร์ Half-Life: Alyx" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule" "Half-Life: Alyx Sticker Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ของที่ระลึกมากมายจาก Half-Life: Alyx เกม VR ของ Valve ได้มาสู่ซีรีส์ Half-Life แล้ว" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series." "CSGO_crate_patch_pack_hlalyx" "แพ็คแพตช์ปัก Half-Life: Alyx" "[english]CSGO_crate_patch_pack_hlalyx" "Half-Life: Alyx Patch Pack" "CSGO_crate_patch_pack_hlalyx_desc" "แพ็คนี้บรรจุแพตช์ปักของที่ระลึกมากมายจาก Half-Life: Alyx เกม VR ของ Valve ได้มาสู่ซีรีส์ Half-Life แล้ว แพตช์ปักสามารถใช้กับเจ้าหน้าที่คนใดก็ได้ที่คุณมีอยู่" "[english]CSGO_crate_patch_pack_hlalyx_desc" "This pack contains a variety of embroidered patches commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. Patches can be applied to any agent you own." "coupon_crate_patch_pack_hlalyx" "แพ็คแพตช์ปัก Half-Life: Alyx" "[english]coupon_crate_patch_pack_hlalyx" "Half-Life: Alyx Patch Pack" "musickit_hlalyx_01" "Half-Life: Alyx, Anti-Citizen" "[english]musickit_hlalyx_01" "Half-Life: Alyx, Anti-Citizen" "musickit_hlalyx_01_desc" "ชุดอุปกรณ์เพลงของที่ระลึกนี้มาจาก Half-Life: Alyx เกม VR ของ Valve ได้มาสู่ซีรีส์ Half-Life แล้ว คุณเป็นโอกาสเดียวของมนุษยชาติเพื่อเอาชีวิตรอด และเชิญดื่มด่ำกับการโต้ตอบสิ่งแวดล้อมอย่างต่อเนื่องได้ใน Counter-Strike: Global Offensive" "[english]musickit_hlalyx_01_desc" "This music kit commemorates Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. You are humanity's only chance for survival, and your immersive environmental interactions continue in Counter-Strike: Global Offensive." "PatchKit_patch_hlalyx_alyx" "Alyx" "[english]PatchKit_patch_hlalyx_alyx" "Alyx" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_alyx" "แพตช์ปักของที่ระลึก Half-Life: Alyx" "[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_alyx" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch" "PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_green" "Sustenance!" "[english]PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_green" "Sustenance!" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_green" "แพตช์ปักของที่ระลึก Half-Life: Alyx" "[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_green" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch" "PatchKit_patch_hlalyx_vort" "Vortigaunt" "[english]PatchKit_patch_hlalyx_vort" "Vortigaunt" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_vort" "แพตช์ปักของที่ระลึก Half-Life: Alyx" "[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_vort" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch" "PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Headcrab Glyph" "[english]PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Headcrab Glyph" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_teal" "แพตช์ปักของที่ระลึก Half-Life: Alyx" "[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch" "PatchKit_patch_hlalyx_lambda_copper" "Copper Lambda" "[english]PatchKit_patch_hlalyx_lambda_copper" "Copper Lambda" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_copper" "แพตช์ปักของที่ระลึก Half-Life: Alyx" "[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_copper" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch" "PatchKit_patch_hlalyx_hearts" "Health" "[english]PatchKit_patch_hlalyx_hearts" "Health" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_hearts" "แพตช์ปักของที่ระลึก Half-Life: Alyx" "[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_hearts" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch" "PatchKit_patch_hlalyx_combine_front" "Combine Helmet" "[english]PatchKit_patch_hlalyx_combine_front" "Combine Helmet" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_combine_front" "แพตช์ปักของที่ระลึก Half-Life: Alyx" "[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_combine_front" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch" "PatchKit_patch_hlalyx_blackmesa" "Black Mesa" "[english]PatchKit_patch_hlalyx_blackmesa" "Black Mesa" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_blackmesa" "แพตช์ปักของที่ระลึก Half-Life: Alyx" "[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_blackmesa" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch" "PatchKit_patch_hlalyx_cmb" "CMB" "[english]PatchKit_patch_hlalyx_cmb" "CMB" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_cmb" "แพตช์ปักของที่ระลึก Half-Life: Alyx" "[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_cmb" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch" "PatchKit_patch_hlalyx_lambda_orange" "Lambda" "[english]PatchKit_patch_hlalyx_lambda_orange" "Lambda" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_orange" "แพตช์ปักของที่ระลึก Half-Life: Alyx" "[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_orange" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch" "PatchKit_patch_hlalyx_c17" "City 17" "[english]PatchKit_patch_hlalyx_c17" "City 17" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_c17" "แพตช์ปักของที่ระลึก Half-Life: Alyx" "[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_c17" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch" "Attrib_StarsAttained" "ดาวปฏิบัติการที่ได้รับ: %s1" "[english]Attrib_StarsAttained" "Operation Stars Attained: %s1" "CSGO_Collectible_MapTokenAnubis" "เหรียญแผนที่ Anubis" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenAnubis" "Anubis Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenChlorine" "เหรียญแผนที่ Chlorine" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenChlorine" "Chlorine Map Coin" "CSGO_crate_community_25" "กล่อง Prisma 2" "[english]CSGO_crate_community_25" "Prisma 2 Case" "CSGO_crate_key_community_25" "กุญแจกล่อง Prisma 2" "[english]CSGO_crate_key_community_25" "Prisma 2 Case Key" "CSGO_crate_key_community_25_desc" "กุญแจนี้ใช้เปิดกล่อง Prisma 2 เท่านั้น" "[english]CSGO_crate_key_community_25_desc" "This key only opens Prisma 2 cases" "CSGO_set_community_25" "ชุดสะสม Prisma 2" "[english]CSGO_set_community_25" "The Prisma 2 Collection" "PaintKit_cu_ak-47_phantom_disruptor" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายสัตว์ประหลาดลวงตาในรูปแบบของหมอกควันเคลือบลายไว้บนสีรองพื้นสีดำ\n\n\"มันจะเป็นอะไรก็ได้ตามที่มันอยาก อะไรก็ได้ตามที่มันต้องการ และมันเลือกที่จะสิงสถิตอยู่กับคุณ…\"" "[english]PaintKit_cu_ak-47_phantom_disruptor" "A mistform illusion creature has been custom painted over a matte black base.\n\n\"It can be whatever it wants, wherever it wants, and yet it chooses to reside with you…\"" "PaintKit_cu_ak-47_phantom_disruptor_Tag" "Phantom Disruptor" "[english]PaintKit_cu_ak-47_phantom_disruptor_Tag" "Phantom Disruptor" "PaintKit_gs_aug_thunderstorm" "มันถูกลงสีด้วยลายลูกศรหันหลังและภาพแมวที่ดูร้ายกาจเน้นด้วยสีทองเคลือบไว้บนสีรองพื้นสีกันเมทัล\n\nเสียงฟ้าคะนองเป็นเสียงกรนของธรรมชาติ" "[english]PaintKit_gs_aug_thunderstorm" "Its gunmetal base coat has been finished with gold highlights, rear facing arrows, and a mischievous looking cat.\n\nThunderstorms are nature's purr" "PaintKit_gs_aug_thunderstorm_Tag" "Tom Cat" "[english]PaintKit_gs_aug_thunderstorm_Tag" "Tom Cat" "PaintKit_cu_awp_vein" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายเส้นเลือดดำที่ประกอบด้วยสีเขียวฟ้าที่ดูสลับซับซ้อนและลายแนวปะการัง\n\nกุญแจสำคัญแก่นแท้ของเจ้าหน้าที่มีราคา $4750" "[english]PaintKit_cu_awp_vein" "A custom paint job comprised of intricate teal and coral veins has been applied.\n\nThe key to an agent's heart costs $4750" "PaintKit_cu_awp_vein_Tag" "Capillary" "[english]PaintKit_cu_awp_vein_Tag" "Capillary" "PaintKit_cu_cz75_cerakote" "เซรามิกสีทองแดงสึกหรอไปตามการใช้งาน\n\nดีขึ้นตามอายุการใช้งาน" "[english]PaintKit_cu_cz75_cerakote" "The copper colored ceramic finish is wearing away with use.\n\nBetter with age" "PaintKit_cu_cz75_cerakote_Tag" "Distressed" "[english]PaintKit_cu_cz75_cerakote_Tag" "Distressed" "PaintKit_cu_deagle_replica" "มันถูกลงเคลือบลามิเนตและลงสีขี้เถ้าที่ด้ามจับและลงสีน้ำเงินที่สไลด์ปืน\n\nคำเตือน: นี่คือการจำลองและไม่ได้ทดสอบด้วยกระสุนจริง" "[english]PaintKit_cu_deagle_replica" "It has been laminated and filled with an ash-colored grip and blue slide.\n\nWARNING: This is a replica and has not been tested with live ammunition" "PaintKit_cu_deagle_replica_Tag" "Blue Ply" "[english]PaintKit_cu_deagle_replica_Tag" "Blue Ply" "PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีสันสดใสและภาพ GIGN CT และ Pop Dog เวอร์ชันอนิเมะ\n\nกดเริ่มสิ..." "[english]PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048" "It has been custom painted with bright colors and features animated versions of a GIGN CT and Pop Dog.\n\nPress Start..." "PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048_Tag" "Player Two" "[english]PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048_Tag" "Player Two" "PaintKit_cu_mac10_nacre" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีคล้ายโฮโลกราฟิกพร้อมสีไวนิลบนตัวปืนโดยเคลือบมุกตอนเสร็จ ลักษณะสีของปืนจะเปลี่ยนไปตามแสงที่ส่อง\n\nจงดูสิ่งที่คุณชี้" "[english]PaintKit_cu_mac10_nacre" "It has been custom painted using a pearlescent finish to resemble holographic self-adhesive vinyl. Depending on the light its appearance changes.\n\nWatch when you point that thing" "PaintKit_cu_mac10_nacre_Tag" "Disco Tech" "[english]PaintKit_cu_mac10_nacre_Tag" "Disco Tech" "PaintKit_gs_mag7_justice" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองโดยใช้ลายไพ่ทาโรต์รูปความยุติธรรมเป็นแรงบันดาลใจ\n\nการพิพากษาของทุกคน" "[english]PaintKit_gs_mag7_justice" "It has been custom painted using the Justice tarot card as inspiration.\n\nJudgement for all" "PaintKit_gs_mag7_justice_Tag" "Justice" "[english]PaintKit_gs_mag7_justice_Tag" "Justice" "PaintKit_cu_mp5_desert_strike" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยการออกแบบแนวไฮเทคในสีน้ำตาลและสีดำ\n\nยิงนัดแรก และนัดสุดท้าย" "[english]PaintKit_cu_mp5_desert_strike" "It has been custom painted with a high-tech design in tan and black.\n\nStrike first, strike last" "PaintKit_cu_mp5_desert_strike_Tag" "Desert Strike" "[english]PaintKit_cu_mp5_desert_strike_Tag" "Desert Strike" "PaintKit_cu_negev_prototype" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีขาวและสีแดง ซึ่งเป็นงานทาสีชั่วคราวในขณะที่การออกแบบเสร็จสิ้นแล้ว\n\nv1.2.1, PAT. 3422107" "[english]PaintKit_cu_negev_prototype" "It has been custom painted in white and red, a temporary paint job while its design is finalized.\n\nv1.2.1, PAT. 3422107" "PaintKit_cu_negev_prototype_Tag" "Prototype" "[english]PaintKit_cu_negev_prototype_Tag" "Prototype" "PaintKit_aq_p2000_acid_clover" "มันถูกลงสีสันหลากหลายแบบสุ่มพร้อมด้วยลายดอกโคลเวอร์หายากสี่ใบ\n\nคุณรู้สึกโชคดีไหม?" "[english]PaintKit_aq_p2000_acid_clover" "A randomized multicolored pattern with a rare four-leaf clover has been applied.\n\nDo you feel lucky?" "PaintKit_aq_p2000_acid_clover_Tag" "Acid Etched" "[english]PaintKit_aq_p2000_acid_clover_Tag" "Acid Etched" "PaintKit_gs_r8_leviathan" "ด้ามจับของปืนลูกโม่นี้ถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายสัตว์ประหลาดใต้ทะเลโบราณที่ยังคงเหลืออยู่\n\nมีอะไรแฝงตัวอยู่ด้านล่าง" "[english]PaintKit_gs_r8_leviathan" "The grip of this revolver has been custom painted with the remains of an ancient sea creature.\n\nWhat lurks below" "PaintKit_gs_r8_leviathan_Tag" "Bone Forged" "[english]PaintKit_gs_r8_leviathan_Tag" "Bone Forged" "PaintKit_cu_sawedoff_apocalypto" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายภาพมือที่กำลังเน่าเปื่อยซึ่งกำลังเอื้อมไปที่ดาวเคราะห์ที่คล้ายระเบิดพร้อมสีม่วงที่เป็นพื้นหลังของอวกาศ\n\n\"คุณมีเวลาไหม?\"" "[english]PaintKit_cu_sawedoff_apocalypto" "A decomposing hand reaching for a bomb-like planet has been custom painted over a purple outer space background.\n\n\"Have you got the time?\"" "PaintKit_cu_sawedoff_apocalypto_Tag" "Apocalypto" "[english]PaintKit_cu_sawedoff_apocalypto_Tag" "Apocalypto" "PaintKit_gs_scar20_enforcer" "มันถูกลงสีด้วยการไล่ระดับสีของพระอาทิตย์บนชิ้นส่วนต่าง ๆ ของอาวุธอย่างประณีต\n\nการแก้ปัญหาแบบอัตโนมัติจาก SYMETRY SMART GUN CORP" "[english]PaintKit_gs_scar20_enforcer" "A sunset gradient has been meticulously painted on different parts of the weapon.\n\nAutomatic solutions from SYMETRY SMART GUN CORP" "PaintKit_gs_scar20_enforcer_Tag" "Enforcer" "[english]PaintKit_gs_scar20_enforcer_Tag" "Enforcer" "PaintKit_cu_sg553_darkwing" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีแดงและดำโดยใช้ภาพขนนกและรายละเอียดสีเข้มอื่น ๆ\n\nสายตาเหยี่ยวนั้นอันตรายถึงตายได้ และคุณจะไม่เจอนกที่บินไม่ได้ตัวไหนจะอันตรายไปมากกว่านี้อีกแล้ว" "[english]PaintKit_cu_sg553_darkwing" "A red and black custom paint job with feathers and other dark details has been applied.\n\nEagle eyed and extremely lethal; you won't find a more dangerous flightless bird" "PaintKit_cu_sg553_darkwing_Tag" "Darkwing" "[english]PaintKit_cu_sg553_darkwing_Tag" "Darkwing" "PaintKit_cu_ssg08_fever_dream" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีชมพู่มานิก สีฟ้า และภาพวาดมือสีม่วงบนสีรองพื้นสีดำ\n\nH@@HH@H@H@HA!!" "[english]PaintKit_cu_ssg08_fever_dream" "It has been custom painted with manic pink, blue, and purple drawings on a black base.\n\nH@@HH@H@H@HA!!" "PaintKit_cu_ssg08_fever_dream_Tag" "Fever Dream" "[english]PaintKit_cu_ssg08_fever_dream_Tag" "Fever Dream" "PaintKit_cu_glock18_warmaiden" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยภาพกระสุนสุดอันตรายและเทพีแห่งสงครามในชุดเเจ็กเกตสีชมพู่บนสีรองพื้นสีเหลืองและสีดำ\n\n\"ฉันจะหยุดยิงก็ต่อเมื่อแกเริ่มหุบปาก\"" "[english]PaintKit_cu_glock18_warmaiden" "Menacing bullets and a War Maiden in a pink jacket have been custom painted over a yellow and black base.\n\n\"I'll stop shooting when you start shushing\"" "PaintKit_cu_glock18_warmaiden_Tag" "Bullet Queen" "[english]PaintKit_cu_glock18_warmaiden_Tag" "Bullet Queen" "SFUI_Map_de_anubis" "Anubis" "[english]SFUI_Map_de_anubis" "Anubis" "SFUI_Map_de_chlorine" "Chlorine" "[english]SFUI_Map_de_chlorine" "Chlorine" "GameUI_ShowWeaponGap" "แสดงความห่างเป้าเล็งอาวุธที่ใช้อยู่" "[english]GameUI_ShowWeaponGap" "Deployed Weapon Gap" "GameUI_ShowWeaponGap_Tooltip" "ความห่างของเป้าเล็งจะถูกอัปเดตแบบไดนามิกตามอาวุธที่กำลังสวมใส่อยู่ในปัจจุบัน" "[english]GameUI_ShowWeaponGap_Tooltip" "Crosshair gap will update dynamically based on which weapon is currently equipped." "GameUI_ShowObserverCrosshair" "แสดงเป้าเล็งของผู้เล่น" "[english]GameUI_ShowObserverCrosshair" "Show Player Crosshairs" "GameUI_ShowObserverCrosshair_Tooltip" "แสดงเป้าเล็งของผู้เล่นอื่นขณะกำลังสังเกตการณ์" "[english]GameUI_ShowObserverCrosshair_Tooltip" "Show the crosshair of other players while spectating." "GameUI_Everyone" "ทุกคน" "[english]GameUI_Everyone" "Everyone" "GameUI_ShowObserverCrosshair_Friends" "เพื่อนและปาร์ตี้" "[english]GameUI_ShowObserverCrosshair_Friends" "Friends and Party" "GameUI_Xhair_Reset_Tooltip" "รีเซ็ตค่าเป้าเล็งทั้งหมดเป็นค่าเริ่มต้น" "[english]GameUI_Xhair_Reset_Tooltip" "Reset all crosshair values to defaults." "tooltip_copycrosshair" "คัดลอกเป้าเล็ง" "[english]tooltip_copycrosshair" "Copy Crosshair" "GameUI_Xhair_Copy_Code_Confirm" "แทนที่เป้าเล็งปัจจุบันหรือไม่?" "[english]GameUI_Xhair_Copy_Code_Confirm" "Replace current crosshair?" "CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule" "กล่องชุดอุปกรณ์เพลง Masterminds" "[english]CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule" "Masterminds Music Kit Box" "CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule_desc" "กล่องนี้บรรจุชุดอุปกรณ์เพลงหลากหลายจากเหล่าผู้แต่งเพลงหลายคน" "[english]CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule_desc" "This box contains a variety of music kits from various composers." "coupon_masterminds_musickit_capsule" "กล่องชุดอุปกรณ์เพลง Masterminds" "[english]coupon_masterminds_musickit_capsule" "Masterminds Music Kit Box" "CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule" "กล่องชุดอุปกรณ์เพลง Masterminds (StatTrak™)" "[english]CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule" "StatTrak™ Masterminds Music Kit Box" "CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule_desc" "กล่องนี้บรรจุชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ หลากหลายจากเหล่าผู้แต่งเพลงหลายคน" "[english]CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule_desc" "This box contains a variety of StatTrak™ music kits from various composers." "coupon_masterminds_stattrak_musickit_capsule" "กล่องชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ Masterminds" "[english]coupon_masterminds_stattrak_musickit_capsule" "StatTrak™ Masterminds Music Kit Box" "musickit_dren_02" "Dren, Gunman Taco Truck" "[english]musickit_dren_02" "Dren, Gunman Taco Truck" "musickit_dren_02_desc" "เพลงประกอบมาเรียชิสุดโลกาวินาศจากเกมฮิตอินดี้ Gunman Taco Truck ได้มาถึงเกม CS:GO พร้อมโทนเพลงรสชาติเม็กซิกันอย่าง Pollo Diablo และ Persecución de Helltain!" "[english]musickit_dren_02_desc" "The apocalyptic mariachi soundtrack from the indie game hit, Gunman Taco Truck, comes to CS:GO with intense Mexican flavored tunes like Pollo Diablo and Persecución de Helltain!" "coupon_dren_02" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Dren, Gunman Taco Truck" "[english]coupon_dren_02" "Music Kit | Dren, Gunman Taco Truck" "coupon_dren_02_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Dren, Gunman Taco Truck" "[english]coupon_dren_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Dren, Gunman Taco Truck" "musickit_austinwintory_02" "Austin Wintory, Bachram" "[english]musickit_austinwintory_02" "Austin Wintory, Bachram" "musickit_austinwintory_02_desc" "Austin Wintory ได้ผสมผสานความแฟนตาซีเซลติกพร้อมกับเสียงอิเล็กทรอนิกส์ที่เร้าร้อนและด้วยความช่วยเหลือของผู้ทำเสียงร้องอย่าง Peter Hollens ในชุดอุปกรณ์เพลงสุดแหวกแนวนี้" "[english]musickit_austinwintory_02_desc" "Austin Wintory mixes Celtic fantasy with sizzling electronics and a generous helping of Peter Hollens' vocals in this genre-bending Music Kit." "coupon_austinwintory_02" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Austin Wintory, Bachram" "[english]coupon_austinwintory_02" "Music Kit | Austin Wintory, Bachram" "coupon_austinwintory_02_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Austin Wintory, Bachram" "[english]coupon_austinwintory_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Austin Wintory, Bachram" "musickit_danielsadowski_04" "Daniel Sadowski, Eye of the Dragon" "[english]musickit_danielsadowski_04" "Daniel Sadowski, Eye of the Dragon" "musickit_danielsadowski_04_desc" "ผลงานจากผู้แต่งเพลงที่นำเสนอเพลง \"Total Domination\", \"The 8-Bit Kit\" และ \"Crimson Assault\" พร้อมทั้ง \"Eye Of The Dragon\" มาสู่คุณ ผู้แต่งเพลง Daniel Sadowski ได้ผสมผสานแนวนินจา + ปืน + ฮิปฮอป + เทคโน เพื่อสร้างสรรค์ชุดอุปกรณ์เพลงสุดแอ็คชัน นินจาเป็นที่รู้จักกันในนามผู้เคลื่อนไหวได้รวดเร็วและโจมตีได้อย่างแม่นยำ อีกทั้งเขายังไม่ถูกเหล่าศัตรูมองเห็นอีกด้วย" "[english]musickit_danielsadowski_04_desc" "From the composer who brought you \"Total Domination\", \"The 8-Bit Kit\" and \"Crimson Assault\", comes \"Eye Of The Dragon\". Music composer Daniel Sadowski mixes Ninjas + Guns + Hip-Hop + Techno to create an action-packed Music Kit. Ninjas are known for their fast and precise attacks, yet they can be invisible to their enemy." "coupon_danielsadowski_04" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Daniel Sadowski, Eye of the Dragon" "[english]coupon_danielsadowski_04" "Music Kit | Daniel Sadowski, Eye of the Dragon" "coupon_danielsadowski_04_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Daniel Sadowski, Eye of the Dragon" "[english]coupon_danielsadowski_04_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel Sadowski, Eye of the Dragon" "musickit_timhuling_01" "Tim Huling, Neo Noir" "[english]musickit_timhuling_01" "Tim Huling, Neo Noir" "musickit_timhuling_01_desc" "ผู้แต่งเพลง Tim Huling ได้นำเสนอเพลงรูปแบบฟิล์มนัวร์คลาสสิกผสมเข้ากับความสนุกสนามและจังหวะที่มีความร่วมสมัยเข้าด้วยกัน" "[english]musickit_timhuling_01_desc" "Composer Tim Huling delivers classic film-noir style tracks blended with contemporary grooves and beats." "coupon_timhuling_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Tim Huling, Neo Noir" "[english]coupon_timhuling_01" "Music Kit | Tim Huling, Neo Noir" "coupon_timhuling_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Tim Huling, Neo Noir" "[english]coupon_timhuling_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Tim Huling, Neo Noir" "musickit_sammarshall_01" "Sam Marshall, Bodacious" "[english]musickit_sammarshall_01" "Sam Marshall, Bodacious" "musickit_sammarshall_01_desc" "ได้รับแรงบันดาลใจจากเพลงวิดีโอเกมช่วงยุค 90 ผู้แต่งเพลง Sam Marshall ได้แต่งเพลงที่รำลึกถึงอดีตเกมคลาสสิกพร้อมจังหวะร่วมสมัยที่จี๊ดจ๊าด" "[english]musickit_sammarshall_01_desc" "Inspired by the funky video game music of the early 90s, composer Sam Marshall cooks up some classic game nostalgia with a spicy modern sauce." "coupon_sammarshall_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Sam Marshall, Bodacious" "[english]coupon_sammarshall_01" "Music Kit | Sam Marshall, Bodacious" "coupon_sammarshall_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Sam Marshall, Bodacious" "[english]coupon_sammarshall_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Sam Marshall, Bodacious" "musickit_mattlevine_01" "Matt Levine, Drifter" "[english]musickit_mattlevine_01" "Matt Levine, Drifter" "musickit_mattlevine_01_desc" "ผู้แต่งเพลง Matt Levine ได้นำเสนอความองอาจแบบเถื่อน ๆ ในการแสดงความเคารพต่อความกล้าหาญแก่หนังเรื่อง Spaghetti Western ไม่เคยรู้สึกไม่ดีเลยเวลาพูดว่า \"เอาสิ ทำให้วันของฉันดีขึ้นหน่อย...\"" "[english]musickit_mattlevine_01_desc" "Composer Matt Levine delivers raw swagger in this gritty homage to the Spaghetti Western. It has never felt better to say, \"go ahead, make my day...\"" "coupon_mattlevine_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Matt Levine, Drifter" "[english]coupon_mattlevine_01" "Music Kit | Matt Levine, Drifter" "coupon_mattlevine_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Matt Levine, Drifter" "[english]coupon_mattlevine_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Matt Levine, Drifter" "musickit_treeadams_benbromfield_01" "Tree Adams and Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE" "[english]musickit_treeadams_benbromfield_01" "Tree Adams and Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE" "musickit_treeadams_benbromfield_01_desc" "นักเล่นแร่แปรธาตุแห่งความโกลาหลที่ทรงพลังที่สุดคือ M.U.D.D. FORCE - ผู้แต่งเพลง Tree Adams และ Ben Bromfield ได้เชื่อมลักษณะเด่นของการต่อสู้อันสุดยอดและบรรเลงเครื่องสังเคราะห์เสียงให้เป็นวังวนแห่งการทำลายล้างเน้น ๆ แบบจัดเต็ม" "[english]musickit_treeadams_benbromfield_01_desc" "Alchemists of a powerful chaos that is M.U.D.D. FORCE - composers Tree Adams and Ben Bromfield weld epic battle motifs and grinding synths into a Maelstrom of full throttle destruction." "coupon_treeadams_benbromfield_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Tree Adams and Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE" "[english]coupon_treeadams_benbromfield_01" "Music Kit | Tree Adams and Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE" "coupon_treeadams_benbromfield_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Tree Adams and Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE" "[english]coupon_treeadams_benbromfield_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Tree Adams and Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE" "tooltip_inspect_play_mvp_anthem" "เล่นเพลงสรรเสริญ MVP" "[english]tooltip_inspect_play_mvp_anthem" "Play MVP anthem" "AntiAddiction_Label_TimeRemaining" "เวลาเล่นเกมคงเหลือ: {s:aatime}" "[english]AntiAddiction_Label_TimeRemaining" "Game Time Remaining: {s:aatime}" "AntiAddiction_Label_TimeRemainingNone" "เวลาเล่นถึงที่จำกัดแล้ว" "[english]AntiAddiction_Label_TimeRemainingNone" "Limit Reached" "UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTime" "คุณอยู่ภายใต้ระบบป้องกันการติดเกมและเวลาเล่นเกมคงเหลือของคุณคือ {s:aatime}" "[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTime" "You are subject to the Anti-Addiction System and your remaining game time is {s:aatime}." "UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTimeNone" "คุณอยู่ภายใต้ระบบป้องกันการติดเกมและเวลาเล่นเกมของคุณถึงที่จำกัดไว้แล้ว กรุณาพักผ่อนและกลับมาเล่นใหม่พรุ่งนี้" "[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTimeNone" "You are subject to the Anti-Addiction System and your game time limit has been reached. Please take a break and come back tomorrow." "UI_AntiAddiction_ExitGameNowMessage" "คุณอยู่ภายใต้ระบบป้องกันการติดเกมและเวลาเล่นเกมของคุณในวันนี้ถึงที่จำกัดไว้แล้ว คุณต้องออกจากเกมเดี๋ยวนี้ กรุณาพักผ่อนและกลับมาเล่นใหม่พรุ่งนี้" "[english]UI_AntiAddiction_ExitGameNowMessage" "You are subject to the Anti-Addiction System and your game time limit for today has been reached. You must quit the game now, take a break and come back tomorrow." "eventsched_official" "นี่คือกิจกรรมเมเจอร์ CS:GO" "[english]eventsched_official" "This is a CS:GO Major event." "WatchNotice_Reason_Official" "กิจกรรมนี้แสดงขึ้น เนื่องจากเป็นกิจกรรมเมเจอร์ CS:GO" "[english]WatchNotice_Reason_Official" "This event is shown because it is a CS:GO Major event." "GameUI_MainMenuMovieScene" "ภาพทิวทัศน์พื้นหลังเมนูหลัก" "[english]GameUI_MainMenuMovieScene" "Main Menu Background Scenery" "GameUI_MainMenuMovieScene_Vanity" "เปลื่ยนภาพทิวทัศน์พื้นหลัง" "[english]GameUI_MainMenuMovieScene_Vanity" "Change Background Scenery" "GameUI_MainMenuMovieScene_Tooltip" "นี่เป็นการตั้งค่าที่ทำให้คุณปรับแต่งภาพทิวทัศน์พื้นหลัง ซึ่งกำหนดอารมณ์สำหรับประสบการณ์ภาพในเกมทั้งหมดของคุณ" "[english]GameUI_MainMenuMovieScene_Tooltip" "This setting allows you to customize the main menu background scenery which sets the mood for visual experience of your entire game." "GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch_WithParam" "เซิร์ฟเวอร์หลัก: ไฟล์ไคลเอนต์ไม่ตรงกับเซิร์ฟเวอร์\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-YOAZ-6049\n\nไฟล์ที่ไม่ตรง: %s1" "[english]GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch_WithParam" "Pure server: client file does not match server.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-YOAZ-6049\n\nMismatched File: %s1" "CSGO_crate_sticker_pack_warhammer" "แคปซูลสติกเกอร์ Warhammer 40,000" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_warhammer" "Warhammer 40,000 Sticker Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_warhammer_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์มากมายจากซีรีส์ Warhammer 40,000" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_warhammer_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the Warhammer 40,000 series." "coupon_warhammer_sticker_capsule" "แคปซูลสติกเกอร์ Warhammer 40,000" "[english]coupon_warhammer_sticker_capsule" "Warhammer 40,000 Sticker Capsule" "StickerKit_warhammer_adepta_sororitas_paper" "Adepta Sororitas" "[english]StickerKit_warhammer_adepta_sororitas_paper" "Adepta Sororitas" "StickerKit_desc_warhammer_adepta_sororitas_paper" " " "[english]StickerKit_desc_warhammer_adepta_sororitas_paper" "" "StickerKit_warhammer_aeldari_paper" "Aeldari Avatar" "[english]StickerKit_warhammer_aeldari_paper" "Aeldari Avatar" "StickerKit_desc_warhammer_aeldari_paper" " " "[english]StickerKit_desc_warhammer_aeldari_paper" "" "StickerKit_warhammer_full_buy_paper" "Full Buy" "[english]StickerKit_warhammer_full_buy_paper" "Full Buy" "StickerKit_desc_warhammer_full_buy_paper" " " "[english]StickerKit_desc_warhammer_full_buy_paper" "" "StickerKit_warhammer_heresy_paper" "Heresy" "[english]StickerKit_warhammer_heresy_paper" "Heresy" "StickerKit_desc_warhammer_heresy_paper" " " "[english]StickerKit_desc_warhammer_heresy_paper" "" "StickerKit_warhammer_necron_paper" "Necron" "[english]StickerKit_warhammer_necron_paper" "Necron" "StickerKit_desc_warhammer_necron_paper" " " "[english]StickerKit_desc_warhammer_necron_paper" "" "StickerKit_warhammer_ork_waaagh_paper" "Ork Waaagh!" "[english]StickerKit_warhammer_ork_waaagh_paper" "Ork Waaagh!" "StickerKit_desc_warhammer_ork_waaagh_paper" " " "[english]StickerKit_desc_warhammer_ork_waaagh_paper" "" "StickerKit_warhammer_primaris_keychain_paper" "Primaris Keychain" "[english]StickerKit_warhammer_primaris_keychain_paper" "Primaris Keychain" "StickerKit_desc_warhammer_primaris_keychain_paper" " " "[english]StickerKit_desc_warhammer_primaris_keychain_paper" "" "StickerKit_warhammer_repulsor_paper" "Repulsor" "[english]StickerKit_warhammer_repulsor_paper" "Repulsor" "StickerKit_desc_warhammer_repulsor_paper" " " "[english]StickerKit_desc_warhammer_repulsor_paper" "" "StickerKit_warhammer_space_marine_paper" "Space Marine" "[english]StickerKit_warhammer_space_marine_paper" "Space Marine" "StickerKit_desc_warhammer_space_marine_paper" " " "[english]StickerKit_desc_warhammer_space_marine_paper" "" "StickerKit_warhammer_tyranids_ravener_paper" "Tyranids Ravener" "[english]StickerKit_warhammer_tyranids_ravener_paper" "Tyranids Ravener" "StickerKit_desc_warhammer_tyranids_ravener_paper" " " "[english]StickerKit_desc_warhammer_tyranids_ravener_paper" "" "StickerKit_warhammer_heresy_holo" "Heresy (โฮโล)" "[english]StickerKit_warhammer_heresy_holo" "Heresy (Holo)" "StickerKit_desc_warhammer_heresy_holo" " " "[english]StickerKit_desc_warhammer_heresy_holo" "" "StickerKit_warhammer_lord_of_skulls_holo" "Lord of Skulls (โฮโล)" "[english]StickerKit_warhammer_lord_of_skulls_holo" "Lord of Skulls (Holo)" "StickerKit_desc_warhammer_lord_of_skulls_holo" " " "[english]StickerKit_desc_warhammer_lord_of_skulls_holo" "" "StickerKit_warhammer_space_marine_holo" "Space Marine (โฮโล)" "[english]StickerKit_warhammer_space_marine_holo" "Space Marine (Holo)" "StickerKit_desc_warhammer_space_marine_holo" " " "[english]StickerKit_desc_warhammer_space_marine_holo" "" "StickerKit_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo" "Tyranids Hive Tyrant (โฮโล)" "[english]StickerKit_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo" "Tyranids Hive Tyrant (Holo)" "StickerKit_desc_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo" " " "[english]StickerKit_desc_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo" "" "StickerKit_warhammer_bloodthirster_foil" "Bloodthirster (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_warhammer_bloodthirster_foil" "Bloodthirster (Foil)" "StickerKit_desc_warhammer_bloodthirster_foil" " " "[english]StickerKit_desc_warhammer_bloodthirster_foil" "" "StickerKit_warhammer_chaos_marine_foil" "Chaos Marine (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_warhammer_chaos_marine_foil" "Chaos Marine (Foil)" "StickerKit_desc_warhammer_chaos_marine_foil" " " "[english]StickerKit_desc_warhammer_chaos_marine_foil" "" "StickerKit_warhammer_emperor_foil" "Emperor (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_warhammer_emperor_foil" "Emperor (Foil)" "StickerKit_desc_warhammer_emperor_foil" " " "[english]StickerKit_desc_warhammer_emperor_foil" "" "SFUI_Settings_TextureStreaming" "การสตรีมพื้นผิว" "[english]SFUI_Settings_TextureStreaming" "Texture Streaming" "SFUI_Settings_TextureStreaming_Info" "การสตรีมพื้นผิวทำให้เกมเลื่อนการโหลดพื้นผิวความละเอียดสูงจนกว่าเกมจำเป็นจะต้องทำการเรนเดอร์ การปิดใช้งานการตั้งค่านี้จะส่งผลให้กินหน่วยความจำพื้นผิวเพิ่มขึ้น ระบบอาจเข้าถึงข้อมูลในดิสก์ได้ช้าลง พื้นผิวที่กำลังสตรีมอยู่อาจใช้เวลาในการปรากฏขึ้นชั่วครู่นึง" "[english]SFUI_Settings_TextureStreaming_Info" "Texture streaming allows the game to defer loading of high-resolution textures until they are needed for rendering. Disabling this setting will result in increased texture memory consumption. On systems with slower disk access, streaming textures may be momentarily visible." "SFUI_QMM_ERROR_X_PureFileStateDirty" "%s1 ต้องรีสตาร์ทเกมก่อนจะเล่นบนเซิร์ฟเวอร์ทางการได้" "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PureFileStateDirty" "%s1 must restart their game before playing on official servers." "SFUI_DisconnectReason_OnClientPureFilesDirty_Title" "โหลดไฟล์ภายนอกแล้ว" "[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientPureFilesDirty_Title" "Third Party Files Loaded" "SFUI_DisconnectReason_OnClientPureFilesDirty" "เกมของคุณได้โหลดไฟล์ภายนอกที่ไม่ตรงกับการติดตั้ง CS:GO ทางการ กรุณารีสตาร์ทเกมของคุณเพื่อเล่นบนเซิร์ฟเวอร์ทางการ" "[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientPureFilesDirty" "Your game has loaded third party files which do not match the official CS:GO install. Please restart your game to play on official servers." "popup_can_stick_title_patch" "ใช้งานแพตช์ปัก" "[english]popup_can_stick_title_patch" "Apply Patch" "popup_can_stick_scrape_full_patch" "ถอดแพตช์ปักออกจาก {s:tool_target_name}" "[english]popup_can_stick_scrape_full_patch" "Remove a patch from {s:tool_target_name}" "popup_can_stick_scrape_patch" "ขูดแพตช์ปักออกจาก {s:tool_target_name}" "[english]popup_can_stick_scrape_patch" "Scrape a patch from {s:tool_target_name}" "popup_can_stick_warning_traderestricted_patch" "แพตช์ปักที่แลกเปลี่ยนไม่ได้นี้จะติดได้เพียงครั้งเดียวเท่านั้น\nไอเท็มของคุณจะแลกเปลี่ยนไม่ได้จนถึง {s:date}" "[english]popup_can_stick_warning_traderestricted_patch" "This non-tradable patch can only be applied once.\nYour item will be non-tradable until {s:date}" "popup_can_stick_warning_marketrestricted_patch" "แพตช์ปักที่แลกเปลี่ยนไม่ได้และซื้อขายไม่ได้จะติดได้เพียงครั้งเดียวเท่านั้น\nไอเท็มของคุณจะแลกเปลี่ยนไม่ได้และซื้อขายไม่ได้จนถึง {s:date}" "[english]popup_can_stick_warning_marketrestricted_patch" "This non-tradable and non-marketable patch can only be applied once.\nYour item will be non-tradable and non-marketable until {s:date}" "popup_can_stick_button_patch" "ใช้งานแพตช์ปัก" "[english]popup_can_stick_button_patch" "Apply Patch" "SFUI_InvContextMenu_stick_use_patch" "ใช้งานแพตช์ปัก" "[english]SFUI_InvContextMenu_stick_use_patch" "Apply Patch" "SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_patch" "แพตช์ปักสามารถใช้ได้เพียงครั้งเดียว" "[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_patch" "A patch can only be applied once" "SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_patch" "ขูดแพตช์ปัก" "[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_patch" "Scrape Patch" "SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_patch" "ถอดแพตช์ปัก" "[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_patch" "Remove Patch" "popup_can_stick_title_sticker" "ใช้งานสติกเกอร์" "[english]popup_can_stick_title_sticker" "Apply Sticker" "popup_can_stick_scrape_full_sticker" "ลบสติกเกอร์ออกจาก {s:tool_target_name}" "[english]popup_can_stick_scrape_full_sticker" "Remove a sticker from {s:tool_target_name}" "popup_can_stick_scrape_sticker" "ขูดสติกเกอร์ออกจาก {s:tool_target_name}" "[english]popup_can_stick_scrape_sticker" "Scrape a sticker from {s:tool_target_name}" "popup_can_stick_warning_traderestricted_sticker" "สติกเกอร์ที่แลกเปลี่ยนไม่ได้นี้จะติดได้เพียงครั้งเดียวเท่านั้น\nไอเท็มของคุณจะแลกเปลี่ยนไม่ได้จนถึง {s:date}" "[english]popup_can_stick_warning_traderestricted_sticker" "This non-tradable sticker can only be applied once.\nYour item will be non-tradable until {s:date}" "popup_can_stick_warning_marketrestricted_sticker" "สติกเกอร์ที่แลกเปลี่ยนไม่ได้และซื้อขายไม่ได้จะติดได้เพียงครั้งเดียวเท่านั้น\nไอเท็มของคุณจะแลกเปลี่ยนไม่ได้และซื้อขายไม่ได้จนถึง {s:date}" "[english]popup_can_stick_warning_marketrestricted_sticker" "This non-tradable and non-marketable sticker can only be applied once.\nYour item will be non-tradable and non-marketable until {s:date}" "popup_can_stick_button_sticker" "ใช้งานสติกเกอร์" "[english]popup_can_stick_button_sticker" "Apply Sticker" "SFUI_InvContextMenu_stick_use_sticker" "ใช้งานสติกเกอร์" "[english]SFUI_InvContextMenu_stick_use_sticker" "Apply Sticker" "SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_sticker" "สติกเกอร์สามารถใช้ได้เพียงครั้งเดียว" "[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_sticker" "A sticker can only be applied once" "SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_sticker" "ขูดสติกเกอร์" "[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_sticker" "Scrape Sticker" "SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_sticker" "ลบสติกเกอร์" "[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_sticker" "Remove Sticker" "SFUI_Settings_PlayerContrast" "บูสต์ความคมชัดของผู้เล่น" "[english]SFUI_Settings_PlayerContrast" "Boost Player Contrast" "SFUI_Settings_PlayerContrast_Info" "ปรับปรุงความชัดเจนของตัวผู้เล่นในสถานการณ์ที่มีความคมชัดต่ำ การเปิดใช้งานบูสต์ความคมชัดของผู้เล่นจะทำให้ประสิทธิภาพการทำงานของกราฟิกลดลง" "[english]SFUI_Settings_PlayerContrast_Info" "Improves the legibility of players in low contrast situations. Enabling Boost Player Contrast can degrade graphics performance." "SFUI_Settings_PlayerConstrast_Disabled" "ปิดการใช้งาน" "[english]SFUI_Settings_PlayerConstrast_Disabled" "Disabled" "SFUI_Settings_PlayerConstrast_Enabled" "เปิดการใช้งาน" "[english]SFUI_Settings_PlayerConstrast_Enabled" "Enabled" "SFUI_Settings_FilterText_Title" "กรองข้อความ" "[english]SFUI_Settings_FilterText_Title" "Text Filtering" "SFUI_Settings_FilterText_Title_Tooltip" "ปรับการตั้งค่าการกรองข้อความในการปรับแต่งเนื้อหาชุมชน Steam" "[english]SFUI_Settings_FilterText_Title_Tooltip" "Adjust text filtering settings in Steam Community Content Preferences." "musickit_amontobin_01" "Amon Tobin, All for Dust" "[english]musickit_amontobin_01" "Amon Tobin, All for Dust" "musickit_amontobin_01_desc" "โปรดิวเซอร์ในตำนาน Amon Tobin นำเสนอสุนทรียภาพที่ไม่ซ้ำใครมาสู่ CS:GO ในคราวนี้ผ่านแอมป์หลอด" "[english]musickit_amontobin_01_desc" "Legendary producer Amon Tobin lends his unique aesthetic to CS:GO. This time through tube amplifiers." "coupon_amontobin_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Amon Tobin, All for Dust" "[english]coupon_amontobin_01" "Music Kit | Amon Tobin, All for Dust" "coupon_amontobin_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Amon Tobin, All for Dust" "[english]coupon_amontobin_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Amon Tobin, All for Dust" "SFUI_Settings_Audio_Device_Tip" "ควบคุมอุปกรณ์เสียงที่ใช้ของ CS:GO" "[english]SFUI_Settings_Audio_Device_Tip" "Controls which audio device CS:GO uses." "SFUI_Settings_Secure_Launch" "เริ่มเปิดโหมดความน่าเชื่อถือ" "[english]SFUI_Settings_Secure_Launch" "Trusted Launch" "SFUI_Settings_Secure_Launch_Info" "ป้องกันไม่ให้โปรแกรมภายนอกส่วนใหญ่ส่งผลต่อการประมวลผลของเกม CS:GO\nปรับปรุงแต้มความน่าเชื่อถือเมื่อทำการค้นหาแมตช์\n" "[english]SFUI_Settings_Secure_Launch_Info" "Prevents most 3rd party programs from affecting the CS:GO game process.\nImproves trust score when matchmaking.\n" "SFUI_Settings_Secure_Launch_Change" "การเปลี่ยนแปลงการตั้งค่านี้จำเป็นต้องรีสตาร์ท คุณต้องการรีสตาร์ทเดี๋ยวนี้หรือไม่?\n" "[english]SFUI_Settings_Secure_Launch_Change" "Changing this setting requires restart. Do you want to restart now?\n" "SFUI_Settings_Restart_Secure_Button" "รีสตาร์ทโหมดความน่าเชื่อถือ" "[english]SFUI_Settings_Restart_Secure_Button" "Restart Trusted" "SFUI_Settings_Restart_Untrusted_Button" "รีสตาร์ทโหมดไม่มีความน่าเชื่อถือ" "[english]SFUI_Settings_Restart_Untrusted_Button" "Restart Untrusted" "SFUI_Settings_Restart_Insecure_Button" "รีสตาร์ทโหมดไม่ปลอดภัย" "[english]SFUI_Settings_Restart_Insecure_Button" "Restart Insecure" "SFUI_DisconnectReason_UnsignedFiles_WithParam" "คุณจะไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ที่รักษาความปลอดภัยด้วย VAC เนื่องจากมีไฟล์ที่ยังไม่ยืนยันถูกโหลดไว้ในเกมของคุณ: \"%s1\"\nเพื่อเล่นบนเซิร์ฟเวอร์ที่รักษาความปลอดภัยด้วย VAC กรุณาถอนการติดตั้งหรือปิดการใช้งานซอฟต์แวร์ที่เกี่ยวข้องกับไฟล์นี้ หรือเปิด CS:GO ด้วยตัวเลือกการเริ่ม\n-trusted_blockall เพื่อป้องกันไม่ให้ไฟล์ที่ยังไม่ยืนยันถูกโหลด" "[english]SFUI_DisconnectReason_UnsignedFiles_WithParam" "You will not be allowed to join VAC secure servers because unverified files have been loaded into your game: \"%s1\"\nIn order to play on VAC secure servers, either uninstall or disable the software associated with this file, or run CSGO with launch option\n-trusted_blockall to prevent all unverified files from loading." "SFUI_FileVerification_BlockedFiles_WithParam" "ไฟล์ภายนอกต่อไปนี้เข้ากันไม่ได้กับระบบ VAC และได้บล็อค: \"%s1\"\n\nเพื่อเล่นแบบปกติโดยไม่ต้องมีไฟล์ภายนอก คลิกตกลง\n\nสำหรับอีกทางเลือก คุณอาจรีสตาร์ท CS:GO ในโหมดไม่ปลอดภัย เพื่อให้ไฟล์โหลดได้ แต่คุณจะไม่ได้รับอนุญาตให้เล่นบนเซิร์ฟเวอร์ที่รักษาความปลอดภัยด้วย VAC เพื่อดำเนินการนี้ คลิกรีสตาร์ทโหมดไม่ปลอดภัย" "[english]SFUI_FileVerification_BlockedFiles_WithParam" "The following third party files are incompatible with VAC and have been blocked: \"%s1\"\n\nTo play normally, without them, click OK.\n\nAlternatively, you may restart CS:GO in insecure mode to allow the files to load, but you will not be allowed to play on VAC secured servers. To do this, click RESTART INSECURE." "SFUI_FileVerification_UnverifiedFiles_WithParam" "ไฟล์ภายนอกต่อไปนี้เข้ากันไม่ได้กับระบบ VAC และได้โหลด: \"%s1\"\n\nเพื่อเล่นแบบปกติโดยไม่ต้องมีไฟล์ภายนอก คลิกรีสตาร์ทโหมดความน่าเชื่อถือ\n\nสำหรับอีกทางเลือก คุณอาจดำเนินการต่อในโหมดไม่ปลอดภัย แต่คุณจะไม่ได้รับอนุญาตให้เล่นบนเซิร์ฟเวอร์ที่รักษาความปลอดภัยด้วย VAC เพื่อดำเนินการนี้ คลิกดำเนินการต่อ" "[english]SFUI_FileVerification_UnverifiedFiles_WithParam" "The following third party files are incompatible with VAC and have been loaded: \"%s1\"\n\nTo play normally, without them, click RESTART TRUSTED.\n\nAlternatively, you may continue in insecure mode, but you will not be allowed to play on VAC secured servers. To do this, click CONTINUE." "SFUI_FileVerification_UntrustedFiles_WithParam" "ไฟล์ภายนอกต่อไปนี้ไม่อยู่ในรายการไฟล์ที่ได้รับอนุญาตสำหรับการเริ่มเปิดโหมดความน่าเชื่อถือ และได้บล็อค: \"%s1\"\n\nเพื่อเล่นแบบปกติโดยไม่ต้องมีไฟล์ภายนอก คลิกตกลง\n\nสำหรับอีกทางเลือก คุณอาจรีสตาร์ท CS:GO ในโหมดไม่มีความน่าเชื่อถือเพื่อให้ไฟล์โหลดได้ แต่ความน่าเชื่อถือของคุณบนเซิร์ฟเวอร์ที่รักษาความปลอดภัยด้วย VAC จะลดลง เพื่อดำเนินการนี้ คลิกรีสตาร์ทโหมดไม่มีความน่าเชื่อถือ" "[english]SFUI_FileVerification_UntrustedFiles_WithParam" "The following third party files are not in the allowed list of files for Trusted Launch and have been blocked: \"%s1\"\n\nTo play normally, without them, click OK.\n\nAlternatively, you may restart CS:GO in untrusted mode to allow the files to load, but you may have reduced trust on VAC secured servers. To do this, click RESTART UNTRUSTED." "SFUI_WarningUnverifiedFile_Title" "ไฟล์เข้ากันไม่ได้" "[english]SFUI_WarningUnverifiedFile_Title" "Incompatible Files" "SFUI_WarningTrustedLaunch_Title" "เริ่มเปิดโหมดความน่าเชื่อถือ" "[english]SFUI_WarningTrustedLaunch_Title" "Trusted Launch" "UI_Help" "ช่วยเหลือ" "[english]UI_Help" "Help" "SFUI_Settings_Restart_Trusted_Button" "รีสตาร์ทโหมดความน่าเชื่อถือ" "[english]SFUI_Settings_Restart_Trusted_Button" "Restart Trusted" "SFUI_FileVerification_TrustedLaunch_Failed" "การพยายามเริ่มเปิด CS:GO ในโหมดความน่าเชื่อถือล้มเหลว โหมดความน่าเชื่อถือไม่สามารถใช้งานได้และมีรายงานแจ้งให้วินิจฉัยตรวจสอบไฟล์ ในการลองเริ่มเปิด CS:GO ในโหมดความน่าเชื่อถืออีกครั้ง กรุณารีสตาร์ทเกม" "[english]SFUI_FileVerification_TrustedLaunch_Failed" "Attempts to launch CS:GO in Trusted mode have failed. Trusted mode is not active and a report has been filed for diagnosis. To retry launching CS:GO in Trusted mode please restart the game." "SFUI_FileVerification_NotTrustedLaunch" "CS:GO ไม่ได้เริ่มเปิดในโหมดความน่าเชื่อถือและซอฟต์แวร์ภายนอกอาจส่งผลกระทบกับ CS:GO\n\nหากคุณคลิกดำเนินการต่อ แต้มความน่าเชื่อถืออาจได้รับผลในเชิงลบได้\n\nสำหรับอีกทางเลือก คุณอาจคลิกรีสตาร์ทโหมดความน่าเชื่อถือเพื่อเริ่มใหม่และป้องกันไม่ให้ทุกซอฟต์แวร์ส่งผลกระทบกับ CS:GO" "[english]SFUI_FileVerification_NotTrustedLaunch" "CS:GO was not launched in trusted mode and third party software may be interacting with CS:GO.\n\nIf you click CONTINUE, your trust score may be negatively affected.\n\nAlternatively, you may click RESTART TRUSTED to restart and prevent all software from interacting with CS:GO." "SFUI_FileVerification_UntrustedFiles" "CS:GO ได้เริ่มเปิดพร้อมไฟล์ที่เข้ากันไม่ได้กับตัวเกม เนื่องด้วยเหตุนี้เอง คุณจะไม่สามารถเล่นบนเซิร์ฟเวอร์ที่รักษาความปลอดภัยด้วย VAC\n\nเพื่อเล่นบนเซิร์ฟเวอร์ที่รักษาความปลอดภัยด้วย VAC คลิกรีสตาร์ทโหมดความน่าเชื่อถือ\n\nคุณอาจคลิกดำเนินการต่อ แต่คุณจะไม่ได้รับอนุญาตให้เล่นบนเซิร์ฟเวอร์ที่รักษาความปลอดภัยด้วย VAC " "[english]SFUI_FileVerification_UntrustedFiles" "CS:GO has been launched with incompatible files interacting with the game. Because of this, you will not be able to play on VAC-secured servers.\n\nTo play on VAC-secured servers click RESTART TRUSTED.\n\nYou may click CONTINUE but you will not be allowed to play on VAC secured servers. " "CSGO_Collectible_MapTokenMutiny" "เหรียญแผนที่ Mutiny" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenMutiny" "Mutiny Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenSwamp" "เหรียญแผนที่ Swamp" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenSwamp" "Swamp Map Coin" "SFUI_Map_de_mutiny" "Mutiny" "[english]SFUI_Map_de_mutiny" "Mutiny" "SFUI_Map_de_swamp" "Swamp" "[english]SFUI_Map_de_swamp" "Swamp" "CSGO_crate_community_26" "กล่อง Fracture" "[english]CSGO_crate_community_26" "Fracture Case" "CSGO_crate_key_community_26" "กุญแจกล่อง Fracture" "[english]CSGO_crate_key_community_26" "Fracture Case Key" "CSGO_crate_key_community_26_desc" "กุญแจนี้ใช้เปิดกล่อง Fracture เท่านั้น" "[english]CSGO_crate_key_community_26_desc" "This key only opens Fracture cases" "CSGO_set_community_26" "ชุดสะสม Fracture" "[english]CSGO_set_community_26" "The Fracture Collection" "PaintKit_cu_negev_ultralight" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายพรางดิจิทัลสีเทาและลูกศรสีเขียวฟ้า\n\nเบาไหม?" "[english]PaintKit_cu_negev_ultralight" "It has been custom painted with a gray digital camo pattern and teal arrows.\n\nGot a light?" "PaintKit_cu_negev_ultralight_Tag" "Ultralight" "[english]PaintKit_cu_negev_ultralight_Tag" "Ultralight" "PaintKit_cu_ak47_anubis" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายเทพอียิปต์อะนูบิสและราที่สื่อถึงความสมดุลระหว่างขีวิตและความตาย\n\nเขาอาจวัดความดีชั่วในตัวคุณ" "[english]PaintKit_cu_ak47_anubis" "A custom paint job featuring Egyptian gods Anubis and Ra, representing the balance between life and death, has been applied.\n\nMay he tip the scales in your favor" "PaintKit_cu_ak47_anubis_Tag" "Legion of Anubis" "[english]PaintKit_cu_ak47_anubis_Tag" "Legion of Anubis" "PaintKit_aq_p2000_lost_world" "มันถูกลงสีด้วยมือพร้อมภาพเอเลียนที่ตัวยืดอย่างบิดเบี้ยวจากด้ามจับไปจนถึงสไลด์ของปืน P2000 นี้\n\nจากมุมมืดของมิติอันไร้ที่สิ้นสุด" "[english]PaintKit_aq_p2000_lost_world" "A twisted, alien being stretches from the grip down the slide of this hand painted P2000.\n\nFrom the dark corners of the infinite void" "PaintKit_aq_p2000_lost_world_Tag" "Gnarled" "[english]PaintKit_aq_p2000_lost_world_Tag" "Gnarled" "PaintKit_cu_mag7_monster_call" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายสัตว์ประหลาดใต้ทะเลในด้านหน้าและลงสีรองพื้นสีน้ำเงิน\n\nมันมักจะมีปลาสีเขียวที่ตัวใหญ่กว่าเสมอ" "[english]PaintKit_cu_mag7_monster_call" "It has been custom painted with a blue base and underwater creatures in the foreground.\n\nThere's always a bigger, greener fish" "PaintKit_cu_mag7_monster_call_Tag" "Monster Call" "[english]PaintKit_cu_mag7_monster_call_Tag" "Monster Call" "PaintKit_cu_deag_printstream" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายสีดำและสีขาวล้วนพร้อมเน้นด้วยสีเคลือบเงาไข่มุก\n\nขาว_1; ดำ_1; เงาไข่มุก_1;" "[english]PaintKit_cu_deag_printstream" "It has been custom painted with a stark black and white design and finished with pearlescent highlights.\n\nWHITE_1; BLACK_1; PEARLESCENT_1;" "PaintKit_cu_deag_printstream_Tag" "Printstream" "[english]PaintKit_cu_deag_printstream_Tag" "Printstream" "PaintKit_cu_glock_eyecontact" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยภาพสายตาคู่หนึ่งที่จ้องมองมา ซึ่งปืน Glock ได้รับแรงบันดาลใจมาจากป๊อปอาร์ต\n\n\"มองฉันในตอนที่ฉันกำลังจะยิงแกสิ!\"" "[english]PaintKit_cu_glock_eyecontact" "A pair of eyes grace the slide of this custom painted, Pop art inspired Glock.\n\n\"Look at me while I'm shooting at you!\"" "PaintKit_cu_glock_eyecontact_Tag" "Vogue" "[english]PaintKit_cu_glock_eyecontact_Tag" "Vogue" "PaintKit_gs_tec9_guerilla" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายพรางสีน้ำตาลและสีทองและมีภาพเจ้าหน้าที่ T อยู่ใต้ศูนย์เล็งด้านหลัง\n\nฉันจะระวังหลังให้" "[english]PaintKit_gs_tec9_guerilla" "It has been custom painted with a brown and gold camo pattern and a T-sided agent beneath the rear sight.\n\nI'll watch our butts" "PaintKit_gs_tec9_guerilla_Tag" "Brother" "[english]PaintKit_gs_tec9_guerilla_Tag" "Brother" "PaintKit_cu_mac10_isoonna" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยภาพผู้หญิงในชุดสีน้ำเงินเขียว ผู้เชื่อในอิโซออนนะซึ่งยืนอยู่ท่ามกลางปลาคาร์ปและมีคลื่นซัดบนปืน MAC-10 นี้\n\nความงามอาจก่อให้เกิดการนองเลือด" "[english]PaintKit_cu_mac10_isoonna" "A woman in teal, believed to be iso onna, stands before koi fish and crashing waves on this custom painted MAC-10.\n\nBeauty begets bloodshed" "PaintKit_cu_mac10_isoonna_Tag" "Allure" "[english]PaintKit_cu_mac10_isoonna_Tag" "Allure" "PaintKit_gs_sg553_rusty" "เดิมทีเป็นเหล็กขัดเงา ความชื้นทำให้รูปลักษณ์ของอาวุธนี้เปลี่ยนไป และมีคำว่า \"Ol' Rusty\" ถูกประทับไว้เหนือไกปืน\n\nสนิมเนี่ยแหละ เพื่อนแท้" "[english]PaintKit_gs_sg553_rusty" "Originally polished steel, moisture has changed this weapon's appearance. \"Ol' Rusty\" has been stamped above the trigger casing.\n\nA rusty, trusty friend" "PaintKit_gs_sg553_rusty_Tag" "Ol' Rusty" "[english]PaintKit_gs_sg553_rusty_Tag" "Ol' Rusty" "PaintKit_cu_ssg08_mainframe" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายไฮเทคสีฟ้าและสีม่วง\n\n_001 มีความลับอะไรกันนะ?" "[english]PaintKit_cu_ssg08_mainframe" "A high tech custom paint job of blues and purples has been applied.\n\nWhat secrets does _001 hold?" "PaintKit_cu_ssg08_mainframe_Tag" "Mainframe 001" "[english]PaintKit_cu_ssg08_mainframe_Tag" "Mainframe 001" "PaintKit_cu_p250_cassette" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายที่มาจากแรงบันดาลใจของการแพ็กเทปวิดีโอจากยุคปี 1990\n\nเช็กเทปหน่อย" "[english]PaintKit_cu_p250_cassette" "A custom paint job inspired by video cassette packaging from the 1990s has been applied.\n\nCheck the tape" "PaintKit_cu_p250_cassette_Tag" "Cassette" "[english]PaintKit_cu_p250_cassette_Tag" "Cassette" "PaintKit_gs_p90_container" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายคล้ายขบวนรถไฟที่พ่นสีกราฟฟิตี้ไว้\n\nงานอาร์ตไม่ใช่ความป่าเถื่อน" "[english]PaintKit_gs_p90_container" "Its custom paint job resembles a train car covered in graffiti.\n\nArt is not vandalism" "PaintKit_gs_p90_container_Tag" "Freight" "[english]PaintKit_gs_p90_container_Tag" "Freight" "PaintKit_cu_xm1014_amulet_blue" "XM-1014 ที่ค้นพบได้ไม่นานมานี้ถูกฝังไว้นานนับพันปี และมันลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายผ้าห่อสีน้ำเงินและเน้นด้วยลายแนวชาวอียิปต์\n\nเหมาะสำหรับฟาโรห์" "[english]PaintKit_cu_xm1014_amulet_blue" "Entombed for millennia, this recently unearthed XM-1014 has been custom painted with blue wraps and Egyptian accents.\n\nFit for a pharaoh" "PaintKit_cu_xm1014_amulet_blue_Tag" "Entombed" "[english]PaintKit_cu_xm1014_amulet_blue_Tag" "Entombed" "PaintKit_cu_m4a4_queenfairy" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยภาพที่สื่อถึงฟันหน้า ฟันกราม และภูติพิทักษ์ฟันสุดสะพรึ่ง\n\nไม่มีใครบอกสักหน่อยว่าฟันเป็นของคุณ…" "[english]PaintKit_cu_m4a4_queenfairy" "A custom paint job depicting incisors, molars, and a chilling take on the Tooth Fairy has been applied.\n\nNo one said the teeth have to be yours…" "PaintKit_cu_m4a4_queenfairy_Tag" "Tooth Fairy" "[english]PaintKit_cu_m4a4_queenfairy_Tag" "Tooth Fairy" "PaintKit_gs_galil_phoenix" "โลโก้ฝ่ายฟีนิกซ์ได้ถูกลงสีด้วยสเปรย์บนสีรองพื้นสีขาวและสีแดง\n\nพวกมันกำลังเอาปืนกระบอกใหญ่มา" "[english]PaintKit_gs_galil_phoenix" "Phoenix faction logos have been spray painted over its white and red base.\n\nThey're bringing in the big guns" "PaintKit_gs_galil_phoenix_Tag" "Connexion" "[english]PaintKit_gs_galil_phoenix_Tag" "Connexion" "PaintKit_gs_bizon_hellraider" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายรูนที่ไม่ทราบที่มาและแมกกาซีนที่ดูคล้ายปืนแก็ตลิง\n\nส่งพวกมันลงนรกซะ" "[english]PaintKit_gs_bizon_hellraider" "This custom paint job features runes of unknown origin and a magazine that resembles a Gatling gun.\n\nGive 'em hell" "PaintKit_gs_bizon_hellraider_Tag" "Runic" "[english]PaintKit_gs_bizon_hellraider_Tag" "Runic" "PaintKit_gs_mp5sd_wasteland_legacy" "20 ปีแห่งการออกแบบปืน MP5 ได้ถูกลงสีแบบกำหนดเอง ยึดเข้ากับเทปกาว สายรัด และกาว\n\nถ้าเป็นครั้งแรก (ครั้งสองและสาม) คุณจะไม่ประสบความสำเร็จหรอก…" "[english]PaintKit_gs_mp5sd_wasteland_legacy" "20 years of MP5 designs have contributed to this custom paint job, held together by duct tape, zip ties, and glue.\n\nIf at first (and second and third) you don't succeed…" "PaintKit_gs_mp5sd_wasteland_legacy_Tag" "Kitbash" "[english]PaintKit_gs_mp5sd_wasteland_legacy_Tag" "Kitbash" "SFUI_Settings_UberShader" "ใช้เชดเดอร์ Uber" "[english]SFUI_Settings_UberShader" "Use Uber Shaders" "SFUI_Settings_UberShader_Info" "เชดเดอร์ Uber ช่วยลดการกระตุก แต่ว่าลดประสิทธิภาพการทำงานลงสำหรับผู้ใช้บางราย เราแนะนำให้คุณปล่อยการตั้งค่านี้ไว้เป็น \"อัตโนมัติ\" เพราะการเปลี่ยนการตั้งค่าดังกล่าวขณะที่อยู่ในเซิร์ฟเวอร์อาจทำให้ต้องเชื่อมต่อใหม่" "[english]SFUI_Settings_UberShader_Info" "Uber Shaders reduce hitching, but may lower performance for some users. It's highly recommended you leave this setting at Auto. Changing this setting while in a server may require reconnecting." "SFUI_Settings_FilterText_Button" "การปรับแต่งบัญชี" "[english]SFUI_Settings_FilterText_Button" "Account Preferences" "GameUI_ObservedBotCrosshair_Tooltip" "ควบคุมเป้าเล็งที่คุณเห็นขณะกำลังสังเกตการณ์บอท" "[english]GameUI_ObservedBotCrosshair_Tooltip" "Control which crosshair you see while spectating bots." "GameUI_ObservedBotCrosshair" "แสดงเป้าเล็งของฉันเมื่อกำลังสังเกตการณ์บอท" "[english]GameUI_ObservedBotCrosshair" "Show my crosshair when spectating bots" "GameUI_Always" "แสดงเสมอ" "[english]GameUI_Always" "Always" "GameUI_ObservedBotCrosshair_Takeover" "เมื่อฉันสามารถควบคุมบอท" "[english]GameUI_ObservedBotCrosshair_Takeover" "When I can take over bot" "GameUI_ObservedBotCrosshair_Default" "ไม่แสดง" "[english]GameUI_ObservedBotCrosshair_Default" "Never" "SFUI_WPNHUD_Sniper" "สไนเปอร์" "[english]SFUI_WPNHUD_Sniper" "Sniper" "CSGO_Type_Melee" "อาวุธประชิด" "[english]CSGO_Type_Melee" "Melee" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonTen2020" "บัตรผ่านพรีเมียมปฏิบัติการ Broken Fang" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonTen2020" "Operation Broken Fang Premium Pass" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonTen2020_Desc" "กิจกรรมปฏิบัติการ Broken Fang เริ่มตั้งแต่วันที่ 3 ธันวาคม 2020 ถึงวันที่ 30 เมษายน 2021 บัตรผ่านนี้ไม่มอบสิทธิ์การเข้าถึงปฏิบัติการอีกต่อไป แต่อาจแลกเป็นเหรียญที่ระลึกปฏิบัติการ Broken Fang ได้" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonTen2020_Desc" "The Operation Broken Fang event ran from December 3rd, 2020 to April 30th, 2021. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Broken Fang Coin." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1" "เหรียญการท้าทายปฏิบัติการ Broken Fang" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1" "Operation Broken Fang Challenge Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Broken Fang" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1_Desc" "Participated in Operation Broken Fang." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2" "เหรียญเงินปฏิบัติการ Broken Fang" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2" "Silver Operation Broken Fang Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Broken Fang" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2_Desc" "Participated in Operation Broken Fang." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin3" "เหรียญทองปฏิบัติการ Broken Fang" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin3" "Gold Operation Broken Fang Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin3_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Broken Fang" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin3_Desc" "Participated in Operation Broken Fang." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4" "เหรียญเพชรปฏิบัติการ Broken Fang" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4" "Diamond Operation Broken Fang Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4_Desc" "ปฏิบัติการ Broken Fang เสร็จสมบูรณ์แล้ว" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4_Desc" "Completed Operation Broken Fang." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars1" "1 ดาวสำหรับปฏิบัติการ Broken Fang" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars1" "1 Star for Operation Broken Fang" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars1_Desc" "การอัปเกรดดาวปฏิบัติการที่สั่งซื้อนี้จะได้รับ 1 ดาวปฏิบัติการ เมื่อเปิดใช้งาน" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars1_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 1 Operation Star when activated." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars10" "10 ดาวสำหรับปฏิบัติการ Broken Fang" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars10" "10 Stars for Operation Broken Fang" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars10_Desc" "การอัปเกรดดาวปฏิบัติการที่สั่งซื้อนี้จะได้รับ 10 ดาวปฏิบัติการ เมื่อเปิดใช้งาน" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars10_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 10 Operation Stars when activated." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars100" "100 ดาวสำหรับปฏิบัติการ Broken Fang" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars100" "100 Stars for Operation Broken Fang" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars100_Desc" "การอัปเกรดดาวปฏิบัติการที่สั่งซื้อนี้จะได้รับ 100 ดาวปฏิบัติการ เมื่อเปิดใช้งาน" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars100_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 100 Operation Stars when activated." "CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite" "เหรียญแผนที่ Frostbite" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite" "Frostbite Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenGuard" "เหรียญแผนที่ Guard" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenGuard" "Guard Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenGuard_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenGuard_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenElysion" "เหรียญแผนที่ Elysion" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenElysion" "Elysion Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenElysion_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenElysion_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenEngage" "เหรียญแผนที่ Engage" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenEngage" "Engage Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenEngage_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenEngage_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenApollo" "เหรียญแผนที่ Apollo" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenApollo" "Apollo Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenApollo_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenApollo_Desc" "" "CSGO_crate_sticker_pack_broken_fang" "ชุดสะสมสติกเกอร์ Broken Fang" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_broken_fang" "Broken Fang Sticker Collection" "CSGO_crate_sticker_pack_broken_fang_desc" "ชุดสะสมนี้บรรจุสติกเกอร์มากมายจากการเฉลิมฉลองปฏิบัติการ Broken Fang" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_broken_fang_desc" "This collection contains a variety of stickers celebrating Operation Broken Fang." "CSGO_crate_patch_pack02" "ชุดสะสมแพตช์ปักกลุ่มทักษะ Metal" "[english]CSGO_crate_patch_pack02" "Metal Skill Group Patch Collection" "CSGO_crate_patch_pack02_desc" "ชุดสะสมแพตช์ปักนี้บรรจุแพตช์ปักมากมาย แพตช์ปักสามารถใช้กับเจ้าหน้าที่คนใดก็ได้ที่คุณมีอยู่" "[english]CSGO_crate_patch_pack02_desc" "This patch collection contains a variety of embroidered patches. Patches can be applied to any agent you own." "coupon_crate_patch_pack02" "ชุดสะสมแพตช์ปักกลุ่มทักษะ Metal" "[english]coupon_crate_patch_pack02" "Metal Skill Group Patch Collection" "CSGO_crate_spray_std3" "ชุดสะสม CS:GO Graffiti #3" "[english]CSGO_crate_spray_std3" "CS:GO Graffiti #3 Collection" "CSGO_crate_spray_std3_desc" " " "[english]CSGO_crate_spray_std3_desc" "" "CSGO_crate_community_27" "กล่องปฏิบัติการ Broken Fang" "[english]CSGO_crate_community_27" "Operation Broken Fang Case" "CSGO_crate_community_27_desc" " " "[english]CSGO_crate_community_27_desc" "" "CSGO_crate_key_community_27" "กุญแจกล่องปฏิบัติการ Broken Fang" "[english]CSGO_crate_key_community_27" "Operation Broken Fang Case Key" "CSGO_crate_key_community_27_desc" "กุญแจนี้ใช้เปิดกล่องปฏิบัติการ Broken Fang เท่านั้น" "[english]CSGO_crate_key_community_27_desc" "This key only opens Operation Broken Fang cases" "CSGO_crate_sticker_pack_recoil" "ชุดสะสมสติกเกอร์ Recoil" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_recoil" "Recoil Sticker Collection" "CSGO_crate_sticker_pack_recoil_desc" " " "[english]CSGO_crate_sticker_pack_recoil_desc" "" "CSGO_set_community_27" "ชุดสะสมปฏิบัติการ Broken Fang" "[english]CSGO_set_community_27" "The Operation Broken Fang Collection" "CSGO_set_community_27_desc" " " "[english]CSGO_set_community_27_desc" "" "CSGO_set_op10_ct" "ชุดสะสม Control" "[english]CSGO_set_op10_ct" "The Control Collection" "CSGO_set_op10_ct_short" "Control" "[english]CSGO_set_op10_ct_short" "Control" "CSGO_set_op10_ct_desc" " " "[english]CSGO_set_op10_ct_desc" "" "CSGO_set_op10_t" "ชุดสะสม Havoc" "[english]CSGO_set_op10_t" "The Havoc Collection" "CSGO_set_op10_t_short" "Havoc" "[english]CSGO_set_op10_t_short" "Havoc" "CSGO_set_op10_t_desc" " " "[english]CSGO_set_op10_t_desc" "" "CSGO_set_op10_ancient" "ชุดสะสม Ancient" "[english]CSGO_set_op10_ancient" "The Ancient Collection" "CSGO_set_op10_ancient_short" "Ancient" "[english]CSGO_set_op10_ancient_short" "Ancient" "CSGO_set_op10_ancient_desc" " " "[english]CSGO_set_op10_ancient_desc" "" "quest_action_plural_act_round_end" " " "[english]quest_action_plural_act_round_end" "" "quest_action_singular_act_round_end" " " "[english]quest_action_singular_act_round_end" "" "quest_action_singular_act_retakes_picked_enemy_card" "การเลือกการ์ดของศัตรู" "[english]quest_action_singular_act_retakes_picked_enemy_card" "enemy card selection" "quest_action_plural_act_retakes_picked_enemy_card" "การเลือกการ์ดของศัตรู" "[english]quest_action_plural_act_retakes_picked_enemy_card" "enemy card selections" "quest_action_singular_act_retakes_picked_mvp_card" "การเลือกการ์ดของ MVP" "[english]quest_action_singular_act_retakes_picked_mvp_card" "MVP card selection" "quest_action_plural_act_retakes_picked_mvp_card" "การเลือกการ์ดของ MVP" "[english]quest_action_plural_act_retakes_picked_mvp_card" "MVP card selections" "quest_retakes_var_desc" "{s:commandverb}{s:actions} {d:points} ครั้งกับ {s:target} ในโหมด ยึดคืน: {s:location}" "[english]quest_retakes_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in Retakes: {s:location}." "quest_retakes_no_map_var_desc" "{s:commandverb}{s:actions} {d:points} ครั้งกับ {s:target} ในโหมด ยึดคืน" "[english]quest_retakes_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in Retakes." "quest_1098_var_desc" "ชนะรอบใน {s:location}" "[english]quest_1098_var_desc" "Win rounds in {s:location}." "quest_1032_var_desc" "ชนะรอบในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1032_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1033_var_desc" "ทำการสังหาร {s:kills} คนในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1033_var_desc" "Get {s:kills} kills in Guardian: {s:location}." "quest_1034_var_desc" "กลุ่มผู้ก่อการร้าย Phoenix ได้โผล่มาแล้ว! ไปสืบมาว่าพวกมันกำลังวางแผนอะไรอยู่" "[english]quest_1034_var_desc" "The Phoenix have been spotted! Find out what they are planning." "quest_1035_var_desc" "ทำการสังหารด้วย AK47, M4A4 หรือ M4A1-S ในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1035_var_desc" "Get AK47, M4A4, or M4A1-S kills in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1036_var_desc" "ชนะรอบใน {s:location}" "[english]quest_1036_var_desc" "Win rounds in {s:location}." "quest_1037_var_desc" "ทำการสังหารในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1037_var_desc" "Get kills in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1099_var_desc" "เก็บ MVP ใน {s:location}" "[english]quest_1099_var_desc" "Earn MVPs in {s:location}." "quest_1038_var_desc" "ชนะรอบในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1038_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1039_var_desc" "ทำการสังหารด้วยปืนพกทั้งหมด {s:kills} คนในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1039_var_desc" "Get kills with all {s:kills} pistols in Guardian: {s:location}." "quest_1040_var_desc" "ทำการสังหารด้วย {s:weapon} ใน {s:location}" "[english]quest_1040_var_desc" "Get {s:weapon} kills in {s:location}." "quest_1041_var_desc" "ทำการสังหารด้วย {s:weapon} ในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1041_var_desc" "Get {s:weapon} kills in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1042_var_desc" "ชนะรอบในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1042_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1043_var_desc" "ทำการสังหาร {s:kills} คนด้วย {s:weapon} ในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1043_var_desc" "Get {s:kills} kills with {s:weapon} in Guardian: {s:location}." "quest_1044_var_desc" "ทำการสังหารในระยะอย่างน้อย 15 เมตรในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1044_var_desc" "Get kills at a range of at least 15 meters in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1045_var_desc" "ทำการสังหารด้วยปืนสไนเปอร์ไรเฟิลใดก็ได้ใน {s:location}" "[english]quest_1045_var_desc" "Get kills with any sniper rifle in {s:location}." "quest_1046_var_desc" "ทำการสังหารโดยการยิงศีรษะในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1046_var_desc" "Get headshot kills in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1047_var_desc" "ทำการสังหาร {s:kills} คนด้วย {s:weapon} ในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1047_var_desc" "Get {s:kills} kills with the {s:weapon} in Guardian: {s:location}." "quest_1048_var_desc" "สร้างความเสียหายด้วยระเบิดใน {s:location}" "[english]quest_1048_var_desc" "Deal grenade damage in {s:location}." "quest_1049_var_desc" "เก็บเงินในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1049_var_desc" "Earn money in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1050_var_desc" "ชนะรอบในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1050_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1051_var_desc" "ทำการสังหาร {s:kills} คนในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1051_var_desc" "Get {s:kills} kills in Guardian: {s:location}." "quest_1052_var_desc" "เลือกการ์ดของศัตรูใน {s:location}" "[english]quest_1052_var_desc" "Select an enemy card in {s:location}." "quest_1053_var_desc" "วางระเบิดควันที่ตำแหน่งที่กำหนดไว้ในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1053_var_desc" "Detonate smoke grenades at specific locations in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1054_var_desc" "ชนะรอบในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1054_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1055_var_desc" "ทำการสังหาร {s:kills} คนด้วยอาวุธของผู้ก่อการร้ายในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1055_var_desc" "Get {s:kills} kills with Terrorist weapons in Guardian: {s:location}." "quest_1056_var_desc" "ทำการสังหารจากอุโมงค์หรือวังในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1056_var_desc" "Get kills from Tunnel or Palace in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1057_var_desc" "ทำการสังหารใน {s:location}" "[english]quest_1057_var_desc" "Get kills in {s:location}." "quest_1058_var_desc" "ชนะรอบในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1058_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1059_var_desc" "ทำการสังหาร {s:kills} คนด้วยปืนกลมือในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1059_var_desc" "Get {s:kills} SMG kills in Guardian: {s:location}." "quest_1060_var_desc" "ทำการสังหารด้วยปืนกลมือในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1060_var_desc" "Get SMG kills in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1061_var_desc" "ทำการสังหารด้วยปืนกลมือใน {s:location}" "[english]quest_1061_var_desc" "Get SMG kills in {s:location}." "quest_1062_var_desc" "ชนะรอบในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1062_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1063_var_desc" "ทำการสังหาร {s:kills} คนด้วยปืนลูกซองในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1063_var_desc" "Get {s:kills} Shotgun kills in Guardian: {s:location}." "quest_1064_var_desc" "เลือกการ์ดของ MVP ใน {s:location}" "[english]quest_1064_var_desc" "Select an MVP card in {s:location}." "quest_1065_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้ที่ตำแหน่งที่กำหนดไว้ในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1065_var_desc" "Apply Graffiti at specific locations in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1066_var_desc" "ชนะรอบในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1066_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1067_var_desc" "ทำการสังหารโดยการยิงศีรษะ {s:kills} คนด้วยปืน AUG ในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1067_var_desc" "Get {s:kills} headshot kills with the AUG in Guardian: {s:location}." "quest_1068_var_desc" "ทำให้ศัตรูตาพร่ามัวด้วยระเบิดแสงใน {s:location}" "[english]quest_1068_var_desc" "Blind an enemy with a flashbang in {s:location}." "quest_1069_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้ที่ตำแหน่งที่กำหนดไว้ในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1069_var_desc" "Apply Graffiti at specific locations in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1070_var_desc" "ชนะรอบในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1070_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1071_var_desc" "ทำการสังหารในระยะใกล้กว่า 10 เมตรเป็นจำนวน {s:kills} คนในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1071_var_desc" "Get {s:kills} kills at a range closer than 10 meters in Guardian: {s:location}." "quest_1072_var_desc" "ทำการสังหารในระยะที่ใกล้กว่า 10 เมตรในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1072_var_desc" "Get kills at a range closer than 10 meters in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1073_var_desc" "ทำการสังหารใน {s:location}" "[english]quest_1073_var_desc" "Get kills in {s:location}." "quest_1074_var_desc" "ชนะรอบในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1074_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1075_var_desc" "ทำการสังหาร {s:kills} คนในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1075_var_desc" "Get {s:kills} kills in Guardian: {s:location}." "quest_1076_var_desc" "ทำการสังหารโดยการยิงศีรษะในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1076_var_desc" "Get headshot kills in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1077_var_desc" "ทำการสังหารด้วยอาวุธหนักในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1077_var_desc" "Get Heavy weapon kills in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1078_var_desc" "ชนะรอบในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1078_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1079_var_desc" "ทำการสังหารด้วยปืน SSG08 {s:kills} ครั้งในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1079_var_desc" "Get {s:kills} SSG08 kills in Guardian: {s:location}." "quest_1080_var_desc" "ทำการสังหารไก่ในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1080_var_desc" "Get chicken kills in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1081_var_desc" "ทำการสังหารใน {s:location}" "[english]quest_1081_var_desc" "Get kills in {s:location}." "quest_1082_var_desc" "ชนะรอบในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1082_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1083_var_desc" "ทำการสังหาร {s:kills} ครั้งด้วย MAG-7 ในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1083_var_desc" "Get {s:kills} MAG-7 kills in Guardian: {s:location}." "quest_1084_var_desc" "ทำการสังหารใน {s:location}" "[english]quest_1084_var_desc" "Get kills in {s:location}." "quest_1085_var_desc" "สร้างความเสียหายด้วยระเบิดในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1085_var_desc" "Deal grenade damage in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1086_var_desc" "ชนะรอบในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1086_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1087_var_desc" "ทำการสังหาร {s:kills} ครั้งด้วยอาวุธของศัตรูในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1087_var_desc" "Get {s:kills} kills with enemy weapons in Guardian: {s:location}." "quest_1088_var_desc" "ทำการสังหารจากตำแหน่งที่กำหนดไว้ในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1088_var_desc" "Get kills from specific locations in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1089_var_desc" "ทำการสังหารโดยใช้กล้องเล็งในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1089_var_desc" "Get scoped kills in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1090_var_desc" "ชนะรอบในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1090_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1091_var_desc" "ทำการสังหาร {s:kills} ครั้งในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1091_var_desc" "Get {s:kills} kills in Guardian: {s:location}." "quest_1092_var_desc" "ทำคะแนนด้วยอาวุธโบนัสในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1092_var_desc" "Score points with the bonus weapon in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1093_var_desc" "ใช้จ่ายเงินในโหมด {s:gamemode}" "[english]quest_1093_var_desc" "Spend money in {s:gamemode}." "quest_1094_var_desc" "ชนะรอบในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1094_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1095_var_desc" "ทำการสังหาร {s:kills} ครั้งในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1095_var_desc" "Get {s:kills} kills in Guardian: {s:location}." "quest_1096_var_desc" "ชนะรอบใน {s:location}" "[english]quest_1096_var_desc" "Win rounds in {s:location}." "quest_1097_var_desc" "ทำภารกิจให้เสร็จสมบูรณ์" "[english]quest_1097_var_desc" "Complete the Mission." "quest_1098_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_1098_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1032_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_1032_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1033_hud_var_desc" "ทำการสังหาร" "[english]quest_1033_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_1034_hud_var_desc" "สืบสวนเรื่องกลุ่มผู้ก่อการร้าย Phoenix" "[english]quest_1034_hud_var_desc" "Investigate the Phoenix" "quest_1035_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: AK-47, M4A4 หรือ M4A1-S" "[english]quest_1035_hud_var_desc" "Get Kills: AK-47, M4A4, or M4A1-S" "quest_1036_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_1036_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1037_hud_var_desc" "ทำการสังหาร" "[english]quest_1037_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_1099_hud_var_desc" "เก็บ MVP" "[english]quest_1099_hud_var_desc" "Earn MVPs" "quest_1038_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_1038_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1039_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: ปืนพกที่ต่างกัน" "[english]quest_1039_hud_var_desc" "Get Kills: Different Pistols" "quest_1040_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: ปืนพก" "[english]quest_1040_hud_var_desc" "Get Kills: Pistol" "quest_1041_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: Desert Eagle" "[english]quest_1041_hud_var_desc" "Get Kills: Desert Eagle" "quest_1042_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_1042_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1043_hud_var_desc" "ทำการสังหาร" "[english]quest_1043_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_1044_hud_var_desc" "ทำการสังหารในระยะไกลอย่างน้อย 15 เมตร" "[english]quest_1044_hud_var_desc" "Get Kills at least 15 meters away" "quest_1045_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: ปืนสไนเปอร์ไรเฟิลใดก็ได้" "[english]quest_1045_hud_var_desc" "Get Kills: any sniper rifle" "quest_1046_hud_var_desc" "ทำการสังหารโดยการยิงศีรษะ" "[english]quest_1046_hud_var_desc" "Get Headshot Kills" "quest_1047_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: M249" "[english]quest_1047_hud_var_desc" "Get Kills: M249" "quest_1048_hud_var_desc" "สร้างความเสียหายด้วยระเบิด" "[english]quest_1048_hud_var_desc" "Deal Grenade Damage" "quest_1049_hud_var_desc" "เก็บเงิน" "[english]quest_1049_hud_var_desc" "Earn Money" "quest_1050_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_1050_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1051_hud_var_desc" "ทำการสังหาร" "[english]quest_1051_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_1052_hud_var_desc" "เลือกการ์ดศัตรู" "[english]quest_1052_hud_var_desc" "Choose the Enemy Card" "quest_1053_hud_var_desc" "โยนระเบิดควันใส่พื้น" "[english]quest_1053_hud_var_desc" "Land Smoke Grenades" "quest_1053_hud_var_desc_T" "โยนระเบิดควันใส่พื้นที่โรงรถหรือห้องเล็ก" "[english]quest_1053_hud_var_desc_T" "Land Smoke Grenades at Garage or Mini" "quest_1053_hud_var_desc_CT" "โยนระเบิดควันใส่พื้นที่ห้องควบคุมหรือกระท่อม" "[english]quest_1053_hud_var_desc_CT" "Land Smoke Grenades at Control Room or Hut" "quest_1054_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_1054_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1055_hud_var_desc" "ทำการสังหาร" "[english]quest_1055_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_1056_hud_var_desc" "ทำการสังหารจากอุโมงค์หรือวัง" "[english]quest_1056_hud_var_desc" "Get Kills from Tunnel or Palace" "quest_1057_hud_var_desc" "ทำการสังหาร" "[english]quest_1057_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_1058_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_1058_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1059_hud_var_desc" "ทำการสังหาร" "[english]quest_1059_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_1060_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: {s:weapon}" "[english]quest_1060_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}" "quest_1061_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: {s:weapon}" "[english]quest_1061_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}" "quest_1062_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_1062_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1063_hud_var_desc" "ทำการสังหาร" "[english]quest_1063_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_1064_hud_var_desc" "เลือกการ์ด MVP" "[english]quest_1064_hud_var_desc" "Choose the MVP Card" "quest_1065_hud_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้" "[english]quest_1065_hud_var_desc" "Apply Graffiti" "quest_1066_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_1066_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1067_hud_var_desc" "ยิงหัวด้วยปืน AUG" "[english]quest_1067_hud_var_desc" "AUG Headshots" "quest_1068_hud_var_desc" "ทำให้ศัตรูตาพร่ามัวด้วยระเบิดแสง" "[english]quest_1068_hud_var_desc" "Blind an Enemy with a Flashbang" "quest_1069_hud_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้" "[english]quest_1069_hud_var_desc" "Apply Graffiti" "quest_1069_hud_var_desc_T" "พ่นกราฟฟิตี้ที่ทางแคบหรืออุโมงค์ด้านบน" "[english]quest_1069_hud_var_desc_T" "Apply Graffiti at Catwalk or Upper Tunnel" "quest_1069_hud_var_desc_CT" "พ่นกราฟฟิตี้ที่อุโมงค์ล่างหรือบันไดสั้น" "[english]quest_1069_hud_var_desc_CT" "Apply Graffiti at Lower Tunnel or Short Stairs" "quest_1070_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_1070_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1071_hud_var_desc" "ระยะใกล้กว่า 10 เมตร" "[english]quest_1071_hud_var_desc" "Closer than 10 meters away" "quest_1072_hud_var_desc" "ทำการสังหารในระยะใกล้กว่า 10 เมตร" "[english]quest_1072_hud_var_desc" "Get Kills closer than 10 meters away" "quest_1073_hud_var_desc" "ทำการสังหาร" "[english]quest_1073_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_1074_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_1074_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1075_hud_var_desc" "ทำการสังหาร" "[english]quest_1075_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_1076_hud_var_desc" "ทำการสังหารโดยการยิงศีรษะ" "[english]quest_1076_hud_var_desc" "Get Headshot Kills" "quest_1077_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: {s:weapon}" "[english]quest_1077_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}" "quest_1078_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_1078_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1079_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย: {s:weapon}" "[english]quest_1079_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}" "quest_1080_hud_var_desc" "ทำการสังหารไก่" "[english]quest_1080_hud_var_desc" "Get Chicken Kills" "quest_1081_hud_var_desc" "ทำการสังหาร" "[english]quest_1081_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_1082_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_1082_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1083_hud_var_desc" "ทำการสังหาร" "[english]quest_1083_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_1084_hud_var_desc" "ทำการสังหาร" "[english]quest_1084_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_1085_hud_var_desc" "สร้างความเสียหายด้วยระเบิด" "[english]quest_1085_hud_var_desc" "Deal Grenade Damage" "quest_1085_hud_var_desc_T" "พ่นกราฟฟิตี้ที่ด้านบนบันได" "[english]quest_1085_hud_var_desc_T" "Apply Graffiti at Ladder Top" "quest_1085_hud_var_desc_CT" "พ่นกราฟฟิตี้ที่ลิฟต์" "[english]quest_1085_hud_var_desc_CT" "Apply Graffiti at Elevator" "quest_1086_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_1086_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1087_hud_var_desc" "ทำการสังหาร" "[english]quest_1087_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_1088_hud_var_desc" "ทำการสังหารจากตำแหน่งที่กำหนดไว้" "[english]quest_1088_hud_var_desc" "Get Kills from Specific Locations" "quest_1089_hud_var_desc" "ทำการสังหารโดยใช้กล้องเล็ง" "[english]quest_1089_hud_var_desc" "Get Scoped Kills" "quest_1090_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_1090_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1091_hud_var_desc" "ทำการสังหาร" "[english]quest_1091_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_1092_hud_var_desc" "ทำคะแนนด้วยอาวุธโบนัส" "[english]quest_1092_hud_var_desc" "Score Points with the Bonus Weapon" "quest_1093_hud_var_desc" "ใช้จ่ายเงิน" "[english]quest_1093_hud_var_desc" "Spend Money" "quest_1094_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_1094_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1095_hud_var_desc" "ทำการสังหาร" "[english]quest_1095_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_1096_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_1096_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1097_hud_var_desc" "ทำภารกิจให้เสร็จสมบูรณ์" "[english]quest_1097_hud_var_desc" "Complete the mission" "quest_1097_hud_var_desc_T" "พ่นกราฟฟิตี้ที่ (ตำแหน่งทีม T)" "[english]quest_1097_hud_var_desc_T" "Apply Graffiti at (T Location)" "quest_1097_hud_var_desc_CT" "พ่นกราฟฟิตี้ที่ (ตำแหน่งทีม CT)" "[english]quest_1097_hud_var_desc_CT" "Apply Graffiti at (CT Location)" "Quest_Guardian_Desc_op10" "{s:commandverb}{s:killtype} {s:kills} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]Quest_Guardian_Desc_op10" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} in Guardian: {s:location}." "Quest_CoopMission_Desc_op10" "จู่โจมแบบร่วมมือกัน: ทำเป้าหมายภารกิจให้เสร็จสมบูรณ์พร้อมคู่หูใน {s:location}" "[english]Quest_CoopMission_Desc_op10" "Co-op Strike: complete the objective with a partner in {s:location}." "Quest_Guardian_Desc_op10_extra_equip_1_var_desc" "{s:commandverb}{s:killtype} {s:kills} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด การ์เดียน: {s:location} ผู้เล่นจะเริ่มต้นพร้อม {s:extraequip0}" "[english]Quest_Guardian_Desc_op10_extra_equip_1_var_desc" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} in Guardian: {s:location}. Players start with {s:extraequip0}." "Quest_Guardian_Desc_op10_extra_equip_2_var_desc" "{s:commandverb}{s:killtype} {s:kills} ครั้งด้วย {s:weapon} ในโหมด การ์เดียน: {s:location} ผู้เล่นจะเริ่มต้นพร้อม {s:extraequip0} และ {s:extraequip1}" "[english]Quest_Guardian_Desc_op10_extra_equip_2_var_desc" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} in Guardian: {s:location}. Players start with {s:extraequip0} and {s:extraequip1}." "Quest_op10_coopmission" "กลุ่ม Phoenix ได้ปรากฏตัวที่ฟาร์มเก่าแห่งหนึ่ง ตรวจสอบพื้นที่และสืบมาว่าพวกมันกำลังวางแผนอะไรอยู่" "[english]Quest_op10_coopmission" "The Phoenix have been spotted at an old farm. Investigate the area and find out what they are planning." "quest_weapon_unique_pistol" "ปืนพกที่ต่างกัน" "[english]quest_weapon_unique_pistol" "Different Pistols" "op10_quest_name_1098" "Premium Unleaded" "[english]op10_quest_name_1098" "Premium Unleaded" "op10_quest_name_1032" "Manual Transmission" "[english]op10_quest_name_1032" "Manual Transmission" "op10_quest_name_1033" "Mass Production" "[english]op10_quest_name_1033" "Mass Production" "op10_quest_name_1034" "Under The Hood" "[english]op10_quest_name_1034" "Under The Hood" "op10_quest_name_1035" "Warming Up" "[english]op10_quest_name_1035" "Warming Up" "op10_quest_name_1036" "Clutch Control" "[english]op10_quest_name_1036" "Clutch Control" "op10_quest_name_1037" "Ice & Snow, Take It Slow" "[english]op10_quest_name_1037" "Ice & Snow, Take It Slow" "op10_quest_name_1099" "The Right Stuff" "[english]op10_quest_name_1099" "The Right Stuff" "op10_quest_name_1038" "One Small Step" "[english]op10_quest_name_1038" "One Small Step" "op10_quest_name_1039" "Houston We Have A Problem" "[english]op10_quest_name_1039" "Houston We Have A Problem" "op10_quest_name_1040" "Low Earth Orbit" "[english]op10_quest_name_1040" "Low Earth Orbit" "op10_quest_name_1041" "The Deagle Has Landed" "[english]op10_quest_name_1041" "The Deagle Has Landed" "op10_quest_name_1042" "Dangerous At Any Range" "[english]op10_quest_name_1042" "Dangerous At Any Range" "op10_quest_name_1043" "Through The Looking Glass" "[english]op10_quest_name_1043" "Through The Looking Glass" "op10_quest_name_1044" "Keep Your Distance" "[english]op10_quest_name_1044" "Keep Your Distance" "op10_quest_name_1045" "Scope The Competition" "[english]op10_quest_name_1045" "Scope The Competition" "op10_quest_name_1046" "Get A Head Start" "[english]op10_quest_name_1046" "Get A Head Start" "op10_quest_name_1047" "Spend It All In One Place" "[english]op10_quest_name_1047" "Spend It All In One Place" "op10_quest_name_1048" "Short Term Investment" "[english]op10_quest_name_1048" "Short Term Investment" "op10_quest_name_1049" "Cash Rules Everything Around Me" "[english]op10_quest_name_1049" "Cash Rules Everything Around Me" "op10_quest_name_1050" "Cups And Balls" "[english]op10_quest_name_1050" "Cups And Balls" "op10_quest_name_1051" "Smoke Show" "[english]op10_quest_name_1051" "Smoke Show" "op10_quest_name_1052" "Pickpocket" "[english]op10_quest_name_1052" "Pickpocket" "op10_quest_name_1053" "Keep Your Secrets" "[english]op10_quest_name_1053" "Keep Your Secrets" "op10_quest_name_1054" "Rock Is Dead" "[english]op10_quest_name_1054" "Rock Is Dead" "op10_quest_name_1055" "Don't Let Me Down" "[english]op10_quest_name_1055" "Don't Let Me Down" "op10_quest_name_1056" "Backstage Pass" "[english]op10_quest_name_1056" "Backstage Pass" "op10_quest_name_1057" "Home Sweet Home" "[english]op10_quest_name_1057" "Home Sweet Home" "op10_quest_name_1058" "No Plan Survives First Contact" "[english]op10_quest_name_1058" "No Plan Survives First Contact" "op10_quest_name_1059" "When In Doubt, Use More Bullets" "[english]op10_quest_name_1059" "When In Doubt, Use More Bullets" "op10_quest_name_1060" "Keep Your Friends Close" "[english]op10_quest_name_1060" "Keep Your Friends Close..." "op10_quest_name_1061" "And Your Enemies Closer" "[english]op10_quest_name_1061" "...And Your Enemies Closer" "op10_quest_name_1062" "Thunder In Paradise" "[english]op10_quest_name_1062" "Thunder In Paradise" "op10_quest_name_1063" "If It Bleeds, We Can Kill It" "[english]op10_quest_name_1063" "If It Bleeds, We Can Kill It" "op10_quest_name_1064" "You're The Best Around" "[english]op10_quest_name_1064" "You're The Best Around" "op10_quest_name_1065" "Going Commando" "[english]op10_quest_name_1065" "Going Commando" "op10_quest_name_1066" "Search And Destroy" "[english]op10_quest_name_1066" "Search And Destroy" "op10_quest_name_1067" "Evade Detection" "[english]op10_quest_name_1067" "Evade Detection" "op10_quest_name_1068" "Never Saw It Coming" "[english]op10_quest_name_1068" "Never Saw It Coming" "op10_quest_name_1069" "Deface Off" "[english]op10_quest_name_1069" "Deface Off" "op10_quest_name_1070" "Under Pressure" "[english]op10_quest_name_1070" "Under Pressure" "op10_quest_name_1071" "Keep Them Coming" "[english]op10_quest_name_1071" "Keep Them Coming" "op10_quest_name_1072" "Eye Of The Storm" "[english]op10_quest_name_1072" "Eye Of The Storm" "op10_quest_name_1073" "Strike Early And Strike Often" "[english]op10_quest_name_1073" "Strike Early And Strike Often" "op10_quest_name_1074" "Keep On Track" "[english]op10_quest_name_1074" "Keep On Track" "op10_quest_name_1075" "The Inside Track" "[english]op10_quest_name_1075" "The Inside Track" "op10_quest_name_1076" "Tracking Your Location" "[english]op10_quest_name_1076" "Tracking Your Location" "op10_quest_name_1077" "Wrong Side Of The Tracks" "[english]op10_quest_name_1077" "Wrong Side Of The Tracks" "op10_quest_name_1078" "Melting Down" "[english]op10_quest_name_1078" "Melting Down" "op10_quest_name_1079" "Déjà Vu" "[english]op10_quest_name_1079" "Déjà Vu" "op10_quest_name_1080" "The Enemy Of My Enemy Is A Chicken" "[english]op10_quest_name_1080" "The Enemy Of My Enemy Is A Chicken" "op10_quest_name_1081" "Fever Dream" "[english]op10_quest_name_1081" "Fever Dream" "op10_quest_name_1082" "Living Life With Guardrails" "[english]op10_quest_name_1082" "Living Life With Guardrails" "op10_quest_name_1083" "Sky High" "[english]op10_quest_name_1083" "Sky High" "op10_quest_name_1084" "Who Needs Practice?" "[english]op10_quest_name_1084" "Who Needs Practice?" "op10_quest_name_1085" "Stress Testing" "[english]op10_quest_name_1085" "Stress Testing" "op10_quest_name_1086" "Expanding Influence" "[english]op10_quest_name_1086" "Expanding Influence" "op10_quest_name_1087" "Hornet's Nest" "[english]op10_quest_name_1087" "Hornet's Nest" "op10_quest_name_1088" "Deadlock" "[english]op10_quest_name_1088" "Deadlock" "op10_quest_name_1089" "Territorial Dispute" "[english]op10_quest_name_1089" "Territorial Dispute" "op10_quest_name_1090" "Executive Decision" "[english]op10_quest_name_1090" "Executive Decision" "op10_quest_name_1091" "Lock It Down" "[english]op10_quest_name_1091" "Lock It Down" "op10_quest_name_1092" "Equal Share" "[english]op10_quest_name_1092" "Equal Share" "op10_quest_name_1093" "Finders Keepers" "[english]op10_quest_name_1093" "Finders Keepers" "op10_quest_name_1094" "Just Scratching The Surface" "[english]op10_quest_name_1094" "Just Scratching The Surface" "op10_quest_name_1095" "That Belongs In A Museum!" "[english]op10_quest_name_1095" "That Belongs In A Museum!" "op10_quest_name_1096" "Lost And Found" "[english]op10_quest_name_1096" "Lost And Found" "op10_quest_name_1097" "A Lasting Impression" "[english]op10_quest_name_1097" "A Lasting Impression" "UI_Operation10_MissionCard_01" "เริ่มปฏิบัติการอุ่นเครื่อง" "[english]UI_Operation10_MissionCard_01" "Start Your Engines" "UI_Operation10_MissionCard_02" "ทะลวงจันทรา" "[english]UI_Operation10_MissionCard_02" "Moon Shot" "UI_Operation10_MissionCard_03" "เครื่องวัดมฤตยู" "[english]UI_Operation10_MissionCard_03" "Rangefinder" "UI_Operation10_MissionCard_04" "งานเดือดล่าไม่จำกัด" "[english]UI_Operation10_MissionCard_04" "Full-Time Job" "UI_Operation10_MissionCard_05" "ลับลวงพราง" "[english]UI_Operation10_MissionCard_05" "Sleight Of Hand" "UI_Operation10_MissionCard_06" "ทัวร์โลกมรณะ" "[english]UI_Operation10_MissionCard_06" "World Tour" "UI_Operation10_MissionCard_07" "ยุทธการด้นสด" "[english]UI_Operation10_MissionCard_07" "Improvise" "UI_Operation10_MissionCard_08" "บุกป่ามหาประลัย" "[english]UI_Operation10_MissionCard_08" "Welcome To The Jungle" "UI_Operation10_MissionCard_09" "จับตาไว้ก่อนตาย" "[english]UI_Operation10_MissionCard_09" "Keep Your Eyes Open" "UI_Operation10_MissionCard_10" "ระยะสั่งตาย" "[english]UI_Operation10_MissionCard_10" "Near Sighted" "UI_Operation10_MissionCard_11" "เรื่องเดียวที่คิดถึง" "[english]UI_Operation10_MissionCard_11" "One Track Mind" "UI_Operation10_MissionCard_12" "เดือดคลั่งฆ่าไม่เลี้ยง" "[english]UI_Operation10_MissionCard_12" "Delirium" "UI_Operation10_MissionCard_13" "เวอร์ติโกลบอล" "[english]UI_Operation10_MissionCard_13" "Vertiglobals" "UI_Operation10_MissionCard_14" "สงครามล่าล้างทรชน" "[english]UI_Operation10_MissionCard_14" "Turf War" "UI_Operation10_MissionCard_15" "กระสุนสั่งตายจ่ายได้ไม่อั้น" "[english]UI_Operation10_MissionCard_15" "Spare No Expense" "UI_Operation10_MissionCard_16" "ฝ่าแดนมฤตยู" "[english]UI_Operation10_MissionCard_16" "Ancient Danger" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_1st_wave_defeated" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: ไม่ค่อยเงียบกันสักเท่าไรเลยแฮะ รีบเคลื่อนพลไปที่ฟาร์มเถอะ!\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_1st_wave_defeated" " Felix Riley: So much for the quiet approach. Move quickly on the farm!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_alarm" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: เอ่อ โอ้ แบบนี้ไม่ดีแน่\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_alarm" " Felix Riley: Uh oh. That's not good.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_approach" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: กำลังไปถึงฟาร์มแล้วตอนนี้ ระวังตัวไว้ด้วย\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_approach" " Felix Riley: Coming up on the farm now. Stay alert.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_arrive" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: กำลังถึงที่หมายแล้วตอนนี้ เตรียมพร้อมลงจากรถได้\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_arrive" " Felix Riley: Coming up on the location now. Get ready to dismount.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_backtrack_alt_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: ได้เวลาดูว่า พวกมันซ่อนอะไรไว้หลังประตูนั่น\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_backtrack_alt_01" " Felix Riley: Time to find out what was hiding behind that door.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_cant_open" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: แหงล่ะ คงไม่ง่ายขนาดนั้น เราจะต้องระเบิดมัน นายได้เอาระเบิดติดผนังมาด้วยหรือเปล่า?\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_cant_open" " Felix Riley: Of course, that'd be too easy. We'll have to breach. Did you bring any thermite charges with you?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_descent_alt_01_tk02" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: นี่มันสถานที่บ้าอะไรวะเนี่ย?\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_descent_alt_01_tk02" " Felix Riley: What the hell is this place?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_descent_alt_02_tk01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: วาเลเรียมีอะไรถึงลงมาที่นี่?\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_descent_alt_02_tk01" " Felix Riley: What is Valeria up to down here?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_descent_tk01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: นี่มันเอาเรื่องเกินกว่าที่ฉันคิดเอาไว้นะเนี่ย\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_descent_tk01" " Felix Riley: This is a bit more advanced than I expected.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_discover_facility_alt_01_tk01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: ดูเหมือนว่าฐานะทางการเงินของพวกฟีนิกซ์จะดีกว่าที่เราคิดนะเนี่ย\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_discover_facility_alt_01_tk01" " Felix Riley: Looks like the Phoenix are better financed than we thought.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_discover_facility_tk01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: พวกมันซื้อของพวกนี้มาได้อย่างไร?\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_discover_facility_tk01" " Felix Riley: How can they afford this stuff?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_elevator_out" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: ขอให้โชคดีนะ\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_elevator_out" " Felix Riley: Keep those fingers crossed.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_elevator_out_alt_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: หวังว่าแบบนี้คงได้ผลนะ!\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_elevator_out_alt_01" " Felix Riley: Let's hope this works!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_elevator_out_tk01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: ขอให้โชคดีนะ\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_elevator_out_tk01" " Felix Riley: Keep those fingers crossed.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_end_alt_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: มีประโยชน์แน่ ถ้าเราเจอไอ้นี้ก่อน ตอนนี้ไม่เจอใช่ไหม? ลองกลับไปที่บ้านและหาวิธีงัดประตูนั่นดู\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_end_alt_01" " Felix Riley: Would have been handy if we found this first, now wouldn't it? Let's get you back home and figure out a way to crack that door.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_evac_tk01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: ออกไปจากที่นั่น และกลับไปที่ APC เราต้องคิดทบทวนเรื่องนี้อีกครั้ง\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_evac_tk01" " Felix Riley: Get out of there and get back to the APC. We need to re-think this.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_fake_wall_alt_01_tk02" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: โอเค นี่มันไม่ค่อยสมเหตุสมผลเท่าไรนะ\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_fake_wall_alt_01_tk02" " Felix Riley: OK, this is getting absurd.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_fake_wall_alt_02_tk01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: ที่นี่มันใหญ่แค่ไหนกันเนี่ย?\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_fake_wall_alt_02_tk01" " Felix Riley: How big is this place?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_find_console_alt_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: เอาล่ะ เรามีอะไรทำที่นี่?\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_find_console_alt_01" " Felix Riley: Well, what do we have here?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_find_trucks" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: สุดทางแล้ว มีรถบรรทุกอยู่\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_find_trucks" " Felix Riley: End of the line; there's the trucks.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_intro_alt_01_tk01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: ดีใจที่นายกลับมานะ โอเปอเรเตอร์ ไม่เจอกันสักพักเลยนะ งั้นมาเริ่มกันด้วยภารกิจลาดตระเวน เราต้องการให้นายไปตรวจสอบฟาร์มที่ถูกครอบครองโดยวาเลเรียและพวกฟีนิกซ์ รายงานทุกอย่างที่แปลกปลอมด้วย และออกไปที่นั่นกันได้เลย ยินดีต้อนรับสู่ปฏิบัติการ Broken Fang\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_intro_alt_01_tk01" " Felix Riley: Good to see you back, Operators. It's been a while, so let's start with a recon mission. We need you to investigate a farm occupied by Valeria and the Phoenix, take note of anything odd, and get out of there. Welcome to Operation Broken Fang.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_investigate_farm_alt_01_tk04" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: พวกฟีนิกซ์มันวางแผนทำบ้าอะไรกันเนี่ย?\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_investigate_farm_alt_01_tk04" " Felix Riley: What the hell are the Phoenix planning?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_investigate_farm_tk01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: ฉันก็ไม่ใช่ผู้เชี่ยวชาญหรอกนะ แต่นั่นดูไม่ค่อยเหมือนอุปกรณ์ทำฟาร์มทั่วไปเลยนะ!\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_investigate_farm_tk01" " Felix Riley: I'm no expert, but that does not look like regular farm equipment!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_no_power" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: เราต้องหาวิธีเปิดไฟให้คอนโซลนั่น\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_no_power" " Felix Riley: We need to find a way to power up that console.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_no_power_alt_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: คอนโซลมันไม่มีไฟฟ้า\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_no_power_alt_01" " Felix Riley: That console has no power.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_no_power_alt_02" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: เราพอจะมีวิธีทำให้ไอ้นี้ทำงานไหม?\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_no_power_alt_02" " Felix Riley: How do we get that thing working?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_no_power_alt_03" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: นี่นายเป็นพวกคนที่ชอบกดปุ่มลิฟต์เล่นใช่ไหมเนี่ย?\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_no_power_alt_03" " Felix Riley: You're one of those people who hit lit buttons on a lift, aren't you?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_riverbed" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: เดินตามริมแม่น้ำไป ก้มต่ำไว้และอย่าให้ถูกเห็น\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_riverbed" " Felix Riley: Follow the riverbed. Stay low and out of sight.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_shoot_truck" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: หวังว่าพวกมันจะไม่เห็นหลุมพิเศษ ตอนมันหยุดนะ\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_shoot_truck" " Felix Riley: Hope they don't notice the extra speed holes once they've stopped.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_shoot_truck_alt_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: มันอาจฆ่านายที่พยายามทำเป็นอวดฉลาดได้นะ?\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_shoot_truck_alt_01" " Felix Riley: Would it kill you to try to be subtle?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_survive_ambush" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: ในที่สุดก็เจอสถานที่ปลอดภัยและเงียบสงบ เปิดประตูนั่นเถอะ!\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_survive_ambush" " Felix Riley: Finally some peace and quiet. Let's keep that door open!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_survive_ambush_alt_01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: งานดีมาก! ตอนนี้เปิดประตูเถอะ\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_survive_ambush_alt_01" " Felix Riley: Good work! Now get that door open.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_use_console" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: เดาว่า เราคงต้องลงใต้ดินนะ\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_use_console" " Felix Riley: Guess we're going underground.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_use_console_alt_02" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: นั่นอาจไม่ใช่ลางร้ายหรืออะไรทั้งนั้นแหละ\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_use_console_alt_02" " Felix Riley: That's not ominous or anything.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_vending" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: เยี่ยม! นั่นอาจจะไปกวนประสาทพวกมันหน่อยนะ ถ้าพวกมันอยากเก็บไว้ดื่มในภายหลัง\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_vending" " Felix Riley: Nice! That will really annoy them if they want a drink later.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_vending_alt_03_tk01" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: นี่มันปฏิบัติการหน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้ายนะ ไม่ใช่พี่น้องเล่นตลก!\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_vending_alt_03_tk01" " Felix Riley: This is a Counter-Terrorist operation, not a fraternity prank!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_way_out" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: เยี่ยมมาก! เตรียมพร้อมไว้และรีบไปที่ทางออก\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_way_out" " Felix Riley: Excellent! Cross your fingers it leads to an exit.\n" "UI_op10_victim_distance_label" "ระยะของเหยื่อ:" "[english]UI_op10_victim_distance_label" "Victim distance:" "StickerKit_recoil_ak47" "Hello AK-47" "[english]StickerKit_recoil_ak47" "Hello AK-47" "StickerKit_desc_recoil_ak47" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_ak47" "" "StickerKit_recoil_ak47_gold" "Hello AK-47 (ทอง)" "[english]StickerKit_recoil_ak47_gold" "Hello AK-47 (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_ak47_gold" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_ak47_gold" "" "StickerKit_recoil_aug" "Hello AUG" "[english]StickerKit_recoil_aug" "Hello AUG" "StickerKit_desc_recoil_aug" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_aug" "" "StickerKit_recoil_aug_gold" "Hello AUG (ทอง)" "[english]StickerKit_recoil_aug_gold" "Hello AUG (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_aug_gold" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_aug_gold" "" "StickerKit_recoil_awp" "Hello AWP" "[english]StickerKit_recoil_awp" "Hello AWP" "StickerKit_desc_recoil_awp" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_awp" "" "StickerKit_recoil_awp_gold" "Hello AWP (ทอง)" "[english]StickerKit_recoil_awp_gold" "Hello AWP (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_awp_gold" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_awp_gold" "" "StickerKit_recoil_bizon" "Hello PP-Bizon" "[english]StickerKit_recoil_bizon" "Hello PP-Bizon" "StickerKit_desc_recoil_bizon" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_bizon" "" "StickerKit_recoil_bizon_gold" "Hello PP-Bizon (ทอง)" "[english]StickerKit_recoil_bizon_gold" "Hello PP-Bizon (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_bizon_gold" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_bizon_gold" "" "StickerKit_recoil_cz" "Hello CZ75-Auto" "[english]StickerKit_recoil_cz" "Hello CZ75-Auto" "StickerKit_desc_recoil_cz" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_cz" "" "StickerKit_recoil_cz_gold" "Hello CZ75-Auto (ทอง)" "[english]StickerKit_recoil_cz_gold" "Hello CZ75-Auto (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_cz_gold" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_cz_gold" "" "StickerKit_recoil_famas" "Hello FAMAS" "[english]StickerKit_recoil_famas" "Hello FAMAS" "StickerKit_desc_recoil_famas" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_famas" "" "StickerKit_recoil_famas_gold" "Hello FAMAS (ทอง)" "[english]StickerKit_recoil_famas_gold" "Hello FAMAS (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_famas_gold" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_famas_gold" "" "StickerKit_recoil_galil" "Hello Galil AR" "[english]StickerKit_recoil_galil" "Hello Galil AR" "StickerKit_desc_recoil_galil" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_galil" "" "StickerKit_recoil_galil_gold" "Hello Galil AR (ทอง)" "[english]StickerKit_recoil_galil_gold" "Hello Galil AR (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_galil_gold" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_galil_gold" "" "StickerKit_recoil_m4a1" "Hello M4A1-S" "[english]StickerKit_recoil_m4a1" "Hello M4A1-S" "StickerKit_desc_recoil_m4a1" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_m4a1" "" "StickerKit_recoil_m4a1_gold" "Hello M4A1-S (ทอง)" "[english]StickerKit_recoil_m4a1_gold" "Hello M4A1-S (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_m4a1_gold" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_m4a1_gold" "" "StickerKit_recoil_m4a4" "Hello M4A4" "[english]StickerKit_recoil_m4a4" "Hello M4A4" "StickerKit_desc_recoil_m4a4" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_m4a4" "" "StickerKit_recoil_m4a4_gold" "Hello M4A4 (ทอง)" "[english]StickerKit_recoil_m4a4_gold" "Hello M4A4 (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_m4a4_gold" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_m4a4_gold" "" "StickerKit_recoil_mac10" "Hello MAC-10" "[english]StickerKit_recoil_mac10" "Hello MAC-10" "StickerKit_desc_recoil_mac10" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_mac10" "" "StickerKit_recoil_mac10_gold" "Hello MAC-10 (ทอง)" "[english]StickerKit_recoil_mac10_gold" "Hello MAC-10 (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_mac10_gold" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_mac10_gold" "" "StickerKit_recoil_mp7" "Hello MP7" "[english]StickerKit_recoil_mp7" "Hello MP7" "StickerKit_desc_recoil_mp7" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_mp7" "" "StickerKit_recoil_mp7_gold" "Hello MP7 (ทอง)" "[english]StickerKit_recoil_mp7_gold" "Hello MP7 (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_mp7_gold" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_mp7_gold" "" "StickerKit_recoil_mp9" "Hello MP9" "[english]StickerKit_recoil_mp9" "Hello MP9" "StickerKit_desc_recoil_mp9" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_mp9" "" "StickerKit_recoil_mp9_gold" "Hello MP9 (ทอง)" "[english]StickerKit_recoil_mp9_gold" "Hello MP9 (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_mp9_gold" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_mp9_gold" "" "StickerKit_recoil_p90" "Hello P90" "[english]StickerKit_recoil_p90" "Hello P90" "StickerKit_desc_recoil_p90" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_p90" "" "StickerKit_recoil_p90_gold" "Hello P90 (ทอง)" "[english]StickerKit_recoil_p90_gold" "Hello P90 (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_p90_gold" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_p90_gold" "" "StickerKit_recoil_sg553" "Hello SG 553" "[english]StickerKit_recoil_sg553" "Hello SG 553" "StickerKit_desc_recoil_sg553" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_sg553" "" "StickerKit_recoil_sg553_gold" "Hello SG 553 (ทอง)" "[english]StickerKit_recoil_sg553_gold" "Hello SG 553 (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_sg553_gold" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_sg553_gold" "" "StickerKit_recoil_ump" "Hello UMP-45" "[english]StickerKit_recoil_ump" "Hello UMP-45" "StickerKit_desc_recoil_ump" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_ump" "" "StickerKit_recoil_ump_gold" "Hello UMP-45 (ทอง)" "[english]StickerKit_recoil_ump_gold" "Hello UMP-45 (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_ump_gold" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_ump_gold" "" "StickerKit_recoil_xm1014" "Hello XM1014" "[english]StickerKit_recoil_xm1014" "Hello XM1014" "StickerKit_desc_recoil_xm1014" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_xm1014" "" "StickerKit_recoil_xm1014_gold" "Hello XM1014 (ทอง)" "[english]StickerKit_recoil_xm1014_gold" "Hello XM1014 (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_xm1014_gold" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_xm1014_gold" "" "StickerKit_broken_fang_ancient_beast" "Ancient Beast" "[english]StickerKit_broken_fang_ancient_beast" "Ancient Beast" "StickerKit_desc_broken_fang_ancient_beast" " " "[english]StickerKit_desc_broken_fang_ancient_beast" "" "StickerKit_broken_fang_ancient_beast_foil" "Ancient Beast (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_broken_fang_ancient_beast_foil" "Ancient Beast (Foil)" "StickerKit_desc_broken_fang_ancient_beast_foil" " " "[english]StickerKit_desc_broken_fang_ancient_beast_foil" "" "StickerKit_broken_fang_ancient_marauder" "Ancient Marauder" "[english]StickerKit_broken_fang_ancient_marauder" "Ancient Marauder" "StickerKit_desc_broken_fang_ancient_marauder" " " "[english]StickerKit_desc_broken_fang_ancient_marauder" "" "StickerKit_broken_fang_ancient_protector" "Ancient Protector" "[english]StickerKit_broken_fang_ancient_protector" "Ancient Protector" "StickerKit_desc_broken_fang_ancient_protector" " " "[english]StickerKit_desc_broken_fang_ancient_protector" "" "StickerKit_broken_fang_badge_of_service" "Badge of Service" "[english]StickerKit_broken_fang_badge_of_service" "Badge of Service" "StickerKit_desc_broken_fang_badge_of_service" " " "[english]StickerKit_desc_broken_fang_badge_of_service" "" "StickerKit_broken_fang_battle_scarred" "Battle Scarred" "[english]StickerKit_broken_fang_battle_scarred" "Battle Scarred" "StickerKit_desc_broken_fang_battle_scarred" " " "[english]StickerKit_desc_broken_fang_battle_scarred" "" "StickerKit_broken_fang_battle_scarred_holo" "Battle Scarred (โฮโล)" "[english]StickerKit_broken_fang_battle_scarred_holo" "Battle Scarred (Holo)" "StickerKit_desc_broken_fang_battle_scarred_holo" " " "[english]StickerKit_desc_broken_fang_battle_scarred_holo" "" "StickerKit_broken_fang_broken_fang" "Broken Fang" "[english]StickerKit_broken_fang_broken_fang" "Broken Fang" "StickerKit_desc_broken_fang_broken_fang" " " "[english]StickerKit_desc_broken_fang_broken_fang" "" "StickerKit_broken_fang_broken_fang_holo" "Broken Fang (โฮโล)" "[english]StickerKit_broken_fang_broken_fang_holo" "Broken Fang (Holo)" "StickerKit_desc_broken_fang_broken_fang_holo" " " "[english]StickerKit_desc_broken_fang_broken_fang_holo" "" "StickerKit_broken_fang_coiled_strike" "Coiled Strike" "[english]StickerKit_broken_fang_coiled_strike" "Coiled Strike" "StickerKit_desc_broken_fang_coiled_strike" " " "[english]StickerKit_desc_broken_fang_coiled_strike" "" "StickerKit_broken_fang_coiled_strike_holo" "Coiled Strike (โฮโล)" "[english]StickerKit_broken_fang_coiled_strike_holo" "Coiled Strike (Holo)" "StickerKit_desc_broken_fang_coiled_strike_holo" " " "[english]StickerKit_desc_broken_fang_coiled_strike_holo" "" "StickerKit_broken_fang_enemy_spotted" "Enemy Spotted" "[english]StickerKit_broken_fang_enemy_spotted" "Enemy Spotted" "StickerKit_desc_broken_fang_enemy_spotted" " " "[english]StickerKit_desc_broken_fang_enemy_spotted" "" "StickerKit_broken_fang_enemy_spotted_holo" "Enemy Spotted (โฮโล)" "[english]StickerKit_broken_fang_enemy_spotted_holo" "Enemy Spotted (Holo)" "StickerKit_desc_broken_fang_enemy_spotted_holo" " " "[english]StickerKit_desc_broken_fang_enemy_spotted_holo" "" "StickerKit_broken_fang_stalking_prey" "Stalking Prey" "[english]StickerKit_broken_fang_stalking_prey" "Stalking Prey" "StickerKit_desc_broken_fang_stalking_prey" " " "[english]StickerKit_desc_broken_fang_stalking_prey" "" "StickerKit_broken_fang_stone_scales" "Stone Scales" "[english]StickerKit_broken_fang_stone_scales" "Stone Scales" "StickerKit_desc_broken_fang_stone_scales" " " "[english]StickerKit_desc_broken_fang_stone_scales" "" "StickerKit_broken_fang_stone_scales_foil" "Stone Scales (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_broken_fang_stone_scales_foil" "Stone Scales (Foil)" "StickerKit_desc_broken_fang_stone_scales_foil" " " "[english]StickerKit_desc_broken_fang_stone_scales_foil" "" "PatchKit_patch_silver" "Metal Silver" "[english]PatchKit_patch_silver" "Metal Silver" "PatchKit_desc_patch_silver" "แพตช์ปักสำหรับเหล่าผู้ก้าวขั้นแรกไปสู่ระดับโกลเบิล" "[english]PatchKit_desc_patch_silver" "A patch for those taking their first step on the road to Global." "PatchKit_patch_goldnova1" "Metal Gold Nova I" "[english]PatchKit_patch_goldnova1" "Metal Gold Nova I" "PatchKit_desc_patch_goldnova1" "ออกมาเป็นระดับซิลเวอร์งั้นเหรอ? งั้นยังคงมีเรื่องต้องทำเพิ่มแล้วล่ะ" "[english]PatchKit_desc_patch_goldnova1" "Made it out of Silver? There's still work to do." "PatchKit_patch_goldnova2" "Metal Gold Nova II" "[english]PatchKit_patch_goldnova2" "Metal Gold Nova II" "PatchKit_desc_patch_goldnova2" "ระดับของ CS:GO" "[english]PatchKit_desc_patch_goldnova2" "CS:GO Rank" "PatchKit_patch_goldnova3" "Metal Gold Nova III" "[english]PatchKit_patch_goldnova3" "Metal Gold Nova III" "PatchKit_desc_patch_goldnova3" "ระดับของ CS:GO" "[english]PatchKit_desc_patch_goldnova3" "CS:GO Rank" "PatchKit_patch_goldnovamaster" "Metal Gold Nova Master" "[english]PatchKit_patch_goldnovamaster" "Metal Gold Nova Master" "PatchKit_desc_patch_goldnovamaster" "แล้วคุณคิดว่าระดับซิลเวอร์มันยากที่จะออกไปจาก..." "[english]PatchKit_desc_patch_goldnovamaster" "And you thought Silver was hard to get out of..." "PatchKit_patch_masterguardian1" "Metal Master Guardian I" "[english]PatchKit_patch_masterguardian1" "Metal Master Guardian I" "PatchKit_desc_patch_masterguardian1" "ระดับ Gold Nova หนีไปแล้วเหรอ? ดีแล้ว คุณจะได้เรียนรู้" "[english]PatchKit_desc_patch_masterguardian1" "Escaped Gold Nova? Good, you're learning." "PatchKit_patch_masterguardian2" "Metal Master Guardian II" "[english]PatchKit_patch_masterguardian2" "Metal Master Guardian II" "PatchKit_desc_patch_masterguardian2" "ระดับของ CS:GO" "[english]PatchKit_desc_patch_masterguardian2" "CS:GO Rank" "PatchKit_patch_masterguardianelite" "Metal Master Guardian Elite" "[english]PatchKit_patch_masterguardianelite" "Metal Master Guardian Elite" "PatchKit_desc_patch_masterguardianelite" "มันถูกสร้างมาอย่างเชี่ยวชาญ ประเด็นเรื่องระดับซิลเวอร์ของแพตช์ปักระดับ MGE นี้โยนออกไปจากเบื้องหลังของกองทัพเรือได้เลย" "[english]PatchKit_desc_patch_masterguardianelite" "Expertly crafted, the silver thread on this MGE patch jumps off the navy background." "PatchKit_patch_dmg" "Metal Distinguished Master Guardian ★" "[english]PatchKit_patch_dmg" "Metal Distinguished Master Guardian ★" "PatchKit_desc_patch_dmg" "ทุกคนต้องอ่อนน้อม ปรับตัว และทำงานร่วมกันเพื่อบรรลุกลุ่มทักษะของ DMG จงปีนต่อไป" "[english]PatchKit_desc_patch_dmg" "Individuals must bend, adapt, and work together to achieve the Skill Group of DMG. Keep climbing." "PatchKit_patch_legendaryeagle" "Metal Legendary Eagle" "[english]PatchKit_patch_legendaryeagle" "Metal Legendary Eagle" "PatchKit_desc_patch_legendaryeagle" "แพตช์ปักนกอินทรีย์ในตำนานนี้มีปีกคู่สีทองมาด้วย" "[english]PatchKit_desc_patch_legendaryeagle" "This Legendary Eagle patch includes a pair of golden wings." "PatchKit_patch_legendaryeaglemaster" "Metal Legendary Eagle Master ★" "[english]PatchKit_patch_legendaryeaglemaster" "Metal Legendary Eagle Master ★" "PatchKit_desc_patch_legendaryeaglemaster" "คุณใกล้ถึงจุดสูงสุด แต่เหล่าผู้ที่รอการท้าทายจากคุณจะไม่มีคำว่าปราณี" "[english]PatchKit_desc_patch_legendaryeaglemaster" "You're nearing the top, but those awaiting your challenge will show no mercy." "PatchKit_patch_supreme" "Metal Supreme Master First Class" "[english]PatchKit_patch_supreme" "Metal Supreme Master First Class" "PatchKit_desc_patch_supreme" "แพตช์ปักซูพรีมนี้มีรูปโลกทรงหัวใจและลงรายละเอียดด้วยสีแดงและน้ำเงิน" "[english]PatchKit_desc_patch_supreme" "This Supreme patch features a heart-shaped globe and red and blue details." "PatchKit_patch_globalelite" "Metal The Global Elite ★" "[english]PatchKit_patch_globalelite" "Metal The Global Elite ★" "PatchKit_desc_patch_globalelite" "ขอแสดงความยินดีด้วย คุณได้มาถึงขั้นนี้แล้ว ตอนนี้การท้าทายที่แท้จริงเพิ่งจะเริ่มต้นขึ้นเท่านั้น" "[english]PatchKit_desc_patch_globalelite" "Congratulations, you've arrived. Now the real challenge begins." "PatchKit_patch_silver_demon" "Metal Silver Demon" "[english]PatchKit_patch_silver_demon" "Metal Silver Demon" "PatchKit_desc_patch_silver_demon" "\"ซิลเวอร์เฮล\" ไม่ใช่สถานที่ แต่มันคือสภาวะของจิตใจ และคุณสามารถออกมาได้ทุกเวลา" "[english]PatchKit_desc_patch_silver_demon" "\"Silver Hell\" isn't a place, it's a state of mind. And you can leave at any time." "PatchKit_patch_suprememaster" "Metal Supreme Master" "[english]PatchKit_patch_suprememaster" "Metal Supreme Master" "PatchKit_desc_patch_suprememaster" "ยอดนักปลดชนวนได้มีปีกโอบล้อมด้วยหกดาวบนแพตช์ปัก SMFC นี้" "[english]PatchKit_desc_patch_suprememaster" "A winged defuser is flanked by six stars on this SMFC patch." "SprayKit_std3_ak47" "Recoil AK-47" "[english]SprayKit_std3_ak47" "Recoil AK-47" "SprayKit_desc_std3_ak47" " " "[english]SprayKit_desc_std3_ak47" "" "SprayKit_std3_aug" "Recoil AUG" "[english]SprayKit_std3_aug" "Recoil AUG" "SprayKit_desc_std3_aug" " " "[english]SprayKit_desc_std3_aug" "" "SprayKit_std3_awp" "Recoil AWP" "[english]SprayKit_std3_awp" "Recoil AWP" "SprayKit_desc_std3_awp" " " "[english]SprayKit_desc_std3_awp" "" "SprayKit_std3_bizon" "Recoil PP-Bizon" "[english]SprayKit_std3_bizon" "Recoil PP-Bizon" "SprayKit_desc_std3_bizon" " " "[english]SprayKit_desc_std3_bizon" "" "SprayKit_std3_cz" "Recoil CZ-75" "[english]SprayKit_std3_cz" "Recoil CZ-75" "SprayKit_desc_std3_cz" " " "[english]SprayKit_desc_std3_cz" "" "SprayKit_std3_famas" "Recoil FAMAS" "[english]SprayKit_std3_famas" "Recoil FAMAS" "SprayKit_desc_std3_famas" " " "[english]SprayKit_desc_std3_famas" "" "SprayKit_std3_galil" "Recoil Galil AR" "[english]SprayKit_std3_galil" "Recoil Galil AR" "SprayKit_desc_std3_galil" " " "[english]SprayKit_desc_std3_galil" "" "SprayKit_std3_m4a1" "Recoil M4A1-S" "[english]SprayKit_std3_m4a1" "Recoil M4A1-S" "SprayKit_desc_std3_m4a1" " " "[english]SprayKit_desc_std3_m4a1" "" "SprayKit_std3_m4a4" "Recoil M4A4" "[english]SprayKit_std3_m4a4" "Recoil M4A4" "SprayKit_desc_std3_m4a4" " " "[english]SprayKit_desc_std3_m4a4" "" "SprayKit_std3_mac10" "Recoil MAC-10" "[english]SprayKit_std3_mac10" "Recoil MAC-10" "SprayKit_desc_std3_mac10" " " "[english]SprayKit_desc_std3_mac10" "" "SprayKit_std3_mp7" "Recoil MP7" "[english]SprayKit_std3_mp7" "Recoil MP7" "SprayKit_desc_std3_mp7" " " "[english]SprayKit_desc_std3_mp7" "" "SprayKit_std3_mp9" "Recoil MP9" "[english]SprayKit_std3_mp9" "Recoil MP9" "SprayKit_desc_std3_mp9" " " "[english]SprayKit_desc_std3_mp9" "" "SprayKit_std3_p90" "Recoil P90" "[english]SprayKit_std3_p90" "Recoil P90" "SprayKit_desc_std3_p90" " " "[english]SprayKit_desc_std3_p90" "" "SprayKit_std3_sg553" "Recoil SG 553" "[english]SprayKit_std3_sg553" "Recoil SG 553" "SprayKit_desc_std3_sg553" " " "[english]SprayKit_desc_std3_sg553" "" "SprayKit_std3_ump" "Recoil UMP-45" "[english]SprayKit_std3_ump" "Recoil UMP-45" "SprayKit_desc_std3_ump" " " "[english]SprayKit_desc_std3_ump" "" "SprayKit_std3_xm1014" "Recoil XM1014" "[english]SprayKit_std3_xm1014" "Recoil XM1014" "SprayKit_desc_std3_xm1014" " " "[english]SprayKit_desc_std3_xm1014" "" "CSGO_Wearable_t_studded_brokenfang_gloves" "ถุงมือ Broken Fang" "[english]CSGO_Wearable_t_studded_brokenfang_gloves" "Broken Fang Gloves" "CSGO_Wearable_t_studded_brokenfang_gloves_Desc" "ถุงมือเปิดนิ้วเหล่านี้ ได้รับการตกแต่งด้วยกระดุมโลหะและโลโก้ปฏิบัติการ Broken Fang" "[english]CSGO_Wearable_t_studded_brokenfang_gloves_Desc" "These fingerless gloves have been decorated with metal studs and the Operation Broken Fang logo." "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantj" "'Blueberries' Buckshot | NSWC SEAL" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantj" "'Blueberries' Buckshot | NSWC SEAL" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantj_Desc" "รู้จักกันในนาม \"ซอมเมอลิเย่ร์อาวุธ\" ของทีม SEAL ซึ่ง Buckshot เคยได้ผ่านการทดสอบภาคสนามและได้ตรวจสอบอาวุธทางการทหารมาแล้วเกือบทุกประเภทในเชิงลึก หน่วย ST6 ได้ใช้ความรู้ของ Buckshot เกี่ยวกับปืนที่น้อยคนจะรู้เพื่อความได้เปรียบในปฏิบัติการภาคพื้นดิน\n\nที่เห็นอยู่นี่คือชุดเครื่องแบบ NUE Type 1 รุ่นคลาสสิก หรือที่เรียกกันว่า 'Blueberries'\n\nพวกเขามาคุยกับฉัน เรื่องเกี่ยวกับปืน พวกเขารู้สึกคุยกันถูกคอมาก" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantj_Desc" "Known as SEAL Team's \"Weapons Sommelier\" Buckshot has thoroughly field-tested and reviewed almost every available military weapon in staggering depth. ST6 relies on Buckshot's knowledge of lesser-known guns for edge case advantages in ground based operations.\n\nSeen here sporting the classic NUE Type 1 uniform otherwise known as 'blueberries'. \n\nThey talk to me. The guns. They have feelings." "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantl" "'Two Times' McCoy | TACP Cavalry" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantl" "'Two Times' McCoy | TACP Cavalry" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantl_Desc" "เจ้าหน้าที่ 'Two Times' McCoy ได้รับชื่อเล่นจากการจบการฝึกภาคสนามของ TACP สองครั้ง มีบันทึกอย่างเป็นทางการว่ามีเครื่องหมายกำกับขึ้นบอก กำหนดการยุ่งเหยิงมาก แต่เพื่อนร่วมทีมของเขารายงานมาว่า ได้ห้ามเขาไม่ให้ไปจบการฝึกรอบที่สามแล้ว\n\nด้วยความเหนือมนุษย์ของกายภาพและจิตใจ เจ้าหน้าที่ McCoy มักจะพบว่าตนเองเป็นคนสุดท้ายที่มักจะยืนอยู่ที่จุดสิ้นสุดของเรื่องความขัดแย้งใด ๆ ก็ตาม—ทั้งเรื่องทางกายและวาจาก็เช่นกัน\n\nผ้าพันคอสีเหลืองเป็นของบรรณาการให้กับกองทหารม้าที่ 1\n\nเออ ยังอยู่ดี" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantl_Desc" "'Two Times' McCoy earned his nickname by completing TACP's field training twice. Official records mark this up to a scheduling mix-up, but his teammates report restraining him from completing the trifecta.\n\nWith inhuman reserves of physical and mental stamina, McCoy often finds himself the last person standing at the end of any conflict—physical and verbal alike.\n\nHis yellow scarf is a tribute to his time with 1st Cavalry Division.\n\nYep. Still here." "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variante" "Cmdr Mae 'Dead Cold' Jamison | SWAT" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variante" "Cmdr. Mae 'Dead Cold' Jamison | SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variante_Desc" "ผู้บัญชาการ 'Dead Cold' Jamison เพิ่งได้เจอเรื่องทั้งหมดมา ทั้งเรื่องความกังขาและความบิดเบี้ยวท่ามกลางการต่อสู้ที่ร้ายแรง คนอื่นอาจเข้าใจเธอผิดไปว่า เธอไม่เคยสนใจเรื่องความวุ่นวายที่ดูแลอยู่ในมือ แต่พวกเขาคิดผิด ไม่มีเรื่องไหนที่ Dead Cold จะปล่อยผ่านไปได้ ไม่ว่าจะเรื่องคนเลวถือ AK-47, เรื่องเจ้าหน้าที่ชั้นผู้น้อยเรียกเธอว่า 'คุณนาย' หรือโอกาสที่จะทำให้เจ้าหน้าที่ระดับสูงแสยะยิ้มภายใต้แรงกดดัน\n\nเดี๋ยวคุณจะได้เห็นดีกัน" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variante_Desc" "Cmdr. 'Dead Cold' Jamison has just about seen it all. Skeptical and wry in the midst of deadly combat, others could mistake her for being nonchalant about the chaos at hand. They would be wrong. Nothing gets past Dead Cold, not bad guys with AK-47s, junior officers that call her 'Ma'am,' or an opportunity to make elite officers smirk under pressure.\n\nYou're gonna find out." "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantf" "1st Lieutenant Farlow | SWAT" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantf" "1st Lieutenant Farlow | SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantf_Desc" "ฉลาดเป็นกรดและสุภาพอย่างไม่หยุดหย่อน เจ้าหน้าที่ 1st Lieutenant Farlow เป็นหนึ่งในเจ้าหน้าที่ที่น่ารักและน่าเคารพมากที่สุดในหน่วย SWAT เธอเป็นนักกลยุทธ์ระดับปรมาจารย์ในภารกิจสถานการณ์ช่วยเหลือตัวประกันและขัดขวาง ทำให้เจ้าหน้าที่ Farlow ไต่ยศในหน่วย SWAT ได้อย่างรวดเร็ว อย่าได้หลงเชื่อในความร่าเริงของเธอจนเกินไป--เธอสามารถกระทืบคนชั่วให้ร่วงได้ในพริบตา โดยแทบไม่ลังเล\n\nพวกเขาทำอะไรกันอยู่ตรงนั้น? กำลังดื่มมิลค์เชคกันอยู่เหรอ?" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantf_Desc" "Smart as a whip and relentlessly polite, 1st Lieutenant Farlow is one of the most beloved and respected officers in SWAT. A master tactician in hostage and barricade situations, Farlow quickly climbed the SWAT ranks. Don't be fooled by her overwhelmingly cheerful nature--she can dispatch bad guys in the blink of an eye and not think twice about it.\n\nWhat are they doing over there? Drinking milkshakes?" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantg" "John 'Van Healen' Kask | SWAT" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantg" "John 'Van Healen' Kask | SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantg_Desc" "เจ้าหน้าที่ John 'Van Healen' Kask เป็นหนึ่งในหน่วยป้องกันทางยุทธวิธีที่ดีที่สุดของหน่วย SWAT และยังเป็นแพทย์ทหารประจำไซต์ นอกจากนี้เขายังชอบเล่นกีต้าร์—ในระหว่างปฏิบัติการภารกิจในบางครั้ง เขาบอกว่า มันช่วยให้เลือดของเพื่อนร่วมทีมสูบฉีดได้อย่างมีประสิทธิภาพเช่นเดียวกับเครื่องกระตุ้นหัวใจ AED ซึ่งเขาเตรียมพร้อมใช้งานทุกเหมือนในกรณีฉุกเฉิน\n\nฉันอาจพานายกลับมาได้ แต่ฉันทำให้นายมีชีวิตไม่ได้" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantg_Desc" "John 'Van Healen' Kask is one of SWATs best tactical defence units and on-site military paramedics. He also shreds a mean guitar—sometimes mid-operation. He says it helps get his teammates' blood pumping just as effectively as an AED, which he keeps ready in case of emergency. \n\nI can bring you back to life, but I can't make you live." "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianth" "Bio-Haz Specialist | SWAT" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianth" "Bio-Haz Specialist | SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianth_Desc" "เจ้าหน้าที่ผู้เชี่ยวชาญด้านอันตรายทางชีวภาพของหน่วย SWAT ถูกฝึกให้มารับมือกรณีเลวร้ายอย่างสถานการณ์สงครามอาวุธชีวิภาพ พวกเหล่าผู้ก่อการร้ายที่คิดจะวางแผนปล่อยการโจมตีทางชีวภาพต่อพลเมืองที่ไม่รู้อิโหน่อิเหน่ ไม่อยากเจอกับเหล่าหน่วยนี้หรอก\n\nเงียบงัน แต่ถึงตาย" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianth_Desc" "The SWAT's Biological Hazard Specialists are trained to handle worst case bio warfare situations. Terrorists planning to unleash a bio hazard attack upon unsuspecting civilians do not want to deal with these guys.\n\nTacita Sed Mortiferum." "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianti" "Sergeant Bombson | SWAT" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianti" "Sergeant Bombson | SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianti_Desc" "เจ้าหน้าที่ Tyler Bobson ได้รับชื่อเล่นหลังจากได้เป็นเจ้าหน้าที่ของหน่วย SWAT ในด้านการกำจัดอาวุธยุทโธปกรณ์ระเบิดได้อย่างมีประสิทธิภาพ ด้วยความสามารถในการหาตำแหน่งของระเบิดที่ถูกซ่อนไว้ได้อย่างดีเยี่ยมแล้ว เจ้าหน้าที่ Bombson ยังมีการได้ยินที่เฉียบแหลมที่เหนือกว่าแมลงมอดขี้ผึ้งซะอีก\n\nเออ ฉันได้ยินแล้ว" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianti_Desc" "Tyler Bobson earned his moniker after becoming SWAT's go-to officer for efficient Explosive Ordnance Disposal. With his uncanny ability to locate even the most well hidden IEDs, Bombson's keen hearing is outclassed only by the noble Greater Wax Moth.\n\nYeah, I heard that." "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantj" "Chem-Haz Specialist | SWAT" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantj" "Chem-Haz Specialist | SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantj_Desc" "เจ้าหน้าที่ผู้เชี่ยวชาญด้านอันตรายทางสารเคมีของหน่วย SWAT สามารถเอาตัวรอด และปฏิบัติการในสภาพแวดล้อมที่มีสารพิษได้สำเร็จในเวลาไม่กี่ชั่วโมง ที่ไหนที่คนอื่นวิ่งหนี ที่นั่นพวกเขาจะวิ่งเข้า\n\nรู้สึกเหมือนได้อยู่บ้าน" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantj_Desc" "The SWAT Chemical Hazard Specialists are able to survive and succeed in toxic environment operations for hours at a time. Where others run away, they run in.\n\nFeels like home." "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantk" "Rezan the Redshirt | Sabre" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantk" "Rezan the Redshirt | Sabre" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantk_Desc" "ผู้เชี่ยวชาญด้านหน่วยทะลวงข้าศึกและเป็นผู้ประพันธ์ The Joy of Preparedness นาย Rezan The Ready เป็นหัวหน้าปฏิบัติการที่ได้รับการแต่งตั้งด้วยตนเองของกองกำลัง Sabre\n\nเมื่อเวลาผ่านไป Rezan เรียนรู้ที่จะระงับอารมณ์ร้อนของตัวเองแล้ว—ตอนนี้เขาสวมปลอกระเบิดไว้บนแขนเสื้อของเขา\n\nฉันโคตรภูมิใจในงานของฉันเลย" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantk_Desc" "An expert grenadier and the once-celebrated author of The Joy of Preparedness, Rezan the Redshirt is Sabre's self-appointed Head of Operations.\n\nOver time, Rezan has learned to control his fiery temper—now he wears his explosive rage on his sleeves.\n\nI take great pride in my work." "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantl" "Dragomir | Sabre Footsoldier" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantl" "Dragomir | Sabre Footsoldier" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantl_Desc" "กองกำลัง Sabre สังเกตเห็นว่า ศัตรูมักจะตายรอบตัว Dragomir อยู่บ่อย ๆ แม้ว่าพวกเขาจะไม่เคยเห็นเขาชักปืนยิงก็ตาม กองกำลังดีใจที่มีเขาอยู่ใกล้ ๆ ในตอนนี้\n\n...ฉันคอยอยู่" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantl_Desc" "Sabre has noticed that enemies seem to die quite frequently around Dragomir, even though they've never actually seen him shoot his gun. They're happy to keep him around... for now. \n\n...I wait." "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianti" "Street Soldier | Phoenix" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianti" "Street Soldier | Phoenix" "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianti_Desc" "แก๊งกองกำลังภาคพื้นดินของ Phoenix ที่มีความเชี่ยวชาญในสภาพแวดล้อมเมืองที่มีความหนาแน่นสูง ความรู้เกี่ยวกับถนนและซอยของพวกเขานี่แน่นยิ่งกว่าคนขับแท็กซี่ในพื้นที่ซะอีก ซึ่งมีข่าวลือว่า จำนวนของพวกเขามีส่วนสำคัญเป็นอย่างมาก\n\nฉันรู้ทางลัดนะ" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianti_Desc" "A Phoenix ground force gang with expertise in high density urban environments. Their knowledge of back roads and alleyways are only surpassed by local taxi drivers, which are rumored to make up a significant portion of their numbers.\n\nI know a shortcut." "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf" "Sir Bloody Miami Darryl | The Professionals" "[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf" "Sir Bloody Miami Darryl | The Professionals" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf_Desc" "ผู้นำของกองกำลัง 'The Professionals' สามารถบอกได้เลยว่าเป็นพวกหยิ่ง พวกลิ้นสองแฉก และไม่แยแสกับความเดือดร้อนของคนอื่น เขาบอกว่า เขาเป็นเพียงแค่คนทั่วไป—คนทั่วไปที่ชอบสนุกกับวันหยุดโดยการเป็นคนเก็บภาษีติดอาวุธในท้องถิ่น เขาไม่สนเรื่องความรุนแรงของสถานการณ์ที่หนักหน่วงใด ๆ ก็ตามที่กำลังเข้ามาหาเขา แม้ว่าเขาจะเป็นคนสุดท้ายที่เหลืออยู่ท่ามกลางกระสุน แต่อีกเพียงไม่กี่วินาทีเท่านั้นก่อนระเบิดเซฟ\n\nหน้ากากฮอกกี้สีขาวและเสื้อลายดอกไม้เป็นตัวเลือกยอดนิยมในช่วงรองของเขาเลยล่ะ\n\nหวีผมไปด้านหลังและใส่แว่นตากันแดดสุดเท่ของฉันด้วยสิ" "[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf_Desc" "The leader of 'The Professionals' can be described as cocky, wisecracking, and scarily indifferent with regards to the suffering of others. He would say he's just a bloke—a bloke that likes to have a bit of fun on the weekend with the local armed tax collectors. He downplays the severity of any heavy situations that come his way, even if he's the last man standing, riddled with bullets, with only seconds left to blow the safe.\n\nThis white hockey mask and floral shirt were popular choices during his Vice phase. \n\nGot my hair combed back and my sunglasses on." "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf1" "Sir Bloody Silent Darryl | The Professionals" "[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf1" "Sir Bloody Silent Darryl | The Professionals" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf1_Desc" "ผู้นำของกองกำลัง 'The Professionals' สามารถบอกได้เลยว่าเป็นพวกหยิ่ง พวกลิ้นสองแฉก และไม่แยแสกับความเดือดร้อนของคนอื่น เขาบอกว่า เขาเป็นเพียงแค่คนทั่วไป—คนทั่วไปที่ชอบสนุกกับวันหยุดโดยการเป็นคนเก็บภาษีติดอาวุธในท้องถิ่น เขาไม่สนเรื่องความรุนแรงของสถานการณ์ที่หนักหน่วงใด ๆ ก็ตามที่กำลังเข้ามาหาเขา แม้ว่าเขาจะเป็นคนสุดท้ายที่เหลืออยู่ท่ามกลางกระสุน แต่อีกเพียงไม่กี่วินาทีเท่านั้นก่อนระเบิดเซฟ\n\nหน้ากาก 'Vow of Silence' นี้เป็นการตอบโต้ของ Darryl ต่อข้อเรียกร้องขององค์กรเกี่ยวกับอาการพูดไม่หยุดของเขา\n\n..." "[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf1_Desc" "The leader of 'The Professionals' can be described as cocky, wisecracking, and scarily indifferent with regards to the suffering of others. He would say he's just a bloke—a bloke that likes to have a bit of fun on the weekend with the local armed tax collectors. He downplays the severity of any heavy situations that come his way, even if he's the last man standing, riddled with bullets, with only seconds left to blow the safe.\n\nThis 'Vow of Silence' mask was Darryl's response to organizational complaints about his logorrhea. \n\n..." "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf2" "Sir Bloody Skullhead Darryl | The Professionals" "[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf2" "Sir Bloody Skullhead Darryl | The Professionals" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf2_Desc" "ผู้นำของกองกำลัง 'The Professionals' สามารถบอกได้เลยว่าเป็นพวกหยิ่ง พวกลิ้นสองแฉก และไม่แยแสกับความเดือดร้อนของคนอื่น เขาบอกว่า เขาเป็นเพียงแค่คนทั่วไป—คนทั่วไปที่ชอบสนุกกับวันหยุดโดยการเป็นคนเก็บภาษีติดอาวุธในท้องถิ่น เขาไม่สนเรื่องความรุนแรงของสถานการณ์ที่หนักหน่วงใด ๆ ก็ตามที่กำลังเข้ามาหาเขา แม้ว่าเขาจะเป็นคนสุดท้ายที่เหลืออยู่ท่ามกลางกระสุน แต่อีกเพียงไม่กี่วินาทีเท่านั้นก่อนระเบิดเซฟ\n\nหน้ากากสีดำนี้ถูกลงลายหัวกะโหลกสีขาวซึ่งมีประโยชน์ในการข่มขู่ เมื่อกองกำลัง The Professionals เริ่มเปิดประเด็น\n\nเราจะเอาให้ตายกันไปข้างเลยหรือยังไง?!" "[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf2_Desc" "The leader of 'The Professionals' can be described as cocky, wisecracking, and scarily indifferent with regards to the suffering of others. He would say he's just a bloke—a bloke that likes to have a bit of fun on the weekend with the local armed tax collectors. He downplays the severity of any heavy situations that come his way, even if he's the last man standing, riddled with bullets, with only seconds left to blow the safe.\n\nThis black mask has been painted with a white skull, a useful bit of intimidation back when The Professionals were just getting started. \n\nAre we gonna bloody finish this thing or what?!" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf3" "Sir Bloody Darryl Royale | The Professionals" "[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf3" "Sir Bloody Darryl Royale | The Professionals" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf3_Desc" "ผู้นำของกองกำลัง 'The Professionals' สามารถบอกได้เลยว่าเป็นพวกหยิ่ง พวกลิ้นสองแฉก และไม่แยแสกับความเดือดร้อนของคนอื่น เขาบอกว่า เขาเป็นเพียงแค่คนทั่วไป—คนทั่วไปที่ชอบสนุกกับวันหยุดโดยการเป็นคนเก็บภาษีติดอาวุธในท้องถิ่น เขาไม่สนเรื่องความรุนแรงของสถานการณ์ที่หนักหน่วงใด ๆ ก็ตามที่กำลังเข้ามาหาเขา แม้ว่าเขาจะเป็นคนสุดท้ายที่เหลืออยู่ท่ามกลางกระสุน แต่อีกเพียงไม่กี่วินาทีเท่านั้นก่อนระเบิดเซฟ\n\nหน้ากากสีทองพร้อมลายฉลุรูปมงกุฎนี้เป็นของที่ระลึกสำหรับกองกำลัง The Professionals ในการมาเยือนโมนาโกเป็นครั้งแรก\n\nนายรู้หรือเปล่าว่า พวกเขาเรียกชีสเบอร์เกอร์ในโมนาโกว่ายังไง?" "[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf3_Desc" "The leader of 'The Professionals' can be described as cocky, wisecracking, and scarily indifferent with regards to the suffering of others. He would say he's just a bloke—a bloke that likes to have a bit of fun on the weekend with the local armed tax collectors. He downplays the severity of any heavy situations that come his way, even if he's the last man standing, riddled with bullets, with only seconds left to blow the safe.\n\nThis gold mask with a crown stencil commemorates The Professionals' first visit to Monaco. \n\nDo you know what they call a cheeseburger in Monaco?" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf4" "Sir Bloody Loudmouth Darryl | The Professionals" "[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf4" "Sir Bloody Loudmouth Darryl | The Professionals" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf4_Desc" "ผู้นำของกองกำลัง 'The Professionals' สามารถบอกได้เลยว่าเป็นพวกหยิ่ง พวกลิ้นสองแฉก และไม่แยแสกับความเดือดร้อนของคนอื่น เขาบอกว่า เขาเป็นเพียงแค่คนทั่วไป—คนทั่วไปที่ชอบสนุกกับวันหยุดโดยการเป็นคนเก็บภาษีติดอาวุธในท้องถิ่น เขาไม่สนเรื่องความรุนแรงของสถานการณ์ที่หนักหน่วงใด ๆ ก็ตามที่กำลังเข้ามาหาเขา แม้ว่าเขาจะเป็นคนสุดท้ายที่เหลืออยู่ท่ามกลางกระสุน แต่อีกเพียงไม่กี่วินาทีเท่านั้นก่อนระเบิดเซฟ\n\nหน้ากากนี้ถูกลงสีแต่งหน้าเป็นตัวตลก เหมาะสำหรับใส่ไปแย่งลูกอมเด็กบ้านรวยที่มีนิสัยแย่\n\n...ลึก ๆ แล้วในใจกำลังร้องไห้อยู่ล่ะสิ ฉันรู้นะ" "[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf4_Desc" "The leader of 'The Professionals' can be described as cocky, wisecracking, and scarily indifferent with regards to the suffering of others. He would say he's just a bloke—a bloke that likes to have a bit of fun on the weekend with the local armed tax collectors. He downplays the severity of any heavy situations that come his way, even if he's the last man standing, riddled with bullets, with only seconds left to blow the safe.\n\nThis mask has been painted with clown makeup, perfect for taking candy from rich spoiled babies. \n\n...The crying on the inside kind, I guess." "CSGO_Customplayer_tm_professional_varg" "Safecracker Voltzmann | The Professionals" "[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varg" "Safecracker Voltzmann | The Professionals" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varg_Desc" "พิลึก, แปลกประหลาด, วิตกจริต; เป็นไม่กี่คำที่ทาง The Professionals อธิบายถึง Safecracker และเป็นผู้บงการทางด้านเทคนิค ยามเธอไม่ได้บ่นกับตัวเองเรื่องสมมติฐานที่มีข้อบกพร่องโดยธรรมชาติภายในเรื่องความขัดแย้งของการเติบโตสูงสุดของผลกำไร Safecracker ทำหน้าที่ตอบคำถามทางศีลธรรม แต่ทำหน้าที่ 'ผู้เชี่ยวชาญด้านการระดมทุน' ได้อย่างมีประสิทธิภาพสูง เธอชอบเดินบนทางเท้าสั้น ๆ มีเสียงของสายเคเบิลที่มัดกันไว้ และทำการทดสอบระเบิดต้นแบบภายใต้แรงกดดันอันมหาศาล\n\nอย่าเพิ่งระเบิด แม้มันจะระเบิดอยู่ดี โอเค? เราต้องการแบบนั้น" "[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varg_Desc" "Weird, quirky, unhinged; a few words that describe The Professionals' safecracker and technical mastermind. When she is not mumbling to herself about the flawed assumptions inherent within the profit maximization paradox, Safecracker serves as a morally questionable but highly efficient 'fundraising expert.' She enjoys short walks on pavement, the sound of cable ties being fastened, and testing explosive prototypes under immense pressure.\n\nDon't blow it. DO blow the bomb though, okay? We do want that." "CSGO_Customplayer_tm_professional_varh" "Little Kev | The Professionals" "[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varh" "Little Kev | The Professionals" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varh_Desc" "สมาชิกของกองกำลัง The Professional ผู้ทำให้อาวุธหนักดูไร้น้ำหนัก นาย Little Kev เป็นน้องชายคนเล็กของ Sir Bloody Darryl เขาเป็นผู้คุ้มกันให้พี่ชายของเขาตั้งแต่อายุ 5 ขวบ นาย Little Kev ได้พัฒนาเรื่องการจัดการ 'ปัญหาของคน' ได้ก่อนที่จะเกิดเรื่องเสียอีก Sir Darryl จึงได้มอบหมายให้เขาเป็นผู้จัดการทรัพยากรฝ่ายบุคคลขององค์กร The Professionals ทั้งหมด\n\nเราจะจัดการเรื่องนี้ให้เสร็จ ไม่ว่าจะทำวิธีไหนก็ตาม" "[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varh_Desc" "The Professional who makes heavy weapons look weightless, Little Kev is the soft spoken 'little' brother of Sir Bloody Darryl. His older brother's bodyguard since age 5, Little Kev developed a knack for quelling 'people problems' before they arise. Sir Darryl assigned him Human Resources Manager for the entire Professionals organization. \n\nWe're getting this done either way." "CSGO_Customplayer_tm_professional_vari" "Number K | The Professionals" "[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_vari" "Number K | The Professionals" "CSGO_Customplayer_tm_professional_vari_Desc" "ในแบบฟอร์มใบสมัครของเขาระบุว่าเป็น 'ผู้เชี่ยวชาญการเข้าซื้อกิจการเพื่อความมั่นคั่ง' นาย Number K เขียนตัวอักษร 'K' ในทุกช่องข้อความ แต่ความสามารถในการใช้ปืนพกของเขาก็ทำให้เขามีคุณสมบัติเพียงพอสำหรับตำแหน่งนี้ นาย Number K เก็บเรื่องราวในชีวิตของเขาไว้เป็นการส่วนตัว—ไม่มีเพื่อนร่วมงานคนไหนเคยเห็นหน้าเขา—ทำให้เขาเป็นหนึ่งในผู้จัดการการปล้นที่น่ากลัวที่สุดของกองกำลัง The Professionals\n\nอย่าทำให้เราผิดหวัง บอกแค่ว่าทำได้" "[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_vari_Desc" "In his 'Wealth Acquisition Specialist' application form, Number K wrote the letter 'K' in every number field, but his talent with handguns made him more than qualified for the position. Number K keeps the details of his life private—none of his colleagues have seen his face—making him one of The Professionals' most feared heist managers.\n\nDon't count us down. Just say go." "CSGO_Customplayer_tm_professional_varj" "Getaway Sally | The Professionals" "[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varj" "Getaway Sally | The Professionals" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varj_Desc" "ตัวเล็กพอที่จะซ่อนสายตาได้เนียน ๆ แต่ก็ใจใหญ่พอที่จะเปิดศึกกับศัตรูที่ตัวใหญ่กว่า Getaway Sally เป็นตัวเลือกแรกของกองกำลัง The Professionals สำหรับภารกิจโครงการเข้าซื้อกิจการเพื่อความมั่นคั่งในไตรมาสที่ดุเดือดนี้ เธอเป็นคนมีความสามารถในการควบคุมความโกลาหลได้ Getaway Sally ยังมีฝีมือในการด้นสดในสถานการณ์ปล้นและคุมตัวประกันเพื่อให้เป็นฝ่ายได้เปรียบอีกด้วย\n\nตอนนี้นายไม่เห็นฉันหรอก และนายก็ยังไม่เห็นอยู่ดี" "[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varj_Desc" "Small enough to hide in plain sight but loud enough to frighten the biggest enemies, Getaway Sally is The Professionals' first pick for tight quarter Wealth Acquisition Projects. A talented weaver of controlled chaos, Getaway Sally has the improvisational skills to turn the tables on any dire heist and hostage situations. \n\nNow you don't see me, and now you still don't." "CSGO_set_op10_characters" "เจ้าหน้าที่ Broken Fang" "[english]CSGO_set_op10_characters" "Broken Fang Agents" "CSGO_set_op10_characters_desc" " " "[english]CSGO_set_op10_characters_desc" "" "CSGO_character_operator_dossier_op10_ancient1" "เจ้าหน้าที่มาสเตอร์ - Commander Mae" "[english]CSGO_character_operator_dossier_op10_ancient1" "Master Agent - Commander Mae" "CSGO_character_operator_dossier_op10_ancient2" "เจ้าหน้าที่มาสเตอร์ - Sir Bloody Darryl" "[english]CSGO_character_operator_dossier_op10_ancient2" "Master Agents - Sir Bloody Darryl" "PaintKit_specialist_marble_fade" " " "[english]PaintKit_specialist_marble_fade" "" "PaintKit_specialist_marble_fade_tag" "Marble Fade" "[english]PaintKit_specialist_marble_fade_tag" "Marble Fade" "PaintKit_specialist_ricksaw_camo" " " "[english]PaintKit_specialist_ricksaw_camo" "" "PaintKit_specialist_ricksaw_camo_tag" "Lt. Commander" "[english]PaintKit_specialist_ricksaw_camo_tag" "Lt. Commander" "PaintKit_specialist_tiger_orange" " " "[english]PaintKit_specialist_tiger_orange" "" "PaintKit_specialist_tiger_orange_tag" "Tiger Strike" "[english]PaintKit_specialist_tiger_orange_tag" "Tiger Strike" "PaintKit_specialist_fbi" " " "[english]PaintKit_specialist_fbi" "" "PaintKit_specialist_fbi_tag" "Field Agent" "[english]PaintKit_specialist_fbi_tag" "Field Agent" "PaintKit_slick_rezan" " " "[english]PaintKit_slick_rezan" "" "PaintKit_slick_rezan_tag" "Rezan the Red" "[english]PaintKit_slick_rezan_tag" "Rezan the Red" "PaintKit_slick_jaguar_yellow" " " "[english]PaintKit_slick_jaguar_yellow" "" "PaintKit_slick_jaguar_yellow_tag" "Queen Jaguar" "[english]PaintKit_slick_jaguar_yellow_tag" "Queen Jaguar" "PaintKit_slick_jaguar_white" " " "[english]PaintKit_slick_jaguar_white" "" "PaintKit_slick_jaguar_white_tag" "Snow Leopard" "[english]PaintKit_slick_jaguar_white_tag" "Snow Leopard" "PaintKit_slick_stitched_black_white" " " "[english]PaintKit_slick_stitched_black_white" "" "PaintKit_slick_stitched_black_white_tag" "Black Tie" "[english]PaintKit_slick_stitched_black_white_tag" "Black Tie" "PaintKit_sporty_slingshot" " " "[english]PaintKit_sporty_slingshot" "" "PaintKit_sporty_slingshot_tag" "Slingshot" "[english]PaintKit_sporty_slingshot_tag" "Slingshot" "PaintKit_sporty_hunter" " " "[english]PaintKit_sporty_hunter" "" "PaintKit_sporty_hunter_tag" "Big Game" "[english]PaintKit_sporty_hunter_tag" "Big Game" "PaintKit_sporty_houndstooth_red" " " "[english]PaintKit_sporty_houndstooth_red" "" "PaintKit_sporty_houndstooth_red_tag" "Scarlet Shamagh" "[english]PaintKit_sporty_houndstooth_red_tag" "Scarlet Shamagh" "PaintKit_sporty_jaguar" " " "[english]PaintKit_sporty_jaguar" "" "PaintKit_sporty_jaguar_tag" "Nocts" "[english]PaintKit_sporty_jaguar_tag" "Nocts" "PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green" " " "[english]PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green" "" "PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green_tag" "Finish Line" "[english]PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green_tag" "Finish Line" "PaintKit_motorcycle_smoke" " " "[english]PaintKit_motorcycle_smoke" "" "PaintKit_motorcycle_smoke_tag" "Smoke Out" "[english]PaintKit_motorcycle_smoke_tag" "Smoke Out" "PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red" " " "[english]PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red" "" "PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red_tag" "Blood Pressure" "[english]PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red_tag" "Blood Pressure" "PaintKit_motorcycle_commando_ksk" " " "[english]PaintKit_motorcycle_commando_ksk" "" "PaintKit_motorcycle_commando_ksk_tag" "3rd Commando Company" "[english]PaintKit_motorcycle_commando_ksk_tag" "3rd Commando Company" "PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange" " " "[english]PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange" "" "PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange_tag" "Desert Shamagh" "[english]PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange_tag" "Desert Shamagh" "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe" " " "[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe" "" "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe_tag" "Giraffe" "[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe_tag" "Giraffe" "PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange" " " "[english]PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange" "" "PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange_tag" "Constrictor" "[english]PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange_tag" "Constrictor" "PaintKit_handwrap_leathery_caution" " " "[english]PaintKit_handwrap_leathery_caution" "" "PaintKit_handwrap_leathery_caution_tag" "CAUTION!" "[english]PaintKit_handwrap_leathery_caution_tag" "CAUTION!" "PaintKit_operation10_metalic_green" " " "[english]PaintKit_operation10_metalic_green" "" "PaintKit_operation10_metalic_green_tag" "Jade" "[english]PaintKit_operation10_metalic_green_tag" "Jade" "PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow" " " "[english]PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow" "" "PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow_tag" "Yellow-banded" "[english]PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow_tag" "Yellow-banded" "PaintKit_operation10_floral" " " "[english]PaintKit_operation10_floral" "" "PaintKit_operation10_floral_tag" "Needle Point" "[english]PaintKit_operation10_floral_tag" "Needle Point" "PaintKit_operation10_snakeskin_black" " " "[english]PaintKit_operation10_snakeskin_black" "" "PaintKit_operation10_snakeskin_black_tag" "Unhinged" "[english]PaintKit_operation10_snakeskin_black_tag" "Unhinged" "PaintKit_gs_awp_exoskeleton" "โลหะบนปืน AWP นี้ถูกกดอย่างประณีตพร้อมรูปหัวกะโหลกที่เชื่อมถึงกัน\n\nเอียงได้เต็มที่ไปเลย" "[english]PaintKit_gs_awp_exoskeleton" "The metal on this AWP has been intricately pressed with patterns of interlocking skulls.\n\nFull tilt" "PaintKit_gs_awp_exoskeleton_Tag" "Exoskeleton" "[english]PaintKit_gs_awp_exoskeleton_Tag" "Exoskeleton" "PaintKit_gs_cz75_vendetta" "ตลอดหลายปีที่ผ่านมามันได้ถูกจารึกไว้ วาดเอาไว้ และทรหดขึ้นตามการใช้งาน\n\nอยากได้ก็ข้ามศพฉันไปก่อนเถอะ" "[english]PaintKit_gs_cz75_vendetta" "Through the years it has been etched into, drawn on, and hardened with use.\n\nFrom my cold, dead hands" "PaintKit_gs_cz75_vendetta_Tag" "Vendetta" "[english]PaintKit_gs_cz75_vendetta_Tag" "Vendetta" "PaintKit_hy_p90_dino_rampage" "มันถูกลงสีด้วยลายการ์ตูนไดโนเสาร์สีเขียวมะกอกและสีทองโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nมีทั้งไดโนเสาร์ เอเลียน และดาวหาง โอ้ คุณพระช่วย!" "[english]PaintKit_hy_p90_dino_rampage" "An olive and gold-colored hydrographic pattern of cartoon dinosaurs has been applied.\n\nDinosaurs and aliens and comets, oh my!" "PaintKit_hy_p90_dino_rampage_Tag" "Cocoa Rampage" "[english]PaintKit_hy_p90_dino_rampage_Tag" "Cocoa Rampage" "PaintKit_gs_dual_elites_dezastre" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายไฮเทคสีดำ สีขาว และงานออกแบบสีแดง\n\nปฏิบัติตามคู่มือของผู้ผลิตเสมอเพื่อการใช้งานที่ปลอดภัย" "[english]PaintKit_gs_dual_elites_dezastre" "It has been custom painted with a high tech black, white, and red design.\n\nAlways follow manufacturer guidelines for safe use" "PaintKit_gs_dual_elites_dezastre_Tag" "Dezastre" "[english]PaintKit_gs_dual_elites_dezastre_Tag" "Dezastre" "PaintKit_cu_five_seven_diary" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยภาพเจ้าหญิง ม้ายูนิคอร์น ดอกไม้สวยงาม และปราสาทที่อยู่ห่างออกไป\n\n\"วันนี้ต้องเป็นวันดีแน่ ๆ — ฉันรู้สึกได้เลย\"" "[english]PaintKit_cu_five_seven_diary" "It has been custom painted with a princess, unicorns, beautiful flowers, and a castle in the distance.\n\n\"Today's gonna be a good day—I can just feel it\"" "PaintKit_cu_five_seven_diary_Tag" "Fairy Tale" "[english]PaintKit_cu_five_seven_diary_Tag" "Fairy Tale" "PaintKit_gs_g3sg1_disrupt" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีแดง ขาว และสีชาร์โคลด้วยลายพรางดิจิทัล (DDPAT)\n\nสลับซับซ้อน" "[english]PaintKit_gs_g3sg1_disrupt" "It has been painted with a custom red, white, and charcoal-colored DDPAT pattern.\n\nDisruptingly intricate" "PaintKit_gs_g3sg1_disrupt_Tag" "Digital Mesh" "[english]PaintKit_gs_g3sg1_disrupt_Tag" "Digital Mesh" "PaintKit_gs_galil_vandal" "มันถูกลงสีรองพื้นสีเขียวคลุมไว้พร้อมภาพวาดที่กระจัดกระจาย\n\nภาพวาดบางภาพจะบอกเล่าเรื่องราว ซึ่งบางภาพมีเรื่องน่าจดจำมากกว่าภาพอื่น ๆ" "[english]PaintKit_gs_galil_vandal" "Its green base coat has been covered with scattered white drawings.\n\nEach drawing tells a story, some more memorable than others" "PaintKit_gs_galil_vandal_Tag" "Vandal" "[english]PaintKit_gs_galil_vandal_Tag" "Vandal" "PaintKit_cu_p250_infect" "ปืนถูกสีน้ำตาลแดงเข้มกินกลืนจนหมด เหลือทิ้งไว้แค่ปืนสภาพเน่าเปื่อยที่เหลือให้ใช้งานได้อย่างจำกัด\n\nมันก็แย่อย่างที่เห็นนั่นแหละ" "[english]PaintKit_cu_p250_infect" "Its maroon top coat has been eaten away, leaving a decaying weapon with limited remaining uses.\n\nIt's only as bad as it looks" "PaintKit_cu_p250_infect_Tag" "Contaminant" "[english]PaintKit_cu_p250_infect_Tag" "Contaminant" "PaintKit_cu_m249_deep_relief" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีทรายที่มีเลเยอร์ด้านบนเป็นสีเขียวเข้มเป็นร่องลึกจนคุณรู้สึกได้\n\nใช้กระสุนกี่นัดถึงจะยิงโดนตรงกลาง?" "[english]PaintKit_cu_m249_deep_relief" "A sand-colored top layer gives way to darker greens the deeper you go. This is a custom paint job you can feel.\n\nHow many bullets to get to the center?" "PaintKit_cu_m249_deep_relief_Tag" "Deep Relief" "[english]PaintKit_cu_m249_deep_relief_Tag" "Deep Relief" "PaintKit_cu_m4a1s_printstream" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายสีดำและสีขาวล้วนพร้อมเน้นด้วยสีเคลือบเงาไข่มุก\n\nขาว_1; ดำ_1; เงาไข่มุก_1; ที่เก็บเสียง_1;" "[english]PaintKit_cu_m4a1s_printstream" "It has been custom painted with a stark black and white design and finished with pearlescent highlights.\n\nWHITE_1; BLACK_1; PEARLESCENT_1; SILENCED_1;" "PaintKit_cu_m4a1s_printstream_Tag" "Printstream" "[english]PaintKit_cu_m4a1s_printstream_Tag" "Printstream" "PaintKit_cu_m4a4_cyberpunk" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายเส้นทแยงมุมสีฟ้า สีแดง และสีทองบนสีรองพื้นสีดำของปืน M4 กระบอกนี้\n\nพร้อมวางจำหน่ายแล้วในขณะนี้ที่ร้านค้าปลีกไซเบอร์เนติกใกล้บ้านคุณ" "[english]PaintKit_cu_m4a4_cyberpunk" "Diagonal bands of blue, red, and gold have been custom painted over this M4's black base.\n\nAVAILABLE NOW AT YOUR LOCAL CYBERNETICS RETAILER" "PaintKit_cu_m4a4_cyberpunk_Tag" "Cyber Security" "[english]PaintKit_cu_m4a4_cyberpunk_Tag" "Cyber Security" "PaintKit_gs_mp5_conditionzero" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีน้ำเงินและสีเหลืองที่แสดงความเคารพต่อเกม Counter-Strike: Condition Zero.\n\n\"RPG จากทาง 3 นาฬิกา! หลบเร็ว!\"" "[english]PaintKit_gs_mp5_conditionzero" "Its blue and yellow custom paint job pays homage to Counter-Strike: Condition Zero.\n\n\"RPG from three o'clock! Evade!\"" "PaintKit_gs_mp5_conditionzero_Tag" "Condition Zero" "[english]PaintKit_gs_mp5_conditionzero_Tag" "Condition Zero" "PaintKit_cu_nova_polymer" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีที่ทำให้ดูโปร่งใส ทำให้คุณสามารถดูภายในอาวุธได้\n\nเป้าหมายของคุณชัดเจน" "[english]PaintKit_cu_nova_polymer" "It has been custom painted to look like its casing is transparent, allowing you to see inside the weapon.\n\nYour goals are clear" "PaintKit_cu_nova_polymer_Tag" "Clear Polymer" "[english]PaintKit_cu_nova_polymer_Tag" "Clear Polymer" "PaintKit_cu_glock_noir" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายผู้หญิงสีม่วงแดงสองคนที่ดูทันสมัยบนสีรองพื้นโทนสีเทา\n\n\"สิ่งต่าง ๆ เริ่มกลับตาลปัตร และเธอก็เริ่มมีความหวัง—จากนั้นเธอจึงเงยหน้าขึ้น\"" "[english]PaintKit_cu_glock_noir" "It has been custom painted with a stylized blue-magenta woman over a grayscale background.\n\n\"Things were starting to turn and she began to feel hope—then she looked up\"" "PaintKit_cu_glock_noir_Tag" "Neo-Noir" "[english]PaintKit_cu_glock_noir_Tag" "Neo-Noir" "PaintKit_cu_ssg08_chromatic" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีตำแหน่งออฟเซต ซึ่งนำไปสู่ลักษณะที่สะดุดตา\n\nยิงซ้ำสอง ฆ่าในคราวเดียว" "[english]PaintKit_cu_ssg08_chromatic" "The colors in this custom paint job were applied in offset positions, leading to an eye-popping look.\n\nShoot twice, kill once" "PaintKit_cu_ssg08_chromatic_Tag" "Parallax" "[english]PaintKit_cu_ssg08_chromatic_Tag" "Parallax" "PaintKit_gs_ump_gold_bismuth" "มันถูกลงลายบิสมัทสีทองขนาบด้วยสีขาวและสีรองพื้นสีดำ\n\n\"คุณมีรสนิยมที่แพงมาก…\"" "[english]PaintKit_gs_ump_gold_bismuth" "A gold bismuth pattern has been sandwiched between white and black base coats.\n\n\"You have expensive taste…\"" "PaintKit_gs_ump_gold_bismuth_Tag" "Gold Bismuth" "[english]PaintKit_gs_ump_gold_bismuth_Tag" "Gold Bismuth" "PaintKit_cu_usp_krokos" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายมอนสเตอร์สีเขียวและภาพไอคอนที่ได้รับแรงบันดาลใจจากศิลปะเมืองอันยอดนิยม ท่อเก็บเสียงถูกเคลือบด้วยสีเคลือบเงาไข่มุก\n\nX__X" "[english]PaintKit_cu_usp_krokos" "A custom paint job featuring a green monster and other icons inspired by popular urban art has been applied. The silencer has a pearlescent finish.\n\nX__X" "PaintKit_cu_usp_krokos_Tag" "Monster Mashup" "[english]PaintKit_cu_usp_krokos_Tag" "Monster Mashup" "PaintKit_cu_csgo_camo" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายพรางสีน้ำเงิน เหลือง และเทา\n\n\"เราจะติดต่อครั้งแรกในฮาร์ต ประเทศเยอรมนี เวลา 17:25 GMT+1...\"" "[english]PaintKit_cu_csgo_camo" "It has been custom painted with a blue, yellow, and grey camoflauge.\n\n\"We'll make first contact in Harz, Germany at 17:25 GMT+1...\"" "PaintKit_cu_csgo_camo_Tag" "Global Offensive" "[english]PaintKit_cu_csgo_camo_Tag" "Global Offensive" "PaintKit_am_authority_brown" "มันถูกลงสีน้ำตาลไหม้ด้วยลายประดับแบบหวัด ๆ และมีข้อความจากมหากฎบัตรเขียนเอาไว้\n\nทุกคนต้องดำเนินการตามขั้นตอน—แม้กระทั่งคุณเอง" "[english]PaintKit_am_authority_brown" "A tan-colored pattern of crests, scrawls, and text from the Magna Carta has been applied.\n\nEveryone is subject to due process—even you" "PaintKit_am_authority_brown_Tag" "Charter" "[english]PaintKit_am_authority_brown_Tag" "Charter" "PaintKit_hy_authority_purple" "มันถูกลงสีม่วงด้วยลายประดับแบบหวัด ๆ และมีข้อความจากมหากฎบัตรเขียนเอาไว้\n\nทุกคนต้องดำเนินการตามขั้นตอน—แม้กระทั่งคุณเอง" "[english]PaintKit_hy_authority_purple" "A purple-colored pattern of crests, scrawls, and text from the Magna Carta has been applied.\n\nEveryone is subject to due process—even you" "PaintKit_hy_authority_purple_Tag" "Magna Carta" "[english]PaintKit_hy_authority_purple_Tag" "Magna Carta" "PaintKit_am_intelligence_grey" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายแผนที่ทับซ้อนกันพร้อมลาย HUD ตาของนก\n\nเป้าหมายได้รับแล้ว" "[english]PaintKit_am_intelligence_grey" "A custom paint job of a map pattern overlayed with a bird's eye HUD has been applied.\n\nTarget acquired" "PaintKit_am_intelligence_grey_Tag" "Surveillance" "[english]PaintKit_am_intelligence_grey_Tag" "Surveillance" "PaintKit_am_intelligence_orange" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายแผนที่ทับซ้อนกันพร้อมลาย HUD ตาของนก\n\nเป้าหมายได้รับแล้ว" "[english]PaintKit_am_intelligence_orange" "A custom paint job of a map pattern overlayed with a bird's eye HUD has been applied.\n\nTarget acquired" "PaintKit_am_intelligence_orange_Tag" "Threat Detected" "[english]PaintKit_am_intelligence_orange_Tag" "Threat Detected" "PaintKit_am_intelligence_magenta" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายแผนที่ทับซ้อนกันพร้อมลาย HUD ตาของนก\n\nเป้าหมายได้รับแล้ว" "[english]PaintKit_am_intelligence_magenta" "A custom paint job of a map pattern overlayed with a bird's eye HUD has been applied.\n\nTarget acquired" "PaintKit_am_intelligence_magenta_Tag" "Target Acquired" "[english]PaintKit_am_intelligence_magenta_Tag" "Target Acquired" "PaintKit_am_numbers_bronze" "มันถูกลงสีด้วยลายตัวเลขแบบสุ่มโดยใช้สีสันที่หลากหลาย\n\nตัวเลขไม่เคยโกหก แต่ฉันเนี่ยโกหก" "[english]PaintKit_am_numbers_bronze" "A multicolored pattern of randomized numbers has been applied.\n\nNumbers don't lie, but I do" "PaintKit_am_numbers_bronze_Tag" "The Bronze" "[english]PaintKit_am_numbers_bronze_Tag" "The Bronze" "PaintKit_am_numbers_red_blue" "มันถูกลงสีด้วยลายตัวเลขแบบสุ่มโดยใช้สีสันที่หลากหลาย\n\nตัวเลขไม่เคยโกหก แต่ฉันเนี่ยโกหก" "[english]PaintKit_am_numbers_red_blue" "A multicolored pattern of randomized numbers has been applied.\n\nNumbers don't lie, but I do" "PaintKit_am_numbers_red_blue_Tag" "Dispatch" "[english]PaintKit_am_numbers_red_blue_Tag" "Dispatch" "PaintKit_hy_numbers_green" "มันถูกลงสีด้วยลายตัวเลขแบบสุ่มโดยใช้สีสันที่หลากหลาย\n\nตัวเลขไม่เคยโกหก แต่ฉันเนี่ยโกหก" "[english]PaintKit_hy_numbers_green" "A multicolored pattern of randomized numbers has been applied.\n\nNumbers don't lie, but I do" "PaintKit_hy_numbers_green_Tag" "Switch Board" "[english]PaintKit_hy_numbers_green_Tag" "Switch Board" "PaintKit_am_numbers_magenta" "มันถูกลงสีด้วยลายตัวเลขแบบสุ่มโดยใช้สีสันที่หลากหลาย\n\nตัวเลขไม่เคยโกหก แต่ฉันเนี่ยโกหก" "[english]PaintKit_am_numbers_magenta" "A multicolored pattern of randomized numbers has been applied.\n\nNumbers don't lie, but I do" "PaintKit_am_numbers_magenta_Tag" "Prime Conspiracy" "[english]PaintKit_am_numbers_magenta_Tag" "Prime Conspiracy" "PaintKit_aa_fade_red_blue" "สไลด์ปืนถูกลงสีแดงและสีน้ำเงินอย่างละครึ่ง\n\nวูป-วูป!" "[english]PaintKit_aa_fade_red_blue" "The slide has been painted half red and half blue.\n\nWoop-woop!" "PaintKit_aa_fade_red_blue_Tag" "Berries And Cherries" "[english]PaintKit_aa_fade_red_blue_Tag" "Berries And Cherries" "PaintKit_cu_ump_crime_scene" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยเทปคำเตือนสีเหลืองและลงสีรองพื้นสีแดงและน้ำเงิน\n\nเคลียร์พื้นที่ เรามีงานต้องทำ…" "[english]PaintKit_cu_ump_crime_scene" "It has been custom painted with yellow caution tape over a red and blue base.\n\nClear the area, we've got work to do…" "PaintKit_cu_ump_crime_scene_Tag" "Crime Scene" "[english]PaintKit_cu_ump_crime_scene_Tag" "Crime Scene" "PaintKit_am_m4a1s_bluesmoke" "มันถูกลงสีน้ำเงินเมมัลลิกหลายชั้นบนสีรองพื้นสีน้ำเงินเคลือบโครเมียม\n\nรู้สึกเศร้าไหม?" "[english]PaintKit_am_m4a1s_bluesmoke" "Multiple layers of metallic blue paint have been applied over a chrome blue base coat.\n\nFeeling blue?" "PaintKit_am_m4a1s_bluesmoke_Tag" "Blue Phosphor" "[english]PaintKit_am_m4a1s_bluesmoke_Tag" "Blue Phosphor" "PaintKit_cu_ak_xray" "AK-47 ลงสีแบบกำหนดเองแสดงให้เห็นภายในของปืนด้วย X-Ray\n\nเมื่อทุกอย่างเปิดเผย คุณอาจไม่ชอบสิ่งที่เห็น..." "[english]PaintKit_cu_ak_xray" "A custom painted AK-47 showing its internals with an X-Ray.\n\nWhen all is revealed you may not like what you see..." "PaintKit_cu_ak_xray_Tag" "X-Ray" "[english]PaintKit_cu_ak_xray_Tag" "X-Ray" "PaintKit_am_heist_plans_green" "มันถูกลงสีด้วยลายแผนที่สีเบจแบบอโนไดซ์ ดูเหมือนว่าจะมีใครบางคนวาดแผนที่ไว้ด้านบนตั้งแต่ถูกใช้งานครั้งแรก\n\nการวางแผนเป็นอีกหนึ่งสิ่ง การดำเนินการก็เป็นอีกสิ่ง" "[english]PaintKit_am_heist_plans_green" "Its base has been painted with a beige anodized map pattern. It looks like someone has drawn on top of the map since it was first applied.\n\nPlanning is one thing, executing is another" "PaintKit_am_heist_plans_green_Tag" "Heist" "[english]PaintKit_am_heist_plans_green_Tag" "Heist" "PaintKit_am_heist_plans_purple" "มันถูกลงสีด้วยลายแผนที่สีม่วงแบบอโนไดซ์ ดูเหมือนว่าจะมีใครบางคนวาดแผนที่ไว้ด้านบนตั้งแต่ถูกใช้งานครั้งแรก\n\nการวางแผนเป็นอีกหนึ่งสิ่ง การดำเนินการก็เป็นอีกสิ่ง" "[english]PaintKit_am_heist_plans_purple" "Its base has been painted with a purple anodized map pattern. It looks like someone has drawn on top of the map since it was first applied.\n\nPlanning is one thing, executing is another" "PaintKit_am_heist_plans_purple_Tag" "Night Heist" "[english]PaintKit_am_heist_plans_purple_Tag" "Night Heist" "PaintKit_am_heist_plans_yellow" "มันถูกลงสีด้วยลายแผนที่สีเทาแบบอโนไดซ์ ดูเหมือนว่าจะมีใครบางคนวาดแผนที่ไว้ด้านบนตั้งแต่ถูกใช้งานครั้งแรก\n\nการวางแผนเป็นอีกหนึ่งสิ่ง การดำเนินการก็เป็นอีกสิ่ง" "[english]PaintKit_am_heist_plans_yellow" "Its base has been painted with a grey anodized map pattern. It looks like someone has drawn on top of the map since it was first applied.\n\nPlanning is one thing, executing is another" "PaintKit_am_heist_plans_yellow_Tag" "Vault Heist" "[english]PaintKit_am_heist_plans_yellow_Tag" "Vault Heist" "PaintKit_hy_houndstooth_brown" "มันถูกลงสีด้วยลายหยักสีน้ำตาลโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nสวมบทบาทที่คุณต้องการ ไม่ใช่สวมบทบาทที่คุณมี" "[english]PaintKit_hy_houndstooth_brown" "A brown houndstooth hydrographic pattern has been applied.\n\nEquip for the role you want, not the role you have" "PaintKit_hy_houndstooth_brown_Tag" "Houndstooth" "[english]PaintKit_hy_houndstooth_brown_Tag" "Houndstooth" "PaintKit_gs_mac10_snake" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายหนังงูสีทองแดงและมีลายงูขดใต้ท้ายแบบลวด\n\nเสียงฟู่คือกระสุนที่บินผ่านคุณไป" "[english]PaintKit_gs_mac10_snake" "It has been custom painted with a bronze snakeskin pattern and a coiled snake beneath the wire form butt.\n\nThe hissing is bullets flying past you" "PaintKit_gs_mac10_snake_Tag" "Hot Snakes" "[english]PaintKit_gs_mac10_snake_Tag" "Hot Snakes" "PaintKit_hy_phoenix_tags_lilac" "มันถูกลงสีด้วยลายกราฟฟิตี้ของ Phoenix Connexion พร้อมลงสีสันที่หลากหลาย\n\n\"เอ็งมันโง่ที่คิดว่าเอ็งจะชนะ!\"" "[english]PaintKit_hy_phoenix_tags_lilac" "A multicolored pattern of various Phoenix Connexion graffiti has been applied.\n\n\"You are stupid to think you will win!\"" "PaintKit_hy_phoenix_tags_lilac_Tag" "Phoenix Chalk" "[english]PaintKit_hy_phoenix_tags_lilac_Tag" "Phoenix Chalk" "PaintKit_am_phoenix_tags_blue" "มันถูกลงสีด้วยลายกราฟฟิตี้ของ Phoenix Connexion พร้อมลงสีสันที่หลากหลาย\n\n\"พวกมันหยุดเราไม่ได้หรอก!\"" "[english]PaintKit_am_phoenix_tags_blue" "A multicolored pattern of various Phoenix Connexion graffiti has been applied.\n\n\"They cannot stop us now!\"" "PaintKit_am_phoenix_tags_blue_Tag" "Phoenix Marker" "[english]PaintKit_am_phoenix_tags_blue_Tag" "Phoenix Marker" "PaintKit_hy_phoenix_tags_red" "มันถูกลงสีด้วยลายกราฟฟิตี้ของ Phoenix Connexion พร้อมลงสีสันที่หลากหลาย\n\n\"เรายอมถูกฆ่าไม่ได้!\"" "[english]PaintKit_hy_phoenix_tags_red" "A multicolored pattern of various Phoenix Connexion graffiti has been applied.\n\n\"We cannot be killed!\"" "PaintKit_hy_phoenix_tags_red_Tag" "Phoenix Stencil" "[english]PaintKit_hy_phoenix_tags_red_Tag" "Phoenix Stencil" "PaintKit_sp_phoenix_tags_purple" "มันถูกลงสีด้วยลายกราฟฟิตี้ของ Phoenix Connexion พร้อมลงสีสันที่หลากหลาย\n\n\"เดี๋ยวเราจะไปยืนเต้นบนหลุมฝังศพของแก!\"" "[english]PaintKit_sp_phoenix_tags_purple" "A multicolored pattern of various Phoenix Connexion graffiti has been applied.\n\n\"We will dance on your graves!\"" "PaintKit_sp_phoenix_tags_purple_Tag" "Phoenix Blacklight" "[english]PaintKit_sp_phoenix_tags_purple_Tag" "Phoenix Blacklight" "PaintKit_hy_tigers_tan" "มันถูกลงสีด้วยลายเสือสีน้ำตาลและสีแทนโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nโดยปกติเหล่านักล่าเดี่ยว จะสร้างข้อยกเว้นให้คุณ" "[english]PaintKit_hy_tigers_tan" "A brown and tan hydrographic tiger pattern has been applied.\n\nNormally solo predators, they'll make an exception for you" "PaintKit_hy_tigers_tan_Tag" "Clay Ambush" "[english]PaintKit_hy_tigers_tan_Tag" "Clay Ambush" "PaintKit_am_tigers_brown" "มันถูกลงสีด้วยลายเสือสีน้ำตาลและสีแทนบนสีรองพื้นสีดำโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nที่ไหนก็ได้แต่ไม่ใช่ที่นี่" "[english]PaintKit_am_tigers_brown" "A brown and tan hydrographic tiger pattern has been applied over a black base.\n\nAnywhere but here" "PaintKit_am_tigers_brown_Tag" "Tiger Pit" "[english]PaintKit_am_tigers_brown_Tag" "Tiger Pit" "PaintKit_am_tigers_blue" "มันถูกลงสีด้วยลายเสือบนสีรองพื้นสีฟ้าโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nเสือ—สมบัติของชาติ ไม่ใช่ AWP" "[english]PaintKit_am_tigers_blue" "A hydrographic tiger pattern has been applied over a blue base.\n\nA national treasure—the tiger, not the AWP" "PaintKit_am_tigers_blue_Tag" "Silk Tiger" "[english]PaintKit_am_tigers_blue_Tag" "Silk Tiger" "PaintKit_cu_m4a1_snake" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายที่นำเสนอเกี่ยวกับประติมานวิทยาโบราณและงูไวเปอร์สีทอง และมีฉากหลังเป็นป่าทึบ\n\nจู่โจมโดยไร้คำเตือน" "[english]PaintKit_cu_m4a1_snake" "This custom paint job features ancient iconography and a golden pit viper before a dusk-tinted jungle background.\n\nStrike without warning" "PaintKit_cu_m4a1_snake_Tag" "Welcome to the Jungle" "[english]PaintKit_cu_m4a1_snake_Tag" "Welcome to the Jungle" "PaintKit_cu_ak_jaguar" "ไม้ที่ด้ามและแฮนด์การ์ดปืนนำเสนอเกี่ยวกับงานแกะสลักที่สวยงาม ซึ่งดึงดูดความสนใจจากภาพลงสีแบบกำหนดเองลายเสือจากัวร์ที่ด้านข้างของปืนได้เป็นอย่างดี\n\nใครบอกว่าคุณจะเปลี่ยนจุดยืนของคุณไม่ได้?" "[english]PaintKit_cu_ak_jaguar" "The wood on the stock and handguard feature beautiful carvings, often stealing attention from the custom painted jaguar on the side.\n\nWho said you can't change your spots?" "PaintKit_cu_ak_jaguar_Tag" "Panthera onca" "[english]PaintKit_cu_ak_jaguar_Tag" "Panthera onca" "PaintKit_cu_jaguar_p90" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายจากัวร์และลายหนังพับเบิล\n\nไม่ว่าใครก็ซื้อของแฟชันได้ แต่น้อยคนที่จะมีสไตล์แฟชันที่แท้จริง" "[english]PaintKit_cu_jaguar_p90" "It has been custom painted with a jaguar pattern and finished with pebbled leather.\n\nAnyone can buy their way into fashion, but very few possess true style" "PaintKit_cu_jaguar_p90_Tag" "Run and Hide" "[english]PaintKit_cu_jaguar_p90_Tag" "Run and Hide" "PaintKit_aa_ancient_brown" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายเส้นที่สลับซับซ้อนและภาพสิ่งมีชีวิตโบราณสีน้ำตาลและสีทอง\n\nสิทธิพิเศษเป็นของคุณ" "[english]PaintKit_aa_ancient_brown" "A brown and gold pattern featuring intricate linework and ancient creatures has been applied.\n\nThe privilege is yours" "PaintKit_aa_ancient_brown_Tag" "Ancient Earth" "[english]PaintKit_aa_ancient_brown_Tag" "Ancient Earth" "PaintKit_am_ancient_warm" "มันถูกลงสีด้วยลายกระเบื้องโบราณสีเขียวอ่อน สีเบจ และสีแดง\n\n\"ความหวังยังคงอยู่ แม้แต่กับเหล่าผู้ที่เริ่มเดินในเส้นทางที่ผิด\"" "[english]PaintKit_am_ancient_warm" "A pale green, beige, and red pattern of ancient tiles has been applied.\n\n\"Hope remains, even for those who began their journey down the wrong path\"" "PaintKit_am_ancient_warm_Tag" "Ancient Lore" "[english]PaintKit_am_ancient_warm_Tag" "Ancient Lore" "PaintKit_aa_ruins_green" "มันถูกลงสีด้วยภาพเทพโบราณที่ถูกบดบังด้วยพื้นหลังของใบไม้ใบหญ้านี้\n\n\"ระวังตัวนะทุกคน—พวกเราถูกจับตามองอยู่...\"" "[english]PaintKit_aa_ruins_green" "Ancient gods are obscured in the background of this foliage-adorned pattern.\n\n\"Eyes up everyone—we're being watched...\"" "PaintKit_aa_ruins_green_Tag" "Lush Ruins" "[english]PaintKit_aa_ruins_green_Tag" "Lush Ruins" "PaintKit_hy_ancient_tiles_peach" "มันถูกลงสีด้วยลายกระเบื้องโบราณสีเขียวอ่อน และสีเบจ\n\n\"ความหวังยังคงอยู่ แม้แต่กับเหล่าผู้ที่เริ่มเดินในเส้นทางที่ผิด\"" "[english]PaintKit_hy_ancient_tiles_peach" "A pale green and beige pattern of ancient tiles has been applied.\n\n\"Hope remains, even for those began their journey down the wrong path\"" "PaintKit_hy_ancient_tiles_peach_Tag" "Blast From the Past" "[english]PaintKit_hy_ancient_tiles_peach_Tag" "Blast From the Past" "PaintKit_am_gold_brick" "สีทองส่องสว่างเป็นประกายแสงและโดดเด่นในทุกแง่ของความสวยงามที่ไม่สมบูรณ์แบบของอาวุธ\n\nมีแต่ประกายระยิบระยับ..." "[english]PaintKit_am_gold_brick" "Its gold finish shimmers in the light, highlighting every beautiful imperfection on the weapon.\n\nAll that glitters..." "PaintKit_am_gold_brick_Tag" "Gold Brick" "[english]PaintKit_am_gold_brick_Tag" "Gold Brick" "PaintKit_sp_ancient_bright" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายเส้นที่สลับซับซ้อนและภาพสิ่งมีชีวิตโบราณสีเขียวและสีแดง\n\nสิทธิพิเศษเป็นของคุณ" "[english]PaintKit_sp_ancient_bright" "A green and red pattern featuring intricate linework and ancient creatures has been applied.\n\nThe privilege is yours" "PaintKit_sp_ancient_bright_Tag" "Ancient Visions" "[english]PaintKit_sp_ancient_bright_Tag" "Ancient Visions" "PaintKit_hy_ruins_red" "มันถูกลงสีด้วยภาพเทพโบราณที่ถูกบดบังด้วยพื้นหลังของใบไม้ใบหญ้านี้\n\n\"ระวังตัวนะทุกคน—พวกเราถูกจับตามองอยู่...\"" "[english]PaintKit_hy_ruins_red" "Ancient gods are obscured in the background of this foliage-adorned pattern.\n\n\"Eyes up everyone—we're being watched...\"" "PaintKit_hy_ruins_red_Tag" "Dusk Ruins" "[english]PaintKit_hy_ruins_red_Tag" "Dusk Ruins" "PaintKit_am_jade" "มันถูกลงสีด้วยสีรองพื้นโครเมียนและเคลือบสีเขียวหยกโปร่งใสแบบอโนไดซ์\n\nนี่คือที่สุดของความประณีต" "[english]PaintKit_am_jade" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent jade-green anodized effect paint.\n\nThe finest of the finer things" "PaintKit_am_jade_Tag" "Carved Jade" "[english]PaintKit_am_jade_Tag" "Carved Jade" "PaintKit_am_ancient_wine" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายเส้นที่สลับซับซ้อนและภาพสิ่งมีชีวิตโบราณสีน้ำตาลแดงและสีเงิน\n\nสิทธิพิเศษเป็นของคุณ" "[english]PaintKit_am_ancient_wine" "A maroon and silver pattern featuring intricate linework and ancient creatures has been applied.\n\nThe privilege is yours" "PaintKit_am_ancient_wine_Tag" "Ancient Ritual" "[english]PaintKit_am_ancient_wine_Tag" "Ancient Ritual" "PaintKit_hy_drywood_green" "มันถูกลงสีหญ้าเขียนโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nหญ้าที่สูงขึ้นไม่มีอะไรดีขึ้นเลย" "[english]PaintKit_hy_drywood_green" "A green grass hydrographic pattern has been applied.\n\nNothing good ever happens in tall grass" "PaintKit_hy_drywood_green_Tag" "Tall Grass" "[english]PaintKit_hy_drywood_green_Tag" "Tall Grass" "PaintKit_am_black_panther" "มันถูกลงสีลายจุดเสือดำ\n\nจงค้นหาจุดที่เป็นเงามืดของคุณ" "[english]PaintKit_am_black_panther" "A black panther spotted finish has been applied.\n\nFind your shady spot" "PaintKit_am_black_panther_Tag" "Panther Camo" "[english]PaintKit_am_black_panther_Tag" "Panther Camo" "SFUI_GameModeCompetitiveTeams" "แข่งขันพรีเมียร์" "[english]SFUI_GameModeCompetitiveTeams" "Premier Competitive" "SFUI_GameModeRetakes" "ยึดคืน" "[english]SFUI_GameModeRetakes" "Retakes" "SFUI_Map_coop_autumn" "Autumn Harvest" "[english]SFUI_Map_coop_autumn" "Autumn Harvest" "SFUI_Map_dz_frostbite" "Frostbite" "[english]SFUI_Map_dz_frostbite" "Frostbite" "SFUI_Map_lobby_mapveto" "พรีเมียร์" "[english]SFUI_Map_lobby_mapveto" "Premier" "SFUI_Map_Tooltip_Desc_lobby_mapveto" "ขั้นตอนการเลือกและแบนแบบพิเศษในแข่งขันพรีเมียร์ จะถูกใช้กำหนดแผนที่การปฏิบัติหน้าที่เพื่อเล่นและเลือกทีมเริ่มต้น แทนที่จะเป็นแผนที่เฉพาะ" "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_lobby_mapveto" "Instead of a specific map, in Premier Competitive a special pick and ban process will be used to determine an Active Duty map to play and the starting sides." "SFUI_Map_de_ancient" "Ancient" "[english]SFUI_Map_de_ancient" "Ancient" "SFUI_Map_de_engage" "Engage" "[english]SFUI_Map_de_engage" "Engage" "SFUI_Map_de_elysion" "Elysion" "[english]SFUI_Map_de_elysion" "Elysion" "SFUI_Map_de_guard" "Guard" "[english]SFUI_Map_de_guard" "Guard" "SFUI_Map_cs_apollo" "Apollo" "[english]SFUI_Map_cs_apollo" "Apollo" "SFUI_MainMenu_OperationStats" "สถิติปฏิบัติการ" "[english]SFUI_MainMenu_OperationStats" "OPERATION STATS" "SFUI_match_abort_match_player_abandoned" " แมตช์ได้ถูกยกเลิกแล้ว เนื่องจากผู้เล่นถูกตัดการเชื่อมต่อ" "[english]SFUI_match_abort_match_player_abandoned" " The match is being cancelled because a player disconnected." "SFUIHUD_Spectate_WinChance" "โอกาสชนะ" "[english]SFUIHUD_Spectate_WinChance" "Win Chance" "heatmap_t" "T" "[english]heatmap_t" "T" "heatmap_ct" "CT" "[english]heatmap_ct" "CT" "heatmap_anyteam" "ทีมใดก็ได้" "[english]heatmap_anyteam" "Any Team" "GameUI_Heatmap_Mode_Accuracy" "ความแม่นยำในการยิง" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_Accuracy" "Shooting Accuracy" "GameUI_Heatmap_Mode_Hits" "ยิงเข้าเป้า" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_Hits" "Hits" "GameUI_Heatmap_Mode_kills" "ฆ่า" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_kills" "Kills" "GameUI_Heatmap_Mode_kills_max" "บ่อย" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_kills_max" "Frequent" "GameUI_Heatmap_Mode_kills_min" "ไม่บ่อย" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_kills_min" "Seldom" "GameUI_Heatmap_Mode_deaths" "ตาย" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_deaths" "Deaths" "GameUI_Heatmap_Mode_deaths_max" "บ่อย" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_deaths_max" "Frequent" "GameUI_Heatmap_Mode_deaths_min" "ไม่บ่อย" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_deaths_min" "Seldom" "GameUI_Heatmap_mode_fire" "เพลิง" "[english]GameUI_Heatmap_mode_fire" "Incendiary" "GameUI_Heatmap_Mode_fire_max" "บ่อย" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_fire_max" "Frequent" "GameUI_Heatmap_Mode_fire_min" "ไม่บ่อย" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_fire_min" "Seldom" "GameUI_Heatmap_mode_smoke" "ควัน" "[english]GameUI_Heatmap_mode_smoke" "Smoke" "GameUI_Heatmap_Mode_smoke_max" "บ่อย" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_smoke_max" "Frequent" "GameUI_Heatmap_Mode_smoke_min" "ไม่บ่อย" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_smoke_min" "Seldom" "GameUI_Heatmap_mode_flashes" "แฟลชสำเร็จ" "[english]GameUI_Heatmap_mode_flashes" "FB Success" "GameUI_Heatmap_Mode_flashes_max" "%ดีสุด" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_flashes_max" "Best %" "GameUI_Heatmap_Mode_flashes_min" "0%" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_flashes_min" "0%" "GameUI_Heatmap_mode_grenade" "ระเบิดสำเร็จ" "[english]GameUI_Heatmap_mode_grenade" "HE Success" "GameUI_Heatmap_Mode_grenade_max" "%ดีสุด" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_grenade_max" "Best %" "GameUI_Heatmap_Mode_grenade_min" "0%" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_grenade_min" "0%" "GameUI_Heatmap_mode_hotspots" "ฆ่า/ตาย" "[english]GameUI_Heatmap_mode_hotspots" "K/D" "GameUI_Heatmap_Mode_hotspots_max" "2.0+ ฆ่า/ตาย" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_hotspots_max" "2.0+ K/D" "GameUI_Heatmap_Mode_hotspots_min" "0.0 ฆ่า/ตาย" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_hotspots_min" "0.0 K/D" "GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonTgt" "บริเวณตัว" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonTgt" "Regions" "GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonBlt" "ยิงเข้าเป้า" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonBlt" "Hits" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxHead" "ยิงหัว: {s:head}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_head}" "[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxHead" "Headshots: {s:head}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_head}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyUpper" "ลำตัวบน: {s:bodyupper}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodyupper}" "[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyUpper" "Upper Body: {s:bodyupper}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodyupper}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyMid" "กลางลำตัว: {s:bodymid}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodymid}" "[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyMid" "Mid Body: {s:bodymid}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodymid}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyLower" "ลำตัวล่าง: {s:bodylower}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodylower}" "[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyLower" "Lower Body: {s:bodylower}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodylower}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftArm" "แขนซ้าย: {s:leftarm}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftarm}" "[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftArm" "Left Arm: {s:leftarm}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftarm}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftLeg" "ขาซ้าย: {s:leftleg}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftleg}" "[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftLeg" "Left Leg: {s:leftleg}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftleg}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightArm" "แขนขวา: {s:rightarm}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightarm}" "[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightArm" "Right Arm: {s:rightarm}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightarm}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightLeg" "ขาขวา: {s:rightleg}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightleg}" "[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightLeg" "Right Leg: {s:rightleg}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightleg}" "SFUI_Settings_PlayerPingNoMute" "แสดงและเล่นเสียง" "[english]SFUI_Settings_PlayerPingNoMute" "Display and Play Sound" "SFUI_Settings_PlayerPingMuteSound" "แสดงโดยไม่มีเสียง" "[english]SFUI_Settings_PlayerPingMuteSound" "Display Without Sound" "SFUI_Settings_PlayerPingDisabled" "ปิดการใช้งาน" "[english]SFUI_Settings_PlayerPingDisabled" "Disabled" "SFUI_Settings_PlayerPingMuteVisuals_Title" "ซ่อนการแสดงปิ๊งผู้เล่น" "[english]SFUI_Settings_PlayerPingMuteVisuals_Title" "Hide Player Ping Display" "SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_Tournament" "โหมดทัวร์นาเมนต์" "[english]SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_Tournament" "Tournament Mode" "SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_TeamSearch" "แข่งขันพรีเมียร์" "[english]SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_TeamSearch" "Premier Competitive" "SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_TeamChallenge" "การท้าทายโดยตรง" "[english]SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_TeamChallenge" "Direct Challenge" "SFUI_QMM_ERROR_OperationPassFullTeam" "ไม่สามารถเริ่มการค้นหาแมตช์ได้ เนื่องจากผู้เล่นทุกคนต้องเปิดใช้งานบัตรผ่านปฏิบัติการเพื่อเล่นโหมดที่เลือกไว้" "[english]SFUI_QMM_ERROR_OperationPassFullTeam" "Cannot begin matchmaking because every player must have an active Operation Pass to play the selected mode." "SFUI_QMM_ERROR_FullTeamRequired" "ไม่สามารถเริ่มการค้นหาแมตช์ได้ เนื่องจากคุณต้องมีสมาชิกครบทีมในปาร์ตี้การค้นหาแมตช์ของคุณ" "[english]SFUI_QMM_ERROR_FullTeamRequired" "Cannot begin matchmaking because you need to have a full team in your matchmaking party." "SFUI_Country_ASIA" "เอเชีย" "[english]SFUI_Country_ASIA" "Asia" "SFUI_Country_BY" "เบลารุส" "[english]SFUI_Country_BY" "Belarus" "Skirmish_CC_RT_name" "ยึดคืน" "[english]Skirmish_CC_RT_name" "Retakes" "Skirmish_CC_RT_rules" "· ระเบิดถูกวางแล้ว!\n· ยึดคืนหรือป้องกันจุดวางระเบิดจากทีมฝ่ายตรงข้าม\n· ชนะ 8 รอบใน 15 รอบที่ดีที่สุดนี้\n· 3 ผู้ก่อการร้าย ปะทะ 4 หน่วยต่อต้านผู้ก่อการร้าย\n· เลือกชุดอุปกรณ์ของคุณด้วยการ์ดชุดอุปกรณ์\n· ปรับชุดอุปกรณ์ของคุณได้โดยการชนะรอบ MVP\n· อาวุธและชุดอุปกรณ์จะไม่สามารถพกไปใช้ในรอบถัดไป" "[english]Skirmish_CC_RT_rules" "· The bomb has been planted!\n· Retake or defend the bomb site from the opposing team.\n· Win 8 rounds in this best of 15.\n· 3 Ts vs 4 CTs.\n· Choose your loadout with loadout cards.\n· Improve your loadout by winning round MVPs.\n· Weapons and loadouts do not carry over round to round." "Skirmish_CC_RT_desc" "· ระเบิดถูกวางแล้ว!
    · ยึดคืนหรือป้องกันจุดวางระเบิดจากทีมฝ่ายตรงข้าม
    · เลือกชุดอุปกรณ์ของคุณด้วยการ์ดชุดอุปกรณ์" "[english]Skirmish_CC_RT_desc" "· The bomb has been planted!
    · Retake or defend the bomb site from the opposing team
    · Choose your loadout with loadout cards" "Skirmish_CC_RT_details" "ยึดคืนหรือป้องกันจุดวางระเบิดจากทีมฝ่ายตรงข้าม! เลือกชุดอุปกรณ์ของคุณอย่างระมัดระวัง!" "[english]Skirmish_CC_RT_details" "Retake or defend the bomb site from the opposing team! Choose your loadout carefully!" "Debugger_Smaller" "▼ เล็กขึ้น" "[english]Debugger_Smaller" "▼ Smaller" "Debugger_Larger" "▲ ใหญ่ขึ้น" "[english]Debugger_Larger" "▲ Larger" "Debugger_ResetSize" "รีเซ็ตขนาด" "[english]Debugger_ResetSize" "Reset Size" "store_tab_operation" "ปฏิบัติการ {s:operation_name}" "[english]store_tab_operation" "Operation {s:operation_name}" "AddFriend_copy_code_Hint" "คัดลอกรหัสของคุณไปยังคลิปบอร์ดแล้ว" "[english]AddFriend_copy_code_Hint" "Copied your code to clipboard" "op10_name" "Broken Fang" "[english]op10_name" "Broken Fang" "op_stars_max_upsell" "รับดาวได้ถึง {d:max_stars} ดวงจากภารกิจของปฏิบัติการ" "[english]op_stars_max_upsell" "Earn up to {d:max_stars} Stars from Operation missions" "op_stars_shop_title" "ร้านค้าปฏิบัติการ" "[english]op_stars_shop_title" "The Operation Shop" "op_stars_shop_desc" "ใช้ดาวของคุณเพื่อรับรางวัลที่คุณเลือก" "[english]op_stars_shop_desc" "Use your Stars to get Rewards of your choosing." "op_stars_earned" "ยอดดุลของคุณ: {d:your_stars}" "[english]op_stars_earned" "Your Balance: {d:your_stars}" "op_stars_earned_missions" "{d:mission_stars} ดาวที่ได้รับจากภารกิจ" "[english]op_stars_earned_missions" "{d:mission_stars} Stars earned from missions" "op_coin_get_reward_item" "รับรางวัลจาก {s:item_name}" "[english]op_coin_get_reward_item" "Get a reward from {s:item_name}" "op_coin_get_reward_case" "รับ {s:item_name}" "[english]op_coin_get_reward_case" "Get the {s:item_name}" "op_stars_earned_missions_desc" "ทำภารกิจให้เสร็จสมบูรณ์เพื่อรับดาว และอัปเกรดดาวเหรียญปฏิบัติการของคุณ" "[english]op_stars_earned_missions_desc" "Complete missions to earn Stars. Stars upgrade your Operation Coin." "op_stars_upsell" "ซื้อดาวเพิ่ม" "[english]op_stars_upsell" "Get More Stars" "op_stars_upsell_star_number" "ซื้อดาวเพิ่ม {d:stars_needed} ดวง" "[english]op_stars_upsell_star_number" "Get {d:stars_needed} More Stars" "op_stars_upsell_star_number_single" "ซื้อดาวเพิ่ม {d:stars_needed} ดวง" "[english]op_stars_upsell_star_number_single" "Get {d:stars_needed} More Star" "op_stars_cost" "{s:cost_stars}" "[english]op_stars_cost" "{s:cost_stars}" "op_stars_use_confirm" "ใช้ {s:cost_stars}" "[english]op_stars_use_confirm" "Use {s:cost_stars}" "op_stars_use_confirm_item" "เพื่อรับรางวัลจาก {s:item_name}?" "[english]op_stars_use_confirm_item" "to get a reward from {s:item_name}?" "op_stars_use_confirm_case" "เพื่อรับ {s:item_name}" "[english]op_stars_use_confirm_case" "to get the {s:item_name}" "op_pass_upsell" "ซื้อบัตรผ่าน" "[english]op_pass_upsell" "Get The Pass" "op_get_reward_confirm" "รับรางวัล" "[english]op_get_reward_confirm" "Get Reward" "op_get_reward_loading" "กำลังรับรางวัลของคุณ..." "[english]op_get_reward_loading" "Getting your reward..." "op_coin_threshold" "{d:progress}/{d:threshold}" "[english]op_coin_threshold" "{d:progress}/{d:threshold}" "op_missions_stars_title" "ความคืบหน้าภารกิจของคุณ" "[english]op_missions_stars_title" "Your missions progress" "op_mission_requires_premium_pass" "ภารกิจนี้พิเศษเฉพาะผู้มีบัตรผ่านปฏิบัติการเท่านั้น\n\nคุณยังคงสามารถเล่นภารกิจและเข้าร่วมในโหมดเกมอื่น ๆ ทั้งหมดได้โดยไม่ต้องมีบัตรผ่าน การเปิดใช้งานบัตรผ่านในภายหลังจะได้รับรางวัลทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับความคืบหน้าของคุณ\n\nคุณต้องการจะสั่งซื้อหรือเปิดใช้งานบัตรผ่านเดี๋ยวนี้หรือไม่?" "[english]op_mission_requires_premium_pass" "This mission is exclusive for Operation Passholders only.\n\nYou can still play missions and participate in all other game modes without a pass. Activate a pass at any later time to receive all rewards associated with your progress.\n\nWould you like to purchase or activate the pass now?" "op_missions_tooltip_op10" "ทำภารกิจให้เสร็จสมบูรณ์เพื่อรับดาวและบูสต์ XP แต่ละสัปดาห์จะมีการจำกัดจำนวนดาวที่สามารถรับได้

    ดาวสามารถแลกเปลี่ยนเป็นรางวัลได้ในร้านค้าปฏิบัติการ

    รับดาวเพื่ออัปเกรดเหรียญปฏิบัติการของคุณ

    ภารกิจจะถูกเปิดเผยเป็นรายสัปดาห์" "[english]op_missions_tooltip_op10" "Complete missions to earn Stars and XP Boosts. Each week has a limited number of Stars that can be earned.

    Stars can be exchanged for rewards in the Operation Shop.

    Earn Stars to upgrade your Operation Coin.

    Missions are revealed weekly." "op_stars_item_short_name1" "{s:quantity_name} ดาว" "[english]op_stars_item_short_name1" "{s:quantity_name} Star" "op_store_mainmenu_desc" "เข้าถึงเจ้าหน้าที่ใหม่ ชุดสะสมอาวุธใหม่ และอื่น ๆ อีกมากมาย!" "[english]op_store_mainmenu_desc" "Access all-new Agents, Weapon Collections, and more!" "op_mainmenu_map_time" "แมตช์ {s:mode}, {s:time}" "[english]op_mainmenu_map_time" "{s:mode} match, {s:time}" "op_mainmenu_stats_upsell" "ติดตามทุกสถิติแมตช์ของคุณแบบละเอียดด้วยบัตรผ่านปฏิบัติการ" "[english]op_mainmenu_stats_upsell" "Track all your match stats in detail with the Operation Pass." "op_mainmenu_stats_btn_text" "ดูสถิติทั้งหมดของคุณ" "[english]op_mainmenu_stats_btn_text" "See All Your Stats" "op_mainmenu_movie" "รับชมอีกครั้ง" "[english]op_mainmenu_movie" "Watch Again" "op_mainmenu_dismiss" "ไม่ต้องแสดงอีก" "[english]op_mainmenu_dismiss" "Don't show again" "op_mainmenu_get_pass" "ซื้อปฏิบัติการ Broken Fang" "[english]op_mainmenu_get_pass" "Get Operation Broken Fang" "settings_ui_chatwheel_section" "ปุ่มกงล้อแช็ต" "[english]settings_ui_chatwheel_section" "Chat Wheel Keys" "settings_ui_chatwheel_phrases" "วลีกงล้อแช็ต" "[english]settings_ui_chatwheel_phrases" "Chat Wheel Phrases" "settings_primary_chatwheel" "กงล้อแช็ตหลัก" "[english]settings_primary_chatwheel" "Primary Chat Wheel" "settings_secondary_chatwheel" "กงล้อแช็ตรอง" "[english]settings_secondary_chatwheel" "Secondary Chat Wheel" "settings_chatwheel1" "กงล้อแช็ต 1" "[english]settings_chatwheel1" "Chat Wheel 1" "settings_chatwheel2" "กงล้อแช็ต 2" "[english]settings_chatwheel2" "Chat Wheel 2" "settings_chatwheel3" "กงล้อแช็ต 3" "[english]settings_chatwheel3" "Chat Wheel 3" "settings_chatwheel4" "กงล้อแช็ต 4" "[english]settings_chatwheel4" "Chat Wheel 4" "play_maps_section_comp" "แผนที่แข่งขัน" "[english]play_maps_section_comp" "Competitive Maps" "play_maps_section_capt" "แข่งขันพรีเมียร์" "[english]play_maps_section_capt" "Premier Competitive" "play_maps_section_capt_maps_header" "แข่งขันพรีเมียร์ - แผนที่กลุ่มการปฏิบัติหน้าที่" "[english]play_maps_section_capt_maps_header" "Premier Competitive - Active Duty Group Maps" "play_maps_section_tooltip_comp" "เมื่อเล่นแมตช์จัดอันดับ กลุ่มทักษะของคุณจะถูกใช้ในการค้นหาแมตช์ที่เหมาะสมกับทักษะของคุณ กลุ่มทักษะของคุณจะถูกปรับตามผลงานการเล่นของคุณ\n\nเมื่อเล่นแมตช์ไม่จัดอันดับ ผู้เล่นจะไม่มีข้อจำกัดเรื่องกลุ่มทักษะในปาร์ตี้ของคุณ และกลุ่มทักษะของคุณจะไม่ถูกปรับหลังจบแมตช์\n\nการละทิ้งแมตช์หลังจากที่คุณกด 'ยอมรับ' จะส่งผลให้ถูกลงโทษ" "[english]play_maps_section_tooltip_comp" "When playing Ranked matches, your Skill Group is used to find matches appropriate for your skill. Your Skill Group will be adjusted based on your performance.\n\nWhen playing Unranked matches, there are no restrictions on players in your party and your Skill Groups will not be adjusted after the match.\n\nAbandoning the matches after you 'ACCEPT' will result in a penalty." "play_maps_section_tooltip_capt" "กลุ่มทักษะของคุณจะถูกใช้ในการค้นหาแมตช์ที่เหมาะสมกับทักษะของคุณ กลุ่มทักษะของคุณจะถูกปรับตามผลงานการเล่นของคุณ\n\nเมื่อเล่นโหมด \"แข่งขันพรีเมียร์\" กระบวนการเลือกและแบนแบบพิเศษจะถูกใช้เพื่อกำหนดแผนที่การปฏิบัติหน้าที่เพื่อเล่น และเลือกทีมเริ่มต้น\n\nการละทิ้งแมตช์หลังจากคุณกด 'ยอมรับ' จะส่งผลให้ถูกลงโทษ" "[english]play_maps_section_tooltip_capt" "Your Skill Group is used to find matches appropriate for your skill. Your Skill Group will be adjusted based on your performance.\n\nWhen playing \"Premier Competitive\", a special pick and ban process will be used to determine the Active Duty map to play and starting sides.\n\nAbandoning the matches after you 'ACCEPT' will result in a penalty." "play_maps_section_detailed_rules_capt" "ก้าวไปอีกขั้นและเล่นโหมดแข่งขันพรีเมียร์\n\nการค้นหาแมตช์สุดพิเศษ: เข้าคิวค้นหาแมตช์พิเศษเฉพาะสำหรับผู้มีบัตรผ่านปฏิบัติการเท่านั้น\n\nเริ่มคิดวางแผนเกมตั้งแต่เริ่ม: ร่วมมือกับทีมของคุณในช่วงการเลือก/แบนเพื่อเลือก 1 แผนที่การปฏิบัติหน้าที่\n\nจงแสดงฝีมือที่แท้จริงของคุณ: สถิติของแข่งขันพรีเมียร์สามารถดูแยกกันได้ในแผงสถิติปฏิบัติการของคุณ" "[english]play_maps_section_detailed_rules_capt" "Take the next step and play Premier Competitive.\n\nExclusive Matchmaking: Enter an exclusive queue for Operation Passholders only\n\nStart the Mind Games Early: Coordinate with your team in the pick/ban phase to select one Active Duty map\n\nDemonstrate Your True Skill: Premier Competitive stats can be viewed separately in your Operation Stats panel" "play_maps_section_detailed_rules_capt_loadingscreen" "เริ่มขั้นตอนการเลือก/แบนก่อนเริ่มแมตช์:\n\n• ตัดสินใจว่าจะเลือกแบนเป็นคนสุดท้ายหรือเลือกทีมเริ่มต้นก่อน\n\n• แบน 2 แผนที่\n• แบนอีก 3 แผนที่\n• แบน 1 แผนที่สุดท้าย\n• เลือกทีมเริ่มต้น\n• ขอให้โชคดี!" "[english]play_maps_section_detailed_rules_capt_loadingscreen" "Pre-match pick/ban process:\n\n• Decide to have the last ban or pick starting side\n\n• Ban 2 maps\n• Ban 3 more maps\n• Ban 1 last map\n• Pick starting side\n• Good luck!" "match_ready_match_data_map" "{s:map}" "[english]match_ready_match_data_map" "{s:map}" "CSGO_Workshop_Mode_retakes" "ยึดคืน" "[english]CSGO_Workshop_Mode_retakes" "Retakes" "matchdraft_phase_1" "เลือกก่อนหรือข้าม" "[english]matchdraft_phase_1" "Go First or Pass" "matchdraft_phase_2" "แบน 2 แผนที่" "[english]matchdraft_phase_2" "Ban 2 Maps" "matchdraft_phase_3" "แบน 3 แผนที่" "[english]matchdraft_phase_3" "Ban 3 Maps" "matchdraft_phase_4" "แบน 1 แผนที่" "[english]matchdraft_phase_4" "Ban 1 Map" "matchdraft_phase_5" "เลือกทีมเริ่มต้น" "[english]matchdraft_phase_5" "Pick Starting Team" "matchdraft_phase_6" "เริ่มแมตช์" "[english]matchdraft_phase_6" "Start Match" "matchdraft_arena_name" "เลือก/แบน" "[english]matchdraft_arena_name" "Pick/Ban" "matchdraft_vote_status_ban" "แบน" "[english]matchdraft_vote_status_ban" "Ban" "matchdraft_vote_status_banned" "แบนแล้ว" "[english]matchdraft_vote_status_banned" "Banned" "matchdraft_vote_status_pick" "เลือก" "[english]matchdraft_vote_status_pick" "Pick" "matchdraft_vote_ban_first" "เลือกก่อน\nแบน 2 แผนที่" "[english]matchdraft_vote_ban_first" "Go First\nBan 2 Maps" "matchdraft_vote_pick_team" "ข้าม\nเลือกทีมทีหลัง" "[english]matchdraft_vote_pick_team" "Pass\nPick Team Later" "matchdraft_phase_action_wait_1" "กำลังรอฝ่ายตรงข้ามเลือก" "[english]matchdraft_phase_action_wait_1" "Waiting For Opponent To Pick" "matchdraft_phase_action_wait_2" "กำลังรอฝ่ายตรงข้ามเลือกแบน 2 แผนที่" "[english]matchdraft_phase_action_wait_2" "Waiting For Opponent To Ban 2 Maps" "matchdraft_phase_action_wait_3" "กำลังรอฝ่ายตรงข้ามเลือกแบน 3 แผนที่" "[english]matchdraft_phase_action_wait_3" "Waiting For Opponent To Ban 3 Maps" "matchdraft_phase_action_wait_4" "กำลังรอฝ่ายตรงข้ามเลือกแบน 1 แผนที่" "[english]matchdraft_phase_action_wait_4" "Waiting For Opponent To Ban 1 Map" "matchdraft_phase_action_wait_5" "กำลังรอฝ่ายตรงข้ามเลือกทีมเริ่มต้น" "[english]matchdraft_phase_action_wait_5" "Waiting For Opponent To Pick A Starting Side" "matchdraft_phase_action_wait_6" "กำลังเริ่มแมตช์" "[english]matchdraft_phase_action_wait_6" "Starting Match" "matchdraft_phase_starting_team" "กำลังเริ่มแมตช์เป็น {s:teamname}" "[english]matchdraft_phase_starting_team" "Starting Match as {s:teamname}" "matchdraft_keybinds_legend" "[{v:csgo_bind:bind_voicerecord}] แช็ตด้วยเสียงโดยใช้ไมค์\n[{v:csgo_bind:bind_messagemode2}] แช็ตด้วยข้อความกับทีม" "[english]matchdraft_keybinds_legend" "[{v:csgo_bind:bind_voicerecord}] Voice Chat Using Mic\n[{v:csgo_bind:bind_messagemode2}] Text Chat With Team" "matchdraft_phase_action_1" "แบนก่อนหรือข้าม" "[english]matchdraft_phase_action_1" "Ban First Or Pass" "matchdraft_phase_action_2" "แบน {d:maps}/2 แผนที่" "[english]matchdraft_phase_action_2" "Ban {d:maps}/2 Maps" "matchdraft_phase_action_3" "แบน {d:maps}/3 แผนที่" "[english]matchdraft_phase_action_3" "Ban {d:maps}/3 Maps" "matchdraft_phase_action_4" "แบน {d:maps}/1 แผนที่" "[english]matchdraft_phase_action_4" "Ban {d:maps}/1 Map" "matchdraft_phase_action_5" "เลือกทีมเริ่มต้น" "[english]matchdraft_phase_action_5" "Pick Starting Side" "matchdraft_phase_action_6" "กำลังเริ่มแมตช์" "[english]matchdraft_phase_action_6" "Starting Match" "matchdraft_final_map" "กำลังเล่นในแผนที่ {s:mapname}" "[english]matchdraft_final_map" "Playing On {s:mapname}" "matchdraft_your_team" "ทีมของคุณ" "[english]matchdraft_your_team" "Your Team" "matchdraft_opponent_team" "ฝ่ายตรงข้าม" "[english]matchdraft_opponent_team" "Opponent" "Scoreboard_damage" "ดาเมจ" "[english]Scoreboard_damage" "DMG" "Scoreboard_damage_tooltip" "ดาเมจ" "[english]Scoreboard_damage_tooltip" "Damage" "playerstats_mode_comp_all" "5v5 ทั้งหมด" "[english]playerstats_mode_comp_all" "All 5v5" "playerstats_mode_comp_capt" "แข่งขันพรีเมียร์" "[english]playerstats_mode_comp_capt" "Premier Competitive" "playerstats_mode_comp_active" "แข่งขัน (ปลดชนวนระเบิด)" "[english]playerstats_mode_comp_active" "Competitive (Bomb Defusal)" "playerstats_mode_comp_other" "แข่งขัน (ช่วยเหลือตัวประกัน)" "[english]playerstats_mode_comp_other" "Competitive (Hostage Rescue)" "playerstats_mode_comp_scrim" "ประจัญบาน" "[english]playerstats_mode_comp_scrim" "Scrimmage" "playerstats_mode_2v2_all" "วิงแมนทั้งหมด" "[english]playerstats_mode_2v2_all" "All Wingman" "playerstats_mode_2v2_active" "วิงแมน (การปฏิบัติหน้าที่)" "[english]playerstats_mode_2v2_active" "Wingman (Active Duty)" "playerstats_mode_2v2_other" "วิงแมน (กลุ่มกำลังสำรอง)" "[english]playerstats_mode_2v2_other" "Wingman (Reserves Group)" "playerstats_weapons" "ประสิทธิภาพอาวุธ" "[english]playerstats_weapons" "Weapon Performance" "playerstats_heatmap" "แผนที่ความร้อน" "[english]playerstats_heatmap" "Heatmaps" "playerstats_matchlister" "แมตช์" "[english]playerstats_matchlister" "Matches" "playerstats_stats" "สถิติ" "[english]playerstats_stats" "Stats" "playerstats_matchlister_separator" "{s:separator_title}" "[english]playerstats_matchlister_separator" "{s:separator_title}" "playerstats_weapon_tooltip_counts" "ฆ่า: {d:kills}" "[english]playerstats_weapon_tooltip_counts" "Kills: {d:kills}" "playerstats_weapon_tooltip_kd" "ฆ่า/ตาย: {s:score}" "[english]playerstats_weapon_tooltip_kd" "K/D: {s:score}" "playerstats_map_tooltip_win_loss_tie" "ชนะ/แพ้/เสมอ" "[english]playerstats_map_tooltip_win_loss_tie" "Win/Loss/Tie" "playerstats_map_tooltip_rndwin_rndloss" "รอบชนะ-แพ้" "[english]playerstats_map_tooltip_rndwin_rndloss" "Round Win-Loss" "playerstats_map_tooltip_round_winrate" "อัตราการชนะรอบ" "[english]playerstats_map_tooltip_round_winrate" "Round Win Rate" "playerstats_map_tooltip_match_winrate" "อัตราการชนะแมตช์" "[english]playerstats_map_tooltip_match_winrate" "Match Win Rate" "playerstats_complete_nodata" " " "[english]playerstats_complete_nodata" "" "playerstats_complete_somedata" " " "[english]playerstats_complete_somedata" "" "playerstats_forceretry" "การเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์สถิติขาดหาย\nคลิกตกลงเพื่อลองเชื่อมต่ออีกครั้ง" "[english]playerstats_forceretry" "Connection to the stats server was lost.\nClick OK to attempt to reconnect." "playerstats_no_data" "คุณไม่มีข้อมูลในช่วงเวลานี้และในโหมดที่เลือกไว้ เปลี่ยนการเลือกของคุณหรือไปเล่นเกมสักแมตช์" "[english]playerstats_no_data" "You have no data in the time range and modes selected. Change your selection or go play some matches." "playerstats_past_14" "14 วันที่ผ่านมา" "[english]playerstats_past_14" "Past 14 days" "playerstats_past_30" "30 วันที่ผ่านมา" "[english]playerstats_past_30" "Past 30 days" "playerstats_past_90" "90 วันที่ผ่านมา" "[english]playerstats_past_90" "Past 90 days" "playerstats_alltime" "เวลาทั้งหมด" "[english]playerstats_alltime" "All time" "stat_best_map" "แผนที่ดีที่สุด" "[english]stat_best_map" "Best Map" "stat_best_map_desc" "แผนที่ที่มีอัตราส่วนสูงสุดของรอบที่ชนะต่อรอบที่แพ้ของคุณ" "[english]stat_best_map_desc" "Map with your highest ratio of rounds won to rounds lost" "stat_best_weapon" "อาวุธที่ดีที่สุด" "[english]stat_best_weapon" "Best Weapon" "stat_best_mate" "เพื่อนที่ดีที่สุด" "[english]stat_best_mate" "Best Mate" "stat_best_mate_desc" "เพื่อนร่วมทีมผู้ที่ช่วยเหลือคุณให้ได้รับอัตราส่วนสูงสุดของรอบที่ชนะต่อรอบที่แพ้" "[english]stat_best_mate_desc" "Teammate who helped you achieve your highest ratio of rounds won to rounds lost" "matchstat_abandoned" "*คุณออกจากแมตช์นี้ก่อนจบ" "[english]matchstat_abandoned" "*You left this match before it concluded" "playerstats_suffix_per_round" "/ร" "[english]playerstats_suffix_per_round" "/r" "playerstats_suffix_per_cent" "%" "[english]playerstats_suffix_per_cent" "%" "playerstats_per_round" "{s:value}/ร" "[english]playerstats_per_round" "{s:value}/r" "playerstats_per_cent" "{s:value}%" "[english]playerstats_per_cent" "{s:value}%" "playerstats_no_units" "{s:value}" "[english]playerstats_no_units" "{s:value}" "playerstats_percentile" "คะแนน {s:tt_value} ของคุณดีกว่า {s:tt_rank}% ของผู้มีบัตรผ่านปฏิบัติการทั้งหมด" "[english]playerstats_percentile" "Your rating of {s:tt_value} is better than {s:tt_rank}% of all Operation passholders" "playerstats_mapwinrate" "อัตราการชนะแผนที่" "[english]playerstats_mapwinrate" "Map Win Rates" "playerstats_mapwinrate_rounds" "รอบ" "[english]playerstats_mapwinrate_rounds" "Rounds" "playerstats_mapwinrate_matches" "แมตช์" "[english]playerstats_mapwinrate_matches" "Matches" "stat_total_score" "คะแนน" "[english]stat_total_score" "Score" "stat_average_score" "คะแนน/รอบ" "[english]stat_average_score" "Score/round" "stat_total_kills" "ฆ่า" "[english]stat_total_kills" "Kills" "stat_average_kills" "ฆ่า/รอบ" "[english]stat_average_kills" "Kills/round" "stat_total_deaths" "ตาย" "[english]stat_total_deaths" "Deaths" "stat_total_health_removed" "ดาเมจ" "[english]stat_total_health_removed" "Damage" "stat_average_health_removed" "ยิงเฉลี่ย" "[english]stat_average_health_removed" "ADR" "stat_average_kd" "ฆ่า/ตาย" "[english]stat_average_kd" "Kills/Death" "stat_average_kd_short" "ฆ่า/ตาย" "[english]stat_average_kd_short" "K/D" "stat_average_hsp" "stat_average_hsp" "[english]stat_average_hsp" "stat_average_hsp" "stat_total_2k" "ฆ่า2" "[english]stat_total_2k" "2K" "stat_total_3k" "ฆ่า3" "[english]stat_total_3k" "3K" "stat_total_4k" "ฆ่า4" "[english]stat_total_4k" "4K" "stat_grenades" "ระเบิดแรงสูง" "[english]stat_grenades" "HE Grenades" "stat_total_grenade" "ขว้าง" "[english]stat_total_grenade" "Throws" "stat_average_grenade" "สำเร็จ" "[english]stat_average_grenade" "Success" "stat_grenades_desc" "% ของระเบิดแรงสูงที่สร้างความเสียหายศัตรูอย่างน้อย 1 คน" "[english]stat_grenades_desc" "Percentage of HEs thrown that damaged at least 1 enemy" "stat_flash" "แฟลช" "[english]stat_flash" "Flashes" "stat_total_flash" "ขว้าง" "[english]stat_total_flash" "Throws" "stat_average_flash" "สำเร็จ" "[english]stat_average_flash" "Success" "stat_flash_desc" "% ของระเบิดแสงที่ทำศัตรูตาพร่ามัวอย่างน้อย 1 คน" "[english]stat_flash_desc" "Percentage of flashbangs thrown that blinded at least 1 enemy" "stat_entry" "ฆ่าก่อน" "[english]stat_entry" "Entry Kills" "stat_average_entrykd" "ฆ่าก่อน/ตาย" "[english]stat_average_entrykd" "EK/D" "stat_total_entry_attempts" "รวมทั้งหมด" "[english]stat_total_entry_attempts" "Total" "stat_entry_desc" "อัตราส่วนของการฆ่าก่อนต่อการตายก่อน" "[english]stat_entry_desc" "Ratio of first kills to first deaths" "stat_total_wins" "ชนะ" "[english]stat_total_wins" "Wins" "stat_total_losses" "แพ้" "[english]stat_total_losses" "Losses" "stat_total_ties" "เสมอ" "[english]stat_total_ties" "Ties" "stat_total_rounds_played" "รอบ" "[english]stat_total_rounds_played" "Rounds" "stat_1vx" "1vX" "[english]stat_1vx" "1vX" "stat_1v1" "1v1" "[english]stat_1v1" "1v1" "stat_average_1v1" "สำเร็จ" "[english]stat_average_1v1" "Success" "stat_total_1v1_attempts" "โอกาส" "[english]stat_total_1v1_attempts" "Opportunities" "stat_1v2" "1v2" "[english]stat_1v2" "1v2" "stat_average_1v2" "สำเร็จ" "[english]stat_average_1v2" "Success" "stat_total_1v2_attempts" "โอกาส" "[english]stat_total_1v2_attempts" "Opportunities" "num_matches" "แมตช์ที่เล่น" "[english]num_matches" "Matches Played" "playerstat_name_0" "คะแนน" "[english]playerstat_name_0" "Score" "playerstat_name_0_long" "คะแนนต่อรอบ" "[english]playerstat_name_0_long" "Score Per Round" "playerstat_name_0_desc" "คะแนนต่อรอบ: {s:value}\nคะแนนรวมทั้งหมด : {d:total}" "[english]playerstat_name_0_desc" "Score per round: {s:value}\nTotal score : {d:total}" "playerstat_name_1" "ฆ่า" "[english]playerstat_name_1" "Kills" "playerstat_name_1_long" "ฆ่าต่อรอบ" "[english]playerstat_name_1_long" "Kills Per Round" "playerstat_name_1_desc" "ฆ่าเฉลี่ยต่อรอบ: {s:value}\nฆ่ารวมทั้งหมด : {d:total}" "[english]playerstat_name_1_desc" "Average kills per round: {s:value}\nTotal kills : {d:total}" "playerstat_name_2" "ดาเมจ" "[english]playerstat_name_2" "DMG" "playerstat_name_2_long" "ความเสียหายต่อรอบ" "[english]playerstat_name_2_long" "Damage Per Round" "playerstat_name_2_desc" "ความเสียหายเฉลี่ยต่อรอบ: {s:value}\nความเสียหายรวมทั้งหมด : {d:total}" "[english]playerstat_name_2_desc" "Average damage per round: {s:value}\nTotal damage : {d:total}" "playerstat_name_2.1" "ดาเมจ" "[english]playerstat_name_2.1" "Damage" "playerstat_name_2.5" "ยิงเฉลี่ย" "[english]playerstat_name_2.5" "ADR" "playerstat_name_3" "ฆ่า/ตาย" "[english]playerstat_name_3" "K/D" "playerstat_name_3_long" "ฆ่าต่อตาย" "[english]playerstat_name_3_long" "Kills Per Death" "playerstat_name_3_desc" "อัตราส่วนของการฆ่าต่อการตาย: {s:value}" "[english]playerstat_name_3_desc" "Ratio of kills to deaths: {s:value}" "playerstat_name_4" "ยิงหัว" "[english]playerstat_name_4" "HS" "playerstat_name_4_long" "อัตราฆ่าโดยการยิงศีรษะ" "[english]playerstat_name_4_long" "Headshot Kill Rate" "playerstat_name_4_desc" "% ของการฆ่าด้วยการยิงหัว : {s:value}\nฆ่าด้วยการยิงหัวรวมทั้งหมด : {d:total}" "[english]playerstat_name_4_desc" "Percentage of kills that were head shot kills : {s:value}\nTotal head shot kills : {d:total}" "playerstat_name_4.5" "%ยิงหัว" "[english]playerstat_name_4.5" "HS%" "playerstat_name_5" "ฆ่า2" "[english]playerstat_name_5" "2K" "playerstat_name_5_long" "ฆ่า 2 คน" "[english]playerstat_name_5_long" "2-Kills" "playerstat_name_5_desc" "รอบฆ่า 2 คนรวมทั้งหมด : {s:value}" "[english]playerstat_name_5_desc" "Total 2-kill rounds : {s:value}" "playerstat_name_6" "ฆ่า3" "[english]playerstat_name_6" "3K" "playerstat_name_6_long" "ฆ่า 3 คน" "[english]playerstat_name_6_long" "3-Kills" "playerstat_name_6_desc" "รอบที่ฆ่า 3 คนรวมทั้งหมด : {s:value}" "[english]playerstat_name_6_desc" "Total 3-kill rounds : {s:value}" "playerstat_name_7" "ฆ่า4" "[english]playerstat_name_7" "4K" "playerstat_name_7_long" "ฆ่า 4 คน" "[english]playerstat_name_7_long" "4-Kills" "playerstat_name_7_desc" "รอบฆ่า 4 คนรวมทั้งหมด : {s:value}" "[english]playerstat_name_7_desc" "Total 4-kill rounds : {s:value}" "playerstat_name_7.5" "ฆ่าหลายคน" "[english]playerstat_name_7.5" "Multi-kills" "playerstat_name_8" "ระเบิด" "[english]playerstat_name_8" "HE" "playerstat_name_8_long" "ระเบิดที่ได้ผล" "[english]playerstat_name_8_long" "Effective HEs" "playerstat_name_8_desc" "% ของการขว้างระเบิดแรงสูงที่สร้างความเสียหายศัตรูอย่างน้อย 1 คน: {s:value}\nขว้างระเบิดแรงสูงที่สร้างความเสียหายศัตรูอย่างน้อย 1 คนรวมทั้งหมด : {d:total}" "[english]playerstat_name_8_desc" "Percentage of HEs thrown that damaged at least 1 enemy: {s:value}\nTotal HEs thrown that damaged at least 1 enemy : {d:total}" "playerstat_name_9" "ระเบิดแสง" "[english]playerstat_name_9" "FB" "playerstat_name_9_long" "ระเบิดแสงที่ได้ผล" "[english]playerstat_name_9_long" "Effective Flashbangs" "playerstat_name_9_desc" "% ของการขว้างระเบิดแสงที่ทำให้ศัตรูตาพร่ามัวอย่างน้อย 1 คน: {s:value}\nขว้างระเบิดแสงที่ทำให้ศัตรูตาพร่ามัวอย่างน้อย 1 คนรวมทั้งหมด : {d:total}" "[english]playerstat_name_9_desc" "Percentage of flashbangs thrown that blinded at least 1 enemy: {s:value}\nTotal flashbangs thrown that blinded at least 1 enemy : {d:total}" "playerstat_name_10" "1v1" "[english]playerstat_name_10" "1v1" "playerstat_name_10_long" "ดวล 1v1" "[english]playerstat_name_10_long" "1v1 Engagements" "playerstat_name_10_desc" "% ของการชนะในสถานการณ์ 1v1: {s:value}\nชนะในสถานการณ์ 1v1 รวมทั้งหมด : {d:total}" "[english]playerstat_name_10_desc" "Percentage of 1v1 situations won: {s:value}\nTotal 1v1 situations won : {d:total}" "playerstat_name_11" "1v2" "[english]playerstat_name_11" "1v2" "playerstat_name_11_long" "ดวล 1v2" "[english]playerstat_name_11_long" "1v2 Engagements" "playerstat_name_11_desc" "% ของการชนะในสถานการณ์ 1v2: {s:value}\nชนะในสถานการณ์ 1v2 รวมทั้งหมด : {d:total}" "[english]playerstat_name_11_desc" "Percentage of 1v2 situations won: {s:value}\nTotal 1v2 situations won : {d:total}" "playerstat_name_12" "ฆ่าก่อน" "[english]playerstat_name_12" "EK" "playerstat_name_12_long" "ฆ่าก่อน" "[english]playerstat_name_12_long" "Entry Kills" "playerstat_name_12_desc" "อัตราส่วนของการฆ่าก่อนต่อการตายก่อน: {s:value}\nฆ่าก่อนรวมทั้งหมด : {d:total}" "[english]playerstat_name_12_desc" "Ratio of first kills to first deaths: {s:value}\nTotal first kills : {d:total}" "stats_graph_button_0" "คะแนน/ร" "[english]stats_graph_button_0" "Score/R" "stats_graph_button_1" "ฆ่า/ร" "[english]stats_graph_button_1" "Kills/R" "stats_graph_button_2" "ยิงเฉลี่ย" "[english]stats_graph_button_2" "ADR" "stats_graph_button_3" "ฆ่า/ตาย" "[english]stats_graph_button_3" "K/D" "stats_graph_button_4" "%ยิงหัว" "[english]stats_graph_button_4" "HS%" "ris_score" "คะแนนรอบ" "[english]ris_score" "Rnd Score" "ris_t" "T" "[english]ris_t" "T" "ris_ct" "CT" "[english]ris_ct" "CT" "ris_team-title" "โอกาสชนะทีมของคุณ" "[english]ris_team-title" "Your Team's Win Chance" "ris_wins" "{s:ris_team} ชนะ!" "[english]ris_wins" "{s:ris_team} Win!" "ris_win" "ชนะ" "[english]ris_win" "win" "ris_loss" "แพ้" "[english]ris_loss" "loss" "ris_hits" "ใน {s:num_hits}" "[english]ris_hits" "in {s:num_hits}" "NumberAbbreviation_suffix_E3" "พัน" "[english]NumberAbbreviation_suffix_E3" "k" "NumberAbbreviation_suffix_E6" "ล้าน" "[english]NumberAbbreviation_suffix_E6" "M" "NumberAbbreviation_suffix_E9" "พันล้าน" "[english]NumberAbbreviation_suffix_E9" "B" "NumberAbbreviation_suffix_E12" "ล้านล้าน" "[english]NumberAbbreviation_suffix_E12" "T" "digitpanel_digits" " 0123456789,-+" "[english]digitpanel_digits" " 0123456789,.-+" "Chatwheel_ping_on_cooldown" "ไม่สามารถปิ๊งได้ การปิ๊งกำลังคูลดาวน์อยู่" "[english]Chatwheel_ping_on_cooldown" "Cannot ping. Ping is on cooldown." "Chatwheel_plant" "วางระเบิด" "[english]Chatwheel_plant" "Plant the bomb" "Chatwheel_sitea" "ปิ๊งจุด A" "[english]Chatwheel_sitea" "Ping Site A" "Chatwheel_siteb" "ปิ๊งจุด B" "[english]Chatwheel_siteb" "Ping Site B" "Chatwheel_section_move" "การเคลื่อนที่" "[english]Chatwheel_section_move" "Movement" "Chatwheel_sticktogether" "เกาะกลุ่มกันไว้" "[english]Chatwheel_sticktogether" "Stay together" "Chatwheel_followme" "ตามฉันมา" "[english]Chatwheel_followme" "Follow me" "Chatwheel_followingyou" "กำลังตามอยู่" "[english]Chatwheel_followingyou" "Following you" "Chatwheel_spreadout" "แยกกัน" "[english]Chatwheel_spreadout" "Spread out" "Chatwheel_fallback" "ถอยกลับ" "[english]Chatwheel_fallback" "Fall back" "Chatwheel_gogogo" "ไป ไป ไป!" "[english]Chatwheel_gogogo" "Go go go!" "Chatwheel_onmyway" "กำลังไป" "[english]Chatwheel_onmyway" "On my way" "Chatwheel_gethostage" "ตรวจดูตัวประกันด้วย" "[english]Chatwheel_gethostage" "Check the Hostage" "Chatwheel_quiet" "เงียบหน่อย" "[english]Chatwheel_quiet" "Need quiet" "Chatwheel_section_prepare" "การเตรียมพร้อม" "[english]Chatwheel_section_prepare" "Preparation" "Chatwheel_requestecoround" "เราควรประหยัดเงินนะ" "[english]Chatwheel_requestecoround" "We should save" "Chatwheel_requestspend" "เราควรซื้อของนะ" "[english]Chatwheel_requestspend" "We should buy" "Chatwheel_requestleader" "ใครจะนำ?" "[english]Chatwheel_requestleader" "Who will lead?" "Chatwheel_requestweapon" "ขออาวุธหน่อย" "[english]Chatwheel_requestweapon" "Request a weapon" "Chatwheel_requestplan" "มีแผนอะไรบ้าง?" "[english]Chatwheel_requestplan" "What's the plan?" "Chatwheel_aplan" "ปิ๊งจุด A" "[english]Chatwheel_aplan" "Ping Site A" "Chatwheel_bplan" "ปิ๊งจุด B" "[english]Chatwheel_bplan" "Ping Site B" "Chatwheel_midplan" "ปิ๊งจุดกลาง" "[english]Chatwheel_midplan" "Ping Middle" "Chatwheel_section_grenades" "ระเบิด" "[english]Chatwheel_section_grenades" "Grenades" "Chatwheel_decoy" "ต้องการตัวล่อ" "[english]Chatwheel_decoy" "Need Decoys" "Chatwheel_smoke" "ต้องการระเบิดควัน" "[english]Chatwheel_smoke" "Need Smokes" "Chatwheel_grenade" "ต้องการระเบิดแสง" "[english]Chatwheel_grenade" "Need Frag Grenades" "Chatwheel_fire" "ต้องการระเบิดขวด" "[english]Chatwheel_fire" "Need Molotovs" "Chatwheel_flashbang" "ต้องการระเบิดแสง" "[english]Chatwheel_flashbang" "Need Flashbangs" "Chatwheel_section_defend" "ป้องกัน" "[english]Chatwheel_section_defend" "Defend" "Chatwheel_coverme" "คุ้มกันหน่อย" "[english]Chatwheel_coverme" "Cover me" "Chatwheel_coveringyou" "กำลังคุ้มกันคุณอยู่" "[english]Chatwheel_coveringyou" "Covering you" "Chatwheel_help" "ช่วยด้วย" "[english]Chatwheel_help" "Help" "Chatwheel_needbackup" "ต้องการกำลังเสริม" "[english]Chatwheel_needbackup" "Need Backup" "Chatwheel_holdposition" "ยึดตำแหน่งนี้ไว้" "[english]Chatwheel_holdposition" "Hold this position" "Chatwheel_rotatetome" "หันกลับมาหาฉัน" "[english]Chatwheel_rotatetome" "Rotate to me" "Chatwheel_section_bomb" "สถานะระเบิด" "[english]Chatwheel_section_bomb" "Bomb Status" "Chatwheel_guardingbomb" "กำลังคุ้มกันระเบิด" "[english]Chatwheel_guardingbomb" "Guarding the Bomb" "Chatwheel_bombsiteclear" "จุดวางระเบิดเคลียร์" "[english]Chatwheel_bombsiteclear" "Bombsite clear" "Chatwheel_droppedbomb" "ระเบิดหล่นแล้ว" "[english]Chatwheel_droppedbomb" "Bomb was dropped" "Chatwheel_bombpickedup" "ระเบิดถูกเก็บแล้ว" "[english]Chatwheel_bombpickedup" "Bomb picked up" "Chatwheel_ifixbomb" "ฉันจะปลด/วางระเบิดนะ" "[english]Chatwheel_ifixbomb" "I'll De/Activate Bomb" "Chatwheel_youfixbomb" "คุณปลด/วางระเบิดนะ" "[english]Chatwheel_youfixbomb" "You De/Activate Bomb" "Chatwheel_bombat" "ปิ๊งระเบิดหน่อย" "[english]Chatwheel_bombat" "Ping Bomb" "Chatwheel_section_enemystatus" "สถานะศัตรู" "[english]Chatwheel_section_enemystatus" "Enemy Status" "Chatwheel_heardnoise" "ได้ยินเสียง" "[english]Chatwheel_heardnoise" "Heard noise" "Chatwheel_enemyspotted" "พบศัตรูแล้ว" "[english]Chatwheel_enemyspotted" "Enemy spotted" "Chatwheel_sectorclear" "พื้นที่เคลียร์" "[english]Chatwheel_sectorclear" "Area clear" "Chatwheel_sniperspotted" "เจอสไนเปอร์แล้ว" "[english]Chatwheel_sniperspotted" "Sniper spotted" "Chatwheel_bombcarrierspotted" "เจอคนถือระเบิดแล้ว" "[english]Chatwheel_bombcarrierspotted" "Bomb carrier spotted" "Chatwheel_threeleft" "เหลือสามคน" "[english]Chatwheel_threeleft" "Three Left" "Chatwheel_twoleft" "เหลือสองคน" "[english]Chatwheel_twoleft" "Two Left" "Chatwheel_oneleft" "เหลือหนึ่งคน" "[english]Chatwheel_oneleft" "One Left" "Chatwheel_oneenemyhere" "มีศัตรูหนึ่งคนที่นี่" "[english]Chatwheel_oneenemyhere" "One enemy here" "Chatwheel_multipleenemieshere" "พบศัตรูหลายคนที่นี่" "[english]Chatwheel_multipleenemieshere" "Multiple enemies here" "Chatwheel_ihavethebomb" "ฉันเก็บระเบิดแล้ว" "[english]Chatwheel_ihavethebomb" "Bomb picked up" "Chatwheel_section_enemykilled" "ศัตรูที่ฆ่า" "[english]Chatwheel_section_enemykilled" "Enemy Killed" "Chatwheel_gotheadshot" "ฉันโดนยิงหัว" "[english]Chatwheel_gotheadshot" "I got a headshot" "Chatwheel_ikilledsniper" "ฉันฆ่าสไนเปอร์แล้ว" "[english]Chatwheel_ikilledsniper" "I killed sniper" "Chatwheel_wekilledsniper" "เราฆ่าสไนเปอร์แล้ว" "[english]Chatwheel_wekilledsniper" "We killed sniper" "Chatwheel_sawheadshot" "เห็นคุณยิงหัว" "[english]Chatwheel_sawheadshot" "Saw your headshot" "Chatwheel_section_combatstatus" "สถานะการต่อสู้" "[english]Chatwheel_section_combatstatus" "Combat Status" "Chatwheel_attacking" "กำลังโจมตี" "[english]Chatwheel_attacking" "Attacking" "Chatwheel_inposition" "ประจำตำแหน่ง" "[english]Chatwheel_inposition" "In position" "Chatwheel_covering" "กำลังคุ้มกัน" "[english]Chatwheel_covering" "Covering" "Chatwheel_pinned" "ฉันถูกตรึงไว้" "[english]Chatwheel_pinned" "I'm pinned" "Chatwheel_incombat" "กำลังต่อสู้" "[english]Chatwheel_incombat" "In combat" "Chatwheel_friendlyfire" "ยิงฝ่ายเดียวกัน" "[english]Chatwheel_friendlyfire" "Friendly fire" "Chatwheel_lastunitalive" "คนสุดท้ายยังไม่ตาย" "[english]Chatwheel_lastunitalive" "Last unit alive" "Chatwheel_section_responses" "การตอบสนอง" "[english]Chatwheel_section_responses" "Responses" "Chatwheel_wewon" "เราชนะ" "[english]Chatwheel_wewon" "We won" "Chatwheel_welost" "เราแพ้" "[english]Chatwheel_welost" "We lost" "Chatwheel_wearewinning" "เรากำลังชนะ" "[english]Chatwheel_wearewinning" "We're winning" "Chatwheel_lostround" "รอบนี้แพ้แล้ว" "[english]Chatwheel_lostround" "Lost this round" "Chatwheel_thanks" "ขอบคุณ!" "[english]Chatwheel_thanks" "Thanks!" "Chatwheel_sorry" "ขอโทษ" "[english]Chatwheel_sorry" "Sorry" "Chatwheel_compliment" "เยี่ยม!" "[english]Chatwheel_compliment" "Nice!" "Chatwheel_affirmative" "ใช่" "[english]Chatwheel_affirmative" "Yes" "Chatwheel_negative" "ไม่" "[english]Chatwheel_negative" "No" "Chatwheel_peptalk" "พูดให้กำลังใจหน่อย" "[english]Chatwheel_peptalk" "Pep talk" "Chatwheel_cheer" "ไชโย" "[english]Chatwheel_cheer" "Cheer" "Chatwheel_section_command" "คำสั่ง" "[english]Chatwheel_section_command" "Commands" "Chatwheel_section_report" "รายงาน" "[english]Chatwheel_section_report" "Report" "Chatwheel_description" "กงล้อแช็ตทำให้เข้าถึงรายการคำสั่งวิทยุที่มีประโยชน์ที่สามารถปรับแต่งได้อย่างรวดเร็ว" "[english]Chatwheel_description" "The Chatwheel provides quick access to a customizable list of useful radio commands." "GameUI_Retake_DefendA" "ป้องกันจุด A!" "[english]GameUI_Retake_DefendA" "Defend Site A!" "GameUI_Retake_DefendB" "ป้องกันจุด B!" "[english]GameUI_Retake_DefendB" "Defend Site B!" "GameUI_Retake_RetakeA" "ยึดคืนจุด A!" "[english]GameUI_Retake_RetakeA" "Retake Site A!" "GameUI_Retake_RetakeB" "ยึดคืนจุด B!" "[english]GameUI_Retake_RetakeB" "Retake Site B!" "GameUI_Retake_Notice_MvpCardAvailable" "ขอแสดงความยินดีด้วย! การ์ดโบนัส MVP จะพร้อมใช้งานในรอบถัดไป!" "[english]GameUI_Retake_Notice_MvpCardAvailable" "Congratulations! MVP Bonus card available next round!" "GameUI_Retake_Card_CardsPreview" "ตัวอย่างการ์ด" "[english]GameUI_Retake_Card_CardsPreview" "Cards Preview" "GameUI_Retake_Card_AvailableCard" "เลือกชุดอุปกรณ์นี้" "[english]GameUI_Retake_Card_AvailableCard" "Select this loadout" "GameUI_Retake_Card_AvailableCards" "เลือกชุดอุปกรณ์" "[english]GameUI_Retake_Card_AvailableCards" "Select a loadout" "GameUI_Retake_Card_Bonus" "โบนัส" "[english]GameUI_Retake_Card_Bonus" "Bonus" "GameUI_Retake_Card_Enemy" "ชุดอุปกรณ์ของศัตรู" "[english]GameUI_Retake_Card_Enemy" "Enemy Loadout" "GameUI_Retake_Card_Mvp" "MVP" "[english]GameUI_Retake_Card_Mvp" "MVP" "GameUI_Retake_Card_4v3" "4v3" "[english]GameUI_Retake_Card_4v3" "4v3" "GameUI_Retake_Card_FlashOut" "Flash Out!" "[english]GameUI_Retake_Card_FlashOut" "Flash Out!" "GameUI_Retake_Card_HideAndPeek" "Hide and Peek" "[english]GameUI_Retake_Card_HideAndPeek" "Hide and Peek" "GameUI_Retake_Card_TakeFive" "Take Five" "[english]GameUI_Retake_Card_TakeFive" "Take Five" "GameUI_Retake_Card_OnlyTakesOne" "Only Takes One" "[english]GameUI_Retake_Card_OnlyTakesOne" "Only Takes One" "GameUI_Retake_Card_SneakyBeakyLike" "Sneaky Beaky Like" "[english]GameUI_Retake_Card_SneakyBeakyLike" "Sneaky Beaky Like" "GameUI_Retake_Card_UmpInSmoke" "UMP in Smoke" "[english]GameUI_Retake_Card_UmpInSmoke" "UMP in Smoke" "GameUI_Retake_Card_FunNGun" "Fun-N-Gun" "[english]GameUI_Retake_Card_FunNGun" "Fun-N-Gun" "GameUI_Retake_Card_Sharpshooter" "Sharpshooter" "[english]GameUI_Retake_Card_Sharpshooter" "Sharpshooter" "GameUI_Retake_Card_BurstBullpup" "Burst Bullpup" "[english]GameUI_Retake_Card_BurstBullpup" "Burst Bullpup" "GameUI_Retake_Card_LightEmUp" "Bright Eyed" "[english]GameUI_Retake_Card_LightEmUp" "Bright Eyed" "GameUI_Retake_Card_Kobe" "Kobe!" "[english]GameUI_Retake_Card_Kobe" "Kobe!" "GameUI_Retake_Card_1g" "1g" "[english]GameUI_Retake_Card_1g" "1g" "GameUI_Retake_Card_DisappearingAct" "Disappearing Act" "[english]GameUI_Retake_Card_DisappearingAct" "Disappearing Act" "GameUI_Retake_Card_EyesOnTarget" "Eyes On Target" "[english]GameUI_Retake_Card_EyesOnTarget" "Eyes On Target" "GameUI_Retake_Card_BehindEnemyLines" "Behind Enemy Lines" "[english]GameUI_Retake_Card_BehindEnemyLines" "Behind Enemy Lines" "GameUI_Retake_Card_4BadGuysLeft" "4 Bad Guys Left" "[english]GameUI_Retake_Card_4BadGuysLeft" "4 Bad Guys Left" "GameUI_Retake_Card_LookAway" "Look Away!" "[english]GameUI_Retake_Card_LookAway" "Look Away!" "GameUI_Retake_Card_WhenThereIsSmoke" "Where There's Smoke..." "[english]GameUI_Retake_Card_WhenThereIsSmoke" "Where There's Smoke..." "GameUI_Retake_Card_BlindFire" "Blind Fire" "[english]GameUI_Retake_Card_BlindFire" "Blind Fire" "GameUI_Retake_Card_QueOta" "Qué ota?" "[english]GameUI_Retake_Card_QueOta" "Qué ota?" "GameUI_Retake_Card_SmokeScreen" "Smoke Screen" "[english]GameUI_Retake_Card_SmokeScreen" "Smoke Screen" "GameUI_Retake_Card_TecTecBoom" "TEC, TEC, BOOM!" "[english]GameUI_Retake_Card_TecTecBoom" "TEC, TEC, BOOM!" "GameUI_Retake_Card_BackInAFlash" "Back In a Flash" "[english]GameUI_Retake_Card_BackInAFlash" "Back In a Flash" "GameUI_Retake_Card_AllIn" "All In" "[english]GameUI_Retake_Card_AllIn" "All In" "GameUI_Retake_Card_BoomBox" "Boom Box" "[english]GameUI_Retake_Card_BoomBox" "Boom Box" "GameUI_Retake_Card_SetThemFree" "Set Them Free" "[english]GameUI_Retake_Card_SetThemFree" "Set Them Free" "GameUI_Retake_Card_OlReliable" "Ol' Reliable" "[english]GameUI_Retake_Card_OlReliable" "Ol' Reliable" "GameUI_Retake_Card_SmokeShow" "Smoke Show" "[english]GameUI_Retake_Card_SmokeShow" "Smoke Show" "GameUI_Retake_Card_HotShot" "Hot Shot" "[english]GameUI_Retake_Card_HotShot" "Hot Shot" "GameUI_Retake_Card_EyeSpy" "Eye Spy" "[english]GameUI_Retake_Card_EyeSpy" "Eye Spy" "GameUI_Retake_Card_TheAWPortunity" "The AWPortunity" "[english]GameUI_Retake_Card_TheAWPortunity" "The AWPortunity" "GameUI_Retake_Card_FindersKeepers" "Finders Keepers" "[english]GameUI_Retake_Card_FindersKeepers" "Finders Keepers" "Hud_Retake_BombSite" "{s:hud-retake-bombsite}" "[english]Hud_Retake_BombSite" "{s:hud-retake-bombsite}" "PatchKit_patch_goldnova" "Metal Gold Nova" "[english]PatchKit_patch_goldnova" "Metal Gold Nova" "PatchKit_patch_masterguardian" "Metal Master Guardian" "[english]PatchKit_patch_masterguardian" "Metal Master Guardian" "PatchKit_patch_dmg1" "Metal Distinguished Master Guardian" "[english]PatchKit_patch_dmg1" "Metal Distinguished Master Guardian" "PatchKit_patch_legendaryeaglemaster1" "Metal Legendary Eagle Master" "[english]PatchKit_patch_legendaryeaglemaster1" "Metal Legendary Eagle Master" "PatchKit_patch_globalelite1" "Metal The Global Elite" "[english]PatchKit_patch_globalelite1" "Metal The Global Elite" "quest_1065_hud_var_desc_T" "พ่นกราฟฟิตี้ที่จุดกลาง" "[english]quest_1065_hud_var_desc_T" "Apply Graffiti at Middle" "quest_1065_hud_var_desc_CT" "พ่นกราฟฟิตี้ที่ด้านบนฝั่ง T หรือด้านนอก" "[english]quest_1065_hud_var_desc_CT" "Apply Graffiti at T Side Upper or Outside" "quest_weapon_t" "อาวุธของผู้ก่อการร้าย" "[english]quest_weapon_t" "Terrorist weapon" "quest_weapon_any_smg" "ปืนกลมือใดก็ได้" "[english]quest_weapon_any_smg" "any smg" "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2021" "เหรียญรางวัลบริการ 2021" "[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2021" "2021 Service Medal" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2021" "ได้รับรางวัลจากการใช้บริการและทำรางวัลความสำเร็จได้อย่างดีเยี่ยมในปี 2021" "[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2021" "Awarded for outstanding service and achievement in 2021." "GameUI_Settings_Recently_Added" "การตั้งค่าใหม่ล่าสุด" "[english]GameUI_Settings_Recently_Added" "Newest Settings" "SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey" "ปุ่มบริจาคเมนูซื้อของ" "[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey" "Buy Menu Donation Key" "SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_Info" "กำหนดปุ่มที่ใช้เพื่อบริจาคอาวุธจากเมนูซื้อของโดยตรง" "[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_Info" "Sets the key used to donate weapons directly from the Buy Menu." "SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftCtrl" "CTRL ซ้าย" "[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftCtrl" "Left Control" "SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftAlt" "ALT ซ้าย" "[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftAlt" "Left Alt" "SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftShift" "SHIFT ซ้าย" "[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftShift" "Left Shift" "SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_Unbound" "ไม่กำหนด" "[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_Unbound" "Unbound" "settings_search" "ค้นหา" "[english]settings_search" "Search" "BuyMenu_BuyForTeammate" "กด [{s:buywheel_donate_key}] ค้างเพื่อซื้อของให้เพื่อนร่วมทีม" "[english]BuyMenu_BuyForTeammate" "Hold [{s:buywheel_donate_key}] Buy for teammate" "BuyMenu_BuyForTeammate_Key" "{s:autobuy}" "[english]BuyMenu_BuyForTeammate_Key" "{s:autobuy}" "BuyMenu_BuyForTeammate_hint" "อาวุธที่ซื้อจะถูกวางลงพื้นให้เพื่อนร่วมทีมหยิบได้" "[english]BuyMenu_BuyForTeammate_hint" "Bought weapon will drop to the ground for teammate to pickup" "Store_Register_License" "โอนย้าย" "[english]Store_Register_License" "Migrate" "SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_SC" "คุณจำเป็นต้องโอนย้ายบัญชี Perfect World CS:GO ของคุณไปยัง Steam China\n\nการโอนย้ายจะนำความคืบหน้าเกมของคุณ รางวัลความสำเร็จ และไอเท็มภายในเกมไปพร้อมกับคุณ คะแนน CS:GO จะถูกย้ายไปยังวอลเล็ต Steam China ของคุณอย่างถาวร" "[english]SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_SC" "You need to migrate your Perfect World CS:GO account to Steam China.\n\nMigration will bring your game progress, achievements, and in-game items with you. CS:GO points will be permanently moved to your Steam China wallet." "quest_1100_var_desc" "ทำการชนะรอบใน {s:location}" "[english]quest_1100_var_desc" "Win rounds in {s:location}." "quest_1101_var_desc" "ทำการชนะรอบใน {s:location}" "[english]quest_1101_var_desc" "Win rounds in {s:location}." "quest_1102_var_desc" "ทำการชนะรอบใน {s:location}" "[english]quest_1102_var_desc" "Win rounds in {s:location}." "quest_1100_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_1100_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1101_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_1101_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1102_hud_var_desc" "ทำการชนะรอบ" "[english]quest_1102_hud_var_desc" "Get Round Wins" "op10_quest_name_1100" "All Warfare Is Based On Deception" "[english]op10_quest_name_1100" "All Warfare Is Based On Deception" "op10_quest_name_1101" "Focus" "[english]op10_quest_name_1101" "Focus" "op10_quest_name_1102" "Expecting A Different Result" "[english]op10_quest_name_1102" "Expecting A Different Result" "SFUI_OfficialDatacenterID_38" "อาร์เจนตินา" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_38" "Argentina" "Team_Cash_Award_Loser_Bonus_Shorthanded" " +$%s1: รายได้สำหรับการแพ้เนื่องจากคนน้อยกว่า" "[english]Team_Cash_Award_Loser_Bonus_Shorthanded" " +$%s1: Income for losing short-handed." "Notice_Loser_Bonus_Shorthanded_Eligibility" " ทีมของคุณจะได้รับรายได้สำหรับผู้แพ้เมื่อคนน้อยกว่าใน %s1 รอบ" "[english]Notice_Loser_Bonus_Shorthanded_Eligibility" " Your team will be eligible for short-handed loser income in %s1 round(s)." "Notice_Loser_Bonus_Enemy_Team" "ฝ่ายศัตรูแต่ละคนได้รับรายได้สำหรับผู้แพ้ $%s1 เมื่อคนน้อยกว่า" "[english]Notice_Loser_Bonus_Enemy_Team" "Each enemy has received $%s1 short-handed loser income." "CSGO_Tournament_Event_Name_17" "การจัดอันดับเมเจอร์ระดับภูมิภาคของ CS:GO 2020" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_17" "2020 CS:GO Regional Major Rankings" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_17" "RMR 2020" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_17" "2020 RMR" "CSGO_Tournament_Event_Location_17" "RMR 2020" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_17" "RMR 2020" "CSGO_TeamID_95" "Heroic" "[english]CSGO_TeamID_95" "Heroic" "CSGO_TeamID_96" "OG" "[english]CSGO_TeamID_96" "OG" "CSGO_TeamID_97" "ESPADA" "[english]CSGO_TeamID_97" "ESPADA" "CSGO_TeamID_98" "Evil Geniuses" "[english]CSGO_TeamID_98" "Evil Geniuses" "CSGO_TeamID_99" "Gen.G Esports" "[english]CSGO_TeamID_99" "Gen.G Esports" "CSGO_TeamID_100" "Boom Esports" "[english]CSGO_TeamID_100" "Boom Esports" "SFUI_Notice_Match_Will_Pause_Technical" "แมตช์ถูกตั้งให้หยุดในช่วงเวลาก่อนเริ่มเกมสำหรับการขอเวลานอกทางเทคนิค" "[english]SFUI_Notice_Match_Will_Pause_Technical" " The match is set to pause during freeze time for a technical timeout." "CSGO_Notice_Alert_Technical_Timeout" "{s:team_name} ขอเวลานอกทางเทคนิค {s:time_remaining}" "[english]CSGO_Notice_Alert_Technical_Timeout" "{s:team_name} Technical Timeout {s:time_remaining}" "store_tab_proteams" "สติกเกอร์ทีม 2020" "[english]store_tab_proteams" "2020 Team Stickers" "StickerKit_rmr2020_team_vita" "Vitality | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_vita" "Vitality | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_vita_holo" "Vitality (โฮโล) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_vita_foil" "Vitality (ฟอยล์) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_vita_gold" "Vitality (ทอง) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_vita_sticker" "สติกเกอร์ | Vitality | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_vita_sticker" "Sticker | Vitality | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_hero" "Heroic | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_hero" "Heroic | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_hero_holo" "Heroic (โฮโล) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_hero_holo" "Heroic (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_hero_foil" "Heroic (ฟอยล์) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_hero_foil" "Heroic (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_hero_gold" "Heroic (ทอง) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_hero_gold" "Heroic (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_hero_sticker" "สติกเกอร์ | Heroic | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_hero_sticker" "Sticker | Heroic | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (โฮโล) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (ฟอยล์) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (ทอง) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_nip_sticker" "สติกเกอร์ | Ninjas in Pyjamas | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_astr" "Astralis | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_astr" "Astralis | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_astr_holo" "Astralis (โฮโล) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_astr_foil" "Astralis (ฟอยล์) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_astr_gold" "Astralis (ทอง) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_astr_sticker" "สติกเกอร์ | Astralis | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_big" "BIG | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_big" "BIG | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_big_holo" "BIG (โฮโล) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_big_holo" "BIG (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_big_foil" "BIG (ฟอยล์) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_big_foil" "BIG (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_big_gold" "BIG (ทอง) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_big_gold" "BIG (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_big_sticker" "สติกเกอร์ | BIG | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_big_sticker" "Sticker | BIG | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_fntc" "Fnatic | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_fntc" "Fnatic | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_fntc_holo" "Fnatic (โฮโล) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_fntc_foil" "Fnatic (ฟอยล์) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_fntc_gold" "Fnatic (ทอง) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_fntc_sticker" "สติกเกอร์ | Fnatic | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_g2" "G2 | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_g2" "G2 | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_g2_holo" "G2 (โฮโล) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_g2_holo" "G2 (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_g2_foil" "G2 (ฟอยล์) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_g2_foil" "G2 (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_g2_gold" "G2 (ทอง) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_g2_gold" "G2 (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_g2_sticker" "สติกเกอร์ | G2 | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_g2_sticker" "Sticker | G2 | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_og" "OG | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_og" "OG | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_og_holo" "OG (โฮโล) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_og_holo" "OG (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_og_foil" "OG (ฟอยล์) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_og_foil" "OG (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_og_gold" "OG (ทอง) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_og_gold" "OG (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_og_sticker" "สติกเกอร์ | OG | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_og_sticker" "Sticker | OG | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_god" "GODSENT | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_god" "GODSENT | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_god_holo" "GODSENT (โฮโล) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_god_foil" "GODSENT (ฟอยล์) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_god_foil" "GODSENT (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_god_gold" "GODSENT (ทอง) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_god_gold" "GODSENT (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_god_sticker" "สติกเกอร์ | GODSENT | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_god_sticker" "Sticker | GODSENT | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_faze" "FaZe | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_faze" "FaZe | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_faze_holo" "FaZe (โฮโล) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_faze_holo" "FaZe (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_faze_foil" "FaZe (ฟอยล์) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_faze_foil" "FaZe (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_faze_gold" "FaZe (ทอง) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_faze_gold" "FaZe (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_faze_sticker" "สติกเกอร์ | FaZe | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_nor" "North | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_nor" "North | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_nor_holo" "North (โฮโล) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_nor_holo" "North (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_nor_foil" "North (ฟอยล์) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_nor_foil" "North (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_nor_gold" "North (ทอง) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_nor_gold" "North (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_nor_sticker" "สติกเกอร์ | North | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_nor_sticker" "Sticker | North | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_spir" "Spirit | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_spir" "Spirit | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_spir_holo" "Spirit (โฮโล) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_spir_holo" "Spirit (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_spir_foil" "Spirit (ฟอยล์) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_spir_foil" "Spirit (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_spir_gold" "Spirit (ทอง) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_spir_gold" "Spirit (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_spir_sticker" "สติกเกอร์ | Spirit | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_spir_sticker" "Sticker | Spirit | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_navi" "Natus Vincere | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_navi" "Natus Vincere | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_navi_holo" "Natus Vincere (โฮโล) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_navi_foil" "Natus Vincere (ฟอยล์) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_navi_gold" "Natus Vincere (ทอง) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_navi_sticker" "สติกเกอร์ | Natus Vincere | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_nemi" "Nemiga | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_nemi" "Nemiga | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_nemi_holo" "Nemiga (โฮโล) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_nemi_holo" "Nemiga (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_nemi_foil" "Nemiga (ฟอยล์) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_nemi_foil" "Nemiga (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_nemi_gold" "Nemiga (ทอง) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_nemi_gold" "Nemiga (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_nemi_sticker" "สติกเกอร์ | Nemiga | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_nemi_sticker" "Sticker | Nemiga | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_vp" "Virtus.pro | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_vp" "Virtus.pro | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_vp_holo" "Virtus.pro (โฮโล) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_vp_holo" "Virtus.pro (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_vp_foil" "Virtus.pro (ฟอยล์) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_vp_foil" "Virtus.pro (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_vp_gold" "Virtus.pro (ทอง) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_vp_gold" "Virtus.pro (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_vp_sticker" "สติกเกอร์ | Virtus.pro | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.pro | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_esp" "ESPADA | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_esp" "ESPADA | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_esp_holo" "ESPADA (โฮโล) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_esp_holo" "ESPADA (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_esp_foil" "ESPADA (ฟอยล์) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_esp_foil" "ESPADA (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_esp_gold" "ESPADA (ทอง) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_esp_gold" "ESPADA (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_esp_sticker" "สติกเกอร์ | ESPADA | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_esp_sticker" "Sticker | ESPADA | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_evl" "Evil Geniuses | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_evl" "Evil Geniuses | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_evl_holo" "Evil Geniuses (โฮโล) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_evl_holo" "Evil Geniuses (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_evl_foil" "Evil Geniuses (ฟอยล์) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_evl_foil" "Evil Geniuses (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_evl_gold" "Evil Geniuses (ทอง) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_evl_gold" "Evil Geniuses (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_evl_sticker" "สติกเกอร์ | Evil Geniuses | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_evl_sticker" "Sticker | Evil Geniuses | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_thv" "100 Thieves | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_thv" "100 Thieves | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_thv_holo" "100 Thieves (โฮโล) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_thv_holo" "100 Thieves (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_thv_foil" "100 Thieves (ฟอยล์) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_thv_foil" "100 Thieves (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_thv_gold" "100 Thieves (ทอง) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_thv_gold" "100 Thieves (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_thv_sticker" "สติกเกอร์ | 100 Thieves | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_thv_sticker" "Sticker | 100 Thieves | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_furi" "FURIA | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_furi" "FURIA | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_furi_holo" "FURIA (โฮโล) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_furi_foil" "FURIA (ฟอยล์) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_furi_gold" "FURIA (ทอง) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_furi_sticker" "สติกเกอร์ | FURIA | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_furi_sticker" "Sticker | FURIA | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_liq" "Liquid | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_liq" "Liquid | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_liq_holo" "Liquid (โฮโล) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_liq_holo" "Liquid (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_liq_foil" "Liquid (ฟอยล์) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_liq_foil" "Liquid (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_liq_gold" "Liquid (ทอง) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_liq_gold" "Liquid (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_liq_sticker" "สติกเกอร์ | Liquid | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_liq_sticker" "Sticker | Liquid | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_geng" "Gen.G | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_geng" "Gen.G | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_geng_holo" "Gen.G (โฮโล) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_geng_holo" "Gen.G (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_geng_foil" "Gen.G (ฟอยล์) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_geng_foil" "Gen.G (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_geng_gold" "Gen.G (ทอง) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_geng_gold" "Gen.G (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_geng_sticker" "สติกเกอร์ | Gen.G | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_geng_sticker" "Sticker | Gen.G | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_boom" "Boom | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_boom" "Boom | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_boom_holo" "Boom (โฮโล) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_boom_holo" "Boom (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_boom_foil" "Boom (ฟอยล์) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_boom_foil" "Boom (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_boom_gold" "Boom (ทอง) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_boom_gold" "Boom (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_boom_sticker" "สติกเกอร์ | Boom | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_boom_sticker" "Sticker | Boom | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_ren" "Renegades | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_ren" "Renegades | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_ren_holo" "Renegades (โฮโล) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_ren_foil" "Renegades (ฟอยล์) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_ren_gold" "Renegades (ทอง) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_ren_sticker" "สติกเกอร์ | Renegades | 2020 RMR" "[english]StoreItem_rmr2020_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_tyl" "TYLOO | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_tyl" "TYLOO | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_tyl_holo" "TYLOO (โฮโล) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_tyl_holo" "TYLOO (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_tyl_foil" "TYLOO (ฟอยล์) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_tyl_foil" "TYLOO (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_tyl_gold" "TYLOO (ทอง) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_tyl_gold" "TYLOO (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_tyl_sticker" "สติกเกอร์ | TYLOO | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_tyl_sticker" "Sticker | TYLOO | 2020 RMR" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends_tag" "ตำนาน RMR 2020" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends_tag" "2020 RMR Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends" "ตำนาน RMR 2020" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends" "2020 RMR Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์กระดาษ โฮโลกราฟิก ฟอยล์ หรือทองผู้เข้าร่วมในการแข่งขัน RMR 2020\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends_desc" "This capsule contains a single Paper, Holographic, Foil, or Gold 2020 RMR participant sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers_tag" "ผู้ท้าชิง RMR 2020" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers_tag" "2020 RMR Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers" "ผู้ท้าชิง RMR 2020" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers" "2020 RMR Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์กระดาษ โฮโลกราฟิก ฟอยล์ หรือทองผู้เข้าร่วมในการแข่งขัน RMR 2020\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers_desc" "This capsule contains a single Paper, Holographic, Foil, or Gold 2020 RMR participant sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders_tag" "ผู้เข้าแข่งขัน RMR 2020" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders_tag" "2020 RMR Contenders" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders" "ผู้เข้าแข่งขัน RMR 2020" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders" "2020 RMR Contenders" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์กระดาษ โฮโลกราฟิก ฟอยล์ หรือทองผู้เข้าร่วมในการแข่งขัน RMR 2020\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders_desc" "This capsule contains a single Paper, Holographic, Foil, or Gold 2020 RMR participant sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "Team_Cash_Award_Bonus_Shorthanded" " +$%s1: รายได้สำหรับทีมเมื่อคนน้อยกว่า" "[english]Team_Cash_Award_Bonus_Shorthanded" " +$%s1: Income for being short-handed." "Notice_Bonus_Shorthanded_Eligibility" " ทีมของคุณจะได้รับรายได้เมื่อคนน้อยกว่าใน %s1 รอบ" "[english]Notice_Bonus_Shorthanded_Eligibility" " Your team will be eligible for short-handed income in %s1 rounds." "Notice_Bonus_Enemy_Team" "ฝ่ายศัตรูแต่ละคนได้รับรายได้ $%s1 เมื่อคนน้อยกว่า" "[english]Notice_Bonus_Enemy_Team" "Each enemy has received $%s1 short-handed income." "Notice_Bonus_Shorthanded_Eligibility_Single" " ทีมของคุณจะได้รับรายได้เมื่อคนน้อยกว่าใน 1 รอบ" "[english]Notice_Bonus_Shorthanded_Eligibility_Single" " Your team will be eligible for short-handed income in 1 round." "dateutil_short_month_padded_day" "{s:MMM} {s:dd}" "[english]dateutil_short_month_padded_day" "{s:MMM} {s:dd}" "dateutil_weekday_short_month_padded_day" "{s:dddd} {s:MMM} {s:dd}" "[english]dateutil_weekday_short_month_padded_day" "{s:dddd} {s:MMM} {s:dd}" "dateutil_full_month_padded_day" "{s:MMMM} {s:dd}" "[english]dateutil_full_month_padded_day" "{s:MMMM} {s:dd}" "dateutil_test" "{s:MMMM} {s:MMM} {s:MM} {s:M} {s:dddd} {s:ddd} {s:dd} {s:d}" "[english]dateutil_test" "{s:MMMM} {s:MMM} {s:MM} {s:M} {s:dddd} {s:ddd} {s:dd} {s:d}" "quest_1088_hud_var_desc_T" "สังหารศัตรูในตำแหน่งจุดวางระเบิด A หรือ B" "[english]quest_1088_hud_var_desc_T" "Kill Enemies Positioned at Bombsite A or B" "quest_1088_hud_var_desc_CT" "ทำการสังหารจากจุดวางระเบิด A หรือ B" "[english]quest_1088_hud_var_desc_CT" "Get Kills from Bombsite A or B" "quest_enemy_weapon" "อาวุธของศัตรู" "[english]quest_enemy_weapon" "Enemy Weapon" "quest_1085_v2_var_desc" "สร้างความเสียหายด้วยระเบิดในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1085_v2_var_desc" "Deal grenade damage in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1085_v2_hud_var_desc" "สร้างความเสียหายด้วยระเบิด" "[english]quest_1085_v2_hud_var_desc" "Deal Grenade Damage" "quest_1089_v2_var_desc" "ทำการสังหารโดยใช้กล้องเล็งในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1089_v2_var_desc" "Get scoped kills in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1092_v2_var_desc" "ทำคะแนนด้วยอาวุธโบนัสในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1092_v2_var_desc" "Score points with the bonus weapon in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1095_v2_var_desc" "ทำการสังหาร {s:kills} ครั้งด้วย UMP-45 ในโหมด การ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1095_v2_var_desc" "Get {s:kills} UMP-45 kills in Guardian: {s:location}." "quest_1097_v2_var_desc" "...จอตาปรับตัวต่อสิ่งกระตุ้นที่สว่างได้อย่างรวดเร็ว ทำให้ตาพร่ามัวชั่วคราว" "[english]quest_1097_v2_var_desc" "...the retina quickly adapts to the bright stimulus, creating temporary blindness." "quest_1103_var_desc" "ทำให้ศัตรูตาพร่ามัวด้วยระเบิดแสงในโหมด {s:gamemode}: {s:location}" "[english]quest_1103_var_desc" "Blind the enemy with flashbangs in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1089_v2_hud_var_desc" "ทำการสังหารโดยใช้กล้องเล็ง" "[english]quest_1089_v2_hud_var_desc" "Get Scoped Kills" "quest_1092_v2_hud_var_desc" "ทำคะแนนด้วยอาวุธโบนัส" "[english]quest_1092_v2_hud_var_desc" "Score Points with the Bonus Weapon" "quest_1095_v2_hud_var_desc" "ทำการสังหารด้วย UMP-45" "[english]quest_1095_v2_hud_var_desc" "Get UMP-45 Kills" "quest_1097_v2_hud_var_desc" "ขุดคุ้ยข้อมูลเชิงลึกที่โรงงานผสมปูนซีเมนต์ของฟีนิกซ์" "[english]quest_1097_v2_hud_var_desc" "Delve deeper into the Phoenix Compound" "quest_1103_hud_var_desc" "ทำศัตรูตาพร่ามัวด้วยระเบิดแสง" "[english]quest_1103_hud_var_desc" "Blind enemies with flashbangs" "op10_quest_name_1103" "Keep Your Eyes Shut!" "[english]op10_quest_name_1103" "Keep Your Eyes Shut!" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_entry" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: มันเป็นที่ซ่อนอีกแห่งแน่ น่าจะเป็นฐานที่ฟีนิกซ์ใช้วางแผนเพื่อจู่โจมในครั้งถัดไป ไปที่ห้องควบคุมและดูว่า นายเจออะไรบ้าง\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_entry" " Felix Riley: It's another lair; don't recognize it. Could be where the Phoenix are planning to strike next though. Make your way to that control room and see what you can find out.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_fight" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: เราใกล้พบสิ่งที่วาเลเรียซ่อนเอาไว้แล้ว ฉันรู้สึกได้ ไปที่ห้องควบคุมและเก็บรวบรวมข้อมูลให้มากเท่าที่นายจะทำได้\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_fight" " Felix Riley: We're close to what Valeria's hiding, I can feel it. Get to that control room and secure as much intel as you can.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_intel_picked_up" "เฟลิกซ์ ไรลีย์: เราไม่เหลือเวลาแล้ว! ออกไปจากที่นั่น!\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_intel_picked_up" " Felix Riley: We're out of time! Get the hell out of there!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_intel_search" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: ค้นห้องดู เก็บชิ้นส่วนข้อมูลที่นายเจอ เดี๋ยวเราจะมาจัดเรียงข้อมูลกันในภายหลัง\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_intel_search" " Felix Riley: Search the room, grab any piece of intel you can find. We'll sort through it later.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_charge_nag" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: อะไรเนี่ย นายบ้าหรือเปล่า? หยิบบรีชชาร์จและไปต่อได้แล้ว โอเปอเรเตอร์\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_charge_nag" " Felix Riley: What, are you daft? Pick up the charge and get moving Operator.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_charge_pickup" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: นายรู้ไหมว่า ฉันต้องทำข้อตกลงอะไรกับบูธเพื่อให้ได้ระเบิดบรีชชาร์จ? นายห้ามทิ้งมันเด็ดขาด นายต้องใช้มันระเบิดไอ้ประตูบ้านั่นซะ!\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_charge_pickup" " Felix Riley: Do you know what sort of deal I had to make with Booth to get that breach charge? You're not leaving it behind. You're going to use that to blow a hole through a damn door!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_ready" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: ที่นี่หวังว่าอาวุธของบูธจะใช้งานได้ดีอย่างที่โฆษณาไว้นะ วางบรีชชาร์จและถอยออกมา ได้เวลาเราเคาะประตูและบอกสวัสดีพวกมันแล้ว\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_ready" " Felix Riley: Here's hoping Booth's merchandise works as advertised. Place the breach charge and stand back. It's time we knock on that door and say hello.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_elevator_down" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: วาเลเรียรู้ว่าฐานของเธอถูกเปิดเผยแล้ว ระวังตัวด้วย พวกมันต้องมีการป้องกันไว้สูงมากแน่\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_elevator_down" " Felix Riley: Valeria knows her facility is exposed. Be careful, they're going to be on high alert.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_end" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: ตอนรถถังโผล่มา ฉันคิดว่าจะได้ส่งข่าวร้ายในคืนนี้ซะแล้ว แต่นายตั้งสติและจัดการพวกฟีนิกซ์ได้ ตอนนี้มาพานายกลับบ้านเพื่อฉลองให้ฮีโร่อย่างนายกันดีกว่า\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_end" " Felix Riley: When that tank showed up I was worried I'd have to deliver some bad news tonight. But you kept your wits about you and dealt a hell of a blow to the Phoenix. Now, let's get you home so you can have the celebration heroes like you deserve.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_exit_blocked" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: บ้าเอ๊ย นี่มันโคตรแย่\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_exit_blocked" " Felix Riley: Bollocks, this is bad.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_final_room" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: นี่มันไม่ใช่แค่พวกคลั่งมีดกับปืน AK แล้ว นั่นมันรถถัง! อย่าขยับจนกว่านายจะหาวิธีจัดการกับรถถังได้\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_final_room" " Felix Riley: This isn't some fanatic with a knife and an AK, that's a god damn tank! Don't make your move until you find something that'll actually damage that thing.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_intro" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: ฉันหวังว่าระเบิดฐานพวกฟีนิกซ์โดยไม่ถามบูธก่อนคงไม่ใช่เวลาที่แย่ไปนะ และบลา บลา บลา เราได้วัตถุระเบิดมาแล้ว เราต้องเคาะหน้าประตูของวาเลเรียให้ร่วงหน่อยแล้ว ได้เวลาจบเรื่องปฏิบัติการ Broken Fang\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_intro" " Felix Riley: I was hoping to breach the Phoenix facility without asking Booth for a favor but desperate times and blah, blah, blah. We've got the explosives we need to knock Valeria's front door down. It's time to finish Operation Broken Fang.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_main_hall" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: เอาล่ะ ลองหาทางเข้าไปข้างในและดูรอบ ๆ บางทีเราอาจจะได้เห็นแผนการเคลื่อนไหวครั้งถัดไปของวาเลเรียก็ได้\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_main_hall" " Felix Riley: Alright, let's find a way to get inside and take a look around. Maybe we can see what Valeria's next move is going to be.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_mirage_area_entry" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: ให้ตายสิ นี่มันฐานที่เอาไว้ซ้อมรบ\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_mirage_area_entry" " Felix Riley: Christ, it's some sort of training facility.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_mirage_fight_end" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: งานดีมาก โอเปอเรเตอร์ ตอนนี้เคลื่อนพลต่อได้ เราพอมีเวลาอยู่ อย่าเสียเวลาเปล่า\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_mirage_fight_end" " Felix Riley: Brilliant work Operator, now let's keep moving. We bought some time and can't afford to waste it.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit1" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: นั่นแหละ!\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit1" " Felix Riley: That's it!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit2" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: โยนต่อไป!\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit2" " Felix Riley: Keep it up!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit3" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: ทำได้ดีมาก!\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit3" " Felix Riley: Nicely done!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_nag" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: ใช้ระเบิดขวดจัดการรถถังสิ!\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_nag" " Felix Riley: Use the Molotovs to take out the tank!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotovs_found" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: ฉันก็หวังว่าจะมีเครื่องยิงจรวดหรืออย่างอื่นนะ แต่เราระเบิดรถถังนั่นไม่ได้แน่ เราต้องเผาไอ้คนที่ขับรถถังแทน\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotovs_found" " Felix Riley: I was hoping for a rocket launcher or something but since we can't blow up the tank we're gonna settle for cooking the bastard driving it.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_nearing_exit" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: ฉันเพิ่งได้รายงานของรถขาเข้าใกล้ฟาร์ม และไม่มีรถของเราเลย หากเราไม่รีบ วาเลเรียอาจตัดเส้นทางหนีของนายได้\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_nearing_exit" " Felix Riley: I just got reports of inbound vehicle closing in on the farm, and it's not one of ours. If you don't hurry Valeria may be able to cut off your extraction route.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_second_breach" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: เอ่อ เวร ตอนโดนบิลเรียกเก็บเงินย้อนหลังของบูธสำหรับระเบิดบรีชชาร์จหนึ่งลูกเนี่ยอาจจะไม่ใช่ความคิดที่ดีเท่าไรนะ ฉันโดนเรียกเก็บเงินแน่ ขอโทษทีนะ เพื่อน เอาล่ะ ได้เวลาด้นสดและหาทางไปต่อที่ประตูนั่น\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_second_breach" " Felix Riley: Well, shit. In hindsight billing Booth for one charge was probably not the best idea. That one's on me, sorry mate. Alright, time to improvise and find a way around that door.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_sim_entry" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: ว้าว ดูแพงมากนะเนี่ย สงสัยจัง เอาไว้ทำอะไรเนี่ย?\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_sim_entry" " Felix Riley: Wow, that looks expensive. Wonder what it does?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_sim_entry_alt" " เฟลิกซ์ ไรลีย์: นี่มันบ้าอะไรวะเนี่ย?\n" "[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_sim_entry_alt" " Felix Riley: What the hell is this?\n" "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_ancient_fight" " วาเลเรีย เจนเนอร์: เลือดไหลนองในห้องโถงอันศักดิ์สิทธิ์โดยฝีมือพวกหน่วยเฉพาะกิจโคลิชัน เหล่าพี่ชายและน้องสาวของเราต้องล้มตาย พวกฆาตกรได้เข้ามาถึงห้องโถงที่สามแล้ว จงทักทายพวกฆาตกรให้ได้รู้ซึ้งถึงสิ่งที่พวกมันควรได้รับ!\n" "[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_ancient_fight" " Valeria Jenner: Blood has been spilled in these hallowed halls by the Coalition Taskforce. Our brothers and sisters are dead, and their murderers have advanced to Hall Three. Greet them with the respect these monsters deserve!\n" "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_facility_intro" " วาเลเรีย เจนเนอร์: แหม แหม แหม ดูเหมือนว่าพวกทรราชจะมาเยือนบ้านของพวกเราซะแล้ว แต่เราจะไม่หยุดยั้ง นี่มันก็แค่เรื่องไร้สาระ เหล่าฟีนิกซ์คือเสียงแห่งเสรีภาพ และเสรีภาพมิอาจหยุดยั้งได้ด้วยกระสุน\n" "[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_facility_intro" " Valeria Jenner: Well, well, well. It would appear that the tyrants have breached our house of learning. But we will not be deterred. This will all be in vain. The Phoenix is the voice of freedom, and freedom cannot be stopped by a bullet.\n" "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_final_room" " วาเลเรีย เจนเนอร์: เลิกเล่นเกมได้แล้ว เฟลิกซ์ มันจบแล้ว อย่าเอาความโง่เขลามาเป็นความกล้าหาญหน่อยเลย ฉันจะพูดชัด ๆ เลยนะ ทีมของแกจะต้องตาย แต่พวกมันจะถูกทรมานมากแค่ไหนขึ้นอยู่กับแกนะ ยอมแพ้ซะ\n" "[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_final_room" " Valeria Jenner: No more games Felix, it's over. Don't let your stupidity masquerade as courage. I'm going to be perfectly clear; your team will die, but how much they suffer is up to you. Surrender.\n" "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_intel_search" " วาเลเรีย เจนเนอร์: เฟลิกซ์ ฉันรู้ว่าแกได้ยินฉัน พวกกุ๊ยของแกมาไกลบ้านน่าดู พวกมันจะได้เจอดีที่แกได้กล้ามาบุกรุกที่นี่ ฉันบอกแกได้เลย พวกมันจะถูกเจอตัวแน่ และพวกมันจะต้องทุกข์ทรมานแทนแก\n" "[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_intel_search" " Valeria Jenner: Feeelix, I know you can hear meee. Your thugs are a long way from home and they will answer for your transgressions here. I promise you. They will be found, and they will suffer on your behalf.\n" "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_intel_search_alt01" " วาเลเรีย เจนเนอร์: เฟลิกซ์ ฉันรู้ว่าแกได้ยินฉัน พวกกุ๊ยของแกมาไกลบ้านน่าดู พวกมันจะได้เจอดีที่แกได้กล้ามาบุกรุกที่นี่ ฉันบอกแกได้เลย พวกมันจะถูกเจอตัวแน่ และพวกมันจะต้องทุกข์ทรมานแทนแก\n" "[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_intel_search_alt01" " Valeria Jenner: Felix, I know you can hear me. Your thugs are a long way from home and they will answer for your transgressions here. I promise you they will be found, and they will suffer on your behalf.\n" "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_lock_down" " วาเลเรีย เจนเนอร์: ปิดล็อคพื้นที่ ห้ามใครออกจากฐานหรือฟาร์มไปได้!\n" "[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_lock_down" " Valeria Jenner: Lock it down. No one leaves the facility or the farm!\n" "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave1" " วาเลเรีย เจนเนอร์: ระดมพล! มุ่งหน้าไปที่ส่วนมิเรจและแสดงให้พวกสอดรู้สอดเห็นได้รู้ว่าจะโดนฟีนิกซ์สั่งสอนยังไง\n" "[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave1" " Valeria Jenner: Recruits! Report to Mirage Sector and show these interlopers what the Phoenix has taught you.\n" "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave2" " วาเลเรีย เจนเนอร์: พวกศัตรูยังอยู่ในส่วนมิเรจ ขอกำลังเสริมเดี๋ยวนี้!\n" "[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave2" " Valeria Jenner: The despots are still in the Mirage Sector. Reinforcements are needed now!\n" "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave3" " วาเลเรีย เจนเนอร์: ให้ตายสิวะ ฆ่าพวกมันสิ!\n" "[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave3" " Valeria Jenner: For the love of God, kill them!\n" "SFUI_Map_coop_fall" "Cultivating Trouble" "[english]SFUI_Map_coop_fall" "Cultivating Trouble" "SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Place_Other" "ผู้เล่นคนอื่นได้วางไอเท็มนี้แล้ว" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Place_Other" "Another player is already placing this item." "SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Place" "กำลังวางไอเท็ม..." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Place" "Placing item..." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_MapLongUseEntity_Place" "%s1 กำลังวางไอเท็ม" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_MapLongUseEntity_Place" "%s1 is placing the item." "CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule" "แคปซูล Poorly Drawn" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule" "Poorly Drawn Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ Poorly Drawn มากมายจากศิลปินชุมชน HH110011HH และ Hoxton" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule_desc" "This capsule contains a variety of poorly drawn stickers from community artists HH110011HH and Hoxton." "coupon_poorly_drawn_sticker_capsule" "แคปซูลสติกเกอร์ Poorly Drawn" "[english]coupon_poorly_drawn_sticker_capsule" "Poorly Drawn Sticker Capsule" "musickit_hades_01" "Darren Korb, ชุดอุปกรณ์เพลง Hades" "[english]musickit_hades_01" "Darren Korb, Hades Music Kit" "musickit_hades_01_desc" "แน่นอนว่า คุณอาจจะพลาดช็อตเด็ดในบางครั้ง แต่ห้ามพลาดชุดอุปกรณ์เพลงที่ทำให้เลือดสูบฉีดนี้เด็ดขาด ส่งตรงมาจากอันเดอร์เวิร์ลแห่งเกมฮาเดส สุดยอดเกมโร้คไลค์ตะลุยดันเจี้ยนของค่ายเกม Supergiant" "[english]musickit_hades_01_desc" "Sure, you might miss a shot from time to time, but what never misses is this blood-pumping Music Kit straight from the Underworld of Hades, Supergiant's rogue-like dungeon crawler." "musickit_neckdeep_02" "Neck Deep, The Lowlife Pack" "[english]musickit_neckdeep_02" "Neck Deep, The Lowlife Pack" "musickit_neckdeep_02_desc" "พิสูจน์ว่าคุณไม่ใช่คนธรรมดา (และดีเด่นกว่าใคร ๆ ในแผนที่) ด้วยชุดอุปกรณ์เพลงใหม่ของ Neck Deep ซึ่งมีเพลงจากชุดอัลบั้ม All Distortions Are Intentional" "[english]musickit_neckdeep_02_desc" "Prove you are not a normie (and better than everyone else on the map) with Neck Deep's new music kit, which includes songs from the band's album All Distortions Are Intentional." "coupon_neckdeep_02" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Neck Deep, The Lowlife Pack" "[english]coupon_neckdeep_02" "Music Kit | Neck Deep, The Lowlife Pack" "coupon_neckdeep_02_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Neck Deep, The Lowlife Pack" "[english]coupon_neckdeep_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Neck Deep, The Lowlife Pack" "musickit_scarlxrd_02" "Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT." "[english]musickit_scarlxrd_02" "Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT." "musickit_scarlxrd_02_desc" "CHAIN$AW นำ SCARLXRD มาสู่บทเพลงที่ดีที่สุดของเขาอย่างที่ไม่เคยมีมาก่อนด้วยทำนองเพลงที่ลื่นไหลและหนักแน่นที่เข้ากันได้อย่างเหมาะเจาะ" "[english]musickit_scarlxrd_02_desc" "CHAIN$AW BRINGS SCARLXRD AT HIS UNPRECENDENTED BEST WITH A RAW FLOW AND A HEAVY TRACK TO MATCH." "coupon_scarlxrd_02" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT." "[english]coupon_scarlxrd_02" "Music Kit | Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT." "coupon_scarlxrd_02_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT." "[english]coupon_scarlxrd_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT." "StickerKit_poorly_drawn_ava" "Poorly Drawn Ava" "[english]StickerKit_poorly_drawn_ava" "Poorly Drawn Ava" "StickerKit_poorly_drawn_balkan" "Poorly Drawn Balkan" "[english]StickerKit_poorly_drawn_balkan" "Poorly Drawn Balkan" "StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl" "Poorly Drawn Bloody Darryl" "[english]StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl" "Poorly Drawn Bloody Darryl" "StickerKit_poorly_drawn_chicken" "Poorly Drawn Chicken" "[english]StickerKit_poorly_drawn_chicken" "Poorly Drawn Chicken" "StickerKit_poorly_drawn_fbi" "Poorly Drawn FBI" "[english]StickerKit_poorly_drawn_fbi" "Poorly Drawn FBI" "StickerKit_poorly_drawn_idf" "Poorly Drawn IDF" "[english]StickerKit_poorly_drawn_idf" "Poorly Drawn IDF" "StickerKit_poorly_drawn_leet_crew" "Poorly Drawn Leet Crew" "[english]StickerKit_poorly_drawn_leet_crew" "Poorly Drawn Leet Crew" "StickerKit_poorly_drawn_number_k" "Poorly Drawn Number K" "[english]StickerKit_poorly_drawn_number_k" "Poorly Drawn Number K" "StickerKit_poorly_drawn_sas" "Poorly Drawn SAS" "[english]StickerKit_poorly_drawn_sas" "Poorly Drawn SAS" "StickerKit_poorly_drawn_terrorist" "Poorly Drawn Terrorist" "[english]StickerKit_poorly_drawn_terrorist" "Poorly Drawn Terrorist" "StickerKit_poorly_drawn_ava_holo" "Poorly Drawn Ava (โฮโล)" "[english]StickerKit_poorly_drawn_ava_holo" "Poorly Drawn Ava (Holo)" "StickerKit_poorly_drawn_balkan_holo" "Poorly Drawn Balkan (โฮโล)" "[english]StickerKit_poorly_drawn_balkan_holo" "Poorly Drawn Balkan (Holo)" "StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl_holo" "Poorly Drawn Bloody Darryl (โฮโล)" "[english]StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl_holo" "Poorly Drawn Bloody Darryl (Holo)" "StickerKit_poorly_drawn_chicken_holo" "Poorly Drawn Chicken (โฮโล)" "[english]StickerKit_poorly_drawn_chicken_holo" "Poorly Drawn Chicken (Holo)" "StickerKit_poorly_drawn_fbi_holo" "Poorly Drawn FBI (โฮโล)" "[english]StickerKit_poorly_drawn_fbi_holo" "Poorly Drawn FBI (Holo)" "StickerKit_poorly_drawn_idf_holo" "Poorly Drawn IDF (โฮโล)" "[english]StickerKit_poorly_drawn_idf_holo" "Poorly Drawn IDF (Holo)" "StickerKit_poorly_drawn_leet_crew_holo" "Poorly Drawn Leet Crew (โฮโล)" "[english]StickerKit_poorly_drawn_leet_crew_holo" "Poorly Drawn Leet Crew (Holo)" "StickerKit_poorly_drawn_number_k_holo" "Poorly Drawn Number K (โฮโล)" "[english]StickerKit_poorly_drawn_number_k_holo" "Poorly Drawn Number K (Holo)" "StickerKit_poorly_drawn_sas_holo" "Poorly Drawn SAS (โฮโล)" "[english]StickerKit_poorly_drawn_sas_holo" "Poorly Drawn SAS (Holo)" "StickerKit_poorly_drawn_terrorist_holo" "Poorly Drawn Terrorist (โฮโล)" "[english]StickerKit_poorly_drawn_terrorist_holo" "Poorly Drawn Terrorist (Holo)" "play_maps_section_detailed_rules_capt_limitedtime" "พร้อมเล่นสำหรับทุกคน: ก้าวไปอีกขั้นและเล่นโหมดแข่งขันพรีเมียร์ด้วยกัน\n\nเลือก / แบน: ร่วมมือกับทีมของคุณในช่วงการเลือก/แบนแบบใหม่ และแสดงฝีมือของคุณให้ประจักษ์ในกลุ่มแผนที่การปฏิบัติหน้าที่ทั้งหมด" "[english]play_maps_section_detailed_rules_capt_limitedtime" "Available For Everyone: Take the next step and play Premier Competitive.\n\nPick / Ban: Coordinate with your team in the new PICK/BAN phase and display your skill across the entire Active Duty map pool." "play_maps_popup_premier_title" "เล่นแข่งขันพรีเมียร์" "[english]play_maps_popup_premier_title" "Play Premier Competitive" "play_maps_popup_premier_available_title" "พร้อมเล่นสำหรับทุกคน" "[english]play_maps_popup_premier_available_title" "Available For Everyone" "play_maps_popup_premier_available_desc" "ก้าวไปอีกขั้นและเล่นโหมดแข่งขันพรีเมียร์ด้วยกัน" "[english]play_maps_popup_premier_available_desc" "Take the next step and play Premier Competitive." "play_maps_popup_premier_pick_title" "เลือก / แบน" "[english]play_maps_popup_premier_pick_title" "Pick / Ban" "play_maps_popup_premier_pick_desc" "ร่วมมือกับทีมของคุณในช่วงการเลือก/แบนแบบใหม่ และแสดงฝีมือของคุณให้ประจักษ์ในกลุ่มแผนที่การปฏิบัติหน้าที่ทั้งหมด" "[english]play_maps_popup_premier_pick_desc" "Coordinate with your team in the new PICK/BAN phase and display your skill across the entire Active Duty map pool." "Attrib_TradableMarketableAfterDate" "แลกเปลี่ยนหรือซื้อขายได้หลังจาก %s1" "[english]Attrib_TradableMarketableAfterDate" "Tradable/Marketable After %s1" "op_stars_use_flags_notice_2" "* รางวัลนี้จะไม่สามารถแลกเปลี่ยนหรือซื้อขายได้เป็นเวลาหนึ่งสัปดาห์" "[english]op_stars_use_flags_notice_2" "* this reward will not be tradable/marketable for one week" "op_stars_shop_operation_over" "คุณไม่สามารถรับดาวปฏิบัติการเพิ่มได้ เนื่องจากปฏิบัติการนี้ได้สิ้นสุดลงแล้ว" "[english]op_stars_shop_operation_over" "You cannot get more Operation Stars because this Operation has ended." "ItemHistory_Action_EconActivatedRecurringSubscription" "บริการสมัครสมาชิกถูกเปิดใช้งาน" "[english]ItemHistory_Action_EconActivatedRecurringSubscription" "Activated Subscription Service" "CSGO_Collectible_MapTokenCalavera" "เหรียญแผนที่ Calavera" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenCalavera" "Calavera Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenPitstop" "เหรียญแผนที่ Pitstop" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenPitstop" "Pitstop Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenGrind" "เหรียญแผนที่ Grind" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenGrind" "Grind Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenMocha" "เหรียญแผนที่ Mocha" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenMocha" "Mocha Map Coin" "CSGO_crate_community_28" "กล่อง Snakebite" "[english]CSGO_crate_community_28" "Snakebite Case" "CSGO_crate_key_community_28" "กุญแจกล่อง Snakebite" "[english]CSGO_crate_key_community_28" "Snakebite Case Key" "CSGO_crate_key_community_28_desc" "กุญแจนี้ใช้เปิดกล่อง Snakebite เท่านั้น" "[english]CSGO_crate_key_community_28_desc" "This key only opens Snakebite cases" "CSGO_set_community_28" "ชุดสะสม Snakebite" "[english]CSGO_set_community_28" "The Snakebite Collection" "CSGO_tool_subscription1" "บริการสมัครสมาชิก CS:GO" "[english]CSGO_tool_subscription1" "CS:GO Subscription Service" "CSGO_tool_subscription1_desc" "ไอเท็มนี้เปิดใช้งานบริการสมัครสมาชิก CS:GO รายเดือนของคุณ คุณสามารถยกเลิกบริการสมัครสมาชิก CS:GO ของคุณได้ทุกเวลาก่อนถึงรอบบิลถัดไป" "[english]CSGO_tool_subscription1_desc" "This item activates your monthly CS:GO Subscription Service. You can cancel your CS:GO Subscription Service at any time before the next billing cycle." "PaintKit_gs_ak47_professional" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยคำอธิบายไว้ว่า \"ดำในดำในดำสนิท\"\n\n\"เรียกหมอที พวกเขาต้องการหมอ\"" "[english]PaintKit_gs_ak47_professional" "A custom paint job has been applied which can only be described as \"black on black on slate black\".\n\n\"Call a doctor, they're gonna need one\"" "PaintKit_gs_ak47_professional_Tag" "Slate" "[english]PaintKit_gs_ak47_professional_Tag" "Slate" "PaintKit_cu_cz75_whirlwind" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยภาพนกล่าเหยื่อที่กำลังแบกงูบินไปบนปืน CZ75 กระบอกนี้\n\nตัวกินงู และเพลงประกอบธีมที่ติดหู" "[english]PaintKit_cu_cz75_whirlwind" "A bird of prey carrying a snake has been custom painted on this CZ75.\n\nA snake eater, minus the catchy theme song" "PaintKit_cu_cz75_whirlwind_Tag" "Circaetus" "[english]PaintKit_cu_cz75_whirlwind_Tag" "Circaetus" "PaintKit_cu_mp9_food_chain" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีสันสดใสพร้อมด้วยภาพห่วงโซ่อาหารของมอนสเตอร์บนปืน MP9 กระบอกนี้\n\nกินหรือถูกกิน" "[english]PaintKit_cu_mp9_food_chain" "This brightly colored MP9 has been custom painted with a monster food chain.\n\nEat or be eaten" "PaintKit_cu_mp9_food_chain_Tag" "Food Chain" "[english]PaintKit_cu_mp9_food_chain_Tag" "Food Chain" "PaintKit_cu_galil_chroma_pink" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีตำแหน่งออฟเซต ซึ่งนำไปสู่ลักษณะที่สะดุดตา\n\n(ไม่น่า)ดึงดูดสายตามาก..." "[english]PaintKit_cu_galil_chroma_pink" "The colors in this custom paint job were applied in offset positions, leading to an eye-popping look.\n\n(Not so) easy on the eyes..." "PaintKit_cu_galil_chroma_pink_Tag" "Chromatic Aberration" "[english]PaintKit_cu_galil_chroma_pink_Tag" "Chromatic Aberration" "PaintKit_gs_glock_polymer" "มันถูกลงสีน้ำตาลที่สไลด์และสีน้ำเงินที่ไกปืน โครงปืนทำมาจากโพลีเมอร์ใส\n\nสิ่งที่คุณเห็นคือสิ่งที่คุณจะได้" "[english]PaintKit_gs_glock_polymer" "It has been painted with a tan slide and blue trigger. The frame is made of a clear polymer.\n\nWhat you see is what you get" "PaintKit_gs_glock_polymer_Tag" "Clear Polymer" "[english]PaintKit_gs_glock_polymer_Tag" "Clear Polymer" "PaintKit_gs_usps_hangedman" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองโดยใช้ลายไพ่ทาโรต์รูปชายแขวนคอเป็นแรงบันดาลใจ\n\nอดีตที่ล้มเหลวเป็นพิมพ์เขียวของความสำเร็จในอนาคต" "[english]PaintKit_gs_usps_hangedman" "It has been custom painted using the Hanged Man tarot card as inspiration.\n\nPast failures are the blueprints for future success" "PaintKit_gs_usps_hangedman_Tag" "The Traitor" "[english]PaintKit_gs_usps_hangedman_Tag" "The Traitor" "PaintKit_cu_m4a4_love" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีนีออนและคลุมด้วยงานออกแบบภาพวาดด้วยมือ\n\nสู้เพื่อสิ่งหนึ่งหรือสู้เพื่อทุกสิ่ง" "[english]PaintKit_cu_m4a4_love" "It has been custom painted using neon colors and covered with hand-drawn designs.\n\nFight for one, fight for all" "PaintKit_cu_m4a4_love_Tag" "In Living Color" "[english]PaintKit_cu_m4a4_love_Tag" "In Living Color" "PaintKit_gs_m249_combine" "ปืน M249 นี้ถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีเทาปืนกลและพร้อมลายโลโก้รวมกัน\n\nปืนไรเฟิลพัลซ์ฉบับมาตรฐานการเฝ้าระวัง" "[english]PaintKit_gs_m249_combine" "This M249 has been custom painted in gunmetal grey and finished with a Combine logo.\n\nOverwatch Standard Issue Pulse Rifle" "PaintKit_gs_m249_combine_Tag" "O.S.I.P.R." "[english]PaintKit_gs_m249_combine_Tag" "O.S.I.P.R." "PaintKit_cu_negev_devtexture" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยพื้นผิวของผู้พัฒนาพร้อมสีรองพื้นสีส้มและสีเทา\n\nได้เวลา hammer.exe" "[english]PaintKit_cu_negev_devtexture" "It has been custom painted with an orange base and grey developer textures.\n\nhammer.exe time" "PaintKit_cu_negev_devtexture_Tag" "dev_texture" "[english]PaintKit_cu_negev_devtexture_Tag" "dev_texture" "PaintKit_gs_p250_cybershell" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสไลด์สีเงินและกริปพื้นผิวหกเหลี่ยม\n\nคุณเป็นตัวแทนของแนวหน้าในการรักษาความปลอดภัยไซเบอร์ของเรา" "[english]PaintKit_gs_p250_cybershell" "It has been custom painted with a silver slide and hexagon-textured grip.\n\nYou represent the front line of our cyber security effort" "PaintKit_gs_p250_cybershell_Tag" "Cyber Shell" "[english]PaintKit_gs_p250_cybershell_Tag" "Cyber Shell" "PaintKit_cu_mac10_portable" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองให้ดูคล้ายกับเกมแพดและมีปุ่มกดมากมายให้กดผ่านโครงโพลีเมอร์ใส\n\nมอบความหมายใหม่ให้วลีเด็ดอย่าง \"สงครามเครื่องคอนโซล\" ใหม่หมดจด" "[english]PaintKit_cu_mac10_portable" "It has been custom painted to resemble a game pad and various buttons poking through a clear polymer casing.\n\nGiving the phrase \"console wars\" a whole new meaning" "PaintKit_cu_mac10_portable_Tag" "Button Masher" "[english]PaintKit_cu_mac10_portable_Tag" "Button Masher" "PaintKit_aq_xm1014_punk" "มันถูกลงสีจี๊ดสดใสซึ่งได้แรงบันดาลใจจากความพังก์\n\nเย้ ใช่เลย…" "[english]PaintKit_aq_xm1014_punk" "A vividly colored, punk-inspired pattern has been applied.\n\nYeah, right…" "PaintKit_aq_xm1014_punk_Tag" "XOXO" "[english]PaintKit_aq_xm1014_punk_Tag" "XOXO" "PaintKit_gs_r8_rustking" "มันถูกลงสีด้วยภาพวาดและข้อความเขียนด้วยมือสีเงิน รังเพลิงและศูนย์เล็งด้านหน้าถูกลงสีแดงไว้\n\nเหมาะสำหรับราชา" "[english]PaintKit_gs_r8_rustking" "Its blue base has been covered in silver handwriting and drawings. The cylinder and front sight have been painted red.\n\nFit for a king" "PaintKit_gs_r8_rustking_Tag" "Junk Yard" "[english]PaintKit_gs_r8_rustking_Tag" "Junk Yard" "PaintKit_gs_sg553_deathmetal" "มันถูกลงไฮไลต์สีส้มและสีเหลืองบนสีรองพื้นสีดำ มีดาวสามดวงถูกลงสีไว้ที่ใกล้ด้านหลังท้ายด้ามปืน\n\n\"หนึ่งในปุ่มเหล่านี้คือปุ่มเทอร์โบ ซึ่งฉันเองก็จำไม่ค่อยได้เหมือนกัน…\"" "[english]PaintKit_gs_sg553_deathmetal" "Its black base is finished with orange and yellow highlights. Three stars have been painted on the rear of the butt stock.\n\n\"One of these studs is the Turbo button, I just can't remember which…\"" "PaintKit_gs_sg553_deathmetal_Tag" "Heavy Metal" "[english]PaintKit_gs_sg553_deathmetal_Tag" "Heavy Metal" "PaintKit_am_ump45_electrowave" "มันถูกลงสีด้วยลายสีส้ม สีดำ และสีเทาแบบสุ่ม\n\nทุกคนมีจุดแตกหัก แล้วของคุณล่ะ?" "[english]PaintKit_am_ump45_electrowave" "A randomized pattern in orange, black, and grey has been applied.\n\nEveryone has a breaking point; where's yours?" "PaintKit_am_ump45_electrowave_Tag" "Oscillator" "[english]PaintKit_am_ump45_electrowave_Tag" "Oscillator" "PaintKit_cu_deag_trigger_discipline" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายสามมิติสีชมพู่บนกระบอกปืน นกสับปืนและศูนย์เล็งปืนถูกลงสีฟ้าสดใส\n\nความอดทนถือเป็นรางวัลของตนเอง" "[english]PaintKit_cu_deag_trigger_discipline" "A pink isometric pattern has been custom painted on the barrel. The hammer and front sight have been painted bright blue.\n\nPatience is its own reward" "PaintKit_cu_deag_trigger_discipline_Tag" "Trigger Discipline" "[english]PaintKit_cu_deag_trigger_discipline_Tag" "Trigger Discipline" "PaintKit_sp_nova_wind_dispersal" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พร้อมภาพลายทุ่งดอกแดนดิไลออนแบบสุ่ม\n\nออกไปจากสนามหญ้าฉันซะ" "[english]PaintKit_sp_nova_wind_dispersal" "It has been spray painted with a randomized pattern of a dandelion field.\n\nGet off my lawn" "PaintKit_sp_nova_wind_dispersal_Tag" "Windblown" "[english]PaintKit_sp_nova_wind_dispersal_Tag" "Windblown" "StoreCheckout_Subscription_AlreadyExists" "คุณได้เริ่มกลับมาใช้บริการสมัครสมาชิก Counter-Strike: Global Offensive เมื่อก่อนอีกครั้ง คุณควรต่ออายุการเรียกเก็บเงินที่ได้รับอนุญาตล่วงหน้าในบัญชีของคุณ แทนที่จะซื้อบริการสมัครสมาชิกใหม่" "[english]StoreCheckout_Subscription_AlreadyExists" "You have initiated a recurring Counter-Strike: Global Offensive Subscription Service in the past. You should renew the pre-authorized charges in your account subscriptions instead of purchasing a new Subscription Service." "SFUI_Map_de_grind" "Grind" "[english]SFUI_Map_de_grind" "Grind" "SFUI_Map_de_mocha" "Mocha" "[english]SFUI_Map_de_mocha" "Mocha" "SFUI_Map_de_calavera" "Calavera" "[english]SFUI_Map_de_calavera" "Calavera" "SFUI_Map_de_pitstop" "Pitstop" "[english]SFUI_Map_de_pitstop" "Pitstop" "SFUI_MainMenu_Stats" "สถิติ CS:GO 360" "[english]SFUI_MainMenu_Stats" "CS:GO 360 STATS" "SFUI_MainMenu_Last_Match" "รายงานแมตช์ล่าสุด" "[english]SFUI_MainMenu_Last_Match" "Last Match Report" "op_stars_earned_reminder" "ร้านค้าปฏิบัติการเปิดจนถึงวันที่ 15 พฤษภาคม กรุณาใช้ดาว {d:your_stars} ดวงที่เหลือของคุณ" "[english]op_stars_earned_reminder" "Operation Shop is open till May 15th, use your remaining {d:your_stars}" "popup_subscription_desc" "ดำดิ่งสู่แมตช์แข่งขันและวิงแมนของคุณ\nสถิติ CS:GO 360 พร้อมให้ใช้งานได้ในรูปแบบการสมัครสมาชิกรายเดือนเป็นประจำ" "[english]popup_subscription_desc" "Dive deeper into your Competitive and Wingman matches.\nCS:GO 360 Stats is available as a recurring monthly subscription." "popup_subscription_stats_hub" "ศูนย์กลางสถิติ CS:GO 360" "[english]popup_subscription_stats_hub" "CS:GO 360 Stats Hub" "popup_subscription_stats_hub_desc" "สำรวจสถิติแมตช์แข่งขัน, วิงแมน, พรีเมียร์ในที่เดียว พร้อมแผนภูมิความคืบหน้าของคุณในแมตช์เดี่ยว หรือแมตช์มืออาชีพของคุณ\n\nคุณสามารถดูสถิติแมตช์ที่รวบรวมไว้ทั้งหมดก่อนหน้านี้ได้ที่นี่ เปิดใช้การสมัครสมาชิกเพื่อรวบรวมสถิติมากขึ้น!" "[english]popup_subscription_stats_hub_desc" "Explore all Competitive, Wingman, Premier match stats in one place. Chart your progress over a single match or your career.\n\nAll previously collected match stats can be viewed here. Activate a subscription to collect more!" "popup_subscription_probability" "โอกาสชนะรอบ" "[english]popup_subscription_probability" "Round Win Chance" "popup_subscription_probability_desc" "ใช้โอกาสของคุณให้เกิดประโยชน์มากที่สุด มาดูว่ารอบก่อนหน้าเป็นเช่นไร และเรียนรู้โอกาสการสังหารในแต่ละครั้งเพื่อเปลี่ยนโอกาสชัยชนะของคุณได้อย่างไร" "[english]popup_subscription_probability_desc" "Make the most of your opportunities. See how the prior round unfolded, and learn how each kill shifts your chances of victory." "popup_subscription_lastmatch" "รายงานแมตช์ล่าสุด" "[english]popup_subscription_lastmatch" "Last Match Report" "popup_subscription_lastmatch_desc" "ย้อนอดีตแมตช์ล่าสุดของคุณด้วยสถิติอย่างละเอียดได้อย่างรวดเร็วได้ในเมนูหลัก" "[english]popup_subscription_lastmatch_desc" "Relive your most recent match with detailed stats at a glance on the Main Menu." "tooltip_navbar_stats" "ดูสถิติแมตช์ของคุณทั้งหมดในที่เดียว" "[english]tooltip_navbar_stats" "View all your match stats in one place" "playerstats_link" "จัดการการสมัครสมาชิก" "[english]playerstats_link" "Manage Subscription" "playerstats_link_reactivate" "เปิดใช้การสมัครสมาชิกอีกครั้ง" "[english]playerstats_link_reactivate" "Reactivate Subscription" "playerstats_link_get" "สมัครสมาชิก" "[english]playerstats_link_get" "Subscribe" "playerstats_subscription_expire_warning" "รวบรวมสถิติแมตช์ - การสมัครสมาชิกกำลังหมดอายุในวันนี้" "[english]playerstats_subscription_expire_warning" "Collecting Match Stats - subscription is expiring today" "playerstats_subscription_renew_automatically" "รวบรวมสถิติแมตช์ - การสมัครสมาชิกจะต่ออายุโดยอัตโนมัติใน {d:days} วัน" "[english]playerstats_subscription_renew_automatically" "Collecting Match Stats - subscription renews automatically in {d:days} days" "playerstats_subscription_renew_unknown" "รวบรวมสถิติแมตช์ - การสมัครสมาชิกของคุณคงเหลืออยู่ {d:days} วัน" "[english]playerstats_subscription_renew_unknown" "Collecting Match Stats - {d:days} days remaining in your subscription" "playerstats_subscription_renew_manually" "รวบรวมสถิติแมตช์ - การสมัครสมาชิกของคุณคงเหลืออยู่ {d:days} วัน และจะไม่ถูกต่ออายุโดยอัตโนมัติ" "[english]playerstats_subscription_renew_manually" "Collecting Match Stats - {d:days} days remaining, your subscription will not automatically renew" "playerstats_subscription_expired" "การสมัครสมาชิกหมดอายุแล้ว - เปิดใช้การสมัครสมาชิกของคุณอีกครั้งเพื่อรวบรวมสถิติแมตช์ใหม่" "[english]playerstats_subscription_expired" "Subscription Expired - reactivate your subscription to collect new match stats" "playerstats_subscription_not_enrolled" "ไม่ได้เปิดใช้การสมัครสมาชิก - สมัครสมาชิกเพื่อรวบรวมสถิติแมตช์ใหม่" "[english]playerstats_subscription_not_enrolled" "Subscription Inactive - subscribe to collect new match stats" "playerstats_subscription_buy_button" "เปิดใช้การสมัครสมาชิกรายเดือน\n{s:price} / เดือน" "[english]playerstats_subscription_buy_button" "ACTIVATE MONTHLY SUBSCRIPTION\n{s:price} / MONTH" "playerstats_percentile_subscribers" "คะแนน {s:tt_value} ของคุณดีกว่า {s:tt_rank}% ของผู้ที่เป็นสมาชิกทั้งหมด" "[english]playerstats_percentile_subscribers" "Your rating of {s:tt_value} is better than {s:tt_rank}% of all subscribers" "SFUI_FileVerification_NotTrustedLaunch2" "CS:GO ถูกเริ่มในโหมดความน่าเชื่อถือ แต่มีซอฟต์แวร์ภายนอกถูกโหลดจากโฟลเดอร์ระบบ Windows เซสชันของคุณได้ถูกดาวน์เกรดเป็นโหมด \\'อนุญาตซอฟต์แวร์ภายนอก\\' แล้ว" "[english]SFUI_FileVerification_NotTrustedLaunch2" "CS:GO was launched in trusted mode but foreign software was loaded from the windows system folder. Your session has been downgraded to \\'allow third party software\\' mode." "Workshop_Preview_Import" "นำเข้า TGA" "[english]Workshop_Preview_Import" "Import TGA" "Workshop_Preview_Import_Success_Title" "นำเข้าสำเร็จ" "[english]Workshop_Preview_Import_Success_Title" "Import Success" "Workshop_Preview_Import_Success" "ไฟล์ VTF สร้างในไดเรกทอรีไฟล์ต้นฉบับ" "[english]Workshop_Preview_Import_Success" "VTF file created in source file directory." "Workshop_Preview_Import_Error_Title" "นำเข้าล้มเหลว" "[english]Workshop_Preview_Import_Error_Title" "Import Failed" "Workshop_Preview_Import_Error_Memory" "ไม่สามารถจัดสรรหน่วยความจำที่มีให้เพียงพอสำหรับการแปลงค่าได้ ไฟล์ภาพอาจเสียหาย" "[english]Workshop_Preview_Import_Error_Memory" "Unable to allocate enough memory for conversion. Image file possibly corrupt." "Workshop_Preview_Import_Error_Reading_Image" "ตรวจพบข้อผิดพลาดในการอ่านภาพต้นฉบับ ไฟล์ภาพอาจเสียหายหรือรูปแบบไม่ถูกต้อง" "[english]Workshop_Preview_Import_Error_Reading_Image" "Error reading source image. Image file is possibly corrupt or improperly formated" "Workshop_Preview_Import_Error_Image_File_Corrupt" "ไฟล์ภาพเสียหาย" "[english]Workshop_Preview_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Image file is corrupt." "Workshop_Preview_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "รูปแบบไฟล์ TGA นี้ไม่ถูกรองรับ รูปแบบไฟล์ TGA ที่รองรับจะเป็น RGB แบบ 24 บิต และ RGBA แบบ 32 บิต" "[english]Workshop_Preview_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "This file's TGA format is not supported. Supported TGA formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA." "Workshop_Preview_Import_Error_Writing_Temp_Output" "ตรวจพบข้อผิดพลาดในการสร้างไฟล์ชั่วคราว" "[english]Workshop_Preview_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Error creating temporary file." "Workshop_Preview_Import_Error_Unexpected" "ตรวจพบข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิด" "[english]Workshop_Preview_Import_Error_Unexpected" "Encountered an unexpected error." "PlayMenu_unavailable_newuser_2" "จบแมตช์ในโหมดเกมอื่นเพื่อปลดล็อคโหมดเกมนี้ ขอแนะนำให้เริ่มต้นประสบการณ์ที่โหมดแคชชวลและเดธแมตช์" "[english]PlayMenu_unavailable_newuser_2" "Complete matches in other game modes to unlock this one. Casual and Deathmatch are good modes to gain some experience." "CSGO_Watch_NoMatch_your_ranked" "ไม่สามารถค้นหาแมตช์แข่งขันแบบจัดอันดับของคุณได้ \nแมตช์แข่งขันแบบจัดอันดับล่าสุดของคุณจะถูกแสดงที่นี่" "[english]CSGO_Watch_NoMatch_your_ranked" "Unable to find your Ranked Competitive matches. \nYour recent Ranked Competitive matches will be shown here." "Xp_RankName_Locked" "ปลดระดับของคุณด้วยไพรม์" "[english]Xp_RankName_Locked" "Unfreeze your Rank with Prime" "SFUI_Elevated_Status_disabled_party_count" "ไพรม์ถูกปิดการใช้งาน {d:prime_members}/{d:total} เพื่อนร่วมทีมที่มีไพรม์" "[english]SFUI_Elevated_Status_disabled_party_count" "Prime Disabled {d:prime_members}/{d:total} Prime Teammates" "SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_4" "เล่นแมตช์จัดอันดับและปลดล็อคกลุ่มทักษะของคุณ" "[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_4" "Play Ranked matches and unlock your Skill Groups" "SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_5" "เล่นและรับ XP เพื่อเพิ่มเลเวลระดับของคุณ" "[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_5" "Play and earn XP to level up your Rank" "elevated_status_player_card_xp" "รับระดับพร้อมไพรม์" "[english]elevated_status_player_card_xp" "Earn a Rank with Prime." "elevated_status_player_card_rank" "รับกลุ่มทักษะพร้อมไพรม์" "[english]elevated_status_player_card_rank" "Earn a Skill Group with Prime." "elevated_status_btn" "ซื้อไพรม์ {s:price}" "[english]elevated_status_btn" "BUY PRIME {s:price}" "elevated_status_btn_no_price" "ซื้อไพรม์" "[english]elevated_status_btn_no_price" "BUY PRIME" "elevated_status_ad_drop" "ซื้อ Prime Status Upgrade เพื่อรับไอเท็มดรอปถัดไปของคุณ" "[english]elevated_status_ad_drop" "Buy the Prime Status Upgrade to get your next item drop." "popup_elevated_status_title" "PRIME STATUS UPGRADE" "[english]popup_elevated_status_title" "PRIME STATUS UPGRADE" "popup_elevated_status_desc" "อัปเกรดบัญชีของคุณเพื่อรับคุณสมบัติไพรม์" "[english]popup_elevated_status_desc" "Upgrade your account and get Prime features." "popup_elevated_status_xp_title" "รับ XP" "[english]popup_elevated_status_xp_title" "Earn XP" "popup_elevated_status_xp_desc" "เล่นและรับ XP เพื่อเพิ่มเลเวลระดับของคุณ เพิ่มระดับเพื่อรับและอัปเกรดเหรียญรางวัลบริการ ระดับและเหรียญรางวัลบริการสามารถแสดงบนโปรไฟล์และกระดานคะแนนของคุณได้" "[english]popup_elevated_status_xp_desc" "Play and earn XP to level up your Rank. Rise through the ranks to earn and upgrade a Service Medal. Ranks and Service Medals can be displayed on your profile and scoreboard." "popup_elevated_status_drops_title" "รับไอเท็มดรอป" "[english]popup_elevated_status_drops_title" "Get Item Drops" "popup_elevated_status_drops_desc" "รับอาวุธมีลาย กล่องอาวุธ แคปซูลสติกเกอร์ และกราฟฟิตี้พร้อมกับเวลาที่เล่น" "[english]popup_elevated_status_drops_desc" "Earn weapon finishes, weapon cases, sticker capsules, and graffiti with playtime." "popup_elevated_status_rank_title" "กลุ่มทักษะและการค้นหาแมตช์" "[english]popup_elevated_status_rank_title" "Skill Groups & Matchmaking" "popup_elevated_status_rank_desc" "รับกลุ่มทักษะในโหมดแข่งขัน วิงแมน และโซนอันตราย\nเล่นกับผู้เล่นไพรม์อื่น" "[english]popup_elevated_status_rank_desc" "Earn a Skill Group in Competitive, Wingman, and Danger Zone.\nPlay with other Prime players." "elevated_status_toggle_prime_only" "แมตช์จัดอันดับ" "[english]elevated_status_toggle_prime_only" "Ranked Matches" "elevated_status_toggle_prime_all" "แมตช์ไม่จัดอันดับ" "[english]elevated_status_toggle_prime_all" "Unranked Matches" "elevated_status_toggle_non_prime" "ไพรม์ถูกเปิดการใช้งาน" "[english]elevated_status_toggle_non_prime" "Prime Enabled" "elevated_status_toggle_na" "โหมดนี้ไม่มีแมตช์จัดอันดับ" "[english]elevated_status_toggle_na" "This mode does not have Ranked matches" "skillgroup_locked" "ปลดกลุ่มทักษะของคุณด้วยไพรม์" "[english]skillgroup_locked" "Unfreeze your Skill Group with Prime" "prime_ranked" "แมตช์จัดอันดับ" "[english]prime_ranked" "Ranked match" "prime_unranked" "แมตช์ไม่จัดอันดับ" "[english]prime_unranked" "Unranked match" "prime_not_enrolled_label" "ผู้เล่นไม่ใช่ไพรม์" "[english]prime_not_enrolled_label" "Non-Prime players" "match_ready_match_unranked_warning_2" "แมตช์นี้จะไม่มีผลกับกลุ่มทักษะของคุณ" "[english]match_ready_match_unranked_warning_2" "This match will not affect your Skill Group" "tooltip_skill_group_locked" "กลุ่มทักษะจะถูกอัปเดตตามการเล่นแมตช์จัดอันดับ สั่งซื้อ Prime Status Upgrade เพื่อปลดกลุ่มทักษะของคุณ" "[english]tooltip_skill_group_locked" "Skill Groups are updated by playing Ranked matches. Buy the Prime Status Upgrade to unfreeze your Skill Group." "tooltip_xp_locked" "คุณจำเป็นต้องมีสถานะไพรม์เพื่อรับ XP สั่งซื้อ Prime Status Upgrade เพื่อปลดระดับของคุณ" "[english]tooltip_xp_locked" "Prime Status is required to earn XP. Buy the Prime Status Upgrade to unfreeze your Rank." "tooltip_prime_only_2" "ค้นหาเฉพาะแมตช์จัดอันดับกับผู้เล่นไพรม์คนอื่น แมตช์นี้จะใช้กลุ่มทักษะของคุณ" "[english]tooltip_prime_only_2" "Search for a Ranked match exclusively with other Prime players. This match will use your Skill Group." "tooltip_prime_non_prime_search" "การค้นหาแมตช์ไม่จัดอันดับกับผู้เล่นไพรม์และไม่ใช่ไพรม์ แมตช์นี้จะใช้การค้นหาแมตช์ตามทักษะ แต่จะไม่มีผลต่อกลุ่มทักษะหรือกระดานผู้นำของผู้เล่น" "[english]tooltip_prime_non_prime_search" "Search for an Unranked match with Prime and non-Prime players. This match will use skill-based matchmaking but will not affect players' skill groups or leaderboards." "tooltip_prime_na" "โหมดนี้ไม่มีแมตช์จัดอันดับ คุณจะยังค้นหาเฉพาะผู้เล่นไพรม์เท่านั้น" "[english]tooltip_prime_na" "This mode does not have Ranked matches. You'll still search exclusively with Prime players." "tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player_na" "สมาชิกล็อบบี้ยังไม่ได้ลงทะเบียนไพรม์ แมตช์ไพรม์จำเป็นต้องให้สมาชิกล็อบบี้ลงทะเบียนไพรม์ทุกคน" "[english]tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player_na" "Lobby member is not enrolled in Prime. Prime requires all lobby members to be enrolled." "tooltip_prime_not_enrolled_2" "ซื้อ Prime Status Upgrade เพื่อมีสิทธิ์รับ XP ไอเท็มดรอป ระดับ กลุ่มทักษะ กระดานผู้นำ และการค้นหาแมตช์สุดพิเศษเฉพาะกับผู้เล่นสถานะไพรม์เท่านั้น" "[english]tooltip_prime_not_enrolled_2" "Buy the Prime Status Upgrade to be eligible for XP, item drops, Ranks, Skill Groups, Leaderboards, and exclusive matchmaking with other Prime status players." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevelNP" "%s1 ต้องปลดล็อคโหมดเกมนี้โดยการเล่นแมตช์ในโหมดเกมอื่นให้จบ ขอแนะนำให้เริ่มต้นที่โหมดแคชชวลและเดธแมตช์" "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevelNP" "%s1 must unlock this game mode by completing matches in other game modes. Casual and Deathmatch are good modes to start with." "SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevelNP" "โหมดเกมนี้จะปลดล็อคหลังจากที่คุณเล่นแมตช์ในโหมดเกมอื่นจบแล้ว ขอแนะนำให้เริ่มต้นที่โหมดแคชชวลและเดธแมตช์" "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevelNP" "This game mode unlocks after you complete matches in other game modes. Casual and Deathmatch are good modes to start with." "SFUI_AcceptAgreement" "เมื่อเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ทางการของ CS:GO คุณตกลงที่จะปฏิบัติตามแนวทางการเล่นที่ยุติธรรมของ CS:GO" "[english]SFUI_AcceptAgreement" "When connecting to an official CS:GO server you agree to follow the CS:GO Fair Play Guidelines." "SFUI_AcceptAgreementLink" "อ่านแนวทาง" "[english]SFUI_AcceptAgreementLink" "Read Guidelines." "mg_quick_none" "ไม่มี" "[english]mg_quick_none" "None" "mg_quick_all" "ทั้งหมด" "[english]mg_quick_all" "All" "mg_quick_premier" "พรีเมียร์" "[english]mg_quick_premier" "Premier" "mg_quick_activeduty" "การปฏิบัติหน้าที่" "[english]mg_quick_activeduty" "Active Duty" "mg_quick_hostage" "ตัวประกัน" "[english]mg_quick_hostage" "Hostage" "mg_quick_new" "ใหม่" "[english]mg_quick_new" "New" "mg_quick_save_favorites" "บันทึกสิ่งที่ชื่นชอบ" "[english]mg_quick_save_favorites" "Save Favorites" "mg_quick_favorites" "สิ่งที่ชื่นชอบ" "[english]mg_quick_favorites" "Favorites" "no_maps_selected_title" "การเลือกแผนที่" "[english]no_maps_selected_title" "Map Selection" "no_maps_selected_text" "เลือกอย่างน้อยหนึ่งแผนที่หรือหนึ่งกลุ่มแผนที่" "[english]no_maps_selected_text" "Select at least one map or mapgroup." "presets_title" "พรีเซ็ต" "[english]presets_title" "Presets" "presets_save_tooltip" "บันทึกไปยังสิ่งที่ชื่นชอบ" "[english]presets_save_tooltip" "Save to favorites" "presets_favorites_tooltip" "สิ่งที่คุณชื่นชอบ" "[english]presets_favorites_tooltip" "Your Favorites" "presets_select_all" "เลือกแผนที่ทั้งหมด" "[english]presets_select_all" "Select all maps" "presets_clear_all" "ล้างแผนที่ทั้งหมดที่เลือกไว้" "[english]presets_clear_all" "Clear all selected maps" "Workshop_Contest" "ส่งไอเท็มนี้เข้างานประกวด Dreams & Nightmares" "[english]Workshop_Contest" "Enter this item into the Dreams && Nightmares contest" "SFUI_PersonaNotification_Msg_8" "คุณได้ถูกรายงานว่า มีการสร้างปัญหาที่ไม่เหมาะสมมากกว่าผู้เล่นส่วนใหญ่ หากคุณยังคงกระทำผิดที่ไม่เหมาะสมแบบนี้ต่อไป คุณจะได้รับคูลดาวน์การค้นหาแมตช์" "[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_8" "You have been receiving significantly more griefing abuse reports than most players. If this continues you will receive a matchmaking cooldown penalty." "SFUI_PersonaNotification_Title_8" "รายงานการสร้างปัญหา" "[english]SFUI_PersonaNotification_Title_8" "Griefing Reports" "SFUI_CooldownExplanationReason_GriefingReports" "คุณมีการสร้างปัญหาที่ไม่เหมาะสมมากกว่าผู้เล่นส่วนใหญ่" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_GriefingReports" "You have received significantly more griefing reports than most players." "CSGO_crate_musickit_tacticians_capsule" "กล่องชุดอุปกรณ์เพลง Tacticians" "[english]CSGO_crate_musickit_tacticians_capsule" "Tacticians Music Kit Box" "CSGO_crate_musickit_tacticians_capsule_desc" "กล่องนี้บรรจุชุดอุปกรณ์เพลงหลากหลายจากเหล่าศิลปิน \"Tacticians\"" "[english]CSGO_crate_musickit_tacticians_capsule_desc" "This box contains a variety of music kits from \"Tacticians\" artists." "coupon_tacticians_musickit_capsule" "กล่องชุดอุปกรณ์เพลง Tacticians" "[english]coupon_tacticians_musickit_capsule" "Tacticians Music Kit Box" "CSGO_crate_musickit_tacticians_stattrak_capsule" "กล่องชุดอุปกรณ์เพลง Tacticians (StatTrak™)" "[english]CSGO_crate_musickit_tacticians_stattrak_capsule" "StatTrak™ Tacticians Music Kit Box" "CSGO_crate_musickit_tacticians_stattrak_capsule_desc" "กล่องนี้บรรจุชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ หลากหลายจากเหล่าศิลปิน \"Tacticians\"" "[english]CSGO_crate_musickit_tacticians_stattrak_capsule_desc" "This box contains a variety of StatTrak™ music kits from \"Tacticians\" artists." "coupon_tacticians_stattrak_musickit_capsule" "กล่องชุดอุปกรณ์เพลง Tacticians (StatTrak™)" "[english]coupon_tacticians_stattrak_musickit_capsule" "StatTrak™ Tacticians Music Kit Box" "musickit_austinwintory_03" "Austin Wintory, Mocha Petal" "[english]musickit_austinwintory_03" "Austin Wintory, Mocha Petal" "musickit_austinwintory_03_desc" "Austin Wintory ตอบคำถามที่มนุษยชาติได้เคยถามเมื่อนานมาแล้วว่า: จะเกิดอะไรขึ้นถ้าคุณผสมเพลงโพลกาแอกคอร์เดียนการ์เดนเบียร์กับเมทัลเฮฟวี่กรันจ์?" "[english]musickit_austinwintory_03_desc" "Austin Wintory answers the question humanity has asked for ages: what happens if you merge beer garden accordion polka music with grungy heavy metal?" "coupon_austinwintory_03" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Austin Wintory, Mocha Petal" "[english]coupon_austinwintory_03" "Music Kit | Austin Wintory, Mocha Petal" "coupon_austinwintory_03_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Austin Wintory, Mocha Petal" "[english]coupon_austinwintory_03_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Austin Wintory, Mocha Petal" "musickit_chipzel_01" "Chipzel, ~Yellow Magic~" "[english]musickit_chipzel_01" "Chipzel, ~Yellow Magic~" "musickit_chipzel_01_desc" "Chipzel ผู้ประพันธ์เพลงวิดีโอเกมและชิปจูนในตำนานได้นำเสนอเพลงสไตล์ไฮบริดที่ได้แรงบันดาลใจจากข้อผิดพลาดของการพูดและการสะกดที่มาพร้อมความสนุกสนาม น่ากลัว และถึงพริกถึงขิง" "[english]musickit_chipzel_01_desc" "Video game composer and chiptune legend Chipzel brings a glitchy Speak & Spell inspired mashup of hybrid styles packed with fun, funk and flavour." "coupon_chipzel_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Chipzel, ~Yellow Magic~" "[english]coupon_chipzel_01" "Music Kit | Chipzel, ~Yellow Magic~" "coupon_chipzel_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Chipzel, ~Yellow Magic~" "[english]coupon_chipzel_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Chipzel, ~Yellow Magic~" "musickit_freakydna_01" "Freaky DNA, Vici" "[english]musickit_freakydna_01" "Freaky DNA, Vici" "musickit_freakydna_01_desc" "เสียงโอเปร่า เสียง 8 บิต เสียงอะนาล็อกสังเคราะห์ มีอะไรที่ไม่ชอบล่ะ? ผู้เชี่ยวชาญด้านชิปจูนและนักร้องโซปราโน Leanne Koch จับมือกันทำเพลงจังหวะเฮฟวี่และเพลงในช่วงจังหวะดี ๆ!" "[english]musickit_freakydna_01_desc" "Opera. 8-bit sounds. Analogue synths. What's not to love? Chiptune specialist Freaky DNA and soprano Leanne Koch team up for some heavy beats and good times!" "coupon_freakydna_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Freaky DNA, Vici" "[english]coupon_freakydna_01" "Music Kit | Freaky DNA, Vici" "coupon_freakydna_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Freaky DNA, Vici" "[english]coupon_freakydna_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Freaky DNA, Vici" "musickit_jesseharlin_01" "Jesse Harlin, Astro Bellum" "[english]musickit_jesseharlin_01" "Jesse Harlin, Astro Bellum" "musickit_jesseharlin_01_desc" "ผู้แต่งเพลงอย่าง Jesse Harlin ได้นำเสนอเพลงแนวดราม่าโอเปร่าอวกาศสุดระทึกที่ได้รับแรงบันดาลใจจากเพลงคลาสสิกไซไฟของยุคปี 70 ปี 80 และปีอื่น ๆ" "[english]musickit_jesseharlin_01_desc" "Composer Jesse Harlin delivers bombastic space opera drama inspired by classic sci-fi of the 70s, 80s, and beyond." "coupon_jesseharlin_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Jesse Harlin, Astro Bellum" "[english]coupon_jesseharlin_01" "Music Kit | Jesse Harlin, Astro Bellum" "coupon_jesseharlin_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Jesse Harlin, Astro Bellum" "[english]coupon_jesseharlin_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Jesse Harlin, Astro Bellum" "musickit_laurashigihara_01" "Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard" "[english]musickit_laurashigihara_01" "Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard" "musickit_laurashigihara_01_desc" "ผู้ประพันธ์เพลงวิดีโอเกมและผู้พัฒนา Laura Shigihara จะช่วยบอกทุกคนดัง ๆ และภูมิใจที่คุณได้ MVP สนุกกับการประสานเอกลักษณ์ของการเต้นรำยุคปี 90 เข้ากับวิดีโอเกมเรโทรสังเคราะห์ และคำบอกใบ้จากเกม Plants vs. Zombies" "[english]musickit_laurashigihara_01_desc" "Video game composer and developer Laura Shigihara will help you tell everyone loudly and proudly that you're the MVP. Have fun with this unique blend of 90s dance, retro video game synth, and just a hint of Plants vs. Zombies." "coupon_laurashigihara_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard" "[english]coupon_laurashigihara_01" "Music Kit | Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard" "coupon_laurashigihara_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard" "[english]coupon_laurashigihara_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard" "musickit_sarahschachner_01" "Sarah Schachner, KOLIBRI" "[english]musickit_sarahschachner_01" "Sarah Schachner, KOLIBRI" "musickit_sarahschachner_01_desc" "Sarah Schachner นำเสนอบทเพลงถึงคุณ ด้วยการร้องประสานเสียงกอธแห่งดิสโทเปียที่ตระหนักรู้ในตนเองไปจนถึงหุ่นยนต์สแกนดิเนเวียที่ตัดสินใจจะกำจัดมนุษยชาติให้สิ้นซาก" "[english]musickit_sarahschachner_01_desc" "Brought to you by Sarah Schachner, a dystopian goth choir of self-aware, Scandinavian robots decide that humanity must be eliminated." "coupon_sarahschachner_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | Sarah Schachner, KOLIBRI" "[english]coupon_sarahschachner_01" "Music Kit | Sarah Schachner, KOLIBRI" "coupon_sarahschachner_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | Sarah Schachner, KOLIBRI" "[english]coupon_sarahschachner_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Sarah Schachner, KOLIBRI" "world_region_prefix" "ภูมิภาค: " "[english]world_region_prefix" "Region: " "SFUI_Country_AL" "แอลเบเนีย" "[english]SFUI_Country_AL" "Albania" "SFUI_Country_IL" "อิสราเอล" "[english]SFUI_Country_IL" "Israel" "Language_Name_Translated_af" "อาฟรีกานส์" "[english]Language_Name_Translated_af" "Afrikaans" "Language_Name_Translated_ak" "อาคาน" "[english]Language_Name_Translated_ak" "Akan" "Language_Name_Translated_am" "อัมฮาริก" "[english]Language_Name_Translated_am" "Amharic" "Language_Name_Translated_ar" "อาหรับ" "[english]Language_Name_Translated_ar" "Arabic" "Language_Name_Translated_as" "อัสสัม" "[english]Language_Name_Translated_as" "Assamese" "Language_Name_Translated_az" "อาเซอร์ไบจาน" "[english]Language_Name_Translated_az" "Azerbaijani" "Language_Name_Translated_be" "เบลารุส" "[english]Language_Name_Translated_be" "Belarusian" "Language_Name_Translated_bg" "บัลแกเรีย" "[english]Language_Name_Translated_bg" "Bulgarian" "Language_Name_Translated_bm" "บัมบารา" "[english]Language_Name_Translated_bm" "Bambara" "Language_Name_Translated_bn" "เบงกอล" "[english]Language_Name_Translated_bn" "Bangla" "Language_Name_Translated_bo" "ทิเบต" "[english]Language_Name_Translated_bo" "Tibetan" "Language_Name_Translated_br" "เบรอตง" "[english]Language_Name_Translated_br" "Breton" "Language_Name_Translated_bs" "บอสเนีย" "[english]Language_Name_Translated_bs" "Bosnian" "Language_Name_Translated_ca" "กาตาลัน" "[english]Language_Name_Translated_ca" "Catalan" "Language_Name_Translated_ce" "เชเชน" "[english]Language_Name_Translated_ce" "Chechen" "Language_Name_Translated_cs" "เช็ก" "[english]Language_Name_Translated_cs" "Czech" "Language_Name_Translated_cy" "เวลส์" "[english]Language_Name_Translated_cy" "Welsh" "Language_Name_Translated_da" "เดนมาร์ก" "[english]Language_Name_Translated_da" "Danish" "Language_Name_Translated_de" "เยอรมัน" "[english]Language_Name_Translated_de" "German" "Language_Name_Translated_dz" "ซองคา" "[english]Language_Name_Translated_dz" "Dzongkha" "Language_Name_Translated_ee" "เอเว" "[english]Language_Name_Translated_ee" "Ewe" "Language_Name_Translated_el" "กรีก" "[english]Language_Name_Translated_el" "Greek" "Language_Name_Translated_en" "อังกฤษ" "[english]Language_Name_Translated_en" "English" "Language_Name_Translated_eo" "เอสเปรันโต" "[english]Language_Name_Translated_eo" "Esperanto" "Language_Name_Translated_es" "สเปน" "[english]Language_Name_Translated_es" "Spanish" "Language_Name_Translated_et" "เอสโตเนีย" "[english]Language_Name_Translated_et" "Estonian" "Language_Name_Translated_eu" "บาสก์" "[english]Language_Name_Translated_eu" "Basque" "Language_Name_Translated_fa" "เปอร์เซีย" "[english]Language_Name_Translated_fa" "Persian" "Language_Name_Translated_ff" "ฟูลา" "[english]Language_Name_Translated_ff" "Fulah" "Language_Name_Translated_fi" "ฟินแลนด์" "[english]Language_Name_Translated_fi" "Finnish" "Language_Name_Translated_fo" "แฟโร" "[english]Language_Name_Translated_fo" "Faroese" "Language_Name_Translated_fr" "ฝรั่งเศส" "[english]Language_Name_Translated_fr" "French" "Language_Name_Translated_fy" "ฟรีเซียนตะวันตก" "[english]Language_Name_Translated_fy" "Western Frisian" "Language_Name_Translated_ga" "ไอริช" "[english]Language_Name_Translated_ga" "Irish" "Language_Name_Translated_gd" "สกอตเกลิก" "[english]Language_Name_Translated_gd" "Scottish Gaelic" "Language_Name_Translated_gl" "กาลิเซีย" "[english]Language_Name_Translated_gl" "Galician" "Language_Name_Translated_gu" "คุชราต" "[english]Language_Name_Translated_gu" "Gujarati" "Language_Name_Translated_gv" "มานซ์" "[english]Language_Name_Translated_gv" "Manx" "Language_Name_Translated_ha" "เฮาซา" "[english]Language_Name_Translated_ha" "Hausa" "Language_Name_Translated_he" "ฮีบรู" "[english]Language_Name_Translated_he" "Hebrew" "Language_Name_Translated_hi" "ฮินดี" "[english]Language_Name_Translated_hi" "Hindi" "Language_Name_Translated_hr" "โครเอเชีย" "[english]Language_Name_Translated_hr" "Croatian" "Language_Name_Translated_hu" "ฮังการี" "[english]Language_Name_Translated_hu" "Hungarian" "Language_Name_Translated_hy" "อาร์เมเนีย" "[english]Language_Name_Translated_hy" "Armenian" "Language_Name_Translated_id" "อินโดนีเซีย" "[english]Language_Name_Translated_id" "Indonesian" "Language_Name_Translated_ig" "อิกโบ" "[english]Language_Name_Translated_ig" "Igbo" "Language_Name_Translated_ii" "อี๋เสฉวน" "[english]Language_Name_Translated_ii" "Sichuan Yi" "Language_Name_Translated_is" "ไอซ์แลนด์" "[english]Language_Name_Translated_is" "Icelandic" "Language_Name_Translated_it" "อิตาลี" "[english]Language_Name_Translated_it" "Italian" "Language_Name_Translated_ja" "ญี่ปุ่น" "[english]Language_Name_Translated_ja" "Japanese" "Language_Name_Translated_ka" "จอร์เจีย" "[english]Language_Name_Translated_ka" "Georgian" "Language_Name_Translated_ki" "กีกูยู" "[english]Language_Name_Translated_ki" "Kikuyu" "Language_Name_Translated_kk" "คาซัค" "[english]Language_Name_Translated_kk" "Kazakh" "Language_Name_Translated_kl" "กะลาลลิซุต" "[english]Language_Name_Translated_kl" "Kalaallisut" "Language_Name_Translated_km" "เขมร" "[english]Language_Name_Translated_km" "Khmer" "Language_Name_Translated_kn" "กันนาดา" "[english]Language_Name_Translated_kn" "Kannada" "Language_Name_Translated_ko" "เกาหลี" "[english]Language_Name_Translated_ko" "Korean" "Language_Name_Translated_ks" "กัศมีร์" "[english]Language_Name_Translated_ks" "Kashmiri" "Language_Name_Translated_kw" "คอร์นิช" "[english]Language_Name_Translated_kw" "Cornish" "Language_Name_Translated_ky" "คีร์กีซ" "[english]Language_Name_Translated_ky" "Kyrgyz" "Language_Name_Translated_lb" "ลักเซมเบิร์ก" "[english]Language_Name_Translated_lb" "Luxembourgish" "Language_Name_Translated_lg" "กันดา" "[english]Language_Name_Translated_lg" "Ganda" "Language_Name_Translated_ln" "ลิงกาลา" "[english]Language_Name_Translated_ln" "Lingala" "Language_Name_Translated_lo" "ลาว" "[english]Language_Name_Translated_lo" "Lao" "Language_Name_Translated_lt" "ลิทัวเนีย" "[english]Language_Name_Translated_lt" "Lithuanian" "Language_Name_Translated_lu" "ลูบา-กาตองกา" "[english]Language_Name_Translated_lu" "Luba-Katanga" "Language_Name_Translated_lv" "ลัตเวีย" "[english]Language_Name_Translated_lv" "Latvian" "Language_Name_Translated_mg" "มาลากาซี" "[english]Language_Name_Translated_mg" "Malagasy" "Language_Name_Translated_mk" "มาซิโดเนีย" "[english]Language_Name_Translated_mk" "Macedonian" "Language_Name_Translated_ml" "มลยาฬัม" "[english]Language_Name_Translated_ml" "Malayalam" "Language_Name_Translated_mn" "มองโกเลีย" "[english]Language_Name_Translated_mn" "Mongolian" "Language_Name_Translated_mr" "มราฐี" "[english]Language_Name_Translated_mr" "Marathi" "Language_Name_Translated_ms" "มลายู" "[english]Language_Name_Translated_ms" "Malay" "Language_Name_Translated_mt" "มอลตา" "[english]Language_Name_Translated_mt" "Maltese" "Language_Name_Translated_my" "พม่า" "[english]Language_Name_Translated_my" "Burmese" "Language_Name_Translated_nb" "นอร์เวย์บุ๊กมอล" "[english]Language_Name_Translated_nb" "Norwegian Bokmål" "Language_Name_Translated_nd" "เอ็นเดเบเลเหนือ" "[english]Language_Name_Translated_nd" "North Ndebele" "Language_Name_Translated_ne" "เนปาล" "[english]Language_Name_Translated_ne" "Nepali" "Language_Name_Translated_nl" "ดัตช์" "[english]Language_Name_Translated_nl" "Dutch" "Language_Name_Translated_nn" "นอร์เวย์นีนอสก์" "[english]Language_Name_Translated_nn" "Norwegian Nynorsk" "Language_Name_Translated_om" "โอโรโม" "[english]Language_Name_Translated_om" "Oromo" "Language_Name_Translated_or" "โอริยา" "[english]Language_Name_Translated_or" "Odia" "Language_Name_Translated_os" "ออสซีเชีย" "[english]Language_Name_Translated_os" "Ossetic" "Language_Name_Translated_pa" "ปัญจาบ" "[english]Language_Name_Translated_pa" "Punjabi" "Language_Name_Translated_pl" "โปแลนด์" "[english]Language_Name_Translated_pl" "Polish" "Language_Name_Translated_ps" "ปัชโต" "[english]Language_Name_Translated_ps" "Pashto" "Language_Name_Translated_pt" "โปรตุเกส" "[english]Language_Name_Translated_pt" "Portuguese" "Language_Name_Translated_qu" "เกชัว" "[english]Language_Name_Translated_qu" "Quechua" "Language_Name_Translated_rm" "รูมันช์" "[english]Language_Name_Translated_rm" "Romansh" "Language_Name_Translated_rn" "รุนดี" "[english]Language_Name_Translated_rn" "Rundi" "Language_Name_Translated_ro" "โรมาเนีย" "[english]Language_Name_Translated_ro" "Romanian" "Language_Name_Translated_ru" "รัสเซีย" "[english]Language_Name_Translated_ru" "Russian" "Language_Name_Translated_rw" "คินยาร์วันดา" "[english]Language_Name_Translated_rw" "Kinyarwanda" "Language_Name_Translated_se" "ซามีเหนือ" "[english]Language_Name_Translated_se" "Northern Sami" "Language_Name_Translated_sg" "ซันโก" "[english]Language_Name_Translated_sg" "Sango" "Language_Name_Translated_si" "สิงหล" "[english]Language_Name_Translated_si" "Sinhala" "Language_Name_Translated_sk" "สโลวัก" "[english]Language_Name_Translated_sk" "Slovak" "Language_Name_Translated_sl" "สโลวีเนีย" "[english]Language_Name_Translated_sl" "Slovenian" "Language_Name_Translated_sn" "โชนา" "[english]Language_Name_Translated_sn" "Shona" "Language_Name_Translated_so" "โซมาเลีย" "[english]Language_Name_Translated_so" "Somali" "Language_Name_Translated_sq" "แอลเบเนีย" "[english]Language_Name_Translated_sq" "Albanian" "Language_Name_Translated_sr" "เซอร์เบีย" "[english]Language_Name_Translated_sr" "Serbian" "Language_Name_Translated_sv" "สวีเดน" "[english]Language_Name_Translated_sv" "Swedish" "Language_Name_Translated_sw" "สวาฮีลี" "[english]Language_Name_Translated_sw" "Swahili" "Language_Name_Translated_ta" "ทมิฬ" "[english]Language_Name_Translated_ta" "Tamil" "Language_Name_Translated_te" "เตลูกู" "[english]Language_Name_Translated_te" "Telugu" "Language_Name_Translated_tg" "ทาจิก" "[english]Language_Name_Translated_tg" "Tajik" "Language_Name_Translated_th" "ไทย" "[english]Language_Name_Translated_th" "Thai" "Language_Name_Translated_ti" "ตึกรึญญา" "[english]Language_Name_Translated_ti" "Tigrinya" "Language_Name_Translated_to" "ตองงา" "[english]Language_Name_Translated_to" "Tongan" "Language_Name_Translated_tr" "ตุรกี" "[english]Language_Name_Translated_tr" "Turkish" "Language_Name_Translated_tt" "ตาตาร์" "[english]Language_Name_Translated_tt" "Tatar" "Language_Name_Translated_ug" "อุยกูร์" "[english]Language_Name_Translated_ug" "Uyghur" "Language_Name_Translated_uk" "ยูเครน" "[english]Language_Name_Translated_uk" "Ukrainian" "Language_Name_Translated_ur" "อูรดู" "[english]Language_Name_Translated_ur" "Urdu" "Language_Name_Translated_uz" "อุซเบก" "[english]Language_Name_Translated_uz" "Uzbek" "Language_Name_Translated_vi" "เวียดนาม" "[english]Language_Name_Translated_vi" "Vietnamese" "Language_Name_Translated_wo" "โวลอฟ" "[english]Language_Name_Translated_wo" "Wolof" "Language_Name_Translated_yi" "ยิดดิช" "[english]Language_Name_Translated_yi" "Yiddish" "Language_Name_Translated_yo" "โยรูบา" "[english]Language_Name_Translated_yo" "Yoruba" "Language_Name_Translated_zh" "จีน" "[english]Language_Name_Translated_zh" "Chinese" "Language_Name_Translated_zu" "ซูลู" "[english]Language_Name_Translated_zu" "Zulu" "SFUI_Country_AD" "อันดอร์รา" "[english]SFUI_Country_AD" "Andorra" "SFUI_Country_AF" "อัฟกานิสถาน" "[english]SFUI_Country_AF" "Afghanistan" "SFUI_Country_AG" "แอนติกาและบาร์บูดา" "[english]SFUI_Country_AG" "Antigua and Barbuda" "SFUI_Country_AI" "แองกวิลลา" "[english]SFUI_Country_AI" "Anguilla" "SFUI_Country_AM" "อาร์เมเนีย" "[english]SFUI_Country_AM" "Armenia" "SFUI_Country_AO" "แองโกลา" "[english]SFUI_Country_AO" "Angola" "SFUI_Country_AS" "อเมริกันซามัว" "[english]SFUI_Country_AS" "American Samoa" "SFUI_Country_AW" "อารูบา" "[english]SFUI_Country_AW" "Aruba" "SFUI_Country_AX" "หมู่เกาะโอลันด์" "[english]SFUI_Country_AX" "Åland Islands" "SFUI_Country_BB" "บาร์เบโดส" "[english]SFUI_Country_BB" "Barbados" "SFUI_Country_BD" "บังกลาเทศ" "[english]SFUI_Country_BD" "Bangladesh" "SFUI_Country_BF" "บูร์กินาฟาโซ" "[english]SFUI_Country_BF" "Burkina Faso" "SFUI_Country_BJ" "เบนิน" "[english]SFUI_Country_BJ" "Benin" "SFUI_Country_BL" "เซนต์บาร์เตเลมี" "[english]SFUI_Country_BL" "Saint-Barthélemy" "SFUI_Country_BM" "เบอร์มิวดา" "[english]SFUI_Country_BM" "Bermuda" "SFUI_Country_BS" "บาฮามาส" "[english]SFUI_Country_BS" "Bahamas" "SFUI_Country_BT" "ภูฏาน" "[english]SFUI_Country_BT" "Bhutan" "SFUI_Country_BW" "บอตสวานา" "[english]SFUI_Country_BW" "Botswana" "SFUI_Country_BZ" "เบลีซ" "[english]SFUI_Country_BZ" "Belize" "SFUI_Country_CD" "คองโก (กินชาซา)" "[english]SFUI_Country_CD" "Congo (Kinshasa)" "SFUI_Country_CG" "คองโก (บราซซาวิล)" "[english]SFUI_Country_CG" "Congo (Brazzaville)" "SFUI_Country_CI" "โกตดิวัวร์" "[english]SFUI_Country_CI" "Côte d'Ivoire" "SFUI_Country_CM" "แคเมอรูน" "[english]SFUI_Country_CM" "Cameroon" "SFUI_Country_CR" "คอสตาริกา" "[english]SFUI_Country_CR" "Costa Rica" "SFUI_Country_CU" "คิวบา" "[english]SFUI_Country_CU" "Cuba" "SFUI_Country_CV" "เคปเวิร์ด" "[english]SFUI_Country_CV" "Cape Verde" "SFUI_Country_CW" "กือราเซา" "[english]SFUI_Country_CW" "Curaçao" "SFUI_Country_CY" "ไซปรัส" "[english]SFUI_Country_CY" "Cyprus" "SFUI_Country_DJ" "จิบูตี" "[english]SFUI_Country_DJ" "Djibouti" "SFUI_Country_DM" "โดมินิกา" "[english]SFUI_Country_DM" "Dominica" "SFUI_Country_DO" "สาธารณรัฐโดมินิกัน" "[english]SFUI_Country_DO" "Dominican Republic" "SFUI_Country_DZ" "อัลจีเรีย" "[english]SFUI_Country_DZ" "Algeria" "SFUI_Country_EC" "เอกวาดอร์" "[english]SFUI_Country_EC" "Ecuador" "SFUI_Country_EG" "อียิปต์" "[english]SFUI_Country_EG" "Egypt" "SFUI_Country_ER" "เอริเทรีย" "[english]SFUI_Country_ER" "Eritrea" "SFUI_Country_ET" "เอธิโอเปีย" "[english]SFUI_Country_ET" "Ethiopia" "SFUI_Country_FJ" "ฟิจิ" "[english]SFUI_Country_FJ" "Fiji" "SFUI_Country_FO" "หมู่เกาะแฟโร" "[english]SFUI_Country_FO" "Faroe Islands" "SFUI_Country_GA" "กาบอง" "[english]SFUI_Country_GA" "Gabon" "SFUI_Country_GD" "เกรเนดา" "[english]SFUI_Country_GD" "Grenada" "SFUI_Country_GE" "จอร์เจีย" "[english]SFUI_Country_GE" "Georgia" "SFUI_Country_GF" "เฟรนช์เกียนา" "[english]SFUI_Country_GF" "French Guiana" "SFUI_Country_GG" "เกิร์นซีย์" "[english]SFUI_Country_GG" "Guernsey" "SFUI_Country_GH" "กานา" "[english]SFUI_Country_GH" "Ghana" "SFUI_Country_GI" "ยิบรอลตาร์" "[english]SFUI_Country_GI" "Gibraltar" "SFUI_Country_GL" "กรีนแลนด์" "[english]SFUI_Country_GL" "Greenland" "SFUI_Country_GM" "แกมเบีย" "[english]SFUI_Country_GM" "Gambia" "SFUI_Country_GN" "กินี" "[english]SFUI_Country_GN" "Guinea" "SFUI_Country_GP" "กวาเดอลูป" "[english]SFUI_Country_GP" "Guadeloupe" "SFUI_Country_GR" "กรีซ" "[english]SFUI_Country_GR" "Greece" "SFUI_Country_GT" "กัวเตมาลา" "[english]SFUI_Country_GT" "Guatemala" "SFUI_Country_GU" "กวม" "[english]SFUI_Country_GU" "Guam" "SFUI_Country_GY" "กายอานา" "[english]SFUI_Country_GY" "Guyana" "SFUI_Country_HN" "ฮอนดูรัส" "[english]SFUI_Country_HN" "Honduras" "SFUI_Country_HR" "โครเอเชีย" "[english]SFUI_Country_HR" "Croatia" "SFUI_Country_HT" "เฮติ" "[english]SFUI_Country_HT" "Haiti" "SFUI_Country_IE" "ไอร์แลนด์" "[english]SFUI_Country_IE" "Ireland" "SFUI_Country_IM" "ไอล์ออฟแมน" "[english]SFUI_Country_IM" "Isle of Man" "SFUI_Country_IS" "ไอซ์แลนด์" "[english]SFUI_Country_IS" "Iceland" "SFUI_Country_IT" "อิตาลี" "[english]SFUI_Country_IT" "Italy" "SFUI_Country_JE" "เจอร์ซีย์" "[english]SFUI_Country_JE" "Jersey" "SFUI_Country_JM" "จาเมกา" "[english]SFUI_Country_JM" "Jamaica" "SFUI_Country_KE" "เคนยา" "[english]SFUI_Country_KE" "Kenya" "SFUI_Country_KG" "คีร์กีซสถาน" "[english]SFUI_Country_KG" "Kyrgyzstan" "SFUI_Country_KN" "เซนต์คิตส์และเนวิส" "[english]SFUI_Country_KN" "Saint Kitts and Nevis" "SFUI_Country_KR" "เกาหลีใต้" "[english]SFUI_Country_KR" "South Korea" "SFUI_Country_KW" "คูเวต" "[english]SFUI_Country_KW" "Kuwait" "SFUI_Country_KY" "หมู่เกาะเคย์แมน" "[english]SFUI_Country_KY" "Cayman Islands" "SFUI_Country_LA" "สปป.ลาว" "[english]SFUI_Country_LA" "Lao PDR" "SFUI_Country_LC" "เซนต์ลูเซีย" "[english]SFUI_Country_LC" "Saint Lucia" "SFUI_Country_LI" "ลิกเตนสไตน์" "[english]SFUI_Country_LI" "Liechtenstein" "SFUI_Country_LK" "ศรีลังกา" "[english]SFUI_Country_LK" "Sri Lanka" "SFUI_Country_LR" "ไลบีเรีย" "[english]SFUI_Country_LR" "Liberia" "SFUI_Country_LS" "เลโซโท" "[english]SFUI_Country_LS" "Lesotho" "SFUI_Country_LU" "ลักเซมเบิร์ก" "[english]SFUI_Country_LU" "Luxembourg" "SFUI_Country_LV" "ลัตเวีย" "[english]SFUI_Country_LV" "Latvia" "SFUI_Country_LY" "ลิเบีย" "[english]SFUI_Country_LY" "Libya" "SFUI_Country_MA" "โมร็อกโก" "[english]SFUI_Country_MA" "Morocco" "SFUI_Country_MC" "โมนาโก" "[english]SFUI_Country_MC" "Monaco" "SFUI_Country_MD" "มอลโดวา" "[english]SFUI_Country_MD" "Moldova" "SFUI_Country_ME" "มอนเตเนโกร" "[english]SFUI_Country_ME" "Montenegro" "SFUI_Country_MF" "เซนต์มาร์ตินฝรั่งเศส" "[english]SFUI_Country_MF" "French Saint-Martin" "SFUI_Country_MG" "มาดากัสการ์" "[english]SFUI_Country_MG" "Madagascar" "SFUI_Country_MK" "มาซิโดเนียเหนือ" "[english]SFUI_Country_MK" "North Macedonia" "SFUI_Country_ML" "มาลี" "[english]SFUI_Country_ML" "Mali" "SFUI_Country_MN" "มองโกเลีย" "[english]SFUI_Country_MN" "Mongolia" "SFUI_Country_MO" "มาเก๊า" "[english]SFUI_Country_MO" "Macao" "SFUI_Country_MP" "หมู่เกาะนอร์เทิร์นมาเรียนา" "[english]SFUI_Country_MP" "Northern Mariana Islands" "SFUI_Country_MQ" "มาร์ตินิก" "[english]SFUI_Country_MQ" "Martinique" "SFUI_Country_MR" "มอริเตเนีย" "[english]SFUI_Country_MR" "Mauritania" "SFUI_Country_MU" "มอริเชียส" "[english]SFUI_Country_MU" "Mauritius" "SFUI_Country_MV" "มัลดีฟส์" "[english]SFUI_Country_MV" "Maldives" "SFUI_Country_MW" "มาลาวี" "[english]SFUI_Country_MW" "Malawi" "SFUI_Country_MZ" "โมซัมบิก" "[english]SFUI_Country_MZ" "Mozambique" "SFUI_Country_NA" "นามิเบีย" "[english]SFUI_Country_NA" "Namibia" "SFUI_Country_NC" "นิวแคลิโดเนีย" "[english]SFUI_Country_NC" "New Caledonia" "SFUI_Country_NE" "ไนเจอร์" "[english]SFUI_Country_NE" "Niger" "SFUI_Country_NG" "ไนจีเรีย" "[english]SFUI_Country_NG" "Nigeria" "SFUI_Country_NI" "นิการากัว" "[english]SFUI_Country_NI" "Nicaragua" "SFUI_Country_NP" "เนปาล" "[english]SFUI_Country_NP" "Nepal" "SFUI_Country_OM" "โอมาน" "[english]SFUI_Country_OM" "Oman" "SFUI_Country_PA" "ปานามา" "[english]SFUI_Country_PA" "Panama" "SFUI_Country_PE" "เปรู" "[english]SFUI_Country_PE" "Peru" "SFUI_Country_PF" "เฟรนช์โปลินีเซีย" "[english]SFUI_Country_PF" "French Polynesia" "SFUI_Country_PG" "ปาปัวนิวกินี" "[english]SFUI_Country_PG" "Papua New Guinea" "SFUI_Country_PM" "แซงปีแยร์และมีเกอลง" "[english]SFUI_Country_PM" "Saint Pierre and Miquelon" "SFUI_Country_PR" "เปอร์โตริโก" "[english]SFUI_Country_PR" "Puerto Rico" "SFUI_Country_PS" "ปาเลสไตน์" "[english]SFUI_Country_PS" "Palestine" "SFUI_Country_PW" "ปาเลา" "[english]SFUI_Country_PW" "Palau" "SFUI_Country_PY" "ปารากวัย" "[english]SFUI_Country_PY" "Paraguay" "SFUI_Country_QA" "กาตาร์" "[english]SFUI_Country_QA" "Qatar" "SFUI_Country_RE" "เรอูว์นียง" "[english]SFUI_Country_RE" "Réunion" "SFUI_Country_RW" "รวันดา" "[english]SFUI_Country_RW" "Rwanda" "SFUI_Country_SA" "ซาอุดีอาระเบีย" "[english]SFUI_Country_SA" "Saudi Arabia" "SFUI_Country_SC" "เซเชลส์" "[english]SFUI_Country_SC" "Seychelles" "SFUI_Country_SD" "ซูดาน" "[english]SFUI_Country_SD" "Sudan" "SFUI_Country_SL" "เซียร์ราลีโอน" "[english]SFUI_Country_SL" "Sierra Leone" "SFUI_Country_SM" "ซานมารีโน" "[english]SFUI_Country_SM" "San Marino" "SFUI_Country_SN" "เซเนกัล" "[english]SFUI_Country_SN" "Senegal" "SFUI_Country_SO" "โซมาเลีย" "[english]SFUI_Country_SO" "Somalia" "SFUI_Country_SR" "ซูรินาเม" "[english]SFUI_Country_SR" "Suriname" "SFUI_Country_SV" "เอลซัลวาดอร์" "[english]SFUI_Country_SV" "El Salvador" "SFUI_Country_SX" "ซินต์มาร์เติน" "[english]SFUI_Country_SX" "Sint Maarten" "SFUI_Country_SY" "ซีเรีย" "[english]SFUI_Country_SY" "Syria" "SFUI_Country_SZ" "เอสวาตีนี" "[english]SFUI_Country_SZ" "Eswatini" "SFUI_Country_TC" "หมู่เกาะเติกส์และเคคอส" "[english]SFUI_Country_TC" "Turks and Caicos Islands" "SFUI_Country_TG" "โตโก" "[english]SFUI_Country_TG" "Togo" "SFUI_Country_TJ" "ทาจิกิสถาน" "[english]SFUI_Country_TJ" "Tajikistan" "SFUI_Country_TM" "เติร์กเมนิสถาน" "[english]SFUI_Country_TM" "Turkmenistan" "SFUI_Country_TN" "ตูนิเซีย" "[english]SFUI_Country_TN" "Tunisia" "SFUI_Country_TT" "ตรินิแดดและโตเบโก" "[english]SFUI_Country_TT" "Trinidad and Tobago" "SFUI_Country_TW" "ไต้หวัน" "[english]SFUI_Country_TW" "Taiwan" "SFUI_Country_UG" "ยูกันดา" "[english]SFUI_Country_UG" "Uganda" "SFUI_Country_UY" "อุรุกวัย" "[english]SFUI_Country_UY" "Uruguay" "SFUI_Country_VC" "เซนต์วินเซนต์และเกรนาดีนส์" "[english]SFUI_Country_VC" "Saint Vincent and Grenadines" "SFUI_Country_VE" "เวเนซุเอลา" "[english]SFUI_Country_VE" "Venezuela" "SFUI_Country_VG" "หมู่เกาะบริติชเวอร์จิน" "[english]SFUI_Country_VG" "British Virgin Islands" "SFUI_Country_VI" "หมู่เกาะเวอร์จินของสหรัฐ" "[english]SFUI_Country_VI" "US Virgin Islands" "SFUI_Country_VU" "วานูอาตู" "[english]SFUI_Country_VU" "Vanuatu" "SFUI_Country_WS" "ซามัว" "[english]SFUI_Country_WS" "Samoa" "SFUI_Country_YE" "เยเมน" "[english]SFUI_Country_YE" "Yemen" "SFUI_Country_YT" "มายอต" "[english]SFUI_Country_YT" "Mayotte" "SFUI_Country_ZM" "แซมเบีย" "[english]SFUI_Country_ZM" "Zambia" "SFUI_Country_ZW" "ซิมบับเว" "[english]SFUI_Country_ZW" "Zimbabwe" "SFUI_Country_BQ" "เนเธอร์แลนด์แคริบเบียน" "[english]SFUI_Country_BQ" "Caribbean Netherlands" "CSGO_crate_sticker_pack_community2021_capsule" "แคปซูลสติกเกอร์ชุมชน 2021" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_community2021_capsule" "2021 Community Sticker Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_community2021_capsule_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์มากมายจากศิลปินเวิร์กชอปบน Steam" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_community2021_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from Steam Workshop artists." "coupon_community2021_sticker_capsule" "แคปซูลสติกเกอร์ชุมชน 2021" "[english]coupon_community2021_sticker_capsule" "2021 Community Sticker Capsule" "StickerKit_community2021_clutch_or_kick_glossy" "Clutch Or Kick" "[english]StickerKit_community2021_clutch_or_kick_glossy" "Clutch Or Kick" "StickerKit_community2021_dr_dazzles_paper" "Dr. Dazzles" "[english]StickerKit_community2021_dr_dazzles_paper" "Dr. Dazzles" "StickerKit_community2021_ez_glossy" "EZ" "[english]StickerKit_community2021_ez_glossy" "EZ" "StickerKit_community2021_fast_banana_paper" "Fast Banana" "[english]StickerKit_community2021_fast_banana_paper" "Fast Banana" "StickerKit_community2021_hard_carry_paper" "Hard Carry" "[english]StickerKit_community2021_hard_carry_paper" "Hard Carry" "StickerKit_community2021_kitted_out_paper" "Kitted Out" "[english]StickerKit_community2021_kitted_out_paper" "Kitted Out" "StickerKit_community2021_nademan_paper" "Nademan" "[english]StickerKit_community2021_nademan_paper" "Nademan" "StickerKit_community2021_no_time_paper" "No Time" "[english]StickerKit_community2021_no_time_paper" "No Time" "StickerKit_community2021_retro_leet_paper" "Retro Leet" "[english]StickerKit_community2021_retro_leet_paper" "Retro Leet" "StickerKit_community2021_speedy_glossy" "Speedy T" "[english]StickerKit_community2021_speedy_glossy" "Speedy T" "StickerKit_community2021_this_is_fine_ct_paper" "This Is Fine (CT)" "[english]StickerKit_community2021_this_is_fine_ct_paper" "This Is Fine (CT)" "StickerKit_community2021_war_paper" "War" "[english]StickerKit_community2021_war_paper" "War" "StickerKit_community2021_cyber_romanov_holo" "Cyber Romanov (โฮโล)" "[english]StickerKit_community2021_cyber_romanov_holo" "Cyber Romanov (Holo)" "StickerKit_community2021_eye_contact_holo" "Eye Contact (โฮโล)" "[english]StickerKit_community2021_eye_contact_holo" "Eye Contact (Holo)" "StickerKit_community2021_handle_with_care_holo" "Handle With Care (โฮโล)" "[english]StickerKit_community2021_handle_with_care_holo" "Handle With Care (Holo)" "StickerKit_community2021_i_see_you_holo" "I See You (โฮโล)" "[english]StickerKit_community2021_i_see_you_holo" "I See You (Holo)" "StickerKit_community2021_nice_clutch_holo" "Nice Clutch (โฮโล)" "[english]StickerKit_community2021_nice_clutch_holo" "Nice Clutch (Holo)" "StickerKit_community2021_runtime_holo" "Runtime (โฮโล)" "[english]StickerKit_community2021_runtime_holo" "Runtime (Holo)" "StickerKit_community2021_ace_devil_foil" "Ace Devil (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_community2021_ace_devil_foil" "Ace Devil (Foil)" "StickerKit_community2021_bullet_hell_foil" "Bullet Hell (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_community2021_bullet_hell_foil" "Bullet Hell (Foil)" "StickerKit_community2021_purrurists_foil" "Purrurists (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_community2021_purrurists_foil" "Purrurists (Foil)" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021" "บัตรผ่านพรีเมียมปฏิบัติการ Riptide" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021" "Operation Riptide Premium Pass" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021_Desc" "บัตรผ่านพรีเมียมปฏิบัติการ Riptide จะมอบเหรียญปฏิบัติการ Riptide ที่สามารถอัปเกรดได้เป็นของที่ระลึก ภารกิจรายสัปดาห์ และเข้าถึงไอเท็มสุดพิเศษได้ในร้านค้าปฏิบัติการ" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021_Desc" "The Operation Riptide Premium Pass grants a commemorative upgradeable Operation Riptide Coin, weekly missions, and access to exclusive items in the Operation Shop." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1" "เหรียญการท้าทายปฏิบัติการ Riptide" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1" "Operation Riptide Challenge Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Riptide" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1_Desc" "Participated in Operation Riptide." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2" "เหรียญเงินปฏิบัติการ Riptide" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2" "Silver Operation Riptide Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Riptide" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2_Desc" "Participated in Operation Riptide." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3" "เหรียญทองปฏิบัติการ Riptide" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3" "Gold Operation Riptide Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3_Desc" "ได้เข้าร่วมในปฏิบัติการ Riptide" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3_Desc" "Participated in Operation Riptide." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4" "เหรียญเพชรปฏิบัติการ Riptide" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4" "Diamond Operation Riptide Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4_Desc" "ปฏิบัติการ Riptide เสร็จสมบูรณ์แล้ว" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4_Desc" "Completed Operation Riptide." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1" "1 ดาวสำหรับปฏิบัติการ Riptide" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1" "1 Star for Operation Riptide" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1_Desc" "การอัปเกรดดาวปฏิบัติการที่สั่งซื้อนี้จะได้รับ 1 ดาวปฏิบัติการ เมื่อเปิดใช้งาน" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 1 Operation Star when activated." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10" "10 ดาวสำหรับปฏิบัติการ Riptide" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10" "10 Stars for Operation Riptide" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10_Desc" "การอัปเกรดดาวปฏิบัติการที่สั่งซื้อนี้จะได้รับ 10 ดาวปฏิบัติการ เมื่อเปิดใช้งาน" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 10 Operation Stars when activated." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100" "100 ดาวสำหรับปฏิบัติการ Riptide" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100" "100 Stars for Operation Riptide" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100_Desc" "การอัปเกรดดาวปฏิบัติการที่สั่งซื้อนี้จะได้รับ 100 ดาวปฏิบัติการ เมื่อเปิดใช้งาน" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 100 Operation Stars when activated." "CSGO_Collectible_MapTokenBasalt" "เหรียญแผนที่ Basalt" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenBasalt" "Basalt Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenInsertion2" "เหรียญแผนที่ Insertion II" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenInsertion2" "Insertion II Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenRavine" "เหรียญแผนที่ Ravine" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenRavine" "Ravine Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenExtraction" "เหรียญแผนที่ Extraction" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenExtraction" "Extraction Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenCounty" "เหรียญแผนที่ County" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenCounty" "County Map Coin" "CSGO_crate_patch_pack03" "ชุดสะสมแพตช์ปักปฏิบัติการ Riptide" "[english]CSGO_crate_patch_pack03" "Operation Riptide Patch Collection" "CSGO_crate_patch_pack03_desc" "ชุดสะสมแพตช์ปักนี้บรรจุแพตช์ปักมากมายที่เป็นของที่ระลึกจากปฏิบัติการ Riptide แพตช์ปักสามารถใช้กับเจ้าหน้าที่คนใดก็ได้ที่คุณมีอยู่" "[english]CSGO_crate_patch_pack03_desc" "This patch collection contains a variety of embroidered patches commemorating Operation Riptide. Patches can be applied to any agent you own." "coupon_crate_patch_pack03" "ชุดสะสมแพตช์ปักปฏิบัติการ Riptide" "[english]coupon_crate_patch_pack03" "Operation Riptide Patch Collection" "CSGO_crate_sticker_pack_riptide_surfshop" "ชุดสะสมสติกเกอร์ Riptide Surf Shop" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_riptide_surfshop" "Riptide Surf Shop Sticker Collection" "CSGO_crate_community_29" "กล่องปฏิบัติการ Riptide" "[english]CSGO_crate_community_29" "Operation Riptide Case" "CSGO_crate_key_community_29" "กุญแจกล่องปฏิบัติการ Riptide" "[english]CSGO_crate_key_community_29" "Operation Riptide Case Key" "CSGO_crate_key_community_29_desc" "กุญแจนี้ใช้เปิดกล่องปฏิบัติการ Riptide เท่านั้น" "[english]CSGO_crate_key_community_29_desc" "This key only opens Operation Riptide cases" "CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule" "ชุดสะสมสติกเกอร์ปฏิบัติการ Riptide" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule" "Operation Riptide Sticker Collection" "CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule_desc" "ชุดสะสมนี้บรรจุสติกเกอร์มากมายจากการเฉลิมฉลองปฏิบัติการ Riptide" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule_desc" "This collection contains a variety of stickers celebrating Operation Riptide." "CSGO_set_dust_2_2021" "ชุดสะสม Dust 2 2021" "[english]CSGO_set_dust_2_2021" "The 2021 Dust 2 Collection" "CSGO_set_dust_2_2021_short" "Dust2 2021" "[english]CSGO_set_dust_2_2021_short" "Dust2 2021" "CSGO_set_mirage_2021" "ชุดสะสม Mirage 2021" "[english]CSGO_set_mirage_2021" "The 2021 Mirage Collection" "CSGO_set_mirage_2021_short" "Mirage 2021" "[english]CSGO_set_mirage_2021_short" "Mirage 2021" "CSGO_set_train_2021" "ชุดสะสม Train 2021" "[english]CSGO_set_train_2021" "The 2021 Train Collection" "CSGO_set_train_2021_short" "Train 2021" "[english]CSGO_set_train_2021_short" "Train 2021" "CSGO_set_vertigo_2021" "ชุดสะสม Vertigo 2021" "[english]CSGO_set_vertigo_2021" "The 2021 Vertigo Collection" "CSGO_set_vertigo_2021_short" "Vertigo 2021" "[english]CSGO_set_vertigo_2021_short" "Vertigo 2021" "CSGO_set_community_29" "ชุดสะสมปฏิบัติการ Riptide" "[english]CSGO_set_community_29" "The Operation Riptide Collection" "quest_action_plural_act_dz_purchase_item" "ซื้อ" "[english]quest_action_plural_act_dz_purchase_item" "purchases" "quest_action_singular_act_dz_purchase_item" "ซื้อ" "[english]quest_action_singular_act_dz_purchase_item" "purchase" "quest_action_plural_act_armsrace_level" "เลเวล" "[english]quest_action_plural_act_armsrace_level" "levels" "quest_action_singular_act_armsrace_level" "เลเวล" "[english]quest_action_singular_act_armsrace_level" "level" "quest_action_plural_act_gg_weapon_upgrade" "อัปเกรด" "[english]quest_action_plural_act_gg_weapon_upgrade" "upgrades" "quest_action_singular_act_gg_weapon_upgrade" "อัปเกรด" "[english]quest_action_singular_act_gg_weapon_upgrade" "upgrade" "quest_action_singular_act_detonate_molotov" "ระเบิดขวด" "[english]quest_action_singular_act_detonate_molotov" "molotov" "quest_action_plural_act_detonate_molotov" "ระเบิดขวด" "[english]quest_action_plural_act_detonate_molotov" "molotovs" "quest_action_singular_act_use_healthshot" "เข็มฉีดยา" "[english]quest_action_singular_act_use_healthshot" "healthshot" "quest_action_plural_act_use_healthshot" "เข็มฉีดยา" "[english]quest_action_plural_act_use_healthshot" "healthshots" "quest_1106_var_desc" "เอาชีวิตรอดจากการโจมตีทางอากาศในโหมดการ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1106_var_desc" "Survive an aerial assault in Guardian: {s:location}." "quest_1107_var_desc" "ทำหลายภารกิจให้เสร็จในโหมดโซนอันตราย: {s:location}" "[english]quest_1107_var_desc" "Complete a variety of tasks in Danger Zone: {s:location}" "quest_1108_var_desc" "ทำการสังหารตามชุดตำแหน่งเรดาร์ที่แตกต่างกัน" "[english]quest_1108_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations" "quest_1111_var_desc" "ทำการสังหารในโหมดการ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1111_var_desc" "Get kills in Guardian: {s:location}." "quest_1115_var_desc" "ทำการสังหารด้วยปืนสไนเปอร์ไรเฟิลในโหมดการ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1115_var_desc" "Get sniper rifle kills in Guardian: {s:location}." "quest_1117_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้ในตำแหน่งที่ต่างกัน" "[english]quest_1117_var_desc" "Apply graffiti in different locations" "quest_1200_var_desc" "ชนะ {d:points} แมตช์" "[english]quest_1200_var_desc" "Win {d:points} match" "quest_1201_var_desc" "ชนะ {d:points} รอบ" "[english]quest_1201_var_desc" "Win {d:points} rounds" "quest_1202_var_desc" "สร้างความเสียหายเบ็ดเตล็ด {d:points} หน่วยในแมตช์เดียว" "[english]quest_1202_var_desc" "Deal {d:points} utility damage in a single match" "quest_1203_var_desc" "สร้างความเสียหายเบ็ดเตล็ด {d:points} หน่วย" "[english]quest_1203_var_desc" "Deal {d:points} utility damage" "quest_1204_var_desc" "ทำลายโดรนศัตรู" "[english]quest_1204_var_desc" "Destroy an enemy drone" "quest_1205_var_desc" "ระเบิดถัง" "[english]quest_1205_var_desc" "Explode a barrel" "quest_1206_var_desc" "ทำลายกระจก" "[english]quest_1206_var_desc" "Destroy some glass" "quest_1207_var_desc" "บินพุ่งขึ้นฟ้าด้วยบัมพ์ไมน์ที่วางบนยอดหอถังเก็บน้ำ" "[english]quest_1207_var_desc" "Bump mine launch off the top of the Water Tower" "quest_1208_var_desc" "ช่วยเหลือตัวประกัน" "[english]quest_1208_var_desc" "Rescue a hostage" "quest_1209_var_desc" "ทำการสังหารจากจุดเริ่มต้น T" "[english]quest_1209_var_desc" "Get a kill from T Start" "quest_1210_var_desc" "ทำการสังหารจากทางขึ้นฝั่ง T" "[english]quest_1210_var_desc" "Get a kill from T Ramp" "quest_1211_var_desc" "ทำการสังหารจากจุดวางระเบิด A" "[english]quest_1211_var_desc" "Get a kill from Bombsite A" "quest_1212_var_desc" "ทำการสังหารจากจุดเริ่มต้น CT" "[english]quest_1212_var_desc" "Get a kill from CT Start" "quest_1213_var_desc" "ทำการสังหารจากร้านค้า" "[english]quest_1213_var_desc" "Get a kill from Shop" "quest_1214_var_desc" "ทำการสังหารจากจุดวางระเบิด B" "[english]quest_1214_var_desc" "Get a kill from Bombsite B" "quest_1215_var_desc" "ทำการสังหารจากทางแคบ" "[english]quest_1215_var_desc" "Get a kill from Catwalk" "quest_1216_var_desc" "ทำการสังหารจากจุดกลาง" "[english]quest_1216_var_desc" "Get a kill from Mid" "quest_1217_var_desc" "ทำการสังหารจากบันได" "[english]quest_1217_var_desc" "Get a kill from Stairs" "quest_1218_var_desc" "ทำการสังหารจากจุดวางระเบิด A (อีกครั้ง)!" "[english]quest_1218_var_desc" "Get a kill from Bombsite A (Again)!" "quest_1219_var_desc" "ทำการสังหารหลายคนในรอบ {d:points} ครั้งในแมตช์เดียว" "[english]quest_1219_var_desc" "Get {d:points} multi-kill rounds in a single match" "quest_1220_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้ง" "[english]quest_1220_var_desc" "Get {d:points} kills" "quest_1221_var_desc" "ชนะ {d:points} แมตช์" "[english]quest_1221_var_desc" "Win {d:points} match" "quest_1222_var_desc" "ชนะ {d:points} รอบ" "[english]quest_1222_var_desc" "Win {d:points} rounds" "quest_1223_var_desc" "ทำการสังหารโดยการยิงศีรษะ {d:points} ครั้งในแมตช์เดียว" "[english]quest_1223_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in a single match" "quest_1224_var_desc" "ทำการสังหารโดยการยิงศีรษะ {d:points} ครั้ง" "[english]quest_1224_var_desc" "Get {d:points} headshot kills" "quest_1225_var_desc" "สร้างความเสียหายด้วยระเบิด" "[english]quest_1225_var_desc" "Deal grenade damage" "quest_1226_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้ง" "[english]quest_1226_var_desc" "Get {d:points} kills" "quest_1227_var_desc" "ชนะ {d:points} แมตช์" "[english]quest_1227_var_desc" "Win {d:points} match" "quest_1228_var_desc" "ชนะ {d:points} รอบ" "[english]quest_1228_var_desc" "Win {d:points} rounds" "quest_1229_var_desc" "สร้างความเสียหาย {d:points} หน่วยในแมตช์เดียว" "[english]quest_1229_var_desc" "Deal {d:points} damage in a single match" "quest_1230_var_desc" "สร้างความเสียหาย {d:points} หน่วย" "[english]quest_1230_var_desc" "Deal {d:points} damage" "quest_1231_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้ที่จุดเริ่มต้น CT" "[english]quest_1231_var_desc" "Apply graffiti at CT Start" "quest_1232_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้ที่จุดวางระเบิด A" "[english]quest_1232_var_desc" "Apply graffiti at Bombsite A" "quest_1233_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้ที่หลุม" "[english]quest_1233_var_desc" "Apply graffiti at Pit" "quest_1234_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้ที่จุดวางระเบิด B" "[english]quest_1234_var_desc" "Apply graffiti at Bombsite B" "quest_1235_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้ที่ประตูกลาง" "[english]quest_1235_var_desc" "Apply graffiti at Mid Doors" "quest_1236_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้ที่จุดเริ่มต้น T" "[english]quest_1236_var_desc" "Apply graffiti at T Start" "quest_1237_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้ที่ทางแคบ" "[english]quest_1237_var_desc" "Apply graffiti at Catwalk" "quest_1238_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้ที่อุโมงค์ด้านบน" "[english]quest_1238_var_desc" "Apply graffiti at Upper Tunnel" "quest_1239_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้ที่ประตูยาว" "[english]quest_1239_var_desc" "Apply graffiti at Long Doors" "quest_1240_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้ที่จุดกลาง" "[english]quest_1240_var_desc" "Apply graffiti at Middle" "quest_complete_the_match_uncommitted" "จบแมตช์เพื่อบันทึกความคืบหน้าภารกิจของคุณ" "[english]quest_complete_the_match_uncommitted" "Finish the match to save your mission progress" "op11_quest_name_1104" "แข่งขัน - แมตช์สั้น - พรีเมียร์" "[english]op11_quest_name_1104" "Competitive - Short Match - Premier" "op11_quest_name_1105" "วิงแมน - Extraction" "[english]op11_quest_name_1105" "Wingman - Extraction" "op11_quest_name_1106" "การ์เดียน - It's Raining Sharks" "[english]op11_quest_name_1106" "Guardian - It's Raining Sharks" "op11_quest_name_1107" "โซนอันตราย - Blacksite - Blood In The Water" "[english]op11_quest_name_1107" "Danger Zone - Blacksite - Blood In The Water" "op11_quest_name_1108" "เดธแมตช์ - Mirage - Food Chain" "[english]op11_quest_name_1108" "Deathmatch - Mirage - Food Chain" "op11_quest_name_1109" "แคชชวล - กลุ่มเดลต้า - Feeding Frenzy" "[english]op11_quest_name_1109" "Casual - Group Delta - Feeding Frenzy" "op11_quest_name_1110" "แข่งขัน - แมตช์สั้น - Basalt" "[english]op11_quest_name_1110" "Competitive - Short Match - Basalt" "op11_quest_name_1111" "การ์เดียน - Amphibious Assault" "[english]op11_quest_name_1111" "Guardian - Amphibious Assault" "op11_quest_name_1112" "เดธแมตช์ - กลุ่มซิกม่า - Aim Above The Flippers" "[english]op11_quest_name_1112" "Deathmatch - Group Sigma - Aim Above The Flippers" "op11_quest_name_1113" "ทำลายล้าง - Explosive Swimmer" "[english]op11_quest_name_1113" "Demolition - Explosive Swimmer" "op11_quest_name_1114" "วิงแมน - Ravine" "[english]op11_quest_name_1114" "Wingman - Ravine" "op11_quest_name_1115" "การ์เดียน - Point Break" "[english]op11_quest_name_1115" "Guardian - Point Break" "op11_quest_name_1116" "ยึดคืน - Carve Them Up" "[english]op11_quest_name_1116" "Retakes - Carve Them Up" "op11_quest_name_1117" "แคชชวล - Dust II - Wipeout" "[english]op11_quest_name_1117" "Casual - Dust II - Wipeout" "op11_quest_name_1118" "แข่งขัน - แมตช์สั้น - Insertion II" "[english]op11_quest_name_1118" "Competitive - Short Match - Insertion II" "op11_quest_name_1119" "การ์เดียน - Rock The Kasbah" "[english]op11_quest_name_1119" "Guardian - Rock The Kasbah" "op11_quest_name_1120" "เดธแมตช์ - Nuke - Atomic Punk" "[english]op11_quest_name_1120" "Deathmatch - Nuke - Atomic Punk" "op11_quest_name_1121" "แคชชวล - กลุ่มซิกม่า - The First Five Cuts Are The Deepest" "[english]op11_quest_name_1121" "Casual - Group Sigma - The First Five Cuts Are The Deepest" "UI_Operation11_MissionCard_01" "Shark Week" "[english]UI_Operation11_MissionCard_01" "Shark Week" "UI_Operation11_MissionCard_02" "Seal The Deal" "[english]UI_Operation11_MissionCard_02" "Seal The Deal" "UI_Operation11_MissionCard_03" "Surf's Up" "[english]UI_Operation11_MissionCard_03" "Surf's Up" "UI_Operation11_MissionCard_04" "Gendarmerie" "[english]UI_Operation11_MissionCard_04" "Gendarmerie" "UI_Operation11_MissionCard_05" "Tropical Paradise" "[english]UI_Operation11_MissionCard_05" "Tropical Paradise" "UI_Operation11_MissionCard_06" "Rumble In The Jungle" "[english]UI_Operation11_MissionCard_06" "Rumble In The Jungle" "UI_Operation11_MissionCard_07" "Land, Sea, and Air" "[english]UI_Operation11_MissionCard_07" "Land, Sea, and Air" "UI_Operation11_MissionCard_08" "Midway" "[english]UI_Operation11_MissionCard_08" "Midway" "UI_Operation11_MissionCard_09" "Nautical Mile" "[english]UI_Operation11_MissionCard_09" "Nautical Mile" "UI_Operation11_MissionCard_10" "Decompression" "[english]UI_Operation11_MissionCard_10" "Decompression" "UI_Operation11_MissionCard_11" "Water, Water, Everywhere" "[english]UI_Operation11_MissionCard_11" "Water, Water, Everywhere" "UI_Operation11_MissionCard_12" "Remember Your Training" "[english]UI_Operation11_MissionCard_12" "Remember Your Training" "UI_Operation11_MissionCard_13" "Practical Oceanography" "[english]UI_Operation11_MissionCard_13" "Practical Oceanography" "UI_Operation11_MissionCard_14" "A Little Competition" "[english]UI_Operation11_MissionCard_14" "A Little Competition" "UI_Operation11_MissionCard_15" "Barrier Reef" "[english]UI_Operation11_MissionCard_15" "Barrier Reef" "UI_Operation11_MissionCard_16" "Riptide!" "[english]UI_Operation11_MissionCard_16" "Riptide!" "StickerKit_riptide_surfshop_gnar_01" "Orange Gnar" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_gnar_01" "Orange Gnar" "StickerKit_riptide_surfshop_gnar_02" "Blue Gnar" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_gnar_02" "Blue Gnar" "StickerKit_riptide_surfshop_gnar_03" "Green Gnar" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_gnar_03" "Green Gnar" "StickerKit_riptide_surfshop_gnar_04" "Purple Gnar" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_gnar_04" "Purple Gnar" "StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_01" "Yellow Jaggyfish" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_01" "Yellow Jaggyfish" "StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_02" "Pink Jaggyfish" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_02" "Pink Jaggyfish" "StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_03" "Purple Jaggyfish" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_03" "Purple Jaggyfish" "StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_04" "Black Jaggyfish" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_04" "Black Jaggyfish" "StickerKit_riptide_surfshop_lethal_01" "Blue Lethal" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_lethal_01" "Blue Lethal" "StickerKit_riptide_surfshop_lethal_02" "Green Lethal" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_lethal_02" "Green Lethal" "StickerKit_riptide_surfshop_lethal_03" "Fade Lethal" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_lethal_03" "Fade Lethal" "StickerKit_riptide_surfshop_lethal_04" "Yellow Lethal" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_lethal_04" "Yellow Lethal" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_01" "Green Shark Shooter" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_01" "Green Shark Shooter" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_02" "Black Shark Shooter" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_02" "Black Shark Shooter" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_03" "Blue Shark Shooter" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_03" "Blue Shark Shooter" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_04" "Red Shark Shooter" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_04" "Red Shark Shooter" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_01" "Green Cyclawps" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_01" "Green Cyclawps" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_02" "Red Cyclawps" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_02" "Red Cyclawps" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_03" "Purple Cyclawps" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_03" "Purple Cyclawps" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_04" "Yellow Cyclawps" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_04" "Yellow Cyclawps" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_01" "Purple Bombster" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_01" "Purple Bombster" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_02" "White Bombster" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_02" "White Bombster" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_03" "Green Bombster" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_03" "Green Bombster" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_04" "Yellow Bombster" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_04" "Yellow Bombster" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_01" "Watermelon Tentaskull" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_01" "Watermelon Tentaskull" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_02" "Blood Moon Tentaskull" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_02" "Blood Moon Tentaskull" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_03" "Sunset Ocean Tentaskull" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_03" "Sunset Ocean Tentaskull" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_04" "Toxic Tentaskull" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_04" "Toxic Tentaskull" "StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_01" "Watermelon Stabbyfish" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_01" "Watermelon Stabbyfish" "StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_02" "Miami Stabbyfish" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_02" "Miami Stabbyfish" "StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_03" "After Hours Stabbyfish" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_03" "After Hours Stabbyfish" "StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_04" "Ocean Sunset Stabbyfish" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_04" "Ocean Sunset Stabbyfish" "StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_01" "Miami Wave Rider" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_01" "Miami Wave Rider" "StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_02" "Blood Moon Wave Rider" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_02" "Blood Moon Wave Rider" "StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_03" "Toxic Wave Rider" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_03" "Toxic Wave Rider" "StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_04" "Fools Gold Wave Rider" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_04" "Fools Gold Wave Rider" "StickerKit_riptide_surfshop_buttery_01" "Candy Buttery (โฮโล)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_buttery_01" "Candy Buttery (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_buttery_02" "Flame Buttery (โฮโล)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_buttery_02" "Flame Buttery (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_buttery_03" "Watermelon Buttery (โฮโล)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_buttery_03" "Watermelon Buttery (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_buttery_04" "Miami Buttery (โฮโล)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_buttery_04" "Miami Buttery (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_flick_01" "Opal Flick (โฮโล)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_flick_01" "Opal Flick (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_flick_02" "Ocean Sunset Flick (โฮโล)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_flick_02" "Ocean Sunset Flick (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_flick_03" "Mercury Flick (โฮโล)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_flick_03" "Mercury Flick (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_flick_04" "Miami Flick (โฮโล)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_flick_04" "Miami Flick (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_flow_01" "Watermelon Flow (โฮโล)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_flow_01" "Watermelon Flow (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_flow_02" "Toxic Flow (โฮโล)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_flow_02" "Toxic Flow (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_flow_03" "Cotton Candy Flow (โฮโล)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_flow_03" "Cotton Candy Flow (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_flow_04" "Miami Flow (โฮโล)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_flow_04" "Miami Flow (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_01" "Miami Skill Surf (โฮโล)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_01" "Miami Skill Surf (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_02" "Ocean Sunset Skill Surf (โฮโล)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_02" "Ocean Sunset Skill Surf (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_03" "Coral Skill Surf (โฮโล)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_03" "Coral Skill Surf (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_04" "Bubble Gum Skill Surf (โฮโล)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_04" "Bubble Gum Skill Surf (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_strafe_01" "Abalone Strafe (โฮโล)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_strafe_01" "Abalone Strafe (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_strafe_02" "Watermelon Strafe (โฮโล)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_strafe_02" "Watermelon Strafe (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_strafe_03" "Mood Ring Strafe (โฮโล)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_strafe_03" "Mood Ring Strafe (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_strafe_04" "Neon Opal Strafe (โฮโล)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_strafe_04" "Neon Opal Strafe (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_tier6_01" "Flame Tier6 (โฮโล)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_tier6_01" "Flame Tier6 (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_tier6_02" "Watermelon Tier6 (โฮโล)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_tier6_02" "Watermelon Tier6 (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_tier6_03" "Miami Tier6 (โฮโล)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_tier6_03" "Miami Tier6 (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_tier6_04" "Forge Tier6 (โฮโล)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_tier6_04" "Forge Tier6 (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_01" "Sticker Bomb Surf Ava (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_01" "Sticker Bomb Surf Ava (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_02" "Dragon Lore Surf Ava (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_02" "Dragon Lore Surf Ava (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_03" "Akihabara Accept Surf Ava (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_03" "Akihabara Accept Surf Ava (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_04" "Dark Water Surf Ava (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_04" "Dark Water Surf Ava (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_01" "Sticker Bomb Surf K (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_01" "Sticker Bomb Surf K (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_02" "Hypnotic Surf K (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_02" "Hypnotic Surf K (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_03" "Fire Serpent Surf K (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_03" "Fire Serpent Surf K (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_04" "Blaze Surf K (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_04" "Blaze Surf K (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_01" "Ultraviolet Poison Frog (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_01" "Ultraviolet Poison Frog (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_02" "Lore Poison Frog (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_02" "Lore Poison Frog (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_03" "Crimson Web Poison Frog (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_03" "Crimson Web Poison Frog (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_04" "Doppler Poison Frog (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_04" "Doppler Poison Frog (Foil)" "StickerKit_op_riptide_bandana_paper" "Seeing Red" "[english]StickerKit_op_riptide_bandana_paper" "Seeing Red" "StickerKit_op_riptide_goggles_paper" "Dead Eye" "[english]StickerKit_op_riptide_goggles_paper" "Dead Eye" "StickerKit_op_riptide_great_wave_paper" "Great Wave" "[english]StickerKit_op_riptide_great_wave_paper" "Great Wave" "StickerKit_op_riptide_gutted_paper" "Gutted" "[english]StickerKit_op_riptide_gutted_paper" "Gutted" "StickerKit_op_riptide_kill_count_paper" "Kill Count" "[english]StickerKit_op_riptide_kill_count_paper" "Kill Count" "StickerKit_op_riptide_operation_riptide_paper" "Operation Riptide" "[english]StickerKit_op_riptide_operation_riptide_paper" "Operation Riptide" "StickerKit_op_riptide_rising_tide_paper" "Liquid Fire" "[english]StickerKit_op_riptide_rising_tide_paper" "Liquid Fire" "StickerKit_op_riptide_sea_swallow_paper" "Chicken of the Sky" "[english]StickerKit_op_riptide_sea_swallow_paper" "Chicken of the Sky" "StickerKit_op_riptide_goggles_holo" "Dead Eye (โฮโล)" "[english]StickerKit_op_riptide_goggles_holo" "Dead Eye (Holo)" "StickerKit_op_riptide_great_wave_holo" "Great Wave (โฮโล)" "[english]StickerKit_op_riptide_great_wave_holo" "Great Wave (Holo)" "StickerKit_op_riptide_kill_count_holo" "Kill Count (โฮโล)" "[english]StickerKit_op_riptide_kill_count_holo" "Kill Count (Holo)" "StickerKit_op_riptide_rising_tide_holo" "Liquid Fire (โฮโล)" "[english]StickerKit_op_riptide_rising_tide_holo" "Liquid Fire (Holo)" "StickerKit_op_riptide_bandana_foil" "Seeing Red (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_op_riptide_bandana_foil" "Seeing Red (Foil)" "StickerKit_op_riptide_great_wave_foil" "Great Wave (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_op_riptide_great_wave_foil" "Great Wave (Foil)" "PatchKit_patch_op11_abandon_hope" "Abandon Hope" "[english]PatchKit_patch_op11_abandon_hope" "Abandon Hope" "PatchKit_desc_patch_op11_abandon_hope" "พวกแกทุกคนใครกล้าเข้ามา..." "[english]PatchKit_desc_patch_op11_abandon_hope" "All ye who dare enter..." "PatchKit_patch_op11_anchor" "Anchors Aweigh" "[english]PatchKit_patch_op11_anchor" "Anchors Aweigh" "PatchKit_desc_patch_op11_anchor" "จงอยู่รอดในทะเลวายุ..." "[english]PatchKit_desc_patch_op11_anchor" "Staying still in stormy seas..." "PatchKit_patch_op11_cruising" "Cruising Ray" "[english]PatchKit_patch_op11_cruising" "Cruising Ray" "PatchKit_desc_patch_op11_cruising" "ร่อนใต้คลื่น..." "[english]PatchKit_desc_patch_op11_cruising" "Glides below the waves..." "PatchKit_patch_op11_frog_skeleton" "Bayonet Frog" "[english]PatchKit_patch_op11_frog_skeleton" "Bayonet Frog" "PatchKit_desc_patch_op11_frog_skeleton" "อย่ายอมแพ้จนกว่าคุณจะสิ้นชีพ..." "[english]PatchKit_desc_patch_op11_frog_skeleton" "Don't give up 'till you croak..." "PatchKit_patch_op11_mad_sushi" "Mad Sushi" "[english]PatchKit_patch_op11_mad_sushi" "Mad Sushi" "PatchKit_desc_patch_op11_mad_sushi" "กลิ้งใส่ศัตรู!" "[english]PatchKit_desc_patch_op11_mad_sushi" "Roll the enemy!" "PatchKit_patch_op11_pink_squid" "Giant Squid" "[english]PatchKit_patch_op11_pink_squid" "Giant Squid" "PatchKit_desc_patch_op11_pink_squid" "จงลากเหยื่อสู่ความล้ำลึก..." "[english]PatchKit_desc_patch_op11_pink_squid" "Draws its prey into the depths..." "PatchKit_patch_op11_piranha" "El Pirata" "[english]PatchKit_patch_op11_piranha" "El Pirata" "PatchKit_desc_patch_op11_piranha" "รอยกัดเล็ก ๆ คือความพยายามของทีม..." "[english]PatchKit_desc_patch_op11_piranha" "Small bites; team effort..." "PatchKit_patch_op11_siren" "Death From Below" "[english]PatchKit_patch_op11_siren" "Death From Below" "PatchKit_desc_patch_op11_siren" "จงระวังเบื้องบน..." "[english]PatchKit_desc_patch_op11_siren" "Look out above..." "PatchKit_patch_op11_skull_crossswords" "Dead Men" "[english]PatchKit_patch_op11_skull_crossswords" "Dead Men" "PatchKit_desc_patch_op11_skull_crossswords" "ตราเครื่องหมายแห่งความอันตรายระดับสากล..." "[english]PatchKit_desc_patch_op11_skull_crossswords" "Universal sigil of danger..." "PatchKit_patch_op11_sunset_wave" "Sunset Wave" "[english]PatchKit_patch_op11_sunset_wave" "Sunset Wave" "PatchKit_desc_patch_op11_sunset_wave" "วันใหม่ในมหาสมุทร..." "[english]PatchKit_desc_patch_op11_sunset_wave" "A new day on the ocean..." "PatchKit_patch_op11_fish_go" "Aquatic Offensive" "[english]PatchKit_patch_op11_fish_go" "Aquatic Offensive" "PatchKit_desc_patch_op11_fish_go" "ปลาพร้อมลุย" "[english]PatchKit_desc_patch_op11_fish_go" "Fish on the Go" "PatchKit_patch_op11_cthulhu" "Elder God" "[english]PatchKit_patch_op11_cthulhu" "Elder God" "PatchKit_desc_patch_op11_cthulhu" "คธูลูยอมรับเหล่าผู้ปลดชนวน..." "[english]PatchKit_desc_patch_op11_cthulhu" "Cthulhu approves those who defuse..." "PatchKit_patch_op11_meal_time" "Meal Time" "[english]PatchKit_patch_op11_meal_time" "Meal Time" "PatchKit_desc_patch_op11_meal_time" "กระหายชัยชนะ..." "[english]PatchKit_desc_patch_op11_meal_time" "Hungry for victory..." "PaintKit_hy_ddpat_desert_Tag" "Desert DDPAT" "[english]PaintKit_hy_ddpat_desert_Tag" "Desert DDPAT" "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj" "Jungle Rebel | Elite Crew" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj" "Jungle Rebel | Elite Crew" "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj_Desc" "Elite Crew เชี่ยวชาญในการปฏิบัติการกบฏภาคพื้นดินในพื้นที่ชุ่มน้ำและในป่า อยู่ในเงาเมื่อไรถึงตายแน่นอน\n\nมันมืดแล้ว แต่ฉันก็ยังสวมแว่นกันแดด" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj_Desc" "Elite Crew's wetland and jungle based ground rebel. Deadly in the shade(s). \n\nIt's dark and I'm wearing sunglasses." "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn" "Primeiro Tenente | Brazilian 1st Battalion" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn" "Primeiro Tenente | Brazilian 1st Battalion" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn_Desc" "ในฐานะผู้เชี่ยวชาญด้านการต่อสู้เอาชีวิตรอดในปฏิบัติการป่าลึก Brazilian 1st Battalion เขามักลับมีดของเขาให้คมเสมออยู่ริมฝั่งของแม่น้ำแอมะซอนอันยิ่งใหญ่\n\nพร้อมต้อนรับความแปลกใจเสมอ" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn_Desc" "As a combat survival specialist in deep jungle operations, the Brazilian 1st Battalion sharpen their teeth alongside the banks of the mighty Amazon River. \n\nSurprises welcome." "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk" "Lieutenant 'Tree Hugger' Farlow | SWAT" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk" "Lieutenant 'Tree Hugger' Farlow | SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk_Desc" "ไม่มีใครรู้วิธีสนุกไปกับภารกิจต่อสู้ที่จำเป็นต้องใช้ครีมกันแดดไปกว่าเธอคนนี้อีกแล้ว ยาทากันยุงและปืนไรเฟิล M4A4 มักเป็นสิ่งที่ Farlow พกไว้เสมอ\n\nดีออกที่จะได้ออกจากที่หนาว ๆ คุณไม่คิดงั้นเหรอ?" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk_Desc" "No one else knows how to enjoy combat ops that require sunscreen, mosquito repellant and M4A4 assault rifles quite like Farlow does. \n\nKinda nice to get out of the cold don't ya think?" "CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg" "D Squadron Officer | NZSAS" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg" "D Squadron Officer | NZSAS" "CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg_Desc" "เจ้าหน้าที่ระดับสูงและสุดอันตรายในหน่วย SAS ใช้เวลาหลายปีในการฝึกฝนทักษะของพวกเขาผ่านภารกิจแทรกซึม ภารกิจช่วยเหลือตัวประกัน และภารกิจ —ปกปิด— ที่ไม่เหมาะจะเผยแพร่ต่อสายตาของสาธารณชน\n\nใครจะกล้าชนะ" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg_Desc" "Highly classified and incredibly lethal, Officers in the SAS spend years sharpening their skills through infiltration, hostage rescue, and —REDACTED— missions not fit for the public eye.\n\nWho dares, wins." "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5" "Bloody Darryl The Strapped | The Professionals" "[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5" "Bloody Darryl The Strapped | The Professionals" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5_Desc" "ก่อนที่เขาจะมาเป็นหัวหน้าแก๊งอาชญากร 'The Professionals' เซอร์ Bloody Darryl เป็นที่รู้จักในนาม Bloody Darryl เขายังคงเป็นโรคจิตเภทผู้แสนดีที่เป็นมิตรในทุกแง่มุม เขาไม่ใช่คนออสเตรเลียตามที่ชาวออสเตรเลียพูดกันหรอก\n\nฉันจะทำให้พวกมันปั่นป่วนซักหน่อย" "[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5_Desc" "Before he was leader of the heist gang 'The Professionals' Sir Bloody Darryl was more simply called, Bloody Darryl. Still your friendly neighborhood psychopath in every sense of the word. Not actually Australian according to Australians. \n\nI'm just gonna give them a bit of Razzle Dazzle." "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta" "Sous-Lieutenant Medic | Gendarmerie Nationale" "[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta" "Sous-Lieutenant Medic | Gendarmerie Nationale" "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta_Desc" "แพทย์ของ Gendarmerie Nationale มีชื่อเสียงที่สมควรจะรักษาชีวิตไว้ได้โดยใช้ทุกอย่างที่มีอยู่ ตั้งแต่เครื่องกระตุ้นหัวใจแบบชั่วคราว (AED) และยารักษาจากพืชสมุนไพรป่าไปจนถึงคอยช่วยยิงกดให้ แพทย์ในกรมทหารราบฝรั่งเศสพร้อมให้ความช่วยเหลือเสมอไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม\n\nปลอดภัยไว้ดีกว่ามารักษาอีกทีหลัง" "[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta_Desc" "Medics of the Gendarmerie National have a well-deserved reputation for providing life saving interventions using anything at their disposal. From improvised AEDs to jungle medicine to precise covering fire, the medics of the Gendarm have your back—no matter what. \n\n It is better to prevent than to heal." "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb" "Chem-Haz Capitaine | Gendarmerie Nationale" "[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb" "Chem-Haz Capitaine | Gendarmerie Nationale" "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb_Desc" "ในฐานะหัวหน้าฝ่ายปฏิบัติการรบในสถานการณ์อันตรายทางชีวภาพและสารเคมีในพื้นที่ที่มีประชากร นายทหาร Chem-Haz Capitaine มีบทบาทสำคัญในกองทหารรักษาการณ์แห่งชาติ เขาได้รับการยอมรับจากการเตรียมการช่วยเหลือพลเรือนทั้งหมดที่สนามบินภายในประเทศได้สำเร็จในระหว่างการโจมตีด้วยก๊าซซารินในปี 1997 อันโด่งดัง ซึ่ง Chem-Haz Capitaine เป็นตัวอย่างที่ดีของการเตรียมการและความสงบ\n\nอย่าลืมหายใจ" "[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb_Desc" "As leader for Chemical and BioHazard combat operations in populated areas, the Gendarmerie Chem-Haz Capitaine plays a crucial role within the organization. Celebrated for orchestrating the successful rescue of an entire domestic airport's civilian occupancy in the infamous sarin gas attack of 1997, the Chem-Haz Capitaine is the epitome of preparedness and composure. \n\nDon't forget to breathe." "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc" "Chef d'Escadron Rouchard | Gendarmerie Nationale" "[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc" "Chef d'Escadron Rouchard | Gendarmerie Nationale" "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc_Desc" "Rouchard เกิดมาจากเชื้อสายตระกูลขุนนางเก่าแก่ และได้สมัครเข้าเรียนใน Gendarmerie Nationale ทันทีที่เธอได้มีโอกาสเลี่ยงการสมัครเรียนภาคบังคับในโรงเรียนสอนมารยาทที่มีชื่อเสียงสำหรับหญิงสาวในสวิตเซอร์แลนด์น เธอเป็นผู้มีความทะเยอทะยานในกรมทหารราบมาก Rouchard สร้างความประทับใจให้ผู้บังคับบัญชาอย่างรวดเร็วด้วยการใช้กลยุทธ์เชิงรุก การเจรจาช่วยเหลือตัวประกัน และเหนือสิ่งอื่นใดคือการต่อสู้ด้วยมีด เมื่อเธอถูกเลื่อนขั้นขึ้นไป เธอได้รับฉายาว่า 'Le Couteau' (มีดพิฆาต) แม้มีบางคนบอกว่า เธอมีบุคลิกที่ดูทื่อ ๆ ไปบ้างในบางครั้ง แต่ในวันนี้ Rouchard มักจะถูกเรียกตัวมาในยามที่ไม่มีใครรู้ว่าต้องทำอะไรดี\n\nมีแต่รอยข่วนนะ" "[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc_Desc" "Born into an old aristocratic family, Rouchard enlisted in the Gendarmerie Nationale at her first opportunity as a way to avoid compulsory enrollment at a notorious Swiss finishing school for young women. As Aspirant in the Gendarmerie, Rouchard quickly impressed her senior ranks by excelling in offensive strategy and hostage negotiations, but most of all, blade-based combat. Several promotions later she is best known by her moniker 'Le Couteau' (The Knife), although some would say this is because she can be a bit blunt at times. Today, Rouchard gets called in when no one else knows what to do. \n\nIt is but a scratch." "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd" "Aspirant | Gendarmerie Nationale" "[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd" "Aspirant | Gendarmerie Nationale" "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd_Desc" "Aspirants แห่งหน่วย Gendarmerie Nationale เป็นนักเรียนนายร้อยตำรวจที่ได้รับการฝึกฝนมาเป็นอย่างดีซึ่งมีหน้าที่รับผิดชอบในการปฏิบัติการรบในชนบท กล่าวได้เลยว่าส่วนใหญ่เขาเป็นคนไฟแรงในการปฏิบัติหน้าที่ในภาคสนามมาก สิบปากว่าไม่เท่าตาเห็น\n\nC'est la vie." "[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd_Desc" "Aspirants of the Gendarmerie are highly trained military police cadets responsible for assisting in rural combat operations. To say most are eager for action in the field is an understatement. \n\nC'est la vie." "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante" "Officer Jacques Beltram | Gendarmerie Nationale" "[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante" "Officer Jacques Beltram | Gendarmerie Nationale" "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante_Desc" "Beltram คือเจ้าหน้าที่ผู้ซึ่งได้รับการแต่งตั้งยศขั้นสูงของ Gendarmerie Nationale เขาเคยได้รับรางวัล Legion of Honor สำหรับปฏิบัติการช่วยเหลือตัวประกันและขัดขวางผู้ก่อการร้ายหลายครั้ง Beltram คือวีรบุรุษ เป็นพ่อเลี้ยงเดี่ยว และเป็นผู้ที่ชอบกินขนมปัง Pain au chocolate ได้ทั้งวัน\n\nเราทำสิ่งที่เราต้องทำ" "[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante_Desc" "A highly decorated Officer for the Gendarmerie, Beltram was awarded the Legion of Honor for swapping places with a hostage and thwarting terrorist activity on more than one occasion. Beltram is a hero, a single father, and a passionate consumer of pain au chocolate at all times of day. \n\nWe do what we have to do." "CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta" "Cmdr. Davida 'Goggles' Fernandez | SEAL Frogman" "[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta" "Cmdr. Davida 'Goggles' Fernandez | SEAL Frogman" "CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta_Desc" "เนื่องจากเป็นผู้ที่มีทักษะการดำน้ำที่ยอดเยี่ยมที่สุดในบรรดาเหล่ามนุษย์ ทำให้ Cmdr. Fernandez สามารถชะลออัตราการเต้นของหัวใจในระดับที่ไม่สามารถตรวจจับได้ และเธอเชี่ยวชาญในสถานที่มืด สถานที่มีน้ำแข็ง และสถานที่ที่มีระบบป้องกันใต้ทะเลลึก เธอเก่งในด้านศักยภาพทางน้ำของมนุษย์และมีทักษะในฐานะยอดนักแม่นปืนทางทหาร 'Goggles' เป็นชื่อเล่นที่ได้มาจากตอนที่เธอโดนกระสุนไปติดที่ตาซ้ายของเธอ—หรือเคยติด—ถ้าไม่ใช่เพราะ 'Wet Sox' เตือนเธอให้ใส่ชุดอุปกรณ์ป้องกันแบบจัดเต็ม คงบอกได้เลยว่า 'นี่เป็นครั้งสุดท้าย!' ของเธอแล้วแน่ ๆ แม้เธอจะเป็นคนหลง ๆ ลืม ๆ ไปบ้าง แต่ Cmdr. Fernandez ถือเป็นหนึ่งในสองของยอดนักดำน้ำแห่งหน่วย SEAL ที่เคยได้รับรางวัล Navy Cross ของปฏิบัติการลับใต้น้ำมาแล้ว\n\nยังคงเป็นเสียงหัวใจของฉันที่เต้นอยู่" "[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta_Desc" "Possessing an exquisite mammalian dive reflex, Cmdr. Fernandez is able to slow her heart rate to undetectable levels and navigate darkness, ice, and deep sea defense systems. She excels in her human aquatic potential and her skill as an elite marksman and soldier. 'Goggles' earned her nickname when a bullet struck her left eye—or would have—if it weren't for 'Wet Sox' reminding her to grab her full kit 'for the last time!' Despite her occasional forgetfulness, Cmdr. Fernandez is one of two elite combat diver SEALs to be awarded The Navy Cross for classified underwater operations. \n\nBe still my beating heart." "CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb" "Cmdr. Frank 'Wet Sox' Baroud | SEAL Frogman" "[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb" "Cmdr. Frank 'Wet Sox' Baroud | SEAL Frogman" "CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb_Desc" "เขามักเป็นคนแรกที่ออกจากท่าเรือตอนเริ่มและเป็นคนออกจากท่าเรือเป็นคนสุดท้ายตอนจบ Cmdr. Frank Baroud เป็นหน่วย SEAL รุ่นที่สามและเป็นนักดำน้ำยอดนักสู้ที่เคยได้รับเหรียญ Navy Cross เป็นคนที่สองมาแล้ว ซึ่ง 'Goggles' เป็นคนแรกที่ได้รับเหรียญก่อน คุณสามารถวางใจให้ Baroud แก้ไขสถานการณ์ใต้น้ำอันซับซ้อนที่สุดและสถานการณ์ที่มีความขัดแย้งบนบกได้เลย เหมือนตอนเขาปลดชนวนระเบิดแสวงเครื่อง (IED) ได้หลายลูก ซึ่งถูกวางฝังไว้ในเครือข่ายของถ้ำใต้น้ำภายใต้สถานทูตสหรัฐฯ Baroud เป็นคนที่ใส่ใจในรายละเอียดได้อย่างไร้ที่ติ เพราะแบบนั้นเอง เมื่อชีวิตของคุณขึ้นอยู่กับอุปกรณ์ที่คุณสวมใส่ ความผิดพลาดเล็ก ๆ น้อย ๆ เพียงนิดเดียว อาจจะเป็นสิ่งสุดท้ายที่คุณจะได้ทำ ความใส่ใจในรายละเอียดอย่างเด็ดขาดนั้นเอง ทำให้เขาได้รับชื่อเล่นว่า 'Wet Sox'\n\nตรวจสอบครั้งที่สองสิ จากนั้นตรวจสอบครั้งที่สาม แล้วก็ตรวจสอบอีกรอบให้แน่ใจ" "[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb_Desc" "First on deck and last off it, Cmdr. Frank Baroud is a third generation SEAL and second combat diver ever to receive The Navy Cross medal; 'Goggles' was the first. Count on Baroud to solve the most complicated underwater and ground based conflict situations, like the time he defused several IED's which were planted in a network of flooded caves beneath a US embassy. Baroud chalks it up to his impeccable attention to detail, because after all, when your life depends on the equipment you're wearing, a simple mistake may be the last one you make. His uncompromising attention to detail earned him the nickname 'Wet Sox'.\n\nDouble check it. Then triple check it. Then check it again." "CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc" "Lieutenant Rex Krikey | SEAL Frogman" "[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc" "Lieutenant Rex Krikey | SEAL Frogman" "CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc_Desc" "Lieutenant Krikey เป็นตัวเลือกที่ดีที่สุดในปฏิบัติการรบในป่าและพื้นที่ชุ่มน้ำ ประสบการณ์ของเขาในการจัดการกับเหล่าสัตว์เลื้อยคลานทั้งเล็กและใหญ่ ไม่เพียงช่วยเขาแต่ยังช่วยเพื่อนร่วมงานของเขาหลายครั้งด้วย\n\nฉันเป็นแค่ยอดนักล่าผู้ยิ่งใหญ่ที่ชอบพบกับสัตว์ยอดนักล่าตัวอื่น ๆ" "[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc_Desc" "Lieutenant Krikey is a prime choice for all jungle and wetlands combat operations. His expertise in handling wild reptiles big and small has saved both him and his fellow frogmen on more than one occasion.\n\nI'm just an apex predator that enjoys meeting other apex predators." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta" "Elite Trapper Solman | Guerrilla Warfare" "[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta" "Elite Trapper Solman | Guerrilla Warfare" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta_Desc" "วันหนึ่งในฤดูร้อนที่ร้อนระอุบนหมู่เกาะแคริบเบียน Solman กำลังพักผ่อนในทัวร์วันหยุดแสนสั้นสุดหรูหรา เมื่อเขาถูกจับเป็นตัวประกันโดยกลุ่ม Guerrilla Warfare (GW) อันแสนโด่งดัง หลังจากได้ยินคนจับเขาพูดถึงการแบ่งเงินค่าไถ่ Solman ก็เจรจาขอให้ปล่อยตัวเขา ถ้าหากเขาหาตัวประกันมาให้เพิ่มอีก 3 คนภายใน 24 ชั่วโมง และเขาก็ทำได้ตามที่พูดไว้ ติดอาวุธโดยใช้แค่เงินล่อ ใช้เสน่ห์วาจา และวิธีการพูดแบบนี้มีไว้เฉพาะสำหรับผู้นำลิทธิอันน่ากลัวที่สุดในโลกเท่านั้น เหล่าผู้ก่อการร้ายประทับใจกับการไร้ความเห็นใจผู้อื่นของเขากับนักท่องเที่ยวคนอื่น ๆ และเขามีความสามารถในการหาของ (คน) ส่งให้กับ 'หน่วยเรียกค่าไถ่' กลุ่ม GW จึงเจรจาเสนอตำแหน่งให้ Solman มาอยู่กับพวกเขา โดยให้เงินเรียกค่าไถ่ตัวประกันเป็นเปอร์เซ็นต์สูงสุดในบรรดาสมาชิกกลุ่ม GW แค่มี Solman อยู่ด้วย คุณก็ชนะเกมตั้งแต่เริ่มแล้ว\n\nคุณต้องใช้แค่สามอย่างเท่านั้นเพื่อแก้ไขสถานการณ์ที่ย่ำแย่: เงิน เสน่ห์วาจา และอาวุธพร้อมยิง" "[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta_Desc" "On a hot summer day on the outskirt islands of the Caribbean, Solman, relaxing on a small yet expensive vacation tour, was taken hostage by the infamous Guerrilla Warfare (GW). Overhearing his captors talk about the division of ransom money, Solman negotiated his own release if he delivered three additional hostages within 24 hours. And deliver he did, armed with only money, charm, and a way with words reserved for the world's most horrific cult leaders. Stunned by his lack of empathy for his fellow tourists and his ability to deliver a steady supply of 'ransom units' (people) the GW negotiated a position for Solman among them. Taking the highest percentage of hostage random money of any member of the GW, Solman had won the game before it even started.\n\nYou only need three things to fix a bad situation: money, charm, and a loaded weapon." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb" "Crasswater The Forgotten | Guerrilla Warfare" "[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb" "Crasswater The Forgotten | Guerrilla Warfare" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb_Desc" "อดีตกัปตันหน่วยซีล Crasswater ถูกจับโดย Guerrilla Warfare (GW) ในขณะรับใช้ชาติในตะวันออกกลางช่วงปี 1990 หลังจากความพยายามในการช่วยเหลือของทีม ST6 ล้มเหลวและกองทัพปกปิดเหตุการณ์ในเวลาต่อมา กองทัพเรือสหรัฐฯ ได้ประกาศว่า Crasswater เสียชีวิตไปแล้ว เขาถูกขังอยู่นานหลายปี ความรักชาติและวลี 'ไม่ทิ้งใครไว้ข้างหลัง' กลายเป็นความเกลียดชังอย่างรุนแรงกับทุกอย่างที่เกี่ยวข้องกับสหรัฐอเมริกา เขาได้จับอาวุธขึ้นสู้พร้อมอาการสต็อกโฮล์ม โดย Crasswater ได้เข้าร่วมกับทหารกลุ่มของ Guerrilla Warfare (GW) หลังจากโจมตีสถานทูตในประเทศตะวันตกหลายครั้งจน 'สร้างความเชื่อใจ' Crasswater ได้กลายเป็นทรัพยากรที่มีค่าที่สุดของ Guerrilla Warfare (GW) ในการนำระเบียบวินัยและองค์กรมาสู่กลุ่มนักสู้กบฏที่ไม่วุ่นวายอีกต่อไป ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา Crasswater ได้ตั้งกลุ่มย่อย GW ขึ้นใหม่ในตำแหน่งที่ไม่ถูกเปิดเผยทั่วทั้งอเมริกากลาง\n\nอีกเรื่องนะ อย่าลืมฉันเด็ดขาด" "[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb_Desc" "Former Navy SEAL Capt. Crasswater was taken prisoner by the Guerrilla Warfare (GW) while serving in the Middle East during the 1990's. After a botched rescue attempt by ST6 and subsequent military cover-up, the US Navy declared Crasswater deceased. Over the years of his imprisonment, his patriotism and 'no man left behind' mantra eroded into bitter hatred for all things USA. Newly armed with a severe case of Stockholm Syndrome, Crasswater joined the Trappers of the GW. After a series of 'trust building' attacks on western embassies, Crasswater became GW's most valuable asset—bringing military discipline and organization to an otherwise chaotic gang of rebel fighters. In recent years Crasswater has grown new GW cells at undisclosed locations across Central America. \n\nJust one more forget-me-not." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2" "'Medium Rare' Crasswater | Guerrilla Warfare" "[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2" "'Medium Rare' Crasswater | Guerrilla Warfare" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2_Desc" "อดีตกัปตันหน่วยซีล Crasswater ถูกจับโดย Guerrilla Warfare (GW) ในขณะรับใช้ชาติในตะวันออกกลางช่วงปี 1990 หลังจากความพยายามในการช่วยเหลือของทีม ST6 ล้มเหลวและกองทัพปกปิดเหตุการณ์ในเวลาต่อมา กองทัพเรือสหรัฐฯ ได้ประกาศว่า Crasswater เสียชีวิตไปแล้ว เขาถูกขังอยู่นานหลายปี ความรักชาติและวลี 'ไม่ทิ้งใครไว้ข้างหลัง' กลายเป็นความเกลียดชังอย่างรุนแรงกับทุกอย่างที่เกี่ยวข้องกับสหรัฐอเมริกา เขาได้จับอาวุธขึ้นสู้พร้อมอาการสต็อกโฮล์ม โดย Crasswater ได้เข้าร่วมกับทหารกลุ่มของ Guerrilla Warfare (GW) หลังจากโจมตีสถานทูตในประเทศตะวันตกหลายครั้งจน 'สร้างความเชื่อใจ' Crasswater ได้กลายเป็นทรัพยากรที่มีค่าที่สุดของ Guerrilla Warfare (GW) ในการนำระเบียบวินัยและองค์กรมาสู่กลุ่มนักสู้กบฏที่ไม่วุ่นวายอีกต่อไป ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา Crasswater ได้ตั้งกลุ่มย่อย GW ขึ้นใหม่ในตำแหน่งที่ไม่ถูกเปิดเผยทั่วทั้งอเมริกากลาง\n\nอีกเรื่องนะ อย่าลืมฉันเด็ดขาด" "[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2_Desc" "Former Navy SEAL Capt. Crasswater was taken prisoner by the Guerrilla Warfare (GW) while serving in the Middle East during the 1990's. After a botched rescue attempt by ST6 and subsequent military cover-up, the US Navy declared Crasswater deceased. Over the years of his imprisonment, his patriotism and 'no man left behind' mantra eroded into bitter hatred for all things USA. Newly armed with a severe case of Stockholm Syndrome, Crasswater joined the Trappers of the GW. After a series of 'trust building' attacks on western embassies, Crasswater became GW's most valuable asset—bringing military discipline and organization to an otherwise chaotic gang of rebel fighters. In recent years Crasswater has grown new GW cells at undisclosed locations across Central America. \n\nJust one more forget-me-not." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc" "Arno The Overgrown | Guerrilla Warfare" "[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc" "Arno The Overgrown | Guerrilla Warfare" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc_Desc" "อดีตแชมป์มวยรุ่นเฮฟวีเวทตกอับ Arno The Overgrown ถูกเจอตัวโดยกองโจรกลุ่ม Guerrilla Warfare (GW) ขณะอาศัยอยู่ในถ้ำ ตลอดหลายปีที่ผ่านมา Arno ได้กลายเป็นผู้เชี่ยวชาญในการเอาชีวิตรอดและเป็นนักล่าที่เชี่ยวชาญ เขาสามารถดำรงชีวิตบนแผ่นดินได้ไม่จำกัดระยะเวลาโดยใช้แค่แท่งจุดไฟและมีดล่าสัตว์เท่านั้น มีข่าวลือจากเมืองใกล้เคียงว่า เขาได้รับความสนใจจากกลุ่ม Guerrilla Warfare (GW) ที่ต้องการรับคนมีทักษะการล่าและการต่อสู้ของ Arno กลุ่ม GW ล้มเหลวในการโน้มน้าวให้ Arno ออกจากถ้ำของเขาอยู่หลายครั้ง จนกระทั่งพวกเขาขู่ว่าจะเลิกเอาขนมทาร์ตไข่นมสดไปให้เขาทุกเดือน\n\nความเหงาไม่ได้ฆ่าคุณหรอก แต่เพราะขาดขนมทาร์ตไข่นมสดต่างหาก" "[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc_Desc" "Disgraced heavyweight boxing champion, Arno The Overgrown was discovered by Guerrilla Warfare (GW) Trappers living out of a cave. Over the years Arno had become an expert survivalist and big-game hunter—able to live off the land for an indefinite amount of time carrying only his flint stick and sharpened hunting knife. Rumors of Arno eventually spread to nearby townships where he came to attention of Guerrilla Warfare (GW). Wanting to recruit Arno's flawless hunting and fighting skills, the GW failed to coax Arno from his habitat, that is, until they threatened to stop visiting him with hot fresh Milk Tarts every month. \n\nIt isn't the loneliness that kills you, it's the absence of Melk Tarts." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd" "Col. Mangos Dabisi | Guerrilla Warfare" "[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd" "Col. Mangos Dabisi | Guerrilla Warfare" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd_Desc" "ช่วงวัยเยาว์ของ Col. Mangos Dabisi เคยได้รับการฝึกฝนและเลื่อนยศในกองทัพยูกันดา อาชีพทหารของเขาจบลงด้วยการถูกปลดประจำการเนื่องจากดูถูกเหยียดหยามลูกน้องโดยการข่มขู่ให้จ่ายค่า \"อยู่ดีกินดี\" ให้กับเขา—เขาสัญญาว่า ใครจ่ายเงินให้กับเขา เขาจะยอมให้อยู่ดีกินดี แต่กลับกลายเป็นว่า การอยู่ดีกินดีนั้นเป็นเพียงแค่การไม่ต้องโดนกระทืบจนเจ็บตัวจากความตั้งใจของ Dabisi เอง ความขาใหญ่และทักษะทางทหารทำให้ Dabisi เป็นที่สนใจของ Guerrilla Warfare (GW) เขาขึ้นชื่อเรื่องการใช้กำลังอย่างต่อเนื่องและจำเป็นต้องมีคนคอยคุมเขา ชื่อเสียงของ Dabisi ในกลุ่ม GW ยังคงไม่แผ่วปลาย\n\nจะให้ฉันเอาเงินหรือชีวิตของแก แกเลือกเอา" "[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd_Desc" "Early in his life Col. Mangos Dabisi was trained and promoted within Ugandan military. He ended his military career with a rare Dishonorable Discharge for intimidating his subordinates into paying him 'sleep well money'—promising a good night's sleep to those who paid him. Turns out, a good night's sleep was merely a lack of intentional injuries inflicted by Dabisi himself. Dabisi's imposing stature and military skill made him an attractive acquisition for the Guerrilla Warfare (GW). Constantly over-using force and needing to be reined in, Dabisi's reputation as a GW powerhouse is well deserved.\n\nI chop your doller or your neck. You choose." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante" "Vypa Sista of the Revolution | Guerrilla Warfare" "[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante" "Vypa Sista of the Revolution | Guerrilla Warfare" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante_Desc" "เธอเป็นกบฏที่มีชื่อเสียงและเป็นนักด้นสดที่เก่งกาจ Vypa เป็นหนึ่งในสิบสองพี่น้องที่เกิดมาอย่างยากจนและถูกทิ้งเมื่อตอนอายุ 7 ขวบ การโจมตีบุกเดี่ยวของ Vypa ต่อเหล่าเผด็จการทหารในประเทศของเธอนั้นมากมาย จนเหล่าทหารสันนิษฐานว่า การโจมตีของเธอเป็นผลมาจากทีมกลุ่มคนเล็ก ๆ อยู่มาวันหนึ่ง Vypa เข้าใจผิดคิดว่าค่ายฝึกของกลุ่ม Guerrilla Warfare (GW) เป็นค่ายหน้าด่านของฝ่ายรัฐบาล ไม่นานหลังจากเธอถูกซ้อมด้วยวิธี 'ชกให้สำลัก' ในค่าย เธอก็ได้ตระหนักถึงความผิดพลาดของเธอ แต่หลังจากหนีและจับ Capt. Crasswater ผูกติดกับต้นไม้และใช้มีดขู่เขาได้ ถึงกับสร้างความประทับใจและความน่ากลัวเล็กน้อยให้กับเขาได้ทีเดียว Crasswater จึงรับ Vypa และเหล่าพี่น้องของเธอสู่กลุ่ม GW พวกเขาเป็นผู้นำร่วมกันในภารกิจ GW ที่เป็นป่าและแคมเปญสร้าง 'ความตระหนักใจแก่รัฐบาล' \n\nใจเย็น นี่ฉันเอง" "[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante_Desc" "A notorious rebel and brilliant improviser, Vypa is one of twelve sisters born into poverty and left to fend for themselves at the age of seven. Vypa's solo attacks against her country's military dictatorship were so prolific the military assumed her work was the result of a small team of people. At one point, Vypa mistook a remote Guerrilla Warfare (GW) training ground for a government outpost. Shortly after invoking one of her infamous 'sting and choke' maneuvers on the camp she realized her mistake, but not before she had Capt. Crasswater tied up to a tree and threatened at knife point. Impressed and a little frightened, Crasswater recruited Vypa and her sisters into the GW. Together they now lead all jungle-based GW missions and 'government awareness' campaigns. \n\nDon't worry, it's just me." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf" "Trapper Aggressor | Guerrilla Warfare" "[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf" "Trapper Aggressor | Guerrilla Warfare" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf_Desc" "Trapper Aggressor มีประสบการณ์และความเจ้าเล่ห์จับนักท่องเที่ยวเพื่อเอามาเป็นตัวประกันได้อย่างไร้ปราณี ในฐานะผู้เชี่ยวชาญยุทธวิธีกองโจรในพื้นที่ชุ่มน้ำและป่า ภารกิจกู้ภัยใดที่มาเกี่ยวข้องกับ Trapper Aggressor นั้นจะต้องล้มเหลวทุกครั้งไป\n\nมีแค่สัญญาเรื่องเครื่องปรับอากาศและชาเย็นเท่านั้น เรื่องนี้ไม่มีล้มเหลว" "[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf_Desc" "The experienced and cunning Trapper Aggressors utilize ruthless efficiency in capturing and securing tourists as hostages. As experts in wetland and jungle-based guerrilla tactics, any rescue missions involving Trapper Aggressors are doomed to fail. \n\nThe promise of air conditioning and iced tea. It works every time." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2" "Trapper | Guerrilla Warfare" "[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2" "Trapper | Guerrilla Warfare" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2_Desc" "ฉลาดเฉลียว ลอบเร้นเป็นเลิศ และเป็นความหายนะของหน่วยทหารที่ประจำการอยู่ทุกแห่งหน Trappers มักจะไม่ค่อยมีใครเห็น เพราะพวกเขามักเห็นเหยื่อก่อน\n\nเราจะล่าคุณ" "[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2_Desc" "Sharp, stealthy, and the bane of organised military units everywhere, the Trappers are rarely seen before they are felt. \n\nWe hunt you." "CSGO_set_op11_characters" "เจ้าหน้าที่ปฏิบัติการ Riptide" "[english]CSGO_set_op11_characters" "Operation Riptide Agents" "CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient1" "เจ้าหน้าที่มาสเตอร์ CT" "[english]CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient1" "CT Master Agents" "CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient2" "เจ้าหน้าที่มาสเตอร์ T" "[english]CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient2" "T Master Agents" "PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque" "มันถูกลงสีด้วยลายออกแบบที่ซับซ้อนด้วยมือที่พานท้ายปืน โลหะของปืนถูกทาสีทองพร้อมเน้นด้วยลายเส้น\n\n\"บูธยังมีเคล็ดลับอะไรอื่นซ่อนเอาไว้อีกละ?\"" "[english]PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque" "An intricate design has been hand painted on the stock and handguard. The metal has been painted gold with filigree accents.\n\n\"What other tricks does Booth have up his sleeve?\"" "PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque_Tag" "Gold Arabesque" "[english]PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque_Tag" "Gold Arabesque" "PaintKit_am_lizard_red" "มันถูกลงสีด้วยลายเกล็ดกิ้งก่าสีแดงและสีทอง\n\nเกล็ดถูกลงสีแล้ว" "[english]PaintKit_am_lizard_red" "A red and gold lizard scale pattern has been applied.\n\nPainted to scale" "PaintKit_am_lizard_red_Tag" "Orange Anolis" "[english]PaintKit_am_lizard_red_Tag" "Orange Anolis" "PaintKit_hy_brush_camo_tan" "มันถูกลงสีด้วยลายสีทรายโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nการทดสอบประสิทธิภาพลายพราง V1" "[english]PaintKit_hy_brush_camo_tan" "A sand-colored hydrographic pattern has been applied.\n\nCamouflage effectiveness test, V1" "PaintKit_hy_brush_camo_tan_Tag" "Desert Brush" "[english]PaintKit_hy_brush_camo_tan_Tag" "Desert Brush" "PaintKit_hy_ddpat_urban_red" "มันถูกลงสีด้วยลายที่ยุ่งเหยิงแบบดิจิทัลสีแดงโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ (DDPAT)\n\nเมื่อคุณเข้าใกล้พอที่จะเห็นเม็ดพิกเซลนั้น มันก็สายไปเสียแล้ว" "[english]PaintKit_hy_ddpat_urban_red" "It has been painted using a red Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\nBy the time you're close enough to notice the pixels it's already too late" "PaintKit_hy_ddpat_urban_red_Tag" "Red DDPAT" "[english]PaintKit_hy_ddpat_urban_red_Tag" "Red DDPAT" "PaintKit_hy_dry_wood" "มันถูกลงสีด้วยลายที่คล้ายกับไม้แห้งโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nเคาะไม้ปลุกใจ นายต้องใช้โชคเท่าที่นายมี - เฟลิกซ์ ไรลีย์ ผู้บังคับบัญชาการ" "[english]PaintKit_hy_dry_wood" "A hydrographic pattern resembling dried wood has been applied.\n\nKnock on wood; you're gonna need all the luck you can get - Felix Riley, Commanding Officer" "PaintKit_hy_dry_wood_Tag" "Spalted Wood" "[english]PaintKit_hy_dry_wood_Tag" "Spalted Wood" "PaintKit_hy_desert_multicam" "มันถูกลงสีด้วยลายพรางมัลติแคมสีดำและสีน้ำตาลทองโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nยิงไม่พลาดหรอก ถ้าคุณยังไม่ได้ยิง" "[english]PaintKit_hy_desert_multicam" "A black and tan-colored multicam hydrographic has been applied.\n\nCan't miss if you don't shoot" "PaintKit_hy_desert_multicam_Tag" "Black & Tan" "[english]PaintKit_hy_desert_multicam_Tag" "Black & Tan" "PaintKit_hy_torn_camo_paints" "มันถูกลงสีที่ด้ามและโครงด้วยสีน้ำตาลทองและฟ้า ส่วนกระบอกปืนถูกลงสีน้ำเงินเข้ม\n\nวลี \"ทิวทัศน์สวยงาม\" มักจะถูกพูดเพียงเล็กน้อย" "[english]PaintKit_hy_torn_camo_paints" "A tan and blue hydrographic pattern has been applied to the stock and receiver. The barrel has been painted dark blue.\n\n\"A welcome sight\" would be putting it lightly" "PaintKit_hy_torn_camo_paints_Tag" "Quick Sand" "[english]PaintKit_hy_torn_camo_paints_Tag" "Quick Sand" "PaintKit_sp_moro_carving_lightblue" "มันถูกลงสีสเปรย์พ่นด้วยลายเถาวัลย์และดอกไม้ในหลายเฉดสีเขียว\n\nพื้นที่ให้เติบโต" "[english]PaintKit_sp_moro_carving_lightblue" "It has been spray-painted with a vine and flower pattern in various shades of green.\n\nRoom to grow" "PaintKit_sp_moro_carving_lightblue_Tag" "New Roots" "[english]PaintKit_sp_moro_carving_lightblue_Tag" "New Roots" "PaintKit_sp_moro_carving_yellow" "มันถูกลงสีสเปรย์พ่นด้วยลายเถาวัลย์และดอกไม้ในหลายเฉดสีเขียว\n\nเก่าแก่, คร่ำคร่า, สึกกร่อน—คุณสามารถพูดได้เลยว่า \"เก่า\"" "[english]PaintKit_sp_moro_carving_yellow" "It has been spray-painted with a vine and flower pattern in various shades of green.\n\nEstablished, seasoned, weathered—you can just say \"old\"" "PaintKit_sp_moro_carving_yellow_Tag" "Old Roots" "[english]PaintKit_sp_moro_carving_yellow_Tag" "Old Roots" "PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow" "มันถูกลงสีสเปรย์พ่นด้วยลายดอกไม้สีม่วงและทอง\n\nบางคนอาจมองเป็นสิ่งน่ารำคาญ แต่ฉันมองเป็นสิ่งสวยงาม" "[english]PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow" "It has been spray-painted with a flower pattern in purple and gold.\n\nSome see a nuisance; I see beauty" "PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow_Tag" "Withered Vine" "[english]PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow_Tag" "Withered Vine" "PaintKit_sp_palm_night" "มันถูกลงสีสเปรย์พ่นด้วยลายต้นปาล์มสีดำบนลายพรางสีเทาและสีม่วง\n\n\"ป้ายบอกว่า ปิดแล้ว!\"" "[english]PaintKit_sp_palm_night" "It has been spray-painted with black palm fronds over a gray and purple camo.\n\n\"The sign says closed!\"" "PaintKit_sp_palm_night_Tag" "Midnight Palm" "[english]PaintKit_sp_palm_night_Tag" "Midnight Palm" "PaintKit_sp_desert_skulls" "มันถูกลงสีสเปรย์พ่นด้วยลายกะโหลกของสัตว์\n\nทุกสิ่งที่เหลืออยู่" "[english]PaintKit_sp_desert_skulls" "It has been spray-painted with a pattern of animal skulls.\n\nAll that remains" "PaintKit_sp_desert_skulls_Tag" "Bleached" "[english]PaintKit_sp_desert_skulls_Tag" "Bleached" "PaintKit_sp_zebracam_red" "มันถูกลงสีสเปรย์พ่นด้วยลายม้าลายแบบสีสนิม\n\nกิน นาน ล่า วนไป" "[english]PaintKit_sp_zebracam_red" "It has been spray-painted with a rust colored zebra stripe pattern.\n\nEat, sleep, hunt, repeat" "PaintKit_sp_zebracam_red_Tag" "Prey" "[english]PaintKit_sp_zebracam_red_Tag" "Prey" "PaintKit_cu_ssg08_scorpion" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายกระแสทรายพร้อมภาพจักพรรดิแมงป่องบนปืน SSG 08\n\nนั่นก็จะแสบ ๆ หน่อย..." "[english]PaintKit_cu_ssg08_scorpion" "Sand streams over an emperor scorpion on this custom painted SSG 08.\n\nThat's gonna sting..." "PaintKit_cu_ssg08_scorpion_Tag" "Death Strike" "[english]PaintKit_cu_ssg08_scorpion_Tag" "Death Strike" "PaintKit_hy_desert_bloom" "มันถูกลงสีสเปรย์พ่นด้วยลายดอกไม้สดใสพร้อมลายรองพื้นที่แห้งแล้งและแตกระแหง\n\nธรรมชาติมักชนะเสมอ" "[english]PaintKit_hy_desert_bloom" "It has been spray-painted with vibrant flowers atop a dry, cracked base.\n\nNature always wins" "PaintKit_hy_desert_bloom_Tag" "Parched" "[english]PaintKit_hy_desert_bloom_Tag" "Parched" "PaintKit_am_ddpat_purple" "มันถูกลงสีด้วยลายที่ยุ่งเหยิงแบบดิจิทัลสีม่วงโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ (DDPAT)\n\nเมื่อคุณเข้าใกล้พอที่จะเห็นเม็ดพิกเซลนั้น มันก็สายไปเสียแล้ว" "[english]PaintKit_am_ddpat_purple" "It has been painted using a purple Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\nBy the time you're close enough to notice the pixels it's already too late" "PaintKit_am_ddpat_purple_Tag" "Purple DDPAT" "[english]PaintKit_am_ddpat_purple_Tag" "Purple DDPAT" "PaintKit_gs_awp_hydra" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายงูสีทองที่คืบคลานไปด้านหน้าของกระบอกปืน AWP ลำกล้องปืน กระบอกปืน และพานท้ายปืนถูกลงสีขาว\n\nตัดหัวไปหนึ่งจะงอกออกมาอีกสอง—นั่นคือความเสี่ยงที่คุณกล้าจะรับไหมละ? - วาเลเรีย เจนเนอร์ นักปฏิวัติ" "[english]PaintKit_gs_awp_hydra" "Gold snakes creep towards the barrel of this custom painted AWP. The scope, barrel, and butt stock have been painted white.\n\nCutting off one head means two more appear—is that a risk you're willing to take? - Valeria Jenner, Revolutionary" "PaintKit_gs_awp_hydra_Tag" "Desert Hydra" "[english]PaintKit_gs_awp_hydra_Tag" "Desert Hydra" "PaintKit_gs_deagle_fennec" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายหมาจิ้งจอกเฟนเนกบนปากกระบอกปืน ด้ามจับถูกออกแบบด้วยสีเขียวฟ้าและสีส้ม\n\nจะดีกว่านี้ถ้าได้ยินเสียงคุณด้วย" "[english]PaintKit_gs_deagle_fennec" "It has been custom painted with a fennec fox on the barrel. The grip features teal and orange designs.\n\nAll the better to hear you with" "PaintKit_gs_deagle_fennec_Tag" "Fennec Fox" "[english]PaintKit_gs_deagle_fennec_Tag" "Fennec Fox" "PaintKit_am_mirage_flowers_metalic" "มันถูกลงสีด้วยสีทองพร้อมลายดอกดามัสก์\n\nการต่อสู้ของความแปลกใหม่" "[english]PaintKit_am_mirage_flowers_metalic" "A gold damask pattern has been applied.\n\nFight of fancy" "PaintKit_am_mirage_flowers_metalic_Tag" "Music Box" "[english]PaintKit_am_mirage_flowers_metalic_Tag" "Music Box" "PaintKit_am_moro_textile_bright" "มันถูกลงสีด้วยลายดอกไม้สีแดงและสีเขียว\n\nบางคนอาจมองเป็นสิ่งน่ารำคาญ แต่ฉันมองเป็นสิ่งสวยงาม" "[english]PaintKit_am_moro_textile_bright" "A red and green flower pattern has been applied.\n\nSome see a nuisance; I see beauty" "PaintKit_am_moro_textile_bright_Tag" "Elegant Vines" "[english]PaintKit_am_moro_textile_bright_Tag" "Elegant Vines" "PaintKit_am_navy_shine" "มันถูกลงสีด้วยลายพรางหลายชนิดสีน้ำเงินนาวีแบบอโนไดซ์\n\nทำไมมันเศร้าจัง?" "[english]PaintKit_am_navy_shine" "An anodized navy blue VariCamo pattern has been applied.\n\nWhy so blue?" "PaintKit_am_navy_shine_Tag" "Navy Sheen" "[english]PaintKit_am_navy_shine_Tag" "Navy Sheen" "PaintKit_gs_aug_sand_storm" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยภาพวาดของพายุทรายที่พัดผ่านภายใต้ท้องฟ้ายามค่ำคืน\n\nมีสิ่งสวยงามอยู่รอบตัวเรา เพียงแค่คุณรู้ว่าจะมองไปทางไหน" "[english]PaintKit_gs_aug_sand_storm" "A custom paint job depicting a passing sand storm underneath the night sky has been applied.\n\nThere is beauty all around us, you just have to know where to look" "PaintKit_gs_aug_sand_storm_Tag" "Sand Storm" "[english]PaintKit_gs_aug_sand_storm_Tag" "Sand Storm" "PaintKit_sp_dry_wood" "มันถูกลงสีสเปรย์พ่นด้วยลายที่คล้ายกับไม้แห้งสีน้ำตาล\n\nเคาะไม้ปลุกใจ นายต้องใช้โชคเท่าที่นายมี - เฟลิกซ์ ไรลีย์ ผู้บังคับบัญชาการ" "[english]PaintKit_sp_dry_wood" "It has been spray-painted using brown paint in a pattern resembling dried wood.\n\nKnock on wood; you're gonna need all the luck you can get - Felix Riley, Commanding Officer" "PaintKit_sp_dry_wood_Tag" "Drift Wood" "[english]PaintKit_sp_dry_wood_Tag" "Drift Wood" "PaintKit_sp_desert_skulls_dawn" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พ่นลายกะโหลกของสัตว์\n\nทุกสิ่งที่เหลืออยู่" "[english]PaintKit_sp_desert_skulls_dawn" "It has been spray-painted with a pattern of animal skulls.\n\nAll that remains" "PaintKit_sp_desert_skulls_dawn_Tag" "Drought" "[english]PaintKit_sp_desert_skulls_dawn_Tag" "Drought" "PaintKit_sp_mirage_flowers_tan" "มันถูกลงสีสเปรย์พ่นด้วยลายดอกไม้ดอกดามัสก์บนสีรองพื้นสีน้ำตาลทองของอาวุธ\n\nในทางเทคนิคแล้ว ลายพรางที่ดีที่สุดคือ ลายที่คุณไม่ทันสังเกตเห็นมัน..." "[english]PaintKit_sp_mirage_flowers_tan" "A damask flower pattern has been spray-painted atop the weapon's tan-colored base.\n\nTechnically the best camouflages are the ones you don't notice..." "PaintKit_sp_mirage_flowers_tan_Tag" "Sienna Damask" "[english]PaintKit_sp_mirage_flowers_tan_Tag" "Sienna Damask" "PaintKit_sp_moro_carving_burnt" "มันถูกลงสีสเปรย์พ่นด้วยลายเถาวัลย์และดอกไม้ในเฉดสีน้ำตาลและสีม่วง\n\n\"พวกเขากำลังเก็บอะไรกันอยู่ในนั้น?\"" "[english]PaintKit_sp_moro_carving_burnt" "It has been spray-painted with a brown and purple vine and flower pattern.\n\n\"What are they keeping in there?\"" "PaintKit_sp_moro_carving_burnt_Tag" "Humidor" "[english]PaintKit_sp_moro_carving_burnt_Tag" "Humidor" "PaintKit_sp_moro_textile_green_vine" "มันถูกลงสีสเปรย์พ่นด้วยลายดอกไม้ในหลายเฉดสีเขียว\n\nบางคนอาจมองเป็นสิ่งน่ารำคาญ แต่ฉันมองเป็นสิ่งสวยงาม" "[english]PaintKit_sp_moro_textile_green_vine" "It has been spray-painted with a flower pattern in various shades of green.\n\nSome see a nuisance; I see beauty" "PaintKit_sp_moro_textile_green_vine_Tag" "Verdant Growth" "[english]PaintKit_sp_moro_textile_green_vine_Tag" "Verdant Growth" "PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn" "มันถูกลงสีลายพรางสีส้มและสีเขียวฟ้าสดใส อาวุธถูกเน้นด้วยสีทองเมื่อทำเสร็จ\n\nอาวุธเงียบกระบอกนี้ไม่ควรมีเสียงดัง" "[english]PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn" "A brightly-colored orange and teal camouflage pattern has been applied. The weapon has been finished with gold accents.\n\nA weapon this quiet shouldn't be so loud" "PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn_Tag" "Oxide Oasis" "[english]PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn_Tag" "Oxide Oasis" "PaintKit_aa_desert_bloom_bright" "มันถูกลงสีสเปรย์พ่นด้วยลายดอกไม้สดใสพร้อมลายรองพื้นที่แห้งแล้งและแตกระแหง\n\nธรรมชาติมักชนะเสมอ" "[english]PaintKit_aa_desert_bloom_bright" "It has been spray-painted with vibrant flowers atop a dry, cracked base.\n\nNature always wins" "PaintKit_aa_desert_bloom_bright_Tag" "Desert Blossom" "[english]PaintKit_aa_desert_bloom_bright_Tag" "Desert Blossom" "PaintKit_hy_lizard_skin" "มันถูกลงสีด้วยลายเกล็ดกิ้งก่าสีเขียวและสีดำโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nเกล็ดถูกลงสีแล้ว" "[english]PaintKit_hy_lizard_skin" "A green and black hydrographic lizard scale pattern has been applied.\n\nPainted to scale" "PaintKit_hy_lizard_skin_Tag" "Anolis" "[english]PaintKit_hy_lizard_skin_Tag" "Anolis" "PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas" "มันถูกลงสีด้วยลายสัญลักษณ์อันตรายของนิวเคลียร์โดยใช้สีเมทัลลิก\n\nอยู่ห่างไว้สักพักจะดีกว่า..." "[english]PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas" "It has been painted with a pattern of nuclear hazard symbols using metallic paints.\n\nSteer clear for a while..." "PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas_Tag" "Meltdown" "[english]PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas_Tag" "Meltdown" "PaintKit_aa_spacerace_orange" "มันถูกลงสีด้วยลายที่ประกอบด้วยดาวและดาวเทียมในธีมอวกาศ\n\nส่งและรับ" "[english]PaintKit_aa_spacerace_orange" "A space themed pattern consisting of stars and satellites has been applied.\n\nSend and receive" "PaintKit_aa_spacerace_orange_Tag" "Space Race" "[english]PaintKit_aa_spacerace_orange_Tag" "Space Race" "PaintKit_sp_spacerace_blue" "มันถูกลงสีด้วยลายที่ประกอบด้วยดาวและดาวเทียมในธีมอวกาศ\n\nส่งและรับ" "[english]PaintKit_sp_spacerace_blue" "A space themed pattern consisting of stars and satellites has been applied.\n\nSend and receive" "PaintKit_sp_spacerace_blue_Tag" "Sputnik" "[english]PaintKit_sp_spacerace_blue_Tag" "Sputnik" "PaintKit_sp_technowar_red" "มันถูกลงสีด้วยลายที่ได้แรงบันดาลใจจากเทคโนพร้อมสีน้ำตาลทองและสีแดงเรโทร\n\nสงครามมักชนะได้ด้วยข้อมูล" "[english]PaintKit_sp_technowar_red" "A tan and red retro techno-inspired pattern has been applied.\n\nWars are won with information" "PaintKit_sp_technowar_red_Tag" "Fizzy POP" "[english]PaintKit_sp_technowar_red_Tag" "Fizzy POP" "PaintKit_hy_technowar_rwb" "มันถูกลงสีด้วยลายที่ได้แรงบันดาลใจจากเทคโนพร้อมสีขาว สีแดง และสีน้ำเงินเรโทร\n\nสงครามมักชนะได้ด้วยข้อมูล" "[english]PaintKit_hy_technowar_rwb" "A white, red, and blue retro techno-inspired pattern has been applied.\n\nWars are won with information" "PaintKit_hy_technowar_rwb_Tag" "POP AWP" "[english]PaintKit_hy_technowar_rwb_Tag" "POP AWP" "PaintKit_hy_trainarchitect_green" "มันถูกลงสีด้วยลายที่มีการออกแบบสารพัดอย่างพร้อมลงสีดำและสีเขียวโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nโอกาสสุดท้าย รถไฟกำลังออกจากสถานีแล้ว" "[english]PaintKit_hy_trainarchitect_green" "A black and green hydrographic pattern of assorted designs has been applied.\n\nLast chance; train's leaving the station" "PaintKit_hy_trainarchitect_green_Tag" "Spring Twilly" "[english]PaintKit_hy_trainarchitect_green_Tag" "Spring Twilly" "PaintKit_hy_trainarchitect" "มันถูกลงสีด้วยลายที่มีการออกแบบสารพัดอย่างพร้อมลงสีแดงและสีน้ำตาลทองโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nโอกาสสุดท้าย รถไฟกำลังออกจากสถานีแล้ว" "[english]PaintKit_hy_trainarchitect" "A red and tan hydrographic pattern of assorted designs has been applied.\n\nLast chance; train's leaving the station" "PaintKit_hy_trainarchitect_Tag" "Autumn Twilly" "[english]PaintKit_hy_trainarchitect_Tag" "Autumn Twilly" "PaintKit_gs_m4a4_coalition" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายสามเหลี่ยมที่ประสานกันสีทองและสีดำ พร้อมเน้นด้วยสีน้ำเงิน\n\nพันธมิตรนี้แค่ชั่วคราว แต่คุณกำลังทำให้ฉันต้องพิจารณาใหม่…" "[english]PaintKit_gs_m4a4_coalition" "A custom gold and black paint job with interlocking triangles and blue highlights has been applied.\n\nThis alliance is temporary, but you're making me reconsider…" "PaintKit_gs_m4a4_coalition_Tag" "The Coalition" "[english]PaintKit_gs_m4a4_coalition_Tag" "The Coalition" "PaintKit_cu_mac10_propaganda" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยภาพดวงคาคู่หนึ่งและคำศัพท์ต่าง ๆ ในภาษารัสเซีย ซึ่งรวมถึง \"การควบคุม\" และ \"ความน่าเกรงขาม\"\n\nคุณไม่เชื่อพวกเขาใช่ไหม?" "[english]PaintKit_cu_mac10_propaganda" "It has been custom painted with a pair of eyes and various words in Russian, including \"control\" and \"fear\".\n\nYou don't believe them, do you?" "PaintKit_cu_mac10_propaganda_Tag" "Propaganda" "[english]PaintKit_cu_mac10_propaganda_Tag" "Propaganda" "PaintKit_gs_train_cz75" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายสามเหลี่ยมที่ประสานกันสีทองและสีดำ พร้อมเน้นด้วยสีน้ำเงิน\n\nเราจะไปด้วยกัน" "[english]PaintKit_gs_train_cz75" "A custom gold and black paint job with interlocking triangles and blue highlights has been applied.\n\nWe go together" "PaintKit_gs_train_cz75_Tag" "Syndicate" "[english]PaintKit_gs_train_cz75_Tag" "Syndicate" "PaintKit_hy_ak47lam_green" "มันถูกลงสีด้วยลายลามิเนตสีเขียวที่พานท้าย ด้ามจับ และกระโจมมือของปืน AK นี้\n\nเรื่องง่าย ๆ" "[english]PaintKit_hy_ak47lam_green" "An green laminate has been applied to this AK's stock, grip, and handguard.\n\nIt's the simple things" "PaintKit_hy_ak47lam_green_Tag" "Green Laminate" "[english]PaintKit_hy_ak47lam_green_Tag" "Green Laminate" "PaintKit_sp_galil_caution" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พร้อมลายบั้งสีดำและสีเหลืองความคมชัดสูง\n\nทำตัวตามสบายในตอนที่รู้สึกอีดอัดสิ" "[english]PaintKit_sp_galil_caution" "It has been spray painted with high contrast black and yellow chevrons.\n\nTake comfort in feeling uncomfortable" "PaintKit_sp_galil_caution_Tag" "CAUTION!" "[english]PaintKit_sp_galil_caution_Tag" "CAUTION!" "PaintKit_hy_geometric_steps_pearl" "มันถูกลงสีลายภาพลวงตาออปติคอลเคลือบเงาไข่มุก\n\nเริ่มต้นตอนไหนและจะจบลงเมื่อไร? จบหรือยังเนี่ย?" "[english]PaintKit_hy_geometric_steps_pearl" "A pearlescent optical illusion pattern has been applied.\n\nWhere does it start and where does it end? Does it end?" "PaintKit_hy_geometric_steps_pearl_Tag" "Prism Terrace" "[english]PaintKit_hy_geometric_steps_pearl_Tag" "Prism Terrace" "PaintKit_gs_m4a1_vertigo" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายป้ายเตือนเรื่องความปลอดภัยหลากสีสัน\n\nอย่ามาบอกว่า ฉันไม่เคยเตือนคุณละกัน… - บูธ นักค้าอาวุธ" "[english]PaintKit_gs_m4a1_vertigo" "A custom paint job of multicolored safety signs has been applied.\n\nDon't say I didn't warn you… - Booth, Arms Dealer" "PaintKit_gs_m4a1_vertigo_Tag" "Imminent Danger" "[english]PaintKit_gs_m4a1_vertigo_Tag" "Imminent Danger" "PaintKit_hy_vertigogeo" "มันถูกลงสีด้วยลายภาพวาดตารางสามมิติหลากสีสัน\n\nคุณจดจำความเจ็บปวด ส่วนฉันจดจำชัยชนะ" "[english]PaintKit_hy_vertigogeo" "A multicolored pattern of an isometric grid has been applied.\n\nYou remember pain, I remember victory" "PaintKit_hy_vertigogeo_Tag" "Schematic" "[english]PaintKit_hy_vertigogeo_Tag" "Schematic" "PaintKit_hy_vertigospray_blue" "มันถูกลงสีด้วยลายการก่อสร้างตึกชั้น 51 ระบบ HVAC และแผนการเดินสายไฟโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nทุกอย่างเป็นไปตามแผน…" "[english]PaintKit_hy_vertigospray_blue" "A hydrographic pattern of the 51st floor's construction, HVAC, and wiring plans has been applied.\n\nAll according to plan…" "PaintKit_hy_vertigospray_blue_Tag" "Strats" "[english]PaintKit_hy_vertigospray_blue_Tag" "Strats" "PaintKit_hy_vertigoillusion" "มันถูกลงสีด้วยลายภาพลวงตาออปติคัลสีเทาและสีน้ำตาลทองโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nคุณดูดีหรือยัง?" "[english]PaintKit_hy_vertigoillusion" "A grey and tan optical illusion hydrographic pattern has been applied.\n\nDid you get a good look?" "PaintKit_hy_vertigoillusion_Tag" "Framework" "[english]PaintKit_hy_vertigoillusion_Tag" "Framework" "PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow" "มันถูกลงสีด้วยลายภาพลวงตาออปติคัลสีเหลืองและสีน้ำเงินโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nคุณดูดีหรือยัง?" "[english]PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow" "A yellow and blue optical illusion hydrographic pattern has been applied.\n\nDid you get a good look?" "PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow_Tag" "Interlock" "[english]PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow_Tag" "Interlock" "PaintKit_hy_vertigospray" "มันถูกลงสีด้วยลายการก่อสร้างตึกชั้น 51 ระบบ HVAC และแผนการเดินสายไฟโดยใช้ฟิล์มลอยน้ำ\n\nทุกอย่างเป็นไปตามแผน…" "[english]PaintKit_hy_vertigospray" "A hydrographic pattern of the 51st floor's construction, HVAC, and wiring plans has been applied.\n\nAll according to plan…" "PaintKit_hy_vertigospray_Tag" "Infrastructure" "[english]PaintKit_hy_vertigospray_Tag" "Infrastructure" "PaintKit_aa_vertigogeo_neon" "มันถูกลงสีด้วยลายภาพวาดตารางสามมิติหลากสีสัน\n\nคุณจดจำความเจ็บปวด ส่วนฉันจดจำชัยชนะ" "[english]PaintKit_aa_vertigogeo_neon" "A multicolored pattern of an isometric grid has been applied.\n\nYou remember pain, I remember victory" "PaintKit_aa_vertigogeo_neon_Tag" "Digital Architect" "[english]PaintKit_aa_vertigogeo_neon_Tag" "Digital Architect" "PaintKit_cu_sg553_caution" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายกรวยจราจรพร้อมเน้นด้วยสีส้มบนสีรองพื้นสีเหลือง\n\nจงระวังกระสุนหนึ่งนัดในช่วงขณะนั้น" "[english]PaintKit_cu_sg553_caution" "It has been custom painted with a yellow base and traffic cone orange accents.\n\nThrow caution to the wind one bullet at a time" "PaintKit_cu_sg553_caution_Tag" "Hazard Pay" "[english]PaintKit_cu_sg553_caution_Tag" "Hazard Pay" "PaintKit_aa_wiring" "มันถูกลงสีด้วยลายแผนผังสายไฟแบบอโนไดซ์\n\nโปรดปรึกษากับช่างไฟฟ้าก่อนทำการซ่อมแซมด้วยตัวคุณเอง" "[english]PaintKit_aa_wiring" "An anodized pattern of a wiring diagram has been applied.\n\nPlease consult an electrician before conducting your own repairs" "PaintKit_aa_wiring_Tag" "Breaker Box" "[english]PaintKit_aa_wiring_Tag" "Breaker Box" "PaintKit_aa_wiring_yellow" "มันถูกลงสีด้วยลายแผนผังสายไฟ\n\nโปรดปรึกษากับช่างไฟฟ้าก่อนทำการซ่อมแซมด้วยตัวคุณเอง" "[english]PaintKit_aa_wiring_yellow" "A pattern of a wiring diagram has been applied.\n\nPlease consult an electrician before conducting your own repairs" "PaintKit_aa_wiring_yellow_Tag" "Faulty Wiring" "[english]PaintKit_aa_wiring_yellow_Tag" "Faulty Wiring" "PaintKit_sp_engine_dirty" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พ่นลายส่วนประกอบของเครื่องยนต์\n\n\"มันดูไม่ค่อยดีเลยนะ...\"" "[english]PaintKit_sp_engine_dirty" "It has been spray-painted with a pattern of engine components.\n\n\"It doesn't look good...\"" "PaintKit_sp_engine_dirty_Tag" "Oil Change" "[english]PaintKit_sp_engine_dirty_Tag" "Oil Change" "PaintKit_aa_engine_performance" "มันถูกลงสีด้วยลายส่วนประกอบของเครื่องยนต์แบบอโนไดซ์\n\n\"มันดูไม่ค่อยดีเลยนะ...\"" "[english]PaintKit_aa_engine_performance" "An anodized pattern of engine components has been applied.\n\n\"It doesn't look good...\"" "PaintKit_aa_engine_performance_Tag" "Mechanism" "[english]PaintKit_aa_engine_performance_Tag" "Mechanism" "PaintKit_cu_vertigo_fiveseven" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยคำว่า \"FALL\" และ \"CONSTRUCTION\" แบบหลากสีสัน\n\nระวังช่องว่างให้ดี" "[english]PaintKit_cu_vertigo_fiveseven" "A multicolored custom paint job which reads \"FALL\" and \"CONSTRUCTION\" has been applied.\n\nMind the gap" "PaintKit_cu_vertigo_fiveseven_Tag" "Fall Hazard" "[english]PaintKit_cu_vertigo_fiveseven_Tag" "Fall Hazard" "PaintKit_sp_tire_tread_red" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พ่นลายดอกยางสีดำและสีแดง\n\nเผายางหน่อยสิ" "[english]PaintKit_sp_tire_tread_red" "It has been spray-painted with a black and red tire tread pattern.\n\nBurn rubber" "PaintKit_sp_tire_tread_red_Tag" "Red Tire" "[english]PaintKit_sp_tire_tread_red_Tag" "Red Tire" "PaintKit_sp_tire_tread_blue" "มันถูกลงสีด้วยสเปรย์พ่นลายดอกยางสีดำและสีฟ้า\n\nเผายางหน่อยสิ" "[english]PaintKit_sp_tire_tread_blue" "It has been spray-painted with a black and blue tire tread pattern.\n\nBurn rubber" "PaintKit_sp_tire_tread_blue_Tag" "Blue Tire" "[english]PaintKit_sp_tire_tread_blue_Tag" "Blue Tire" "PaintKit_gs_ak47_abstract" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลักษณะภาพเขียนแบบเหลี่ยมของผู้ก่อการร้าย Elite Crew ที่กำลังย่องไปจุด A ยาวในแผนที่ Dust II\n\n\"ทุกสิ่งที่คุณจินตนาการสามารถเป็นจริงได้\"" "[english]PaintKit_gs_ak47_abstract" "It has been custom painted with a Cubism depiction of Elite Crew Ts sneaking up A-long on Dust II.\n\n\"Everything you can imagine is real\"" "PaintKit_gs_ak47_abstract_Tag" "Leet Museo" "[english]PaintKit_gs_ak47_abstract_Tag" "Leet Museo" "PaintKit_gs_aug_plague" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายที่ได้รับแรงบันดาลใจจากดาร์กแฟนตาซีและความสยองขวัญ\n\n\"แมงเม่าบินเข้ากองไฟ\"" "[english]PaintKit_gs_aug_plague" "It has been custom painted using dark fantasy and horror as inspiration.\n\n\"Like a moth to a flame\"" "PaintKit_gs_aug_plague_Tag" "Plague" "[english]PaintKit_gs_aug_plague_Tag" "Plague" "PaintKit_gs_mag7_bismuth" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายคล้ายกับคริสตัลบิสมัทสีรุ้ง\n\nทำไมสิ่งที่หายากมักจะสวยงามที่สุด?" "[english]PaintKit_gs_mag7_bismuth" "It has been custom painted to resemble iridescent bismuth crystals.\n\nWhy are the rarest things the most beautiful?" "PaintKit_gs_mag7_bismuth_Tag" "BI83 Spectrum" "[english]PaintKit_gs_mag7_bismuth_Tag" "BI83 Spectrum" "PaintKit_cu_deagle_kitch" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายรูปร่างที่แตกต่างกันไปโดยใช้สีสดใสแบบจัดเต็ม\n\nอย่าพลาด—ทั้งเรื่องสีและตอนใช้อาวุธ" "[english]PaintKit_cu_deagle_kitch" "It has been custom painted using oversaturated colors and different shapes.\n\nCan't miss—both the colors and when using the weapon" "PaintKit_cu_deagle_kitch_Tag" "Ocean Drive" "[english]PaintKit_cu_deagle_kitch_Tag" "Ocean Drive" "PaintKit_gs_dual_berettas_tread" "ปืนเบเร็ตต้าคู่ถูกแกะสลักที่ด้ามจับ ส่วนสไลด์ปืนถูกลงสีทองไว้\n\nรายละเอียดเล็กน้อยมักใช้เวลาทำมากที่สุด และก็ยังเป็นส่วนที่ถูกสังเกตน้อยที่สุดด้วยเช่นกัน" "[english]PaintKit_gs_dual_berettas_tread" "Both Berettas have been hand etched using a wave pattern. The slides have been painted gold.\n\nFine details take the longest, add the most, and are noticed the least" "PaintKit_gs_dual_berettas_tread_Tag" "Tread" "[english]PaintKit_gs_dual_berettas_tread_Tag" "Tread" "PaintKit_cu_famas_spectron" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายที่ได้รับแรงบันดาลใจจาก PC เล่นเกมรุ่นเก่า พร้อมเน้นหลากหลายสีสันบนสีรองพื้นสีดำ\n\nไคลฟ์คงจะภูมิใจ" "[english]PaintKit_cu_famas_spectron" "This custom paint job uses gaming PCs of old as inspiration. Its black base has been finished with multicolored accents.\n\nClive would be proud" "PaintKit_cu_famas_spectron_Tag" "ZX Spectron" "[english]PaintKit_cu_famas_spectron_Tag" "ZX Spectron" "PaintKit_gs_five_seven_efusion" "มันถูกลงสีแบบกำหนดด้วยสีความคมชัดสูง มีไอคอนหุ่นยนต์อยู่ข้างใต้ใกล้กับศูนย์เล็งทีี่เข้ากับงานอาร์ตบนสไลด์ปืน\n\nสัญญาณเรียก: MECHA 0272" "[english]PaintKit_gs_five_seven_efusion" "It has been custom painted using high contrast colors. The robot icon beneath the rear sight matches the art on the slide.\n\nCallsign: MECHA 0272" "PaintKit_gs_five_seven_efusion_Tag" "Boost Protocol" "[english]PaintKit_gs_five_seven_efusion_Tag" "Boost Protocol" "PaintKit_aa_mp9_fuji_pink" "มันถูกลงสีอะคริลิกด้วยลายภูเขาไฟฟูจิยามรุ่ง ภาพถูกใช้ทำเป็นลาย ดังนั้นอาวุธแต่ละชิ้นภาพอาจจะต่างกันบ้าง\n\nดวงอาทิตย์สีแดงกำลังผงาด" "[english]PaintKit_aa_mp9_fuji_pink" "An acrylic painting of Mount Fuji at dawn has been applied. The painting is used as a pattern, so each weapon may appear different.\n\nThe red sun rises" "PaintKit_aa_mp9_fuji_pink_Tag" "Mount Fuji" "[english]PaintKit_aa_mp9_fuji_pink_Tag" "Mount Fuji" "PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายที่ได้รับแรงบันดาลใจจากการแสดงผลของแผนที่ยุทธวิธีของโซนอันตราย\n\nคุณมีข้อมูลที่จำเป็นหมดแล้ว - ฟรานซ์ ครีเกลด์ นักวางกลยุทธ์ฟีนิกซ์" "[english]PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap" "It has been custom painted using Danger Zone's tactical map display as inspiration.\n\nYou have all the information you need - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician" "PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap_Tag" "Keeping Tabs" "[english]PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap_Tag" "Keeping Tabs" "PaintKit_cu_mp7_khaki" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายหน้าลิงที่หันไปข้างหน้าพร้อมลงรายละเอียดด้วยสีดำบนสีรองพื้นสีเขียว\n\nสิงโตไม่เคยเป็นเจ้าป่า" "[english]PaintKit_cu_mp7_khaki" "This custom paint job features a green base, black details and a forward-facing monkey.\n\nThe lion was never king of the jungle" "PaintKit_cu_mp7_khaki_Tag" "Guerrilla" "[english]PaintKit_cu_mp7_khaki_Tag" "Guerrilla" "PaintKit_gs_m4_flowers" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายดอกลิลลี่แมงมุมสีแดงเหนือแมกกาซีนและไกปืนบนสีรองพื้นสีน้ำเงินเข้ม\n\nสีสันสดใสเป็นคำเตือน ไม่ใช่คำเชิญ" "[english]PaintKit_gs_m4_flowers" "It has been custom painted with a dark blue base and red spider lilies above the magazine and trigger.\n\nBright colors are a warning, not an invitation" "PaintKit_gs_m4_flowers_Tag" "Spider Lily" "[english]PaintKit_gs_m4_flowers_Tag" "Spider Lily" "PaintKit_cu_mac10_toybox" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยภาพวาดสีสดใสเช่น ไก่ เอเลียน อุปกรณ์ปลดชนวน และอื่น ๆ อีกมากมาย\n\nเก็บกวาดสิ่งที่คุณทำเละไว้ด้วย" "[english]PaintKit_cu_mac10_toybox" "This custom paint job features brightly-colored drawings of chickens, aliens, defusers and more.\n\nClean up your mess" "PaintKit_cu_mac10_toybox_Tag" "Toybox" "[english]PaintKit_cu_mac10_toybox_Tag" "Toybox" "PaintKit_gs_bizon_flasher" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยสีดำและเน้นด้วยสีแดง ตัวแมกกาซีนถูกลงสีให้ดูคล้ายกับไฟฉาย\n\nแสงส่องทาง" "[english]PaintKit_gs_bizon_flasher" "It has been custom painted black with red accents. The magazine has been painted to resemble a flashlight.\n\nLight the way" "PaintKit_gs_bizon_flasher_Tag" "Lumen" "[english]PaintKit_gs_bizon_flasher_Tag" "Lumen" "PaintKit_cu_glock_snackattack" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยภาพคล้ายเครื่องประดับตุ๊กตาอาหารขยะในรูปแบบเรซิน\n\nขนมนั่นจะสู้กลับ" "[english]PaintKit_cu_glock_snackattack" "It has been custom painted to resemble junk food trinkets suspended in resin.\n\nThe snack that fights back" "PaintKit_cu_glock_snackattack_Tag" "Snack Attack" "[english]PaintKit_cu_glock_snackattack_Tag" "Snack Attack" "PaintKit_cu_ssg_overtake" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายแข่งรถสปอร์ตด้านข้างของปืน และลงสีนีออนปืนสไนเปอร์ไรเฟิล\n\nการดริฟต์เป็นสิ่งที่ถูกต้องไม่ใช่สิทธิพิเศษ" "[english]PaintKit_cu_ssg_overtake" "Sports cars race down the side of this custom painted, neon-colored sniper rifle.\n\nDrifting is a right not a privilege" "PaintKit_cu_ssg_overtake_Tag" "Turbo Peek" "[english]PaintKit_cu_ssg_overtake_Tag" "Turbo Peek" "PaintKit_cu_usp_black_lotus" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายดอกบัวดำด้านข้าง\n\nเพิ่มการฆ่าอีก 3 ศพในรอบใช้ปืนพก จากนั้นทิ้งไปเลย" "[english]PaintKit_cu_usp_black_lotus" "It has been custom painted with a black lotus flower on the slide.\n\nAdds 3 kills during pistol round, then is discarded" "PaintKit_cu_usp_black_lotus_Tag" "Black Lotus" "[english]PaintKit_cu_usp_black_lotus_Tag" "Black Lotus" "PaintKit_gs_xm1014_watchdog" "มันถูกลงสีแบบกำหนดเองด้วยลายสิงโตผู้พิทักษ์สองตัวหันหน้าไปคนละด้านบนสีรองพื้นสีเขียวหยก และสิงโตตัวที่สามถูกวางไว้ใต้ศูนย์เล็งของปืน\n\nปกป้องและรุ่งเรือง" "[english]PaintKit_gs_xm1014_watchdog" "It has been custom painted with a jade green base and two guardian lions watching either direction. A third lion has been painted beneath the rear sight.\n\nProtect and prosper" "PaintKit_gs_xm1014_watchdog_Tag" "Watchdog" "[english]PaintKit_gs_xm1014_watchdog_Tag" "Watchdog" "SFUI_GameModeDM_FreeForAll" "ฟรีฟอร์ออล" "[english]SFUI_GameModeDM_FreeForAll" "Free For All" "mg_quick_clear_all" "ล้างทั้งหมด" "[english]mg_quick_clear_all" "Clear All" "mg_quick_select_all" "เลือกทั้งหมด" "[english]mg_quick_select_all" "Select All" "SFUI_Map_dz_county" "County" "[english]SFUI_Map_dz_county" "County" "SFUI_Map_de_basalt" "Basalt" "[english]SFUI_Map_de_basalt" "Basalt" "SFUI_Map_cs_insertion2" "Insertion II" "[english]SFUI_Map_cs_insertion2" "Insertion II" "SFUI_Map_de_ravine" "Ravine" "[english]SFUI_Map_de_ravine" "Ravine" "SFUI_Map_de_extraction" "Extraction" "[english]SFUI_Map_de_extraction" "Extraction" "PlayMenu_unavailable_locked_mode_title" "โหมดเกมถูกล็อค" "[english]PlayMenu_unavailable_locked_mode_title" "Game Mode Locked" "SFUI_BuyMenu_Cannot_Afford" "ต้องการอีก $%s1" "[english]SFUI_BuyMenu_Cannot_Afford" "Need $%s1 more." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_shield" "อุปกรณ์ป้องกันที่ถูกออกแบบให้เบี่ยงเบนหรือดูดซับความเสียหายที่กระแทกและช่วยป้องกันผู้ถือจากวิถีกระสุนปืนแต่ละขนาด" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_shield" "A protection device designed to deflect or absorb ballistic damage and help protect the carrier from an array of projectile calibers." "SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_PremierPrivateQueue" "คิวส่วนตัวพรีเมียร์" "[english]SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_PremierPrivateQueue" "Premier Private Queue" "SFUI_QMM_ERROR_X_SearchTimeExceeded" "การค้นหาแมตช์ไม่สามารถค้นหาแมตช์ให้คุณได้ การค้นหาของคุณได้ถูกยกเลิกแล้ว" "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_SearchTimeExceeded" "Matchmaking was unable to find a match for you, so your search has been canceled." "SFUI_Rules_DeathmatchFFA_Loading" "อาวุธทุกอย่างฟรีและสามารถเลือกได้\nในเวลาหลังการเกิด\n\nชนะแมตช์ด้วยการมี \nคะแนนมากที่สุดเมื่อเวลาของรอบนั้นจบลง\n\nการตั้งค่า:\n· ยิงทุกอย่างที่เคลื่อนไหว\n· ผู้เล่นทุกคนเป็นเป้าหมาย\n· สุ่มเกิดใหม่ทันที\n· ระยะเวลาแมตช์ละ 10 นาที" "[english]SFUI_Rules_DeathmatchFFA_Loading" "All weapons are free and selectable\nfor a time after spawning.\n\nWin the match by having the highest \nscore when the round time ends.\n\nSettings:\n· Shoot everything that moves\n· All players are valid targets\n· Instant random respawn\n· 10 minute match length" "SFUI_Rules_DeathmatchTMM_Loading" "อาวุธทุกอย่างฟรีและสามารถเลือกได้\nในเวลาหลังการเกิด\n\nทีมแรกที่ได้คะแนน ${d:mp_fraglimit} จะเป็นผู้ชนะ\n\nการตั้งค่า:\n· ร่วมมือกับเพื่อนร่วมทีมของคุณ\n· เปิดการบูสต์ทีม\n· +1 VP (คะแนนชัยชนะ) สำหรับอาวุธโบนัส\n· สุ่มเกิดใหม่ทันที\n· ระยะเวลาแมตช์ละ 10 นาที" "[english]SFUI_Rules_DeathmatchTMM_Loading" "All weapons are free and selectable\nfor a time after spawning.\n\nFirst team to score ${d:mp_fraglimit} frags wins.\n\nSettings:\n· Work together with your teammates\n· Team boosting is ON\n· +1 victory point for bonus weapons\n· Instant random respawn\n· 10 minute match length" "Skirmish_DM_FFA_name" "ฟรีฟอร์ออล" "[english]Skirmish_DM_FFA_name" "Free For All" "Skirmish_DM_FFA_rules" "กฎของฟรีฟอร์ออล..." "[english]Skirmish_DM_FFA_rules" "FFA rules..." "Skirmish_DM_FFA_desc" "คำอธิบายของฟรีฟอร์ออล ..." "[english]Skirmish_DM_FFA_desc" "FFA desc ..." "Skirmish_DM_FFA_details" "รายละเอียดของฟรีฟอร์ออล..." "[english]Skirmish_DM_FFA_details" "FFA details ..." "PopupGoTeamMatchmaking_Title" "การค้นหาแมตช์ทางการ" "[english]PopupGoTeamMatchmaking_Title" "OFFICIAL MATCHMAKING" "PopupGoTeamMatchmaking_Tooltip_SearchUI" "ล็อบบี้ผู้เล่น 5 คนสามารถเล่นกับคนอื่นได้ผ่านการค้นหาแมตช์ หรือสามารถท้าล็อบบี้ผู้เล่น 5 คนอื่นได้โดยตรง" "[english]PopupGoTeamMatchmaking_Tooltip_SearchUI" "5 player lobbies can play against others via matchmaking or can directly challenge another 5 player lobby." "PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM" "แมตช์ปกติ" "[english]PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM" "Regular Match" "PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM_Help" "การค้นหาแมตช์ปกติ ใช้แผนที่ที่คุณเลือกและค้นหาคู่ต่อสู้ที่เหมาะสมกับทักษะของคุณ ทีมศัตรูสามารถมีได้จากหลายปาร์ตี้ที่ทำการค้นหาแมตช์" "[english]PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM_Help" "Regular matchmaking uses your selected maps and will find opponents appropriate for your skill, enemy team can consist of multiple matchmaking parties." "PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM" "การค้นหาแมตช์แบบทีม" "[english]PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM" "Team Matchmaking" "PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM_Help" "การค้นหาแมตช์ทีมการปฏิบัติหน้าที่ ค้นหาทีมคนครบเพื่อมาเล่นกับทีมของคุณโดยอัตโนมัติ ทั้งสองทีมจะต้องเลือก/แบนแผนที่แข่งขันเพื่อกำหนดแผนที่และฝ่ายเริ่มต้นสำหรับแมตช์นั้น" "[english]PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM_Help" "Active Duty team matchmaking with automatically find another full team to play against your team. Both teams will do a competitive map pick/ban to determine the map and starting sides for the match." "DirectChallenge" "คิวส่วนตัว" "[english]DirectChallenge" "Private Queue" "DirectChallenge_CodeSourceLabelUser" "คิวส่วนตัวถูกสร้างโดย" "[english]DirectChallenge_CodeSourceLabelUser" "Private Queue created by" "DirectChallenge_CodeSourceLabelClan" "คิวส่วนตัวเป็นของกลุ่ม Steam" "[english]DirectChallenge_CodeSourceLabelClan" "Private Queue belongs to Steam Group" "DirectChallenge_QueueCodeLabel" "รหัสคิว" "[english]DirectChallenge_QueueCodeLabel" "Queue Code" "DirectChallenge_CopyCode" "คัดลอกรหัส" "[english]DirectChallenge_CopyCode" "Copy Code" "DirectChallenge_Copied" "รหัสคิวส่วนตัวถูกคัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว" "[english]DirectChallenge_Copied" "The Private Queue Code has been copied to the clipboard" "DirectChallenge_Random" "รหัสคิวส่วนตัวใหม่ถูกสร้างแล้ว" "[english]DirectChallenge_Random" "A new Private Queue Code has been generated" "DirectChallenge_ClanKeyHint" "เลือกจากหนึ่งในกลุ่ม Steam ของคุณ" "[english]DirectChallenge_ClanKeyHint" "Select one of your Steam Groups" "DirectChallenge_Help_title" "เล่นแมตช์พรีเมียร์บนเซิร์ฟเวอร์ Valve กับผู้เล่นที่คุณเลือก!" "[english]DirectChallenge_Help_title" "Play Premier on Valve servers against the players you choose!" "DirectChallenge_Help_desc" "คิวส่วนตัวทำให้คุณเล่นแมตช์พรีเมียร์เฉพาะกับผู้เล่นอื่นที่ใช้รหัสเดียวกันเท่านั้น" "[english]DirectChallenge_Help_desc" "Private Queues allow you to play a Premier match exclusively with other players that use the same code." "DirectChallenge_Help_personal_title" "สร้างรหัสคิวและแบ่งปันรหัสกับเพื่อน" "[english]DirectChallenge_Help_personal_title" "Create a Queue Code and share it with friends" "DirectChallenge_Help_personal_desc" "คิวเล่นเดี่ยว เล่นร่วมกับพันธมิตร หรือสร้างทีมของคุณเพื่อท้าทายทีมห้าคนอีกทีมหนึ่ง! ไม่จำกัดจำนวนคนที่สามารถเข้าคิวส่วนตัวของคุณ และคุณสามารถแบ่งปันรหัสคิวกับเพื่อนสนิทของคุณได้ ไม่ว่าจะเป็นสิบ ๆ คนหรือพัน ๆ คน" "[english]DirectChallenge_Help_personal_desc" "Solo queue, partner up, or build your team and challenge another five-stack! There's no limit to how many people can enter your Private Queue, so feel free to share your code with dozens or thousands of your closest friends." "DirectChallenge_Help_clan_title" "คิวกับสมาชิกกลุ่ม Steam ของคุณ" "[english]DirectChallenge_Help_clan_title" "Queue with members of your Steam Groups" "DirectChallenge_Help_clan_desc" "เข้าร่วมชุมชนที่มีอยู่หรือสร้างชุมชนใหม่ของคุณเอง! เลือกกลุ่ม Steam จากรายการของคุณ และคุณจะถูกจับคู่กับสมาชิกกลุ่มอื่น" "[english]DirectChallenge_Help_clan_desc" "Join an existing community or create one of your own! Pick a Steam Group from your list, and you'll match with other group members." "DirectChallenge_Help_note" "คิวส่วนตัวจะไม่ได้รับ XP หรือความคืบหน้าภารกิจ" "[english]DirectChallenge_Help_note" "Private Queues do not earn XP or mission progress." "DirectChallenge_EnterKeyField" "กรอกรหัสคิว" "[english]DirectChallenge_EnterKeyField" "Enter a Queue Code" "DirectChallenge_BadKeyText" "ไม่พบคิวของรหัส '{s:code}'" "[english]DirectChallenge_BadKeyText" "No queue found for code '{s:code}'" "DirectChallenge_KeySource" "คิวส่วนตัวนี้ถูกสร้างโดย {s:directchallengekey_source}" "[english]DirectChallenge_KeySource" "This Private Queue was created by {s:directchallengekey_source}" "DirectChallenge_UnknownSource" "กำลังดึงข้อมูลกลุ่ม Steam..." "[english]DirectChallenge_UnknownSource" "Retrieving Steam Group..." "DirectChallenge_KeyGeneratedByUser" "รหัสคิวถูกสร้างโดยผู้ใช้" "[english]DirectChallenge_KeyGeneratedByUser" "Queue Code created by user" "DirectChallenge_KeyGeneratedByClan" "รหัสคิวเป็นของกลุ่ม Steam" "[english]DirectChallenge_KeyGeneratedByClan" "Queue Code belongs to Steam Group" "DirectChallenge_CreateNewKey" "รหัสคิวส่วนตัวใหม่" "[english]DirectChallenge_CreateNewKey" "New Private Queue Code" "DirectChallenge_CreateNewKeyMsg" "การสร้างรหัสใหม่จะแทนที่รหัสเดิมที่คุณกำลังใช้อยู่ในปัจจุบัน อย่างไรก็ตาม รหัสที่ถูกสร้างก่อนหน้านี้ยังคงใช้งานได้ตามปกติ\n\nคุณต้องการดำเนินการนี้หรือไม่?" "[english]DirectChallenge_CreateNewKeyMsg" "Creating a new code will replace the one you are currently using. However, previously generated codes are still valid. \n\nDo you want to proceed?" "DirectChallenge_SearchingMembersLabel" "{d:directchallenge_players} ผู้เล่นในคิว" "[english]DirectChallenge_SearchingMembersLabel" "{d:directchallenge_players} players in the queue." "DirectChallenge_SearchingMembersAndMoreParties" "{d:directchallenge_players} ผู้เล่นในคิวและอีก {d:directchallenge_moreparties} ปาร์ตี้เพิ่มเติมที่ไม่ถูกแสดง" "[english]DirectChallenge_SearchingMembersAndMoreParties" "{d:directchallenge_players} players in the queue and {d:directchallenge_moreparties} more parties not displayed." "DirectChallenge_create_title" "สร้างคิวส่วนตัว" "[english]DirectChallenge_create_title" "Create a Private Queue" "DirectChallenge_create_text" "สร้างรหัสคิวใหม่และแบ่งปันรหัสกับคนอื่น" "[english]DirectChallenge_create_text" "Create a new Queue Code and share it with others." "DirectChallenge_join_title" "กรอกรหัส" "[english]DirectChallenge_join_title" "Enter A Code" "DirectChallenge_join_text" "เข้าร่วมคิวที่มีอยู่โดยกรอกรหัสที่แบ่งปันกับคุณ" "[english]DirectChallenge_join_text" "Join an existing Queue by entering a code shared with you." "DirectChallenge_clan_title" "เข้าร่วมโดยกลุ่ม Steam" "[english]DirectChallenge_clan_title" "Join by Steam Group" "DirectChallenge_clan_text" "เข้าร่วมคิวส่วนตัวของหนึ่งในกลุ่ม Steam ของคุณ" "[english]DirectChallenge_clan_text" "Join a Private Queue belonging to one of your Steam Groups." "DirectChallenge_openurl" "ค้นหาจากกลุ่ม Steam" "[english]DirectChallenge_openurl" "Search for Steam Groups" "DirectChallenge_no_steamgroups" "ไม่มีกลุ่ม Steam" "[english]DirectChallenge_no_steamgroups" "No Steam Groups" "DirectChallenge_no_steamgroups_desc" "คุณไม่ได้เป็นสมาชิกกลุ่ม Steam ใดเลย" "[english]DirectChallenge_no_steamgroups_desc" "You are not a member of any Steam Groups." "DirectChallenge_lobbysettings_on" "คิวส่วนตัว" "[english]DirectChallenge_lobbysettings_on" "Private Queue" "DirectChallenge_lobbysettings_off" "การค้นหาแมตช์แบบสาธารณะ" "[english]DirectChallenge_lobbysettings_off" "Public Matchmaking" "op11_name" "Riptide" "[english]op11_name" "Riptide" "op_stars_shop_open" "เปิดร้านค้าปฏิบัติการ" "[english]op_stars_shop_open" "Open the Operation Shop" "op_misson_sequential_tooltip" "ทำเป้าหมายภารกิจให้เสร็จสมบูรณ์ตามลำดับ" "[english]op_misson_sequential_tooltip" "Complete misson objectives in sequence." "op_misson_checklist_tooltip" "ทำเป้าหมายภารกิจให้เสร็จสมบูรณ์ตามลำดับใดก็ได้" "[english]op_misson_checklist_tooltip" "Complete misson objectives in any order." "op_play_mission_popup_desc_noprime" "คุณยังไม่ได้เปิดใช้บัตรผ่านใช่หรือไม่? ผู้เล่นที่ไม่มีสถานะไพรม์จะต้องเปิดใช้บัตรผ่านปฏิบัติการเพื่อเล่นภารกิจและรับของรางวัล" "[english]op_play_mission_popup_desc_noprime" "Haven't activated a pass? Users without Prime Status must redeem an Operation Pass to play missions and earn rewards." "op_store_row_desc" "รับรางวัลจากชุดสะสมนี้ในระดับความหายากที่คุณเลือก" "[english]op_store_row_desc" "Get rewards from this collection in your choice of rarity tier." "op_mainmenu_context_menu_name" "สัปดาห์ที่ {d:week}: {s:name}" "[english]op_mainmenu_context_menu_name" "Week {d:week}: {s:name}" "op_mainmenu_context_menu_stars" "{d:earned} / {d:total}" "[english]op_mainmenu_context_menu_stars" "{d:earned} / {d:total}" "permissions_open_party" "เปิดปาร์ตี้" "[english]permissions_open_party" "Open Party" "play_setting_gamemodeflags_competitive_0" "เลือกความยาวแมตช์" "[english]play_setting_gamemodeflags_competitive_0" "Choose match length" "play_setting_gamemodeflags_competitive_48" "ความยาวแมตช์ใดก็ได้" "[english]play_setting_gamemodeflags_competitive_48" "Any Match Length" "play_setting_gamemodeflags_competitive_32" "แมตช์สั้น" "[english]play_setting_gamemodeflags_competitive_32" "Short Match" "play_setting_gamemodeflags_competitive_16" "แมตช์ยาว" "[english]play_setting_gamemodeflags_competitive_16" "Long Match" "play_settings_competitive_dialog_title" "ความยาวแมตช์" "[english]play_settings_competitive_dialog_title" "Match Length" "play_settings_competitive_dialog_desc" "เลือกความยาวแมตช์ที่คุณต้องการ" "[english]play_settings_competitive_dialog_desc" "Select your desired match length." "play_settings_competitive_dialog_48" "ความยาวใดก็ได้" "[english]play_settings_competitive_dialog_48" "Any Length" "play_settings_competitive_dialog_48_desc" "ค้นหาความยาวแมตช์ใดก็ได้" "[english]play_settings_competitive_dialog_48_desc" "Search for any match length" "play_settings_competitive_dialog_32" "แมตช์สั้น" "[english]play_settings_competitive_dialog_32" "Short Match" "play_settings_competitive_dialog_32_desc" "ทำแต้ม 9 รอบเพื่อชนะแมตช์" "[english]play_settings_competitive_dialog_32_desc" "Score 9 rounds to win the match" "play_settings_competitive_dialog_16" "แมตช์ยาว" "[english]play_settings_competitive_dialog_16" "Long Match" "play_settings_competitive_dialog_16_desc" "ทำแต้ม 16 รอบเพื่อชนะแมตช์ (คลาสสิก)" "[english]play_settings_competitive_dialog_16_desc" "Score 16 rounds to win the match (classic)" "play_settings_competitive_tooltip" "การตั้งค่าความยาวแมตช์" "[english]play_settings_competitive_tooltip" "Match length setting" "play_setting_gamemodeflags_deathmatch_0" "เลือกรูปแบบ" "[english]play_setting_gamemodeflags_deathmatch_0" "Choose style" "play_setting_gamemodeflags_deathmatch_32" "ฟรีฟอร์ออล" "[english]play_setting_gamemodeflags_deathmatch_32" "Free For All" "play_setting_gamemodeflags_deathmatch_16" "คลาสสิก" "[english]play_setting_gamemodeflags_deathmatch_16" "Classic" "play_setting_gamemodeflags_deathmatch_4" "ทีมปะทะทีม" "[english]play_setting_gamemodeflags_deathmatch_4" "Team vs Team" "play_settings_deathmatch_dialog_title" "รูปแบบเดธแมตช์" "[english]play_settings_deathmatch_dialog_title" "Deathmatch Style" "play_settings_deathmatch_dialog_desc" "เลือกรูปแบบเดธแมตช์ที่คุณต้องการ" "[english]play_settings_deathmatch_dialog_desc" "Select your desired Deathmatch style." "play_settings_deathmatch_dialog_32" "ฟรีฟอร์ออล" "[english]play_settings_deathmatch_dialog_32" "Free For All" "play_settings_deathmatch_dialog_32_desc" "คะแนนรายบุคคล และทุกคนเป็นเป้าหมาย" "[english]play_settings_deathmatch_dialog_32_desc" "Individual score, everyone is a target" "play_settings_deathmatch_dialog_16" "คลาสสิก" "[english]play_settings_deathmatch_dialog_16" "Classic" "play_settings_deathmatch_dialog_16_desc" "คะแนนรายบุคคล และะทีมอื่นเป็นเป้าหมาย" "[english]play_settings_deathmatch_dialog_16_desc" "Individual score, other team is a target" "play_settings_deathmatch_dialog_4" "ทีมปะทะทีม" "[english]play_settings_deathmatch_dialog_4" "Team vs Team" "play_settings_deathmatch_dialog_4_desc" "คะแนนแบบทีม และทีมอื่นเป็นเป้าหมาย" "[english]play_settings_deathmatch_dialog_4_desc" "Team score, other team is a target" "play_settings_deathmatch_tooltip" "รูปแบบเดธแมตช์" "[english]play_settings_deathmatch_tooltip" "Deathmatch style" "CSGO_Workshop_Mode_dm_freeforall" "ฟรีฟอร์ออล" "[english]CSGO_Workshop_Mode_dm_freeforall" "Free For All" "tooltip_prime_only_3" "เมื่อเปิดการใช้งาน ระบบจะค้นหาแมตช์จัดอันดับเฉพาะกับผู้เล่นไพรม์คนอื่นโดยใช้กลุ่มทักษะของคุณ\n\nเมื่อปิดการใช้งาน ระบบจะค้นหาแมตช์ไม่จัดอันดับกับผู้เล่นไพรม์และไม่ใช่ไพรม์คนอื่น แมตช์นี้จะใช้การจับคู่ตามทักษะ แต่ไม่ส่งผลต่อกลุ่มทักษะหรือกระดานผู้นำของผู้เล่น" "[english]tooltip_prime_only_3" "When enabled search for a Ranked match exclusively with other Prime players using your Skill Group.\n\nWhen disabled search for an Unranked match with Prime and non-Prime players. This match will use skill-based matchmaking but will not affect players' skill groups or leaderboards." "tooltip_permission_settings_explain" "เมื่อเปิดการใช้งาน ระบบจะอนุญาตให้เพื่อนคนใดก็ได้เข้าร่วมปาร์ตี้ของคุณจากหน้าเมนูหลัก\n\nเมื่อปิดการใช้งาน คุณจำเป็นต้องเชิญเพื่อนของคุณโดยตรงก่อนที่เพื่อนจะสามารถเข้าร่วมปาร์ตี้ของคุณได้" "[english]tooltip_permission_settings_explain" "When enabled allow any friend to join your party from their main menu.\n\nWhen disabled you need to invite your friends directly before they can join your party." "musickit_bbnos_01" "bbno$, u mad!" "[english]musickit_bbnos_01" "bbno$, u mad!" "musickit_bbnos_01_desc" "bbno$ ได้กำหนดสูตร 'the' เพื่อสรรเสริญเหล่าเกมเมอร์ท็อกซิกทั้งหลาย เพลง \"u mad!\" แกโกรธเหรอ? ฮ่าฮ่าฮ่า แซะเก่งนิ ผลวิจัยพบว่า หากคุณเล่นชุดอุปกรณ์เพลงนี้ตอนสวมใส่แล้วละก็ คุณจะเลื่อนขั้นจากระดับเงินเป็นระดับทองแทบจะในทันทีเลยละ" "[english]musickit_bbnos_01_desc" "bbno$ formulates 'the' toxic gamer anthem, u mad! Are u mad? LOL get good scrub. Research shows if you play with this Music Kit equipped you'll immediately go from Silver to Global." "coupon_bbnos_01" "ชุดอุปกรณ์เพลง | bbno$, u mad!" "[english]coupon_bbnos_01" "Music Kit | bbno$, u mad!" "coupon_bbnos_01_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | bbno$, u mad!" "[english]coupon_bbnos_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | bbno$, u mad!" "quest_action_plural_act_gg_upgrade_to_knifegg" "อัปเกรด" "[english]quest_action_plural_act_gg_upgrade_to_knifegg" "upgrades" "quest_action_singular_act_gg_upgrade_to_knifegg" "อัปเกรด" "[english]quest_action_singular_act_gg_upgrade_to_knifegg" "upgrade" "quest_action_singular_act_survivalincome" "ดอลลาร์" "[english]quest_action_singular_act_survivalincome" "dollar" "quest_action_plural_act_survivalincome" "เงิน" "[english]quest_action_plural_act_survivalincome" "cash" "quest_1119_var_desc" "ทำการสังหารด้วยปืนลูกซองในโหมดการ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1119_var_desc" "Get shotgun kills in Guardian: {s:location}." "quest_1120_var_desc" "ทำการสังหารตามชุดตำแหน่งเรดาร์ที่แตกต่างกัน" "[english]quest_1120_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations" "quest_1123_var_desc" "ทำการสังหารด้วยปืนกลมือในโหมดการ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1123_var_desc" "Get SMG kills in Guardian: {s:location}." "quest_1125_var_desc" "ทำหลายภารกิจให้เสร็จสมบูรณ์" "[english]quest_1125_var_desc" "Complete a variety of tasks" "quest_1127_var_desc" "ทำการสังหารด้วยสไนเปอร์ไรเฟิลในโหมดการ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1127_var_desc" "Get rifle kills in Guardian: {s:location}." "quest_1128_var_desc" "ทำการสังหารต่อเนื่องในโหมดเดธแมตช์: {s:location}" "[english]quest_1128_var_desc" "Get a killstreak in Deathmatch: {s:location}." "quest_1131_var_desc" "ทำการสังหารในโหมดการ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1131_var_desc" "Get kills in Guardian: {s:location}." "quest_1132_var_desc" "ทำการสังหารตามชุดตำแหน่งเรดาร์ที่แตกต่างกัน" "[english]quest_1132_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations" "quest_1135_var_desc" "ทำการสังหารด้วยปืนลูกซองในโหมดการ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1135_var_desc" "Get shotgun kills in Guardian: {s:location}." "quest_1137_var_desc" "ทำหลายภารกิจเบ็ดเตล็ดให้เสร็จสมบูรณ์" "[english]quest_1137_var_desc" "Complete a variety of tasks with utility" "quest_1241_var_desc" "ชนะ {d:points} แมตช์" "[english]quest_1241_var_desc" "Win {d:points} match" "quest_1242_var_desc" "ชนะ {d:points} รอบ" "[english]quest_1242_var_desc" "Win {d:points} rounds" "quest_1243_var_desc" "ทำการสังหารจากด้านนอก" "[english]quest_1243_var_desc" "Get a kill from Outside" "quest_1244_var_desc" "ทำการสังหารจากจุดวางระเบิด A" "[english]quest_1244_var_desc" "Get a kill from Bombsite A" "quest_1245_var_desc" "ทำการสังหารจากล็อบบี้" "[english]quest_1245_var_desc" "Get a kill from Lobby" "quest_1246_var_desc" "ทำการสังหารจากทางขึ้น" "[english]quest_1246_var_desc" "Get a kill from Ramp" "quest_1247_var_desc" "ทำการสังหารจากจุดวางระเบิด B" "[english]quest_1247_var_desc" "Get a kill from Bombsite B" "quest_1248_var_desc" "ทำการสังหารจากทางลับ" "[english]quest_1248_var_desc" "Get a kill from Secret" "quest_1249_var_desc" "ทำการสังหารจากด้านนอก (อีกครั้ง!)" "[english]quest_1249_var_desc" "Get a kill from Outside (again!)" "quest_1250_var_desc" "ทำการสังหารจากจุดเริ่มต้น T" "[english]quest_1250_var_desc" "Get a kill from T Start" "quest_1251_var_desc" "ทำการสังหารจากด้านบนของถังยุ้งฉาง" "[english]quest_1251_var_desc" "Get a kill from the top of Silo" "quest_1252_var_desc" "ทำการสังหารจากจุดเริ่มต้น CT" "[english]quest_1252_var_desc" "Get a kill from CT Start" "quest_1253_var_desc" "ทำ {d:points} ครั้งในแมตช์เดียว: สังหารโดยใช้กระสุน 5 นัดแรกของรอบ" "[english]quest_1253_var_desc" "Do {d:points} times in a single match: Kill with one of your first 5 bullets of the round." "quest_1254_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้ง" "[english]quest_1254_var_desc" "Get {d:points} kills" "quest_1255_var_desc" "เก็บ MVP {d:points} ครั้งในแมตช์เดียว" "[english]quest_1255_var_desc" "Get {d:points} MVPs in a single match" "quest_1256_var_desc" "ชนะ {d:points} รอบ" "[english]quest_1256_var_desc" "Win {d:points} rounds" "quest_1257_var_desc" "ทำการสังหารโดยการยิงศีรษะ {d:points} ครั้งในแมตช์เดียว" "[english]quest_1257_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in a single match" "quest_1258_var_desc" "ทำการสังหารโดยการยิงศีรษะ {d:points} ครั้ง" "[english]quest_1258_var_desc" "Get {d:points} headshot kills" "quest_1259_var_desc" "เก็บเงินขณะที่แท็บเล็ตของคุณไม่มีสัญญาณ" "[english]quest_1259_var_desc" "Earn money while your tablet has lost reception" "quest_1260_var_desc" "สั่งซื้อแท็บเล็ตอัปเกรดความละเอียดสูง" "[english]quest_1260_var_desc" "Purchase the high res tablet upgrade" "quest_1261_var_desc" "ทำลายป้อมปืนอัตโนมัติ" "[english]quest_1261_var_desc" "Destroy an automated sentry gun turret" "quest_1262_var_desc" "วางระเบิด C4 ในจุดท่องเที่ยว" "[english]quest_1262_var_desc" "Plant C4 at Tourist" "quest_1263_var_desc" "สร้างความเสียหายให้ศัตรูขณะยืนบนหิน" "[english]quest_1263_var_desc" "Damage an enemy while standing on a rock" "quest_1264_var_desc" "ชนะ {d:points} แมตช์" "[english]quest_1264_var_desc" "Win {d:points} match" "quest_1265_var_desc" "ชนะ {d:points} รอบ" "[english]quest_1265_var_desc" "Win {d:points} rounds" "quest_1266_var_desc" "ทำการสังหารต่อเนื่อง 3 ศพ" "[english]quest_1266_var_desc" "Get a streak of 3 kills" "quest_1267_var_desc" "ทำการสังหารต่อเนื่อง 5 ศพ" "[english]quest_1267_var_desc" "Get a streak of 5 kills" "quest_1268_var_desc" "ทำการสังหารต่อเนื่อง 7 ศพ" "[english]quest_1268_var_desc" "Get a streak of 7 kills" "quest_1269_var_desc" "ทำการสังหารด้วยปืนของคนอื่น {d:points} ครั้งในแมตช์เดียว" "[english]quest_1269_var_desc" "Get {d:points} kills with someone else's gun in a single match" "quest_1270_var_desc" "ทำการสังหารด้วยปืนของคนอื่น {d:points} ครั้ง" "[english]quest_1270_var_desc" "Get {d:points} kills with someone else's gun" "quest_1271_var_desc" "ชนะ {d:points} แมตช์" "[english]quest_1271_var_desc" "Win {d:points} match" "quest_1272_var_desc" "ชนะ {d:points} รอบ" "[english]quest_1272_var_desc" "Win {d:points} rounds" "quest_1273_var_desc" "ทำการสังหารจากประตูกลาง" "[english]quest_1273_var_desc" "Get a kill from Mid Doors" "quest_1274_var_desc" "ทำการสังหารจากทางแคบ" "[english]quest_1274_var_desc" "Get a kill from Catwalk" "quest_1275_var_desc" "ทำการสังหารจากด้านบนจุดกลาง" "[english]quest_1275_var_desc" "Get a kill from Top of Mid" "quest_1276_var_desc" "ทำการสังหารจากหลุม" "[english]quest_1276_var_desc" "Get a kill from Pit" "quest_1277_var_desc" "ทำการสังหารจากจุดวางระเบิด A" "[english]quest_1277_var_desc" "Get a kill from Bombsite A" "quest_1278_var_desc" "ทำการสังหารจากประตูกลาง (อีกครั้ง!)" "[english]quest_1278_var_desc" "Get a kill from Mid Doors (again!)" "quest_1279_var_desc" "ทำการสังหารจากจุดวางระเบิด B" "[english]quest_1279_var_desc" "Get a kill from Bombsite B" "quest_1280_var_desc" "ทำการสังหารจากอุโมงค์" "[english]quest_1280_var_desc" "Get a kill from Tunnels" "quest_1281_var_desc" "ทำการสังหารจากทางขึ้น T" "[english]quest_1281_var_desc" "Get a kill from T Ramp" "quest_1282_var_desc" "ทำการสังหารจากจุดเริ่มต้น T" "[english]quest_1282_var_desc" "Get a kill from T Start" "quest_1283_var_desc" "สร้างความเสียหาย {d:points} หน่วยขณะอยู่กลางอากาศในแมตช์เดียว" "[english]quest_1283_var_desc" "Deal {d:points} damage while airborne in a single match" "quest_1284_var_desc" "สร้างความเสียหาย {d:points} หน่วยขณะลอยกลางอากาศ" "[english]quest_1284_var_desc" "Deal {d:points} damage while airborne" "quest_1285_var_desc" "ชนะ {d:points} แมตช์" "[english]quest_1285_var_desc" "Win {d:points} match" "quest_1286_var_desc" "ชนะ {d:points} รอบ" "[english]quest_1286_var_desc" "Win {d:points} rounds" "quest_1287_var_desc" "เลื่อนขั้นไปจนถึงระดับมีด" "[english]quest_1287_var_desc" "Get to the knife level" "quest_1288_var_desc" "อัปเกรดอาวุธของคุณ {d:points} ครั้ง" "[english]quest_1288_var_desc" "Upgrade your weapon {d:points} times" "quest_1289_var_desc" "ใช้ระเบิดควันที่ด้านบนจุดกลาง" "[english]quest_1289_var_desc" "Land a smoke at Top of Mid" "quest_1290_var_desc" "ใช้ระเบิดควันที่จุดบานาน่า" "[english]quest_1290_var_desc" "Land a smoke at Banana" "quest_1291_var_desc" "ใช้ระเบิดขวดที่จุดบานาน่า" "[english]quest_1291_var_desc" "Land a molotov at Banana" "quest_1292_var_desc" "ทำให้ศัตรู 3 คนตาพร่ามัวในแมตช์เดียว" "[english]quest_1292_var_desc" "Blind 3 enemies in a single match" "quest_1293_var_desc" "สร้างความเสียหายด้วยระเบิด {d:points} หน่วยในแมตช์เดียว" "[english]quest_1293_var_desc" "Deal {d:points} grenade damage in a single match" "quest_weapon_any_rifle" "ปืนไรเฟิลใดก็ได้" "[english]quest_weapon_any_rifle" "any rifle" "op11_quest_name_1122" "แข่งขัน - แมตช์สั้น - Dust II" "[english]op11_quest_name_1122" "Competitive - Short Match - Dust II" "op11_quest_name_1123" "การ์เดียน - Painkiller" "[english]op11_quest_name_1123" "Guardian - Painkiller" "op11_quest_name_1124" "ประชันอาวุธ - Hurricane" "[english]op11_quest_name_1124" "Arms Race - Hurricane" "op11_quest_name_1125" "โซนอันตราย - County - Scorpion" "[english]op11_quest_name_1125" "Danger Zone - County - Scorpion" "op11_quest_name_1126" "วิงแมน - Nuke" "[english]op11_quest_name_1126" "Wingman - Nuke" "op11_quest_name_1127" "การ์เดียน - Hooded Crane" "[english]op11_quest_name_1127" "Guardian - Hooded Crane" "op11_quest_name_1128" "เดธแมตช์ - กลุ่มซิกม่า - Red-bellied Piranha" "[english]op11_quest_name_1128" "Deathmatch - Group Sigma - Red-bellied Piranha" "op11_quest_name_1129" "แคชชวล - กลุ่มเดลต้า - Yellow-crowned Parrot" "[english]op11_quest_name_1129" "Casual - Group Delta - Yellow-crowned Parrot" "op11_quest_name_1130" "แข่งขัน - แมตช์สั้น - Mirage" "[english]op11_quest_name_1130" "Competitive - Short Match - Mirage" "op11_quest_name_1131" "การ์เดียน - Water Landing" "[english]op11_quest_name_1131" "Guardian - Water Landing" "op11_quest_name_1132" "เดธแมตช์ - Dust II - Ground Assault" "[english]op11_quest_name_1132" "Deathmatch - Dust II - Ground Assault" "op11_quest_name_1133" "สไนเปอร์บิน - Airdrop" "[english]op11_quest_name_1133" "Flying Scoutsman - Airdrop" "op11_quest_name_1134" "แข่งขัน - แมตช์สั้น - Inferno" "[english]op11_quest_name_1134" "Competitive - Short Match - Inferno" "op11_quest_name_1135" "การ์เดียน - Hump Day" "[english]op11_quest_name_1135" "Guardian - Hump Day" "op11_quest_name_1136" "ประชันอาวุธ - Bullseye" "[english]op11_quest_name_1136" "Arms Race - Bullseye" "op11_quest_name_1137" "แคชชวล - Inferno - Center Of Mass" "[english]op11_quest_name_1137" "Casual - Inferno - Center Of Mass" "DirectChallenge_not_member" "คุณไม่ได้เป็นสมาชิกของกลุ่ม Steam นี้ กรุณาไปที่หน้ากลุ่มเพื่อเข้าร่วมและลองรหัสคิวอีกครั้ง" "[english]DirectChallenge_not_member" "You are not a member of this Steam Group. Visit their page to join and try the Queue Code again." "DirectChallenge_join_queue" "เข้าร่วมคิว" "[english]DirectChallenge_join_queue" "Join Queue" "steamgroup" "กลุ่ม Steam" "[english]steamgroup" "Steam Group" "op_mainmenu_or_type_mission" "หรือ" "[english]op_mainmenu_or_type_mission" "OR" "op_mainmenu_mission_week_prefix" "สัปดาห์ที่" "[english]op_mainmenu_mission_week_prefix" "Week" "Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgsStickers" "สติกเกอร์สามารถใช้เป็นตัวแทนขององค์กรดังต่อไปนี้ได้:" "[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgsStickers" "Sticker can represent one of the following organizations:" "Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgsPatches" "แพตช์ปักสามารถใช้เป็นตัวแทนขององค์กรดังต่อไปนี้ได้:" "[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgsPatches" "Patch can represent one of the following organizations:" "Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgs_AndSomeMore" "... และอีก %s1 องค์กรอื่น ๆ" "[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgs_AndSomeMore" "... and %s1 other organizations" "CSGO_official_leaderboard_pickem_stockh2021_team" "การท้าทาย Pick'Em Stockholm 2021" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_stockh2021_team" "Stockholm 2021 Pick'Em Challenge" "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_18" "การจัดการ Pick'Em Stockholm 2021" "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_18" "2021 Stockholm Pick'Em Management" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_18" "เว็บไซต์และแอปพลิเคชันภายนอกสามารถใช้งานรหัสการยืนยันตัวตนนี้เพื่อเข้าถึงการทายผลการท้าทาย Pick'Em Stockholm 2021 ของคุณได้ และช่วยให้คุณวางการทายผลระหว่างการแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO Stockholm 2021" "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_18" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2021 Stockholm Pick'Em Challenge predictions, and help you place your predictions during 2021 Stockholm CS:GO Championship." "CSGO_Tournament_Event_Name_18" "การแข่งขันชิงแชมป์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_18" "2021 PGL Stockholm CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_18" "PGL Stockholm 2021" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_18" "2021 PGL Stockholm" "CSGO_Tournament_Event_Location_18" "Stockholm 2021" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_18" "Stockholm 2021" "CSGO_TeamID_101" "Copenhagen Flames" "[english]CSGO_TeamID_101" "Copenhagen Flames" "CSGO_TeamID_102" "paiN Gaming" "[english]CSGO_TeamID_102" "paiN Gaming" "CSGO_TeamID_103" "Movistar Riders" "[english]CSGO_TeamID_103" "Movistar Riders" "CSGO_TeamID_104" "Sharks Esports" "[english]CSGO_TeamID_104" "Sharks Esports" "CSGO_TeamID_105" "Entropiq" "[english]CSGO_TeamID_105" "Entropiq" "CSGO_TeamID_106" "MOUZ" "[english]CSGO_TeamID_106" "MOUZ" "CSGO_TeamID_107" "Nemiga" "[english]CSGO_TeamID_107" "Nemiga" "quest_1139_var_desc" "ทำการสังหารด้วยปืนพกในโหมดการ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1139_var_desc" "Get pistol kills in Guardian: {s:location}." "quest_1140_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้หลายตำแหน่ง" "[english]quest_1140_var_desc" "Apply graffiti to various locations" "quest_1294_var_desc" "ทำการสังหารโดยการยิงศีรษะ {d:points} ครั้งในแมตช์เดียว" "[english]quest_1294_var_desc" "Get {d:points} headshots in a single match" "quest_1295_var_desc" "ทำการสังหารโดยการยิงศีรษะ {d:points} ครั้ง" "[english]quest_1295_var_desc" "Get {d:points} headshot kills" "quest_1296_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้ที่ด้านบนของหอถังเก็บน้ำ" "[english]quest_1296_var_desc" "Apply graffiti at the top of Water Tower" "quest_1297_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้ตรงสมอที่สะพานท่าเรือ" "[english]quest_1297_var_desc" "Apply graffiti at the anchor at the Pier" "quest_1298_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้ที่เครน" "[english]quest_1298_var_desc" "Apply graffiti at the Crane" "quest_1299_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้ที่ด้านบนหลังคาของเสาวิทยุ" "[english]quest_1299_var_desc" "Apply graffiti at the rooftop at Radio" "quest_1300_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้ในตลาดที่โรงแรม" "[english]quest_1300_var_desc" "Apply graffiti in the market at Hotel" "quest_1301_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้ใส่เตาย่างที่จุดปิกนิก" "[english]quest_1301_var_desc" "Apply graffiti on the grills at Picnic" "quest_1302_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้ที่ประภาคาร" "[english]quest_1302_var_desc" "Apply graffiti at the Lighthouse" "quest_1303_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้บนสะพาน" "[english]quest_1303_var_desc" "Apply graffiti on the Bridge" "quest_1304_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้ที่ไซต์ก่อสร้าง" "[english]quest_1304_var_desc" "Apply graffiti at Construction Site" "quest_1305_var_desc" "ทำการสังหารด้วย Deagle {d:points} ครั้งในแมตช์เดียว" "[english]quest_1305_var_desc" "Get {d:points} Deagle kills in a single match" "quest_1306_var_desc" "อัปเกรดอาวุธของคุณ {d:points} ครั้ง" "[english]quest_1306_var_desc" "Upgrade your weapon {d:points} times" "op11_quest_name_1138" "วิงแมน - Shortdust" "[english]op11_quest_name_1138" "Wingman - Shortdust" "op11_quest_name_1139" "การ์เดียน - Stern Warning" "[english]op11_quest_name_1139" "Guardian - Stern Warning" "op11_quest_name_1140" "โซนอันตราย - Blacksite - Hit The Poop Deck" "[english]op11_quest_name_1140" "Danger Zone - Blacksite - Hit The Poop Deck" "op11_quest_name_1141" "ทำลายล้าง - Take A Bow" "[english]op11_quest_name_1141" "Demolition - Take A Bow" "CSGO_TournamentPass_stockh2021_store_title" "ไอเท็ม STOCKHOLM 2021" "[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_store_title" "STOCKHOLM 2021 ITEMS" "CSGO_TournamentPass_stockh2021_store_desc" "บัตรผ่านผู้เข้าชม สติกเกอร์ แพตช์ปัก และอื่น ๆ อีกมากมาย" "[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_store_desc" "Viewer Pass, Stickers, Patches and more" "CSGO_TournamentPass_stockh2021" "บัตรผ่านผู้เข้าชม Stockholm 2021" "[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021" "Stockholm 2021 Viewer Pass" "CSGO_TournamentPass_stockh2021_tinyname" "บัตรผ่าน" "[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_tinyname" "Pass" "CSGO_TournamentPass_stockh2021_Desc" "นี่เป็นบัตรผ่านผู้เข้าชมการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021 แบบปิดผนึก เมื่อบัตรผ่านถูกเปิดผนึกแล้ว บัตรผ่านจะให้เหรียญ Stockholm 2021 กับคุณเพื่อติดตามความคืบหน้าตลอดช่วงกิจกรรม มอบสิทธิ์การเข้าถึงการท้าทาย Pick'Em Stockholm 2021 ทั้งหมด, แฟลร์แช็ต Steam.tv, เหรียญการท้าทาย และมีโอกาสใช้กราฟฟิตี้แบบไม่จำกัดภายในเกมตลอดระยะเวลาของกิจกรรม\n\nคุณสามารถอัปเกรดเหรียญ Stockholm 2021 ของคุณได้โดยการสำเร็จการท้าทาย คุณสามารถรับเหรียญของที่ระลึกได้ทุกครั้งที่คุณอัปเกรดเหรียญของคุณ\n\nรายได้ 50% จากการขายบัตรผ่านนี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่เข้าร่วม" "[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_Desc" "This is a sealed PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it will provide you with the Stockholm 2021 Coin tracking your progress throughout the event, full access to the Stockholm 2021 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and with unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nUpgrade your Stockholm 2021 Coin by completing coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your coin.\n\n50% of the proceeds from the sale of this pass support the participating organizations." "CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack" "บัตรผ่านผู้เข้าชม Stockholm 2021 + 3 โทเค็นของที่ระลึก" "[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack" "Stockholm 2021 Viewer Pass + 3 Souvenir Tokens" "CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack_tinyname" "บัตรผ่านและโทเค็น" "[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack_tinyname" "Pass and Tokens" "CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack_Desc" "นี่เป็นบัตรผ่านผู้เข้าชมการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021 แบบปิดผนึก เมื่อบัตรผ่านถูกเปิดผนึกแล้ว บัตรผ่านจะให้เหรียญ Stockholm 2021 กับคุณเพื่อติดตามความคืบหน้าตลอดช่วงกิจกรรม มอบสิทธิ์การเข้าถึงการท้าทาย Pick'Em Stockholm 2021 ทั้งหมด, แฟลร์แช็ต Steam.tv, เหรียญการท้าทาย และมีโอกาสใช้กราฟฟิตี้แบบไม่จำกัดภายในเกมตลอดระยะเวลาของกิจกรรม\n\nคุณสามารถอัปเกรดเหรียญ Stockholm 2021 ของคุณได้โดยการสำเร็จการท้าทาย คุณสามารถรับเหรียญของที่ระลึกได้ทุกครั้งที่คุณอัปเกรดเหรียญของคุณ\n\nบัตรผ่านผู้เข้าชมนี้จะเปิดใช้งานเหรียญ Stockholm 2021 ของคุณล่วงหน้าพร้อม 3 โทเค็นของที่ระลึก\n\nรายได้ 50% จากการขายบัตรผ่านนี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่เข้าร่วม" "[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack_Desc" "This is a sealed PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it will provide you with the Stockholm 2021 Coin tracking your progress throughout the event, full access to the Stockholm 2021 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and with unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nYou will upgrade your Stockholm 2021 Coin by completing the coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your Coin.\n\nThis viewer pass will pre-activate your Stockholm 2021 Coin with 3 Souvenir Tokens.\n\n50% of the proceeds from the sale of this pass support the participating organizations." "CSGO_TournamentPass_stockh2021_charge" "โทเค็นของที่ระลึก Stockholm 2021" "[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_charge" "Stockholm 2021 Souvenir Token" "CSGO_TournamentPass_stockh2021_charge_Desc" "นี่เป็นเหรียญของที่ระลึกการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021 แบบปิดผนึก เมื่อเหรียญถูกเปิดผนึกแล้ว เหรียญของที่ระลึกจะถูกเพิ่มไปยังเหรียญ Stockholm 2021 ของคุณและทำให้คุณรับแพ็กเกจของที่ระลึกได้\n\nเหรียญนี้สามารถใช้ได้กับเหรียญ Stockholm 2021 ของคุณที่มีอยู่เท่านั้น" "[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_charge_Desc" "This is a sealed PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Championship Souvenir Token. Once this token is unsealed, it will add a token to your Stockholm 2021 Coin and allow you to claim a Souvenir Package.\n\nTokens can only be applied to your existing Stockholm 2021 Coin." "CSGO_TournamentJournal_stockh2021" "เหรียญ Stockholm 2021" "[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021" "Stockholm 2021 Coin" "CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Desc" "นี่เป็นของที่ระลึกการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021 เหรียญจะติดตามความคืบหน้าของคุณตลอดช่วงกิจกรรม มอบสิทธิ์การเข้าถึงการท้าทาย Pick'Em Stockholm 2021 ทั้งหมด, แฟลร์แช็ต Steam.tv, เหรียญการท้าทาย และมีโอกาสใช้กราฟฟิตี้แบบไม่จำกัดภายในเกมตลอดระยะเวลาของกิจกรรม\n\nคุณสามารถอัปเกรดเหรียญ Stockholm 2021 ของคุณได้โดยการสำเร็จการท้าทาย คุณสามารถรับเหรียญของที่ระลึกได้ทุกครั้งที่คุณอัปเกรดเหรียญของคุณ" "[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Desc" "This is a commemorative PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Championship Coin which tracks your progress throughout the event, provides full access to the Stockholm 2021 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nUpgrade your Stockholm 2021 Coin by completing coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your coin." "CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Silver" "เหรียญเงิน Stockholm 2021" "[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Silver" "Stockholm 2021 Silver Coin" "CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Gold" "เหรียญทอง Stockholm 2021" "[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Gold" "Stockholm 2021 Gold Coin" "CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Crystal" "เหรียญเพชร Stockholm 2021" "[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Crystal" "Stockholm 2021 Diamond Coin" "CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_activate_pass" "เปิดใช้งานเหรียญของคุณก่อนที่ทัวร์นาเมนต์จะจบลง" "[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_activate_pass" "Activate your coin before the tournament is over" "CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_challengers_calender" "ใส่การทายผล Pick'Em ทั้งเก้าสำหรับรอบผู้ท้าชิง ก่อนการแข่งขันจะเริ่ม" "[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_challengers_calender" "Place all nine Pick'Em predictions for the Challengers Stage before it begins" "CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_challengers_pickem" "ทายผลการท้าทาย Pick'Em ให้ถูกต้องห้าครั้งสำหรับรอบผู้ท้าชิง" "[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_challengers_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Challengers Stage" "CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_legends_calender" "ใส่การทายผล Pick'Em ทั้งเก้าสำหรับรอบตำนาน ก่อนการแข่งขันจะเริ่ม" "[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_legends_calender" "Place all nine Pick'Em predictions for the Legends Stage before it begins" "CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_legends_pickem" "ทายผลการท้าทาย Pick'Em ให้ถูกต้องห้าครั้งสำหรับรอบตำนาน" "[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_legends_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Legends Stage" "CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_grandfinal_calender" "ใส่การทายผล Pick'Em ทั้งเจ็ดสำหรับรอบผู้ชนะเลิศ ก่อนการแข่งขันจะเริ่ม" "[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_grandfinal_calender" "Place all seven Pick'Em predictions for the Champions Stage before it begins" "CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_quarterfinals_pickem" "ทายผลการท้าทาย Pick'Em ให้ถูกต้องสองครั้งสำหรับรอบก่อนรองชนะเลิศ" "[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_quarterfinals_pickem" "Place two correct Pick'Em predictions for the quarterfinals" "CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_semifinals_pickem" "ทายผลการท้าทาย Pick'Em ให้ถูกต้องหนึ่งครั้งสำหรับรอบรองชนะเลิศ" "[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_semifinals_pickem" "Place one correct Pick'Em prediction for the semifinals" "CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_grandfinal_pickem" "ทายผลการท้าทาย Pick'Em ให้ถูกต้องสำหรับรอบชิงชนะเลิศ" "[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_grandfinal_pickem" "Make a correct Pick'Em prediction for the grand final" "StickerKit_stockh2021_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (ฟอยล์) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_furi" "FURIA | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_furi" "FURIA | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_furi_holo" "FURIA (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_furi_foil" "FURIA (ฟอยล์) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_furi_gold" "FURIA (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_navi" "Natus Vincere | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_navi" "Natus Vincere | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_navi_holo" "Natus Vincere (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_navi_foil" "Natus Vincere (ฟอยล์) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_navi_gold" "Natus Vincere (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vita" "Vitality | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_vita" "Vitality | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vita_holo" "Vitality (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vita_foil" "Vitality (ฟอยล์) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vita_gold" "Vitality (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_liq" "Team Liquid | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_liq" "Team Liquid | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_liq_holo" "Team Liquid (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_liq_foil" "Team Liquid (ฟอยล์) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_liq_gold" "Team Liquid (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_gamb" "Gambit Gaming | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_gamb" "Gambit Gaming | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (ฟอยล์) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_g2" "G2 Esports | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_g2" "G2 Esports | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_g2_holo" "G2 Esports (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_g2_foil" "G2 Esports (ฟอยล์) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_g2_gold" "G2 Esports (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_evl" "Evil Geniuses | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_evl" "Evil Geniuses | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_evl_holo" "Evil Geniuses (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_evl_holo" "Evil Geniuses (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_evl_foil" "Evil Geniuses (ฟอยล์) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_evl_foil" "Evil Geniuses (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_evl_gold" "Evil Geniuses (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_evl_gold" "Evil Geniuses (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_spir" "Team Spirit | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_spir" "Team Spirit | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_spir_holo" "Team Spirit (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_spir_foil" "Team Spirit (ฟอยล์) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_spir_foil" "Team Spirit (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_spir_gold" "Team Spirit (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_spir_gold" "Team Spirit (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_astr" "Astralis | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_astr" "Astralis | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_astr_holo" "Astralis (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_astr_foil" "Astralis (ฟอยล์) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_astr_gold" "Astralis (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pain" "paiN Gaming | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_pain" "paiN Gaming | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pain_holo" "paiN Gaming (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_pain_holo" "paiN Gaming (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pain_foil" "paiN Gaming (ฟอยล์) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_pain_foil" "paiN Gaming (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pain_gold" "paiN Gaming (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_pain_gold" "paiN Gaming (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ence" "ENCE | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_ence" "ENCE | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ence_holo" "ENCE (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ence_foil" "ENCE (ฟอยล์) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_ence_foil" "ENCE (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ence_gold" "ENCE (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_ence_gold" "ENCE (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_big" "BIG | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_big" "BIG | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_big_holo" "BIG (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_big_holo" "BIG (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_big_foil" "BIG (ฟอยล์) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_big_foil" "BIG (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_big_gold" "BIG (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_big_gold" "BIG (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ride" "Movistar Riders | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_ride" "Movistar Riders | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ride_holo" "Movistar Riders (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_ride_holo" "Movistar Riders (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ride_foil" "Movistar Riders (ฟอยล์) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_ride_foil" "Movistar Riders (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ride_gold" "Movistar Riders (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_ride_gold" "Movistar Riders (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_hero" "Heroic | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_hero" "Heroic | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_hero_holo" "Heroic (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_hero_holo" "Heroic (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_hero_foil" "Heroic (ฟอยล์) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_hero_foil" "Heroic (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_hero_gold" "Heroic (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_hero_gold" "Heroic (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_mouz" "MOUZ | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_mouz" "MOUZ | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_mouz_holo" "MOUZ (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_mouz_holo" "MOUZ (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_mouz_foil" "MOUZ (ฟอยล์) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_mouz_foil" "MOUZ (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_mouz_gold" "MOUZ (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_mouz_gold" "MOUZ (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_shrk" "Sharks Esports | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_shrk" "Sharks Esports | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_shrk_holo" "Sharks Esports (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_shrk_holo" "Sharks Esports (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_shrk_foil" "Sharks Esports (ฟอยล์) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_shrk_foil" "Sharks Esports (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_shrk_gold" "Sharks Esports (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_shrk_gold" "Sharks Esports (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_tyl" "Tyloo | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_tyl" "Tyloo | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_tyl_holo" "Tyloo (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_tyl_foil" "Tyloo (ฟอยล์) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_tyl_gold" "Tyloo (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ren" "Renegades | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_ren" "Renegades | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ren_holo" "Renegades (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ren_foil" "Renegades (ฟอยล์) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ren_gold" "Renegades (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ent" "Entropiq | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_ent" "Entropiq | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ent_holo" "Entropiq (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_ent_holo" "Entropiq (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ent_foil" "Entropiq (ฟอยล์) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_ent_foil" "Entropiq (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ent_gold" "Entropiq (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_ent_gold" "Entropiq (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_god" "GODSENT | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_god" "GODSENT | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_god_holo" "GODSENT (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_god_foil" "GODSENT (ฟอยล์) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_god_foil" "GODSENT (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_god_gold" "GODSENT (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_god_gold" "GODSENT (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vp" "Virtus.Pro | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_vp" "Virtus.Pro | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vp_holo" "Virtus.Pro (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vp_foil" "Virtus.Pro (ฟอยล์) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vp_gold" "Virtus.Pro (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_cope" "Copenhagen Flames | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_cope" "Copenhagen Flames | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_cope_holo" "Copenhagen Flames (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_cope_holo" "Copenhagen Flames (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_cope_foil" "Copenhagen Flames (ฟอยล์) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_cope_foil" "Copenhagen Flames (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_cope_gold" "Copenhagen Flames (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_cope_gold" "Copenhagen Flames (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_faze" "FaZe Clan | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_faze" "FaZe Clan | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_faze_holo" "FaZe Clan (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_faze_foil" "FaZe Clan (ฟอยล์) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_faze_gold" "FaZe Clan (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pgl" "PGL | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_pgl" "PGL | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pgl_holo" "PGL (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_pgl_holo" "PGL (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pgl_foil" "PGL (ฟอยล์) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_pgl_foil" "PGL (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pgl_gold" "PGL (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_pgl_gold" "PGL (Gold) | Stockholm 2021" "CSGO_crate_store_pack_stockh2021_legends_groupname" "สติกเกอร์และแพตช์ปักตำนาน" "[english]CSGO_crate_store_pack_stockh2021_legends_groupname" "Legends Stickers and Patches" "CSGO_crate_store_pack_stockh2021_challengers_groupname" "สติกเกอร์และแพตช์ปักผู้ท้าชิง" "[english]CSGO_crate_store_pack_stockh2021_challengers_groupname" "Challengers Stickers and Patches" "CSGO_crate_store_pack_stockh2021_contenders_groupname" "สติกเกอร์และแพตช์ปักผู้เข้าแข่งขัน" "[english]CSGO_crate_store_pack_stockh2021_contenders_groupname" "Contenders Stickers and Patches" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_tag" "สติกเกอร์ตำนาน Stockholm 2021" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_tag" "Stockholm 2021 Legends Stickers" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends" "แคปซูลสติกเกอร์ตำนาน Stockholm 2021" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends" "Stockholm 2021 Legends Sticker Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_tinyname" "สติกเกอร์ตำนาน" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_tinyname" "Legends Stickers" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ลายเซ็นคุณภาพสูง โฮโล ฟอยล์ หรือทองจากผู้เข้าร่วมในการแข่งขัน Stockholm 2021\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_desc" "This capsule contains a single Stockholm 2021 participant High Grade, Holo, Foil, or Gold sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_tag" "สติกเกอร์ผู้ท้าชิง Stockholm 2021" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_tag" "Stockholm 2021 Challengers Stickers" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers" "แคปซูลสติกเกอร์ผู้ท้าชิง Stockholm 2021" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers" "Stockholm 2021 Challengers Sticker Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_tinyname" "สติกเกอร์ผู้ท้าชิง" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_tinyname" "Challengers Stickers" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ลายเซ็นคุณภาพสูง โฮโล ฟอยล์ หรือทองจากผู้เข้าร่วมในการแข่งขัน Stockholm 2021\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_desc" "This capsule contains a single Stockholm 2021 participant High Grade, Holo, Foil, or Gold sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_tag" "สติกเกอร์ผู้เข้าแข่งขัน Stockholm 2021" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_tag" "Stockholm 2021 Contenders Stickers" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders" "แคปซูลสติกเกอร์ผู้เข้าแข่งขัน Stockholm 2021" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders" "Stockholm 2021 Contenders Sticker Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_tinyname" "สติกเกอร์ผู้เข้าแข่งขัน" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_tinyname" "Contenders Stickers" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ลายเซ็นคุณภาพสูง โฮโล ฟอยล์ หรือทองจากผู้เข้าร่วมในการแข่งขัน Stockholm 2021\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_desc" "This capsule contains a single Stockholm 2021 participant High Grade, Holo, Foil, or Gold sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_tag" "แพตช์ปักตำนาน Stockholm 2021" "[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_tag" "Stockholm 2021 Legends Patches" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends" "แพ็กแพตช์ปักตำนาน Stockholm 2021" "[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends" "Stockholm 2021 Legends Patch Pack" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_tinyname" "แพตช์ปักตำนาน" "[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_tinyname" "Legends Patches" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_desc" "แพ็กนี้บรรจุแพตช์ปักคุณภาพสูง หรือทองจากผู้เข้าร่วมในการแข่งขัน Stockholm 2021\n\nรายได้ 50% จากการขายแพ็กนี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง\n\nแพตช์ปักสามารถใช้กับเจ้าหน้าที่คนใดก็ได้ที่คุณมีอยู่" "[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_desc" "This pack contains a single Stockholm 2021 participant High Grade, or Gold embroidered patch.\n\n50% of the proceeds from the sale of this pack support the included organizations.\n\nPatches can be applied to any agent you own." "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_tag" "แพตช์ปักผู้ท้าชิง Stockholm 2021" "[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_tag" "Stockholm 2021 Challengers Patches" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers" "แพ็กแพตช์ปักผู้ท้าชิง Stockholm 2021" "[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers" "Stockholm 2021 Challengers Patch Pack" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_tinyname" "แพตช์ปักผู้ท้าชิง" "[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_tinyname" "Challengers Patches" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_desc" "แพ็กนี้บรรจุแพตช์ปักคุณภาพสูง หรือทองจากผู้เข้าร่วมในการแข่งขัน Stockholm 2021\n\nรายได้ 50% จากการขายแพ็กนี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง\n\nแพตช์ปักสามารถใช้กับเจ้าหน้าที่คนใดก็ได้ที่คุณมีอยู่" "[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_desc" "This pack contains a single Stockholm 2021 participant High Grade, or Gold embroidered patch.\n\n50% of the proceeds from the sale of this pack support the included organizations.\n\nPatches can be applied to any agent you own." "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_tag" "แพตช์ปักผู้เข้าแข่งขัน Stockholm 2021" "[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_tag" "Stockholm 2021 Contenders Patches" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders" "แพ็กแพตช์ปักผู้เข้าแข่งขัน Stockholm 2021" "[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders" "Stockholm 2021 Contenders Patch Pack" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_tinyname" "แพตช์ปักผู้เข้าแข่งขัน" "[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_tinyname" "Contenders Patches" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_desc" "แพ็กนี้บรรจุแพตช์ปักคุณภาพสูง หรือทองจากผู้เข้าร่วมในการแข่งขัน Stockholm 2021\n\nรายได้ 50% จากการขายแพ็กนี้จะถูกนำไปสนับสนุนองค์กรที่กล่าวถึง\n\nแพตช์ปักสามารถใช้กับเจ้าหน้าที่คนใดก็ได้ที่คุณมีอยู่" "[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_desc" "This pack contains a single Stockholm 2021 participant High Grade, or Gold embroidered patch.\n\n50% of the proceeds from the sale of this pack support the included organizations.\n\nPatches can be applied to any agent you own." "CSGO_crate_store_pack_stockh2021_signatures_groupname" "ลายเซ็นผู้เล่น" "[english]CSGO_crate_store_pack_stockh2021_signatures_groupname" "Player Autographs" "CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_players_tag" "ลายเซ็นผู้เล่น Stockholm 2021" "[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_players_tag" "Stockholm 2021 Player Autographs" "CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions" "แคปซูลลายเซ็นผู้ชนะเลิศ Stockholm 2021" "[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions" "Stockholm 2021 Champions Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions_tinyname" "ลายเซ็นผู้ชนะเลิศ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions_tinyname" "Champions Autographs" "CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ลายเซ็นคุณภาพสูง โฮโล หรือทองจากหนึ่งในผู้เล่นที่เป็นผู้ชนะเลิศในการแข่งขัน Stockholm 2021\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions_desc" "This capsule contains a single High Grade, Holo, or Gold sticker autographed by one of the Champions players at Stockholm 2021.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists" "แคปซูลลายเซ็นผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศ Stockholm 2021" "[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists" "Stockholm 2021 Finalists Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists_tinyname" "ลายเซ็นผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists_tinyname" "Finalists Autographs" "CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์ลายเซ็นคุณภาพสูง โฮโล หรือทองจากหนึ่งในผู้เล่นที่เป็นผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศในการแข่งขัน Stockholm 2021\n\nรายได้ 50% จากการขายแคปซูลนี้จะถูกนำไปสนับสนุนผู้เล่นและองค์กรที่กล่าวถึง\n\nสติกเกอร์นั้นสามารถนำไปใช้งานกับอาวุธที่คุณเป็นเจ้าของอยู่ได้ และสามารถทำการขูดมันเพื่อให้มันดูมีรอยถลอกมากยิ่งขึ้น คุณสามารถขูดสติกเกอร์เดียวกันหลายรอบได้ เพื่อทำให้มันมีรอยถลอกมากขึ้นเล็กน้อยในแต่ละครั้ง จนกระทั่งมันถูกลบออกไปจากอาวุธ" "[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists_desc" "This capsule contains a single High Grade, Holo, or Gold sticker autographed by one of the Finalists players at Stockholm 2021.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_inferno" "แพ็กเกจของที่ระลึก Stockholm 2021 (Inferno)" "[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_inferno" "Stockholm 2021 Inferno Souvenir Package" "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_mirage" "แพ็กเกจของที่ระลึก Stockholm 2021 (Mirage)" "[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_mirage" "Stockholm 2021 Mirage Souvenir Package" "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_dust2" "แพ็กเกจของที่ระลึก Stockholm 2021 (Dust II)" "[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_dust2" "Stockholm 2021 Dust II Souvenir Package" "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_overpass" "แพ็กเกจของที่ระลึก Stockholm 2021 (Overpass)" "[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_overpass" "Stockholm 2021 Overpass Souvenir Package" "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_ancient" "แพ็กเกจของที่ระลึก Stockholm 2021 (Ancient)" "[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_ancient" "Stockholm 2021 Ancient Souvenir Package" "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_nuke" "แพ็กเกจของที่ระลึก Stockholm 2021 (Nuke)" "[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_nuke" "Stockholm 2021 Nuke Souvenir Package" "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_vertigo" "แพ็กเกจของที่ระลึก Stockholm 2021 (Vertigo)" "[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_vertigo" "Stockholm 2021 Vertigo Souvenir Package" "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion" "ผู้ชนะเลิศที่ PGL Stockholm 2021" "[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion" "Champion at PGL Stockholm 2021" "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้ชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist" "ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่ PGL Stockholm 2021" "[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist" "Finalist at PGL Stockholm 2021" "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist" "ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่ PGL Stockholm 2021" "[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist" "Semifinalist at PGL Stockholm 2021" "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist" "ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่ PGL Stockholm 2021" "[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at PGL Stockholm 2021" "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist_Desc" "ถ้วยรางวัลการแข่งขันชิงแชมป์นี้ได้ถูกมอบให้เป็นรางวัลแก่ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_de_ancient_gold" "Ancient (ทอง)" "[english]StickerKit_de_ancient_gold" "Ancient (Gold)" "StickerKit_de_dust2_gold" "Dust II (ทอง)" "[english]StickerKit_de_dust2_gold" "Dust II (Gold)" "StickerKit_de_inferno_gold" "Inferno (ทอง)" "[english]StickerKit_de_inferno_gold" "Inferno (Gold)" "StickerKit_de_mirage_gold" "Mirage (ทอง)" "[english]StickerKit_de_mirage_gold" "Mirage (Gold)" "StickerKit_de_nuke_gold" "Nuke (ทอง)" "[english]StickerKit_de_nuke_gold" "Nuke (Gold)" "StickerKit_de_overpass_gold" "Overpass (ทอง)" "[english]StickerKit_de_overpass_gold" "Overpass (Gold)" "StickerKit_de_vertigo_gold" "Vertigo (ทอง)" "[english]StickerKit_de_vertigo_gold" "Vertigo (Gold)" "store_sale" "ลดราคา!" "[english]store_sale" "ON SALE!" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_18" "Stockholm 2021" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_18" "Stockholm 2021" "CSGO_Watch_Info_Tournament_18" "เกี่ยวกับ PGL Stockholm 2021" "[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_18" "About PGL Stockholm 2021" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_18" "การแข่งขันชิงแชมป์ PGL Stockholm 2021 เป็นเมเจอร์ Counter-Strike ครั้งแรกของ PGL ที่มีเงินรางวัลรวมถึง $2,000,000" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_18" "The PGL Stockholm 2021 CS:GO Championship was the PGL's first Counter-Strike major to feature a $2,000,000 prize pool." "CSGO_Watch_Tournament_Info_18" "สถานที่: เมืองสตอกโฮล์ม ประเทศสวีเดน \nวันที่ 26 ตุลาคม - 7 พฤศจิกายน" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_18" "Location: Stockholm, Sweden \nOctober 26th - November 7th" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_18" "แมตช์ PGL Stockholm 2021 จะถูกแสดงไว้ที่นี่\nยังไม่มีแมตช์ถ่ายทอดสดหรือแมตช์ที่สามารถดาวน์โหลดได้ในขณะนี้" "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_18" "PGL Stockholm 2021 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_18" "กำลังโหลดแมตช์ PGL Stockholm 2021..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_18" "Loading PGL Stockholm 2021 matches..." "SFUI_ScoreControl_OngoingMatch" "แมตช์ที่กำลังแข่งขัน" "[english]SFUI_ScoreControl_OngoingMatch" "Ongoing Match" "SFUI_ScoreControl_PausedScore" "หยุดชั่วคราว" "[english]SFUI_ScoreControl_PausedScore" "Paused" "SFUI_ScoreControl_FinalScore" "บันทึกคะแนนสุดท้าย" "[english]SFUI_ScoreControl_FinalScore" "Save Final Score" "SFUI_MajorEventVenue_Title_18_1" "สดจากบูคาเรสต์" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_18_1" "Live from Bucharest" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_18_1" "รับชมการแข่งขันระหว่างสุดยอดทีมทั่วโลกในการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_18_1" "Watch the world's best teams compete at the PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Championship" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_18_1" "Stockholm 2021 - เมเจอร์ PGL - สตรีมสด" "[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_18_1" "Stockholm 2021 - PGL Major - Live Stream" "SFUI_MajorEventVenue_Title_18_2" "สดจากสตอกโฮล์ม" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_18_2" "Live from Stockholm" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_18_2" "รับชมการแข่งขันระหว่างสุดยอดทีมทั่วโลกในการแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_18_2" "Watch the world's best teams compete at the PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Championship" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_18_2" "Stockholm 2021 - เมเจอร์ PGL - สตรีมสด" "[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_18_2" "Stockholm 2021 - PGL Major - Live Stream" "tournament_coin_redeem_souvenir_18" "แลกเหรียญของที่ระลึกเพื่อรับแพ็กเกจของที่ระลึกจากแมตช์ใดก็ได้ของทัวร์นาเมนต์นี้ กรุณาใช้เหรียญของคุณก่อนวันที่ 20 ธันวาคม" "[english]tournament_coin_redeem_souvenir_18" "Redeem a Souvenir Token to claim a Souvenir Package from any match of this tournament. Use your Tokens by December 20th." "tournament_items_not_released" "ไอเท็มเหล่านี้จะนำเสนอลายเซ็นจากผู้ชนะเลิศและผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศ ไอเท็มจะถูกวางจำหน่ายหลังจากเมเจอร์จบ" "[english]tournament_items_not_released" "These items will feature autographs from the Champions and Finalists, they will be released after the Major concludes." "tournament_items_notice" "เปิดใช้ได้แค่ 1 บัตรผ่านเท่านั้น\nบัตรผ่านที่สั่งซื้อมาจะไม่สามารถแลกเปลี่ยนหรือขายได้เป็นเวลา 1 สัปดาห์" "[english]tournament_items_notice" "Only one Pass can be activated.\nPurchased pass will not be tradable/marketable for one week." "pickem_apply_emptyslots" "คุณต้องใส่การทายผลของคุณทั้งหมดเพื่ออัปเดตการท้าทาย Pick'Em ของคุณ กรุณาลากการเลือกของคุณไปยังช่องว่างที่ยังเหลืออยู่และคลิกปุ่ม \"อัปเดตการเลือก\" อีกครั้งเพื่อยืนยัน" "[english]pickem_apply_emptyslots" "You must fill out all your predictions in order to update your Pick'Em Challenge. Please drag your picks into remaining empty slots and click \"Update Picks\" button again to confirm." "CSGO_Watch_External_Bilibili" "Bilibili" "[english]CSGO_Watch_External_Bilibili" "Bilibili" "eventsched_watch_on_gotv" "รับชมบน GOTV" "[english]eventsched_watch_on_gotv" "Watch on GOTV" "Place_Name_09" "9" "[english]Place_Name_09" "9th" "Place_Name_10" "10" "[english]Place_Name_10" "10th" "Place_Name_11" "11" "[english]Place_Name_11" "11th" "Place_Name_12" "12" "[english]Place_Name_12" "12th" "Place_Name_13" "13" "[english]Place_Name_13" "13th" "Place_Name_14" "14" "[english]Place_Name_14" "14th" "Place_Name_15" "15" "[english]Place_Name_15" "15th" "Place_Name_16" "16" "[english]Place_Name_16" "16th" "Place_Name_17" "17" "[english]Place_Name_17" "17th" "Place_Name_18" "18" "[english]Place_Name_18" "18th" "Place_Name_19" "19" "[english]Place_Name_19" "19th" "Place_Name_20" "20" "[english]Place_Name_20" "20th" "Place_Name_21" "21" "[english]Place_Name_21" "21st" "Place_Name_22" "22" "[english]Place_Name_22" "22nd" "Place_Name_23" "23" "[english]Place_Name_23" "23rd" "Place_Name_24" "24" "[english]Place_Name_24" "24th" "musickit_theverkkars_02" "The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance" "[english]musickit_theverkkars_02" "The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance" "musickit_theverkkars_02_desc" "จากแคลิฟอร์เนียที่มีแดดร้อนไปจนแลปแลนด์ที่หนาวเย็น ตำนาน Counter-Strike อย่าง n0thing และ The Verkkars ได้รวมพลังกันสร้างเพลงฮิต Flashbang Dance! 3, 2, 1 คุณตาพร่ามัวแน่!" "[english]musickit_theverkkars_02_desc" "From sunny California to frigid Lapland, Counter-Strike legend n0thing and The Verkkars combine powers to create the smash hit, Flashbang Dance! 3, 2, 1 you’re blind!" "coupon_theverkkars_02" "ชุดอุปกรณ์เพลง | The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance" "[english]coupon_theverkkars_02" "Music Kit | The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance" "coupon_theverkkars_02_stattrak" "ชุดอุปกรณ์เพลง StatTrak™ | The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance" "[english]coupon_theverkkars_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance" "StickerKit_stockh2021_signature_s1mple" "s1mple | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_s1mple" "s1mple | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Kostyliev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ผู้ชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_s1mple_holo" "s1mple (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_s1mple_holo" "s1mple (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Kostyliev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ผู้ชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_s1mple_gold" "s1mple (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Oleksandr Kostyliev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ผู้ชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_perfecto" "Perfecto | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_perfecto" "Perfecto | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ilya Zalutskiy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ผู้ชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto" "This sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_perfecto_holo" "Perfecto (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_perfecto_holo" "Perfecto (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ilya Zalutskiy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ผู้ชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_perfecto_gold" "Perfecto (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_perfecto_gold" "Perfecto (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ilya Zalutskiy ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ผู้ชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_boombl4" "Boombl4 | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_boombl4" "Boombl4 | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kirill Mikhailov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ผู้ชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_boombl4_holo" "Boombl4 (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_boombl4_holo" "Boombl4 (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kirill Mikhailov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ผู้ชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kirill Mikhailov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ผู้ชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_b1t" "b1t | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_b1t" "b1t | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Valerii Vakhovskyi ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ผู้ชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t" "This sticker was autographed by professional player Valerii Vakhovskyi playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_b1t_holo" "b1t (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_b1t_holo" "b1t (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Valerii Vakhovskyi ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ผู้ชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Valerii Vakhovskyi playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_b1t_gold" "b1t (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_b1t_gold" "b1t (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Valerii Vakhovskyi ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ผู้ชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Valerii Vakhovskyi playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_electronic" "electroNic | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_electronic" "electroNic | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Sharipov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ผู้ชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_electronic_holo" "electroNic (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_electronic_holo" "electroNic (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Sharipov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ผู้ชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_electronic_gold" "electroNic (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_electronic_gold" "electroNic (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Denis Sharipov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Natus Vincere ผู้ชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_niko" "NiKo | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_niko" "NiKo | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Kovač ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_niko_holo" "NiKo (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_niko_holo" "NiKo (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Kovač ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_niko_gold" "NiKo (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nikola Kovač ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_nexa" "nexa | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_nexa" "nexa | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nemanja Isakovic ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa" "This sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_nexa_holo" "nexa (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_nexa_holo" "nexa (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nemanja Isakovic ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_nexa_gold" "nexa (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_nexa_gold" "nexa (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nemanja Isakovic ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_hunter" "huNter- | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_hunter" "huNter- | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nemanja Kovac ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter" "This sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_hunter_holo" "huNter- (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_hunter_holo" "huNter- (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nemanja Kovac ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_hunter_gold" "huNter- (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_hunter_gold" "huNter- (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nemanja Kovac ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_jackz" "JACKZ | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_jackz" "JACKZ | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Audric Jug ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz" "This sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_jackz_holo" "JACKZ (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_jackz_holo" "JACKZ (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Audric Jug ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_jackz_gold" "JACKZ (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_jackz_gold" "JACKZ (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Audric Jug ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_amanek" "AMANEK | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_amanek" "AMANEK | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Francois Delaunay ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek" "This sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_amanek_holo" "AMANEK (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_amanek_holo" "AMANEK (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Francois Delaunay ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_amanek_gold" "AMANEK (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_amanek_gold" "AMANEK (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Francois Delaunay ผู้เล่นมืออาชีพทีม G2 Esports ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_teses" "TeSeS | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_teses" "TeSeS | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ René Stensig Madsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Heroic ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses" "This sticker was autographed by professional player René Stensig Madsen playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_teses_holo" "TeSeS (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_teses_holo" "TeSeS (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ René Stensig Madsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Heroic ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player René Stensig Madsen playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_teses_gold" "TeSeS (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_teses_gold" "TeSeS (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ René Stensig Madsen ผู้เล่นมืออาชีพทีม Heroic ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Stensig Madsen playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_stavn" "stavn | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_stavn" "stavn | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Martin Lund ผู้เล่นมืออาชีพทีม Heroic ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn" "This sticker was autographed by professional player Martin Lund playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_stavn_holo" "stavn (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_stavn_holo" "stavn (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Martin Lund ผู้เล่นมืออาชีพทีม Heroic ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Martin Lund playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_stavn_gold" "stavn (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_stavn_gold" "stavn (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Martin Lund ผู้เล่นมืออาชีพทีม Heroic ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Martin Lund playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_sjuush" "sjuush | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_sjuush" "sjuush | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rasmus Beck ผู้เล่นมืออาชีพทีม Heroic ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush" "This sticker was autographed by professional player Rasmus Beck playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_sjuush_holo" "sjuush (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_sjuush_holo" "sjuush (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rasmus Beck ผู้เล่นมืออาชีพทีม Heroic ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Rasmus Beck playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_sjuush_gold" "sjuush (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_sjuush_gold" "sjuush (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Rasmus Beck ผู้เล่นมืออาชีพทีม Heroic ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rasmus Beck playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_refrezh" "refrezh | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_refrezh" "refrezh | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ismail Ali ผู้เล่นมืออาชีพทีม Heroic ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh" "This sticker was autographed by professional player Ismail Ali playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_refrezh_holo" "refrezh (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_refrezh_holo" "refrezh (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ismail Ali ผู้เล่นมืออาชีพทีม Heroic ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Ismail Ali playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_refrezh_gold" "refrezh (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_refrezh_gold" "refrezh (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ismail Ali ผู้เล่นมืออาชีพทีม Heroic ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ismail Ali playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_cadian" "cadiaN | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_cadian" "cadiaN | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Casper Møller ผู้เล่นมืออาชีพทีม Heroic ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian" "This sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_cadian_holo" "cadiaN (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_cadian_holo" "cadiaN (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Casper Møller ผู้เล่นมืออาชีพทีม Heroic ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_cadian_gold" "cadiaN (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_cadian_gold" "cadiaN (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Casper Møller ผู้เล่นมืออาชีพทีม Heroic ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_nafany" "nafany | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_nafany" "nafany | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vladislav Gorshkov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany" "This sticker was autographed by professional player Vladislav Gorshkov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_nafany_holo" "nafany (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_nafany_holo" "nafany (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vladislav Gorshkov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Vladislav Gorshkov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_nafany_gold" "nafany (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_nafany_gold" "nafany (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vladislav Gorshkov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladislav Gorshkov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_ax1le" "Ax1Le | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_ax1le" "Ax1Le | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sergei Rykhtorov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le" "This sticker was autographed by professional player Sergei Rykhtorov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_ax1le_holo" "Ax1Le (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_ax1le_holo" "Ax1Le (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sergei Rykhtorov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Sergei Rykhtorov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_ax1le_gold" "Ax1Le (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_ax1le_gold" "Ax1Le (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Sergei Rykhtorov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sergei Rykhtorov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_interz" "interz | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_interz" "interz | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Iakushin Timofei ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz" "This sticker was autographed by professional player Iakushin Timofei playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_interz_holo" "interz (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_interz_holo" "interz (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Iakushin Timofei ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Iakushin Timofei playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_interz_gold" "interz (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_interz_gold" "interz (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Iakushin Timofei ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Iakushin Timofei playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro" "sh1ro | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro" "sh1ro | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitrii Sokolov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro" "This sticker was autographed by professional player Dmitrii Sokolov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro_holo" "sh1ro (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro_holo" "sh1ro (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitrii Sokolov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Dmitrii Sokolov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro_gold" "sh1ro (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro_gold" "sh1ro (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dmitrii Sokolov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitrii Sokolov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_hobbit" "HObbit | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_hobbit" "HObbit | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Abay Khassenov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_hobbit_holo" "HObbit (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_hobbit_holo" "HObbit (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Abay Khassenov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_hobbit_gold" "HObbit (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_hobbit_gold" "HObbit (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Abay Khassenov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Gambit Esports ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_drop" "drop | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_drop" "drop | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ André Wagner de Abreu ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop" "This sticker was autographed by professional player André Wagner de Abreu playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_drop_holo" "drop (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_drop_holo" "drop (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ André Wagner de Abreu ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player André Wagner de Abreu playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_drop_gold" "drop (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_drop_gold" "drop (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ André Wagner de Abreu ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop_gold" "This gold sticker was autographed by professional player André Wagner de Abreu playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_kscerato" "KSCERATO | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_kscerato" "KSCERATO | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kaike Cerato ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato" "This sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_kscerato_holo" "KSCERATO (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_kscerato_holo" "KSCERATO (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kaike Cerato ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kaike Cerato ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_vini" "VINI | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_vini" "VINI | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vinicius Figueiredo ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini" "This sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_vini_holo" "VINI (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_vini_holo" "VINI (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vinicius Figueiredo ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_vini_gold" "VINI (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_vini_gold" "VINI (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Vinicius Figueiredo ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_art" "arT | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_art" "arT | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_art" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrei Piovezan ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_art" "This sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_art_holo" "arT (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_art_holo" "arT (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_art_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrei Piovezan ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_art_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_art_gold" "arT (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_art_gold" "arT (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_art_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Andrei Piovezan ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_art_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_yuurih" "yuurih | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_yuurih" "yuurih | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yuri Boian ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih" "This sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_yuurih_holo" "yuurih (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_yuurih_holo" "yuurih (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yuri Boian ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_yuurih_gold" "yuurih (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_yuurih_gold" "yuurih (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Yuri Boian ผู้เล่นมืออาชีพทีม FURIA ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_qikert" "Qikert | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_qikert" "Qikert | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexey Golubev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert" "This sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_qikert_holo" "Qikert (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_qikert_holo" "Qikert (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexey Golubev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_qikert_gold" "Qikert (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_qikert_gold" "Qikert (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Alexey Golubev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_buster" "buster | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_buster" "buster | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timur Tulepov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster" "This sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_buster_holo" "buster (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_buster_holo" "buster (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timur Tulepov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_buster_gold" "buster (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Timur Tulepov ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_yekindar" "YEKINDAR | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_yekindar" "YEKINDAR | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mareks Galinskis ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar" "This sticker was autographed by professional player Mareks Galinskis playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_yekindar_holo" "YEKINDAR (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_yekindar_holo" "YEKINDAR (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mareks Galinskis ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Mareks Galinskis playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_yekindar_gold" "YEKINDAR (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_yekindar_gold" "YEKINDAR (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mareks Galinskis ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mareks Galinskis playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_jame" "Jame | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_jame" "Jame | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ali Dzhami ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame" "This sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_jame_holo" "Jame (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_jame_holo" "Jame (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ali Dzhami ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_jame_gold" "Jame (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Ali Dzhami ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_fl1t" "FL1T | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_fl1t" "FL1T | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Evgenii Lebedev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t" "This sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_fl1t_holo" "FL1T (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_fl1t_holo" "FL1T (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Evgenii Lebedev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_fl1t_gold" "FL1T (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_fl1t_gold" "FL1T (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Evgenii Lebedev ผู้เล่นมืออาชีพทีม Virtus.Pro ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_hampus" "hampus | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_hampus" "hampus | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Hampus Poser ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus" "This sticker was autographed by professional player Hampus Poser playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_hampus_holo" "hampus (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_hampus_holo" "hampus (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Hampus Poser ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Hampus Poser playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_hampus_gold" "hampus (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_hampus_gold" "hampus (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Hampus Poser ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hampus Poser playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_lnz" "LNZ | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_lnz" "LNZ | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Linus Holtäng ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz" "This sticker was autographed by professional player Linus Holtäng playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_lnz_holo" "LNZ (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_lnz_holo" "LNZ (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Linus Holtäng ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Linus Holtäng playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_lnz_gold" "LNZ (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_lnz_gold" "LNZ (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Linus Holtäng ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Linus Holtäng playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_rez" "REZ | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_rez" "REZ | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fredrik Sterner ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez" "This sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_rez_holo" "REZ (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_rez_holo" "REZ (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fredrik Sterner ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_rez_gold" "REZ (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Fredrik Sterner ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_plopski" "Plopski | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_plopski" "Plopski | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolas Gonzalez Zamora ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski" "This sticker was autographed by professional player Nicolas Gonzalez Zamora playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_plopski_holo" "Plopski (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_plopski_holo" "Plopski (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolas Gonzalez Zamora ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nicolas Gonzalez Zamora playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_plopski_gold" "Plopski (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_plopski_gold" "Plopski (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolas Gonzalez Zamora ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolas Gonzalez Zamora playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_device" "device | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_device" "device | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_device" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_device_holo" "device (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_device_holo" "device (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_device_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_device_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_device_gold" "device (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_device_gold" "device (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_device_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Nicolai Reedtz ผู้เล่นมืออาชีพทีม Ninjas in Pyjamas ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_zywoo" "ZywOo | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_zywoo" "ZywOo | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mathieu Herbaut ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo" "This sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_holo" "ZywOo (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_holo" "ZywOo (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mathieu Herbaut ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_gold" "ZywOo (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Mathieu Herbaut ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa" "misutaaa | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa" "misutaaa | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kévin Rabier ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa" "This sticker was autographed by professional player Kévin Rabier playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa_holo" "misutaaa (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa_holo" "misutaaa (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kévin Rabier ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Kévin Rabier playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa_gold" "misutaaa (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa_gold" "misutaaa (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Kévin Rabier ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Rabier playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_kyojin" "Kyojin | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_kyojin" "Kyojin | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jayson Nguyen Van ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin" "This sticker was autographed by professional player Nguyen Van Jayson playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_kyojin_holo" "Kyojin (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_kyojin_holo" "Kyojin (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jayson Nguyen Van ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nguyen Van Jayson playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_kyojin_gold" "Kyojin (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_kyojin_gold" "Kyojin (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Jayson Nguyen Van ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nguyen Van Jayson playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_shox" "shox | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_shox" "shox | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_shox_holo" "shox (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_shox_holo" "shox (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_shox_gold" "shox (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Richard Papillon ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_apex" "apEX | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_apex" "apEX | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex" "สติกเกอร์นี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dan Madesclaire ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_apex_holo" "apEX (โฮโล) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_apex_holo" "apEX (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex_holo" "สติกเกอร์โฮโลกราฟิกนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dan Madesclaire ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_apex_gold" "apEX (ทอง) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex_gold" "สติกเกอร์ทองนี้มาพร้อมกับลายเซ็นของ Dan Madesclaire ผู้เล่นมืออาชีพทีม Vitality ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศที่การแข่งขันชิงแชมป์เมเจอร์ CS:GO PGL Stockholm 2021" "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "SFUI_OfficialDatacenterID_39" "เกาหลีใต้" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_39" "South Korea" "SFUI_ProPlayer_b1t" "Valerii Vakhovskyi" "[english]SFUI_ProPlayer_b1t" "Valerii Vakhovskyi" "SFUI_ProPlayer_misutaaa" "Kévin Rabier" "[english]SFUI_ProPlayer_misutaaa" "Kévin Rabier" "SFUI_ProPlayer_kyojin" "Jayson Nguyen Van" "[english]SFUI_ProPlayer_kyojin" "Nguyen Van Jayson" "SFUI_ProPlayer_drop" "André Wagner de Abreu" "[english]SFUI_ProPlayer_drop" "André Wagner de Abreu" "SFUI_ProPlayer_teses" "René Stensig Madsen" "[english]SFUI_ProPlayer_teses" "René Stensig Madsen" "SFUI_ProPlayer_stavn" "Martin Lund" "[english]SFUI_ProPlayer_stavn" "Martin Lund" "SFUI_ProPlayer_sjuush" "Rasmus Beck" "[english]SFUI_ProPlayer_sjuush" "Rasmus Beck" "SFUI_ProPlayer_refrezh" "Ismail Ali" "[english]SFUI_ProPlayer_refrezh" "Ismail Ali" "SFUI_ProPlayer_nafany" "Vladislav Gorshkov" "[english]SFUI_ProPlayer_nafany" "Vladislav Gorshkov" "SFUI_ProPlayer_ax1le" "Sergei Rykhtorov" "[english]SFUI_ProPlayer_ax1le" "Sergei Rykhtorov" "SFUI_ProPlayer_interz" "Iakushin Timofei" "[english]SFUI_ProPlayer_interz" "Iakushin Timofei" "SFUI_ProPlayer_sh1ro" "Dmitrii Sokolov" "[english]SFUI_ProPlayer_sh1ro" "Dmitrii Sokolov" "SFUI_ProPlayer_yekindar" "Mareks Galinskis" "[english]SFUI_ProPlayer_yekindar" "Mareks Galinskis" "SFUI_ProPlayer_hampus" "Hampus Poser" "[english]SFUI_ProPlayer_hampus" "Hampus Poser" "SFUI_ProPlayer_lnz" "Linus Holtäng" "[english]SFUI_ProPlayer_lnz" "Linus Holtäng" "SFUI_ProPlayer_plopski" "Nicolas Gonzalez Zamora" "[english]SFUI_ProPlayer_plopski" "Nicolas Gonzalez Zamora" "SFUI_ProPlayer_biguzera" "Rodrigo Bittencourt" "[english]SFUI_ProPlayer_biguzera" "Rodrigo Bittencourt" "SFUI_ProPlayer_dank1ng" "Zhenghao Lyu" "[english]SFUI_ProPlayer_dank1ng" "Zhenghao Lyu" "SFUI_ProPlayer_dumau" "Eduardo Wolkmer" "[english]SFUI_ProPlayer_dumau" "Eduardo Wolkmer" "SFUI_ProPlayer_hades" "Aleksander Miskiewicz" "[english]SFUI_ProPlayer_hades" "Aleksander Miskiewicz" "SFUI_ProPlayer_dycha" "Paweł Dycha" "[english]SFUI_ProPlayer_dycha" "Paweł Dycha" "SFUI_ProPlayer_hatz" "Jordan Bajic" "[english]SFUI_ProPlayer_hatz" "Jordan Bajic" "SFUI_ProPlayer_pkl" "Vinicios Coelho" "[english]SFUI_ProPlayer_pkl" "Vinicios Coelho" "SFUI_ProPlayer_degster" "Abdulkhalik Gasanov" "[english]SFUI_ProPlayer_degster" "Abdulkhalik Gasanov" "SFUI_ProPlayer_jnt" "Jhonatan Silva" "[english]SFUI_ProPlayer_jnt" "Jhonatan Silva" "SFUI_ProPlayer_grim" "Michael Wince" "[english]SFUI_ProPlayer_grim" "Michael Wince" "SFUI_ProPlayer_alexes" "Alejandro Masanet" "[english]SFUI_ProPlayer_alexes" "Alejandro Masanet" "SFUI_ProPlayer_b4rtin" "Bruno Câmara" "[english]SFUI_ProPlayer_b4rtin" "Bruno Câmara" "SFUI_ProPlayer_nicoodoz" "Nico Tamjidi" "[english]SFUI_ProPlayer_nicoodoz" "Nico Tamjidi" "SFUI_ProPlayer_spinx" "Lotan Giladi" "[english]SFUI_ProPlayer_spinx" "Lotan Giladi" "SFUI_ProPlayer_zevy" "Romeu Rocco" "[english]SFUI_ProPlayer_zevy" "Romeu Rocco" "SFUI_ProPlayer_nekiz" "Gabriel Schenato" "[english]SFUI_ProPlayer_nekiz" "Gabriel Schenato" "SFUI_ProPlayer_jabbi" "Jakob Nygaard" "[english]SFUI_ProPlayer_jabbi" "Jakob Nygaard" "SFUI_ProPlayer_deathzz" "Raúl Jordán Nieto" "[english]SFUI_ProPlayer_deathzz" "Raúl Jordán Nieto" "SFUI_ProPlayer_acor" "Frederik Gyldstrand" "[english]SFUI_ProPlayer_acor" "Frederik Gyldstrand" "SFUI_ProPlayer_hooxi" "Rasmus Nielsen" "[english]SFUI_ProPlayer_hooxi" "Rasmus Nielsen" "SFUI_ProPlayer_alistair" "Alistair Johnston" "[english]SFUI_ProPlayer_alistair" "Alistair Johnston" "SFUI_ProPlayer_el1an" "Aleksei Gusev" "[english]SFUI_ProPlayer_el1an" "Aleksei Gusev" "SFUI_ProPlayer_syrson" "Florian Rische" "[english]SFUI_ProPlayer_syrson" "Florian Rische" "SFUI_ProPlayer_slowly" "Kelun Sun" "[english]SFUI_ProPlayer_slowly" "Kelun Sun" "SFUI_ProPlayer_zyphon" "Rasmus Nordfoss" "[english]SFUI_ProPlayer_zyphon" "Rasmus Nordfoss" "SFUI_ProPlayer_hardzao" "Wesley Lopes" "[english]SFUI_ProPlayer_hardzao" "Wesley Lopes" "SFUI_ProPlayer_k1to" "Nils Gruhne" "[english]SFUI_ProPlayer_k1to" "Nils Gruhne" "SFUI_ProPlayer_realzin" "Antonio Oliveira" "[english]SFUI_ProPlayer_realzin" "Antonio Oliveira" "SFUI_ProPlayer_broky" "Helvijs Saukants" "[english]SFUI_ProPlayer_broky" "Helvijs Saukants" "SFUI_ProPlayer_lucaozy" "Lucas Neves" "[english]SFUI_ProPlayer_lucaozy" "Lucas Neves" "SFUI_ProPlayer_pancc" "Fillipe Martins" "[english]SFUI_ProPlayer_pancc" "Fillipe Martins" "SFUI_ProPlayer_doto" "Joonas Forss" "[english]SFUI_ProPlayer_doto" "Joonas Forss" "SFUI_ProPlayer_bymas" "Aurimas Pipiras" "[english]SFUI_ProPlayer_bymas" "Aurimas Pipiras" "SFUI_ProPlayer_nickelback" "Aleksey Trofimov" "[english]SFUI_ProPlayer_nickelback" "Aleksey Trofimov" "SFUI_ProPlayer_ins" "Joshua Potter" "[english]SFUI_ProPlayer_ins" "Joshua Potter" "SFUI_ProPlayer_magixx" "Borislav Vorobev" "[english]SFUI_ProPlayer_magixx" "Borislav Vorobev" "SFUI_ProPlayer_mopoz" "Alejandro Fernández-Quejo Cano" "[english]SFUI_ProPlayer_mopoz" "Alejandro Fernández-Quejo Cano" "SFUI_ProPlayer_saffee" "Rafael Costa" "[english]SFUI_ProPlayer_saffee" "Rafael Costa" "SFUI_ProPlayer_roej" "Fredrik Jørgensen" "[english]SFUI_ProPlayer_roej" "Fredrik Jørgensen" "SFUI_ProPlayer_latto" "Bruno Rebelatto" "[english]SFUI_ProPlayer_latto" "Bruno Rebelatto" "SFUI_ProPlayer_sunpayus" "Alvaro Garcia" "[english]SFUI_ProPlayer_sunpayus" "Alvaro Garcia" "SFUI_ProPlayer_luckydk" "Philip Ewald" "[english]SFUI_ProPlayer_luckydk" "Philip Ewald" "SFUI_ProPlayer_lack1" "Boldyrev Viktor" "[english]SFUI_ProPlayer_lack1" "Boldyrev Viktor" "SFUI_ProPlayer_dav1g" "David Granado Bermudo" "[english]SFUI_ProPlayer_dav1g" "David Granado Bermudo" "CSGO_crate_sticker_pack_bf2042_capsule" "แคปซูลสติกเกอร์ Battlefield 2042" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_bf2042_capsule" "Battlefield 2042 Sticker Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_bf2042_capsule_desc" "แคปซูลนี้บรรจุสติกเกอร์มากมายจาก Electronic Arts" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_bf2042_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from Electronic Arts." "coupon_bf2042_sticker_capsule" "แคปซูลสติกเกอร์ Battlefield 2042" "[english]coupon_bf2042_sticker_capsule" "Battlefield 2042 Sticker Capsule" "StickerKit_bf2042_bf_portal_paper" "Battlefield Portal" "[english]StickerKit_bf2042_bf_portal_paper" "Battlefield Portal" "StickerKit_bf2042_bf2042_paper" "BF 2042" "[english]StickerKit_bf2042_bf2042_paper" "BF 2042" "StickerKit_bf2042_comehereboy_paper" "Come Here Boy" "[english]StickerKit_bf2042_comehereboy_paper" "Come Here Boy" "StickerKit_bf2042_fortytwo_paper" "Forty Two" "[english]StickerKit_bf2042_fortytwo_paper" "Forty Two" "StickerKit_bf2042_knives_out_paper" "Knives Out" "[english]StickerKit_bf2042_knives_out_paper" "Knives Out" "StickerKit_bf2042_mrchompy_paper" "Mr. Chompy" "[english]StickerKit_bf2042_mrchompy_paper" "Mr. Chompy" "StickerKit_bf2042_nopats_paper" "No Pats" "[english]StickerKit_bf2042_nopats_paper" "No Pats" "StickerKit_bf2042_pac_ai_paper" "PAC AI" "[english]StickerKit_bf2042_pac_ai_paper" "PAC AI" "StickerKit_bf2042_ptfo_paper" "PTFO" "[english]StickerKit_bf2042_ptfo_paper" "PTFO" "StickerKit_bf2042_ready_for_battle_paper" "Ready For Battle" "[english]StickerKit_bf2042_ready_for_battle_paper" "Ready For Battle" "StickerKit_bf2042_nopats_holo" "No Pats (โฮโล)" "[english]StickerKit_bf2042_nopats_holo" "No Pats (Holo)" "StickerKit_bf2042_ptfo_holo" "PTFO (โฮโล)" "[english]StickerKit_bf2042_ptfo_holo" "PTFO (Holo)" "StickerKit_bf2042_ready_for_battle_holo" "Ready For Battle (โฮโล)" "[english]StickerKit_bf2042_ready_for_battle_holo" "Ready For Battle (Holo)" "StickerKit_bf2042_wingsuit_holo" "Wingsuit (โฮโล)" "[english]StickerKit_bf2042_wingsuit_holo" "Wingsuit (Holo)" "StickerKit_bf2042_mrchompy_foil" "Mr. Chompy (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_bf2042_mrchompy_foil" "Mr. Chompy (Foil)" "StickerKit_bf2042_pac_ai_foil" "PAC AI (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_bf2042_pac_ai_foil" "PAC AI (Foil)" "StickerKit_bf2042_tornado_chaos_foil" "Tornado Chaos (ฟอยล์)" "[english]StickerKit_bf2042_tornado_chaos_foil" "Tornado Chaos (Foil)" "quest_1143_var_desc" "ทำการสังหารด้วย AUG ในโหมดการ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1143_var_desc" "Get AUG kills in Guardian: {s:location}." "quest_1144_var_desc" "ทำการสังหารตามชุดตำแหน่งเรดาร์ที่แตกต่างกัน" "[english]quest_1144_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations" "quest_1147_var_desc" "ทำการสังหารด้วย MP9 ในโหมดการ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1147_var_desc" "Get MP9 kills in Guardian: {s:location}." "quest_1151_var_desc" "ทำการสังหารด้วยปืนกลมือในโหมดการ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1151_var_desc" "Get SMG kills in Guardian: {s:location}." "quest_1152_var_desc" "ทำการสังหารต่อเนื่อง" "[english]quest_1152_var_desc" "Get kill streaks" "quest_1307_var_desc" "ชนะ {d:points} แมตช์" "[english]quest_1307_var_desc" "Win {d:points} match" "quest_1308_var_desc" "ชนะ {d:points} รอบ" "[english]quest_1308_var_desc" "Win {d:points} rounds" "quest_1309_var_desc" "ทำการสังหารจากสนามเด็กเล่น" "[english]quest_1309_var_desc" "Get a kill from Playground" "quest_1310_var_desc" "ทำการสังหารจากสวนด้านบน" "[english]quest_1310_var_desc" "Get a kill from Upper Park" "quest_1311_var_desc" "ทำการสังหารจากจุดวางระเบิด A" "[english]quest_1311_var_desc" "Get a kill from Bombsite A" "quest_1312_var_desc" "ทำการสังหารจากจุดซุ่มยิง" "[english]quest_1312_var_desc" "Get a kill from Sniper's Nest" "quest_1313_var_desc" "ทำการสังหารจากจุดวางระเบิด B" "[english]quest_1313_var_desc" "Get a kill from Bombsite B" "quest_1314_var_desc" "ทำการสังหารจากจุดเริ่มต้น T" "[english]quest_1314_var_desc" "Get a kill from T Start" "quest_1315_var_desc" "ทำการสังหารในอุโมงค์" "[english]quest_1315_var_desc" "Get a kill in Tunnels" "quest_1316_var_desc" "ทำการสังหารจากสนามเด็กเล่น (อีกครั้ง!)" "[english]quest_1316_var_desc" "Get a kill from Playground (again!)" "quest_1317_var_desc" "ทำการสังหารจากน้ำพุ" "[english]quest_1317_var_desc" "Get a kill from Fountain" "quest_1318_var_desc" "ทำการสังหารจากห้องน้ำ" "[english]quest_1318_var_desc" "Get a kill from Restroom" "quest_1319_var_desc" "ทำการสังหารโดยการยิงศีรษะ {d:points} ครั้งในแมตช์เดียว" "[english]quest_1319_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in a single match" "quest_1320_var_desc" "ทำการสังหารโดยการยิงศีรษะ {d:points} ครั้ง" "[english]quest_1320_var_desc" "Get {d:points} headshot kills" "quest_1321_var_desc" "ชนะ {d:points} แมตช์" "[english]quest_1321_var_desc" "Win {d:points} match" "quest_1322_var_desc" "ชนะ {d:points} รอบ" "[english]quest_1322_var_desc" "Win {d:points} rounds" "quest_1323_var_desc" "ใช้เข็มฉีดยา {d:points} ครั้งในแมตช์เดียว" "[english]quest_1323_var_desc" "Use the Healthshot {d:points} times in a single match" "quest_1324_var_desc" "ใช้เข็มฉีดยา {d:points} ครั้ง" "[english]quest_1324_var_desc" "Use the Healthshot {d:points} times" "quest_1325_var_desc" "สร้างความเสียหายด้วยระเบิด {d:points} หน่วยในแมตช์เดียว" "[english]quest_1325_var_desc" "Deal {d:points} grenade damage in a single match" "quest_1326_var_desc" "สร้างความเสียหายด้วยระเบิด {d:points} หน่วย" "[english]quest_1326_var_desc" "Deal {d:points} grenade damage" "quest_1327_var_desc" "ชนะ {d:points} แมตช์" "[english]quest_1327_var_desc" "Win {d:points} match" "quest_1328_var_desc" "ชนะ {d:points} รอบ" "[english]quest_1328_var_desc" "Win {d:points} rounds" "quest_1329_var_desc" "ทำการสังหารต่อเนื่อง 3 ศพ" "[english]quest_1329_var_desc" "Get a streak of 3 kills" "quest_1330_var_desc" "ทำการสังหารต่อเนื่อง 4 ศพ" "[english]quest_1330_var_desc" "Get a streak of 4 kills" "quest_1331_var_desc" "ทำการสังหารต่อเนื่อง 5 ศพ" "[english]quest_1331_var_desc" "Get a streak of 5 kills" "quest_1332_var_desc" "ทำการสังหารด้วยอาวุธที่ต่างกัน {d:points} ครั้งในแมตช์เดียว" "[english]quest_1332_var_desc" "Get kills with {d:points} different weapons in a single match" "quest_1333_var_desc" "ทำการสังหารด้วยอาวุธที่ต่างกัน {d:points} ครั้ง (สามารถทำซ้ำในหลายแมตช์ได้)" "[english]quest_1333_var_desc" "Get kills with {d:points} different weapons (can repeat across matches)" "op11_quest_name_1142" "แข่งขัน - แมตช์สั้น - Nuke" "[english]op11_quest_name_1142" "Competitive - Short Match - Nuke" "op11_quest_name_1143" "การ์เดียน - High Pressure" "[english]op11_quest_name_1143" "Guardian - High Pressure" "op11_quest_name_1144" "เดธแมตช์ - Overpass - Nitrogen Narcosis" "[english]op11_quest_name_1144" "Deathmatch - Overpass - Nitrogen Narcosis" "op11_quest_name_1145" "แคชชวล - กลุ่มเดลต้า - Barotrauma" "[english]op11_quest_name_1145" "Casual - Group Delta - Barotrauma" "op11_quest_name_1146" "แข่งขัน - แมตช์สั้น - Overpass" "[english]op11_quest_name_1146" "Competitive - Short Match - Overpass" "op11_quest_name_1147" "การ์เดียน - Glacial Lake" "[english]op11_quest_name_1147" "Guardian - Glacial Lake" "op11_quest_name_1148" "เดธแมตช์ - กลุ่มเดลต้า - Geothermal Springs" "[english]op11_quest_name_1148" "Deathmatch - Group Delta - Geothermal Springs" "op11_quest_name_1149" "ยึดคืน - Blast Fishing" "[english]op11_quest_name_1149" "Retakes - Blast Fishing" "op11_quest_name_1150" "วิงแมน - Extraction" "[english]op11_quest_name_1150" "Wingman - Extraction" "op11_quest_name_1151" "การ์เดียน - Deep Water Blackout" "[english]op11_quest_name_1151" "Guardian - Deep Water Blackout" "op11_quest_name_1152" "ประชันอาวุธ - Rip Current" "[english]op11_quest_name_1152" "Arms Race - Rip Current" "op11_quest_name_1153" "แคชชวล - กลุ่มซิกม่า - Balanced Regulator" "[english]op11_quest_name_1153" "Casual - Group Sigma - Balanced Regulator" "CSGO_crate_key_community_30_contestwinner" "ผู้ชนะงานประกวด Dreams & Nightmares" "[english]CSGO_crate_key_community_30_contestwinner" "Dreams & Nightmares Contest Winner" "CSGO_crate_key_community_30_contestwinner_desc" "รางวัลที่มอบให้แก่ผู้ชนะงานประกวดอาร์ตเวิร์ก Dreams & Nightmares ของ CS:GO" "[english]CSGO_crate_key_community_30_contestwinner_desc" "Awarded to winners of the CS:GO Dreams & Nightmares art contest." "quest_1155_var_desc" "ทำการสังหารศัตรูด้วยอาวุธในโหมดการ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1155_var_desc" "Get enemy weapon kills in Guardian: {s:location}." "quest_1156_var_desc" "ทำการสังหารตามชุดตำแหน่งเรดาร์ที่แตกต่างกัน" "[english]quest_1156_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations" "quest_1157_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้หลายตำแหน่ง" "[english]quest_1157_var_desc" "Apply graffiti to various locations" "quest_1159_var_desc" "ทำการสังหารด้วยบรีชชาร์จในโหมดการ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1159_var_desc" "Get Breach Charge kills in Guardian: {s:location}." "quest_1163_var_desc" "ทำการสังหารด้วยอาวุธหนักในโหมดการ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1163_var_desc" "Get Heavy Weapon kills in Guardian: {s:location}." "quest_1167_var_desc" "ทำการสังหารในโหมดการ์เดียน: {s:location}" "[english]quest_1167_var_desc" "Get kills in Guardian: {s:location}." "quest_1169_var_desc" "ทำการสังหารโดยใช้อาวุธจาก 1 ใน 4 ของชุดสะสมปฏิบัติการ Riptide" "[english]quest_1169_var_desc" "Get kills using weapons from one of the four Operation Riptide collections" "quest_1334_var_desc" "ชนะ {d:points} แมตช์" "[english]quest_1334_var_desc" "Win {d:points} match" "quest_1335_var_desc" "ชนะ {d:points} รอบ" "[english]quest_1335_var_desc" "Win {d:points} rounds" "quest_1336_var_desc" "ทำการสังหารจากจุดกลาง" "[english]quest_1336_var_desc" "Get a kill from Middle" "quest_1337_var_desc" "ทำการสังหารจากจุดวางระเบิด A" "[english]quest_1337_var_desc" "Get a kill from Bombsite A" "quest_1338_var_desc" "ทำการสังหารจากจุดเริ่มต้น CT" "[english]quest_1338_var_desc" "Get a kill from CT Start" "quest_1339_var_desc" "ทำการสังหารจากบ้าน" "[english]quest_1339_var_desc" "Get a kill from House" "quest_1340_var_desc" "ทำการสังหารจากจุดวางระเบิด B" "[english]quest_1340_var_desc" "Get a kill from Bombsite B" "quest_1341_var_desc" "ทำการสังหารจากซากปรักหักพัง" "[english]quest_1341_var_desc" "Get a kill from Ruins" "quest_1342_var_desc" "ทำการสังหารจากจุดเริ่มต้น T" "[english]quest_1342_var_desc" "Get a kill from T Start" "quest_1343_var_desc" "ทำการสังหารจากห้องโถงหลัก" "[english]quest_1343_var_desc" "Get a kill from Main Hall" "quest_1344_var_desc" "ทำการสังหารจากจุดวางระเบิด A (อีกครั้ง!)" "[english]quest_1344_var_desc" "Get a kill from Bombsite A (again!)" "quest_1345_var_desc" "ทำการสังหารจากจุดกลาง (อีกครั้ง!)" "[english]quest_1345_var_desc" "Get a kill from Middle (again!)" "quest_1346_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้ที่ซุ้มประตูตะวันตกของคาสบาฮ์" "[english]quest_1346_var_desc" "Spray graffiti at the arch West of Kasbah" "quest_1347_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้ที่บันไดวนของคาสบาฮ์" "[english]quest_1347_var_desc" "Spray graffiti in spiral staircase by Kasbah" "quest_1348_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้ที่โดม" "[english]quest_1348_var_desc" "Spray graffiti at the Dome" "quest_1349_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้ที่วงกลมของลานจอดเฮลิคอปเตอร์ที่ฐานทัพ" "[english]quest_1349_var_desc" "Spray graffiti in the helipad circle at Base" "quest_1350_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้ที่เรือตรงจุดโฟลทิลลา" "[english]quest_1350_var_desc" "Spray graffiti while on a barge at Floatilla" "quest_1351_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้ด้านในโรงแรม Aurore ในเมือง" "[english]quest_1351_var_desc" "Spray graffiti inside Hotel Aurore in Town" "quest_1352_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้ที่ถังยุ้งฉาง 3 ที่แท็งค์" "[english]quest_1352_var_desc" "Spray graffiti on Silo 3 at Tanks" "quest_1353_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้ที่หอคอยประภาคาร" "[english]quest_1353_var_desc" "Spray graffiti at the Lighthouse Tower" "quest_1354_var_desc" "พ่นกราฟฟิตี้ที่สะพานท่าเรือตรงจุดตกปลา" "[english]quest_1354_var_desc" "Spray graffiti at the pier at Fishing" "quest_1355_var_desc" "ชนะ {d:points} แมตช์" "[english]quest_1355_var_desc" "Win {d:points} match" "quest_1356_var_desc" "ชนะ {d:points} รอบ" "[english]quest_1356_var_desc" "Win {d:points} rounds" "quest_1357_var_desc" "ทำการสังหารโดยใช้กล้องเล็ง {d:points} ครั้งในแมตช์เดียว" "[english]quest_1357_var_desc" "Get {d:points} scoped kills in a single match" "quest_1358_var_desc" "ทำการสังหารโดยใช้กล้องเล็ง {d:points} ครั้ง" "[english]quest_1358_var_desc" "Get {d:points} scoped kills" "quest_1359_var_desc" "ทำการสังหารใน 30 วินาทีแรกของรอบ {d:points} ครั้ง" "[english]quest_1359_var_desc" "Get kills in the first 30 seconds of a round {d:points} times" "quest_1360_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้ง" "[english]quest_1360_var_desc" "Get {d:points} kills" "quest_1361_var_desc" "ชนะ {d:points} แมตช์" "[english]quest_1361_var_desc" "Win {d:points} match" "quest_1362_var_desc" "ชนะ {d:points} รอบ" "[english]quest_1362_var_desc" "Win {d:points} rounds" "quest_1363_var_desc" "ทำการสังหารผู้นำประชันอาวุธ {d:points} ครั้งในแมตช์เดียว" "[english]quest_1363_var_desc" "Kill the Arms Race Leader {d:points} times in a single match" "quest_1364_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้ง" "[english]quest_1364_var_desc" "Get {d:points} kills" "quest_1365_var_desc" "สร้างความเสียหาย {d:points} หน่วยในแมตช์เดียว" "[english]quest_1365_var_desc" "Deal {d:points} damage in a single match" "quest_1366_var_desc" "สร้างความเสียหาย {d:points} หน่วย" "[english]quest_1366_var_desc" "Deal {d:points} damage" "quest_1367_var_desc" "ชนะ {d:points} แมตช์" "[english]quest_1367_var_desc" "Win {d:points} match" "quest_1368_var_desc" "ชนะ {d:points} รอบ" "[english]quest_1368_var_desc" "Win {d:points} rounds" "quest_1369_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งด้วยหนึ่งในเจ้าหน้าที่จากปฏิบัติการ Riptide ในแมตช์เดียว" "[english]quest_1369_var_desc" "Get {d:points} kills with one of the Operation Riptide Agents in a single match" "quest_1370_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้ง" "[english]quest_1370_var_desc" "Get {d:points} kills" "quest_1371_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้งด้วยอาวุธจากหนึ่งในชุดสะสมปฏิบัติการ Riptide" "[english]quest_1371_var_desc" "Get {d:points} kills with a weapon from one of the Operation Riptide Collections" "quest_1372_var_desc" "ทำการสังหาร {d:points} ครั้ง" "[english]quest_1372_var_desc" "Get {d:points} kills" "op11_quest_name_1154" "แข่งขัน - แมตช์สั้น - Vertigo" "[english]op11_quest_name_1154" "Competitive - Short Match - Vertigo" "op11_quest_name_1155" "การ์เดียน - Continental Margin" "[english]op11_quest_name_1155" "Guardian - Continental Margin" "op11_quest_name_1156" "เดธแมตช์ - Ancient - Abyssal Plain" "[english]op11_quest_name_1156" "Deathmatch - Ancient - Abyssal Plain" "op11_quest_name_1157" "โซนอันตราย - Sirocco - Destructive Interference" "[english]op11_quest_name_1157" "Danger Zone - Sirocco - Destructive Interference" "op11_quest_name_1158" "แข่งขัน - แมตช์สั้น - Ancient" "[english]op11_quest_name_1158" "Competitive - Short Match - Ancient" "op11_quest_name_1159" "การ์เดียน - Finish Fast" "[english]op11_quest_name_1159" "Guardian - Finish Fast" "op11_quest_name_1160" "เดธแมตช์ - กลุ่มเดลต้า - Dead Heat" "[english]op11_quest_name_1160" "Deathmatch - Group Delta - Dead Heat" "op11_quest_name_1161" "แคชชวล - กลุ่มซิกม่า - First Impressions" "[english]op11_quest_name_1161" "Casual - Group Sigma - First Impressions" "op11_quest_name_1162" "วิงแมน - Ravine" "[english]op11_quest_name_1162" "Wingman - Ravine" "op11_quest_name_1163" "การ์เดียน - Current Events" "[english]op11_quest_name_1163" "Guardian - Current Events" "op11_quest_name_1164" "ประชันอาวุธ - Endangered Species" "[english]op11_quest_name_1164" "Arms Race - Endangered Species" "op11_quest_name_1165" "แคชชวล - กลุ่มช่วยเหลือตัวประกัน - Shark Culling Policy" "[english]op11_quest_name_1165" "Casual - Hostage Group - Shark Culling Policy" "op11_quest_name_1166" "แข่งขัน - แมตช์สั้น - Basalt" "[english]op11_quest_name_1166" "Competitive - Short Match - Basalt" "op11_quest_name_1167" "การ์เดียน - Overwhelming Current" "[english]op11_quest_name_1167" "Guardian - Overwhelming Current" "op11_quest_name_1168" "เดธแมตช์ - กลุ่มซิกม่า - Pull Away From The Crowd" "[english]op11_quest_name_1168" "Deathmatch - Group Sigma - Pull Away From The Crowd" "op11_quest_name_1169" "แคชชวล - กลุ่มเดลต้า - Tidal Flow" "[english]op11_quest_name_1169" "Casual - Group Delta - Tidal Flow" "PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows_Prev" "[{v:csgo_bind:bind_attack2}] ผู้เล่นก่อนหน้า" "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows_Prev" "[{v:csgo_bind:bind_attack2}] Prev Player" "SFUI_InvertPitch" "สลับทิศทางเป้า Y (แกนเงย)" "[english]SFUI_InvertPitch" "Invert Aim Y (Pitch)" "SFUI_InvertYaw" "สลับทิศทางเป้า X (แกนหัน)" "[english]SFUI_InvertYaw" "Invert Aim X (Yaw)" "SFUI_DeadzoneMin" "เดดโซน" "[english]SFUI_DeadzoneMin" "Deadzone" "SFUI_DeadzoneMax" "จุดกำหนดด้านนอก" "[english]SFUI_DeadzoneMax" "Outer Threshold" "SFUI_JoystickMoveSquareDeadzoneForward" "เดดโซนการเคลื่อนที่เดินหน้า/ถอยหลัง" "[english]SFUI_JoystickMoveSquareDeadzoneForward" "Move Forward/Back Deadzone" "SFUI_JoystickMoveSquareDeadzoneStrafe" "เดดโซนการเคลื่อนที่ด้านข้าง" "[english]SFUI_JoystickMoveSquareDeadzoneStrafe" "Strafe Deadzone" "SFUI_PitchDeadzone" "เดดโซนแกนเงย" "[english]SFUI_PitchDeadzone" "Pitch Deadzone" "SFUI_YawDeadzone" "เดดโซนแกนหัน" "[english]SFUI_YawDeadzone" "Yaw Deadzone" "SFUI_ResponseCurve" "ความโค้งในการตอบสนอง" "[english]SFUI_ResponseCurve" "Response Curve" "SFUI_YawSpeed" "ความเร็วแกนหัน" "[english]SFUI_YawSpeed" "Yaw Speed" "SFUI_PitchSpeed" "ความเร็วแกนเงย" "[english]SFUI_PitchSpeed" "Pitch Speed" "SFUI_YawSensitivity" "ความไวแกนหัน" "[english]SFUI_YawSensitivity" "Yaw Sensitivity" "SFUI_PitchSensitivity" "ความไวแกนเงย" "[english]SFUI_PitchSensitivity" "Pitch Sensitivity" "SFUI_JoystickAimTurningExtraYaw" "ความเร็วแกนหันพิเศษ" "[english]SFUI_JoystickAimTurningExtraYaw" "Extra Yaw Speed" "SFUI_JoystickAimTurningExtraPitch" "ความเร็วแกนเงยพิเศษ" "[english]SFUI_JoystickAimTurningExtraPitch" "Extra Pitch Speed" "SFUI_JoystickAimTurningExtraRampUpTime" "เวลาการเร่งความเร็วพิเศษ" "[english]SFUI_JoystickAimTurningExtraRampUpTime" "Extra Speed Ramp Up Time" "SFUI_JoystickAimTurningExtraRampUpDelay" "ความล่าช้าการเร่งความเร็วพิเศษ" "[english]SFUI_JoystickAimTurningExtraRampUpDelay" "Extra Speed Ramp Up Delay" "SFUI_FlickStickSnapDuration" "ความตรึงแรงดีด" "[english]SFUI_FlickStickSnapDuration" "Snap Tightness" "SFUI_FlickStickSnapAngle" "มุมแรงดีด" "[english]SFUI_FlickStickSnapAngle" "Snap Angle" "SFUI_FlickStickSensitivity" "ความไวการหมุนแรงเหวี่ยง" "[english]SFUI_FlickStickSensitivity" "Crank Rotation Sensitivity" "SFUI_FlickStickSmoothing" "การปรับเรียบการหมุน" "[english]SFUI_FlickStickSmoothing" "Rotation Smoothing" "SFUI_FlickStickDenoising" "เดดโซนการหมุน" "[english]SFUI_FlickStickDenoising" "Rotation Deadzone" "settings_steam_input_bindings_launch" "แก้ไขการกำหนดปุ่ม (เริ่มเปิดอุปกรณ์ควบคุมบน Steam)" "[english]settings_steam_input_bindings_launch" "Edit Button Bindings (Launch Steam Input)" "settings_steam_input_bindings_launch_info" "เริ่มเปิดอุปกรณ์ควบคุมบน Steam เพื่อกำหนดปุ่มคอนโทรลเลอร์และแกนการเคลื่อนที่/การเล็ง ขอแนะนำให้ปรับสติกบนแถบเลื่อนด้านล่าง" "[english]settings_steam_input_bindings_launch_info" "Launch Steam Input to bind controller buttons and moving/aiming axes. Recommend tuning sticks on the sliders below." "settings_steam_input_move_stick" "การเคลื่อนไหวสติก" "[english]settings_steam_input_move_stick" "Stick Movement" "settings_steam_input_aim_stick" "เป้าสติก" "[english]settings_steam_input_aim_stick" "Stick Aim" "settings_steam_input_flick_stick" "เป้าสติกตวัด" "[english]settings_steam_input_flick_stick" "FlickStick Aim" "settings_steam_input_aim_gyro" "เป้าไจโร" "[english]settings_steam_input_aim_gyro" "Gyro Aim" "settings_steam_input_touch_pad_aim" "เป้าทัชแพด" "[english]settings_steam_input_touch_pad_aim" "TouchPad Aim" "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2022" "เหรียญรางวัลบริการ 2022" "[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2022" "2022 Service Medal" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2022" "ได้รับรางวัลจากการใช้บริการและทำรางวัลความสำเร็จได้อย่างดีเยี่ยมในปี 2022" "[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2022" "Awarded for outstanding service and achievement in 2022." "SFUI_FlickStickActive" "เปิดการใช้งานการเล็งเป้าสติกตวัด" "[english]SFUI_FlickStickActive" "Enable FlickStick Aiming" "SFUI_FlickStickEnabled" "เปิดการใช้งาน" "[english]SFUI_FlickStickEnabled" "Enabled" "SFUI_FlickStickDisabled" "ปิดการใช้งาน (การเล็งแบบธรรมดา)" "[english]SFUI_FlickStickDisabled" "Disabled (Conventional Aiming)" "SFUI_FlickStickSnapAngle_None" "" "[english]SFUI_FlickStickSnapAngle_None" "" "SFUI_FlickStickSnapAngle_One" "" "[english]SFUI_FlickStickSnapAngle_One" "" "SFUI_FlickStickSnapAngle_Two" "" "[english]SFUI_FlickStickSnapAngle_Two" "" "SFUI_FlickStickSnapAngle_Three" "" "[english]SFUI_FlickStickSnapAngle_Three" "" "SFUI_FlickStickSnapAngle_Four" "" "[english]SFUI_FlickStickSnapAngle_Four" "" "SFUI_FlickStickTightness" "ความตรึงการหมุนแรงเหวี่ยง" "[english]SFUI_FlickStickTightness" "Crank Rotation Tightness" "SFUI_JoystickMoveSquareDeadzoneForward_Info" "เพิ่มค่านี้เพื่อเพิ่มแรงต้านหรือแรงดีด\nการเคลื่อนไหวแบบกราดยิง" "[english]SFUI_JoystickMoveSquareDeadzoneForward_Info" "Increase this to bias/snap strafing movements." "SFUI_JoystickMoveSquareDeadzoneStrafe_Info" "เพิ่มค่านี้เพื่อเพิ่มแรงต้านหรือแรงดีด\nการเคลื่อนที่เดินหน้าและถอยหลัง" "[english]SFUI_JoystickMoveSquareDeadzoneStrafe_Info" "Increase this to bias/snap movement forward and backwards." "SFUI_PitchDeadzone_Info" "เพิ่มค่านี้เพื่อเพิ่มแรงต้านมุมกล้องเป้าแนวนอน" "[english]SFUI_PitchDeadzone_Info" "Increase this to bias camera aim horizontally." "SFUI_YawDeadzone_Info" "เพิ่มค่านี้เพื่อเพิ่มแรงต้านมุมกล้องเป้าแนวตั้ง" "[english]SFUI_YawDeadzone_Info" "Increase this to bias camera aim vertically." "SFUI_ResponseCurve_Info" "เส้นโค้งกำลัง: ค่าที่น้อยกว่าจะทำให้เป้าเร็วขึ้นกว่าเดิม\nเมื่อเทียบกับการโก่งตัวของจอยสติก ค่าที่มากกว่าจะทำให้ความแม่นยำเพิ่มขึ้น\nเมื่อกำลังดันสติกเพียงเล็กน้อย" "[english]SFUI_ResponseCurve_Info" "Power curve: Smaller values result in faster aim vs. joystick deflection. Larger values give more precision when feathering the stick." "SFUI_YawSpeed_Info" "องศาเป้าต่อวินาทีเมื่อสติกถูกโยกเต็มแรง\nในแกนแนวนอน" "[english]SFUI_YawSpeed_Info" "Aim Degrees Per Second when the stick is thrown fully in the horizontal axis." "SFUI_PitchSpeed_Info" "องศาเป้าต่อวินาทีเมื่อสติกถูกโยกเต็มแรง\nในแกนแนวตั้ง" "[english]SFUI_PitchSpeed_Info" "Aim Degrees Per Second when the stick is thrown fully in the vertical axis." "SFUI_YawSensitivity_Info" "ตัวคูณเป้าแนวนอน" "[english]SFUI_YawSensitivity_Info" "Aim Horizontal multiplier." "SFUI_PitchSensitivity_Info" "ตัวคูณเป้าแนวตั้ง" "[english]SFUI_PitchSensitivity_Info" "Aim Vertical multiplier." "SFUI_Joystick_DeadzoneMin_Info" "การโก่งตัวของจอยสติกที่น้อยกว่าค่านี้ จะถูกรีแมปเป็นค่าศูนย์" "[english]SFUI_Joystick_DeadzoneMin_Info" "Joystick deflection less than this will be remapped to zero." "SFUI_Joystick_DeadzoneMax_Info" "การโก่งตัวของจอยสติกที่มากกว่าค่านี้ จะถูกรีแมปเป็นค่าการโก่งตัวสูงสุด" "[english]SFUI_Joystick_DeadzoneMax_Info" "Joystick deflection greater than this will be remapped to maximum deflection." "SFUI_JoystickAimTurningExtraYaw_Info" "ขณะสติกเป้าถูกโยกเต็มที่ในแนวนอน อัตราแกนหันจะค่อย ๆ ถูกเพิ่มตามค่านี้" "[english]SFUI_JoystickAimTurningExtraYaw_Info" "While the aim stick is fully deflected horizontally, yaw rate will gradually increase by this amount." "SFUI_JoystickAimTurningExtraRampUpTime_Info" "ขณะสติกเป้าถูกโยกเต็มที่ในแนวนอน จะใช้เวลาหลายวินาทีเพื่อให้ความเร็วแกนหันพิเศษ\nออกเต็มที่" "[english]SFUI_JoystickAimTurningExtraRampUpTime_Info" "While the aim stick is fully deflected horizontally, it will take this many seconds to get the full Extra Yaw Speed." "SFUI_JoystickAimTurningExtraRampUpDelay_Info" "ขณะสติกเป้าถูกโยกเต็มที่ในแนวนอน จะต้องรอนานตามค่านี้ก่อนที่จะเพิ่มความเร็ว\nแกนหันพิเศษ" "[english]SFUI_JoystickAimTurningExtraRampUpDelay_Info" "While the aim stick is fully deflected horizontally, wait this long before increasing toward the Extra Yaw Speed." "SFUI_Gyro_DeadzoneMin_Info" "การโก่งตัวของไจโรที่น้อยกว่าค่านี้ จะถูกรีแมปเป็นค่าศูนย์" "[english]SFUI_Gyro_DeadzoneMin_Info" "Gyro deflection less than this will be remapped to zero." "SFUI_Gyro_PitchDeadzone_Info" "เพิ่มค่านี้เพื่อเพิ่มแรงต้านเป้าไจโรแนวนอน" "[english]SFUI_Gyro_PitchDeadzone_Info" "Increase this to bias Gyro Aim horizontally." "SFUI_Gyro_YawDeadzone_Info" "เพิ่มค่านี้เพื่อเพิ่มแรงต้านเป้าไจโรแนวตั้ง" "[english]SFUI_Gyro_YawDeadzone_Info" "Increase this to bias Gyro Aim vertically." "SFUI_FlickStickActive_Info" "ในโหมด \"สติกตวัด\" ดันสติกไปยังทิศทางเพื่อใช้ \"แรงดีด\" เป้าแนวนอนของคุณไปในทิศทางนั้น \nใช้ \"แรงเหวี่ยง\" หมุนสติกไปรอบ ๆ เพื่อหมุนตัวผู้เล่นได้อย่างต่อเนื่อง" "[english]SFUI_FlickStickActive_Info" "In FlickStick mode, push the stick in a direction to Snap your horizontal aim in that direction. Crank the stick around to continuously rotate the player." "SFUI_FlickStickToggle_Info" "การเปิดการใช้งานสติกตวัดจะปิดการใช้งานเป้าสติก" "[english]SFUI_FlickStickToggle_Info" "Enabling FlickStick will disable Stick Aim." "SFUI_FlickStick_DeadzoneMin_Info" "ค่าการโก่งตัวของจอยสติกที่จำเป็นเพื่อทริกเกอร์ \"แรงดีด\" และเพื่อใช้ \"แรงเหวี่ยง\"" "[english]SFUI_FlickStick_DeadzoneMin_Info" "The amount of joystick-deflection required to trigger a Snap, and to use Cranking" "SFUI_FlickStickSnapDuration_Info" "ค่า \"แรงดีด\" เริ่มต้นได้เร็วแค่ไหน\nค่า 100% = ทันที, ค่า 0% = ลื่นไหล" "[english]SFUI_FlickStickSnapDuration_Info" "How quickly the initial Snap occurs. 100% = instant. 0% = Smoothed." "SFUI_FlickStickTightness_Info" "ค่า \"แรงเหวี่ยง\" แกนหันของผู้เล่นลื่นไหลแค่ไหน\nค่า 100% = ทันที, ค่า 0%= ลื่นไหล" "[english]SFUI_FlickStickTightness_Info" "How smoothly the player yaw follows the Cranking. 100% = instant. 0%= Smoothed." "SFUI_FlickStickSnapAngle_Info" "แรงดีด \"สแนปสติกตวัด\" ไปยังมุมที่คาดเดาไว้\nใช้ค่า \"\" เพื่อลบแรงดีดทั้งหมด" "[english]SFUI_FlickStickSnapAngle_Info" "Snap the FlickStick Snap to predictable angles. removes all snapping." "SFUI_FlickStickSensitivity_Info" "การหมุนของคุณจะถูกคูณค่าเท่าใดเมื่อใช้ \"แรงเหวี่ยง\" ของสติกตวัด ค่า 1.0 = หนึ่งต่อหนึ่ง" "[english]SFUI_FlickStickSensitivity_Info" "Multiply how much you rotate by when Cranking the Flick Stick. 1.0 = One to One." "settings_steam_input_button_bindings" "กำหนดปุ่ม" "[english]settings_steam_input_button_bindings" "Button Binds" "CSGO_crate_community_30" "กล่อง Dreams & Nightmares" "[english]CSGO_crate_community_30" "Dreams & Nightmares Case" "CSGO_crate_key_community_30" "กุญแจกล่อง Dreams & Nightmares" "[english]CSGO_crate_key_community_30" "Dreams & Nightmares Case Key" "CSGO_crate_key_community_30_desc" "กุญแจนี้ใช้เปิดเฉพาะกล่อง Dreams & Nightmares เท่านั้น" "[english]CSGO_crate_key_community_30_desc" "This key only opens Dreams & Nightmares cases" "CSGO_set_community_30" "ชุดสะสม Dreams & Nightmares" "[english]CSGO_set_community_30" "The Dreams & Nightmares Collection" "PaintKit_cu_ak47_nightwish_Tag" "Nightwish" "[english]PaintKit_cu_ak47_nightwish_Tag" "Nightwish" "PaintKit_cu_bizon_spacecat_Tag" "Space Cat" "[english]PaintKit_cu_bizon_spacecat_Tag" "Space Cat" "PaintKit_cu_elites_beware_Tag" "Melondrama" "[english]PaintKit_cu_elites_beware_Tag" "Melondrama" "PaintKit_gs_famas_rapid_eyes_Tag" "Rapid Eye Movement" "[english]PaintKit_gs_famas_rapid_eyes_Tag" "Rapid Eye Movement" "PaintKit_cu_fiveseven_alpha_omega_Tag" "Scrawl" "[english]PaintKit_cu_fiveseven_alpha_omega_Tag" "Scrawl" "PaintKit_cu_g3sg1_glade_Tag" "Dream Glade" "[english]PaintKit_cu_g3sg1_glade_Tag" "Dream Glade" "PaintKit_gs_m4a1s_insomnia_Tag" "Night Terror" "[english]PaintKit_gs_m4a1s_insomnia_Tag" "Night Terror" "PaintKit_cu_mac10_pixie_Tag" "Ensnared" "[english]PaintKit_cu_mac10_pixie_Tag" "Ensnared" "PaintKit_cu_mag7_predictor_Tag" "Foresight" "[english]PaintKit_cu_mag7_predictor_Tag" "Foresight" "PaintKit_cu_mp7_fear_Tag" "Abyssal Apparition" "[english]PaintKit_cu_mp7_fear_Tag" "Abyssal Apparition" "PaintKit_gs_mp9_starlight_Tag" "Starlight Protector" "[english]PaintKit_gs_mp9_starlight_Tag" "Starlight Protector" "PaintKit_am_xm_zombie_offensive_Tag" "Zombie Offensive" "[english]PaintKit_am_xm_zombie_offensive_Tag" "Zombie Offensive" "PaintKit_cu_usp_to_hell_Tag" "Ticket to Hell" "[english]PaintKit_cu_usp_to_hell_Tag" "Ticket to Hell" "PaintKit_gs_mp5_kid_necronomicon_Tag" "Necro Jr." "[english]PaintKit_gs_mp5_kid_necronomicon_Tag" "Necro Jr." "PaintKit_cu_p2k_flying_dream_Tag" "Lifted Spirits" "[english]PaintKit_cu_p2k_flying_dream_Tag" "Lifted Spirits" "PaintKit_sp_scar_chickenfight_Tag" "Poultrygeist" "[english]PaintKit_sp_scar_chickenfight_Tag" "Poultrygeist" "PaintKit_cu_sawedoff_ouija_Tag" "Spirit Board" "[english]PaintKit_cu_sawedoff_ouija_Tag" "Spirit Board" } }